1
00:00:07,298 --> 00:00:08,898
ــ أيمكنك سماع ذلك ؟

2
00:00:19,779 --> 00:00:20,818
ــ لا

3
00:00:39,779 --> 00:00:41,379
لا يمكنني سماع ذلك

4
00:00:41,619 --> 00:00:43,979
ولكنك لا تستطيع الشعور بهذا

5
00:00:44,500 --> 00:00:45,819
!! ــ ناثان

6
00:00:52,979 --> 00:00:54,299
لابد أن تعود

7
00:00:54,539 --> 00:00:56,659
ــ ليس قبل أن تصل بالموجة الكبرى

8
00:01:01,020 --> 00:01:02,179
انتظر

9
00:01:02,859 --> 00:01:03,980
انتظر

10
00:01:04,219 --> 00:01:05,699
ــ ماذا أنتظر؟

11
00:01:06,860 --> 00:01:07,979
! ــ اسبح

12
00:01:43,780 --> 00:01:45,780
....... ــ وعندها

13
00:01:46,220 --> 00:01:47,340
.... تسقط .....

14
00:01:47,941 --> 00:01:49,460
ــ تسقط ؟
ــ تغوص ؟

15
00:01:50,501 --> 00:01:52,541
تهيء نفسك للقيام بذلك

16
00:01:53,581 --> 00:01:55,060
..... ثم تفعل

17
00:01:55,580 --> 00:01:57,860
.... ــ وعندما تستيقظ تصبح

18
00:01:58,540 --> 00:01:59,900
ــ نعم

19
00:02:02,180 --> 00:02:04,061
ــ لتستنشق الهواء

20
00:02:04,620 --> 00:02:06,021
ــ تستطعم الماء

21
00:02:06,301 --> 00:02:07,381
ــ تقرأ الجريدة

22
00:02:07,620 --> 00:02:08,381
ــ تكذب

23
00:02:08,661 --> 00:02:10,101
ــ بلا خجل

24
00:02:10,781 --> 00:02:11,741
ــ لتطعم الكلب

25
00:02:14,701 --> 00:02:16,021
ــ لتلمس شعرها

26
00:02:18,580 --> 00:02:20,141
ــ ماذا تنتظر ؟

27
00:02:25,701 --> 00:02:28,261
ــ توجد أشياء رائعة هنا بالأعلى

28
00:02:30,101 --> 00:02:31,381
ــ نعم

29
00:02:56,502 --> 00:02:57,702
ــ ها أنت ذا ثانية

30
00:02:59,302 --> 00:03:01,141
ــ سيغادر صديقك ماسنجر المستشفى غدا

31
00:03:01,421 --> 00:03:02,582
ــ جميل

32
00:03:02,822 --> 00:03:06,222
ــ ستقيم أسرته حفل جميل
بمناسبة عودته للمنزل

33
00:03:09,342 --> 00:03:10,822
ــ هل ستكون هناك  ؟

34
00:03:11,342 --> 00:03:12,822
ــ هل ستذهبين ؟

35
00:03:15,622 --> 00:03:16,582
ــ هذا إيرل

36
00:03:16,902 --> 00:03:18,182
ــ لقد أخبرني

37
00:03:19,303 --> 00:03:20,542
ــ بماذا أخبرك أيضا ؟

38
00:03:20,783 --> 00:03:24,742
ــ انه قلق لأنك لا تنامين
وأنه يحب أن يراك تبتسمين

39
00:03:25,502 --> 00:03:28,542
ــ أحيانا أشعر بأن إيرل هو
الوحيد الذي يفهمني

40
00:03:28,783 --> 00:03:29,863
ــ ماذا عن صديقك ؟

41
00:03:30,462 --> 00:03:31,782
هل تحبينه ؟

42
00:03:34,782 --> 00:03:36,103
ــ أحب ؟ لا أدري

43
00:03:36,382 --> 00:03:37,703
ماذا تعني هذه الكلمة ؟

44
00:03:38,622 --> 00:03:40,703
ــ كنت أتمنى أن تخبريني أنت بذلك

45
00:03:41,663 --> 00:03:43,783
... ــ إنها كلمة

46
00:03:44,063 --> 00:03:46,702
..... تصف استجابة كيميائية

47
00:03:48,303 --> 00:03:50,983
.... هراء ... أنا أهذي

48
00:03:52,903 --> 00:03:56,263
أنتظر طيلة اليوم أتمنى أن
.... أقضي معك لوقت أطول

49
00:03:56,503 --> 00:03:58,063
.... وأنا حتى لا أعرفك

50
00:03:58,703 --> 00:04:00,343
ــ ماذا تريدين أن تعرفي ؟

51
00:04:02,343 --> 00:04:04,103
ــ لماذا ترتدي نفس الملابس
طوال الوقت ؟

52
00:04:04,343 --> 00:04:06,623
لماذا لا تعطيني رقم هاتفك ؟

53
00:04:07,703 --> 00:04:08,863
هل أنت متزوج ؟

54
00:04:09,583 --> 00:04:10,623
ـ لا

55
00:04:11,503 --> 00:04:12,503
ــ هل أنت مشرد؟

56
00:04:14,064 --> 00:04:15,144
ــ لا

57
00:04:16,303 --> 00:04:17,463
ــ هل أنت بائع متجول؟

58
00:04:22,383 --> 00:04:24,383
لماذا لا تلمسني ؟

59
00:04:28,343 --> 00:04:30,063
ـ لا أريد إيذائك

60
00:04:32,543 --> 00:04:34,064
ــ لن تؤذيني

61
00:04:59,064 --> 00:05:00,464
ــ هل شعرت بهذا ؟

62
00:05:13,945 --> 00:05:16,265
ليتك تفهمين ذلك

63
00:05:19,464 --> 00:05:20,985
ــ أنا أفهم

64
00:05:25,784 --> 00:05:27,385
أراك لاحقا

65
00:06:32,345 --> 00:06:33,545
ــ أهلا دكتورة

66
00:06:36,346 --> 00:06:39,066
لا أريد تحية كاملة
تعالي

67
00:06:39,986 --> 00:06:41,466
ــ أهلا
ــ أشكرك على المجيء

68
00:06:41,706 --> 00:06:43,066
ـ تبدو رائعا

69
00:06:44,906 --> 00:06:45,786
ـ هل هذه هي الجنة ؟

70
00:06:46,226 --> 00:06:47,466
ــ تبدو كذلك

71
00:06:52,066 --> 00:06:53,867
تعالي لتقابلي بعض الأشخاص

72
00:06:54,267 --> 00:06:55,747
ــ لديك شهية ؟

73
00:07:00,306 --> 00:07:01,746
ــ تفضل بيرة يا سيث

74
00:07:02,586 --> 00:07:03,587
من أين أنت؟

75
00:07:04,987 --> 00:07:05,787
ـ من أعلى

76
00:07:06,027 --> 00:07:08,187
ــ من الشمال ، كندا

77
00:07:15,387 --> 00:07:16,907
انصت ، هل تسمع ذلك ؟

78
00:07:17,867 --> 00:07:19,347
أنا أنمو

79
00:07:20,066 --> 00:07:20,947
ـ ابتسمي يا هانا

80
00:07:30,707 --> 00:07:32,106
ــ منذ متى وأنت تعرف سيث ؟

81
00:07:34,107 --> 00:07:35,387
ــ منذ وقت قصير

82
00:07:36,907 --> 00:07:39,187
ولكني أشعر بأني أعرفه من قديم الأزل

83
00:07:40,267 --> 00:07:42,267
ــ حبيبتي ، هذا يؤلم

84
00:07:44,387 --> 00:07:46,107
ــ أنت تبدو كجدي

85
00:07:48,187 --> 00:07:49,387
ـ هيا

86
00:07:50,027 --> 00:07:51,387
لنرى إن كانت الكعكات قد نضجت

87
00:07:51,868 --> 00:07:52,907
ــ تعال يا سيث

88
00:07:53,147 --> 00:07:55,388
ــ أيمكنني مساعدتك ؟
ــ سيكون لطف منك أن تفعل

89
00:08:00,747 --> 00:08:02,028
ــ كيف تقابلتما ؟

90
00:08:03,748 --> 00:08:06,547
ــ انه يعمل معي في الموقع
أعمال بناء

91
00:08:07,507 --> 00:08:08,748
ــ اعتقدت أنه رسول

92
00:08:09,947 --> 00:08:11,987
.... ــ نعم إنه يعمل في

93
00:08:12,227 --> 00:08:13,187
" التوصيل "

94
00:08:14,108 --> 00:08:15,428
سأعود في الحال

95
00:08:55,189 --> 00:08:56,749
ــ هل يمكنك تقطيعها ؟

96
00:09:04,669 --> 00:09:07,148
في أي منطقة في كندا ولدت ؟

97
00:09:08,149 --> 00:09:09,949
ــ لم أولد في كندا

98
00:09:14,589 --> 00:09:15,869
ــ ما اسم والديك ؟

99
00:09:24,429 --> 00:09:25,749
ــ ليس لي

100
00:09:33,149 --> 00:09:36,029
ــ يداك رقيقتان لا تصلحان للعمل في البناء

101
00:09:36,349 --> 00:09:37,750
ــ لست عامل بناء

102
00:09:38,069 --> 00:09:40,269
ــ يدان شاحبتان ، دعني أرى

103
00:09:44,230 --> 00:09:46,589
ــ لم تفعلين ذلك ؟
ــ دعني أرى يدك

104
00:09:46,910 --> 00:09:47,789
ــ لا

105
00:09:49,910 --> 00:09:50,909
ــ ما اسم عائلتك ؟

106
00:09:51,189 --> 00:09:52,310
ــ تعرفين اسم عائلتي

107
00:09:52,630 --> 00:09:53,789
ــ لا ، لا أعرفه

108
00:09:56,069 --> 00:09:57,110
ـ بلات

109
00:09:57,949 --> 00:09:58,990
ــ سيث بلات ؟

110
00:10:05,750 --> 00:10:07,309
ــ لقد جرحتك

111
00:10:09,270 --> 00:10:10,630
لقد جرحتك

112
00:10:12,870 --> 00:10:16,830
لقد جرحتك بهذه السكينة
شعرت بها تجرحك ، ألم تشعر بها ؟

113
00:10:17,830 --> 00:10:19,190
ــ ليس كما تشعرين أنت

114
00:10:20,750 --> 00:10:22,310
ــ كما أشعر أنا ؟
ما معنى هذا ؟

115
00:10:22,590 --> 00:10:26,190
ــ تعني شعوري كطبيبة ؟
شعوري كامرأة ؟ ماذا تعني ؟

116
00:10:26,470 --> 00:10:27,830
.... ــ شعورك

117
00:10:29,111 --> 00:10:30,071
...كانسان

118
00:10:32,631 --> 00:10:34,030
ــ أنا لا أشعر باللمسة

119
00:10:35,430 --> 00:10:36,230
ــ أتشعر بهذا ؟

120
00:10:36,791 --> 00:10:38,230
ــ لا تخافي

121
00:10:38,630 --> 00:10:39,791
ــ أنت غريب

122
00:10:40,071 --> 00:10:41,190
كاذب

123
00:10:41,791 --> 00:10:43,551
من .... ماذا تكون ؟؟

124
00:10:43,950 --> 00:10:45,471
...ــ جئت لآخذ السيد بلفورد

125
00:10:46,831 --> 00:10:48,390
....عندها رأيتك

126
00:10:50,430 --> 00:10:52,671
لم أستطع صرف عيني عنك

127
00:10:53,511 --> 00:10:55,351
كيف صارعت من أجله

128
00:10:57,431 --> 00:10:59,351
....نظرت إلي مباشرة

129
00:10:59,951 --> 00:11:01,671
.... كما لو كنت انسان

130
00:11:02,271 --> 00:11:05,151
" ــ " لتأخذ السيد بلفورد
ــ كنت هناك

131
00:11:05,431 --> 00:11:09,351
ــ نكون هناك دائما في كل غرفة
ــ ماهذا الذي تقوله ؟

132
00:11:09,871 --> 00:11:11,351
ــ كنت عند الدرج

133
00:11:12,271 --> 00:11:14,311
..... عندما بكيت من أجل المريض

134
00:11:14,671 --> 00:11:17,031
ولمست عندئذ ، أتذكرين ؟؟

135
00:11:19,151 --> 00:11:20,711
ـ لماذا تفعل ذلك ؟

136
00:11:22,112 --> 00:11:23,831
ــ لأنني أحبك

137
00:11:31,872 --> 00:11:33,431
ــ لا أصدقك

138
00:11:34,392 --> 00:11:35,792
أتشعر بهذا ؟

139
00:11:38,671 --> 00:11:40,151
ــ لا تريدين تصديقي

140
00:11:40,792 --> 00:11:42,751
ــ لا يمكنني إدراك ذلك

141
00:11:44,792 --> 00:11:46,232
اخرج من هنا

142
00:11:47,351 --> 00:11:48,752
اخرج من هنا

143
00:12:38,953 --> 00:12:39,993
!! ــ دكتورة

144
00:12:43,033 --> 00:12:44,113
!! دكتورة

145
00:13:31,074 --> 00:13:32,194
!! ــ أهلا

146
00:13:39,234 --> 00:13:40,314
!! سيث

147
00:13:43,994 --> 00:13:45,274
هل أنت هنا ؟

148
00:14:42,155 --> 00:14:43,955
أريد أن أراك

149
00:14:46,555 --> 00:14:48,276
دعني أراك

150
00:15:17,956 --> 00:15:19,436
ابقى معي

151
00:15:22,356 --> 00:15:24,556
ابقى معي حتى أنام

152
00:16:01,757 --> 00:16:03,517
!! هكذا

153
00:16:06,437 --> 00:16:07,757
أشكرك

154
00:16:29,317 --> 00:16:31,117
الطفل الذي لا يستطيع النوم

155
00:16:31,958 --> 00:16:33,598
هل رآه أحد من قبل نائما ؟

156
00:16:33,957 --> 00:16:36,278
ــ لا أدري ، تعال نتفحصه

157
00:16:45,918 --> 00:16:47,118
انسداد في الأنف

158
00:16:47,357 --> 00:16:49,678
لا يوجد مكان لمرور الهواء

159
00:16:50,437 --> 00:16:51,358
كيف عرفت ؟

160
00:16:53,437 --> 00:16:54,878
..ــ أنا فقط

161
00:16:56,638 --> 00:16:57,638
عرفت ....

162
00:17:23,638 --> 00:17:24,679
ــ ماجي ؟

163
00:17:25,359 --> 00:17:26,358
ــ نعم

164
00:17:26,638 --> 00:17:27,758
ــ هل أنت بمفردك ؟

165
00:17:28,639 --> 00:17:29,638
ــ نعم

166
00:17:33,718 --> 00:17:36,118
ــ ادراك تلقائي لحالة الطفل

167
00:17:36,518 --> 00:17:37,719
ــ أتعتقد ذلك ؟

168
00:17:39,199 --> 00:17:40,318
ــ لم أكن لأفعل أفضل من ذلك

169
00:17:41,798 --> 00:17:43,279
ــ حسنا هذه مجاملة

170
00:17:58,359 --> 00:17:59,879
ــ ماذا تفعل ؟

171
00:18:00,199 --> 00:18:01,679
ــ أقضي بعض الوقت معك

172
00:18:04,559 --> 00:18:05,959
هل تقبلين الزواج بي؟

173
00:18:07,000 --> 00:18:08,879
يمكننا أخيرا الذهاب إلى تاهو

174
00:18:09,239 --> 00:18:10,679
....نتزوج في نيفادا

175
00:18:11,039 --> 00:18:13,080
نقضي شهر العسل ثم
نعود قبل أن يفوتنا موعد الجراحة

176
00:18:15,319 --> 00:18:17,799
ماذا تريدين أن أفعل؟
أجثو على ركبتي ؟

177
00:18:18,479 --> 00:18:19,720
ماذا تريدين أن أقول ؟

178
00:18:20,719 --> 00:18:22,399
خلقنا لنكون معا

179
00:18:22,999 --> 00:18:24,679
نحن من نفس النوع

180
00:18:31,240 --> 00:18:34,720
لا أجيد الحديث في الأمور
..... الشعورية ، أعني

181
00:18:35,320 --> 00:18:37,080
أعني المشاعر القلبية

182
00:18:40,400 --> 00:18:41,880
أرجوك لتكوني زوجتي

183
00:18:46,440 --> 00:18:47,600
فكري في الأمر

184
00:19:03,320 --> 00:19:04,480
ــ شهيق

185
00:19:08,440 --> 00:19:09,520
شهيق

186
00:19:23,080 --> 00:19:24,160
ــ أنا بخير

187
00:19:32,121 --> 00:19:36,760
لا أفهم لماذا يجعلنا الله نلتقي
إن كنا لا نستطيع أن نبقى سويا

188
00:19:40,400 --> 00:19:41,441
ــ ألم يخبرك ؟

189
00:19:45,681 --> 00:19:46,641
ــ بماذا ؟

190
00:19:47,321 --> 00:19:48,601
ــ ربما ينبغي عليك ان تسأليه

191
00:19:49,361 --> 00:19:51,081
ــ لا أنا أسألك أنت

192
00:20:02,602 --> 00:20:04,321
ــ سيث لا يعرف الخوف

193
00:20:04,681 --> 00:20:05,921
.... ولا الألم ...

194
00:20:06,201 --> 00:20:07,762
.... ولا الجوع ....

195
00:20:08,921 --> 00:20:11,321
يسمع الموسيقى عند الشروق

196
00:20:13,641 --> 00:20:15,442
لكن عليه أن يتخلى عن كل هذا

197
00:20:15,722 --> 00:20:17,242
انه يحبك بشدة

198
00:20:19,962 --> 00:20:21,682
ـ أنا لا أفهم

199
00:20:24,762 --> 00:20:26,282
ــ يمكنه السقوط

200
00:20:26,962 --> 00:20:29,601
يمكنه التخلي عن كينونته
التي عرفها

201
00:20:29,922 --> 00:20:32,962
.... يمكنه التخلي عن خلوده ليصبح

202
00:20:33,242 --> 00:20:34,402
واحدا منا .....

203
00:20:35,242 --> 00:20:36,562
هذا يتوقف عليك

204
00:20:38,522 --> 00:20:40,122
ــ كيف عرفت هذا ؟

205
00:20:46,042 --> 00:20:47,642
ــ لأنني فعلت ذلك

206
00:21:25,163 --> 00:21:27,083
ــ سيث أريد أن أتحدث معك

207
00:21:31,563 --> 00:21:33,483
سيث !! أرجوك

208
00:21:36,563 --> 00:21:37,603
ليتك تكون هنا

209
00:21:39,963 --> 00:21:41,883
أرجوك يا إلهي ساعدني على تجاوز الأمر

210
00:21:53,283 --> 00:21:54,923
أنت وسيم للغاية

211
00:21:57,644 --> 00:21:59,404
وستكون دوما هكذا

212
00:22:02,964 --> 00:22:04,844
.... جوردن طلب مني أن أسافر معه

213
00:22:05,124 --> 00:22:06,484
....لنتزوج

214
00:22:09,363 --> 00:22:10,804
انه يعرفني

215
00:22:12,164 --> 00:22:14,164
ويدرك مطالب عملي

216
00:22:14,764 --> 00:22:16,524
ــ أنت لا تحبينه

217
00:22:17,724 --> 00:22:19,324
ــ اننا متشابهان

218
00:22:21,924 --> 00:22:23,364
وهذا ما أريده

219
00:22:27,084 --> 00:22:30,924
أريد شخص يشعر بيدي
عندما ألمسه

220
00:22:32,684 --> 00:22:34,324
ــ لكن يمكنك الشعور بي

221
00:22:34,604 --> 00:22:36,284
لقد شعرت بي

222
00:22:38,044 --> 00:22:39,725
أريد أن أقول لك وداعا

223
00:22:42,044 --> 00:22:43,804
لا أريد أن أراك ثانية

224
00:26:45,329 --> 00:26:46,689
!! ها يا صديقي

225
00:26:47,689 --> 00:26:49,169
لا يمكنك التواجد هنا

226
00:26:50,049 --> 00:26:51,049
ــ هل تراني ؟

227
00:26:52,929 --> 00:26:54,489
هل تراني ؟

228
00:26:54,929 --> 00:26:56,329
هل يمكنكم رؤيتي؟

229
00:26:56,649 --> 00:26:57,769
ــ نعم يمكننا رؤيتك

230
00:26:59,729 --> 00:27:01,170
ــ هل هذا دم ؟

231
00:27:01,450 --> 00:27:02,329
!! هذا دم

232
00:27:02,769 --> 00:27:03,929
ـ هل هو أحمر ؟

233
00:27:04,450 --> 00:27:05,370
ــ أحمر ؟

234
00:27:05,849 --> 00:27:07,049
هل هو أحمر؟

235
00:27:08,449 --> 00:27:09,929
لون

236
00:27:10,250 --> 00:27:12,290
ـ ما لون المخدرات التي تعاطيتها ؟

237
00:27:13,650 --> 00:27:14,970
من الأفضل أن تذهب من هنا

238
00:27:15,889 --> 00:27:17,010
ألديك مكان لتذهب إليه ؟

239
00:27:20,970 --> 00:27:22,170
ــ ماجي

240
00:27:34,409 --> 00:27:37,250
أسقط وأسقط

241
00:27:37,530 --> 00:27:39,730
أدور وأدور

242
00:27:40,490 --> 00:27:42,131
أدور وأجول

243
00:27:42,410 --> 00:27:44,530
وأحب هذا

244
00:27:44,890 --> 00:27:47,370
أحب السحر الأسود القديم

245
00:27:47,690 --> 00:27:49,650
....الذي يسمونه الحب

246
00:27:51,130 --> 00:27:53,010
الحب

247
00:27:54,331 --> 00:27:55,531
أهلا

248
00:28:05,490 --> 00:28:08,811
أريد أن أعرف الطريق
إلى المستشفى

249
00:28:52,931 --> 00:28:54,092
ــ هل يمكنني مساعدتك يا سيدي ؟

250
00:28:54,372 --> 00:28:57,172
ــ لحظة واحدة ألتقط أنفاسي

251
00:28:58,211 --> 00:28:59,052
أتنفس

252
00:29:02,531 --> 00:29:03,572
ماجي رايس

253
00:29:05,332 --> 00:29:06,492
ــ هل أنت مريض ؟

254
00:29:06,932 --> 00:29:08,491
ــ لا ، أنا في حاجة إلى العثور
عليها من فضلك

255
00:29:08,932 --> 00:29:11,252
ــ إذن ستضطر إلى الإتصال بمكتبها
ربما يمكنهم مساعدتك

256
00:29:11,932 --> 00:29:13,132
ــ أتعرفين أين هي ؟

257
00:29:13,932 --> 00:29:15,852
ــ لا يا سيدي لا أعرف أين هي

258
00:29:19,212 --> 00:29:20,852
لديك هذا الكمبيوتر

259
00:29:22,212 --> 00:29:24,252
..... وكل هذه التكنولوجيا
ألا يمكنك البحث عنها ؟

260
00:29:28,132 --> 00:29:29,372
آن
أين ماجي ؟

261
00:29:34,732 --> 00:29:36,412
!! ــ أنت صديق ماجي إذن

262
00:29:38,572 --> 00:29:39,812
ماذا حدث لك ؟

263
00:29:40,173 --> 00:29:41,133
آسفه

264
00:29:41,572 --> 00:29:42,692
لا عليك

265
00:29:45,812 --> 00:29:47,053
ــ لقد وقعت

266
00:29:47,532 --> 00:29:50,213
ــ واضح ، من القطار ؟

267
00:29:51,173 --> 00:29:52,773
ــ " وقعت " في الحب

268
00:30:00,132 --> 00:30:01,733
أرجوك ساعديني في العثور عليها

269
00:30:06,933 --> 00:30:10,253
ــ لقد ذهبت إلى جزيرة تاهو
عمها يمتلك منزلا على أطراف نيفادا

270
00:30:10,613 --> 00:30:11,613
! انتظر

271
00:30:43,214 --> 00:30:44,414
!! ــ كاسيل

272
00:30:45,374 --> 00:30:46,613
هل أنت هنا ؟

273
00:30:55,614 --> 00:30:56,534
أهلا

274
00:31:51,735 --> 00:31:52,975
ــ إلى أين تريد الذهاب ؟

275
00:31:54,695 --> 00:31:55,575
ــ تاهو

276
00:31:57,015 --> 00:31:58,215
ــ رينو

277
00:31:58,535 --> 00:31:59,615
ــ تاهو

278
00:32:00,295 --> 00:32:01,615
ــ أنا ذاهب إلى رينو

279
00:32:02,015 --> 00:32:03,415
ــ أنا أريد الذهاب إلى تاهو

280
00:32:03,975 --> 00:32:06,375
ــ اركب سنتبين الأمر حين نصل

281
00:34:23,658 --> 00:34:25,178
ــ هل وصلت متأخرا ؟

282
00:34:26,938 --> 00:34:27,938
ــ متأخرا ؟

283
00:34:28,858 --> 00:34:29,978
ــ جوردن ؟

284
00:34:34,418 --> 00:34:36,138
ــ لا يمكنني الزواج منه

285
00:34:39,498 --> 00:34:41,178
أنا أحبك

286
00:34:49,338 --> 00:34:50,658
ماذا حدث ؟

287
00:34:54,138 --> 00:34:55,498
ــ الإرادة الحرة

288
00:35:10,698 --> 00:35:12,178
أنا أشعر بك

289
00:36:31,260 --> 00:36:32,740
ــ أتشعر بهذا ؟

290
00:36:33,100 --> 00:36:34,180
ـ نعم

291
00:36:36,181 --> 00:36:37,501
ــ وهذا ؟

292
00:36:41,581 --> 00:36:44,380
كيف يبدو ؟
أخبرني كيف تشعر

293
00:36:45,420 --> 00:36:46,741
ــ لا أستطيع

294
00:36:48,781 --> 00:36:49,741
ــ حاول

295
00:36:51,621 --> 00:36:52,781
ــ أشعر بدفء

296
00:36:58,261 --> 00:36:59,541
ألم

297
00:37:17,701 --> 00:37:18,941
ــ لا عليك

298
00:37:21,781 --> 00:37:22,942
نحن متلائمان

299
00:37:23,301 --> 00:37:24,302
ــ أعرف

300
00:37:25,102 --> 00:37:27,142
لقد خلقنا لنتواءم

301
00:37:48,702 --> 00:37:51,701
ــ كنت أسأل الموتى دوما ما أكثر شيء
يحبونه في الحياة

302
00:37:54,421 --> 00:37:56,182
وأدونه في كتابي

303
00:37:58,741 --> 00:37:59,902
.... هذا هو

304
00:38:01,542 --> 00:38:03,222
هذا هو أكثر شيء أحبه

305
00:38:04,222 --> 00:38:06,342
ــ لم تبدأ بعد

306
00:38:07,143 --> 00:38:09,583
مازالت لدينا حياة

307
00:38:09,902 --> 00:38:11,102
أنا وأنت

308
00:38:11,382 --> 00:38:13,342
السيد بلات والسيده زوجته

309
00:43:49,869 --> 00:43:51,829
ــ سآتي بالمساعدة
ــ هل أنت هنا ؟

310
00:43:52,548 --> 00:43:54,028
ــ ابقى
ــ يجب أن آتي بالمساعدة

311
00:43:54,269 --> 00:43:56,309
ــ لا تذهب ، لقد ذهب السائق

312
00:43:56,588 --> 00:43:57,869
أرجوك ابقى

313
00:43:58,189 --> 00:44:00,069
أرجوك ابقى معي

314
00:44:00,869 --> 00:44:02,349
أنا خائفة

315
00:44:07,029 --> 00:44:08,549
لقد فشلت

316
00:44:09,949 --> 00:44:11,829
أردت أن أريك كل شيء

317
00:44:12,309 --> 00:44:13,509
ــ ستفعلين

318
00:44:17,189 --> 00:44:19,909
ــ لقد سرت كل هذا الطريق

319
00:44:21,269 --> 00:44:22,789
أنا آسفه

320
00:44:23,869 --> 00:44:25,830
ــ يا إلهي ، لا يا ماجي

321
00:44:26,910 --> 00:44:28,229
... لألمسك

322
00:44:28,469 --> 00:44:29,709
... لأشعر بك

323
00:44:30,629 --> 00:44:33,629
كي أستطيع أن أمسك يدك الآن

324
00:44:34,029 --> 00:44:35,190
أتعرفين ماذا يعني هذا ؟

325
00:44:35,470 --> 00:44:38,109
أتعرفين كم أحبك ؟

326
00:44:42,670 --> 00:44:44,750
واصلي النظر إلي

327
00:44:46,390 --> 00:44:48,109
انظري إلى عيني

328
00:44:50,070 --> 00:44:51,790
ــ هناك شخص ما

329
00:44:53,789 --> 00:44:57,230
ــ لا تنظري إليهم
أرجوك لا تنظري إليهم

330
00:44:57,470 --> 00:44:59,030
ــ أهذا ما يحدث ؟

331
00:45:06,150 --> 00:45:07,150
ــ نعم

332
00:45:13,670 --> 00:45:15,350
هذا ما يحدث

333
00:45:19,830 --> 00:45:21,630
ــ أنا  لست خائفه

334
00:45:25,710 --> 00:45:27,391
... عندما  يسألونني

335
00:45:29,470 --> 00:45:30,830
... ما أكثر شيء أحببته

336
00:45:33,191 --> 00:45:34,350
.... سأقول لهم

337
00:45:34,671 --> 00:45:36,151
.... أنه أنت

338
00:46:06,272 --> 00:46:07,391
!! ــ يا إلهي

339
00:48:10,954 --> 00:48:13,434
لا أستطيع أن أراك
لكني أعرف أنك هنا

340
00:48:15,994 --> 00:48:17,154
ـ أنا آسف

341
00:48:20,954 --> 00:48:22,154
ــ أخرج من هنا

342
00:48:24,794 --> 00:48:27,394
هل كنت أنت من فعل ذلك ؟
هل كنت هناك ؟

343
00:48:27,954 --> 00:48:28,874
ــ لا

344
00:48:30,154 --> 00:48:31,354
ــ لماذا فعل ذلك ؟

345
00:48:31,634 --> 00:48:32,634
ــ لا أعرف

346
00:48:32,874 --> 00:48:34,074
ــ لأنه قد حان دورها ؟

347
00:48:35,274 --> 00:48:36,874
ـ ماذا تريدني أن اقول ؟

348
00:48:44,634 --> 00:48:47,835
ــ هل تعاقبونني ؟
ــ تعرف أن هذا ليس صحيحا

349
00:48:49,475 --> 00:48:51,115
إنها الحياة

350
00:48:52,914 --> 00:48:54,075
أنت حي اليوم

351
00:48:55,995 --> 00:48:56,994
.... ويوما ما

352
00:48:57,674 --> 00:48:58,994
.... ستموت

353
00:49:05,794 --> 00:49:06,835
ــ كيف يبدو ؟

354
00:49:08,195 --> 00:49:09,075
ــ ماذا ؟

355
00:49:10,235 --> 00:49:11,235
ـ الدفء

356
00:49:13,515 --> 00:49:14,875
ــ إنه رائع

357
00:49:17,035 --> 00:49:19,195
.... ــ لوعرفت من قبل أن هذا سيحدث

358
00:49:20,915 --> 00:49:22,195
. هل كنت ستفعل ذلك ؟

359
00:49:28,315 --> 00:49:30,275
.... ــ كنت سأفضل

360
00:49:32,035 --> 00:49:33,915
... قطرة واحدة من عبير شعرها

361
00:49:37,675 --> 00:49:39,476
... قبلة واحدة من ثغرها

362
00:49:42,555 --> 00:49:44,595
.... لمسة واحدة من كفها

363
00:49:46,796 --> 00:49:48,956
.... عن الحياة إلى الأبد بدونها

364
00:49:52,035 --> 00:49:53,075
....واحدة
مع خالص تحياتي  شيماء عبد الرؤوف