1
00:00:01,000 --> 00:00:01,200
ا

2
00:00:01,500 --> 00:00:01,900
اح

3
00:00:02,100 --> 00:00:02,600
احم

4
00:00:02,900 --> 00:00:03,900
احمد

5
00:00:04,100 --> 00:00:04,400
احمد م

6
00:00:04,700 --> 00:00:05,100
احمد مص

7
00:00:05,400 --> 00:00:05,900
احمد مصط

8
00:00:06,200 --> 00:00:06,600
احمد مصطف

9
00:00:06,800 --> 00:00:07,900
احمد مصطفى

10
00:00:08,100 --> 00:00:08,400
احمد مصطفى ع

11
00:00:08,600 --> 00:00:08,900
احمد مصطفى عب

12
00:00:09,100 --> 00:00:09,500
احمد مصطفى عبد

13
00:00:09,750 --> 00:00:09,999
احمد مصطفى عبدا

14
00:00:10,200 --> 00:00:10,700
احمد مصطفى عبدال

15
00:00:10,900 --> 00:00:11,300
احمد مصطفى عبدالق

16
00:00:11,600 --> 00:00:11,900
احمد مصطفى عبدالقا

17
00:00:12,100 --> 00:00:12,300
احمد مصطفى عبدالقاد

18
00:00:12,500 --> 00:00:16,842
احمد مصطفى عبدالقادر

19
00:00:16,999 --> 00:00:17,200
احمد مصطفى عبدالقادر-

20
00:00:17,400 --> 00:00:17,800
احمد مصطفى عبدالقادر-d

21
00:00:17,999 --> 00:00:18,600
احمد مصطفى عبدالقادر-di

22
00:00:18,800 --> 00:00:19,200
احمد مصطفى عبدالقادر-dia

23
00:00:19,400 --> 00:00:19,600
احمد مصطفى عبدالقادر-diab

24
00:00:19,900 --> 00:00:20,200
احمد مصطفى عبدالقادر-diabl

25
00:00:20,500 --> 00:00:20,999
احمد مصطفى عبدالقادر-diablo

26
00:00:21,200 --> 00:00:21,400
احمد مصطفى عبدالقادر-diablom

27
00:00:21,600 --> 00:00:21,999
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloma

28
00:00:22,200 --> 00:00:23,700
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman

29
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

30
00:00:41,000 --> 00:00:55,000
اتمنى لكم الإستمتاع

31
00:01:19,800 --> 00:01:24,934
كُليه كره القدم 1925

32
00:01:25,919 --> 00:01:27,934
كارتر),ماذا ستفعل بعد التخرج؟)

33
00:01:28,295 --> 00:01:31,647
لا اعلم,سأبحث عن عمل و اجمع بعض النقود
و ربما اشترى صحيفتك

34
00:01:31,921 --> 00:01:34,394
هل تفتقد كره القدم؟-
طبعاً افتقدها,و ماذا يمكننى فعله؟-

35
00:01:34,776 --> 00:01:36,487
ليست عندى فكره-
هناك العديد لتفعله-

36
00:01:36,811 --> 00:01:38,942
يمكنك الاحتراف-

37
00:02:05,918 --> 00:02:09,171
كره قدم المحترفين 1925

38
00:02:53,578 --> 00:02:58,124
ستمب),هناك العديد من الطُرُق)
الفعاله للدفاع لمنطقه الدفاع

39
00:02:58,470 --> 00:03:00,707
القِ بجسدك للأمام

40
00:03:00,976 --> 00:03:03,469
اتعنى العرقله؟-
سيكون خشنٍ جداً-

41
00:03:03,677 --> 00:03:06,055
يمكننى ان أتأذى-
نعم يمكنك-

42
00:03:11,820 --> 00:03:14,219
فرانك),قلت انك ستأتِ لى بمدافع)

43
00:03:14,459 --> 00:03:17,647
هناك طالب لكنه فى المدرسه ثانويه

44
00:03:18,184 --> 00:03:19,156
مدرسه ثانويه؟

45
00:03:19,375 --> 00:03:20,936
لكنه ناضج نسبهً لسنه

46
00:03:21,186 --> 00:03:23,274
الحشره التى هناك؟

47
00:03:20,844 --> 00:03:22,982
57 ... 11 ...

48
00:04:06,261 --> 00:04:09,921
ضع دلو المياه هنا
و اذهب احضر هذه الكره

49
00:04:10,312 --> 00:04:11,644
إنها الكره الوحيده التى لدينا

50
00:04:18,732 --> 00:04:20,704
يا بُنى خذ هذا

51
00:04:34,291 --> 00:04:35,455
مستَعِدون للهجوم للمره الثالثه

52
00:04:35,726 --> 00:04:38,615
(سنفعلها عندما تقول (رن تن تن

53
00:04:50,726 --> 00:04:51,615
رقم 15

54
00:04:52,726 --> 00:04:55,615
(رن تن تن)

55
00:05:15,409 --> 00:05:17,044
الضيوف:3
دولث):27)

56
00:05:32,409 --> 00:05:34,044
حسناً ايها المدرب ,نحتاج لكرهٍ اخرى

57
00:05:34,676 --> 00:05:36,924
اذهب و احضرها ,هذه الوحيده التى لدينا

58
00:05:37,306 --> 00:05:40,087
اذا لم تحضرو كره اخرى بسرعه سأعلن هزيمتكم

59
00:05:41,493 --> 00:05:43,028
هزيمتنا؟

60
00:05:43,781 --> 00:05:44,922
لكننا سحقناهم

61
00:05:45,223 --> 00:05:48,642
اصحاب الارض ان لم يحضرو بكره اخرى
يخسرون المباراه,انها القاعده

62
00:05:48,892 --> 00:05:50,786
مكتوبه بأى مكان؟-
ليست موثقه انما هى القواعد فقط-

63
00:05:51,057 --> 00:05:54,988
لم اسمع بها قط-
انت اصم ايها العجوز-

64
00:06:20,532 --> 00:06:23,931
لابد من وجود طرق افضل
(لحل المشكلات لفريق (مصنع النشاء

65
00:06:25,303 --> 00:06:26,916
(هزيمه قاسيه يا (دودج

66
00:06:27,257 --> 00:06:30,438
من العيب ان نخسر هكذا بسبب الامكانيات

67
00:06:31,028 --> 00:06:34,054
هل سمعت عن هذه القاعده من قبل؟-
انا؟,لم اسمع عن اى قواعد-

68
00:06:34,393 --> 00:06:38,193
ما اقصده تماما,ان القواعد اللعينه ستدمر اللعبه

69
00:06:38,959 --> 00:06:40,531
قواعد لعينه

70
00:06:42,236 --> 00:06:46,582
انت تتبختر بدلو المياه,اسرع اريد الحلاقه-
تباً لك-

71
00:06:46,847 --> 00:06:49,104
(لاجل خاطر اللعنه يا (فرانك
كم ستكلفنا كره قدم؟

72
00:06:49,367 --> 00:06:52,485
كره القدم ذهبت مع الريح؟-
اصنع واحده من علبه النشا-

73
00:06:52,765 --> 00:06:54,370
دودج),هل حرارتى مرتفعه؟)

74
00:06:54,903 --> 00:06:57,434
لا انت بخير يا رجل-
عائلتى برمتها اُحِمَت-

75
00:06:57,686 --> 00:07:00,297
كل شيء يصيب عائلتك
عدا فريقك

76
00:07:00,727 --> 00:07:03,309
لا نريد فقدان القطار مجدداً

77
00:07:03,605 --> 00:07:06,274
(سيفوتنى القطار الذاهب الى (ميلواكى

78
00:07:06,547 --> 00:07:10,475
(ميلواكى),ماذا عن (اكرون)-
فريق (اكرون)خسر من (ميلواكى)منذ ايام-

79
00:07:11,050 --> 00:07:14,571
لا يمكننى الذهاب إلى (ميلواكى),فعندى
مباراه مصارعه الليله

80
00:07:14,870 --> 00:07:16,962
سأأخذ 100 دولار مقابلها-
و متى ستعود؟-

81
00:07:17,200 --> 00:07:19,362
لا بأس,سأحضر ذاك الفتى-
فتى المدرسه الثانويه-

82
00:07:19,621 --> 00:07:22,085
سننتظر لنرى ما سيقدمه

83
00:07:22,505 --> 00:07:25,174
متى سيأتى-
سأقابله بمحطه(وترفورد) عندما يتوقف القطار-

84
00:07:25,568 --> 00:07:27,857
اهناك شيئاً بانيابى؟

85
00:07:28,166 --> 00:07:29,326
لكنك فقدتهم منذ زمن؟

86
00:07:29,639 --> 00:07:32,332
لم افقدهم-
دودج) أتتذكر عندما بدأنا اللعب؟)-

87
00:07:32,546 --> 00:07:35,270
كيرلى),منذ زمن بعيد لم)
اُحَملِق مباشرهً فى وجهك

88
00:07:35,611 --> 00:07:39,239
هات معجون اسنان و سأعطيك 5 دولارات-
اذا فعلت سنُفقد-

89
00:07:39,601 --> 00:07:40,976
(امستعد يا (سدز

90
00:07:41,404 --> 00:07:42,949
اجل , اكيد

91
00:07:43,385 --> 00:07:46,686
دولتز بولدوجز) لقو هزيمه اليوم)
(على يد (توليدو بلتس

92
00:07:46,944 --> 00:07:49,330
بعد مباراه محترفين قذره غير مُتكافئه

93
00:07:49,600 --> 00:07:52,817
الكره عنصر خطر

94
00:07:53,130 --> 00:07:54,449
القواعد الملعونه

95
00:07:54,757 --> 00:07:56,339
لحظه المجد الوحيده

96
00:08:12,217 --> 00:08:14,080
ما رأيك يا (جو)؟-
(قبعه لطيفه يا(ليكزى-

97
00:08:14,518 --> 00:08:15,760
شكراً لك, اشتريتها للتو

98
00:08:16,088 --> 00:08:18,512
ايمكنك ترتيب لقاء مع (هانك كيلى)؟
فى مكتب المحرر؟

99
00:08:18,900 --> 00:08:20,714
انه لا يتكلم مع فتيات بقبعات طريفه

100
00:08:21,017 --> 00:08:22,738
ما الامر يا (لكزى)؟
أأنت ذاهبه للصيد؟

101
00:08:23,107 --> 00:08:26,101
انها قبعه باهظه الثمن
بثمن راتبك السنوى

102
00:08:26,409 --> 00:08:27,930
يجب ان تُقابلى (هارفى) بمكتبه

103
00:08:28,182 --> 00:08:30,353
و خذى معك القبعه التخفى هذه-
اجل,سأفعل-

104
00:08:30,682 --> 00:08:32,288
اعتقد انه هجوم جوى

105
00:08:32,564 --> 00:08:36,485
فتيان رائعه
المره القادمه سنكمل المقال

106
00:08:36,844 --> 00:08:40,259
رجاء رتب لى لقاء مع (هانك كيلى) هذا-
انه لا يتحدث مع الصحفيات الإناث-

107
00:08:40,612 --> 00:08:42,671
(مرحباً يا (هارفى-
عزيزتى ذات القبعه اللطيفه-

108
00:08:42,962 --> 00:08:44,675
تود رؤيتى-
اتخذى مقعداً-

109
00:08:44,966 --> 00:08:47,418
تود رؤيتى
من انت ايها العريف؟

110
00:08:47,686 --> 00:08:49,548
ماك شتاينر) ملازم)

111
00:08:49,866 --> 00:08:53,131
لدى شيئاً لك
اسمعت بــ(كارتر راسفورد)  (ذابولِت)=الرصاصه؟

112
00:08:53,602 --> 00:08:56,341
لاعب كره القدم؟
بطل الحرب

113
00:08:56,623 --> 00:08:58,845
بطل حرب و لاعب كره حسن المظهر

114
00:08:59,186 --> 00:09:02,948
عندما كان طالب جامعى غادر لأجل الحرب
و حاصر الالمان و استسلمو

115
00:09:03,197 --> 00:09:05,725
القُو بالاسلحه و استسلمو فقط

116
00:09:06,010 --> 00:09:08,677
لنوظفه هنا , و نتخلص من العباقره التى بالخارج

117
00:09:08,976 --> 00:09:10,665
اريدك بعمل قصه عنه-
لماذا؟-

118
00:09:11,042 --> 00:09:12,875
لا شيء حقيقى-
كل شيء كذبه-

119
00:09:13,237 --> 00:09:18,538
تحدث بالراديو و قام اعلن
و اعطى(سيسى فريزر)حوار

120
00:09:18,851 --> 00:09:21,387
و مثل هذه-
(و من يحبه (جيم رايزور-

121
00:09:21,759 --> 00:09:23,137
اذاً ما القصه يا (ماك)؟-

122
00:09:23,464 --> 00:09:26,924
(لقد خدمت معه فى (ارجون
انه ليس بطلاً

123
00:09:27,288 --> 00:09:30,212
(ستعقدين لقاء مع (سيسي) و (كارتر
و سيكونون بالمدينه الشهر القادم

124
00:09:30,538 --> 00:09:32,887
(و ستكتبين مقالاً عن فضائل (الرصاصه

125
00:09:33,233 --> 00:09:34,830
الفضائل العديده

126
00:09:35,123 --> 00:09:38,162
(ثم نحطم اسطوره(بطل الحرب

127
00:09:41,580 --> 00:09:45,089
اسمع,هناك اشخاص يلائمون هذا

128
00:09:45,414 --> 00:09:48,965
بالخارج هناك ثلاثه سيفعلون اى شيء لها

129
00:09:49,660 --> 00:09:51,077
ليس انواع قصصى المفضله

130
00:09:51,586 --> 00:09:54,981
(سيسي) يريد صحيفه (شيكاغو تريبون)
عمل موضوع عن الفتى

131
00:09:55,405 --> 00:09:57,852
اخترتك و انتِ ستقومين به

132
00:09:59,594 --> 00:10:01,643
ايمكننا الحديث وحدنا لمده دقيقه؟

133
00:10:02,310 --> 00:10:03,941
اعذرنا ايها النقيب

134
00:10:04,254 --> 00:10:09,715
انا مُلازم,سأنتظر بالردهه

135
00:10:11,624 --> 00:10:13,110
شكراً لك ايها الملازم

136
00:10:19,510 --> 00:10:20,651
لِمَ انا؟

137
00:10:21,067 --> 00:10:23,013
لأنها قصه كبيره و انتِ الافضل

138
00:10:23,263 --> 00:10:26,922
ليس لأنى املك اجمل سيقان بالمكتب؟-
(بل (جوى-

139
00:10:27,957 --> 00:10:33,178
حسناً يا (هارفى) سنتفق
(سأعقد لقاء مع هذا الـ(قنبله

140
00:10:33,387 --> 00:10:36,718
بوليت)=الرصاصه)-
عذراً,(الرصاصه) سأوقع لك به-

141
00:10:36,947 --> 00:10:38,997
اوعدك بمكتب خاص بك

142
00:10:45,746 --> 00:10:47,110
حسناً يا رئيس التحرير

143
00:10:48,459 --> 00:10:51,279
(اهتم بقصه (ماك
(و سأكتب انا عن (رصاصتك

144
00:10:57,472 --> 00:11:00,572
لحظات المجد الوحيده
كانت قبل النهايه بثوان

145
00:11:00,868 --> 00:11:03,625
(عندما مرر(دودج كونلى ) الكره الى (ديفز

146
00:11:03,922 --> 00:11:06,696
مر من خلال ثلاثه من منافسيه

147
00:11:07,050 --> 00:11:09,354
(و اجتاز نصف الملعب الى نهايه (دلث

148
00:11:09,706 --> 00:11:13,721
(و سجلت المباراه لصالح(توليدو

149
00:11:14,121 --> 00:11:18,539
و الانطباع الذى ساد الشهود

150
00:11:18,907 --> 00:11:23,456
(هو بوضوح فوز (دلث بولدوجز

151
00:11:25,496 --> 00:11:27,085
(تهانئى يا (سودز

152
00:11:27,522 --> 00:11:28,920
(شيء رائع يا (سودز

153
00:11:29,261 --> 00:11:30,949
كان الهجوم ضارب جداً

154
00:11:31,363 --> 00:11:32,733
و كأنك لعبت المباراه بنفسك

155
00:11:33,218 --> 00:11:36,017
انا من كان يلهمكم و يشجعكم

156
00:11:36,401 --> 00:11:39,239
(انظر لهذا الحشد يا (دودج

157
00:11:40,387 --> 00:11:41,420
طبيعى جداً

158
00:11:41,763 --> 00:11:42,922
كان هذا يحدث معى عندما كنت بـالكُليه

159
00:11:43,161 --> 00:11:45,236
اكنت فى كُليه؟-
كُليات-

160
00:11:46,519 --> 00:11:49,632
(المحطه التاليه (وترفورد

161
00:11:54,519 --> 00:11:57,632
(المحطه التاليه (وترفورد

162
00:12:10,631 --> 00:12:12,902
من يكون (جث تشيلر)؟-
مرحباً-

163
00:12:15,733 --> 00:12:19,607
حسناً,اريد ان اقدم لكم احدث لاعب

164
00:12:20,095 --> 00:12:23,198
انه (جث تشيلر)الكبير من
مدرسه (بنروز) الثانويه

165
00:12:26,685 --> 00:12:28,196
مرحباً,كيف حالكم؟

166
00:12:37,463 --> 00:12:38,588
امازلت بالمدرسه الثانويه؟

167
00:12:39,518 --> 00:12:40,746
اجل

168
00:12:41,501 --> 00:12:43,004
هل رسبت؟

169
00:12:43,710 --> 00:12:45,148
لا

170
00:13:21,580 --> 00:13:24,569
ايها الفتى
فى اى مركز كنت تلعب بالمدرسه الثانويه؟

171
00:13:24,932 --> 00:13:26,303
اركل الكره

172
00:13:27,806 --> 00:13:29,716
تركل الكره؟-
كيف؟-

173
00:13:30,094 --> 00:13:31,800
المدرب حدده كأفضل مركز

174
00:13:32,128 --> 00:13:34,509
من مدربك؟-
مدرس الرياضيات؟-

175
00:13:36,525 --> 00:13:37,835
انحنى

176
00:13:56,877 --> 00:13:58,239
اخفقتها

177
00:14:08,877 --> 00:14:11,239
17-32-44
هيا

178
00:14:12,787 --> 00:14:14,695
يا إلهى

179
00:14:18,200 --> 00:14:19,529
يا الهى

180
00:14:19,862 --> 00:14:23,177
ابقَّ هنا كمدافع
اضرب اى شخص يقترب

181
00:14:23,721 --> 00:14:25,194
اضرب كل من يقترب
لا تدع اى احد يعبر

182
00:14:28,933 --> 00:14:31,763
41,33,37
هيا

183
00:14:47,109 --> 00:14:48,770
انه يعجبنى

184
00:14:49,046 --> 00:14:52,011
اصحاب الارض:13
الضيوف:20

185
00:15:00,708 --> 00:15:02,792
اود الحديث معك

186
00:15:07,121 --> 00:15:09,786
ماذا تعنى بإغلاق (ميلوكى) لا يمكن

187
00:15:10,764 --> 00:15:14,227
(افلسو مثل (اكرون
لا نقود ...لا فريق

188
00:15:14,575 --> 00:15:16,199
و نحن افلسنا ايضاً

189
00:15:16,521 --> 00:15:18,127
نحن افلسنا الان
لكن الموسم بدأ للتو

190
00:15:18,465 --> 00:15:20,998
لا يوجد اموال لدفع المرتبات

191
00:15:21,248 --> 00:15:24,861
لا يوجد اموال لتذاكر القطار,الفنادق
هكذا افلسنا

192
00:15:26,494 --> 00:15:30,636
(انتهى يا (دودج
عد حقائبك و اذهب لديارك

193
00:15:31,488 --> 00:15:35,741
مُلاَّك مصنع النشاء
سيبيعون 51%  من الفريق على وجه السرعه

194
00:15:42,028 --> 00:15:44,307
و ماذا سيحدث  لهذه الرفاق؟

195
00:15:44,889 --> 00:15:46,113
لا اعلم

196
00:15:46,563 --> 00:15:49,824
لا اعلم بشأن(جث) اللاعب الجديد

197
00:15:51,887 --> 00:15:55,906
(ميلواكى)فازت على(جوى واشبرن)
برغم لعبهم الجيد

198
00:15:56,202 --> 00:15:59,063
(لم يعد هناك لعب مجدداً مع (ميلواكى

199
00:15:59,445 --> 00:16:01,679
انتهى

200
00:16:04,513 --> 00:16:07,747
نصف هؤلاء الشباب سيعودون سيراً
و سيعملون بالمناجم

201
00:16:08,038 --> 00:16:11,317
كانو نخبه العماله بالولايات المتحده

202
00:16:11,673 --> 00:16:13,349
لدي العديد من الخيارات

203
00:16:17,054 --> 00:16:18,541
تباً

204
00:16:19,093 --> 00:16:20,983
سأتلو عليكم ما قررناه

205
00:16:21,388 --> 00:16:24,596
أأسف لإبلاغكم ان مُلاَّك مصنع النشا

206
00:16:25,034 --> 00:16:30,306
(قرر بيت ما يملكه بـ (دلث بولدوجز

207
00:16:30,621 --> 00:16:32,565
هذا كان كل شيء يا رفاق

208
00:16:32,810 --> 00:16:35,176
انها نهايه المطاف لنا

209
00:16:35,473 --> 00:16:40,326
انها اخر دفعه
و التالى سيكون عليك

210
00:16:40,948 --> 00:16:45,379
لكن أؤكد لكم انه لشرف كبير لى معرفتكم

211
00:16:47,147 --> 00:16:50,993
العمل بالحقل مزهل

212
00:16:51,308 --> 00:16:52,883
جث)انا اسف يا صديقى)

213
00:17:06,502 --> 00:17:08,082
الإسم؟-
(كونلى)-

214
00:17:08,693 --> 00:17:10,232
(دودج كونلى)

215
00:17:10,818 --> 00:17:12,982
العمر؟-
38-

216
00:17:14,673 --> 00:17:18,652
39-
45-

217
00:17:19,500 --> 00:17:21,450
المهارات

218
00:17:21,868 --> 00:17:23,150
ماذا تعنين؟

219
00:17:23,849 --> 00:17:28,340
ماذا كنت تعمل؟
اكنت تعمل على ماكينه؟,المهارات؟

220
00:17:28,784 --> 00:17:30,073
فهمتك

221
00:17:33,113 --> 00:17:34,882
هل خدمت بالحرب؟

222
00:17:35,192 --> 00:17:38,886
اجل-
لابد انك تعلمت شيئاً هناك؟-

223
00:17:40,448 --> 00:17:42,392
ليس الشيء الذى ترغبين به

224
00:17:43,784 --> 00:17:46,850
سيد (كونلى) ,أن لم يكن عندك
تدريب او مهارات

225
00:17:47,131 --> 00:17:50,446
كيف كنت تعيش طيله الـ20 عام الماضيه؟

226
00:17:56,595 --> 00:17:59,237
فنجان من القهوه
كم يتكلف؟

227
00:17:59,551 --> 00:18:00,898
10سنتات

228
00:18:02,170 --> 00:18:03,637
خذ 15 و احتفظ بالباقى

229
00:18:04,186 --> 00:18:06,453
سأشترى بيتاً بهم

230
00:18:07,865 --> 00:18:09,692
فى منتصف الموسم
(كارتر ذا بولت)

231
00:18:09,928 --> 00:18:14,380
سجل 14 هدف
بإجمالى  طول720 يارده

232
00:18:14,699 --> 00:18:18,025
سنتحدث مع الفائز بالميداليه
كارتر)كيف تشعر؟)

233
00:18:18,346 --> 00:18:20,921
بحاله جيده اشكرك
الفريق كان رائع

234
00:18:21,226 --> 00:18:25,566
لكن خططت للتغلب على هذا
يبدو اننى فزت بذكائى

235
00:18:26,176 --> 00:18:29,682
و نلقى الظلال على هذه الشجاعه كل
يوم سبت

236
00:18:29,984 --> 00:18:33,393
و هناك الاف من المشجعين تحيط به

237
00:18:33,735 --> 00:18:36,523
اربعون الف مشجع حضر يوم السبت الماضى

238
00:18:36,849 --> 00:18:38,696
و الان مع الاغنيه

239
00:18:39,084 --> 00:18:40,871
40الف فرد؟

240
00:19:50,872 --> 00:19:54,143
(اود التكلم مع (سيسى فريزر
اتعلم كيف؟

241
00:19:55,356 --> 00:19:57,188
لِمَ لا يمكنك اخبارى؟

242
00:19:57,546 --> 00:20:00,542
(اسمع ,اسمى (كونلى
الامر بخصوص كره القدم

243
00:20:01,372 --> 00:20:03,494
و انا ايضاً لم اسمع عنكِ يا سيدتى

244
00:20:03,948 --> 00:20:05,884
لكن,ايمكننى
......مرحباً

245
00:20:10,251 --> 00:20:11,750
تباً

246
00:20:42,777 --> 00:20:44,059
لأنى قلت انى معجب بثوبك؟

247
00:20:44,308 --> 00:20:46,133
كُف عن قول هذا -
انها الحقيقه-

248
00:20:46,308 --> 00:20:46,800
انه مملل

249
00:20:46,946 --> 00:20:49,876
هذا فقط ما اردت قوله-
اهناك شيئاً اخر تقوله؟ ما هو اسمك؟

250
00:20:50,095 --> 00:20:50,976
(لينورد)

251
00:20:51,365 --> 00:20:56,337
ارحل قبل ان يأتى خطيبى الى هنا
لن يكون مسروراً بوجودك اكثر منى

252
00:20:56,558 --> 00:20:58,936
لا يوجدد سبب لإغضابك
لمجرد انى جاملتك

253
00:20:59,256 --> 00:21:02,600
كُف,انت تبدو مثل الطفل الكبير
الذى تفتقد نهد امه

254
00:21:04,366 --> 00:21:06,485
امى ,ماذا؟-
نهد امك-

255
00:21:06,839 --> 00:21:08,984
انت تستبدلنى بأمك

256
00:21:09,372 --> 00:21:10,592
ماذا؟ لا ,انا لست كذلك

257
00:21:10,886 --> 00:21:13,266
لم لا ؟ما الخطب بنهدى

258
00:21:18,164 --> 00:21:21,483
سيده (ليتلتون) نحن بمكان عام
و هناك قواعد (الايتيكيت) تنطبق

259
00:21:21,909 --> 00:21:24,844
ليونارد), نحن فى عام 1925)
لا يوجد قواعد

260
00:21:25,195 --> 00:21:30,116
عدا هؤلاء  الإغوائين الذين تخطو الاربعين
انت إغوائيّ

261
00:21:30,477 --> 00:21:32,016
لم ارد ان أأتى هنا كى اُهان

262
00:21:32,347 --> 00:21:34,263
حقاً؟
و اين تُهان بعادتك؟

263
00:21:39,272 --> 00:21:43,225
و لا تظن انك قلت شيئاً
لا افهم ماذا تقصد به

264
00:21:43,544 --> 00:21:46,248
اتحدث معك يا من خلف المجله

265
00:21:46,639 --> 00:21:49,515
سيلقون القبض عليك
لقراتك مجله السيدات

266
00:21:49,750 --> 00:21:50,665
عذراً

267
00:21:51,019 --> 00:21:53,889
أأنت قارئ للمجلات النسائيه؟-
لا يفوتنى اى عدد-

268
00:21:54,238 --> 00:21:55,856
ارى ذلك

269
00:21:57,009 --> 00:21:59,153
أأنت بإنتظار احد؟-
عفواً,هل تتحدثين معى؟-

270
00:21:59,387 --> 00:22:02,378
لا,امارس لكنتى الامريكيه
طبعاً اتحدث معك

271
00:22:02,709 --> 00:22:04,054
اجل كنت بإنتظار احد

272
00:22:04,312 --> 00:22:05,995
من؟-
شريكى فى شؤن العمل-

273
00:22:06,242 --> 00:22:09,304
شريك العمل,شيء مبهم
رجالى للغايه

274
00:22:09,650 --> 00:22:12,464
لن تفهم النساء

275
00:22:12,982 --> 00:22:14,345
حتى إن قلت

276
00:22:14,941 --> 00:22:17,345
ما اريد معرفته
لم اتيت لردهه الانتظار

277
00:22:17,662 --> 00:22:21,147
من الواضح انك ستجلس بجوارى
و تستمع الى حديثى

278
00:22:21,760 --> 00:22:24,684
اخبرنى,ام انك تخشى القول

279
00:22:25,323 --> 00:22:26,735
لا اخشى القول

280
00:22:27,906 --> 00:22:29,282
(انا واقع فى الحب مع (ليونارد

281
00:22:30,291 --> 00:22:33,313
هيا اضحكى,شيء جميل انك طرحتِّه

282
00:22:33,632 --> 00:22:35,785
اتعتقدين انك يمكنك
القائه بعيداً مثل حزمه الورده

283
00:22:37,022 --> 00:22:39,796
طريف-
الم اتكتفِ بعد؟-

284
00:22:40,108 --> 00:22:41,744
لا حقاً من انت؟

285
00:22:42,090 --> 00:22:43,504
ما هو اسمك؟-
(دودج)-

286
00:22:43,749 --> 00:22:45,313
(دودج كونلى) من (دلث)

287
00:22:45,533 --> 00:22:47,472
(لكزى ليتلون) من (شامبين) بـ(الينوى)

288
00:22:48,361 --> 00:22:51,054
لكزى),ماذا ستفعلين على العشاء؟)

289
00:22:52,180 --> 00:22:56,074
انت مسلىٍٍ يا (كونلى) لكن
لا اعرفك جيداً

290
00:22:56,497 --> 00:23:00,238
يجب ان ترحل قبل ان يأتى خطيبى الى هنا
انه متوحش

291
00:23:01,050 --> 00:23:02,839
يمكننى تولى امره بنفسى

292
00:23:03,132 --> 00:23:04,443
(لا ,حقاً يا سيد (كونلى

293
00:23:04,796 --> 00:23:07,417
سيد (كونلى) مدفون بجوار امى
(انا (دودج

294
00:23:07,700 --> 00:23:10,487
دودج) من الاجدر بك الرحيل)-
من الافضل لمن؟-

295
00:23:12,516 --> 00:23:17,499
(لا تحاول الإشتهار يا سيد (كونلى
ليس لأننا تمازحنا يعنى انك تعرفنى

296
00:23:19,166 --> 00:23:21,935
اعتذر-
قبلت اعتذارك-

297
00:23:23,958 --> 00:23:25,582
لكنى اعرفك

298
00:23:26,305 --> 00:23:28,223
اتظن ذلك؟-
اجل-

299
00:23:28,553 --> 00:23:32,534
حقاً-
انت كوكتيل من الحلوى الذى يصدع الرأس-

300
00:23:32,858 --> 00:23:36,851
الشيء الذى تكرهيه هو الشخص الذى يبادر
المغازله,لكن الرجال لا يبدأؤن بالمغازله

301
00:23:37,221 --> 00:23:39,118
انت تغازلنى,انا لم الحظ

302
00:23:39,397 --> 00:23:43,642
انا هنا لأجل مقال صحفى-
اتعمد انى لن ابرح المكان-

303
00:23:46,714 --> 00:23:48,663
(انا اعرفك ايضاً يا (دودج كونلى

304
00:23:49,004 --> 00:23:50,721
(تعتقد انك اذكى نابغه فى (دلث

305
00:23:51,053 --> 00:23:56,072
و انت كذلك,لكن العلم بأسره من حولك اغبياء

306
00:23:56,323 --> 00:23:58,612
و بما اننا نعرف كلانا البعض لم لم نتقابل منذ زمن

307
00:23:58,907 --> 00:24:01,379
يمكننى التعايش مع هذا-
وحدك-

308
00:24:01,706 --> 00:24:03,166
(لكزى)

309
00:24:03,504 --> 00:24:05,750
(سيد (فريزر) انا (لكزى لتلتون

310
00:24:06,336 --> 00:24:08,166
اعتذر انى جعلتك تنتظرين

311
00:24:08,500 --> 00:24:10,625
اذاً اين فتاىَّ اللطيف؟

312
00:24:10,917 --> 00:24:13,783
انه مع الجمهور , قادم ورائئى

313
00:24:14,219 --> 00:24:15,792
ها هو الآن

314
00:24:17,259 --> 00:24:20,511
الامر عسير,انه ومحاط بالجمهور

315
00:24:21,466 --> 00:24:25,737
(كارتر)-
(سيسى)-

316
00:24:25,911 --> 00:24:27,964
انه يحب جمهوره

317
00:24:28,698 --> 00:24:32,361
(انها (ليتلتون)من صحيفه (تريبون
و ستكتب مقال عنك

318
00:24:33,415 --> 00:24:34,607
حسناً,هذا سيكون جيد

319
00:24:34,863 --> 00:24:36,686
(تشرفت يا سيد (راثرفورد-
(كارتر ) يا (ليتلتون)-

320
00:24:36,927 --> 00:24:38,566
(لكزى) يا (كارتر)

321
00:24:38,925 --> 00:24:42,710
(سيسى)-
ها هو انت,احضر السياره حتى نغادر-

322
00:24:43,004 --> 00:24:44,939
لا اعتقد ان السيد لا يعمل هنا

323
00:24:45,212 --> 00:24:48,002
حقاً,يبدو مثل النادل

324
00:24:49,311 --> 00:24:53,636
اتعمل هنا يا (دودج)؟-
لا يا (سيسى)اتيت للحديث معك-

325
00:24:53,960 --> 00:24:57,905
اسف لكننا ذاهبون للعشاء
لنتفقد حقيقه النادل

326
00:25:02,042 --> 00:25:05,546
,لدى 20 الف دولار
الازلت لا تريد الحديث؟

327
00:25:07,127 --> 00:25:11,898
انا افهمك بتمعن ,انت تريدنى اشاركك
بفريق كره قدم للمحترفين

328
00:25:12,484 --> 00:25:16,316
مضبوط-
دعنى اخبرك انه ليس هناك فريق كره قدم محترفين-

329
00:25:17,236 --> 00:25:22,057
هناك فقط منجمين ,فلاحين
محاربين قدامى حطمتهم الحرب العالميه

330
00:25:22,337 --> 00:25:23,825
جماجمهم محطمه

331
00:25:24,154 --> 00:25:27,423
(فى حقول يزرعون بجوار(دلث
و ابعد

332
00:25:27,714 --> 00:25:29,546
اسألك كيف ستشرع هذا؟

333
00:25:30,640 --> 00:25:33,893
بإحيائه و الإستثمار  بفريق

334
00:25:34,272 --> 00:25:36,477
ها هنا تكمن المشكله
انا لست مهتم بالإستثمار

335
00:25:36,803 --> 00:25:40,528
انا اشارك بنسبه 20% بالمواهب الجديده
و الافكار المُستحدثه

336
00:25:42,060 --> 00:25:44,550
و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده

337
00:25:44,895 --> 00:25:48,161
و الإستثمار بفريق كره قدم
ليس بفكره جديده

338
00:25:49,682 --> 00:25:53,685
دودج) كان لدينا بعض)
المرح بسنوات سابقه

339
00:25:54,191 --> 00:25:55,848
كان لديك بعض المرح

340
00:25:58,146 --> 00:25:59,727
اجل ,كان لدىَّ

341
00:26:01,054 --> 00:26:02,411
اذاً

342
00:26:03,904 --> 00:26:06,120
حسناً,هذه الفكره جديده

343
00:26:06,529 --> 00:26:09,535
(كارتر) يترك (برنستون)
(ليلعب مع (بولدجز

344
00:26:09,881 --> 00:26:13,342
ماذا؟-
انت شخص مميز اليس كذلك-

345
00:26:13,571 --> 00:26:15,761
العب الكره فقط-
يجب ان تكون متواضع معى-

346
00:26:16,481 --> 00:26:19,549
اعلم كل قصتك,ترك التعليم
و ذهبت للحرب

347
00:26:19,889 --> 00:26:21,319
كنت واحد ضمن الالاف

348
00:26:21,692 --> 00:26:24,930
الرئيس اعطاك ميداليه للشجاعه-
كنت فقط فى المكان المناسب بالوقت المناسب-

349
00:26:25,165 --> 00:26:28,467
لا اعتقد ان الصحف
(تطلق عليك بطل (ارجون

350
00:26:28,824 --> 00:26:31,720
و عندما عُدت للكُليه
قررت ان تصبح بطل كره قدم ايضاً

351
00:26:31,937 --> 00:26:33,900
...سيد (كونلى),انا فقط-
(كارتر)-

352
00:26:34,210 --> 00:26:36,293
انت مُحاط بالمعجبين فى الكُليه

353
00:26:36,787 --> 00:26:37,825
احياناً

354
00:26:38,067 --> 00:26:40,031
يطلبون منك صور و توقيعات

355
00:26:40,244 --> 00:26:42,418
اجل,لكنك لا يمكن ان تأخذ هذا على محمل الجد

356
00:26:42,723 --> 00:26:44,921
لكن ,اذا كان يريد شخص بمنك شيئاً بثبات؟

357
00:26:46,064 --> 00:26:49,929
و كيف تشارك فى حياه المشاهير

358
00:26:50,664 --> 00:26:54,073
(بالدفع لك فى (بريستون

359
00:27:02,118 --> 00:27:04,545
,دعنى اطرح عليك سؤالً
هل تحب لعب كره القدم؟

360
00:27:05,400 --> 00:27:07,074
احب لعب كره القدم

361
00:27:07,418 --> 00:27:09,505
جيد,انها سنه واحده فقط

362
00:27:10,303 --> 00:27:12,102
و ماذا ستفعل بعدها؟

363
00:27:12,488 --> 00:27:16,386
(سأتقدم لكليه الحقوق بجامعه (يال
و اعمل بمكتب محاماه

364
00:27:16,789 --> 00:27:19,748
بعد التخرج ,و اخذ الليسانس
هلم انا لست بطالب سيء

365
00:27:20,505 --> 00:27:24,999
اجل
هذا جيد

366
00:27:25,400 --> 00:27:29,942
و لا اسئله عما بإنتظارك

367
00:27:30,079 --> 00:27:35,693
لكن العالم ملئ بالمحامين البارعين
لكن كره القدم,هناك فقط (كارتر فورد) واحد

368
00:27:36,071 --> 00:27:38,412
انت لست بحاجه لحقل التعليم
لكى تلعب

369
00:27:38,772 --> 00:27:42,190
نحن نريد لعب الكره و إظهار موهبتك

370
00:27:44,891 --> 00:27:47,431
يبدو منطقى

371
00:27:47,806 --> 00:27:50,741
هكذا اقنعك بأفكاره اللعينه

372
00:27:51,057 --> 00:27:53,884
(انت صبور يا سيد (كونلى
ماذا يدور بعقلك؟

373
00:27:55,933 --> 00:28:00,410
ان يرحل (كارتر) مؤقتاً من
(برنستون) و يلعب لـ (دلث)

374
00:28:00,893 --> 00:28:05,121
و المقابل مضمون
خمسه الآف دولار للمباراه

375
00:28:12,098 --> 00:28:14,178
(دعنا نأخذ مشروباً اخر يا سيد (كونلى

376
00:28:14,663 --> 00:28:15,710
انت الامِر

377
00:28:16,198 --> 00:28:18,406
لم لا تقوما بالحديث الصحفى انتما الاثنان؟

378
00:28:18,712 --> 00:28:21,680
(بينما نتباحث انا و السيد (كونلى
حول مستقبلك

379
00:28:23,192 --> 00:28:24,582
(هيا يا (كارتر

380
00:28:32,232 --> 00:28:36,022
انت غير جاد حول هذا المبلغ-
قد ازيده الى 10-

381
00:28:36,529 --> 00:28:38,615
سنتقاسم فى المصاريف-
مضبوط-

382
00:28:38,902 --> 00:28:42,342
اريد ضمانات و نسبه ارباح

383
00:28:42,629 --> 00:28:44,544
%اكيد , حول 5

384
00:28:44,989 --> 00:28:46,956
كنت افكر بزياده النسبه

385
00:28:47,683 --> 00:28:49,664
10%-
25%-

386
00:28:53,279 --> 00:28:56,437
سأتفهم اذا رفضت
اغلب الفرق ستقبل

387
00:28:56,988 --> 00:28:58,949
الاغلب لكن ليست كلها

388
00:29:09,316 --> 00:29:10,632
سودزى) اصغِ)

389
00:29:10,970 --> 00:29:13,637
(كارتر راثفورد) سيلعب لـ (دلث بلدوجز)
بدأً من الاحد القادم

390
00:29:14,037 --> 00:29:17,589
ماذا؟-
(اصغِ فقط ,احضر الفريق لـ (دلث-

391
00:29:18,574 --> 00:29:19,794
انا قادم صباح الغد

392
00:29:20,517 --> 00:29:23,267
اخبر الجميع و نظم لحفل إستقبال

393
00:29:24,539 --> 00:29:27,038
ماذا؟ فقط ثق بى
شكراً لك يا صديقى

394
00:29:27,762 --> 00:29:31,764
هارفى),غير الخطه)
(سأأخذ القطار معه الى (دلث

395
00:29:32,124 --> 00:29:36,501
ماذا ؟ليس لدى شيء
انها قصه كبيره,امهلى ايام قليله

396
00:29:36,972 --> 00:29:38,545
كيف عرف (ماك شتاينر)؟

397
00:29:38,885 --> 00:29:41,000
ماذا هذا الاسم؟
(صدقنى يا (هارفى

398
00:29:41,500 --> 00:29:44,160
بنهايه الاسبوع
"ستنضج طبخه هذا المغفل"

399
00:29:44,543 --> 00:29:46,143
على الذهاب

400
00:29:59,595 --> 00:30:00,845
اذهب

401
00:30:01,177 --> 00:30:02,509
اسف

402
00:30:16,521 --> 00:30:21,079
انا من افضل لاعبى البيسبول
لكنها ليست مشهوره

403
00:30:21,390 --> 00:30:25,078
ماذا عن الحرب؟
من اين اتيت بتلك الشجاعه؟

404
00:30:25,806 --> 00:30:27,286
ليست مسأله شجاعه

405
00:30:27,724 --> 00:30:30,672
اخبرونى ان الجنود الالمان
استسلمو لك

406
00:30:31,135 --> 00:30:33,036
اغلبهم منهم و لم يتبق الكثير

407
00:30:33,967 --> 00:30:35,437
لنتحدث عن شيئاً اخر

408
00:30:36,735 --> 00:30:40,980
كيف لإمرأه مثلك
ان تعمل بجريده اخبار؟

409
00:30:41,656 --> 00:30:43,696
انا لست ذاك النوع الذى كُرث للعمل المنزلى

410
00:30:44,403 --> 00:30:46,136
على حسب المنزل ,على ما اعتقد

411
00:30:59,857 --> 00:31:01,316
ها هنا

412
00:31:02,958 --> 00:31:04,743
(كان يوماً جميلا يا سيد (رصاصه

413
00:31:05,123 --> 00:31:06,387
(طابت ليلتك يا (لكزى

414
00:31:06,620 --> 00:31:09,737
(غدا يا (رصاصه
سيكون لديك يوماً عصيب

415
00:31:14,928 --> 00:31:16,231
(لكزى)

416
00:31:17,679 --> 00:31:20,494
اتعتقدين اننى فعلت الشيء الصحيح
(بخصوص (دلث

417
00:31:21,553 --> 00:31:24,314
(اعتقد انك على صواب بخصوص (دولث

418
00:31:26,830 --> 00:31:28,058
انا مسرور

419
00:31:30,010 --> 00:31:32,481
انا سعيده لاجل سرورك

420
00:31:34,737 --> 00:31:36,062
طابت ليلتك

421
00:31:38,972 --> 00:31:40,414
و انا مسرور لأنك مسروره

422
00:31:41,257 --> 00:31:43,587
كيف تجرؤ على هذه الوقاحه

423
00:31:44,045 --> 00:31:46,971
لم اكنت اعلم انكِ عاريه

424
00:31:47,737 --> 00:31:49,045
سأبلغ المحقق

425
00:31:49,425 --> 00:31:51,243
انا لست محتشم-
هناك سوء تقدير-

426
00:31:51,692 --> 00:31:52,870
و بالنسبه لك ايضاً

427
00:31:53,269 --> 00:31:55,263
اكنت تشاهد-
اختلست النظر فقط-

428
00:31:55,611 --> 00:31:57,048
اتريدين مساعده بارتداء هذا-
لا-

429
00:32:06,320 --> 00:32:08,698
طاب مساؤك-
اجل انه كذلك-

430
00:32:09,105 --> 00:32:14,569
عندى شيئاً اود اخبارك به
و أأسف لإضراب احلامك

431
00:32:15,049 --> 00:32:16,724
لكنى لدى إعتقاد

432
00:32:17,206 --> 00:32:18,602
أيمكننا تأجيل هذا للغد؟

433
00:32:19,151 --> 00:32:21,306
اجل بالطبع
لكن هذه ليست عادتى

434
00:32:21,808 --> 00:32:24,467
(كما تريد يا (ليتلتون
كارتر) هام جداً لى)

435
00:32:24,777 --> 00:32:26,500
اود ان اتأكد انكِ ستعاملينه
بنزاهه فى جريدتك

436
00:32:26,650 --> 00:32:28,850
....سنعطيه حقه و الا لم نكن

437
00:32:29,091 --> 00:32:32,638
كارتر) هام للبلده)
انه بطل الحرب

438
00:32:33,055 --> 00:32:36,327
سيكون جيد لـ(تريبون),و الصحف الاخرى
و جيد لى

439
00:32:36,590 --> 00:32:37,787
جيد لك

440
00:32:38,314 --> 00:32:39,681
(لكزى)

441
00:32:41,073 --> 00:32:44,649
انا سعيد للحديث مع اجمل امرأه

442
00:32:45,010 --> 00:32:48,026
و اود دعوتك للشراب قبل النوم

443
00:32:48,410 --> 00:32:49,460
(طابت ليلتك يا (سيسى

444
00:32:49,780 --> 00:32:50,975
(طابت ليلتك يا (لكزى

445
00:32:57,807 --> 00:32:58,810
ماذا؟

446
00:32:59,311 --> 00:33:00,909
سأنام هنا الليله

447
00:33:01,312 --> 00:33:02,817
تأكيداً
لن تفعل

448
00:33:03,472 --> 00:33:08,992
صدقنى يا (هارفى) بنهايه الاسبوع
"ستنضج طهوه هذا المغفل"

449
00:33:09,390 --> 00:33:11,970
كنت تتجسس علىّ-
ابدى ملاحظه فقط-

450
00:33:12,317 --> 00:33:13,670
اذاً,تريد اللعب بقذاره

451
00:33:13,985 --> 00:33:15,957
ربما وقت لاحق
انا مُتعب الان

452
00:33:19,572 --> 00:33:20,979
ها نحن

453
00:33:21,971 --> 00:33:24,731
لست متأكده من الخطوه التاليه-
انها تحدث-

454
00:33:26,381 --> 00:33:29,754
انها اول مره لى-
كلهن يقولن هذا-

455
00:33:35,250 --> 00:33:36,548
متأكده انك مُتطفل

456
00:33:37,092 --> 00:33:38,265
يا لك من فتاه

457
00:33:38,846 --> 00:33:41,602
اسمعى,اسف عما قلته اليوم
و ضايقك

458
00:33:41,943 --> 00:33:43,259
لا تبالى

459
00:33:45,010 --> 00:33:46,363
اى جزء؟

460
00:33:46,652 --> 00:33:48,919
الكوكتيل الذىيصدع الرأس

461
00:33:49,192 --> 00:33:50,477
انسَّ الامر

462
00:33:51,210 --> 00:33:53,099
اسف عما قلته اليوم و
ضايقك

463
00:33:53,758 --> 00:33:54,835
لا تبالى

464
00:33:56,573 --> 00:33:59,652
اى جزء؟-
الذكى الغبى-

465
00:34:00,185 --> 00:34:02,393
"و بشأن جزئيه "اعرفك

466
00:34:02,938 --> 00:34:05,897
الازلت تفكر؟-
لكنى لازلت بضيق-

467
00:35:03,593 --> 00:35:05,699
(مرحى يا (كارتر

468
00:35:14,293 --> 00:35:16,699
انه سيرك و (كارتر) هو الذى يؤدى الدور

469
00:35:17,042 --> 00:35:18,801
و ماذا بشأننا؟

470
00:35:21,032 --> 00:35:22,554
اهلاً بكم فى العرض

471
00:35:29,073 --> 00:35:30,562
متى كانت اخر مباراه لك فى
(برنستون) يا (كارتر)

472
00:35:30,985 --> 00:35:32,380
كانت منذ وقت قريب

473
00:35:32,770 --> 00:35:34,286
هل ستقوم بقياده الفريق؟

474
00:35:34,598 --> 00:35:38,054
كلا انا لست المدرب
بجانبى ,سيكون هناك لاعبين جيدين

475
00:35:46,971 --> 00:35:48,355
اين الجميع؟

476
00:35:48,709 --> 00:35:51,508
سيسى) نقل التدريب الى)
ملعب الجامعه

477
00:35:51,900 --> 00:35:53,999
ماذا؟
لماذا؟

478
00:36:10,178 --> 00:36:13,435
(كارتر راثرفورد)

479
00:36:38,178 --> 00:36:39,435
اهى مصوره؟

480
00:36:39,818 --> 00:36:41,118
انت متاخر-
من قال هذا؟-

481
00:36:41,452 --> 00:36:42,716
انها الثامنه و النصف
انت متاخر

482
00:36:43,044 --> 00:36:44,987
كيف حال قصتك؟-
بحاله جيده,شكراً-

483
00:36:45,293 --> 00:36:47,033
أأنتهيت بعد؟

484
00:36:47,431 --> 00:36:49,477
هل كان لديك حشد مثل هذا
عندما كنت تلعب؟

485
00:36:49,793 --> 00:36:50,902
الالاف

486
00:36:51,276 --> 00:36:52,288
جيد

487
00:36:52,605 --> 00:36:56,014
دودج) أرأيت الحشد)
الذى جاء لمشاهده التدريب؟

488
00:36:56,405 --> 00:36:59,329
فرصتنا الافضل قادمه
و انظر لهذا

489
00:37:02,178 --> 00:37:04,230
لابد انك مسروراً

490
00:37:04,701 --> 00:37:06,141
يجب ان اكون

491
00:37:10,578 --> 00:37:14,147
دودج),ارايت الزى الجديد؟)-
رائع-

492
00:37:14,613 --> 00:37:16,682
دودجى) انظر لهذا)

493
00:37:17,869 --> 00:37:18,894
رائع

494
00:37:22,113 --> 00:37:23,804
اهلا يا دودج-
بحاله جيده-

495
00:37:24,065 --> 00:37:25,755
الخطه عندما كنت فى
(برنستون)

496
00:37:26,145 --> 00:37:27,227
خطتان

497
00:37:27,494 --> 00:37:30,909
كنت افكر فى تشكيل المهاجم الاوحد
ما رأيك؟

498
00:37:31,358 --> 00:37:34,005
خط وسط ضاغط سيكون جيد
لبقيه الفريق

499
00:37:34,248 --> 00:37:35,438
ايهم انا؟

500
00:37:35,736 --> 00:37:37,241
ها انت بالخلف

501
00:37:37,664 --> 00:37:40,263
على ان اتفحص الخطط-
اكيد-

502
00:37:40,855 --> 00:37:43,457
ستعجبك  اللعبه و اعتقد انك فعاله

503
00:37:44,250 --> 00:37:47,517
و خطتى جيده ايضاً-
طبعاً,لكن نسبه للاخرين لا-

504
00:37:48,172 --> 00:37:50,520
على ايه حال سوف نفوز
اليس كذلك يا رفاق؟

505
00:37:50,903 --> 00:37:52,633
(طبعاً يا (كارتر

506
00:37:53,821 --> 00:37:55,968
مرحى,انهم هنا

507
00:38:13,862 --> 00:38:17,713
انت مقاس 10.5 اليس كذلك يا (دودج)؟-
11-

508
00:38:28,336 --> 00:38:29,761
حسناً, الان اليوم المرتقب

509
00:38:30,070 --> 00:38:32,794
انتقل (راثرفورد) الى كره القدم للمحترفين

510
00:38:33,067 --> 00:38:35,595
(ليلعب هنا مع (دلث بولدوجز

511
00:38:35,954 --> 00:38:40,037
الجمهور اتى من اماكن بعيده
(مثل (اكرون) و (اوهايو) و (كنتاكى

512
00:38:40,522 --> 00:38:43,574
لكى يرو لاعب طوله 6 اقدام

513
00:38:43,955 --> 00:38:47,184
التذكر بـ 75 سنت للبالغين
و 25 سنت لمن دون الثانيه عشر

514
00:38:47,469 --> 00:38:49,456
و لجمهور (هسكس)10 دولارات

515
00:38:49,751 --> 00:38:53,053
(نحن فى (كلفلاند
نراكم فى المباراه

516
00:39:08,495 --> 00:39:12,713
(حييو (كارتر) من فريق (بولدوجز

517
00:39:23,343 --> 00:39:25,188
قالو انها ستمطر اليوم يا اولاد

518
00:39:26,593 --> 00:39:28,171
ماذا تفعلين بصاله المعلقين؟

519
00:39:28,676 --> 00:39:30,071
راثرفورد) قال انها تابعته)

520
00:39:30,786 --> 00:39:32,650
ربما تكون تابعته

521
00:39:34,892 --> 00:39:36,205
من اى صحيفه يا حلوه؟

522
00:39:36,560 --> 00:39:38,188
(تريبيون)

523
00:39:38,613 --> 00:39:41,298
منذ متى تكتبين عن كره القدم؟-
منذ ان بدأت الكتابه-

524
00:39:46,086 --> 00:39:47,500
الن تدون ملاحظات؟

525
00:39:48,046 --> 00:39:49,858
لدى ذاكره سمينه

526
00:39:50,282 --> 00:39:53,556
لدى مكتبه الكونجرس برأسى
لا شيء يُفقد و لا شيء يهرب

527
00:39:54,001 --> 00:39:55,549
اليس كذلك يا (بوب)؟-
(اجل يا (بيل-

528
00:39:56,347 --> 00:39:57,419
لنبدأ

529
00:40:30,322 --> 00:40:31,214
2 ......4

530
00:40:44,322 --> 00:40:46,214
لم تكسر شيئاً,صحيح؟

531
00:40:47,215 --> 00:40:49,206
(رائع يا (دودج-
جيد-

532
00:41:18,083 --> 00:41:19,872
13 ... 12 ... 11 ...

533
00:41:20,338 --> 00:41:22,747
10 ... 9 ... 8 ...

534
00:41:23,078 --> 00:41:25,279
7 ... 6 ... 5 ...

535
00:41:25,878 --> 00:41:29,279
4.....3......2.....1

536
00:41:41,466 --> 00:41:42,730
اراكم لاحقاً يا اولاد

537
00:41:48,399 --> 00:41:53,137
الجميع بإنتظار الافتتاح ليرى لاعب كره القدم المحترف
(كارتر راثفلد)(الرصاصه)

538
00:41:53,417 --> 00:41:56,111
ركض اجمالى 162 يارده

539
00:41:56,486 --> 00:41:59,665
انه يتقاضى راتب 100 دولار لليارده

540
00:42:00,034 --> 00:42:02,217
الفرد الجديد يستحق راتبه

541
00:42:02,587 --> 00:42:04,917
غير قابل للهزيمه,غير قابل للحاق به

542
00:42:05,588 --> 00:42:08,469
الرصاصه) قد اتى الى كره القدم للمحترفين)

543
00:42:09,093 --> 00:42:11,129
لن يكون هناك مثيله

544
00:42:12,803 --> 00:42:15,717
دودج) اتريدنى ان اكتب هذا؟)

545
00:42:16,039 --> 00:42:18,588
بالحرف-
(لا يا (دودج-

546
00:42:22,909 --> 00:42:24,298
انه لاعب رائع

547
00:42:33,202 --> 00:42:35,741
و ماذا ستجنى من هذا؟-
10%من اجمالى الدخل-

548
00:42:36,344 --> 00:42:41,170
10%فقط؟-
هذا قليل نسبهً لما يمكننى زيادته  من اجوركم-

549
00:42:41,845 --> 00:42:46,500
(اسأل (كارتر) شركه (مترو جولدوين مير
تريد برم عقد معه

550
00:42:46,970 --> 00:42:48,496
أيمكننى الظهور فى الافلام؟

551
00:42:48,770 --> 00:42:50,489
بالتأكيد ,فقط اشترى تذكره

552
00:42:51,429 --> 00:42:55,012
اريد قرائه ملخص البرنامج التدريبى

553
00:42:55,325 --> 00:42:57,520
الذى اعده (كارتر) للتدريب

554
00:42:58,722 --> 00:43:00,287
(حميه (راثرفورد

555
00:43:00,932 --> 00:43:02,818
مبنيه على أسس علميه

556
00:43:20,471 --> 00:43:24,366
اخبرينى ,اين يمكننى
(ايجاد (لكزى لتلتون

557
00:43:26,048 --> 00:43:28,213
شيكاغو) على ما اعتقد هناك العديد مننا)

558
00:43:28,553 --> 00:43:30,201
(اود الانتقال إلى (شيكاغو

559
00:43:32,731 --> 00:43:33,919
كم عمرك؟

560
00:43:34,250 --> 00:43:36,100
الساده دائماً يسألون-
انا لست سيداً منهم-

561
00:43:36,405 --> 00:43:38,697
انا لاعب كره قدم
هل عمرك 30؟

562
00:43:40,191 --> 00:43:44,188
انا استحى من ذلك,شكراً لك
كم عمرك؟ 24؟

563
00:43:45,122 --> 00:43:47,921
للتو اجتازت هذا العمر شكراً لك

564
00:43:51,017 --> 00:43:53,115
انها كذبه-
ليست كذلك-

565
00:44:00,173 --> 00:44:01,563
انا 31-
حقاً؟-

566
00:44:23,451 --> 00:44:26,785
دلث)تفوز بالمباراه الثالثه على التوالى)

567
00:45:07,447 --> 00:45:08,554
الديك اى سؤال؟

568
00:45:08,891 --> 00:45:12,481
هذا اللاعب مختلف تماما يلعب
مبارتان او ثلاثه فى الاسبوع؟

569
00:45:13,137 --> 00:45:15,351
حسناً,لا بد من ضبط ذلك

570
00:45:19,867 --> 00:45:23,350
اهو حائل لهذه الرجال

571
00:45:25,559 --> 00:45:29,688
(امستعد يا (ميكى
حسناً التقط

572
00:45:30,040 --> 00:45:35,119
(كارتر) الرصاصه قاد (بولدوجز)
لفوزٍ جديد

573
00:45:35,469 --> 00:45:38,522
(فى مباراه صعبه مع فريق(باستفل

574
00:45:38,908 --> 00:45:42,666
كل هذه الفِرَقْ تُحلل اسلوب
كارتر) فى اللعب)

575
00:45:43,368 --> 00:45:46,557
و هم فى مؤخره الترتيب

576
00:45:47,081 --> 00:45:50,527
(فى الواقع ان فريق (دلث
جذاب

577
00:45:50,881 --> 00:45:54,112
و تجب ان تتفتح اعين جميع الفرق

578
00:45:54,414 --> 00:45:59,509
ان هذا عهد فريق
بولدجز)لكره القدم المحترفين)

579
00:46:00,420 --> 00:46:02,155
احدثك غداً بعد المباراه

580
00:46:02,999 --> 00:46:05,064
(حسناً يا (لكزى-
اعطنى هذا-

581
00:46:05,818 --> 00:46:08,604
(لكزى)-
(اعلم يا (هارفى-

582
00:46:08,905 --> 00:46:11,260
مضت 4 اسابيع
اين قصه بطل الحرب؟

583
00:46:11,618 --> 00:46:15,563
المسأله معقده,القصه تلزمها تفاصيل
امهلنى بعض الوقت

584
00:46:16,063 --> 00:46:18,768
انا فقط لا اريد قصصاً اخرى عن الحب

585
00:46:19,222 --> 00:46:21,309
فقط اجلس على مكتب
(رئيس التحرير يا (هارفى

586
00:46:21,618 --> 00:46:23,562
ستصبحين مساعد محرر

587
00:46:33,933 --> 00:46:36,094
ستمب),الاتريد الذهاب للحانه بالمدينه؟)

588
00:46:36,805 --> 00:46:39,100
(لا شكراً يا (دودج
ربما وقتاً اخر

589
00:46:42,811 --> 00:46:45,687
(ما قولك يا (كيرلى
لنذهب الى المدينه؟

590
00:46:45,974 --> 00:46:48,141
(لا يا (دودج
اسف

591
00:46:49,255 --> 00:46:52,333
زووم) انت متسكع)
ما رأيك؟

592
00:46:52,850 --> 00:46:54,806
(كلا يا (دودج
هناك حظر تجول

593
00:46:55,345 --> 00:46:57,146
,حظر تجول
منذ متى؟

594
00:46:57,700 --> 00:47:04,301
اخبرونا بالقطار
بينما كنت انت نائم

595
00:47:32,163 --> 00:47:33,157
انا غادرت ايضاً

596
00:47:33,463 --> 00:47:36,657
اهذا عن الانتقال؟
انا ارسلت الازهار

597
00:47:38,163 --> 00:47:40,657
لا احد يهتم
انسِّ الامر

598
00:47:41,163 --> 00:47:43,657
اجل نسيت

599
00:47:48,163 --> 00:47:50,657
لم لا تتحدث عن (ارجون)؟

600
00:47:52,081 --> 00:47:54,241
من يسأل؟-
انا فقط-

601
00:47:56,290 --> 00:47:58,436
القصه تكبر عبر الوقت

602
00:47:59,072 --> 00:48:01,874
انت لم تذهب لفرنسا قط-
ليس بشأن هذا-

603
00:48:02,578 --> 00:48:05,394
كل شيء قالوه حدث

604
00:48:05,774 --> 00:48:09,021
ابالغ  فقط للتجمل

605
00:48:09,884 --> 00:48:11,654
ما قدر التجمُل؟

606
00:48:15,378 --> 00:48:17,240
(لقد مكثنا فى (نبالى

607
00:48:18,550 --> 00:48:20,709
ظللنا هناك ثلاثه ايام على ما اعتقد

608
00:48:21,807 --> 00:48:24,359
ظلت تمطر قرابه اسبوع

609
00:48:25,388 --> 00:48:27,062
بعض اتباعى و انا

610
00:48:27,407 --> 00:48:31,301
اختبأنا بثكنه بإنتظار إعتدال الجو

611
00:48:31,707 --> 00:48:34,366
نأمل ان يكون الوقت بصفنا

612
00:48:34,921 --> 00:48:36,467
و انت تعلمين انى لا اشرب الخمر

613
00:48:36,810 --> 00:48:39,140
لكن الجو كان بارد و مبلل

614
00:48:39,770 --> 00:48:41,835
شربت قاروره باكملها

615
00:48:42,785 --> 00:48:44,540
كارتر) انها ليست شاى)

616
00:48:44,867 --> 00:48:48,167
انها جيده-
اخبرنى مجدداً كيف نستسلم باللغه الالمانيه-

617
00:48:48,637 --> 00:48:53,599
"ايش جيب اوف"
عندما تكون المطاف الاخير استسلم

618
00:48:53,828 --> 00:48:56,772
اعلن الاستسلام و الا سيطلقون النار عليك

619
00:49:00,122 --> 00:49:02,983
تبقى مننا تسعه

620
00:49:03,374 --> 00:49:05,925
و كنا لا نتكلم الالمانيه بالقدر الكافى

621
00:49:06,306 --> 00:49:09,710
لتساعدنا من الخروج من هناك و نصل لمعسكرنا

622
00:49:10,010 --> 00:49:13,472
و كنا بالمساء و القتال استمر
حتى انتهت القوات

623
00:49:14,105 --> 00:49:17,829
كنت مثل الجثه لمده 36 ساعه

624
00:49:19,526 --> 00:49:21,259
احتسى الشراب

625
00:49:21,667 --> 00:49:23,919
حسنا يا رفاق
يجب ان نخرج من هنا الان

626
00:49:24,204 --> 00:49:26,013
سنتقدم

627
00:49:40,633 --> 00:49:43,052
لا اعلم كيف بقيت وحدى هناك

628
00:49:43,373 --> 00:49:47,093
كانت فقط ساعات قليله
حتى اتى الالمان

629
00:49:47,572 --> 00:49:52,045
لكنى كنت مغطى و لم يرونى
و انا لم اراهم

630
00:50:04,657 --> 00:50:10,508
كنت اعلم انهم نالو منا
فقفزت و قلت "انى اعلن الاستسلام" بالالمانيه

631
00:50:15,531 --> 00:50:18,930
فقام زملائى بإلقاء الاسلحه

632
00:50:19,371 --> 00:50:21,693
استسلمنا فقط

633
00:50:27,071 --> 00:50:28,393
"ايش جيب اوف"
انا استسلم

634
00:50:28,592 --> 00:50:29,781
انا غير مسلح

635
00:50:30,547 --> 00:50:32,853
عندما اقتربو مننا
انتابنى شعور سيء

636
00:50:33,994 --> 00:50:35,321
(كارتر)

637
00:50:35,868 --> 00:50:39,527
قالو لنا لا بأس فقط
ابقو افواهكم مكممه

638
00:50:39,879 --> 00:50:41,502
صوره للذكرى ايها الجندى

639
00:50:41,829 --> 00:50:43,566
قامو بكتابه قصه عنى

640
00:50:45,052 --> 00:50:47,469
كبرت القصه

641
00:50:47,962 --> 00:50:49,609
انت حصلت على ميداليه تقديريه من الرئيس

642
00:50:50,029 --> 00:50:53,888
كنا كلنا كاذبون
و قد عُلقنا

643
00:50:54,290 --> 00:50:56,972
انها مسئوليه كبرى لرجل شاب

644
00:50:57,367 --> 00:50:59,460
كبرت بسرعه

645
00:51:02,746 --> 00:51:04,248
انها قصه عظيمه-

646
00:51:05,155 --> 00:51:06,985
و ها انت عرفت بكل شيء

647
00:51:09,785 --> 00:51:11,653
امازلنا اصدقاء؟

648
00:51:22,556 --> 00:51:25,964
هنا بالمكان نطهو اللحوم

649
00:51:26,685 --> 00:51:29,719
و نعلقها على الخطاف

650
00:51:30,095 --> 00:51:34,396
اللحوم مثل لحم الخنزير
و البقرى

651
00:51:34,777 --> 00:51:36,656
......ثم تشم رائحه مثل

652
00:51:37,057 --> 00:51:38,472
محل الجزاره-
اجل,الجزار-

653
00:51:38,985 --> 00:51:41,643
سيد(زيجفيلد) يقول
انى افضل راقصه

654
00:51:41,997 --> 00:51:43,157
احقاً يقول؟

655
00:51:43,472 --> 00:51:45,784
يمكننى رفعلى ساقى للأعلى

656
00:51:46,037 --> 00:51:47,270
انه خطر

657
00:51:47,537 --> 00:51:51,018
اجل, و انا مرنه ايضاً
استطيع ان المس رأسى بقدمى

658
00:51:51,768 --> 00:51:53,012
احترسٍ لنفسك

659
00:51:54,592 --> 00:51:56,274
هل (كارتر راثفورد) طويل للغايه؟

660
00:51:56,562 --> 00:51:59,999
انه يبدو طولاً جداً
و الباقيين قصيرين

661
00:52:03,795 --> 00:52:05,606
(مرحيا يا (دودج-
(مرحيا يا (سولى-

662
00:52:26,738 --> 00:52:28,668
(مساء الخير يا (دودج-
اهلاً يا عمده البلده-

663
00:52:29,822 --> 00:52:31,376
انت تعرف عمده البلده

664
00:52:31,908 --> 00:52:34,609
صوتّ له 5 مرات فى الانتخابات الاخيره

665
00:52:36,194 --> 00:52:39,726
اذا كان كذلك, (دودج كونلى) يعانى
ازمه منتصف العمر

666
00:52:41,025 --> 00:52:43,466
(ليكزى لتلتون)
بالخارج رغم حظر التجول

667
00:52:44,028 --> 00:52:45,518
لن اخبرك ان لم تفعل انت

668
00:52:47,311 --> 00:52:50,407
(دعينى اقدمك للسيده (بليندا ويبلورث

669
00:52:50,849 --> 00:52:52,294
تشرفت-
و انا ايضاً-

670
00:52:52,677 --> 00:52:54,164
على التبول

671
00:52:56,426 --> 00:53:00,289
فتاه مسليه,لا يمكن لمن دون
الـ 21 للمجيء لمكان مثل هذا

672
00:53:00,924 --> 00:53:02,086
انها 21 عام

673
00:53:02,384 --> 00:53:05,482
و بشأن ذكائها العقلى؟-
(اخطط للترشيحها للـ(كونجرس-

674
00:53:05,803 --> 00:53:09,697
كلا,ماذا تخطط لفعله هناك-
تعرفين كالعاده-

675
00:53:10,158 --> 00:53:13,002
تحضر الحقيبه و الخوزه و تنطح
ببعض الرؤس؟

676
00:53:13,312 --> 00:53:14,836
احدهم رمقنى و انا افعل ذلك

677
00:53:15,180 --> 00:53:16,541
ستبلى بلاءً حسنً فى الكونجرس

678
00:53:16,945 --> 00:53:18,887
طالما انت صغير ذات قدرت على الشعور

679
00:53:19,273 --> 00:53:23,298
(ما مدى اتقان اللكنه الاصليه لسكان (دلث

680
00:53:25,128 --> 00:53:28,457
استرحلين وحدك ام ستأخذين الرصاصه معك؟

681
00:53:29,583 --> 00:53:33,124
لم تكترث؟
انت لتسليه السيده ذات الصدر

682
00:53:33,778 --> 00:53:36,298
ليس من الجيد القبض عليك
فى مكان مثل هذا

683
00:53:36,673 --> 00:53:39,962
و ما الامر فى القاء القبض
على اى شخص بمكان مثل هذا؟

684
00:53:57,607 --> 00:54:01,000
تعالِّ نرقص

685
00:54:03,255 --> 00:54:06,000
نرقص

686
00:54:06,255 --> 00:54:07,811
هيا

687
00:54:51,583 --> 00:54:53,332
ماذا حدث الليله؟

688
00:54:56,497 --> 00:54:58,942
الانباء عن فتانا ليست صحيحه

689
00:54:59,373 --> 00:55:01,375
يبدو شعور متبادل اذا سألتنى

690
00:55:01,779 --> 00:55:03,282
الكثير

691
00:55:03,660 --> 00:55:08,698
يشعر انه بحاجه لى
و يضمر شيء عن الفريق

692
00:55:09,319 --> 00:55:13,904
اتعنين انه لم يمسك حتى قوس و رمح؟
و لم يصوب فى الهواء

693
00:55:52,636 --> 00:55:53,777
انهم جاءو الى هنا

694
00:55:54,619 --> 00:55:59,492
لنهرب
ليهرب الجميع

695
00:56:14,610 --> 00:56:15,744
مهلاً ,مهلاً

696
00:56:26,610 --> 00:56:27,744
امضى,امضى

697
00:56:49,656 --> 00:56:53,757
ايمكنك ارسال احد بزجاجه ويسكى
و بعض الثلج للغرفه 404؟

698
00:56:54,113 --> 00:56:55,415
...اسف يا سيدى نحن لا

699
00:56:55,793 --> 00:56:57,572
طبعاً يا سيدى
اعذرنى للحظه

700
00:56:59,861 --> 00:57:01,624
(فندق امباسادور =(السفير

701
00:57:02,125 --> 00:57:03,321
عذراً؟

702
00:57:03,833 --> 00:57:07,098
اسف السيده (ليتلتون ) خرجت
ايمكنك ترك رساله لها؟

703
00:57:07,525 --> 00:57:09,589
و من المتصل؟

704
00:57:10,284 --> 00:57:11,532
(هارفى)

705
00:57:11,871 --> 00:57:13,865
(اجل من صحيفه (تريبيون

706
00:57:14,734 --> 00:57:19,111
اجل إلى معجبه البطل

707
00:57:20,884 --> 00:57:24,096
اجل ,المغفل؟

708
00:57:24,641 --> 00:57:27,609
عفواً كيف تهجى هذا؟
فهمت ,هل طبخه المغفل نضجت؟

709
00:57:28,024 --> 00:57:29,715
(شكراً لك يا (هارفى

710
00:57:32,953 --> 00:57:34,517
توقفا انتم الاثنان
توقفا و الا اطلقت النيران

711
00:57:34,961 --> 00:57:37,021
يقول انه سيرمنا بالنيران-
دائماً يقولون ذلك-

712
00:57:39,414 --> 00:57:42,668
انت قلت دائماً يقولون ذلك-
اجل,قبل الاطلاق-

713
00:57:53,549 --> 00:57:55,589
اعطنى هذا

714
00:58:07,186 --> 00:58:09,893
اياك ان تفعل

715
00:58:10,437 --> 00:58:14,601
لدينا امك هنا تريد الحديث معك

716
00:58:14,964 --> 00:58:17,574
جونى) انزل يا بنى)

717
00:58:18,400 --> 00:58:19,778
لنناقش هذا

718
00:58:20,160 --> 00:58:21,956
لا اود العيش بعد

719
00:58:29,575 --> 00:58:32,888
جونى) ارجوك انزل)-
لا-

720
00:58:34,737 --> 00:58:36,727
اتبعي قيادتى

721
00:58:37,073 --> 00:58:40,526
نحن لا نود العيش بعد ايضاً

722
00:58:40,859 --> 00:58:43,729
من انتم؟

723
00:58:44,230 --> 00:58:47,132
و ما الفرق
سننتحر

724
00:58:48,490 --> 00:58:51,380
تمهل,تمهل
اياك ان تفعل اى شيء

725
00:58:52,350 --> 00:58:53,608
تأخرت

726
00:58:54,139 --> 00:58:55,026
هيا

727
00:58:56,166 --> 00:58:57,884
وداعاً ايها العالم

728
00:58:59,657 --> 00:59:00,878
ها هم قادمون

729
00:59:07,064 --> 00:59:08,845
انظرو ,اثنان اخرون

730
00:59:15,616 --> 00:59:17,983
امى

731
00:59:22,296 --> 00:59:23,485
(سيد (سيسى

732
00:59:23,925 --> 00:59:27,962
اقلت شيىء للسيده (لتلتون) قد
يعرضك للفضيحه؟

733
00:59:28,255 --> 00:59:30,500
لا-
(انها صحفيه يا (كارتر-

734
00:59:30,883 --> 00:59:32,578
لا شيء ستردده

735
00:59:33,486 --> 00:59:35,523
دعنى اشترى لك شراباً-
انا لا اشرب-

736
00:59:35,831 --> 00:59:37,022
ستشرب

737
00:59:49,281 --> 00:59:53,952
و عندما اتت الجنود الالمانيه
استسلم هو و الاخرين

738
00:59:54,262 --> 00:59:56,141
بسبب الامطار و الليل

739
00:59:56,822 --> 00:59:58,005
هناك شيئاً بعينك

740
00:59:58,419 --> 01:00:01,117
ارأيت انه ليس بطل الحرب هذا

741
01:00:01,566 --> 01:00:05,215
ايش جب اوف) =انى استسلم)
اتعلم ماذا تعنى؟

742
01:00:05,660 --> 01:00:07,943
,استسلم
هناك شيء فى عينك

743
01:00:08,631 --> 01:00:09,971
انى ارى

744
01:00:12,467 --> 01:00:13,706
لا بأس

745
01:00:21,467 --> 01:00:23,706
هذا جيد

746
01:00:30,206 --> 01:00:33,395
اتعلم انه شعور ليله الاحد

747
01:00:33,781 --> 01:00:36,307
عندما احضرتنى الى الكُليه

748
01:00:38,190 --> 01:00:40,112
اشعر به الان

749
01:00:43,770 --> 01:00:44,932
اصغِ

750
01:00:47,046 --> 01:00:50,999
لن تتفاجئى عندما
اعلن انى مهوس بك

751
01:00:51,419 --> 01:00:52,755
.....هذا الفتى

752
01:01:11,141 --> 01:01:15,546
هناك بعض القرارات يجب اتخاذها-
فى غضون دقيقه-

753
01:01:27,661 --> 01:01:29,027
هيا لنمشى من هنا

754
01:01:52,832 --> 01:01:55,751
سيسى) اخبرنى انكِ نشرتِ القصه)

755
01:01:56,327 --> 01:01:57,542
لم اقرر بعد

756
01:01:57,997 --> 01:02:01,257
انتِ لست صحفيه, انتِ كاذبه-
اهدأ يا قيصر-

757
01:02:01,695 --> 01:02:05,493
شككت بك  كصحفيه بقبعه و سيجار بفمك؟

758
01:02:06,506 --> 01:02:08,964
انه يقول لكِ ترجلى و العبى بمهاره

759
01:02:09,307 --> 01:02:11,878
..و انا لا ادخن السيجار ,لكن اذا كنت ستشعر بتحسن

760
01:02:12,144 --> 01:02:15,525
ربما كان يجب ان اترك لك 20 دولاراً
على خيمه السرير

761
01:02:16,980 --> 01:02:18,412
(اهدأ يا (كارتر

762
01:02:18,821 --> 01:02:20,400
ظننت انكِ تُحبينى

763
01:02:21,174 --> 01:02:22,558
انظر,انها كبيره عليك

764
01:02:22,828 --> 01:02:24,922
ماذا؟ و انت كبير علىَّ

765
01:02:25,204 --> 01:02:26,631
...انتِ رمقتنى بنظره

766
01:02:27,300 --> 01:02:28,943
تحدث فى مكان اخر

767
01:02:30,014 --> 01:02:32,073
اين كنتما؟

768
01:02:33,255 --> 01:02:34,881
ليس باى مكان-

769
01:02:35,154 --> 01:02:36,200
هل قبلتها؟

770
01:02:36,499 --> 01:02:38,043
انت,انتظر-
اريد اجابه-

771
01:02:38,296 --> 01:02:41,977
اجل ,قبلتها بفمها مرتين
و اعجبنى ذلك كثيراً

772
01:02:42,193 --> 01:02:43,829
افعلت ,حقاً؟-
اجل-

773
01:02:44,241 --> 01:02:45,523
شكراً-
على الرحب و السعه-

774
01:02:45,831 --> 01:02:48,148
حسناً,لنسوى ذلك هنا
ام بالخارج؟

775
01:02:48,435 --> 01:02:49,932
(نل منه يا (دودج-
لدينا مباراه خلال 5 ايام-

776
01:02:50,141 --> 01:02:51,994
لا يمكنك إيذائى-
بل اقدر-

777
01:02:52,312 --> 01:02:54,171
اسمعت ما قاله لى للتو-
انه مخمور فقط-

778
01:02:54,736 --> 01:02:56,283
مخمور,ام انت جبان؟

779
01:02:56,584 --> 01:02:58,230
النار نشبت بكُمَك

780
01:02:58,477 --> 01:02:59,473
حقاً؟

781
01:03:03,376 --> 01:03:04,950
انتم الاثنين متسولين

782
01:03:17,263 --> 01:03:19,482
(اعديتِ القصه الكبيره يا(لكزى

783
01:03:21,021 --> 01:03:22,527
ابدأ فقط

784
01:03:23,783 --> 01:03:27,355
لديك العديد من المؤهلات
و اكثر ما احبه فيك هو الذكاء

785
01:03:28,583 --> 01:03:31,780
,اذا كتبت هذه القصه
سأأخذ وظيفتك

786
01:03:32,111 --> 01:03:33,424
ستكون ملائماً لها

787
01:03:33,757 --> 01:03:36,206
انت سريعه ايضاً-
لدي سيقان رائعتان-

788
01:03:36,526 --> 01:03:38,244
اول شيء لاحظته

789
01:03:41,509 --> 01:03:43,175
القصه ستُنشَر غداً

790
01:03:48,691 --> 01:03:49,826
(اراكِ غداً يا (لكزى

791
01:04:01,495 --> 01:04:04,151
لنسوى الامر-
اجل-

792
01:04:08,315 --> 01:04:09,649
بالخارج

793
01:04:27,885 --> 01:04:29,528
هيا إبدأ
اعطنى لكمه

794
01:04:29,982 --> 01:04:32,296
كلا انت البادئ
ابدأ باللكمه الاولى

795
01:04:36,214 --> 01:04:37,290
ليست سيئه

796
01:04:38,857 --> 01:04:41,312
عندما انهض سأرد لك اللكمه

797
01:04:41,588 --> 01:04:44,012
اود فقط القول

798
01:04:44,295 --> 01:04:46,329
ابتعد عن ركبتى اليُمنى

799
01:04:46,909 --> 01:04:48,441
احزر لكتفى الايسر

800
01:04:49,097 --> 01:04:50,054
سأفعل

801
01:04:52,670 --> 01:04:57,266
ابتعد عن كاحلى الايمن
الكاحل باكمله

802
01:05:00,266 --> 01:05:03,416
لن تلكمنى بظهرى ,اليس كذلك؟
لدى ألم بالظهر

803
01:05:03,919 --> 01:05:06,656
لن افعل ابداً

804
01:05:08,419 --> 01:05:09,656
لنلكم فى الوجه

805
01:05:10,013 --> 01:05:11,023
اجل فى الوجه

806
01:05:23,614 --> 01:05:25,523
سيد (هارفى) انى ساعود للديار

807
01:05:25,866 --> 01:05:28,249
أأوقعت به؟-
اجل,اوقعت به-

808
01:05:29,575 --> 01:05:33,721
لكن ما ستقرأه لن يعجبك
انه ليس ببطل كبير

809
01:05:34,065 --> 01:05:36,698
انها مهمتك
هيا ارجعى لديارك و اكتبى المقال

810
01:05:37,152 --> 01:05:40,606
اتعلم شيئاً يا (هارفى) فى بعض الاحيان
اكره هذه الوظيفه

811
01:05:42,342 --> 01:05:45,501
مر وقت طويل يا فتاه
اراك غداً

812
01:05:45,957 --> 01:05:48,411
اجل,اراك غداً

813
01:06:07,720 --> 01:06:09,315
لنقف عند هذا الحد

814
01:06:12,285 --> 01:06:14,400
كيف حال يدك

815
01:06:14,649 --> 01:06:16,743
من كثره لكمك فى وجهى

816
01:06:33,640 --> 01:06:35,460
(سأذهب و العب لـ(شيكاغو

817
01:06:40,354 --> 01:06:42,188
و اظن انها يجب ان تعلم

818
01:06:45,625 --> 01:06:46,597
فريق كبير

819
01:06:47,354 --> 01:06:48,909
متى ستذهب؟

820
01:06:50,591 --> 01:06:52,007
غداً

821
01:06:56,433 --> 01:06:58,932
ستلعب لـ(شيكاغو) بدأً من الاحد

822
01:06:59,254 --> 01:07:00,458
اعلم

823
01:07:03,943 --> 01:07:05,718
علينا الحاق الهزيمه بكم

824
01:07:09,937 --> 01:07:12,210
لا اظن

825
01:07:42,546 --> 01:07:46,063
كارتر) رمىَّ رصاص فارِغ)
اكذوبه (كارتر راثرفورد) بطل الحرب

826
01:07:51,819 --> 01:07:54,226
راثرفورد) ينكر الإدعاءات)

827
01:08:01,334 --> 01:08:04,943
الجيش يطلب الإعتزار

828
01:08:12,940 --> 01:08:16,927
تريبيون) تستعيد صحفيتها)

829
01:08:19,358 --> 01:08:23,139
(الرصاصه) يلعب مع (شيكاغو)

830
01:08:36,707 --> 01:08:40,478
الكونجرس يعين مفاوض لكره القدم

831
01:08:41,705 --> 01:08:44,785
راثرفورد) يعقد مؤتمر صحفى اليوم)

832
01:08:50,807 --> 01:08:52,202
تبدو الامور على ما يرام

833
01:08:52,701 --> 01:08:54,301
الدور عليه الآن

834
01:09:03,030 --> 01:09:05,833
ايها الساده شكراً لكم للمجيء
هذا الصباح

835
01:09:06,049 --> 01:09:09,533
سأكون مختصراً
منذ يومان (تريبيون) قامت

836
01:09:09,821 --> 01:09:13,761
قامت بإهانات و اتهامات شنيعه
لعميلى

837
01:09:14,057 --> 01:09:16,561
(كارتر راثرفورد)
بطل الحرب الشهير

838
01:09:17,324 --> 01:09:21,833
بنفى حقيقه خدمته لوطنه
قدمو لى شاهداً واحدنا من بيننا

839
01:09:22,492 --> 01:09:24,902
رجلاً واحداً , خدم
...بجوار

840
01:09:25,493 --> 01:09:29,020
(بجوار (كارتر
فى الصفوف الاماميه

841
01:09:29,466 --> 01:09:33,253
القصه المغلوطه جأت من السيده
لكزى ليتلتون) و ادعت ان (كارتر) اعترف لها)

842
01:09:33,694 --> 01:09:38,558
,ان قصه بطل الحرب كانت كذبه
اياً كان , احضرت معى اليوم

843
01:09:43,486 --> 01:09:47,079
,السيد (ماك شتاينر) محارب سابق فى الحرب العالميه
سيد (شتاينر) ارجوك

844
01:09:50,685 --> 01:09:53,717
مرحباً,اسمى الملازم
(ماك شتاينر)

845
01:09:54,030 --> 01:09:55,608
انا محارب سابق فى الحرب العالميه

846
01:09:56,488 --> 01:09:59,743
و ايضاً خدمت مع السيد (راثرفورد) فى هذه الحرب

847
01:10:00,261 --> 01:10:03,621
و اظن انك ستهتمون بما سأفصح به

848
01:10:04,039 --> 01:10:06,591
انا مصدر صحيفه (تريبيون) فيما نشرته

849
01:10:07,192 --> 01:10:12,664
اقول لكم ان التقرير المُعد
(بواسطه (لكزى ليتلتون

850
01:10:12,868 --> 01:10:15,258
يحتوى على نصف الحقيقه

851
01:10:15,622 --> 01:10:17,103
و مبالغ به للغايه

852
01:10:19,420 --> 01:10:21,222
الحقيقه بأكملها

853
01:10:21,600 --> 01:10:24,336
ان السيد (راثرفورد) هو بطل الحرب

854
01:10:25,429 --> 01:10:27,690
و تشرفت بخدمتى معه

855
01:10:28,187 --> 01:10:31,076
(من رَشوَكَ يا (ماك
كم دفعو لك؟

856
01:10:32,164 --> 01:10:34,081
مجددا-
كيف دفعتو لـ (ماك)؟-

857
01:10:38,394 --> 01:10:41,625
(و نطلب من صحيفه (تريبيون
اصدار اعتزار و أسف

858
01:10:43,146 --> 01:10:45,053
نطلب نكران ذلك على الفور

859
01:10:45,479 --> 01:10:47,043
(ارجعى يا سيده (لتلتون

860
01:10:50,606 --> 01:10:53,766
ايها السيدات و الساده

861
01:10:55,600 --> 01:10:58,149
صباح الخير ايها الشعب
(اسمى (بيت هاربن

862
01:10:58,651 --> 01:11:02,933
فى العاشره صباح هذا اليوم
(تم استدعائى ولايه (بريكستون

863
01:11:03,393 --> 01:11:06,974
عندما تم تعيينى مفاوض لكره القدم للمحترفين

864
01:11:08,270 --> 01:11:11,089
عملى بدأ للتو
و اول ما سأقوم به

865
01:11:11,367 --> 01:11:14,874
هو توضيح هذه الفضيحه
و نتحرك

866
01:11:15,482 --> 01:11:18,280
لنسن القوانين تبعاً للأخلاقيات

867
01:11:18,715 --> 01:11:20,945
بخصوص المُلاك و اللاعيبه

868
01:11:21,257 --> 01:11:23,623
كل شيء بخصوص كره القدم
سأحقق عنها

869
01:11:23,934 --> 01:11:29,435
و هذا يعنى ان
شيكاغو تريبيون) سأحقق معها)

870
01:11:29,876 --> 01:11:32,989
و هكذا انتهى المؤتمر الصحفى يا رفاق

871
01:11:38,168 --> 01:11:39,514
لا يهم انه مجرد اعتزار

872
01:11:39,906 --> 01:11:42,460
لا يمكننى,القصه صحيحه-
لا يهم-

873
01:11:42,836 --> 01:11:45,660
هناك العديد من الجنود
اعطنى الفرصه كى اجمعهم

874
01:11:46,127 --> 01:11:51,032
وجدت البعض و لا يريدون الحديث
(الجندى(جاك ستون) الجندى (مارك فيفر

875
01:11:51,453 --> 01:11:53,923
سأبحث عن زوج من هذا الحشد اذا اضطررت

876
01:11:54,344 --> 01:11:57,401
اللعنه,ليس لدينا الوقت
يجب الحد من الخساره الآن

877
01:11:57,725 --> 01:12:02,108
لن اكتب الاعتزار
اكتبه بنفسك و افضل قطع يداى بدلاً منه

878
01:12:02,403 --> 01:12:03,794
عفواً,(لكزى) شخصٍ ما يود رؤيتك

879
01:12:04,106 --> 01:12:05,927
من؟-
(دودج كونلى)-

880
01:12:08,110 --> 01:12:09,266
اخبره انى لست هنا

881
01:12:09,785 --> 01:12:11,025
سمعت ذلك

882
01:12:12,947 --> 01:12:15,322
لا ,اللعنه

883
01:12:16,124 --> 01:12:18,865
انت تظهر فى الوقتَ المُلائم

884
01:12:19,694 --> 01:12:21,263
البعض يطلقون عليها مهاره

885
01:12:21,492 --> 01:12:23,907
هل أتيت لتحدق بى فى إعجاب؟-
كنت بالجوار فقط-

886
01:12:24,207 --> 01:12:25,836
فى (شيكاغو) تبحث عن القش؟

887
01:12:30,220 --> 01:12:31,767
ايمكننى محادثتك على الخاص؟

888
01:12:32,381 --> 01:12:33,267
لا باس

889
01:12:34,776 --> 01:12:37,348
أأنت مستعد لمباراه يوم الاحد؟-
ليس بالضبط-

890
01:12:37,686 --> 01:12:40,718
يا للعار! انت لم
تستسلم من قبل فى مباراه

891
01:12:41,060 --> 01:12:43,317
مفاوض كره قدم لا يروقه لعبنا

892
01:12:43,560 --> 01:12:45,817
(اعلم انه (بوينتى

893
01:12:46,032 --> 01:12:49,964
استدعيت للاستقبال الرسمى
يجب المغادره غداً

894
01:12:50,274 --> 01:12:52,542
هل سيبقونك بالوظيفه؟-
اذا اتبعت قواعدهم-

895
01:12:52,858 --> 01:12:56,656
يجبرونا كى نلعب بقواعدهم
و نحضر الكره مجدداً

896
01:12:56,952 --> 01:12:58,394
ماذا؟-
هذا ما افعله-

897
01:12:58,657 --> 01:12:59,725
ستفعل اليس كذلك

898
01:13:00,138 --> 01:13:04,156
بحلول يوم الاحد القادم
ستحصلين على بقيه الجنود و القصه الحقيقيه

899
01:13:04,462 --> 01:13:07,284
استدعيناهم و لم يتكلم احدهم

900
01:13:07,627 --> 01:13:11,021
ماذا الان يا سياده العبقرى
تقف مثل تمثال الحريه

901
01:13:11,637 --> 01:13:14,279
اعتزلى-
اعتزل , و ماذا افعل يا (دودج)؟-

902
01:13:16,133 --> 01:13:17,234
تزوجى

903
01:13:17,716 --> 01:13:19,076
هذه فكره جيده

904
01:13:19,611 --> 01:13:23,506
دخول عالم الرجال القاسى
و امكث بالمنزل, و من اتزوج يا (دودج)؟

905
01:13:23,814 --> 01:13:25,882
مزارع,بائع لبن؟-
ربما لاعب كره قدم-

906
01:13:26,255 --> 01:13:30,003
لا استطيع استحمال
تلك الخوزات و السراويل

907
01:13:30,299 --> 01:13:33,938
(اهذا ما جئت من اجله يا (دودج
فى وسط مقر الجريده كى تتزوج؟

908
01:13:34,606 --> 01:13:35,740
فى الواقع ,كنت

909
01:13:39,530 --> 01:13:40,588
كنت؟

910
01:13:43,672 --> 01:13:47,948
لكزى) ,(كارتر راثرفورد) يريدك
على الهاتف

911
01:13:50,260 --> 01:13:51,483
(لكزى)

912
01:13:57,477 --> 01:13:59,015
أأخبره انكِ مشغوله؟

913
01:14:07,209 --> 01:14:08,395
أنتِ مشغوله؟

914
01:14:22,525 --> 01:14:23,804
جنون

915
01:14:31,860 --> 01:14:34,276
من الافضل ان يكون شيئاً جيداً

916
01:14:35,981 --> 01:14:37,924
انها فوضى بالطبع

917
01:14:38,839 --> 01:14:40,901
و تزداد سوءً

918
01:14:41,314 --> 01:14:42,341
لشخصٍ ما

919
01:14:42,781 --> 01:14:44,556
اهذا ما اردت قوله؟

920
01:14:46,935 --> 01:14:48,289
طبعاً لا

921
01:14:50,698 --> 01:14:54,848
(سأراك فى جلسه الاستماع يا (كارتر
و ستنال المرلد

922
01:14:56,164 --> 01:14:57,585
طبعاً لا

923
01:15:15,983 --> 01:15:17,113
ويسكى مزدوج

924
01:15:23,243 --> 01:15:24,368
ماذا تعتقد؟

925
01:15:25,576 --> 01:15:27,762
عن ماذا؟

926
01:15:28,221 --> 01:15:30,214
(ستُهزم من (شيكاغو

927
01:15:31,343 --> 01:15:34,376
اتمزح؟
لا نكترث لرحيل هذا الفتى

928
01:15:34,910 --> 01:15:35,901
اجل-

929
01:15:37,366 --> 01:15:40,343
(و بخصوص (لكزى
ماذا تعتقد؟

930
01:15:41,873 --> 01:15:43,015
ليس انا

931
01:15:44,440 --> 01:15:45,875
انا معجب بها ايضاً

932
01:15:46,615 --> 01:15:47,836
حسناً يا رفاق

933
01:15:54,895 --> 01:15:59,723
اعطنا بعض البيره
و النبيذ الارجوانى

934
01:16:02,872 --> 01:16:05,088
هنا
......و نخب

935
01:16:07,358 --> 01:16:09,829
نخب افضل فريق كره قدم بالعالم

936
01:16:10,364 --> 01:16:11,930
(شيكاغو)

937
01:16:14,985 --> 01:16:17,763
(نخب الـ (بولدوجز

938
01:16:18,308 --> 01:16:21,091
احسن فريق بالعالم

939
01:16:26,287 --> 01:16:28,745
ابتعد عنى

940
01:16:30,482 --> 01:16:32,955
انزل الصبى يا احمق

941
01:16:39,462 --> 01:16:40,871
كنا نمزح و حسب

942
01:16:42,014 --> 01:16:44,848
لا داعى لسب الناس
يا جدى

943
01:16:59,568 --> 01:17:02,320
انا اقدر زيكم الرسمى

944
01:17:02,679 --> 01:17:06,214
اعطيك فرصه اخراج نفسك من الموقف

945
01:17:06,546 --> 01:17:07,363
افعل ماذا؟

946
01:17:07,653 --> 01:17:09,710
تخرج من المأزق يا فتى

947
01:17:10,670 --> 01:17:12,808
اكره سماع هذا من رجل عجوز

948
01:17:40,756 --> 01:17:41,796
(اسف يا (دودج

949
01:17:45,999 --> 01:17:47,344
(مرحى,(دودج

950
01:17:48,911 --> 01:17:49,939
(ايدى)

951
01:17:50,677 --> 01:17:52,638
مضت سنوات
تبدو على ما يرام

952
01:17:53,232 --> 01:17:54,720
انت ايضاً,تبدو جيد بالزى الرسمى

953
01:17:55,027 --> 01:17:56,183
انا عريف

954
01:17:56,468 --> 01:18:00,238
(فرانك) انه (دودج كونلى)
كنا فى فرانسا معاً

955
01:18:00,644 --> 01:18:02,768
ماذا اقول,تشرفت بمعرفتك-
انا ايضاً-

956
01:18:05,242 --> 01:18:06,484
ماذا تفعل بالمدينه؟

957
01:18:07,173 --> 01:18:09,389
سأذهب إلى (الصين) فقررت
زياره المدينه

958
01:18:09,686 --> 01:18:11,145
انه افضل جزء

959
01:18:32,073 --> 01:18:33,276
متى ميعاد سفينتك؟

960
01:18:33,657 --> 01:18:36,367
يوم الجمعه,سأشاهد مباراتك فى الصباح

961
01:18:37,924 --> 01:18:40,121
اتعلم يا (ايدى) انا لاعب
(الـ(بولدوجز

962
01:18:40,679 --> 01:18:42,601
(اعلم يا (دودج
الجميع على يعلمون

963
01:18:43,124 --> 01:18:45,387
حقاً؟ ماذا يقولون عنى؟

964
01:18:45,730 --> 01:18:48,457
اسلوب لعبك اختلف

965
01:18:49,584 --> 01:18:50,786
للأفضل؟

966
01:18:51,275 --> 01:18:55,672
لا اعلم لكن (الرصاصه) يلعب لنا الان

967
01:18:57,059 --> 01:18:59,011
اجل,يا له من لاعب

968
01:18:59,531 --> 01:19:02,144
(و بطل الحرب رغماً عن الـ(تريبون

969
01:19:12,838 --> 01:19:14,121
ما الوقت الان؟

970
01:19:15,075 --> 01:19:16,503
السادسه صباحاً

971
01:19:17,703 --> 01:19:20,412
اتود اللعب مع رفاقك هذه الظهيره؟

972
01:19:21,043 --> 01:19:22,119
حقاً؟

973
01:19:22,524 --> 01:19:26,355
ايمكننى استعاره بعض اتباعك؟
ليجلسو على كرسى الاحتياطى؟

974
01:19:26,719 --> 01:19:28,692
تعتمد على من تريد استعارته

975
01:20:03,858 --> 01:20:05,676
سيد (هاربن) يود رؤيتكم الان

976
01:20:08,803 --> 01:20:10,757
من طريف ان تنجح هذه الاشياء

977
01:20:11,418 --> 01:20:13,556
سنسن القوانين اليوم

978
01:20:14,683 --> 01:20:17,139
لم ارسلت السيده لكتابه القصه؟

979
01:20:18,453 --> 01:20:20,377
هارفى) اعتقد ان هذا السؤال لك)

980
01:20:22,144 --> 01:20:23,601
انها الافضل

981
01:20:24,042 --> 01:20:25,107
حقاً؟

982
01:20:25,845 --> 01:20:27,483
سيده (ليتلتون) أأنت الافضل

983
01:20:28,191 --> 01:20:29,968
اتريدنى ان اجيب عن هذا

984
01:20:31,469 --> 01:20:32,635
سنتطرق لك لاحقاً

985
01:20:34,006 --> 01:20:37,310
سيد (راثرفورد) القصه التى
نُشِرت تقول انك ليس اسطوره

986
01:20:37,651 --> 01:20:40,042
سيدى المفاوض ,الرجل
الذى خدم بجواره كان موجود

987
01:20:40,470 --> 01:20:41,998
كانت قصته طريفه

988
01:20:42,436 --> 01:20:44,971
هناك اشخاص عديده خدمت فى هذه الحرب

989
01:20:45,253 --> 01:20:47,285
(انت قلت ذلك من قبل يا (سيسى

990
01:20:48,427 --> 01:20:49,662
انا اعرفك

991
01:20:54,241 --> 01:20:56,233
هارفى اريد اعتزار  بجريدتك

992
01:20:57,728 --> 01:20:59,007
فى الصفحه الاولى

993
01:21:00,332 --> 01:21:05,908
,سيده (ليتلتون) ستكتبيه بنفسك
و الا سترحلين من المدينه صباح الغد

994
01:21:06,200 --> 01:21:07,920
انا استقيل-
هذا جيد-

995
01:21:08,279 --> 01:21:10,072
(استدع (ميكى بيترسون

996
01:21:10,475 --> 01:21:13,673
و بما ان كل ما نُشِر كان اكذوبه

997
01:21:13,991 --> 01:21:16,231
(اتمنى التصحيح من (تريبيون

998
01:21:16,574 --> 01:21:18,048
لإستعاده سمعه موكلى

999
01:21:19,570 --> 01:21:20,807
.....لدينا العديد من الـ

1000
01:21:21,181 --> 01:21:22,496
اسفه,انه اقتحم بالقوه

1001
01:21:23,064 --> 01:21:24,863
....اسف ,اتيت هنا

1002
01:21:25,185 --> 01:21:26,189
(حسناً يا (بونى

1003
01:21:26,655 --> 01:21:29,223
....السيد (كونلى),ليس طرفاً

1004
01:21:29,602 --> 01:21:31,249
كارتر) ,كيف حال رثغك؟)

1005
01:21:32,731 --> 01:21:34,250
انت تبدو رث الملبس؟-
لأننى كنت احتسى الشراب طيله الليل-

1006
01:21:34,621 --> 01:21:35,979
(مرحباً يا (لكزى

1007
01:21:36,185 --> 01:21:37,675
(مرحباً يا (دودج
ماذا تفعل؟

1008
01:21:38,080 --> 01:21:41,165
انا قضيت طيله الليل فى الاستراحه
احتسى الخمور

1009
01:21:41,534 --> 01:21:42,989
هذا غير شرعى

1010
01:21:43,320 --> 01:21:45,890
(اجل, و النادل يُدعى (يايا

1011
01:21:46,416 --> 01:21:49,933
انه يرسل لك احر تهانئه
انها معجزه

1012
01:21:50,804 --> 01:21:53,581
(الان نتابع القصه (الرصاصه

1013
01:21:53,961 --> 01:21:58,902
كنت الهو و امرح مع بعض المشجعين
من شيكاغو و منهم محاربين قدامى لاحرب العالميه

1014
01:21:59,228 --> 01:22:01,605
و فى المكان هذا وجدت

1015
01:22:01,880 --> 01:22:03,533
سته او سبعه من الاشخاص

1016
01:22:03,861 --> 01:22:07,190
خدمو مع (كارتر)عندما
انتصر على الالمان بيداه خاويتان

1017
01:22:07,509 --> 01:22:11,609
سيد (كونلى)السجل الحربى للسيد
راثرفورد) سليم)

1018
01:22:11,832 --> 01:22:16,051
(ها انت قلت, انا سألعب امام (كارتر
اليوم

1019
01:22:16,350 --> 01:22:19,224
اخبرنى عن اليوم الذى مواجهتهم ببعض

1020
01:22:20,575 --> 01:22:23,046
رجاءً مشكوراً

1021
01:22:23,441 --> 01:22:25,490
لا ارى سبباً اخر
و ماذا عنك يا (كارتر)؟

1022
01:22:28,626 --> 01:22:30,616
و هنا تأتى النقطه الافضل
انا اقول بنفسى

1023
01:22:30,927 --> 01:22:35,667
(دودج) ,الآن (كارتر)
بدار القضاء و هذه الاشخاص تود ان تراه

1024
01:22:36,123 --> 01:22:40,330
اخذنا ظهر مقطوره
و اتينا هنا حيث تمطر

1025
01:22:40,688 --> 01:22:42,146
انتظر لتراهم

1026
01:22:42,782 --> 01:22:44,396
كارتر) حقاً,انهم يودون رؤيتك)

1027
01:22:44,918 --> 01:22:50,012
واحد منهم, لا اتذكر اسمه
شعره داكن

1028
01:22:50,223 --> 01:22:51,754
الجندى (ماجيو)؟

1029
01:22:51,989 --> 01:22:53,300
ماجيو),انه ملازم الان)

1030
01:22:53,702 --> 01:22:57,027
انه طويل و ضخم
شعره مقصوص و اصلع

1031
01:22:57,742 --> 01:22:59,893
(ستون)-
(مايك ستون)-

1032
01:23:00,550 --> 01:23:02,260
مايك ستون) انه هناك)

1033
01:23:02,718 --> 01:23:05,803
هيا لنقدم شيئاً جيد
لبطل الحرب

1034
01:23:06,178 --> 01:23:08,858
جيد لكن ليس بالكفايه
بونى) ارسل لهؤلاء الجنود)

1035
01:23:09,383 --> 01:23:12,667
يا رفاق تعالو هنا
كارتر) يود رؤيتكم)

1036
01:23:14,531 --> 01:23:15,954
يريدنا الصعود

1037
01:23:17,028 --> 01:23:18,240
علينا الذهاب

1038
01:23:21,308 --> 01:23:22,569
من الافضل الا  نقابلهم

1039
01:23:22,966 --> 01:23:24,758
سيسى) اريدك ان)
تخرج و تغلق الباب

1040
01:23:25,385 --> 01:23:28,077
هناك خطأ ما-
عم تتحدث-

1041
01:23:28,519 --> 01:23:30,798
هؤلاء الجنود ظلو ساهرين طيله الليل

1042
01:23:31,400 --> 01:23:33,693
...و يتحدثون مع شخص-
هلا توقفنا؟-

1043
01:23:34,759 --> 01:23:36,773
سيسى) كُف)-

1044
01:23:46,870 --> 01:23:49,534
انها غلطتى,انا من يجب ان اضع نهايه لها

1045
01:23:50,905 --> 01:23:52,612
تضع نهايه لماذا؟

1046
01:23:58,989 --> 01:24:00,634
انها الحقيقيه باكملها

1047
01:24:01,133 --> 01:24:05,341
قصه (لكزى) و الجنود
الذين فى الشاحنه يعرفونها

1048
01:24:06,769 --> 01:24:09,594
لهذا (سيسى) لا يريد لهذه
الرفاق الصعود لهنا

1049
01:24:13,059 --> 01:24:15,314
(و ماذا عن (ماك شتاينر

1050
01:24:18,735 --> 01:24:20,722
اعتقد ان (سيسى) رشَّاه

1051
01:24:29,941 --> 01:24:31,516
اجلسو جميعاً

1052
01:24:41,689 --> 01:24:43,831
تسير الامور على نهج طريف

1053
01:24:46,070 --> 01:24:47,851
لكزى) و (هارفى) يمكنكم المغادره)

1054
01:24:49,150 --> 01:24:50,978
و لن تكتبا اعتزار

1055
01:24:51,480 --> 01:24:53,530
اعتقد ذلك يا سياده المفاوض

1056
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
(لكزى)

1057
01:25:02,155 --> 01:25:03,378
شكراً يا رفاق

1058
01:25:07,817 --> 01:25:08,822
(اراك لاحقاً يا (لكز

1059
01:25:10,298 --> 01:25:11,415
(اراك لاحقاً يا (دودج

1060
01:25:19,928 --> 01:25:22,370
(سأكون معك خلال ثانيه يا سيد(كونلى

1061
01:25:26,410 --> 01:25:29,334
سيد (راثرفورد) انت لاعب ممتاز

1062
01:25:30,427 --> 01:25:34,496
ستعلن للصحف انك خدمت لاجل هذه
البلده مع هذه الجنود

1063
01:25:34,900 --> 01:25:38,969
و سيكون لك جزيل التقدير

1064
01:25:41,278 --> 01:25:43,217
اتظن ان هذا سيسوى كل شيء؟

1065
01:25:44,639 --> 01:25:48,567
%هذا سيصحح الاسطوره الامريكيه بنسبه50

1066
01:25:49,604 --> 01:25:52,164
اهذا قبل ام بعد اللقاء الإتصالات؟-
قبل-

1067
01:25:53,135 --> 01:25:55,922
لكن ليس هذا الامر ما سنكترث له

1068
01:25:58,788 --> 01:26:00,506
اليكم كتاب القواعد الجديد

1069
01:26:03,150 --> 01:26:06,090
كل مدير فنى يمثل اللاعب

1070
01:26:06,468 --> 01:26:10,034
يجب ان يكون مُرخص من الحكومه
و انا الحكومه

1071
01:26:10,921 --> 01:26:15,685
(و لن اعطيك الرخصه يا (سيسى
انت مُستبعد من هذه الرياضه

1072
01:26:16,804 --> 01:26:18,230
سأقاضيك بالمحكمه

1073
01:26:18,653 --> 01:26:21,062
احضر محاميك , و انا سأحضر محاميَّ

1074
01:26:27,634 --> 01:26:29,241
طاب يومَكُمْ ايها الساده

1075
01:26:52,707 --> 01:26:55,115
تسير الامور على نهج طريف

1076
01:26:55,694 --> 01:27:00,939
اتعلم ان صانع العاب فريق
شيكاغو) لن يستمر لمده عام)

1077
01:27:01,699 --> 01:27:03,374
(حتى بوجود (كارتر

1078
01:27:04,220 --> 01:27:07,118
و ماذا سيحدث لى

1079
01:27:11,906 --> 01:27:13,484
هناك دائما البيسبول

1080
01:27:20,949 --> 01:27:23,083
كم سيطول  اعتقادك بكونك لاعباً؟

1081
01:27:23,558 --> 01:27:24,655
لماذا؟

1082
01:27:27,172 --> 01:27:29,348
انت عمرك كبير للعب الكره

1083
01:27:30,054 --> 01:27:32,567
نحن مقيدون بقواعد رسميه

1084
01:27:33,975 --> 01:27:36,524
ستنال المزيد من النقود الان

1085
01:27:38,316 --> 01:27:41,003
لم نعد نخبئ الكره

1086
01:27:41,648 --> 01:27:44,055
لا مزيد من تزوير النتائج

1087
01:27:45,696 --> 01:27:50,822
,لا مزيد من التسكع و سهر الليالى فى الحانات
(و تحدث بلطف مع صديقى (يايا

1088
01:27:53,064 --> 01:27:54,880
(حان وقت تقاعدك يا (دودج

1089
01:27:57,589 --> 01:27:59,260
لكنك لا يمكنك اجبارى

1090
01:28:01,589 --> 01:28:06,007
لا,لكن يمكننى
ان ادبرلك شيئاً كى تفلس

1091
01:28:07,551 --> 01:28:11,413
و اذا تحامقت سأطردك

1092
01:28:11,854 --> 01:28:14,119
اتعتقد انك يمكنك فعل هذا؟-
جربنى-

1093
01:28:18,469 --> 01:28:20,143
(طابت مبارات اليوم يا (دودج

1094
01:28:21,411 --> 01:28:24,202
العب جيداً بنزاهه

1095
01:28:35,113 --> 01:28:36,351
شكراً يا رفاق

1096
01:28:36,840 --> 01:28:39,206
هذا ليس عدلاً-
لم نلعب ايه مباراه-

1097
01:28:39,628 --> 01:28:42,219
اخر مباراه لعبتها كانت العام الماضى-
اجل ,لكن هناك 9 رجال فقط-

1098
01:28:42,891 --> 01:28:43,875
اجل,لكن لا تزال

1099
01:28:53,720 --> 01:28:55,490
ايها السيدات و الساده طابت ظهيرتكم
و اهلاً بكم

1100
01:28:55,878 --> 01:28:59,530
يومٍ جيد فى مباراه كره القدم للمحترفين
(هنا فى (شيكاغو

1101
01:28:59,900 --> 01:29:03,722
الامطار ملأت ادلوه المياه
لكن الجو هادئ الان

1102
01:29:04,105 --> 01:29:06,304
هذا جعل الارض طينيه

1103
01:29:06,921 --> 01:29:10,630
فريق (شيكاغو) يلعب
(له نجمه الجديد (كارتر راثرفيلد

1104
01:29:11,038 --> 01:29:13,937
ضد (دلث بولدجز) للثأر

1105
01:29:14,321 --> 01:29:18,311
ظروف الملعب البشعه
(يجب ان تكون لصالح (شيكاغو

1106
01:29:18,779 --> 01:29:20,281
لكن المباراه الحقيقيه اليوم

1107
01:29:20,709 --> 01:29:23,805
هى مواجهه (كارتر) مع
(زميل فرقته السابق (دودج كونلى

1108
01:29:24,258 --> 01:29:26,870
سأنقل لكم كل الاحداث مباشره
على الراديو

1109
01:29:27,243 --> 01:29:32,304
(بجوارى (سول كلر
مهندس الصوت,البرنامج برعايه

1110
01:29:32,722 --> 01:29:36,065
(كوكاكولا)
لذيذه و منعشه

1111
01:29:36,271 --> 01:29:38,534
و الجازولين المُحَدّث المتطور

1112
01:29:56,101 --> 01:29:57,606
ها قد جاء البطل

1113
01:30:03,275 --> 01:30:05,245
(اتمنى ان (جث) الكبير لا يدهور بذلتك يا (ايدى

1114
01:30:06,486 --> 01:30:08,329
(لا تتمنى الهزيمه اليس كذلك,(دودج

1115
01:30:09,009 --> 01:30:10,466
لا تبالى

1116
01:30:51,398 --> 01:30:53,346
لم اعتقد قط بشهود هذا اليوم

1117
01:30:53,720 --> 01:30:54,639
الزمن يتغير

1118
01:30:54,984 --> 01:30:56,283
اللعنه على التغيير

1119
01:30:56,773 --> 01:30:58,604
لا يمكنك قول اللعنه فى الراديو

1120
01:30:59,362 --> 01:31:00,379
لم لا

1121
01:31:00,775 --> 01:31:02,243
انها القواعد

1122
01:31:02,696 --> 01:31:03,616
ياللهول

1123
01:31:04,012 --> 01:31:05,183
لا يمكنك قول ياللهول ايضاً

1124
01:31:15,513 --> 01:31:17,980
(مرحباً يا (سودزى-
مرحباً يا حلوه-

1125
01:31:19,388 --> 01:31:20,756
مرحباً ايها الطاقم

1126
01:31:21,264 --> 01:31:22,751
أأنتِ مُعلقه؟

1127
01:31:26,117 --> 01:31:27,823
و نحن مستعدون لإلقاء العمله

1128
01:31:28,346 --> 01:31:31,777
(القائدين (كونلى) و (راثرفورد
يقفان على خط ال50 يارده

1129
01:31:32,443 --> 01:31:35,172
و لا يعلم احد ما يتهامسون به

1130
01:31:43,181 --> 01:31:44,223
(دودج)

1131
01:31:44,946 --> 01:31:51,073
حسناً تصافحا
سنحدد منتصف الملعب بإلقاء العمله

1132
01:31:52,172 --> 01:31:54,199
مثال: اذا كنت تفضل اللعب
(بهذه الجهه من الملعب يا (دودج

1133
01:31:58,008 --> 01:31:59,884
جيمى),ماذا بعد ذلك؟)

1134
01:32:01,447 --> 01:32:02,671
انها قاعده جديده

1135
01:32:09,743 --> 01:32:13,323
حسناً,فريق (كارتر) سيختار
الملعب او الكره

1136
01:32:13,720 --> 01:32:18,155
سيتحدد هذا بألقاء العمله

1137
01:32:18,960 --> 01:32:20,322
كيف هذا؟

1138
01:32:23,898 --> 01:32:28,114
(تباً,لا يهم (كارتر
الكره مع اصحاب الملعب

1139
01:32:29,441 --> 01:32:30,896
سجل هذه,انها قاعده جديده

1140
01:32:32,105 --> 01:32:33,365
سألقها

1141
01:32:39,746 --> 01:32:40,794
(انها (ملك

1142
01:32:41,187 --> 01:32:42,507
سنأخذ الكره

1143
01:32:44,815 --> 01:32:48,216
سأأخذ هذا الجزء من الملعب-
حسنا العبو جيداً, و لنبدأ

1144
01:32:51,566 --> 01:32:53,153
انها لعبه جديده بأسرها

1145
01:32:54,200 --> 01:32:56,678
سأحاول الا أؤلمك-
اجل افعل هذا-

1146
01:33:02,075 --> 01:33:05,284
(المباراه بدأت و الكره مع (دلث

1147
01:33:05,859 --> 01:33:08,118
هاردلج هانسن) يقزف الكره)

1148
01:33:08,567 --> 01:33:13,543
(و يركض (راثر فورد
عبر الـ 10 , 20 احتسر انه فى ال30

1149
01:33:13,998 --> 01:33:15,921
و لازال يمضى

1150
01:33:16,311 --> 01:33:19,506
40 ...50

1151
01:33:20,047 --> 01:33:22,582
و يعيقه رقم 7
(دودج كونلى)

1152
01:33:23,230 --> 01:33:25,430
خط ال 29 يارده

1153
01:33:25,999 --> 01:33:28,938
(الرفاق فى فريق (شيكاغو
يخوضون مباراه ماسويه

1154
01:33:39,508 --> 01:33:41,051
راثرفورد) يحصل على الكره)

1155
01:33:41,404 --> 01:33:45,849
و يدفعهم (جث شيلر ) الكبير
من مدرسه (بنروس) الثانويه

1156
01:33:50,412 --> 01:33:51,418
اركض

1157
01:34:00,477 --> 01:34:04,433
بعد ثلالثه محاولات
فريق (شيكاغو) يصل للمره الرابعه لخط ال8 يارده

1158
01:34:05,253 --> 01:34:10,274
ثلاث نقاط احتُسبت هنا

1159
01:34:10,863 --> 01:34:13,459
دفاع (بولدوجز)سيء

1160
01:34:14,962 --> 01:34:18,545
حسناً يا شباب حصلنا على 3 نقاط
لنحط عليهم رأساً على عقب

1161
01:34:18,954 --> 01:34:20,062
مفهوم,هيا

1162
01:34:22,410 --> 01:34:26,437
هوزر) يتعد للركله)
و ها هى الركله

1163
01:34:28,492 --> 01:34:29,731
ركله جيده

1164
01:34:31,250 --> 01:34:34,570
بعد 6 دقائق تحصل
شيكاغو)على المقدمه)

1165
01:34:35,691 --> 01:34:36,824
النتيجه 3-0

1166
01:34:37,246 --> 01:34:40,219
سودز) ايمكن لى ببعض الشراب؟)-

1167
01:34:40,745 --> 01:34:43,232
اجل لكن ليست بأكملها
لاننى احتاجها

1168
01:34:45,612 --> 01:34:49,476
المفاوض الجديد اخبر دودج باللعب بنظافه

1169
01:34:49,904 --> 01:34:51,076
و الا يحرمه من لعب الكره

1170
01:34:51,948 --> 01:34:53,294
بنظافه؟

1171
01:34:53,723 --> 01:34:56,252
لا يتعقب مهاجم ,لا يعرقل احد؟

1172
01:34:57,021 --> 01:34:58,316
(لا,(كريستيان بوب

1173
01:35:00,664 --> 01:35:02,068
يا الهى

1174
01:35:03,870 --> 01:35:05,072
اسفه

1175
01:35:06,165 --> 01:35:07,674
ايمكنه الفوز هكذا؟

1176
01:35:08,342 --> 01:35:10,388
قطعاً لا يمكنه

1177
01:35:11,158 --> 01:35:14,261
لكن اسوأ جزء هو الملل

1178
01:35:15,624 --> 01:35:19,117
بعد مرور 10 دقائق
ابتدى الشوط الثانى و (شيكاغو) فى المقدمه

1179
01:35:19,926 --> 01:35:22,338
فريق (بولدجز) لم يحرز هدف

1180
01:35:22,921 --> 01:35:25,456
فريق (بولدجز)احرز 48
يارده فقط فى الهجوم

1181
01:35:30,713 --> 01:35:33,399
كم يارده لدينا ؟7؟-
2-

1182
01:35:34,087 --> 01:35:35,885
حقاً؟-
اجل واحده و نصف-

1183
01:35:36,541 --> 01:35:38,282
اهو الهجوم الثانى؟-
الثالث-

1184
01:35:39,561 --> 01:35:41,286
يجب ان نتقدم على ايه حال.

1185
01:35:42,095 --> 01:35:44,616
كيرلى),مرر لى الكره عند خط ال40)

1186
01:35:51,905 --> 01:35:56,478
و النصف الثانى من المباراه ابتدأ
(و النتيجه 3-0 لصالح (شيكاغو

1187
01:35:57,245 --> 01:36:01,435
هناك قله تهديف بسبب ظروف الملعب

1188
01:36:02,303 --> 01:36:03,579
(رائع يا (رالفى

1189
01:36:04,093 --> 01:36:07,884
يمكننا الفوز بذلك
نبذل مزيد من الجهد و نفوز عليهم

1190
01:36:09,067 --> 01:36:10,593
(اخبرهم يا (دودج

1191
01:36:12,155 --> 01:36:13,314
يمكننا الفوز

1192
01:36:15,219 --> 01:36:17,226
اجل,انتم (بولدجز) هيا

1193
01:36:19,351 --> 01:36:21,620
(لنرى ما سيقدمه الـ(بولدجز

1194
01:36:22,123 --> 01:36:23,764
الان افضل اللحظات

1195
01:36:24,165 --> 01:36:27,656
فريق (دلث) بعيد عن الفوز

1196
01:36:28,446 --> 01:36:32,747
(الفرق الشاسع بين (كونلى) و (راثرفورد

1197
01:36:33,165 --> 01:36:35,120
اصبح مثل مباراه المصارعه فى الطين

1198
01:36:36,165 --> 01:36:40,120
57-  28  -  9

1199
01:36:48,405 --> 01:36:52,343
جمهور (متشجن) هناك يؤازر كلا الفريقين

1200
01:37:00,961 --> 01:37:02,143
انزل للعب

1201
01:37:09,571 --> 01:37:10,913
ماذا؟ لم اسمع بذلك قط

1202
01:37:11,238 --> 01:37:14,383
لا تعرقل من الخلف-
انت تمزح,لا استخدم ركبتاى-

1203
01:37:17,093 --> 01:37:20,157
بول مول) سجائر ذات طعمٍ فريد)

1204
01:37:28,997 --> 01:37:33,003
وصلنا لاخر شوط
و نتيجه المباراه لازالت كما هى

1205
01:37:33,539 --> 01:37:35,212
0-3
(شيكاغو) و (دلث)

1206
01:37:35,585 --> 01:37:38,697
لم تكن المباراه بالاداء المطلوب

1207
01:37:39,282 --> 01:37:43,054
الجميغ مغطى بالوحل
.....(بينما (كارتر راثفورد

1208
01:37:43,405 --> 01:37:45,914
لا يمكننى قول ايهما هو؟

1209
01:37:46,772 --> 01:37:49,060
تبقت دقيقه لنهايه المباره

1210
01:37:49,476 --> 01:37:53,439
دلث) فى خط الـ35)

1211
01:37:53,856 --> 01:37:56,300
ليس لدى(بولدجز) شيئاً يبكون عليه

1212
01:38:00,187 --> 01:38:03,390
(كونلى) يأخذ الكره من (زوم
احترس انه فى اليارده الـ45

1213
01:38:03,817 --> 01:38:06,212
اليارده ال50
و ياتى (راثرفورد) من اليارده ال 45

1214
01:38:07,205 --> 01:38:09,666
عاد (راثرفورد) للدفاع

1215
01:38:10,480 --> 01:38:13,605
كونلى) وصل لليارده ال39)

1216
01:38:14,421 --> 01:38:17,068
هذه الرجال ليست سعيده

1217
01:38:18,009 --> 01:38:20,526
و الجمهور يشجه (راثرفورد) و فريقه

1218
01:38:21,931 --> 01:38:23,917
كم عدد الاوقات المستقطعه المتبقيه؟-
اثنان-

1219
01:38:24,997 --> 01:38:27,719
اثنان, جيد
لدينا فرصه لهجمتان

1220
01:38:28,156 --> 01:38:30,569
سنذهب للجانب الايمن
و نلقها بأتجاه عقارب الساعه

1221
01:38:31,133 --> 01:38:33,712
و هكذا تتبقى 8 ياردات للتسجيل

1222
01:38:38,871 --> 01:38:40,000
ماذا؟

1223
01:38:41,618 --> 01:38:43,174
(نريد إلحاق الهزيمه بهم يا (دودج

1224
01:39:24,188 --> 01:39:25,813
امستعدون للمرح؟

1225
01:39:26,923 --> 01:39:28,544
اجل الآن

1226
01:39:34,511 --> 01:39:37,559
حسناً,اللعنه
لنطح بهم الان

1227
01:39:38,438 --> 01:39:41,405
لدى خطه جديده
(اذهب للجهه الاخرى يا (يورك

1228
01:39:58,272 --> 01:39:59,650
كل فرد يأخذ مكانه الان

1229
01:40:07,255 --> 01:40:11,858
بولدجز) بجانب الملعب الايمن)
و لا نستطيع تمييز احد

1230
01:40:28,827 --> 01:40:29,907
النقاله

1231
01:40:30,486 --> 01:40:32,493
يبدو وجود اصابه هناك

1232
01:40:32,899 --> 01:40:37,089
لاعب من (دلث) لا استطيع معرفته
احضرو النقاله لنقله

1233
01:40:38,089 --> 01:40:39,850
من المؤسف قول هذا

1234
01:40:40,190 --> 01:40:46,006
( تبقى 15 ثانيه و المدرب (فرجسون
لديه 10 لاعبون

1235
01:40:46,576 --> 01:40:47,834
نحن بحاجه للاعب اخر

1236
01:40:48,538 --> 01:40:50,747
هذا ما نملك
لدينا 10 فقط

1237
01:40:51,119 --> 01:40:52,859
التغيير سيكلفك وقت مستقطع

1238
01:40:53,755 --> 01:40:55,237
احاول رؤيه من هذا اللاعب؟

1239
01:40:57,228 --> 01:40:58,646
(اين (دودج

1240
01:40:59,151 --> 01:41:01,611
لم يتبق وقت احرس هذا الخط لا يعبر احد
و انت احرس هذا الخط لا احد يفلت

1241
01:41:14,180 --> 01:41:16,327
هيا لا يوجت وقت يا اولاد

1242
01:41:23,353 --> 01:41:26,183
و (زوم) يحصل على الكره
(و تهاجم (شيكاغو

1243
01:41:26,559 --> 01:41:29,988
زوم) يقزف الكره)

1244
01:41:30,749 --> 01:41:33,988
كل اللاعبون مغطون بالوحل

1245
01:41:34,473 --> 01:41:36,087
زوم) يقترب)

1246
01:41:36,886 --> 01:41:38,835
راثرفورد) امسك بالكره)

1247
01:41:40,588 --> 01:41:42,669
(زوم) يقزفها لـ (افا ماري)

1248
01:41:43,157 --> 01:41:45,128
الكره بالهواء

1249
01:41:50,195 --> 01:41:52,702
(سقطت بيد (بيكس ديفيد

1250
01:41:53,860 --> 01:41:55,722
و سقط

1251
01:41:56,143 --> 01:42:01,134
سقط 4 او 5 لاعبون
يفرقهم الحكم

1252
01:42:04,907 --> 01:42:05,926
.....انها

1253
01:42:06,794 --> 01:42:08,989
تم صدها

1254
01:42:09,860 --> 01:42:13,242
فريق (شيكاغو ) يفوز بالنهايه

1255
01:42:13,946 --> 01:42:18,570
فريق شيكاغو امسك الكره
و منع المنافس من التسجيل

1256
01:42:38,537 --> 01:42:40,190
اين دودج

1257
01:42:46,925 --> 01:42:50,107
تمهلو دقيقه يبدو
بوجود انباء ساره بالملعب

1258
01:42:52,853 --> 01:42:54,480
(ايش جيب اوف)
استسلم بالالمانيه

1259
01:42:56,796 --> 01:42:58,928
(ايش جيب اوف)
استسلم بالالمانيه

1260
01:43:06,195 --> 01:43:08,758
انها هدف
(سته نقاط للـ(بولدوجز

1261
01:43:09,450 --> 01:43:12,753
كونلى) سبه منافسيه)

1262
01:43:13,619 --> 01:43:16,786
دلث) هى الافضل)
بولدجز) تفوز)

1263
01:43:17,372 --> 01:43:20,103
(بولدجز) تفوز على (شيكاغو)
6-3

1264
01:43:20,805 --> 01:43:23,639
بولدجز) تفوز فى نهائى رائع)

1265
01:43:36,737 --> 01:43:38,986
دودج) امسك بالكره)

1266
01:43:46,169 --> 01:43:47,341
تباً

1267
01:44:09,153 --> 01:44:10,699
(سأركلك لأجل هذا يا (دودج

1268
01:44:11,980 --> 01:44:13,044
اجل ,افعل

1269
01:44:14,956 --> 01:44:16,083
لكنها كانت رائعه

1270
01:44:23,238 --> 01:44:24,692
(اعتنى بنفسك يا (كارتر

1271
01:44:26,061 --> 01:44:26,971
(دودج)

1272
01:44:32,649 --> 01:44:34,728
سأعترف بكل شيء غداً

1273
01:44:36,144 --> 01:44:39,083
القصه بأكملها

1274
01:44:51,236 --> 01:44:56,461
(كنت مع العريف (يورك
عندما قبض على 30 من الاعداء

1275
01:44:56,895 --> 01:44:59,389
انت حصلت على العديد منهم
و انا حصلت على القليل لنفسى

1276
01:45:01,527 --> 01:45:03,233
(نحن نحب ابطالنا يا (كارتر

1277
01:45:07,049 --> 01:45:09,413
أأنت البطل؟-
اجل-

1278
01:45:19,472 --> 01:45:20,656
اراك لاحقاً

1279
01:45:55,091 --> 01:45:57,302
عما اكتب قصه الغد؟

1280
01:45:58,894 --> 01:46:03,029
اكتب مثلاً
رجلاً واحداً فاز على فريق برمته وحده

1281
01:46:04,516 --> 01:46:06,080
كان هناك لاعبون اخرون بفريقى

1282
01:46:07,001 --> 01:46:10,926
سأكتب عن كارتر-
اذا انت صحفيه رياضيه الان؟-

1283
01:46:11,376 --> 01:46:12,568
لم لا؟

1284
01:46:13,113 --> 01:46:15,067
هناك بعض الوظائف تؤديها الرجال

1285
01:46:15,517 --> 01:46:18,092
رجل طويل و قوى؟
ماذا ايضاً؟

1286
01:46:18,857 --> 01:46:21,196
الميكانيكى,السباك

1287
01:46:21,852 --> 01:46:23,238
قياده الدراجات البخاريه؟

1288
01:46:24,084 --> 01:46:25,495
اتودين بقياده واحد ؟

1289
01:46:26,574 --> 01:46:29,259
ماذا عنك يا سيد (كونلى)؟
ادعوك لتناول العصير

1290
01:46:51,491 --> 01:46:53,213
لا تقلق بشأن سمعتك

1291
01:46:57,269 --> 01:46:58,978
الفعل ساقلق

1292
01:47:13,664 --> 01:47:15,538
كان يجب التشبث بى

1293
01:47:29,520 --> 01:47:31,595
ما رأيك بالزواج؟-
جميل-

1294
01:47:31,865 --> 01:47:34,396
و انجاب اطفال؟-
شيء طبيعى-

1295
01:47:34,883 --> 01:47:36,802
اين تودين العيش؟

1296
01:47:38,209 --> 01:47:40,393
(ربما فى (تكساس-

1297
01:47:40,853 --> 01:47:42,582
الى بيت العائله؟

1298
01:47:42,907 --> 01:47:44,801
و قضاء مده فى السجن

1299
01:47:45,144 --> 01:47:46,493
انت تحب الذهاب هناك؟

1300
01:47:46,836 --> 01:47:48,269
ليس انا

1301
01:47:49,209 --> 01:47:51,368
و بعد الخروج؟

1302
01:47:51,728 --> 01:47:53,078
ما هو اسمك مجدداً؟

1303
01:47:53,388 --> 01:47:55,419
(الاصدقاء يدعونى (لكزى-
جيد-

1304
01:47:55,771 --> 01:47:58,300
(يمكنك دعوتى سيده (ليتلتون

1305
01:47:58,675 --> 01:48:01,311
هذا افضل
(حسناً يا سيده (ليتلتون

1306
01:48:02,179 --> 01:48:06,204
.....اخبرينى
الآن

1307
01:48:07,179 --> 01:50:06,204
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
