1
00:00:39,833 --> 00:00:43,036
"هيا ، لنرى"
subtitle by garaa

2
00:00:44,232 --> 00:00:47,835
"من لديه الشجاعة"
garaareturn@hotmail.com

3
00:00:48,833 --> 00:00:52,236
"احترس لخطواتك"

4
00:00:53,466 --> 00:01:01,040
"يا صديقى"

5
00:01:01,566 --> 00:01:04,502
"يا صديقى، يا صديقى"

6
00:01:06,165 --> 00:01:09,501
"صديقى"

7
00:01:10,899 --> 00:01:13,968
"صديقى"

8
00:01:17,399 --> 00:01:21,369
" لا تستطيع إيقافنا"

9
00:01:22,099 --> 00:01:25,235
"لن تفرقنا"

10
00:01:26,366 --> 00:01:30,169
"لانكَ بجانبى"

11
00:01:31,165 --> 00:01:37,170
"العالم يأتى حولنا"

12
00:01:39,232 --> 00:01:42,768
"هيا ، لنرى"

13
00:01:43,833 --> 00:01:47,236
"من لديه الشجاعة"

14
00:01:48,232 --> 00:01:51,969
"احترس لخطواتك"

15
00:01:52,833 --> 00:02:00,307
"يا صديقى"

16
00:02:01,000 --> 00:02:05,504
"يا صديقى، يا صديقى"

17
00:02:05,566 --> 00:02:10,037
"يا صديقى، يا صديقى"

18
00:02:10,099 --> 00:02:13,235
"صديقى"

19
00:03:33,232 --> 00:03:35,233
هذه الغابة خارج حدود، بنى

20
00:04:03,366 --> 00:04:04,900
(صباح الخير، آسف(جولو

21
00:04:05,566 --> 00:04:08,168
كان لدى أسبوع عصيب

22
00:04:11,866 --> 00:04:12,967
خذ هذا

23
00:04:15,099 --> 00:04:16,099
لماذا تتذمر؟

24
00:04:16,566 --> 00:04:18,901
خذ الموضوع ببساطة، ثق بى

25
00:04:19,499 --> 00:04:22,969
كل..واو

26
00:04:23,499 --> 00:04:24,499
طائر

27
00:04:27,566 --> 00:04:28,767
مع السلامة

28
00:04:31,833 --> 00:04:34,502
قلت لكَ على الأقل 50 ركلة

29
00:04:35,966 --> 00:04:37,834
لماذا لا نتراهن؟-
اوك-

30
00:04:37,899 --> 00:04:41,936
لدى فقط هذه الحلوى، هل تصلح؟-
نعم-

31
00:04:42,000 --> 00:04:45,236
أخبرينى كم عدد الركلات؟-
8-

32
00:04:47,499 --> 00:04:48,499
أذهبوا

33
00:04:55,499 --> 00:05:01,304
!خردة!خردة!خردة

34
00:05:14,566 --> 00:05:15,767
(آسف مستر(جوش

35
00:05:16,499 --> 00:05:18,100
لقد تأخرت

36
00:05:19,499 --> 00:05:21,434
لقد أنفقت الكثير

37
00:05:22,566 --> 00:05:24,167
الشبكة كانت فظيعة

38
00:05:24,499 --> 00:05:25,499
التليفونات لا تعمل هناك

39
00:05:25,833 --> 00:05:27,968
ثم سرقوا كاميرتى-
(راى)-

40
00:05:30,566 --> 00:05:34,169
أتصل(بأرورا)فى هذا الرقم

41
00:05:34,432 --> 00:05:36,767
مستر(أرورا)،جدى المحامى

42
00:05:43,432 --> 00:05:46,168
آسف جدك مات، منذ أسبوع

43
00:06:01,165 --> 00:06:04,902
هذا هو المشهد، ماذا ترى؟-
زهرة-

44
00:06:05,232 --> 00:06:07,500
كيف تبدو؟-
رائعة-

45
00:06:07,566 --> 00:06:09,901
أذا صورها
صورها

46
00:06:11,432 --> 00:06:14,434
ليس بفمك أستخدم اصبعك

47
00:06:24,833 --> 00:06:26,301
ماذا تفعل، جدى؟

48
00:06:27,099 --> 00:06:30,836
عندما يتم توصيل الأسلاك بطريقة صحيحة

49
00:06:30,899 --> 00:06:33,034
سوف تبدا الألة فى العمل، ارأيت؟

50
00:06:33,833 --> 00:06:34,967
هل أنت مهندس، جدى؟

51
00:06:36,833 --> 00:06:37,900
(و جائزة(فيكرام سارابهاي

52
00:06:37,966 --> 00:06:40,034
لأختراع هذا العام

53
00:06:40,099 --> 00:06:42,434
(تذهب لدكتور(انميش جوشى

54
00:06:46,432 --> 00:06:47,499
ليرحم الله روحه

55
00:06:48,399 --> 00:06:49,833
كان رجل رائع

56
00:06:49,899 --> 00:06:52,768
مشغول بالأبحاث حتى آخر لحظة

57
00:06:53,499 --> 00:06:55,033
لكنه أقترض الكثير من المال

58
00:06:55,833 --> 00:06:57,367
هذا المنزل مرهون أيضا

59
00:06:58,366 --> 00:07:00,167
البنك كان هنا لتحصيل الأموال

60
00:07:01,899 --> 00:07:03,834
لكن لا تقلق

61
00:07:04,299 --> 00:07:05,967
لدى امر من المحكمة ببقائك

62
00:07:06,032 --> 00:07:07,433
البنك سوف ينتظر

63
00:07:08,566 --> 00:07:12,236
أين الخدم؟و البستانى؟

64
00:07:13,833 --> 00:07:16,902
بالتأكيد كان لديه اسبابه

65
00:07:16,966 --> 00:07:20,302
دفع لهم و اخبرهم أن يرحلوا

66
00:07:20,899 --> 00:07:22,900
مكتب الحكومة كان هنا أيضا

67
00:07:23,566 --> 00:07:24,833
فتشوا المنزل

68
00:07:24,899 --> 00:07:27,501
و أخذوا كل ملفاته

69
00:07:28,566 --> 00:07:32,369
هل تعرف ماذا كان يخترع؟

70
00:07:42,099 --> 00:07:43,767
ترك لكَ تلك الملاحظة

71
00:07:50,499 --> 00:07:54,502
بنى...لو كنت هنا

72
00:07:55,199 --> 00:07:57,434
لكنه مقدر، و أنا أتقبل هذا

73
00:07:58,199 --> 00:07:59,767
لم أترك لكَ ألا الذكريات

74
00:08:00,432 --> 00:08:01,766
ذكريات غالية

75
00:08:02,532 --> 00:08:03,900
جدك

76
00:08:04,499 --> 00:08:08,035
جدى، هل تحضر لى ورقة كبيرة؟

77
00:08:08,099 --> 00:08:10,835
لتصنع مركب ورقى عملاق

78
00:08:10,899 --> 00:08:14,502
نعم سوف أبحر به عبر النهر

79
00:08:15,566 --> 00:08:20,904
بنى، لابد من قارب حقيقى لتفعل هذا

80
00:08:22,399 --> 00:08:23,500
مصنوع من الخشب و الحديد

81
00:08:24,199 --> 00:08:25,900
مثل هذا

82
00:08:27,032 --> 00:08:30,034
لكنه ليس قارب عادى، بنى

83
00:08:30,833 --> 00:08:31,833
هل فهمت؟

84
00:09:24,065 --> 00:09:29,970
هذا ليس قارب عادى، هناك الكثير من الأسرار به

85
00:10:08,099 --> 00:10:09,099
عن أذنك

86
00:10:25,833 --> 00:10:28,835
ما هذا المكان؟-
(مومباى)-

87
00:10:30,566 --> 00:10:34,503
أعنى ماذا تفعل الشركة هنا؟-
حراسة-

88
00:10:36,833 --> 00:10:37,967
هل كنت هنا لفترة طويلة؟

89
00:10:41,833 --> 00:10:42,967
هل تعرف جدى؟

90
00:10:43,833 --> 00:10:46,502
(أنيمش)دكتور(أنيمش جوشى)

91
00:10:49,833 --> 00:10:51,434
(دكتور(جوشى

92
00:10:54,566 --> 00:10:57,902
كلما جاء

93
00:10:57,966 --> 00:11:02,904
كان يعطينى وجبة لذيذة فى المطعم

94
00:11:04,833 --> 00:11:06,501
قال أنكَ سوف تأتى

95
00:12:15,499 --> 00:12:16,499
شكرا لله

96
00:12:17,299 --> 00:12:20,035
كيف عرفت أننى احتاج كاميرا؟

97
00:12:24,566 --> 00:12:28,436
27 مايو
لنعد التاريخ

98
00:12:33,833 --> 00:12:34,833
ما الخطأ؟

99
00:12:38,833 --> 00:12:39,833
حسنا

100
00:12:43,432 --> 00:12:44,432
أوك

101
00:12:48,366 --> 00:12:49,366
أوك

102
00:12:49,833 --> 00:12:52,235
أنها تعمل فقط فى تواريخ مستقبلية

103
00:13:07,566 --> 00:13:08,833
انه يوم الجمعة الساعة الواحدة

104
00:13:08,899 --> 00:13:10,967
(و حان وقت ذهابى سوف نتقابل ثانية(مومباى

105
00:13:11,032 --> 00:13:14,502
ماليشكا)وداعا للعطاءات)

106
00:13:14,566 --> 00:13:18,503
القدام(جوجال)يلعب البوق، استمتعوا

107
00:13:19,432 --> 00:13:20,833
مستر(باندى)تعال بسرعة يجب ان اذهب للعمل

108
00:13:20,899 --> 00:13:22,834
صباح الخير، (جوجال)أطلق بوقه

109
00:13:22,899 --> 00:13:25,167
أستيقظوا الأن اعزائى

110
00:13:25,232 --> 00:13:27,100
أحبائكم هنا

111
00:13:27,466 --> 00:13:31,837
مع هذه الموسيقى المخصصة لك

112
00:13:33,132 --> 00:13:36,368
مرحبا-
(آسفة يجب أن نلغى مهمة(كوربت-

113
00:13:36,833 --> 00:13:37,967
أبحث عن عمل آخر

114
00:13:38,032 --> 00:13:39,366
سوف نتحدث لاحقا، مع السلامة

115
00:13:39,432 --> 00:13:44,103
مصيرى تحت قدميك

116
00:13:52,199 --> 00:13:54,234
آسفون الرقم الذى طلبته خارج نطاق الخدمة

117
00:13:56,065 --> 00:13:57,966
الرئيس غير موجود، كيف ادفع لك؟

118
00:14:15,032 --> 00:14:16,299
(أى مكالمات(شاما-
(لا سيدى(راى-

119
00:14:16,966 --> 00:14:18,834
مرحبا سيدى، كيف حالك؟-
مرحبا-

120
00:14:19,532 --> 00:14:21,967
سيدى،أريد بعض الأموال على الحساب

121
00:14:23,000 --> 00:14:24,101
(هذه(الغابة الأسبوعية

122
00:14:24,833 --> 00:14:25,833
(ليست(الوقت الهندية

123
00:14:26,232 --> 00:14:30,436
الأن كل ما لدى-
شكرا، لك سيدى-

124
00:15:21,933 --> 00:15:24,235
صديق جديد_جوجل)جميل

125
00:15:31,933 --> 00:15:34,835
أمس عندما صورته كان(جوجل)بمفرده

126
00:15:36,099 --> 00:15:38,034
إذا،كيف يوجد صديق فى الصورة؟

127
00:15:40,366 --> 00:15:41,834
الصورة التى ألتقطتها

128
00:15:41,899 --> 00:15:44,368
و التى قمت بطباعتها

129
00:15:45,499 --> 00:15:46,499
كيف يكونوا مختلفين؟

130
00:15:53,933 --> 00:15:54,933
كل شىء طبيعى

131
00:15:57,265 --> 00:15:58,265
ثم هذه الصورة

132
00:15:59,499 --> 00:16:02,902
لقد كسرت النافذة، لن أتركك اليوم

133
00:16:03,165 --> 00:16:06,034
لن أتركك اليوم، توقف

134
00:16:06,099 --> 00:16:07,500
لن أتركك اليوم

135
00:16:11,432 --> 00:16:12,900
مرحبا، صباح الخير

136
00:16:16,833 --> 00:16:18,901
أمس عندما التقطت الصورة فى الواحدة

137
00:16:20,833 --> 00:16:22,901
المراقب كان قريب من السيارة

138
00:16:22,966 --> 00:16:25,501
و(بريا)كانت تتجادل مع الأولاد

139
00:16:27,032 --> 00:16:28,099
ثم

140
00:16:28,165 --> 00:16:31,768
البوماتنا مستمرة، أستمتع

141
00:16:34,265 --> 00:16:35,265
ماذا يحدث؟

142
00:16:36,466 --> 00:16:38,301
هذه الكاميرا لا تعمل عندما يتم أعدادها
على تاريخ اليوم

143
00:16:40,132 --> 00:16:41,500
أو تاريخ قديم

144
00:16:42,532 --> 00:16:44,100
تعمل فقط عندما تعد على تاريخ مستقبلى

145
00:16:45,199 --> 00:16:46,833
أخذت صور كثيرة للحمامة

146
00:16:48,232 --> 00:16:49,967
لكن كل الصور لنفس اللحظة

147
00:16:50,933 --> 00:16:55,437
هذا يعنى أنه فى اليوم بمكنك التقاط
صورة واحدة للشخص

148
00:16:56,299 --> 00:16:58,834
و أمس عندما أخذت هذه الصورة

149
00:16:58,899 --> 00:17:01,501
الصورة المستقبلية لنفس الوقت

150
00:17:03,165 --> 00:17:04,232
انها نفس الوقت من صباح الجمعة

151
00:17:04,299 --> 00:17:05,366
نفس الوقت الذى ألتقطت به أمس

152
00:17:05,432 --> 00:17:07,500
انه صباح السبت و حان وقت رحيلى

153
00:17:07,566 --> 00:17:11,303
هذه الكاميرا تصور المستقبل

154
00:20:15,000 --> 00:20:16,101
عن أذنكِ-
مرحبا-

155
00:20:16,833 --> 00:20:18,034
(راى اتشاريا)

156
00:20:18,566 --> 00:20:19,833
و بعد؟-
هل هذا ابنكِ؟-

157
00:20:20,366 --> 00:20:21,500
أنا مصور محترف

158
00:20:22,232 --> 00:20:23,366
لدى طلب صغير

159
00:20:23,432 --> 00:20:25,233
(من فضلك لا تركبى(عجلة فيريس

160
00:20:25,566 --> 00:20:27,501
من أنت؟-
أنه طلب متواضع-

161
00:20:27,566 --> 00:20:29,167
من فضلك-
هل أنت مجنون؟-

162
00:20:29,232 --> 00:20:31,434
أنظرى انا-
بعد أذنك!من أنت؟ما مشكلتك؟-

163
00:20:31,499 --> 00:20:33,367
أنا أتكلم معها-
من أنت؟-

164
00:20:33,432 --> 00:20:35,500
لماذا تزعج السيدة؟-
أنا لا أزعجها-

165
00:20:35,566 --> 00:20:37,501
من أنت؟-
ما مشكلتك؟-

166
00:20:37,966 --> 00:20:40,034
ما مشكلتك؟-
عجلة فيريس)سوف تنكسر)-

167
00:20:40,099 --> 00:20:41,166
هل تعرفها أكثر منهم؟

168
00:20:41,232 --> 00:20:43,100
أوقفهم، سوف تنكسر لا يستطيعون الذهاب

169
00:20:43,165 --> 00:20:45,834
أطردوه من هنا-
استمع إلى-

170
00:21:32,833 --> 00:21:33,967
ليتصل أحدكم بالاسعاف

171
00:21:34,032 --> 00:21:35,833
الطفل بخير-
ليحضر أحدكم ماء-

172
00:21:47,232 --> 00:21:50,835
لنحي الحفلة

173
00:21:53,833 --> 00:21:56,969
هيا جميعا، هيا جميعا

174
00:22:13,833 --> 00:22:15,267
لنحي الحفلة

175
00:22:15,332 --> 00:22:17,233
لنرقص لنتمايل

176
00:22:17,566 --> 00:22:20,168
نكسر الصمت

177
00:22:20,566 --> 00:22:24,436
الليل سعيد

178
00:22:24,833 --> 00:22:27,168
لنستمتع بالفرح

179
00:22:27,899 --> 00:22:31,035
لا تتوقف، فقط تحرك

180
00:22:31,466 --> 00:22:35,436
دع العالم يرى

181
00:22:35,499 --> 00:22:38,001
لنحي الحفلة

182
00:22:39,000 --> 00:22:41,836
هيا جميعا

183
00:22:42,566 --> 00:22:45,302
لنحي الحفلة

184
00:22:46,265 --> 00:22:49,501
لنشاهد

185
00:22:49,566 --> 00:22:52,502
لنحي الحفلة

186
00:22:53,232 --> 00:22:55,834
هيا جميعا

187
00:22:56,833 --> 00:22:59,168
لنحي الحفلة

188
00:23:00,366 --> 00:23:05,170
لنشاهد

189
00:23:37,099 --> 00:23:43,505
أكسر القيود، خذ يدى لنذهب

190
00:23:43,566 --> 00:23:50,839
أنس حزنك و دموعك و جرب الحياة معى

191
00:23:51,332 --> 00:23:54,968
عش حياتك

192
00:23:55,032 --> 00:23:58,902
المستقبل غير معروف

193
00:23:58,966 --> 00:24:01,768
لنحي الحفلة

194
00:24:02,532 --> 00:24:05,234
هيا جميعا

195
00:24:06,099 --> 00:24:08,835
لنحي الحفلة

196
00:24:09,833 --> 00:24:14,504
لنشاهد

197
00:24:21,432 --> 00:24:23,167
هيا جميعا

198
00:24:23,232 --> 00:24:24,900
هيا جميعا

199
00:24:25,833 --> 00:24:28,502
لنحي الحفلة

200
00:24:28,833 --> 00:24:30,167
هيا جميعا

201
00:24:30,232 --> 00:24:31,967
هيا جميعا

202
00:24:32,833 --> 00:24:35,502
لنحي الحفلة

203
00:24:42,833 --> 00:24:44,501
هيا جميعا

204
00:24:44,566 --> 00:24:46,501
هيا جميعا

205
00:24:46,833 --> 00:24:49,902
لنحي الحفلة

206
00:24:49,966 --> 00:24:51,834
هيا جميعا

207
00:24:51,899 --> 00:24:53,500
هيا جميعا

208
00:24:53,566 --> 00:24:56,835
لنحي الحفلة

209
00:25:05,566 --> 00:25:07,501
ابتعد

210
00:25:09,833 --> 00:25:11,501
ياإلهى-
تفقد هذا الرجل-

211
00:25:21,299 --> 00:25:23,300
ما خطبك، مغفل؟

212
00:25:40,833 --> 00:25:42,100
بعد أذنكِ، مرحبا

213
00:25:42,833 --> 00:25:44,234
هل استطيع مساعدتكِ؟-
لا، شكرا-

214
00:25:44,566 --> 00:25:47,101
أنا مُصر-
حسنا-

215
00:25:49,966 --> 00:25:50,966
أنت رجل جيد

216
00:26:02,165 --> 00:26:04,433
بعد أذنك، يجب أن تفتحى الباب
فأنا لا استطيع

217
00:26:07,566 --> 00:26:09,100
أنت تنظر لأبعد من المساعدة، اليس كذلك؟

218
00:26:09,366 --> 00:26:13,103
كمثال التلصص على الفتيات،أليس كذلك؟

219
00:26:13,499 --> 00:26:16,501
لا..أنا فى الحقيقة مصور محترف

220
00:26:17,232 --> 00:26:18,299
كنت اتفقد كاميرتى

221
00:26:18,366 --> 00:26:19,834
وانتِ ظهرتى فجأه

222
00:26:20,265 --> 00:26:21,899
إذا، أنتَ رجل محترم

223
00:26:21,966 --> 00:26:25,836
و أعتقدتك متلصص، يالسخافتى-
نعم-

224
00:26:26,499 --> 00:26:29,902
لا أقصد يالسخافتكِ

225
00:26:31,566 --> 00:26:32,767
هل أوصلك للمنزل؟

226
00:26:33,165 --> 00:26:34,165
هل تحتاج توصيلة؟

227
00:26:34,833 --> 00:26:35,833
هيا

228
00:26:37,566 --> 00:26:38,900
(سيمي تشاترجي)-
(سيمى)-

229
00:26:39,566 --> 00:26:41,100
اسم جميل-
شكرا لكَ-

230
00:26:41,366 --> 00:26:42,834
راى)اليس كذلك؟)-
(راي أتشاريا)-

231
00:26:43,833 --> 00:26:44,833
(لكن تستطيعين مخاطبتى(راى

232
00:26:45,232 --> 00:26:48,501
لكن كيف أستطعت ملاحظةهذا الرجل وسط الحشود؟

233
00:26:49,299 --> 00:26:53,102
شعرت بوجود شىء خطأ

234
00:26:53,833 --> 00:26:55,901
ليس كثيرا من الناس

235
00:26:55,966 --> 00:26:58,501
يقومون بما قمت به

236
00:26:59,165 --> 00:27:01,233
فى الحقيقة، كنتَ أبحث عنكِ

237
00:27:11,399 --> 00:27:12,399
أنتَ مجنون

238
00:27:41,165 --> 00:27:42,833
مرحبا-
أخرج للشرفة-

239
00:27:43,432 --> 00:27:44,432
صباح الخير

240
00:27:46,165 --> 00:27:49,434
الصحيفة، الصفحة الثالثة-
ماذا؟-

241
00:27:50,032 --> 00:27:51,032
الصفحة الثالثة، بسرعة

242
00:27:59,833 --> 00:28:00,833
إذا، أنتَ بطل

243
00:28:01,566 --> 00:28:02,833
فقط أردت اخبارك

244
00:28:05,833 --> 00:28:08,302
قهوة؟

245
00:28:09,032 --> 00:28:13,903
غير صبور، 2417

246
00:28:18,132 --> 00:28:19,132
فى القلب

247
00:28:19,833 --> 00:28:22,902
الحد الأدنى للرصيد 1000

248
00:28:22,966 --> 00:28:26,436
لديك 300 فى حسابك

249
00:28:27,866 --> 00:28:31,502
إذا اغلقت الحساب تستطيع الحصول عليها كلها

250
00:28:42,366 --> 00:28:43,366
آسف، المواصلات

251
00:28:44,566 --> 00:28:45,767
مرحبا-
مرحبا-

252
00:28:46,499 --> 00:28:48,234
المواصلات، و دراجتك

253
00:28:48,899 --> 00:28:50,934
تستطيعين قول أى شىء من دون علمها

254
00:28:51,566 --> 00:28:53,367
لكن كونى لطيفة أمامها

255
00:28:54,232 --> 00:28:55,833
أنها حساسة-
و انت؟-

256
00:28:56,232 --> 00:28:57,232
أنا، لا لا

257
00:28:57,899 --> 00:29:00,034
لا تحصل على أى شىء من كونك حساس
فى هذا العالم

258
00:29:01,132 --> 00:29:02,433
ماذا تريدون؟-
اسمحِ لى-

259
00:29:03,432 --> 00:29:04,499
ماذا تريدين؟

260
00:29:04,566 --> 00:29:06,234
أريد عصير ليمون-
حسنا-

261
00:29:07,432 --> 00:29:09,233
لدى 300 روبيز فقط

262
00:29:09,299 --> 00:29:11,834
ساندويتش دجاج عملاق -
حسنا-

263
00:29:15,833 --> 00:29:16,833
و أنتَ سيدى؟

264
00:29:18,032 --> 00:29:20,100
فقط كوب من الماء المثلج -
حسنا-

265
00:29:20,499 --> 00:29:21,499
لتحصل على بعض القهوة

266
00:29:21,833 --> 00:29:23,501
القهوة تسبب لى الجفاف

267
00:29:23,899 --> 00:29:25,834
ماذا كنت تشرب فى الصباح؟-
قهوة-

268
00:29:26,299 --> 00:29:28,134
أقصد، فقط فى الصباح

269
00:29:31,566 --> 00:29:33,834
هل أنتِ من هنا؟أقصد(مومباى)؟

270
00:29:34,499 --> 00:29:37,501
لا من (كولكاتا)والدى يعيشون هنا

271
00:29:37,566 --> 00:29:39,301
كولكاتا)لا تكفى)

272
00:29:40,432 --> 00:29:41,900
مومباى)بالتأكيد تكفى)

273
00:29:42,366 --> 00:29:44,835
سيدتى-
انها مختلفة هنا-

274
00:29:45,265 --> 00:29:48,434
هناك اثارة، فرص، حرية و نقود

275
00:29:49,432 --> 00:29:52,902
من لم ينجح هنا، ليس لديه فرصة أخرى؟

276
00:29:53,566 --> 00:29:55,834
ماذا تعملين؟هل أنتِ راقصة حرة؟

277
00:29:56,299 --> 00:29:57,833
لا انا فقط حرة

278
00:29:59,966 --> 00:30:02,234
أنا مصور، فى الأغلب الحياة البرية

279
00:30:03,232 --> 00:30:04,766
حاليا، ابحث عن عمل

280
00:30:05,165 --> 00:30:07,500
هذا كل شىء-
هل تريد ان نتشارك فى هذا؟-

281
00:30:07,566 --> 00:30:08,767
انه لذيذ

282
00:30:12,432 --> 00:30:15,835
هل أستطيع مساعدتكم؟-
أستعادة بطاقة الآتمان-

283
00:30:15,899 --> 00:30:19,235
عن أذنكم،إلى أين تذهبون؟

284
00:30:20,099 --> 00:30:23,235
لنقوم بهذا

285
00:30:24,232 --> 00:30:25,499
لم تدفع عوائد 2.5 مليون لأاخر 6 اشهر

286
00:30:26,566 --> 00:30:27,900
ماذا ستفعل حيال هذا؟

287
00:30:27,966 --> 00:30:28,966
..نقدا أم

288
00:31:06,165 --> 00:31:08,300
هذا عملى اليومى، أجلس هنا

289
00:31:09,032 --> 00:31:10,767
اثنان من الشاى مع الزنجبيل

290
00:31:16,032 --> 00:31:17,032
أعطنى تذكرة

291
00:31:21,432 --> 00:31:22,499
أعطنى تذكرة

292
00:31:22,566 --> 00:31:26,436
هناك حريق فى قلبى

293
00:31:26,499 --> 00:31:27,967
أنت غالبا ما تزور ساحة السباق، أليس كذلك؟

294
00:31:28,366 --> 00:31:29,366
لتجرب حظك

295
00:31:29,833 --> 00:31:31,834
اخبرنى، فى سباق الخيول

296
00:31:31,899 --> 00:31:34,501
هل يفوز الحصان أم الفارس؟

297
00:31:34,899 --> 00:31:36,834
الرجل الذى يمتلك الحظ و يقف فى الشرفة

298
00:31:36,899 --> 00:31:38,900
هى الفائز

299
00:31:38,966 --> 00:31:40,767
من أين أشترى هذا الحظ؟

300
00:31:42,032 --> 00:31:44,300
الرجل الذكى يستطيع إيجاد اى شىء

301
00:31:44,833 --> 00:31:47,769
أستخدم عقلك،السباق سيبدأ من بعد غد

302
00:31:49,366 --> 00:31:52,836
هل فهمت؟أستخدم عقلك

303
00:31:55,566 --> 00:31:57,367
ستصبح محظوظ

304
00:31:57,432 --> 00:31:59,767
كل يوم فى الساعة الرابعة، احدهم
يصبح محظوظا هنا

305
00:32:24,432 --> 00:32:28,903
''Our bond is very strong.''

306
00:32:29,566 --> 00:32:36,372
الرابطة بينى و بينك رابطة قوية

307
00:32:43,899 --> 00:32:44,899
صفر

308
00:33:01,366 --> 00:33:02,366
مئتان و خمسون مليونا

309
00:33:07,499 --> 00:33:08,766
خمسة و عشرون ألف، انظر

310
00:33:09,165 --> 00:33:10,966
النجم الصغير هنا، انطبقت عليه الشروط

311
00:33:12,299 --> 00:33:13,500
الرقم باالاف هو نفسه لذا

312
00:33:13,566 --> 00:33:14,833
نعم-
كل الارقام بالألاف-

313
00:33:14,899 --> 00:33:17,234
سوف تحصل على نصيب من 250 مليون

314
00:33:18,099 --> 00:33:20,234
هذا ليس عادلا-
اهكذا؟-

315
00:33:20,566 --> 00:33:23,769
كسبت 25 الف مقابل تذكرة ب 25

316
00:33:24,032 --> 00:33:25,433
و تسمى هذا ليس عدلا؟

317
00:33:27,165 --> 00:33:28,165
تفضل

318
00:33:31,165 --> 00:33:35,502
خذ تذكرتى, خذ تذكرتى

319
00:33:57,432 --> 00:34:00,434
"نقود، نقود، نقود، نقود"

320
00:34:01,499 --> 00:34:04,501
"نقود، نقود، نقود، نقود"

321
00:34:05,566 --> 00:34:08,769
"نقود، نقود، نقود، نقود"

322
00:34:35,099 --> 00:34:37,901
"نقود، نقود، نقود، نقود"

323
00:34:39,299 --> 00:34:42,101
"نقود، نقود، نقود، نقود"

324
00:34:43,499 --> 00:34:46,301
"نقود، نقود، نقود، نقود"

325
00:34:53,432 --> 00:34:54,766
خمر جميل...غالى

326
00:34:55,299 --> 00:34:57,434
كنت تفكر مرتين قبل أن تطلب لى القهوة

327
00:34:58,165 --> 00:34:59,766
و الأن، نبيذ و كل شىء

328
00:35:01,833 --> 00:35:03,100
أنها مساله وقت

329
00:35:04,165 --> 00:35:07,301
و الأن وقتى يتغير

330
00:35:08,833 --> 00:35:11,101
أتمنى الا تتغير مع الوقت

331
00:35:16,966 --> 00:35:18,100
كثيرا و بسرعة

332
00:35:20,432 --> 00:35:21,432
شكرا لجدى

333
00:35:22,499 --> 00:35:26,769
أعنى، من خلال معارفةحصلت على وظيفة

334
00:35:27,566 --> 00:35:28,767
وظيفة، و انت؟

335
00:35:29,432 --> 00:35:30,432
كنت اعتقد أنك أعمال حرة

336
00:35:30,833 --> 00:35:31,900
ماذا تفعل فى وظيفة؟

337
00:35:32,366 --> 00:35:34,968
آخذ صور، ماذا ايضا؟-
لمن؟-

338
00:36:03,833 --> 00:36:06,368
على الرقم 9-
أراهن على3-

339
00:36:07,165 --> 00:36:08,766
على الرقم9-
على الرقم 3-

340
00:36:09,099 --> 00:36:10,900
هل أستطيع تغيير الرهان من فضلك؟

341
00:36:11,432 --> 00:36:12,432
على الرقم 9

342
00:37:20,099 --> 00:37:21,366
ما هى أحتمالات(باكستان)؟

343
00:37:22,566 --> 00:37:23,767
(أراهن بكل أموالى على(الهند

344
00:37:42,566 --> 00:37:44,100
أشترى المراكز الثلاثة الأولى فى الأسهم الممتازة

345
00:37:44,432 --> 00:37:47,034
افعل هذا..قبل الساعة الثالثة

346
00:39:13,299 --> 00:39:15,901
من فضلك أعدنى للمنزل-
هل أنتِ جادة،(سيمى)؟-

347
00:39:15,966 --> 00:39:19,035
لنذهب إلى الحفلة، لنشرب بعض النبيذ 
هيا لنذهب

348
00:39:20,032 --> 00:39:21,099
لست فى مزاج يسمح بهذا

349
00:39:21,966 --> 00:39:22,966
لماذا؟ما الخطأ؟

350
00:39:23,566 --> 00:39:24,833
أمن المفترض أن يكون هناك خطأ ما؟

351
00:39:25,366 --> 00:39:27,901
فقط لا أريد،ألا يمكنك أستيعاب ذلك؟

352
00:39:28,966 --> 00:39:32,169
سيمى)أسترخى)-
لا تطلب منى الهدوء-

353
00:39:32,232 --> 00:39:36,502
توقفى عن الصراخ-
أعدنى للمنزل-

354
00:39:36,833 --> 00:39:38,100
ما مشكلتكِ؟

355
00:39:38,833 --> 00:39:41,835
مشكلتى انكَ منغمس فى حياتك الجديدة

356
00:39:41,899 --> 00:39:44,768
لدرجة انه من المستحيل مخاطبتك

357
00:39:45,833 --> 00:39:46,967
فقط اوقف الموسيقى

358
00:39:49,366 --> 00:39:50,500
(لقد تغيرت(راى

359
00:39:50,966 --> 00:39:53,835
بالطبع أنت قلتِ أن الشخص
(الذى لا ينجح فى(مومباى

360
00:39:53,899 --> 00:39:55,900
لا يوجد له أمل، أنظرى إلى نفسك

361
00:39:57,432 --> 00:39:59,433
أن تكون ناجحا لا يعنى

362
00:40:01,099 --> 00:40:03,968
أنس الأمر-
هيا(سمى)قوليها-

363
00:40:05,032 --> 00:40:07,501
أقولها، اوقف السيارة

364
00:40:08,232 --> 00:40:09,433
قلت لكَ، اوقف السيارة

365
00:40:09,966 --> 00:40:11,434
أوقف السيارة، قلت لك

366
00:41:22,232 --> 00:41:23,232
شكرا لكَ، جدى

367
00:41:56,032 --> 00:41:57,032
قهوة؟

368
00:42:00,899 --> 00:42:02,500
قلت ما تريدين

369
00:42:03,366 --> 00:42:05,234
هل أستطيع قول شىء ما؟-
تفضل-

370
00:42:08,899 --> 00:42:10,233
هل أستطيع الدخول؟

371
00:42:11,299 --> 00:42:12,299
أنها قصة طويلة

372
00:42:12,566 --> 00:42:13,767
أجعلها سريعة

373
00:42:14,032 --> 00:42:16,501
آسف لا تغضبى، من فضلك

374
00:42:18,899 --> 00:42:20,367
أحبكِ-
كذب-

375
00:42:25,032 --> 00:42:26,032
كذب

376
00:42:33,366 --> 00:42:34,500
هل تريدين ان نشترى آخر صيحة فى عالم الهوم سينما؟

377
00:42:34,566 --> 00:42:38,836
هذا الفتى أمس

378
00:42:38,899 --> 00:42:44,838
أتى و أختطف فطيرتك

379
00:42:45,833 --> 00:42:46,833
تفضلى

380
00:42:51,165 --> 00:42:53,834
لماذا غرفة النوم الثانية دائما مغلقة؟

381
00:42:55,899 --> 00:42:57,300
يجب أن تكونى مع البوليس

382
00:42:58,165 --> 00:42:59,299
خبيرة تحقيقات

383
00:43:00,566 --> 00:43:01,833
هل أحتاج أذنك

384
00:43:01,899 --> 00:43:03,300
لسؤال بسيط أيضا؟

385
00:43:05,499 --> 00:43:06,499
سلطة

386
00:43:09,833 --> 00:43:14,237
سيمى) هل سنتعارك ثانية؟)

387
00:43:15,833 --> 00:43:17,034
هذا يعتمد عليكَ

388
00:43:20,232 --> 00:43:21,499
لا أريد أن نتعارك

389
00:43:23,566 --> 00:43:24,767
أريد

390
00:43:27,899 --> 00:43:30,835
أغلقِ عينيك-
فى الظلام-

391
00:43:31,566 --> 00:43:34,502
أذهب لمعرفة لماذا أظلمت؟
اذهب

392
00:43:35,566 --> 00:43:36,767
حسنا

393
00:44:10,833 --> 00:44:11,900
هذا رائع

394
00:44:19,366 --> 00:44:21,768
أحبكِ-
أحبكَ أيضا-

395
00:44:33,432 --> 00:44:34,499
هل تتزوجينى؟

396
00:44:37,366 --> 00:44:39,434
أريد أن اقضى بقية حياتى معكِ

397
00:44:47,899 --> 00:44:51,369
راى)لقد تلقيت عرض لألبوم)

398
00:44:53,432 --> 00:44:54,499
أعرف انِ أستطيع فعلها

399
00:44:56,566 --> 00:44:58,034
أحبك كثيرا

400
00:44:59,966 --> 00:45:02,501
لكنِ أحتاج بعض الوقت-
حسنا-

401
00:45:08,432 --> 00:45:09,432
مرحبا

402
00:45:11,499 --> 00:45:12,499
ماذا؟

403
00:45:15,566 --> 00:45:16,767
أين؟

404
00:45:21,566 --> 00:45:26,837
ماذا حدث؟-
غوشدا)مات فى حادثة)-

405
00:45:55,366 --> 00:45:57,501
هذه الكاميرا الأن مسئوليتك
garaareturn@hotmail.com

406
00:45:57,566 --> 00:45:59,768
أستخدمها بحرص لتغيير حياتك

407
00:45:59,899 --> 00:46:02,501
و حياة الأخرين
subtitle by garaa

408
00:46:03,099 --> 00:46:07,036
لكننا جميعا سندفع ثمن هذا

409
00:46:07,566 --> 00:46:10,835
الصورة المظلمة تعنى أن الموت قريب

410
00:46:11,099 --> 00:46:12,433
رحلتك على وشك الأنتهاء

411
00:46:12,899 --> 00:46:14,967
صديقك، جدك

412
00:46:15,366 --> 00:46:20,237
الصورة السوداء تعنى شىء واحدا
"الموت"

413
00:46:35,833 --> 00:46:36,833
تراهن بمبلغ كبير الأن؟

414
00:46:37,366 --> 00:46:38,500
ماذا حدث بهدوء و بثبات؟

415
00:46:40,165 --> 00:46:43,101
سوف أعتزل بعد هذا، ربما أوم بخدمة اجتماعية

416
00:46:43,566 --> 00:46:45,100
هل تريد شىء ما؟-
لا شكرا-

417
00:46:45,966 --> 00:46:47,500
فى الحقيقة لدى عملية أخرى؟

418
00:46:48,833 --> 00:46:49,833
أنها آمرأه

419
00:46:51,232 --> 00:46:54,168
(طلبت أن ابحث عن أجمل امرأه فى(بوليسيد

420
00:46:54,499 --> 00:46:57,501
من تكون؟الجميع رائع؟

421
00:46:57,566 --> 00:46:59,768
ما أسمها؟-
(صوفيا)-

422
00:47:14,499 --> 00:47:16,434
الجناح الرئاسى، الدور السادس

423
00:47:17,299 --> 00:47:18,833
أحضر الحقائب من هناك-
حسنا-

424
00:47:22,833 --> 00:47:23,833
تعالِ

425
00:47:30,299 --> 00:47:32,901
(راى)-
ماذا تشرب، (راى)؟

426
00:47:39,099 --> 00:47:41,501
عصير برتقال، حسنا

427
00:47:47,165 --> 00:47:49,433
لم أرى جو جميل كهذا من إنجلترا منذ سنين

428
00:47:50,499 --> 00:47:52,767
يوم جميل، اليس كذلك؟

429
00:47:53,432 --> 00:47:55,500
هل أنتِ فى أجازة؟-
ما هذا؟-

430
00:47:56,099 --> 00:47:58,768
أنا هنا فى عمل و متعة

431
00:48:01,032 --> 00:48:02,032
بعد أذنك

432
00:48:04,566 --> 00:48:06,501
مرحبا-
راى)هل تتذكر اليوم؟)-

433
00:48:07,833 --> 00:48:09,901
الخميس-
عظيم، لقد نسيت اليس كذلك؟-

434
00:48:09,966 --> 00:48:12,034
تسجيل الأغنية-
أين أنتِ؟-

435
00:48:12,432 --> 00:48:14,167
سوف آتى حالا-
حسنا-

436
00:48:14,232 --> 00:48:15,766
عندما تصل، يكون التسجيل أنتهى

437
00:48:16,165 --> 00:48:18,300
تمن لى الحظ سريعا
يجب أن أذهب

438
00:48:19,232 --> 00:48:22,034
حظ سعيد، أعرف أنكِ ستغنين جيدا

439
00:48:22,099 --> 00:48:24,835
مع السلامة
آسف

440
00:48:25,099 --> 00:48:28,836
سمعت عن العابك المثيرة التى تلعبها

441
00:48:28,899 --> 00:48:32,769
فى الشهور الأخيرة-
بمعنى-

442
00:48:33,499 --> 00:48:38,103
كل ما تلمسه يتحول إلى ذهب

443
00:48:38,366 --> 00:48:41,502
أين سمعتِ هذا؟-
ليس المهم أين سمعت هذا؟-

444
00:48:41,966 --> 00:48:44,501
المهم، هل تهتم بمشاركتى؟

445
00:48:44,899 --> 00:48:47,301
أين؟-
فى لعبة أكبر-

446
00:48:48,833 --> 00:48:53,837
أخبرنى رقم-
سوف تخسرين-

447
00:48:54,566 --> 00:48:58,503
ثقِ بى-
أقبل، اخبرنى-

448
00:49:02,566 --> 00:49:03,767
2و4

449
00:49:04,966 --> 00:49:05,966
2و4

450
00:49:11,833 --> 00:49:13,768
حظ-
لا أؤمن بالحظ-

451
00:49:18,165 --> 00:49:20,367
لناخذ كأس آخر-
سيكون هذا كثيرا-

452
00:49:22,833 --> 00:49:25,235
لما العجلة؟-
لا يوجد استعجال لكن-

453
00:49:25,299 --> 00:49:26,833
تخاف أن تفقد سيطرتك؟-
لا-

454
00:49:27,833 --> 00:49:29,834
أصبح كثير الكلام-
جيد-

455
00:49:30,299 --> 00:49:33,835
أخيرا، سوف اعرف شيئا عنك

456
00:49:34,833 --> 00:49:40,038
ما الذى يجعلك..هكذا؟-
هكذا؟؟-

457
00:49:41,566 --> 00:49:43,834
ما الخطأ؟-
على كل حال، أستمرى-

458
00:49:44,566 --> 00:49:46,301
هل سمعت عن(سواستيكا)؟

459
00:49:47,566 --> 00:49:50,235
أنه نادى غالى جدا، خاص

460
00:49:50,566 --> 00:49:52,100
له فروع فى كل أنحاء العالم

461
00:49:53,032 --> 00:49:55,834
يجب أن تدفع مقدما 30 مليون

462
00:49:55,899 --> 00:49:58,501
من أجل الدخول، نقدا

463
00:50:00,833 --> 00:50:04,503
لذا، تريدين مساعدتى-
مساعدتكَ-

464
00:50:04,899 --> 00:50:07,835
من فضلك(راى)، أريد أن أجعلك شريكى فى العمل

465
00:50:08,966 --> 00:50:09,966
أظهر يدك

466
00:50:14,566 --> 00:50:18,903
تصل لأبعد من الخيال، أحب هذا

467
00:50:19,966 --> 00:50:21,033
هل تعرف؟

468
00:50:22,366 --> 00:50:24,234
استطيع ان اريك النقود، عزيزى

469
00:50:31,966 --> 00:50:34,435
هل تستطيعين رؤية المستقبل؟-
جرب-

470
00:50:36,499 --> 00:50:39,501
اتفقنا-
سوف تقع فى المشاكل-

471
00:50:43,032 --> 00:50:45,167
مرحبا(سيمى)لقد كنت

472
00:50:45,566 --> 00:50:47,100
سيمى)أسمعى)

473
00:50:47,165 --> 00:50:49,300
كنت اشرب معها فقط، هذا كل شىء

474
00:50:50,032 --> 00:50:51,299
هل طلبت تفسير؟

475
00:50:51,899 --> 00:50:54,301
و بالمناسبة، ماذا تفعلين هنا؟

476
00:50:54,366 --> 00:50:55,834
أردنا أن نحتفل

477
00:50:55,899 --> 00:50:57,967
لأن التسجيل كان جيدا جدا

478
00:50:58,366 --> 00:51:00,434
ربما لم تجد الوقت لترد على تليفونك

479
00:51:02,232 --> 00:51:03,833
هناك10-20 اتصال منى

480
00:51:04,899 --> 00:51:05,899
أنظر

481
00:51:11,099 --> 00:51:12,166
(أذهب(راى

482
00:51:12,566 --> 00:51:14,501
و خذ هذا معكَ

483
00:51:15,232 --> 00:51:16,499
سوف يبدو رائعا عليها

484
00:51:16,899 --> 00:51:17,899
(سيمى)

485
00:51:24,566 --> 00:51:25,767
سوف آخذ هذا، شكرا لكِ

486
00:51:26,432 --> 00:51:28,367
ما الأمر؟-
لا شىء-

487
00:51:28,432 --> 00:51:29,499
..هذه الكاميرا-
بعد أذنكِ-

488
00:51:30,165 --> 00:51:31,165
سوف ترحل

489
00:51:31,899 --> 00:51:32,899
أجلس لفترة من الوقت

490
00:51:33,165 --> 00:51:34,432
شكرا(صوفيا)أهتمِ بنفسكِ

491
00:53:27,299 --> 00:53:28,767
الصورة المظلمة تعنى الموت

492
00:53:31,165 --> 00:53:32,165
لكن متى؟

493
00:53:34,232 --> 00:53:36,100
الصورة بتاريخ 30 سبتمبر

494
00:53:39,165 --> 00:53:42,301
هل سأعيش لأرى هذا اليوم ام

495
00:53:43,833 --> 00:53:44,900
لا أصدق هذا

496
00:53:45,499 --> 00:53:46,499
لدى ستة أيام أو أقل

497
00:57:41,366 --> 00:57:43,501
(مرحبا(راى-
(مستر(آرورا-

498
00:57:44,099 --> 00:57:46,100
أنت! ماذا تفعل هنا؟

499
00:57:48,366 --> 00:57:50,968
راى)أعرف اختراع جدك)

500
00:57:51,499 --> 00:57:52,499
أعطنى الكاميرا

501
00:57:52,899 --> 00:57:55,835
كاميرا، لا أفهم-
(الكاميرا(راى-

502
00:57:55,899 --> 00:57:57,500
لا أفهم

503
00:57:58,432 --> 00:58:00,834
ماذا تريد أن تقول؟ لا أفهم

504
00:58:05,232 --> 00:58:06,232
أراهن على رقم 3

505
00:58:07,566 --> 00:58:09,768
(مرحبا، أنا (كابتن

506
00:58:10,032 --> 00:58:12,300
رجالى كانوا يتبعونك

507
00:58:12,833 --> 00:58:13,833
الأن أعرف كل شىء

508
00:58:14,165 --> 00:58:16,300
مرحبا(كابتن)أحضر الكاميرا منه

509
00:58:17,566 --> 00:58:18,900
ليس لدى الكثير من الوقت

510
00:58:25,499 --> 00:58:26,499
كاميرا؟

511
00:58:27,566 --> 00:58:29,167
لقد رأيت غرفتك المظلمة

512
00:58:30,366 --> 00:58:35,971
الكاميرا+الصور=المستقبل و الثروة

513
00:58:37,232 --> 00:58:38,833
لهذا..الكاميرا، من فضلك

514
00:58:39,232 --> 00:58:41,834
هل تعتقد أنى سأحتفظ بشىء قيم
كهذا معى؟

515
00:58:45,032 --> 00:58:49,770
دائما يحتفظ الرجل بقلادة حظه، اليس كذلك؟

516
00:58:50,966 --> 00:58:52,300
الكاميرا فى خزينة البنك

517
00:58:52,366 --> 00:58:53,366
بنك(غرايس)؟

518
00:59:00,833 --> 00:59:04,770
أذهب لأحضارها، سوف انتظر هنا

519
00:59:09,299 --> 00:59:11,968
هيا، أسرع

520
00:59:51,299 --> 00:59:54,368
مرحبا(سيمى)، شكرا لله أنكِ اتصلتى

521
00:59:55,232 --> 00:59:57,100
أحتاج ان اكلمك ضرورى

522
00:59:57,366 --> 01:00:01,503
إذا لماذا هربت؟-
أين(سيمى)؟-

523
01:00:01,899 --> 01:00:03,233
هنا ، معى

524
01:00:04,299 --> 01:00:05,366
أنها فتاة جميلة

525
01:00:05,432 --> 01:00:11,971
(أنت من فضلك، أعط التليفون(لسيمى

526
01:00:12,833 --> 01:00:13,967
يجب أن أتكلم معها

527
01:00:16,566 --> 01:00:19,168
أعطها الهاتف، احتاج أن أتكلم معها، من فضلك

528
01:00:22,899 --> 01:00:30,039
أى مشكلة سيدى-
لا مشكلة الأمور بخير-

529
01:00:33,833 --> 01:00:37,836
ماذا فعل(راى)لكَ؟-
لا شىء-

530
01:00:40,432 --> 01:00:44,836
لكنه يستطيع تغيير مستقبلى

531
01:00:47,032 --> 01:00:48,032
مستقبلك؟

532
01:00:51,099 --> 01:00:54,769
هل عاد شريكك من(كالكاتا)إلى(بورى)؟

533
01:00:55,299 --> 01:00:56,299
كيف؟؟

534
01:00:58,966 --> 01:01:01,034
أتمنى أن يكون صديقك يحبك

535
01:01:06,366 --> 01:01:07,767
يبدو أنه يحبك بالفعل

536
01:01:11,232 --> 01:01:12,232
علقت فى المرور؟

537
01:01:15,833 --> 01:01:18,302
راى)ماذا يحدث؟من هذا الرجل؟)

538
01:01:19,099 --> 01:01:20,099
لا احد

539
01:01:24,232 --> 01:01:26,100
خذ هذه و أرحل

540
01:01:27,299 --> 01:01:29,968
حقا، كيف أرحل فقط؟

541
01:01:31,032 --> 01:01:32,833
ماذا إذا سلمتنى الكاميرا الخطأ؟

542
01:01:34,299 --> 01:01:36,834
هيا، اظبطها على تاريخ الغد

543
01:01:36,899 --> 01:01:39,167
و خذ صورتى

544
01:01:40,232 --> 01:01:44,369
ماذا يحدث؟-
لا شىء-

545
01:01:45,032 --> 01:01:48,168
من الخطأ أنكَ لم تخبر صديقتك

546
01:01:51,099 --> 01:01:55,770
أنت اذكى مما تبدو

547
01:01:57,566 --> 01:02:00,435
دعنى أشرح لكِ بينما يقوم بعمله

548
01:02:01,366 --> 01:02:03,234
خذ الكاميرا، هيا أسرع

549
01:02:11,099 --> 01:02:13,100
أذهب، أطبع الفيلم

550
01:02:20,499 --> 01:02:22,834
ما المميز فى هذه الكاميرا؟

551
01:02:22,899 --> 01:02:25,768
الذى يجعلك تريدها بشدة؟

552
01:02:28,499 --> 01:02:29,900
أنها مصباحه السحرى

553
01:02:32,099 --> 01:02:35,836
الأختلاف الوحيد أنكِ لا تحتاجى لفركها

554
01:02:35,899 --> 01:02:38,768
فقط، تضغط على المفتاح

555
01:02:39,366 --> 01:02:43,503
ثم تريكِ المستقبل

556
01:02:43,566 --> 01:02:44,833
هذا مستحيل

557
01:02:47,032 --> 01:02:48,032
انظرِ

558
01:03:13,899 --> 01:03:17,836
الأن متأكد أنكِ تعرفين

559
01:03:17,899 --> 01:03:21,168
كيف أصبح غنيا، بيت من طابق واحد
و مرسيدس

560
01:03:31,833 --> 01:03:32,833
لقد تم الأمر؟

561
01:03:33,966 --> 01:03:34,966
نعم

562
01:03:35,232 --> 01:03:36,232
أظهر الصور

563
01:03:47,032 --> 01:03:48,099
(راى)

564
01:03:48,165 --> 01:03:49,833
(راى)-
هيا-

565
01:04:01,165 --> 01:04:03,834
سيمى)أستطيع أن اشرح)-
لا أريد أن اعرف-

566
01:04:05,165 --> 01:04:06,833
كل شىء عنك، كذبة

567
01:04:07,899 --> 01:04:11,902
لا أعرف لماذا صدقت كل كذبكَ؟

568
01:04:13,966 --> 01:04:15,834
جدى ترك لى ثروة

569
01:04:15,899 --> 01:04:17,033
حصلت على وظيفة

570
01:04:17,899 --> 01:04:19,900
أحبك(سيمى)، هل تتزوجينى؟

571
01:04:20,899 --> 01:04:21,899
كل شىء كذب

572
01:04:22,566 --> 01:04:23,900
مجموعة من الأكاذيب

573
01:04:29,366 --> 01:04:32,168
لم تكونِ لتصدقى الحقيقة

574
01:04:32,966 --> 01:04:35,835
أن جدى ترك لى كاميرا

575
01:04:35,899 --> 01:04:38,034
تستطيع أن ترينى المستقبل

576
01:04:38,099 --> 01:04:39,166
هل كنتِ ستصدقين هذا؟

577
01:04:39,232 --> 01:04:41,834
إذا أخبرتك أنى رأيت فى الكاميرا

578
01:04:41,899 --> 01:04:44,167
رجل يصوب مسدس إلى رأسك

579
01:04:44,232 --> 01:04:45,232
هل كنتِ ستصدقين؟

580
01:04:46,899 --> 01:04:47,899
لا

581
01:04:48,966 --> 01:04:52,235
نعم(راى)، ربما كنت ساصدقك

582
01:04:53,099 --> 01:04:55,835
لكن الحقيقة أن كل ما تملك

583
01:04:55,899 --> 01:04:58,167
بسبب هذه الكاميرا

584
01:04:59,032 --> 01:05:00,833
لم تكسب أى شىء

585
01:05:02,566 --> 01:05:04,234
كل ما تتوقعه هذه الكاميرا، يصبح حقيقى؟

586
01:05:05,499 --> 01:05:06,833
ماذا أرتك الكاميرا أيضا؟

587
01:05:07,432 --> 01:05:10,501
أنكَ ستتزوج تلك الفتاة فى المطعم

588
01:05:13,899 --> 01:05:17,435
لا لم تفعل، ليس لكِ او لها

589
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
أنظرِ

590
01:05:34,099 --> 01:05:35,834
هذه صورة جدى

591
01:05:37,566 --> 01:05:40,235
عندما رأى هذا، عرف متى سيموت؟

592
01:05:46,432 --> 01:05:49,902
(هذا مستر(غوش

593
01:05:51,966 --> 01:05:52,966
صورته قبل أن يموت

594
01:06:00,299 --> 01:06:02,167
و هذه الصورة لخمسة ايام من الأن

595
01:06:04,099 --> 01:06:05,166
أخذت لتلك الفتاة

596
01:06:11,899 --> 01:06:12,899
أنها لى

597
01:06:14,032 --> 01:06:15,767
(انها تعنى الموت(سيمى

598
01:06:25,366 --> 01:06:28,368
أستطيع ان أقلك لمكان آمن

599
01:06:29,099 --> 01:06:30,767
هل سيحدث هذا حقا؟

600
01:06:33,366 --> 01:06:34,834
حدث حتى الأن

601
01:06:34,899 --> 01:06:36,166
ألا نستطيع إيقافه؟

602
01:06:39,499 --> 01:06:41,100
(يجب أن نجد طريق(راى

603
01:06:42,299 --> 01:06:43,299
لابد أن هناك طريقة

604
01:06:44,299 --> 01:06:46,100
لا أعرف

605
01:06:46,899 --> 01:06:49,301
لكن لا أستطيع ان انتظرك لتموت

606
01:06:50,899 --> 01:06:52,900
فكر(راى)فكر

607
01:06:56,232 --> 01:06:57,833
سيمى)ما سيحدث، سيحدث)

608
01:06:59,165 --> 01:07:00,366
لكن هناك شىء أكيد

609
01:07:01,032 --> 01:07:04,101
لن أدع(الكابتن)يضع يده على الكاميرا

610
01:07:04,966 --> 01:07:06,033
و هذا أكيد

611
01:07:06,099 --> 01:07:07,433
أعطنى هذه-
ماذا تفعلين؟-

612
01:07:08,899 --> 01:07:12,836
سأعرف ما سيحدث لكَ

613
01:07:12,899 --> 01:07:15,901
و سوف اوقفها مهما كان

614
01:07:16,232 --> 01:07:19,168
سآخذ صورة عريضة لنعرف ما حولك

615
01:07:20,099 --> 01:07:21,166
سيمى)أنا آسف)

616
01:07:24,165 --> 01:07:25,900
لنأخذ الباقى، غدا فى النهار

617
01:07:45,899 --> 01:07:47,834
هذه الصور ستخبرنا

618
01:07:47,899 --> 01:07:49,367
ما سيحدث لكَ فى الأيام المقبلة

619
01:08:16,032 --> 01:08:17,032
أنت على حق

620
01:08:19,032 --> 01:08:21,901
سيمى)أنا احبكِ)-
أصمت-

621
01:08:24,899 --> 01:08:28,769
مياة خلفية، اعتقد أن هذا المعبد فى شمال الهند

622
01:08:37,499 --> 01:08:38,499
(كيرالا)

623
01:08:40,032 --> 01:08:42,234
الأسبوع الماضى حجزت للاجازة

624
01:08:50,966 --> 01:08:52,767
سوف نحتاج للخروج من هنا

625
01:08:53,566 --> 01:08:54,900
أعتقد لدى خطة

626
01:09:43,099 --> 01:09:44,099
(راى)

627
01:09:51,099 --> 01:09:52,099
(شكرا لكَ(راميش

628
01:09:53,432 --> 01:09:55,967
الشمس المشرقة)سوف يفوز السباق القادم)

629
01:09:56,899 --> 01:09:59,835
رأيت الصورة فى منزلك، لكن كيف؟

630
01:10:00,833 --> 01:10:01,967
لا تهتم

631
01:10:02,032 --> 01:10:03,900
(سوف آخذ ارباحى عندما أعود من(بانكوك

632
01:10:04,232 --> 01:10:06,300
(الشمس المشرقة)
حظ سعيد

633
01:10:06,366 --> 01:10:07,366
حظ سعيد

634
01:10:07,966 --> 01:10:08,966
لنذهب

635
01:10:50,833 --> 01:10:53,035
السيد(راي أتشاريا)احمر اللون

636
01:10:53,566 --> 01:10:55,901
(حجزوا على طائرة(بانكوك

637
01:10:56,232 --> 01:10:57,433
إلى أين يستطيعون الهرب؟

638
01:10:59,165 --> 01:11:02,368
يستطيعون الهرب من الهند، لكن ليس من العالم

639
01:11:22,032 --> 01:11:25,368
من الممكن ان تكون صورتك بها خطأ

640
01:11:29,232 --> 01:11:30,232
(لا(سيمى

641
01:11:32,032 --> 01:11:33,833
سيمى)إذا كانت الصور غير سليمة)

642
01:11:33,899 --> 01:11:35,166
إذا لا شىء كان سيظهر

643
01:11:35,232 --> 01:11:36,232
ليس حتى الوقت و التاريخ

644
01:11:41,432 --> 01:11:43,033
الكاميرا لا تكذب

645
01:12:07,499 --> 01:12:08,833
عصير، سيدى-
شكرا لكِ-

646
01:12:27,833 --> 01:12:28,833
(هيا(سيمى

647
01:12:33,299 --> 01:12:34,299
هيا، أسرع

648
01:12:34,899 --> 01:12:35,966
(انا قادمة(راى

649
01:12:36,032 --> 01:12:37,032
تاكسى، ادخلى

650
01:12:38,966 --> 01:12:40,033
أذهب للأمام-
إلى أين؟-

651
01:12:40,099 --> 01:12:41,366
فقط للأمام-
للأمام؟-

652
01:12:46,232 --> 01:12:47,366
مرحبا

653
01:12:47,432 --> 01:12:48,432
(تحياتى(بان

654
01:12:56,165 --> 01:12:57,165
(أهلا بكَ فى(بانكوك

655
01:13:08,299 --> 01:13:09,833
رائع، انه عمل كبير

656
01:13:10,366 --> 01:13:12,835
رقم سيارة الأجرة 1111

657
01:13:13,099 --> 01:13:18,838
السيارة 1111 على الطريق السريع

658
01:13:34,833 --> 01:13:37,502
هل أنتِ بخير؟-
ماذا يحدث معكَ؟-

659
01:13:37,566 --> 01:13:38,900
لماذا تتصرف بغرابة؟

660
01:13:38,966 --> 01:13:40,033
سوف اخبركِ عندما نصل للفندق

661
01:13:40,099 --> 01:13:42,367
تبحثون عن فندق؟سوف آخذكم

662
01:13:42,432 --> 01:13:44,901
ما أسمك؟-
(مرلي مرجودوس)-

663
01:13:46,099 --> 01:13:47,300
فى خدمتك، سيدى

664
01:13:56,899 --> 01:14:00,035
(فندق، أفضل فندق فى(بانكوك

665
01:14:11,366 --> 01:14:12,366
خدمة الغرف، سيدى

666
01:14:19,899 --> 01:14:20,899
(سواديكا)

667
01:14:48,499 --> 01:14:49,833
هل طلبتى أى شىء؟

668
01:14:53,966 --> 01:14:54,966
خدمة الغرف

669
01:15:08,966 --> 01:15:09,966
أستمع إلى

670
01:15:19,232 --> 01:15:20,232
أين الكاميرا؟

671
01:15:21,232 --> 01:15:22,232
أين الكاميرا؟

672
01:15:42,899 --> 01:15:43,899
أين الكاميرا؟

673
01:16:13,366 --> 01:16:14,834
راى)لنذهب)

674
01:16:14,899 --> 01:16:16,166
راى)لنذهب)

675
01:16:35,833 --> 01:16:39,169
ماذا تقدر أكثر، حياتك ام الكاميرا؟

676
01:16:40,899 --> 01:16:41,966
هذا ما تريد، اليس كذلك؟

677
01:16:48,366 --> 01:16:49,366
(سيمى)

678
01:17:20,499 --> 01:17:21,766
هيا، هيا

679
01:17:23,032 --> 01:17:24,233
هل جننتِ؟

680
01:17:24,299 --> 01:17:25,900
لن يحدث لكَ شىء حتى بعد غد

681
01:17:25,966 --> 01:17:27,500
هذا ما تنبأت به كاميرتك

682
01:17:27,566 --> 01:17:29,034
توقفِ عن التفاهات
لنخرج من هنا

683
01:17:47,499 --> 01:17:50,768
(بنديا أواسذي)
ضابط البحث

684
01:17:51,366 --> 01:17:53,167
قسم البحث و التحليل

685
01:17:55,232 --> 01:17:56,232
أنتِ عميل جديد

686
01:17:57,899 --> 01:18:01,769
نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور

687
01:18:02,032 --> 01:18:04,901
لماذا؟-
أنها قضية حساسة للحكومة-

688
01:18:05,165 --> 01:18:07,834
كنا نعلم منذ خمسة سنوات

689
01:18:07,899 --> 01:18:10,368
دكتور(غوش)كان يعمل على كاميرا مميزة

690
01:18:12,099 --> 01:18:15,769
بعد أن مات، تم أغلاق الملف

691
01:18:17,499 --> 01:18:19,100
صورتكَ فى الصحيفة

692
01:18:19,165 --> 01:18:21,300
جعلتنا نعيد فتح القضية

693
01:18:21,966 --> 01:18:24,768
و للاسف(كابتن)إيضا فعل هذا

694
01:18:25,366 --> 01:18:26,366
لكن لا تقلقوا

695
01:18:27,232 --> 01:18:29,300
غدا صباحا

696
01:18:29,366 --> 01:18:30,366
ضابط البحث مستر(بورى)سيكون هنا ايضا

697
01:18:30,899 --> 01:18:33,835
نستطيع وقتها ترتيب رجوعك الآمن إلى الهند

698
01:18:34,366 --> 01:18:37,969
حتى ذلك الحين، انتَ فى حمايتى

699
01:18:38,032 --> 01:18:39,833
(شكرا(صوفيا-
(بنديا)-

700
01:18:57,499 --> 01:19:03,104
راى)الصورة التى آخذتها فى الهند)

701
01:19:05,366 --> 01:19:06,767
تبدو جيدة عليك

702
01:19:08,899 --> 01:19:12,836
شكرا، لكنِ لا أحب أستخدام أشياء الأخرين

703
01:19:12,899 --> 01:19:15,835
سيمى)من فضلك الأمر ليس كما تعتقدين)

704
01:19:17,833 --> 01:19:19,034
كنت أقوم بواجبى

705
01:19:20,899 --> 01:19:22,166
أتمنى ان تحب الباستا

706
01:19:32,966 --> 01:19:34,834
(إذا لم تكن هربت من (مومباى

707
01:19:34,899 --> 01:19:37,167
لكان الموقف مختلف

708
01:19:37,833 --> 01:19:40,835
(أعنى محامى جدك السيد(آرورا

709
01:19:40,899 --> 01:19:43,835
و صديقك(راميش)للرهانات

710
01:19:43,899 --> 01:19:46,434
أتضح ان(كابتن)قتلهم

711
01:19:54,833 --> 01:19:57,035
من هذا؟-
(أواسذي)انا (بورى)-

712
01:20:02,299 --> 01:20:03,500
صباح الخير-
صباح الخير-

713
01:20:03,566 --> 01:20:05,167
كل شىء تحت السيطرة-
نعم-

714
01:20:05,899 --> 01:20:07,967
هل هم مرتاحون؟-
نعم سيدى-

715
01:20:08,432 --> 01:20:11,434
هل لديك الكاميرا؟-
هم لديهم الكاميرا، سيدى-

716
01:20:11,499 --> 01:20:13,834
(راي أتشاريا)-
مرحبا-

717
01:20:13,899 --> 01:20:15,033
(سيمي تشاتيرجي)-
مرحبا-

718
01:20:15,099 --> 01:20:16,166
(الضابط(بورى

719
01:20:16,966 --> 01:20:17,966
اهذه هى؟

720
01:20:18,566 --> 01:20:19,767
دعنى أراها

721
01:20:21,232 --> 01:20:22,232
أعطنى أياها

722
01:20:25,966 --> 01:20:28,034
الكاميرا تستطيع تغيير مستقبل بلدنا

723
01:20:28,366 --> 01:20:30,167
الأمن القومى، الأقتصاد

724
01:20:30,833 --> 01:20:34,236
إذا أستخدمت بطريقة صحيحة
سوف تخدم بلدنا

725
01:20:36,032 --> 01:20:37,032
بماذا تفكر؟

726
01:20:38,165 --> 01:20:41,768
حتى الأن، أستخدمتها لمصلحتك الشخصية

727
01:20:42,232 --> 01:20:43,900
الأن، الوقت لتفكر فى بلدك

728
01:20:45,232 --> 01:20:46,232
من فضلك؟

729
01:20:50,099 --> 01:20:54,770
(سوف أسلمها لكَ، أمام الصحافة عندما نعود(للهند

730
01:20:57,899 --> 01:20:59,367
لن تفعل هذا

731
01:21:01,566 --> 01:21:02,833
سيدى، ماذا تفعل؟

732
01:21:07,833 --> 01:21:08,833
نعم

733
01:21:41,499 --> 01:21:42,766
(راى)

734
01:21:43,899 --> 01:21:45,433
هيا ، هيا

735
01:21:59,299 --> 01:22:00,299
لا

736
01:22:02,899 --> 01:22:04,367
تمسكِ بالعجلة-
ماذا؟-

737
01:22:04,432 --> 01:22:05,432
هيا

738
01:22:06,566 --> 01:22:07,767
(راى)

739
01:23:05,232 --> 01:23:06,433
أنه نفس القارب

740
01:23:51,899 --> 01:23:52,966
مرحبا، سيدى

741
01:23:53,032 --> 01:23:55,834
قتلوا(أواسذى)و شرطى محلى و هربوا

742
01:23:56,899 --> 01:23:58,166
لا تقلق سيدى، سنمسك بهم

743
01:24:08,232 --> 01:24:09,299
الأن ماذا(راى)؟

744
01:24:09,366 --> 01:24:10,366
يجب أن نذهب سويا

745
01:24:21,899 --> 01:24:22,966
هيا، هيا

746
01:24:23,032 --> 01:24:25,434
هندية و رجل يدخلون الأن

747
01:24:25,499 --> 01:24:30,437
أخر الأخبار: هاربان من الهند

748
01:24:44,833 --> 01:24:45,900
أنت قاتل للشرطة

749
01:24:49,165 --> 01:24:51,166
مرحبا، مرحبا

750
01:24:58,833 --> 01:24:59,967
هل تستطيعين الرقص؟

751
01:28:07,099 --> 01:28:08,166
مرحبا، سيدى

752
01:28:08,232 --> 01:28:09,833
ساعة المرح انتهت

753
01:28:10,165 --> 01:28:11,165
اللعنة

754
01:29:17,966 --> 01:29:18,966
لننتظر هنا

755
01:29:39,499 --> 01:29:40,766
هل أنتِ بخير؟

756
01:29:46,232 --> 01:29:47,232
(سيمى)

757
01:29:49,566 --> 01:29:51,301
سوف تهتمين بنفسكِ، بعد أن ارحل؟

758
01:29:54,099 --> 01:29:56,301
لديكِ حياتك كلها أمامك

759
01:29:57,566 --> 01:29:59,501
عدينى، انكِ ستعيشينها كاملة

760
01:30:49,966 --> 01:30:50,966
(راى)

761
01:30:55,366 --> 01:30:56,366
(راى)

762
01:30:59,499 --> 01:31:00,499
(راى)

763
01:31:04,899 --> 01:31:05,899
الأن ماذا(راى)؟

764
01:31:10,032 --> 01:31:12,300
الأن الموت محتم-
نعم-

765
01:31:12,833 --> 01:31:13,833
ماذا نعم؟

766
01:31:19,899 --> 01:31:22,234
هذا اليوم فى المنزل سألتنى سؤال

767
01:31:24,499 --> 01:31:27,034
الأجابة نعم

768
01:31:39,966 --> 01:31:41,167
(سيمى)-
نعم-

769
01:31:42,165 --> 01:31:45,501
تستطيعين فعل أى شىء من اجلى؟-
ماذا الأن؟-

770
01:31:57,032 --> 01:31:59,300
شكرا(مرلى)نحتاج مساعدتك

771
01:31:59,366 --> 01:32:01,234
مرلي مرجادوس)فى خدمتك سيدى)

772
01:32:01,299 --> 01:32:02,299
أنتظر دقيقة

773
01:32:09,299 --> 01:32:10,500
سيدى، لقد طلبت هذا

774
01:32:10,566 --> 01:32:11,767
و سيدتى، هذه لكِ

775
01:32:12,432 --> 01:32:13,966
مهما قالوا فى الأخبار

776
01:32:14,032 --> 01:32:15,967
لا أعتقد انكَ مجرم

777
01:32:16,566 --> 01:32:19,235
آسف سيدى-
شكرا لكَ-

778
01:32:26,366 --> 01:32:27,500
حسنا، تعال

779
01:32:33,566 --> 01:32:35,834
هذا يعنى(الكابتن)يسكن فى الف-1 

780
01:32:35,899 --> 01:32:37,500
فى غرفة 701

781
01:32:37,566 --> 01:32:39,834
مرلى)سوف تتصل به لتخبره أن يقابلك الليلة)

782
01:32:39,899 --> 01:32:42,768
أسفل كوبرى(راما)فى الثامنة و النصف-
حسنا، سيدى-

783
01:32:43,032 --> 01:32:44,500
عندما يغادر(كابتن)الفندق

784
01:32:46,366 --> 01:32:47,834
سيمى)بأى طريقة)

785
01:32:47,899 --> 01:32:50,501
سوف تحصلين على مفاتيح غرفتة

786
01:32:51,099 --> 01:32:52,233
و تعطيها لى

787
01:32:55,432 --> 01:32:58,168
كوبرى(راما)يبعد 20 دقيقة  من الفندق

788
01:32:58,432 --> 01:33:00,834
هذا يعنى لديك نصف ساعة

789
01:33:02,899 --> 01:33:03,899
يجب أن تفهم هذا

790
01:33:15,432 --> 01:33:18,101
مرحبا، فندق(أية-1)، هل أستطيع خدمتك؟

791
01:33:18,566 --> 01:33:21,502
صباح الخير سيدى
(دعينى اكلم مستر(كابتن

792
01:33:22,032 --> 01:33:26,436
هندى، فى الكافتريا مائدة رقم 6

793
01:33:29,899 --> 01:33:36,038
أنتَ تبحث عن رجل و سيدة هنديين

794
01:33:37,566 --> 01:33:38,833
إذا أعطيتنى السعر المناسب

795
01:33:38,899 --> 01:33:40,500
أستطيع أعطائك معلومات

796
01:33:43,099 --> 01:33:45,501
تعال لكوبرى(راما)فى تمام التاسعة

797
01:33:46,833 --> 01:33:47,833
لنذهب

798
01:34:23,165 --> 01:34:24,499
مرحبا-
مرحبا-

799
01:34:24,833 --> 01:34:27,101
لدى رسالة لصديقى-
حاضر، سيدتى-

800
01:34:28,299 --> 01:34:32,169
أنا الرسالة-
غرفة 701-

801
01:34:32,499 --> 01:34:34,968
لكن السيد-
ذهب و سوف يعود-

802
01:34:35,566 --> 01:34:36,767
هل أستطيع الحصول على المفاتيح من فضلك؟

803
01:35:24,566 --> 01:35:28,236
عظيم(كابتن)فى طريق عودته الأن

804
01:35:28,966 --> 01:35:30,500
(أنتظرِ بالأسفل مع(مرلى

805
01:35:30,566 --> 01:35:33,769
عندما يصل(كابتن)صوريه-
حسنا-

806
01:35:34,432 --> 01:35:36,233
أطبعى الصورة صباح الغد

807
01:35:36,299 --> 01:35:41,037
(و قابلنى فى مرفأ السفن غدا فى التاسعة مع(مرلى

808
01:35:41,966 --> 01:35:43,767
ثم؟-
ثم ماذا؟-

809
01:35:44,566 --> 01:35:47,502
سوف أقابلك و أخبرك ببقية الخطة

810
01:35:50,566 --> 01:35:53,368
سيمى)هل أستطيع قول شىء ما؟)

811
01:35:55,966 --> 01:35:56,966
لن تضحكى

812
01:36:00,099 --> 01:36:01,099
هذه فتاتى

813
01:36:04,499 --> 01:36:05,499
لن تفقدى الأمل

814
01:36:06,165 --> 01:36:08,300
(راى)-
ليس الأن-

815
01:36:11,032 --> 01:36:12,032
سوف أراكِ غدا

816
01:36:14,432 --> 01:36:15,432
أحترس

817
01:36:30,566 --> 01:36:34,303
غرفة 701-
اعطيتها لصديقتك، سيدى-

818
01:36:51,099 --> 01:36:52,099
هل نستطيع التحدث؟

819
01:36:54,833 --> 01:36:56,801
لماذا؟ما الخطا؟

820
01:37:06,099 --> 01:37:07,099
هل أنتَ خائف؟

821
01:37:09,165 --> 01:37:10,165
أين الكاميرا؟

822
01:37:10,833 --> 01:37:14,503
الكاميرا آمنة، يمكنك الحصول عليها

823
01:37:16,299 --> 01:37:17,299
بشرط

824
01:37:19,366 --> 01:37:22,302
أما أنكض شجاع او احمق

825
01:37:24,566 --> 01:37:28,369
ما هو شرطك؟

826
01:37:29,165 --> 01:37:31,500
يجب أن تحمينى الأربع و عشرين ساعة القادمة

827
01:37:42,566 --> 01:37:46,770
أنا قاتل، و لست حارس شخصى

828
01:37:47,499 --> 01:37:49,300
هناك ثلاث أشياء تعرض حياتى للخطر

829
01:37:49,966 --> 01:37:55,237
المكتب، انت و الصورة الفارغة و مصيرى

830
01:37:55,966 --> 01:37:57,233
إذا حرستنى

831
01:37:57,299 --> 01:38:00,835
نسبة نجاتى 66.6

832
01:38:06,499 --> 01:38:07,833
و إذا فعلت ما

833
01:38:07,899 --> 01:38:10,968
الضمان انكَ ستعطينى الكاميرا؟

834
01:38:13,566 --> 01:38:17,503
لا تسطيتع ضمان بقائى على قيد الحياة
الأربع و عشرين ساعة التالية أيضا

835
01:38:21,566 --> 01:38:24,168
كابتن)يفى بوعده دائما)

836
01:38:29,499 --> 01:38:30,967
شكرا لتعاونك

837
01:38:31,499 --> 01:38:32,967
انها قضية أمن قومى

838
01:38:33,032 --> 01:38:34,433
(أحدهم(سيمى)و الأخر(راى

839
01:38:34,499 --> 01:38:36,500
يجب أن نقبض عليهم-
حسنا-

840
01:38:36,833 --> 01:38:37,833
حسنا-

841
01:38:38,232 --> 01:38:39,499
لقد تلقينا معلومات

842
01:38:40,099 --> 01:38:41,366
(المتهم ف الفندق(ألف-1

843
01:38:42,165 --> 01:38:43,966
أين الفندق(الف-1)؟-
هيا، لنذهب-

844
01:38:45,899 --> 01:38:48,501
هذا الرجل كان قصيرا، و مسلح و خطر

845
01:39:02,366 --> 01:39:05,302
مرحبا-
كابتن)أخبار جديدة)-

846
01:39:05,833 --> 01:39:07,367
الهندى فى فندقك

847
01:39:07,966 --> 01:39:11,302
و الأخبار السيئة الشرطة فى طريقها إليك

848
01:39:14,899 --> 01:39:15,966
يجب أن نرحل من هنا

849
01:40:34,099 --> 01:40:35,166
بكم؟

850
01:40:35,499 --> 01:40:36,499
أعطنى نقود، بسرعة

851
01:40:38,232 --> 01:40:39,232
لا تطلق النار، لاتطلق النار

852
01:41:13,366 --> 01:41:14,500
ماذا إذا قلتلك الأن؟

853
01:41:16,966 --> 01:41:18,033
إيجاد الفتاة ليس مشكلة

854
01:41:19,232 --> 01:41:20,366
لن تقبل المخاطرة

855
01:41:34,566 --> 01:41:35,767
إذا مت، اللعبة انتهت

856
01:41:44,032 --> 01:41:45,366
لا أحد هنا، حسنا

857
01:42:00,566 --> 01:42:02,167
مرلى)خذنى لمرفأ السفن)

858
01:42:42,566 --> 01:42:45,502
تعتقد أنكَ تستطيع تحدى القدر؟

859
01:42:46,432 --> 01:42:47,432
هل لدى أختيار؟

860
01:42:49,299 --> 01:42:53,069
لديك الحظ فى جانبك

861
01:42:55,232 --> 01:42:58,301
لم يستطع احد الهرب منى كل تلك المدة

862
01:42:59,833 --> 01:43:00,900
لكن لا تقلق

863
01:43:00,966 --> 01:43:05,503
أحضار سجل النجاح إلى مسارة ليس صعبا

864
01:43:24,299 --> 01:43:25,299
أحتفظ بهذا

865
01:43:28,232 --> 01:43:29,299
أى شىء يمكن ان يحدث الأن

866
01:45:03,566 --> 01:45:05,501
مرحبا-
بان)احضر الفتاة لى)-

867
01:45:05,566 --> 01:45:07,301
آسف، انا مشغول

868
01:45:07,899 --> 01:45:10,368
(حدد سعرك(بان-
حسنا-

869
01:45:11,165 --> 01:45:12,900
دعنى أفكر ثم أخبرك

870
01:45:23,566 --> 01:45:24,767
حسنا

871
01:45:25,165 --> 01:45:26,499
ماذا رأيك فى عرضى؟

872
01:45:29,366 --> 01:45:31,501
ثلاثة ملايين فى خمسة ايام-
لا لا-

873
01:45:32,499 --> 01:45:34,767
خمسة ملايين فى ثلاثة أيام

874
01:45:36,165 --> 01:45:38,166
أنه طمع عالمى

875
01:45:40,432 --> 01:45:41,432
حسنا، هكذا

876
01:45:42,432 --> 01:45:45,501
لكن.. لا شهود

877
01:46:08,566 --> 01:46:10,167
اخرجى

878
01:47:54,499 --> 01:47:55,499
أترك المسدس

879
01:47:57,432 --> 01:47:58,499
قلت لكَ، أترك المسدس

880
01:48:05,499 --> 01:48:06,499
أعطنى الحقيبة

881
01:48:12,165 --> 01:48:14,500
(بان)-
لا تتحرك-

882
01:48:20,499 --> 01:48:21,499
(بان)

883
01:48:30,833 --> 01:48:31,833
الكاميرا

884
01:48:35,432 --> 01:48:40,303
(سيمى)-
راى)أنا بخير)-

885
01:48:45,899 --> 01:48:48,368
كابتن)قام بواجبه)

886
01:48:50,966 --> 01:48:53,501
كل أعدائك ماتوا

887
01:48:57,299 --> 01:48:58,299
الكاميرا؟

888
01:48:59,566 --> 01:49:00,767
قمت بواجبك

889
01:49:02,966 --> 01:49:04,167
سوف أفى بوعدى

890
01:49:09,099 --> 01:49:12,302
(راى)

891
01:49:15,165 --> 01:49:16,165
(راى)

892
01:49:42,099 --> 01:49:45,302
لقد انقذ حياتك و انت فى المقابل

893
01:50:39,032 --> 01:50:40,099
(سيمى)

894
01:50:42,232 --> 01:50:43,766
المكان كان مظلم فى الأسفل
garaareturn@hotmail.com

895
01:50:47,432 --> 01:50:52,170
الصورة لم تكن صماء كانت مظلمة
subtitle by garaa

