1
00:02:13,300 --> 00:02:14,973
أنا أمقت هذا المكان

2
00:03:20,948 --> 00:03:22,267
ماء؟

3
00:03:25,748 --> 00:03:26,864
ماء

4
00:03:27,109 --> 00:03:28,384
ماء

5
00:04:25,757 --> 00:04:27,634
هذا مقزز

6
00:04:33,559 --> 00:04:37,027
- هل شاهدت هذا؟
- شكراً .. أنا لا أنظر علي الإطلاق

7
00:04:52,641 --> 00:04:55,760
لقد رأيت كثيراً .. ولكن هذا

8
00:04:56,883 --> 00:04:58,396
يا إلهي

9
00:06:02,730 --> 00:06:04,562
أنت تعرف أن عليك ألا تقرأ الملفات

10
00:06:06,132 --> 00:06:09,008
هذا ليس مخالفاً للقواعد -
ولكنه ليس موصي به -

11
00:06:09,731 --> 00:06:12,291
....هيا يا رجل .. لدينا -
هذا ليس موصي به -

12
00:06:17,493 --> 00:06:18,642
حسناً

13
00:07:49,225 --> 00:07:52,934
عسكري يقترب من الملك خطوتين -
حصان يهدد الفيل الذي يحمي الوزير -

14
00:07:53,464 --> 00:07:54,500
انظر -
ماذا؟ -

15
00:07:57,346 --> 00:07:58,745
لم أر هذا

16
00:08:05,547 --> 00:08:10,222
كنت أتسائل متي سيعود تشيكليس

17
00:08:11,386 --> 00:08:14,857
وقت ما هذا الأسبوع
ربما تكون الشمس قد لفحته

18
00:08:17,948 --> 00:08:19,348
لنر

19
00:08:20,748 --> 00:08:23,309
الملك يهدد فيلك

20
00:08:24,149 --> 00:08:25,583
الطابية تزيح الوزير

21
00:08:26,749 --> 00:08:27,784
تباً

22
00:08:31,910 --> 00:08:34,548
آسف -
اصمت .. لست أريد تعاطفك

23
00:08:45,432 --> 00:08:47,992
أين أوين؟ -
هل تريد تشتيت ذهني أم ماذا؟ -

24
00:08:48,272 --> 00:08:50,104
لا استطيع التركيز

25
00:08:54,354 --> 00:08:55,548
أوين

26
00:08:56,154 --> 00:08:59,464
ربما يكون أوين قد مرض ثانية
هذا أفضل تخمين

27
00:09:01,914 --> 00:09:02,982
هل أنت متأكد

28
00:09:04,874 --> 00:09:05,909
نعم

29
00:09:11,755 --> 00:09:12,871
نعم

30
00:09:13,916 --> 00:09:17,990
بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ
استعد للهزيمة

31
00:09:19,237 --> 00:09:21,956
الفيل يهدد الحصان

32
00:09:22,797 --> 00:09:26,027
الوزير يزيح الفيل
هذا ينهي المسألة

33
00:09:26,196 --> 00:09:27,515
مستحيل

34
00:09:28,556 --> 00:09:30,194
كيف فعلتها؟

35
00:09:31,677 --> 00:09:33,191
يالك من شاذ

36
00:09:45,481 --> 00:09:47,358
أمس ليلاً سمعت بعد الضوضاء

37
00:09:48,842 --> 00:09:50,592
ضوضاء؟ -
نعم -

38
00:09:51,120 --> 00:09:53,999
في حجرة أوين
وكأن كان هناك شجار

39
00:09:54,840 --> 00:09:56,512
حقاً؟ -
نعم -

40
00:09:58,242 --> 00:10:00,072
ألم تفكر بهذا؟ -
بل أنت حلمت بهذا -

41
00:10:00,321 --> 00:10:03,359
كلا -
لقد حلمت به -

42
00:10:04,162 --> 00:10:06,392
أنت دائماً ما تشكو من كوابيسك

43
00:10:12,323 --> 00:10:13,996
هم يأتون لك في الليل

44
00:10:15,484 --> 00:10:16,552
ماذا؟

45
00:10:17,762 --> 00:10:20,037
هم يأتون لك في الليل -
من يأتي؟ -

46
00:10:21,003 --> 00:10:22,072
هم

47
00:10:23,884 --> 00:10:24,873
هراء -
ليس هراء -

48
00:10:25,045 --> 00:10:26,238
كفي

49
00:10:26,804 --> 00:10:28,079
هل أنت انتحاري؟

50
00:10:54,609 --> 00:10:56,918
جيد
لم ينسوا الغداء هذه المرة

51
00:11:01,209 --> 00:11:03,806
سلطة الجبن بالجنسنج

52
00:11:04,051 --> 00:11:07,838
كبد مقلي
وشراب المانجو

53
00:11:09,729 --> 00:11:10,958
لابد أنه لك

54
00:11:18,092 --> 00:11:19,366
انتظر

55
00:11:20,653 --> 00:11:21,687
أه . آسف

56
00:11:23,491 --> 00:11:26,165
اللهم بارك لنا في رزقنا

57
00:11:26,333 --> 00:11:28,847
من خزائنك التي لا تنفد

58
00:11:29,013 --> 00:11:30,128
أمين

59
00:11:30,974 --> 00:11:32,089
إلي الفم

60
00:11:43,413 --> 00:11:47,091
سجل النوم
17 24 09 في حجرة

61
00:11:47,736 --> 00:11:48,805
هيا

62
00:11:54,578 --> 00:11:58,287
لنبعد 06, 12, 21.

63
00:11:58,897 --> 00:12:03,448
ثم نقرب 17, 24, 9.

64
00:12:08,418 --> 00:12:10,886
ونحول لنظام قراءة الريم

65
00:12:11,058 --> 00:12:14,847
تم تحديد الهدف

66
00:12:15,499 --> 00:12:16,852
تكبير

67
00:12:25,422 --> 00:12:27,410
ابق فمك مغلقاً
نحن في عجلة

68
00:12:27,580 --> 00:12:28,854
هل نحن متصلين

69
00:12:30,581 --> 00:12:32,537
تم الاتصال

70
00:12:33,620 --> 00:12:36,419
شكراً
لنخرج ذراع الامتداد

71
00:12:46,425 --> 00:12:47,823
تحديد

72
00:12:50,306 --> 00:12:52,454
اثبت -
لقد فعلتها -

73
00:12:54,663 --> 00:12:55,893
افحصها

74
00:13:01,384 --> 00:13:05,141
البدء في قراءة الريم

75
00:13:30,548 --> 00:13:32,301
ماما

76
00:13:34,069 --> 00:13:35,548
ساعديني

77
00:13:36,031 --> 00:13:37,258
أنا

78
00:13:38,911 --> 00:13:40,788
لا لا

79
00:14:13,914 --> 00:14:15,428
أنا

80
00:14:56,680 --> 00:15:00,561
حسناً
لنرجع التسجيل

81
00:15:02,243 --> 00:15:03,641
وهاهو معنا

82
00:15:06,361 --> 00:15:09,433
لو تعودت علي هذا
تستطيع فعل هذا وأنت نائم

83
00:15:11,042 --> 00:15:12,315
وأنت نائم

84
00:15:13,322 --> 00:15:16,076
تسجل أحلام نومك

85
00:15:17,123 --> 00:15:19,842
متي آخر مرة
رأيت نفسك خارج هذا المكان

86
00:15:21,083 --> 00:15:23,599
ليلة أمس
لقد حلمت إني علي الشاطيء

87
00:15:23,805 --> 00:15:27,082
أعني حقيقة وليس حلماً

88
00:15:30,803 --> 00:15:32,123
لا أتذكر

89
00:15:33,564 --> 00:15:35,441
كنت مشغولاً مؤخراً

90
00:15:35,965 --> 00:15:39,083
مشغولاً جداً في الواقع
وأبحث عن النقاهة

91
00:15:39,246 --> 00:15:40,884
سأضيف لك

92
00:15:42,566 --> 00:15:44,238
أنا أيضاً لا أتذكر

93
00:15:45,967 --> 00:15:48,528
أليس هذا غريباً؟ -
بل أنت الغريب -

94
00:15:49,568 --> 00:15:51,446
أصمت ودعني أركز

95
00:15:52,729 --> 00:15:53,923
اللعنة

96
00:15:54,730 --> 00:15:57,447
.....لقد كنت أفكر -
توقف عن التفكير -

97
00:15:59,249 --> 00:16:01,443
ماذا بك؟ -
ماذا بي؟ -

98
00:16:06,769 --> 00:16:08,886
أنت تعلم من هؤلاء -
أبناء تشيكليس -

99
00:16:09,050 --> 00:16:13,124
أرثر وصن شاين -
إنهم أيتام الآن -

100
00:16:20,252 --> 00:16:22,365
لقد أخبرتني بأن تشيكليس في أجازة

101
00:16:23,650 --> 00:16:25,209
علي أن أعود إلي الآلة

102
00:16:27,052 --> 00:16:30,762
لا تعبث بالتحكم
قد يفسد هذا التحديد

103
00:17:53,944 --> 00:17:55,343
أوغاد

104
00:17:59,386 --> 00:18:00,784
أين هي؟

105
00:18:04,946 --> 00:18:06,458
ماذا فعلتم بها؟

106
00:18:10,064 --> 00:18:11,340
أين؟

107
00:18:21,146 --> 00:18:22,626
ماذا فعلتم بي؟

108
00:18:25,068 --> 00:18:26,866
لماذا لا أتذكر؟

109
00:18:28,109 --> 00:18:30,464
لماذا لا أتذكر اسم ابنتي؟

110
00:19:17,554 --> 00:19:18,749
دعني أذهب

111
00:19:20,555 --> 00:19:23,435
ابتعد عني -
حسناً حسناً .. أنا آسف -

112
00:19:24,994 --> 00:19:26,111
لا بأس

113
00:19:27,594 --> 00:19:29,075
إنها واحدة منا

114
00:19:31,235 --> 00:19:34,034
المسني ثانية أيها الجندي
وسأجعلك تلتهم عينيك

115
00:19:34,195 --> 00:19:36,027
أي جندي؟
وماذا تعرفين عني؟

116
00:19:36,276 --> 00:19:40,157
الوشم علي جبهتك
أنت واحد من الفريق .. أليس كذلك أيها القاتل؟

117
00:19:40,478 --> 00:19:42,753
أنتم تظهرون ليلاً
ثم الناس يختفون

118
00:19:47,960 --> 00:19:50,633
لماذا بصقت علي؟ -
لإنك حقير -

119
00:19:50,800 --> 00:19:54,268
انظري يا سيدة
أنت مخطئة هنا

120
00:19:54,799 --> 00:19:57,791
لا أحد منا يذكر كيف جاء هنا
ولا حتي ما قبل ذلك

121
00:19:57,960 --> 00:20:01,237
حتي كنيتنا
مهما كان ما تعرفيه عني

122
00:20:03,081 --> 00:20:04,833
إني حتي لا أعرف من أنا

123
00:20:05,001 --> 00:20:07,515
أنا لا أثق بها .. إنها تعرف شيئاً

124
00:20:07,801 --> 00:20:10,396
الحمد لله أن أحد ما يعرف

125
00:20:14,803 --> 00:20:18,079
هل رأيت أي طفلة هنا؟
فتاة صغيرة؟

126
00:20:19,162 --> 00:20:20,357
لا

127
00:20:21,243 --> 00:20:23,802
يا إلهي
آمل ألا يضعوا أطفالاً هنا

128
00:20:24,684 --> 00:20:27,641
هذا سيكون مريعاً -
وماذا لو وضعوا أطفالاً هنا؟ -

129
00:20:28,123 --> 00:20:29,557
علي أن أستمر في التقدم

130
00:20:30,564 --> 00:20:33,443
عليك أن تحترسي من الصعود إلي أي مكان هنا

131
00:20:33,606 --> 00:20:35,560
لماذا؟ -
هناك أفخاخ -

132
00:20:37,285 --> 00:20:40,119
أفخاخ؟
وكيف عرفت؟

133
00:20:40,965 --> 00:20:42,239
بسبب هذا

134
00:20:57,048 --> 00:21:00,324
هذه ضمادة جيدة
هل أنت طبيب؟

135
00:21:00,688 --> 00:21:03,249
لا أعلم -
أنا فعلتها -

136
00:21:03,690 --> 00:21:07,000
ربما أكون الأم تريزا حتي
ولكني لا أتذكر

137
00:21:07,811 --> 00:21:09,242
هل تتذكرين شيئاً؟

138
00:21:10,250 --> 00:21:12,126
قبل كل هذا

139
00:21:14,489 --> 00:21:15,718
ليس الكثير

140
00:21:17,489 --> 00:21:21,118
طاردوني رجال مثلك في الغابة

141
00:21:22,731 --> 00:21:24,323
وأفقدوني الوعي

142
00:21:25,611 --> 00:21:28,844
وعندما استيقظت
لم أكن أعرف إذا كنت سأتذكر اسمي

143
00:21:29,013 --> 00:21:30,969
إن لم يكن مكتوباً علي قميصي

144
00:21:31,772 --> 00:21:33,364
لست متأكدة إن كان هذا اسمي أم لا

145
00:21:35,213 --> 00:21:38,726
أشعر بإنا قضينا عدة ساعات هنا
ومازلت لا اتذكر اي شيء

146
00:21:44,535 --> 00:21:45,933
امنحها لحظة

147
00:21:48,295 --> 00:21:50,092
لحظة واحدة

148
00:21:51,775 --> 00:21:53,971
علينا أن تستمر في التحرك
طالما نحن قادرون علي ذلك

149
00:21:54,255 --> 00:21:55,849
هل لديكم خطة؟

150
00:21:56,777 --> 00:21:59,575
نحن نستمر في اتجاه واحد
حتي نصل إلي الحافة

151
00:22:01,377 --> 00:22:03,331
بالتأكيد هذا المكان له نهاية

152
00:22:03,616 --> 00:22:05,175
وماذا عن الأفخاخ

153
00:22:06,656 --> 00:22:08,932
نحن نفحص الحجرات
ولدينا نظام

154
00:22:22,420 --> 00:22:23,772
إنه آمن

155
00:22:29,379 --> 00:22:30,891
سأدخل

156
00:23:13,427 --> 00:23:14,621
ساعدوني

157
00:23:35,948 --> 00:23:37,986
أي حيوان يستطيع فعل هذا؟

158
00:23:57,191 --> 00:23:58,910
هل تبدو مألوفة لك؟

159
00:24:02,674 --> 00:24:04,949
لدي إحساس بإني رأيتها من قبل

160
00:24:08,593 --> 00:24:11,586
إني أتسائل عن سبب وجودها هناك -
أنت تقترف خطأ -

161
00:24:12,912 --> 00:24:14,028
هه؟

162
00:24:14,393 --> 00:24:16,543
ما هي أول قاعدة علمتك إياها في هذا العمل

163
00:24:17,473 --> 00:24:20,511
حساب نيتنس؟ -
ظريف جداً -

164
00:24:21,554 --> 00:24:23,512
لا تتدخل فيما لا يعنيك

165
00:24:23,676 --> 00:24:26,951
حسناً أنا لا أتدخل
أنا أرسم

166
00:24:28,395 --> 00:24:31,354
لديك شطرنجك
....وأوين لديه سمكته وتشيكليس

167
00:24:31,516 --> 00:24:35,396
هل يمكن أن تمر خمس دقائق بدون ذكرك لأوين وتشيكليس

168
00:24:36,758 --> 00:24:39,351
وكف عن هذا
وإلا ستقحمنا في مشكلة

169
00:24:53,039 --> 00:24:56,157
سأريك ثلاث طرق لتربح اللعبة
واجبني عن سؤال واحد

170
00:25:01,920 --> 00:25:05,309
حسناً -
....أريد أن أعرف -

171
00:25:05,479 --> 00:25:07,436
انتظر .... أرني

172
00:25:08,360 --> 00:25:09,509
حسناً

173
00:25:41,444 --> 00:25:42,764
كش ملك

174
00:25:43,525 --> 00:25:45,038
لقد ربحت

175
00:25:49,448 --> 00:25:51,837
رائع
افعلها ثانية

176
00:25:52,008 --> 00:25:54,282
ماذا تعرف عن المخرج الثالث؟ -
ماذا؟ -

177
00:25:55,048 --> 00:25:56,684
مخرج ثالث

178
00:25:56,966 --> 00:25:59,561
مخرج مساعد يقود مباشرة إلي الخارج

179
00:25:59,726 --> 00:26:01,684
لا يوجد مثل هذا -
أوين قال إنه موجود -

180
00:26:01,847 --> 00:26:04,203
لقد قال أن تشيكليس وجد خططاً -
لقد كانا يخدعانك -

181
00:26:04,367 --> 00:26:09,363
غير صحيح .. أنا الآن أعلم لماذا أذهبوهم
لقد اكتشفا شيئاً

182
00:26:09,528 --> 00:26:11,565
أظن علي أن أتوقف عن سماع قصص أمنا الغولة هذه

183
00:26:11,729 --> 00:26:13,242
اسمعني -
انتهت المحادثة -

184
00:26:13,410 --> 00:26:15,685
ألا تقلق أبداً؟ -
مم؟ -

185
00:26:17,091 --> 00:26:19,924
يوماً ما ستسيقظ واجداً نفسك بالداخل

186
00:26:20,571 --> 00:26:23,563
السبيل الوحيد لذلك
هو أن استمر بالحديث معك

187
00:26:23,731 --> 00:26:24,845
لا

188
00:26:28,250 --> 00:26:30,401
تلك الأشياء بلا فائدة

189
00:26:30,810 --> 00:26:33,928
المجسات هناك مختلفة
ربما لا تستشعر الحركة

190
00:26:34,091 --> 00:26:37,768
ربما تثار بالحرارة أو بالصوت أو أي شيء آخر

191
00:26:37,933 --> 00:26:39,969
لماذا لا تعترف بإننا موتي علي أي حال

192
00:26:40,133 --> 00:26:43,045
إنه لن يعترف
لإنه تدريب

193
00:26:43,774 --> 00:26:46,972
والجنود لا يعترفون بالهزيمة -
هل لديك مشكلة تجاهي؟ -

194
00:26:47,975 --> 00:26:49,326
نعم -
لماذا؟ -

195
00:26:49,974 --> 00:26:51,453
أنا لا أثق بك

196
00:26:51,893 --> 00:26:54,693
كيف لم نلاحظ هذا -
ما هذا؟ -

197
00:26:57,736 --> 00:26:59,214
"C.I.A".

198
00:27:00,057 --> 00:27:02,695
ما هذا؟
رمز لمن بني هذا المكان؟

199
00:27:04,097 --> 00:27:07,406
أظنها مجرد صدفة
أنظر إلي الأبواب الأخري

200
00:27:09,897 --> 00:27:11,046
"Y.Y.O".

201
00:27:12,098 --> 00:27:13,214
"U.D.S".

202
00:27:14,578 --> 00:27:16,169
"S.A.N".

203
00:27:16,857 --> 00:27:18,211
ماذا يعنون

204
00:27:18,458 --> 00:27:21,369
اعتقد إنه من الخطأ أن نظن أن لتلك الحروف معني

205
00:27:22,697 --> 00:27:26,737
إنها شفرة
أو لغز علينا أن نحله

206
00:27:26,899 --> 00:27:29,095
لغز؟
إنهم يلعبون بنا

207
00:27:29,539 --> 00:27:31,736
علينا أن نرسم خريطة -
باستخدام أي شيء -

208
00:27:31,899 --> 00:27:33,173
دمنا؟ -
لا أعلم -

209
00:27:33,340 --> 00:27:35,171
ربما استخدمه
هل لديك فكرة أفضل

210
00:27:36,061 --> 00:27:37,379
لدي فكرة أفضل

211
00:27:39,860 --> 00:27:41,895
أحتاج شيئاً

212
00:27:43,980 --> 00:27:45,299
دبوس شعرك

213
00:27:53,903 --> 00:27:56,463
لقد صنعوا لنا معروفاً
بتلميع أحذيتنا

214
00:27:59,944 --> 00:28:01,821
سنحاول العثور علي غرفة آمنة

215
00:28:03,063 --> 00:28:05,535
اعطوني باقي الرموز

216
00:28:06,185 --> 00:28:08,062
"Y.Y.O", "U.D.S"

217
00:28:08,225 --> 00:28:09,943
S-A-N

218
00:28:11,185 --> 00:28:13,573
ذاكرة جيدة؟ -
نعم علي المدي القصير -

219
00:28:13,784 --> 00:28:16,937
أتمني أن أعلم شيئاً
منذ ولادتي وحتي قبل ثلاث ساعات

220
00:28:17,346 --> 00:28:18,414
صح

221
00:28:20,026 --> 00:28:21,061
لا أعلم

222
00:28:22,467 --> 00:28:24,378
لمعة حذاء ودبوس شعر

223
00:28:26,548 --> 00:28:28,425
لا شيء عشوائي هنا

224
00:28:29,667 --> 00:28:31,817
ربما هم فقط استخفوا بنا

225
00:28:50,270 --> 00:28:52,659
اقتربت ولكن لازالت هناك مسافة

226
00:28:54,552 --> 00:28:56,782
نعم ولكنها تتصرف بحكمة أكثر من الباقين

227
00:28:56,952 --> 00:29:00,342
نصفهم حتي لم يلحظ الحروف

228
00:29:01,910 --> 00:29:03,504
لقد قصدت الشطرنج

229
00:29:09,752 --> 00:29:12,188
انس الأمر
ليس لديها فرصة

230
00:29:13,112 --> 00:29:14,547
بلي لديها

231
00:29:15,273 --> 00:29:18,824
وهل ستمطي حصانك الأبيض وتنقذها؟

232
00:29:21,754 --> 00:29:24,063
من الممكن أن تعود الحجرات إلي الترتيب صفر

233
00:29:24,555 --> 00:29:28,991
وستستطيع حل شفرة الحروف وتخرج

234
00:29:29,154 --> 00:29:32,830
وما أول شيء سيحدث عندما تعود الحجرات إلي الترتيب صفر؟

235
00:29:34,635 --> 00:29:36,628
المسح الشامل -
بالضبط -

236
00:29:38,916 --> 00:29:41,225
الشيء الوحيد الذي سيخرج هو ذراتهم

237
00:29:44,717 --> 00:29:46,710
ابتهج يا صديقي ستعثر علي امرأة أخري

238
00:29:46,879 --> 00:29:49,473
هناك بالأعلي يحبون الصغيرة الجميلة

239
00:29:53,037 --> 00:29:54,916
ألا تشعر بالذنب؟

240
00:29:56,437 --> 00:29:59,748
ألا تشعر أبداً؟ -
أنت خارج الخط يا بني -

241
00:30:01,039 --> 00:30:03,075
مهما يكن -
عفواً؟ -

242
00:30:04,000 --> 00:30:06,674
لماذا لا تتوقف عن العبث
وتفعل شيئاً للتغيير؟

243
00:30:08,042 --> 00:30:09,440
مثل ماذا؟

244
00:30:10,762 --> 00:30:14,516
نحن ننتظر الأوامر وننفذها هذا ما نفعله

245
00:30:15,281 --> 00:30:17,794
نظف مكانك
إنه فظيع

246
00:30:19,280 --> 00:30:22,399
أنت تمزح أليس كذلك؟ -
هل أبدو وكأنني أمزح؟ -

247
00:30:33,243 --> 00:30:34,915
هذه S-D-F.

248
00:30:37,044 --> 00:30:38,194
انتظري لحظة

249
00:30:39,085 --> 00:30:41,235
ماذا؟ -
لا أعلم إذا كان هذا مختلفاً -

250
00:30:42,086 --> 00:30:44,278
ولكن توجد فواصل وليست مسافات

251
00:30:51,725 --> 00:30:53,638
بالفعل هي فواصل

252
00:30:54,206 --> 00:30:59,202
إذن هي فواصل
هل يوجد اختلاف؟

253
00:31:00,329 --> 00:31:02,718
نحن نجهل حتي معني الحروف

254
00:31:04,449 --> 00:31:06,518
أقصد لو كانت الحروف أرقام
سأفهم الفواصل

255
00:31:06,689 --> 00:31:08,088
وكيف ذلك؟

256
00:31:08,408 --> 00:31:10,443
كيف يرسمون المحاور علي الرسم البياني ثلاثي الأبعاد

257
00:31:10,607 --> 00:31:13,486
محور سيني ومحور صادي ومحور عيني

258
00:31:13,848 --> 00:31:16,078
لو كانت الغرف معلمة بأرقام

259
00:31:16,248 --> 00:31:20,641
مثل 10,1,17
سنعرف موقع الغرفة

260
00:31:20,850 --> 00:31:24,159
لكننا لدينا حروف هاهنا
ولن تفيدنا نظريتك

261
00:31:25,610 --> 00:31:27,043
أنت مخطيء هنا أيها الجندي

262
00:31:27,812 --> 00:31:30,689
الحروف تخبرنا معلومة هامة
لا تخبرنا بها الأرقام

263
00:31:31,371 --> 00:31:35,887
أي معلومة؟ -
هناك 26 حرف في الأبجدية الإنجليزية -

264
00:31:36,772 --> 00:31:37,840
إذن

265
00:31:39,492 --> 00:31:41,561
إذن نحن لدينا العوامل

266
00:31:41,731 --> 00:31:46,727
بالضبط لو كانت لكل غرفة مجموعة حروف متميزة

267
00:31:47,133 --> 00:31:50,570
فرهان أكيد أن المكان كله عبارة عن مكعب

268
00:31:51,055 --> 00:31:52,965
به 26 غرفة علي كل جانب

269
00:31:53,215 --> 00:31:55,730
وعلي أسوء الأحوال
نحن في أي مكان به

270
00:31:55,895 --> 00:31:57,966
في أحد الغرف من 25 إلي الحافة

271
00:31:58,135 --> 00:31:59,888
لنكمل -
عظيم -

272
00:32:00,855 --> 00:32:02,810
في الواقع هذا دورك للذهاب أولاً

273
00:32:06,135 --> 00:32:09,924
(انقذونا) S-O-S
لا أمزح

274
00:32:27,059 --> 00:32:28,695
اعتقد إننا سنجرب طريقاً آخر

275
00:32:42,700 --> 00:32:44,932
رينز .. رينز

276
00:33:09,184 --> 00:33:10,663
كاساندرا

277
00:33:15,386 --> 00:33:16,785
الطفلة الصغيرة اسمها أنا

278
00:33:18,226 --> 00:33:21,059
اضطرابات واحتجاجات
مثيرو الشغب جهة الشمال

279
00:33:21,944 --> 00:33:23,902
الدولة كلها ذاهبة للكلاب

280
00:33:24,666 --> 00:33:26,098
الخنازير الجاحدة

281
00:33:29,906 --> 00:33:31,703
يا إلهي

282
00:33:31,866 --> 00:33:33,187
ماذا هناك الآن؟

283
00:33:33,547 --> 00:33:36,459
لا تقل لي
أيمكنك أن تعيد هذا الشيء؟

284
00:33:36,628 --> 00:33:38,107
لا توجد وثيقة موافقة

285
00:33:38,268 --> 00:33:40,942
ماذا؟ -
ورقة الموافقة الوردية مفقودة -

286
00:33:42,508 --> 00:33:44,386
إذن؟ -
إذن؟ -

287
00:33:44,749 --> 00:33:47,216
أنت تعرف القواعد
لايمكن أن تكون بالداخل بدون موافقة

288
00:33:47,388 --> 00:33:50,187
هل تعتقد إنك ستوقف العملية
لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة

289
00:33:50,348 --> 00:33:51,748
لم أضعها

290
00:33:52,230 --> 00:33:54,061
أنت تعلم كم هم بغيضون

291
00:33:54,990 --> 00:33:57,220
ربما ستحصل علي استماع آخر -
انصت لنفسك -

292
00:33:57,672 --> 00:33:59,740
ولكن هذه قد تكون محاكمة باطلة

293
00:33:59,911 --> 00:34:02,106
أي شيء تقوله -
انظر -

294
00:34:05,592 --> 00:34:07,264
أرأيت؟
لقد أخبرتك إنني رأيتها من قبل

295
00:34:11,513 --> 00:34:13,069
زعماء المعارضة وإضراب غير شرعي

296
00:34:14,071 --> 00:34:16,871
إنها سياسية
هذا يفسر كل شيء

297
00:34:18,432 --> 00:34:19,660
ماذا تقصد؟

298
00:34:21,672 --> 00:34:26,031
أعني أنه قد لا يكون هناك
وثيقة موافقة

299
00:34:26,194 --> 00:34:27,422
فهمت؟

300
00:34:29,395 --> 00:34:31,147
ولكن هذا غير قانوني

301
00:34:31,756 --> 00:34:35,031
أنت لست عبقرياً

302
00:34:37,475 --> 00:34:39,544
لابد أن نفعل شيئاً -
مثل ماذا؟ -

303
00:34:40,074 --> 00:34:43,112
لابد أن أخبرهم بالأعلي -
وكيف سنفعل ذلك؟ -

304
00:34:43,755 --> 00:34:44,904
اتصل بهم

305
00:34:48,758 --> 00:34:51,829
إنه لحالات الطواريء فقط -
وماذا تسمي هذه؟ -

306
00:34:52,877 --> 00:34:54,311
أنا لا أري حريقاً

307
00:34:54,518 --> 00:34:56,396
أو تسرب غاز أو فيضان

308
00:34:56,560 --> 00:34:58,994
ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية

309
00:34:59,160 --> 00:35:00,912
ولكن يعلم الله
أني اتمناها لك الآن

310
00:35:01,080 --> 00:35:03,913
ستموت هناك
وهناك احتمال أن تكون بريئة

311
00:35:04,320 --> 00:35:05,878
لا أحد منهم بريء

312
00:35:06,039 --> 00:35:08,270
لقد قرأت الملفات
وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك

313
00:35:08,440 --> 00:35:11,431
بالضبط كل ما أعرفه
هو ما قرأته فقط

314
00:35:14,601 --> 00:35:15,635
يا إلهي

315
00:35:16,921 --> 00:35:19,481
وماذا لو كل هذا ملفق؟
القضايا والجرائم وكل شيء

316
00:35:19,641 --> 00:35:22,110
ربما هم فقط يضعون كل من لا يحبونه
بالداخل

317
00:35:23,041 --> 00:35:24,714
هناك غرض وهناك خطة

318
00:35:24,882 --> 00:35:28,717
وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة
لمجرد إني لا أفهمها

319
00:35:28,883 --> 00:35:31,634
سأذكرك
نحن فقط رجال نضغط الأزرار

320
00:35:31,801 --> 00:35:34,441
لو كان لنا أن نكون محللين
كنا سنعمل بالأعلي الآن

321
00:35:34,602 --> 00:35:38,152
هل يمكنك أن تنسي موضوع المجموعات
وتتصل بهم

322
00:35:41,323 --> 00:35:42,473
حسناً

323
00:35:44,564 --> 00:35:46,954
افعلها أنت
أنت الشجاع

324
00:35:53,127 --> 00:35:54,401
فقط تذكر

325
00:35:54,847 --> 00:35:57,405
لقد ظهرت في الأخبار
وهم جعلوها تختفي

326
00:35:57,566 --> 00:35:59,761
والموضوع سيكون أسهل عليهم ليخفوك أيضاً

327
00:36:01,685 --> 00:36:03,642
لا يوجد حتي من يعلم إنك حي

328
00:36:05,527 --> 00:36:07,802
ومن يعلم أين ستستيقظ غداً؟

329
00:36:23,009 --> 00:36:24,123
ألو؟

330
00:36:28,209 --> 00:36:29,562
إنه لك

331
00:36:35,571 --> 00:36:36,686
نعم؟

332
00:36:38,211 --> 00:36:39,405
سيدي

333
00:36:40,091 --> 00:36:41,604
في الحال يا سيدي

334
00:36:42,731 --> 00:36:43,847
نعم يا سيدي

335
00:36:45,131 --> 00:36:46,487
أفهم يا سيدي حسناً

336
00:36:53,334 --> 00:36:56,291
لدينا عمل
هناك شخصاً عندك المخرج

337
00:36:57,654 --> 00:37:00,214
مخرجنا؟
وماذا سنفعل؟

338
00:37:00,374 --> 00:37:02,252
إجراءات الخروج

339
00:37:04,055 --> 00:37:07,048
انتظر لحظة .. أنا لم أفعل هذا من قبل؟
ألم تكن تفعلها أنت وأوين؟

340
00:37:07,216 --> 00:37:10,527
حقاً
ولكن أوين غير موجود الآن

341
00:37:10,737 --> 00:37:12,966
والقواعد تحدد بوضوح

342
00:37:14,177 --> 00:37:17,613
بحضور اثنين من الفنيين القدامي

343
00:37:17,776 --> 00:37:20,449
عند كل إجراء خروج

344
00:37:20,656 --> 00:37:22,375
أنا لست فني قديم

345
00:37:22,537 --> 00:37:26,007
أنا بحاجة للمساعدة هنا
تلك المكالمة كانت من أعلي

346
00:37:26,177 --> 00:37:29,647
اتصال شخصي و أوامر مباشرة
لا يفعلون ذلك أبداً

347
00:37:29,898 --> 00:37:31,536
لن نستطيع تجاهل هذا

348
00:37:36,059 --> 00:37:37,857
نحن؟ -
نعم نحن -

349
00:37:43,219 --> 00:37:45,814
علي حسب ما فهمت

350
00:37:46,940 --> 00:37:50,138
الفنيون القدامي فقط
هم المسموح لهم بإجراءات الخروج

351
00:37:50,301 --> 00:37:53,338
ربما يكون هذا ما يدفعني للرفض

352
00:37:53,502 --> 00:37:56,300
حتي أحصل علي تصريح من أعلي

353
00:38:00,304 --> 00:38:01,942
أيها الوغد

354
00:38:04,782 --> 00:38:05,819
حسناً

355
00:38:06,464 --> 00:38:07,895
حسناً

356
00:38:08,822 --> 00:38:13,056
أنت تساعدني في هذا
وأنا سأخبرهم بأمر فتاتك حسناً؟

357
00:38:13,583 --> 00:38:15,495
متي؟ -
ماذا؟ -

358
00:38:16,824 --> 00:38:18,657
متي ستخبرهم؟

359
00:38:19,825 --> 00:38:21,975
بمجرد أن ننتهي من هذا

360
00:38:24,785 --> 00:38:25,900
حسن

361
00:38:27,627 --> 00:38:29,616
ماذا أفعل؟ -
فقط اتبع أوامري -

362
00:38:30,467 --> 00:38:33,140
جيد .. الخطوة الأولي

363
00:38:33,785 --> 00:38:36,380
التأكيد البصري للشخص
عند نقطة الخروج

364
00:38:51,630 --> 00:38:53,586
كلا إنه أوين

365
00:38:53,910 --> 00:38:55,139
إنه أوين -
أصمت -

366
00:39:49,196 --> 00:39:50,347
مرحباً؟

367
00:39:55,876 --> 00:39:57,105
مرحباً؟

368
00:40:43,603 --> 00:40:44,796
هل هناك أحد؟

369
00:40:45,882 --> 00:40:46,953
مرحباً؟

370
00:40:50,523 --> 00:40:51,560
ماذا الآن؟

371
00:40:51,725 --> 00:40:52,954
من فضلك

372
00:40:54,326 --> 00:40:57,123
السؤال الأول
من فضلك حدد اسمك

373
00:40:58,086 --> 00:40:59,360
هه؟

374
00:40:59,966 --> 00:41:01,115
من أنت؟

375
00:41:03,167 --> 00:41:06,877
لم يتعرف علي صوتك
لقد عبثوا بمخه

376
00:41:07,328 --> 00:41:09,046
من فضلك حدد اسمك

377
00:41:09,447 --> 00:41:12,086
لقد عبثوا بمخه كالباقين -
اصمت

378
00:41:16,647 --> 00:41:18,160
أظنه أوين

379
00:41:20,129 --> 00:41:21,163
شكراً

380
00:41:25,330 --> 00:41:26,479
السؤال الثاني

381
00:41:27,410 --> 00:41:29,481
هل تؤمن بالله؟

382
00:41:30,811 --> 00:41:31,800
ماذا؟

383
00:41:32,132 --> 00:41:33,120
ماذا؟

384
00:41:33,290 --> 00:41:35,758
السؤال الثاني
هل تؤمن بالله؟

385
00:41:37,649 --> 00:41:40,608
ما هذا؟
تباً لك

386
00:41:41,810 --> 00:41:43,210
من فضلك أجب بنعم أو لا

387
00:41:48,813 --> 00:41:51,008
من فضلك أجب بنعم أو لا

388
00:41:54,094 --> 00:41:55,082
لا

389
00:41:55,933 --> 00:41:56,970
حسناً؟

390
00:41:57,455 --> 00:41:58,523
لا

391
00:41:59,295 --> 00:42:02,093
دعني أذهب الآن

392
00:42:03,134 --> 00:42:06,013
دعني أخرج من هنا

393
00:42:07,814 --> 00:42:09,008
اضغطه

394
00:42:09,574 --> 00:42:10,723
أنا بحاجة لطبيب

395
00:42:10,895 --> 00:42:12,614
وماذا سيفعل هذا الزر؟ -
فقط اضغطه -

396
00:42:13,695 --> 00:42:14,890
أرجوك

397
00:42:51,222 --> 00:42:53,860
هل مازلت تريد فتاتك أن تخرج من المخرج

398
00:43:00,661 --> 00:43:01,810
إنه

399
00:43:03,342 --> 00:43:05,378
أنه انتهي

400
00:43:20,224 --> 00:43:22,293
كان واحداً منا -
لا -

401
00:43:22,904 --> 00:43:24,814
بدخوله المكعب هو واحد منهم

402
00:43:34,386 --> 00:43:36,616
إذن هذه هي إجراءاتك العظيمة للخروج

403
00:43:40,067 --> 00:43:41,785
ماذا نفعل هنا؟

404
00:43:44,508 --> 00:43:47,180
هل كل شيء معلق فقط بالسؤال عن الإيمان بالله؟

405
00:43:48,948 --> 00:43:52,338
أنا فقط أقرأ الأسئلة وأضغط الأزرار

406
00:43:59,870 --> 00:44:01,622
ماذا سيحدث لو أجاب بنعم؟

407
00:44:02,911 --> 00:44:03,945
لا أعلم

408
00:44:05,191 --> 00:44:06,625
لم يجب أحد بنعم أبداً

409
00:44:13,870 --> 00:44:14,939
تفضل

410
00:44:16,110 --> 00:44:17,511
ارسل هذه للأعلي

411
00:44:22,312 --> 00:44:23,461
هيا

412
00:45:00,599 --> 00:45:02,748
هل تؤمن بالله؟

413
00:45:20,120 --> 00:45:22,031
أي نوع من الحيوانات يستطيع فعل هذا؟

414
00:45:45,163 --> 00:45:48,395
أوين قد يكون مرض ثانية

415
00:45:48,965 --> 00:45:50,479
متأكد؟ -
نعم -

416
00:45:57,804 --> 00:46:00,114
ماذا تفعل؟
ليس مسموحاً لك بالدخول هناك

417
00:46:04,606 --> 00:46:06,246
سأضغط علي الأزرار

418
00:46:07,367 --> 00:46:08,517
لا

419
00:46:13,087 --> 00:46:15,043
غبي
غبي غبي

420
00:47:49,780 --> 00:47:51,099
لقد دخلت

421
00:48:32,465 --> 00:48:33,897
الحمد لله

422
00:48:40,464 --> 00:48:42,422
أيها الحمار الغبي

423
00:48:49,307 --> 00:48:51,060
مساء الخير يا سيد دود

424
00:48:54,229 --> 00:48:56,105
أعتقد أن هذه تخصك

425
00:48:59,110 --> 00:49:03,307
يبدو أن لديك مشكلة صغيرة هنا

426
00:49:04,350 --> 00:49:05,576
بعد إذنك

427
00:49:08,750 --> 00:49:11,708
الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة

428
00:49:11,870 --> 00:49:13,826
وها نحن جئنا

429
00:49:14,071 --> 00:49:18,350
اسمي جاكس وهذان هما زملائي
سيد فين وسيد كويجلي

430
00:49:20,792 --> 00:49:23,624
أول شيء يا سادة علينا
أن نحدد فأرنا الصغير

431
00:49:23,792 --> 00:49:28,182
هو لا يملك مرسل إشارة
فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة

432
00:49:28,353 --> 00:49:31,344
سيد كويجلي اجر مراجعة بصرية علي كل الغرف
لا يمكن أن يكون هو ابتعد كثيراً

433
00:49:31,512 --> 00:49:32,500
حسناً يا سيدي

434
00:49:32,671 --> 00:49:36,189
سيد كويجلي حدد احتمالات
إمكانية تواجده الآن

435
00:49:36,433 --> 00:49:39,311
ليكن لدينا حالة طواريء -
في الحال يا سيدي -

436
00:50:17,639 --> 00:50:19,230
عذراً يا سيدي

437
00:50:21,319 --> 00:50:22,637
عذراً يا سيدي

438
00:50:26,360 --> 00:50:27,588
نعم يا سيد كود؟

439
00:50:29,762 --> 00:50:31,398
دود يا سيدي

440
00:50:32,441 --> 00:50:34,112
ماذا علي أن أفعل

441
00:50:35,881 --> 00:50:37,361
عفواً؟ -
.....ماذا علي -

442
00:50:37,642 --> 00:50:41,079
كدت أنسي أن لدي أوامر لك من أعلي

443
00:50:42,003 --> 00:50:43,720
إنه تسليم شخصي

444
00:50:47,403 --> 00:50:49,791
3-9-7 الأمر رقم
كذا وكذا وكذا

445
00:50:49,962 --> 00:50:53,797
نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة
علي مجموعة رينز

446
00:50:58,804 --> 00:51:01,764
هل تعرف معني هذا؟ -
نعم يا سيدي -

447
00:51:02,886 --> 00:51:04,115
بالطبع يا سيدي

448
00:51:04,366 --> 00:51:06,834
هذا عملي يا سيدي
في الحال يا سيدي

449
00:51:07,925 --> 00:51:10,918
اصنع لنا معروفاً صغيراً
واستخدم شاشة السيد وين المساعدة

450
00:51:11,085 --> 00:51:13,804
سنحتاج الأسلحة الكبيرة
لاصطياد فأرنا الصغير

451
00:51:14,006 --> 00:51:16,521
حسناً يا سيدي
أي شيء أساعد به

452
00:51:16,686 --> 00:51:19,360
هذه هي الروح
التي ستكفل للعالم طريق آمن للديموقراطية

453
00:51:19,527 --> 00:51:21,803
هل حصلنا علي رؤية بعد؟ -
لازلت أعمل عليها -

454
00:51:28,928 --> 00:51:32,444
K-G-K.
ثلاثة شواذ

455
00:51:32,608 --> 00:51:35,000
M-A-Q.
ثلاثة شواذ

456
00:51:35,690 --> 00:51:39,237
آمن
كأخذ حلوي من طفل صغير

457
00:51:44,249 --> 00:51:46,480
"A-Z-Z". "A-Z-Z"!

458
00:51:47,130 --> 00:51:48,199
حسناً

459
00:51:56,693 --> 00:51:58,844
لا أعرف لماذا نتضايق من تلك الأشياء

460
00:52:00,252 --> 00:52:01,653
"A-Z-Z".

461
00:52:03,053 --> 00:52:04,724
z هذه أول مرة أري حرف

462
00:52:04,892 --> 00:52:07,408
هل تعتقدين أن هذا يعني شيئاً؟ -
لا أعلم -

463
00:52:08,893 --> 00:52:10,566
لا تدع الباب ينغلق

464
00:52:12,134 --> 00:52:13,203
اللعنة

465
00:52:26,017 --> 00:52:27,336
لقد اختفت

466
00:52:50,060 --> 00:52:51,699
تم عزل الهدف

467
00:53:09,261 --> 00:53:10,900
هنا الجزء الصعب

468
00:54:10,591 --> 00:54:13,582
حسناً آخر مرة شوهدت هنا

469
00:54:15,030 --> 00:54:16,543
منذ ساعة

470
00:54:17,551 --> 00:54:19,507
لابد أن تكون في نفس الإحداثي

471
00:54:43,152 --> 00:54:44,711
الغرف تتحرك
هل هي فعلاً؟

472
00:54:45,114 --> 00:54:48,869
لا يمكن أن تكون بعيدة

473
00:54:49,035 --> 00:54:52,391
ولكننا لو ضيعنا الوقت في البحث عنها
لن نجد الحافة

474
00:54:52,555 --> 00:54:55,115
ماذا تقترح أيها القاتل؟
تريد وقف الخسائر؟

475
00:54:55,275 --> 00:54:56,629
يا جماعة

476
00:55:00,117 --> 00:55:02,188
هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة

477
00:55:07,757 --> 00:55:12,228
ربما هو فقط جاع حتي مات
يا إلهي .. أنا جائعة

478
00:55:19,159 --> 00:55:21,434
ماذا تفعل؟ -
قد نستخدم هذه -

479
00:55:22,278 --> 00:55:25,431
علينا أن نتحرك -
علينا أن نكمل طريقنا -

480
00:55:25,600 --> 00:55:28,750
لقد طاردنا ذيولنا تواً منذ ساعة
بحثاً عنها

481
00:55:28,919 --> 00:55:30,717
هذا الصداع لا يريد أن يرحل

482
00:55:31,200 --> 00:55:33,794
ربما تكون الشريحة التي برأسك -
ماذا؟ -

483
00:55:35,439 --> 00:55:40,151
هذا حقيقي .. أعني أنهم يضعون مستقبلات
حيوية في كل جنود الجيش

484
00:55:40,442 --> 00:55:41,999
تبقيك مقيداً

485
00:55:43,242 --> 00:55:45,517
لديك خيال واسع جداً

486
00:55:46,881 --> 00:55:48,521
إنها هي

487
00:55:51,804 --> 00:55:52,840
اللعنة

488
00:55:53,004 --> 00:55:54,119
هل هي بخير

489
00:55:55,885 --> 00:55:57,398
إنها لا تتحرك

490
00:55:57,964 --> 00:55:58,953
عظيم

491
00:56:08,125 --> 00:56:09,194
استيقظي

492
00:56:11,405 --> 00:56:12,760
هل أنت بخير

493
00:56:14,685 --> 00:56:15,960
استيقظي وأشرقي

494
00:56:17,047 --> 00:56:18,242
...هل هي؟

495
00:56:21,366 --> 00:56:22,687
هناك نبض

496
00:56:23,967 --> 00:56:25,399
إنها تحترق

497
00:56:25,686 --> 00:56:27,005
هل تسمعينني؟

498
00:56:29,768 --> 00:56:32,123
يا إلهي -
ماذا حدث لك؟ -

499
00:56:32,288 --> 00:56:33,961
لا أعلم

500
00:56:35,250 --> 00:56:36,568
أشعر بالمرض

501
00:56:40,490 --> 00:56:41,842
أريد طبيباً

502
00:56:42,289 --> 00:56:43,962
لا تدعها تلمسك

503
00:56:44,610 --> 00:56:46,168
راقبها -
يا إلهي -

504
00:56:46,330 --> 00:56:47,765
لا تتركني

505
00:56:59,692 --> 00:57:02,571
...لقد -
لم اقصد -

506
00:57:03,813 --> 00:57:05,883
لقد جرحتني

507
00:57:07,694 --> 00:57:09,492
لقد أرحتها من العذاب

508
00:57:11,254 --> 00:57:12,734
لقد ذهب صداعي

509
00:57:16,653 --> 00:57:18,565
شيئاً ما يأكلها

510
00:57:20,614 --> 00:57:22,650
فيروس أو مادة كيماوية

511
00:57:23,255 --> 00:57:25,610
نحن لم نفحص تلك الغرفة من الأفخاخ

512
00:57:26,016 --> 00:57:27,415
وقد يكون بالهواء

513
00:57:29,135 --> 00:57:31,808
دعني أر ذراعك -
علينا أن نخرج من هنا -

514
00:57:32,456 --> 00:57:34,811
دعني أر ذراعك -
بالفعل علينا الخروج من هنا -

515
00:57:35,496 --> 00:57:37,852
أرني أين جرحتك

516
00:57:38,016 --> 00:57:39,371
....لماذا ..هل تعتقد أن -
نعم -

517
00:57:39,538 --> 00:57:42,005
حسناً
هل رأيت ..لاشيء

518
00:57:43,176 --> 00:57:44,405
جرح سطحي

519
00:57:53,459 --> 00:57:54,528
أكيد

520
00:57:55,660 --> 00:57:56,648
لا شيء

521
00:57:58,140 --> 00:57:59,574
ماذا سنفعل به؟

522
00:58:00,300 --> 00:58:01,495
ماذا تقصد؟

523
00:58:01,662 --> 00:58:03,938
أعني أياً ما كان يأكلها فهو الآن
ينتشر داخله

524
00:58:04,102 --> 00:58:06,774
أنا لازالت بخير -
ليس طويلاً -

525
00:58:08,821 --> 00:58:10,139
أري أن نتركه -
تباً لك -

526
00:58:10,621 --> 00:58:13,579
اهدئوا يا جماعة
لن يترك واحدنا الآخر

527
00:58:14,142 --> 00:58:15,416
انظري إليه

528
00:58:16,822 --> 00:58:17,937
يا إلهي

529
00:58:18,782 --> 00:58:19,852
ماذا؟

530
00:58:20,223 --> 00:58:21,291
وجهك

531
00:58:27,264 --> 00:58:28,583
اللعنة

532
00:58:38,305 --> 00:58:39,816
لا تتركوني

533
00:58:41,224 --> 00:58:42,543
هذا فظيع

534
00:58:42,705 --> 00:58:44,775
هل تريدين أن تكوني جليسة رجل ميت؟

535
00:58:45,065 --> 00:58:47,500
أرجوكم سأفعل أي شيء

536
00:58:49,628 --> 00:58:50,743
أي شيء؟

537
00:58:52,668 --> 00:58:54,819
من الآن ستتفحص أنت الغرف

538
00:58:56,469 --> 00:58:57,582
كلها

539
00:59:01,707 --> 00:59:02,823
حسناً

540
00:59:12,470 --> 00:59:13,789
حسناً .. لن نهبط هنا

541
00:59:15,630 --> 00:59:17,666
من السخافة تضييع حذاء جيد

542
00:59:32,951 --> 00:59:34,021
ساعدوني

543
00:59:35,152 --> 00:59:36,823
إنه حي بالأسفل

544
00:59:38,472 --> 00:59:39,906
انس ذلك
إنه ميت

545
00:59:41,714 --> 00:59:44,023
أنت بلا قلب أيها الحقير

546
01:00:19,279 --> 01:00:20,313
لا

547
01:00:26,677 --> 01:00:28,987
لا تقترب مني -
كنت أحمي أنفسنا -

548
01:00:29,159 --> 01:00:32,391
لقد قتلته -
كان مصاباً -

549
01:00:32,560 --> 01:00:35,835
أنت رأيتيه كان ينتشر
كنا سنكون ميتين الآن

550
01:00:36,001 --> 01:00:39,391
أنت لا تعلم بهذا -
في الواقع هو محق -

551
01:00:39,921 --> 01:00:42,514
إنه فيروس معد جداً

552
01:00:43,242 --> 01:00:46,073
مرض أكل اللحم -
من أنت؟ -

553
01:00:47,601 --> 01:00:51,595
لقد أتيت للمساعدة

554
01:00:52,603 --> 01:00:55,197
تباً -
أهناك مشكلة سيد سكرود؟ -

555
01:00:55,723 --> 01:00:58,363
لا مشكلة يا سيدي -
أي شيء مهم؟ -

556
01:00:58,684 --> 01:01:00,560
.....في الواقع يا سيدي كنت

557
01:01:00,723 --> 01:01:03,522
هل من الممكن أن تشارك مع باقي الفصل؟

558
01:01:04,284 --> 01:01:05,354
نعم يا سيدي

559
01:01:05,966 --> 01:01:09,117
كنت أجري سلسلة اختباراتي كما أمرت يا سيدي

560
01:01:09,925 --> 01:01:12,917
وبحثكم في الغرف تقابل مع عملي هنا يا سيدي

561
01:01:13,085 --> 01:01:14,643
رائع يا رود

562
01:01:14,886 --> 01:01:17,877
من قال إنهم يعينون عباقرة هنا؟

563
01:01:18,045 --> 01:01:19,033
افتح

564
01:01:20,646 --> 01:01:23,035
شكراً يا سيدي -
علي الشاشة الرئيسية الآن لو سمحتم -

565
01:01:24,726 --> 01:01:28,801
هم يجمعون البيانات ويجرون الاختبارات

566
01:01:28,967 --> 01:01:32,244
جميع أنواع الاختبارات
الكيميائية والحيوية

567
01:01:32,488 --> 01:01:35,685
قياس نشاط المخ وتحمله
و أكثر من هذا مما لا أفهمه

568
01:01:36,208 --> 01:01:38,721
وهذا هو ما رأيته في قسمي

569
01:01:39,167 --> 01:01:41,842
أسمع عمن يعملون أشياء أخري

570
01:01:43,088 --> 01:01:45,762
لقد سمعت بوجود وسائل أخري

571
01:01:46,929 --> 01:01:48,079
المكعبات

572
01:01:48,651 --> 01:01:49,969
يا إلهي

573
01:01:50,571 --> 01:01:51,924
لقد سمعت إشاعات

574
01:01:52,489 --> 01:01:54,402
لماذا لا نستطيع أن نتذكر أي شيء؟ -
لا أعلم -

575
01:01:54,571 --> 01:01:57,848
كنت دائماً أفترض إنهم يفعلون شيئاً
للتعامل مع أمخاخ ممسوحة

576
01:01:58,012 --> 01:02:01,641
أمخاخ ممسوحة؟ .. الأوغاد
لقد استخدمتمونا كفئران تجارب

577
01:02:01,972 --> 01:02:03,611
ليس أنا يا رجل

578
01:02:04,531 --> 01:02:06,409
أنا فقط مختص بالكمبيوتر ومراجعة النظام
وأشياء شبيهة

579
01:02:06,572 --> 01:02:08,846
أنت فقط تتبع الأوامر

580
01:02:11,211 --> 01:02:12,327
نعم

581
01:02:12,492 --> 01:02:15,485
أنت تقززني -
لقد فهمتيني خطأ -

582
01:02:15,733 --> 01:02:17,564
أنا أكره عملي -
عملك؟ -

583
01:02:17,813 --> 01:02:19,567
كيف تستطيع فعل هذا لبشر

584
01:02:20,334 --> 01:02:21,768
إن هذا هو خياركم

585
01:02:22,856 --> 01:02:25,416
لقد تطوعتم لهذا
فقط أنتم لا تتذكرون

586
01:02:25,936 --> 01:02:27,687
علي الأقل هذا هو ما قالوه لنا

587
01:02:28,335 --> 01:02:29,814
وصدقتهم؟

588
01:02:30,294 --> 01:02:33,605
لقد رأيت نماذج الموافقة التي تخصكم

589
01:02:33,815 --> 01:02:35,135
أنت تكذب

590
01:02:35,574 --> 01:02:37,453
من يتطوع لمثل هذا؟

591
01:02:38,616 --> 01:02:40,573
كانت خياراتكم إما هذا أو الإعدام

592
01:02:40,776 --> 01:02:41,812
ماذا؟

593
01:02:43,217 --> 01:02:45,013
إنهم يقولون إنكم متهمون مدانون

594
01:02:45,176 --> 01:02:48,136
وقد تطوعتم لهذا بدلاً من إعدامكم

595
01:02:49,058 --> 01:02:50,970
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

596
01:02:51,379 --> 01:02:53,530
نعم .. قل هذا لميرهولد

597
01:02:59,899 --> 01:03:03,288
نحن ابرياء -
لم أتطوع لهذا -

598
01:03:03,660 --> 01:03:05,776
أعلم ذلك
لم أجد لك نموذج موافقة

599
01:03:05,940 --> 01:03:07,089
اصمت

600
01:03:07,460 --> 01:03:09,928
بينما تقوم بمراجعة النظام

601
01:03:10,662 --> 01:03:12,572
هل رأيت فتاة صغيرة؟

602
01:03:14,062 --> 01:03:15,290
لا .. نعم

603
01:03:16,022 --> 01:03:18,013
أقصد إني رأيتها

604
01:03:18,981 --> 01:03:20,540
لقد رأيت فتاة صغيرة

605
01:03:22,941 --> 01:03:24,170
في أحلامك

606
01:03:24,902 --> 01:03:26,654
ماذا؟ -
نعم -

607
01:03:27,143 --> 01:03:28,542
هذا يصعب شرحه

608
01:03:29,223 --> 01:03:30,259
هنا

609
01:03:32,464 --> 01:03:35,535
شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص

610
01:03:35,703 --> 01:03:37,102
أحلام الناس

611
01:03:39,305 --> 01:03:41,739
اسمها أنا .. صحيح؟

612
01:03:48,865 --> 01:03:51,016
هم يستطيعون مشاهدة أحلامنا؟ -
نعم -

613
01:03:52,506 --> 01:03:54,782
أين ابنتي؟ يا حقير

614
01:03:54,987 --> 01:03:56,340
لا أعلم -
أنت تكذب -

615
01:03:56,506 --> 01:03:58,338
لا أرجوك
لقد جئت للمساعدة

616
01:03:58,507 --> 01:03:59,622
رينز

617
01:04:01,707 --> 01:04:02,858
نحن نحتاجه

618
01:04:03,148 --> 01:04:05,504
لماذا؟ -
أستطيع أن أرشدكم للخروج -

619
01:04:06,309 --> 01:04:08,777
تفضل .. من أين؟

620
01:04:10,469 --> 01:04:12,187
لقد أخطأت بخصوص المكعب

621
01:04:12,429 --> 01:04:14,340
إنه فقط 25 حجرة علي كل جانب

622
01:04:15,548 --> 01:04:18,382
z فقط حجرتان ذات حرف

623
01:04:19,310 --> 01:04:21,778
وتنتقلان كل فترة إلي الحافة

624
01:04:22,550 --> 01:04:24,860
ولكن هذين المخرجين مراقبان

625
01:04:25,751 --> 01:04:28,901
ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد

626
01:04:29,069 --> 01:04:31,301
يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب

627
01:04:31,472 --> 01:04:32,791
وكيف نصل إليه؟

628
01:04:33,872 --> 01:04:34,908
لا أعلم

629
01:04:35,232 --> 01:04:36,791
إذن ما فائدته معنا؟

630
01:04:39,032 --> 01:04:42,228
هل يمكنك أن تساعدنا في تفادي الفخوخ؟ -
بالتأكيد -

631
01:04:43,392 --> 01:04:44,507
حسناً

632
01:04:45,511 --> 01:04:48,903
فقط اقرأ الأحداثيات من الغرف لو سمحت

633
01:04:51,634 --> 01:04:54,068
كنت محقة
إنها إحداثيات

634
01:04:56,316 --> 01:04:57,544
حسناً حسناً

635
01:04:58,636 --> 01:05:03,026
يبدو أن فأرنا الصغير أصبح نمساً

636
01:05:05,476 --> 01:05:08,228
هل تستطيع فعل شيء حيال ذلك يا سيد فين؟

637
01:05:08,795 --> 01:05:09,944
نعم يا سيدي

638
01:05:18,038 --> 01:05:19,517
C-F-P هذه

639
01:05:21,877 --> 01:05:23,197
ما هذا؟

640
01:05:28,759 --> 01:05:30,273
اللعنة -
ماذا هناك؟ -

641
01:05:30,439 --> 01:05:33,157
لقد اختفت الحروف -
ماذا؟ -

642
01:05:36,880 --> 01:05:38,108
لقد اختفت كلها

643
01:05:44,881 --> 01:05:46,438
إنهم يعلمون بوجودي هنا

644
01:05:46,881 --> 01:05:50,512
الوقت مناسب الآن للتحرك -
فكرة جيدة .. أنت أولاً -

645
01:05:52,444 --> 01:05:53,512
حسناً

646
01:05:54,324 --> 01:05:57,235
لا أستطيع أن أعد
لكن لابد أن هذا هو الطريق

647
01:05:58,162 --> 01:06:01,678
سيد كويجلي هل يمكنك عزل هذه المنطقة لأجلي؟

648
01:06:05,043 --> 01:06:08,673
سيد فين أرني إحداثيات الفخ القادم
لو سمحت

649
01:06:22,127 --> 01:06:23,319
شكراً

650
01:06:26,006 --> 01:06:29,680
لنجعل حياتهم مشوقة أكثر

651
01:06:54,129 --> 01:06:57,441
مفخخة .. تبدو أسهل من مكتبي

652
01:07:24,894 --> 01:07:27,362
لقد فخخوا كل الغرف من حولنا

653
01:07:27,574 --> 01:07:29,293
أنا سعيدة حقاً بمساعدتك لنا

654
01:07:34,256 --> 01:07:37,532
يا إلهي
لقد بدأت حقاً أمتع نفسي

655
01:07:38,377 --> 01:07:41,971
أتعلمون؟ أري أن نتجمع مرة ثانية
ونفعل ذلك مرات أخري

656
01:07:51,577 --> 01:07:52,772
اللعنة

657
01:07:54,619 --> 01:07:55,607
ماذا؟

658
01:07:56,939 --> 01:07:57,927
سيدي

659
01:07:59,140 --> 01:08:00,175
حسناً يا سيدي

660
01:08:01,660 --> 01:08:02,729
حسناً يا سيدي

661
01:08:04,539 --> 01:08:05,815
آسف يا سيدي

662
01:08:07,500 --> 01:08:08,569
حالاً يا سيدي

663
01:08:10,460 --> 01:08:12,178
فقط إنه المسألة أيها الأبله

664
01:08:13,501 --> 01:08:14,979
المشوهون الجاحدون

665
01:08:15,140 --> 01:08:16,618
لم تسمعوا سبابي

666
01:08:17,141 --> 01:08:21,214
حسناً يا سادة
لدينا أوامر من أعلي

667
01:08:21,662 --> 01:08:23,379
لقد حان الوقت لنطيح بهذا

668
01:08:23,542 --> 01:08:25,022
سيد كويجلي -
سيدي؟ -

669
01:08:25,223 --> 01:08:27,657
لقد سمعت الرجل
انه الأمر

670
01:08:27,823 --> 01:08:28,892
حسناً يا سيدي

671
01:08:34,103 --> 01:08:36,297
دعوني أفكر.

672
01:08:39,584 --> 01:08:40,698
ما هذا؟

673
01:08:55,948 --> 01:08:57,585
الآن ماذا نفعل؟

674
01:08:58,308 --> 01:08:59,786
الأرضية .. الأرضية

675
01:09:02,747 --> 01:09:04,100
آسف

676
01:09:08,028 --> 01:09:10,701
تباً
أنا لا أريد أن أموت هنا

677
01:09:21,311 --> 01:09:22,709
ماذا يحدث ؟

678
01:09:29,349 --> 01:09:30,385
ماذا أوقفه؟

679
01:09:30,989 --> 01:09:32,390
لا أعلم

680
01:09:41,232 --> 01:09:43,188
هيا يا قطعة الخردة

681
01:09:47,753 --> 01:09:50,553
ما هذا؟ -
لا أعلم يا سيدي .. انقطع الاتصال فجأة -

682
01:09:52,555 --> 01:09:54,590
أري هذا لكن لماذا؟

683
01:09:55,553 --> 01:09:58,863
ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار
قد أتلفت المكثف

684
01:09:59,034 --> 01:10:00,944
أعني إننا لا نتكلم
عن الأجهزة

685
01:10:01,355 --> 01:10:05,109
خطأ .. الأجهزة لا تعمل هكذا
ولم تصمم هكذا

686
01:10:05,996 --> 01:10:08,430
شخصاً ما يعبث بالاتصال

687
01:10:08,636 --> 01:10:10,274
لا أعلم يا سيدي
لست أنا

688
01:10:11,076 --> 01:10:12,476
ولا أنا

689
01:10:18,757 --> 01:10:21,271
ماذا؟
ليس لدي أي فكرة؟

690
01:10:22,397 --> 01:10:23,796
لست أنا أقسم لك

691
01:10:31,159 --> 01:10:34,434
أنت لن تكذب علي
أليس كذلك يا سيد كلود؟

692
01:10:36,519 --> 01:10:39,478
لا يا سيدي
لم أكن لأفكر في هذا

693
01:10:47,440 --> 01:10:50,194
اسئلة؟ تعليقات؟
ماذا ننتظر؟

694
01:10:50,361 --> 01:10:52,158
اعيدوا الاتصال

695
01:11:11,764 --> 01:11:12,798
اللعنة

696
01:11:13,643 --> 01:11:16,363
لا شيء -
لا شيء ليست إجابة -

697
01:11:19,965 --> 01:11:21,194
عذراً يا سيدي

698
01:11:21,685 --> 01:11:23,517
عذراً -
ماذا هنالك -

699
01:11:25,286 --> 01:11:27,082
هل بإمكاني أن أستخدم المنافع؟

700
01:11:29,886 --> 01:11:31,080
فقط اذهب

701
01:11:31,567 --> 01:11:34,480
من أين يأتون بهؤلاء الناس؟

702
01:11:36,367 --> 01:11:38,120
لا أظنها مسألة برمجة

703
01:11:38,288 --> 01:11:41,485
إنها بالتأكيد مشكلة أجهزة -
اسمع -

704
01:11:41,688 --> 01:11:43,803
الوضع الآن أصبح محرجاً

705
01:11:44,207 --> 01:11:46,323
لست بحاجة أن أذكركم
بإن بعد دقائق

706
01:11:46,487 --> 01:11:49,162
سنضطر إلي إرسال آدميين إلي الداخل

707
01:11:49,329 --> 01:11:52,879
سمياني مندفعاً
لكني قد أفكر في اسمين

708
01:11:53,050 --> 01:11:54,688
كويجلي - فين

709
01:11:54,931 --> 01:11:57,650
أنتما مرشحان الآن
ما هذا الضوضاء؟

710
01:11:58,011 --> 01:11:59,491
هناك شيء ما خطأ بمصدر الطاقة

711
01:11:59,652 --> 01:12:01,209
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

712
01:12:04,810 --> 01:12:06,369
ماذا يحدث؟

713
01:12:08,131 --> 01:12:09,201
حذاء

714
01:12:31,494 --> 01:12:33,804
اللعنة -
يمكنك قول هذا ثانية -

715
01:12:34,734 --> 01:12:35,928
ماذا؟

716
01:12:36,975 --> 01:12:38,408
هل انقطعت الطاقة؟

717
01:12:39,175 --> 01:12:40,164
نعم

718
01:12:40,575 --> 01:12:43,170
الأفخاخ لن تعمل

719
01:12:44,415 --> 01:12:47,409
أخبار جيدة -
ما هي الأخبار السيئة؟ -

720
01:12:49,298 --> 01:12:51,016
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

721
01:12:53,217 --> 01:12:55,890
النظام سيعاد بدئه في خلال عشر دقائق

722
01:12:56,057 --> 01:12:59,606
أول شيء سيحدث
بعد إعادة التشغيل هو المسح الشامل

723
01:13:00,378 --> 01:13:03,576
وهل هذا مريع مثل اسمه؟ -
المسح الشامل سيرسل وميض حارق -

724
01:13:03,739 --> 01:13:05,651
وسيحرق أي شيء بالغرف

725
01:13:05,820 --> 01:13:08,856
علينا أن نتحرك -
أي طريق نذهب؟ -

726
01:13:09,899 --> 01:13:10,968
لا أعلم

727
01:13:11,139 --> 01:13:13,700
آخر مرة قرأت أرقاماً كنت أنت

728
01:13:13,860 --> 01:13:15,817
تقريباً عند مركز المكعب

729
01:13:15,981 --> 01:13:19,531
لذلك أظن أن علينا المرور في نفس الاتجاه

730
01:13:19,702 --> 01:13:21,657
حتي نصل إلي الحافة
أليس كذلك؟

731
01:13:21,821 --> 01:13:23,252
عظيم سنعود إلي المربع واحد

732
01:13:23,421 --> 01:13:24,979
هل لديك فكرة أفضل -
لا -

733
01:13:25,500 --> 01:13:28,618
ليس عندي لإني لست من يستخدم
الناس كخنازير غينية

734
01:13:29,580 --> 01:13:30,650
انتظر

735
01:13:31,302 --> 01:13:32,450
العودة إلي المربع الأول

736
01:13:33,622 --> 01:13:36,979
دود هو الوحيد أن يخفض الطاقة بهذه السرعة

737
01:13:37,463 --> 01:13:41,901
لكنه يعلم أن إعادة التشغيل
يتسبب في المسح الشامل .. إذن لماذا....؟

738
01:13:44,425 --> 01:13:45,458
بالطبع

739
01:13:47,264 --> 01:13:50,415
المسح الشامل يحدث
بعد العودة إلي الترتيب صفر

740
01:13:50,584 --> 01:13:52,382
ماذا؟ -
أريني خريطتك بسرعة -

741
01:13:55,266 --> 01:13:56,745
عندما ستعود الطاقة
الحجرات مبرمجة

742
01:13:56,906 --> 01:14:00,217
علي أن تعود في ترتيبها الأصلي
قبل المسح الشامل

743
01:14:00,387 --> 01:14:03,458
إذا كنا في حجرة خروج
A Z Z مثل

744
01:14:03,626 --> 01:14:05,584
ستتحرك إلي الحافة و

745
01:14:05,748 --> 01:14:07,978
سيكون أمامنا ثلاث ثوان للخروج

746
01:14:08,547 --> 01:14:11,427
قبل أن تشوينا -
نعم -

747
01:14:13,988 --> 01:14:17,537
إذا لم تكن تلك الحجرة قد تحركت
بعد فلا زالت أمامنا فرصة

748
01:14:21,587 --> 01:14:25,582
أتعلمان؟ .. لقد قضي سيد وود
فترة طويلة جداً بغرفة الأطفال

749
01:14:37,991 --> 01:14:39,107
امسكتك

750
01:14:41,151 --> 01:14:45,942
محاولة نبيلة لإنقاذ زميلك

751
01:14:47,992 --> 01:14:50,666
ولكنها حمقاء قليلاً في النهاية

752
01:14:50,833 --> 01:14:53,587
هل يمكنني استعادة تلك القطعة إذا سمحت

753
01:14:54,794 --> 01:14:56,864
أخشي إنني لا استطيع ذلك يا سيدي

754
01:15:00,195 --> 01:15:03,552
هل تعصي أمراً مباشراً
يا سيد دود

755
01:15:07,474 --> 01:15:09,591
نعم هنا

756
01:15:19,997 --> 01:15:22,592
ظريف ولنجعلها مسجوعة

757
01:15:22,956 --> 01:15:24,869
ظريف ومحبب ولطيف

758
01:15:25,438 --> 01:15:29,226
لسوء الحظ أعتقد أن هناك عقوبة

759
01:15:30,238 --> 01:15:32,114
عقوبة صارمة علي وجه الدقة

760
01:15:32,517 --> 01:15:34,792
لتخريب أملاك الدولة

761
01:15:40,079 --> 01:15:42,718
شلل فوري
لم يكونوا يمزحون

762
01:15:43,279 --> 01:15:45,919
مع ذلك لا تقلق يا سيد دود

763
01:15:49,120 --> 01:15:51,078
ستظل قادراً علي الشعور

764
01:16:00,001 --> 01:16:01,754
خمس دقائق لإعادة التشغيل

765
01:16:03,602 --> 01:16:06,115
لقد عثرت علي مشكلة الطاقة

766
01:16:06,682 --> 01:16:08,196
هل يعلم أحدكما أين مكان هذه؟

767
01:16:09,283 --> 01:16:10,796
أي واحد؟

768
01:16:10,963 --> 01:16:13,524
إنها وحدة الازدواج المركزي
أنا سأصلحها يا سيدي

769
01:16:15,443 --> 01:16:19,723
هذا لايحل المشكلة
قد يهربون ونحن نتحدث هنا

770
01:16:19,885 --> 01:16:22,479
في أقل من خمس دقائق المسح الشامل سيدمر كل شيء

771
01:16:22,645 --> 01:16:24,714
واعتقد أن مشكلتنا ستتبخر

772
01:16:24,884 --> 01:16:27,682
أنا لاأثق بالآلات يا سيد فين

773
01:16:28,364 --> 01:16:31,915
عندي آلة هنا وهنا

774
01:16:32,206 --> 01:16:35,677
أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي

775
01:16:35,847 --> 01:16:37,564
بالطبع يا سيدي
ولكن لا أعرف كيف

776
01:16:41,128 --> 01:16:43,003
أحياناً أدهش نفسي

777
01:16:43,166 --> 01:16:47,764
أحد الفئران الهاربة يا سيد فين
هو جندي سابق من الفرقة

778
01:16:47,929 --> 01:16:49,725
نعم يا سيدي إنه هاسكيل الزميل الكبير

779
01:16:49,888 --> 01:16:54,121
وهم يظلون محتفظين بالشريحة الحيوية

780
01:16:55,089 --> 01:16:57,364
بالطبع يا سيدي هذا رائع

781
01:17:01,090 --> 01:17:02,523
سيد كويجلي أصلح الأمر

782
01:17:02,690 --> 01:17:06,605
سيد فين حاول الاتصال بشبكة مراقبة عضو الفرقة

783
01:17:07,052 --> 01:17:08,531
في الحال يا سيدي

784
01:17:18,011 --> 01:17:20,730
الوقت؟ -
لازال لدينا 4 دقائق -

785
01:17:28,493 --> 01:17:29,846
انتظر

786
01:17:40,056 --> 01:17:41,773
لا يمكن أن يكون قد نجا من هذا

787
01:17:47,575 --> 01:17:49,213
علينا الذهاب .. هيا

788
01:18:01,899 --> 01:18:05,097
تم الاتصال -
لدينا رؤية يا سيدي -

789
01:18:05,260 --> 01:18:07,056
إنها إشارة ضعيفة

790
01:18:08,299 --> 01:18:10,573
ضرائبك تؤدي عملها جيداً

791
01:18:11,219 --> 01:18:12,810
ابعث بإشارة القتل

792
01:18:15,739 --> 01:18:17,651
تم تنشيط مانعات الألم

793
01:18:18,499 --> 01:18:21,459
تم تضخيم معززات الحدبة العصبية

794
01:18:30,262 --> 01:18:32,093
هل وصلنا؟ -
بالكاد -

795
01:18:39,502 --> 01:18:40,616
هاسكيل

796
01:18:45,262 --> 01:18:46,252
تحرك

797
01:18:53,105 --> 01:18:54,425
ابتعد عنها

798
01:19:36,469 --> 01:19:37,698
شكراً

799
01:19:41,310 --> 01:19:42,505
حسناً هيا

800
01:19:53,072 --> 01:19:55,028
كم تبقي؟ -
لقد اقتربنا -

801
01:20:00,113 --> 01:20:01,911
A-Z-Z ها هي!

802
01:20:09,394 --> 01:20:10,623
حسناً

803
01:20:10,795 --> 01:20:12,865
الطاقة انقطعت

804
01:20:17,157 --> 01:20:18,384
تشيكليس

805
01:20:19,676 --> 01:20:20,868
ياللهول

806
01:20:27,195 --> 01:20:31,156
تبقي أكثر من دقيقة واحدة -
هل يستطيع هذا الشيء أن يسرع؟ -

807
01:20:36,277 --> 01:20:39,430
لقد استعدنا الرؤية -
إنهم عند الحافة -

808
01:20:40,919 --> 01:20:42,874
ثلاثون ثانية حتي يتم المسح

809
01:20:43,038 --> 01:20:45,346
أعتقد أن الوقت قد حان لمفاجئتنا الصغيرة

810
01:20:46,038 --> 01:20:48,313
آمل أن ينجح طريقك المختصر إلي الحافة

811
01:21:08,443 --> 01:21:10,717
ماء -
المخرج المساعد -

812
01:21:11,843 --> 01:21:13,275
تقود مباشرة إلي الخارج

813
01:21:14,763 --> 01:21:16,516
ماذا الآن -
هل تستطيعين السباحة؟ -

814
01:21:26,044 --> 01:21:27,364
اقفزي

815
01:22:35,414 --> 01:22:37,324
هل نلنا منهم

816
01:22:38,574 --> 01:22:41,964
عذراً يا سيدي
فقدنا الاتصال لحظة الوميض

817
01:22:42,575 --> 01:22:44,132
اعتقد إنهم ماتوا

818
01:22:47,055 --> 01:22:48,282
لا أحب هذا

819
01:22:49,016 --> 01:22:50,654
ارسل الفريق إلي نقطة الخروج

820
01:23:06,337 --> 01:23:08,056
من هنا

821
01:23:53,544 --> 01:23:55,739
هيا -
اركضي -

822
01:23:56,183 --> 01:23:57,378
هيا

823
01:24:20,626 --> 01:24:21,821
لقد أفاق

824
01:24:22,668 --> 01:24:26,708
الحمد لله
مرحباً بك يا وين

825
01:24:26,869 --> 01:24:29,303
لقد استرديت وعيك الآن
فلنبدأ إذن

826
01:24:32,788 --> 01:24:34,108
إريك وين

827
01:24:34,510 --> 01:24:37,786
أنت مدان بالتخريب والخيانة العظمي

828
01:24:37,951 --> 01:24:40,943
وجرائم متنوعة ضد بلدك
وتتعارض مع تعاليم الرب

829
01:24:41,111 --> 01:24:43,419
وهكذا

830
01:24:44,510 --> 01:24:47,343
عقوبتك تم مدها إلي مدي الحياة

831
01:24:47,510 --> 01:24:49,546
أية عقوبة؟
لا أتذكر أي محاكمة لي

832
01:24:49,710 --> 01:24:52,431
حسناً .. لقد تم إدانتك
لا مزيد من الأسئلة

833
01:24:56,554 --> 01:24:58,145
انتظر

834
01:24:59,314 --> 01:25:02,830
لقد قررنا إجراء بعض التعديلات

835
01:25:02,995 --> 01:25:05,224
قبل أن نعيدك للمكعب

836
01:25:05,874 --> 01:25:09,343
انتظر -
سيد وين أنت تعيق التقدم -

837
01:25:09,512 --> 01:25:10,867
ألا أملك خياراً

838
01:25:11,673 --> 01:25:15,190
أليس لكل المدانين حق الاختيار
إني اختار الموت

839
01:25:17,716 --> 01:25:19,069
لا يا سيد وين

840
01:25:20,156 --> 01:25:21,747
ليس لديك اختيار

841
01:25:22,355 --> 01:25:24,153
لقد اخترت بالفعل

842
01:25:24,317 --> 01:25:26,386
أعتقد أن هذا هو توقيعك

843
01:25:35,156 --> 01:25:36,670
لا أفهم -
لا أفهم -

844
01:25:37,317 --> 01:25:41,196
لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات

845
01:25:41,877 --> 01:25:43,356
وأنت ببساطة لا تذكر هذا

846
01:25:44,718 --> 01:25:46,834
إنه إجراء عام

847
01:25:46,998 --> 01:25:48,991
ولكن عملي؟
دود و تشيكليس وأوين؟

848
01:25:50,120 --> 01:25:51,634
كلهم فئران تجارب مثلك

849
01:25:52,081 --> 01:25:54,516
ملاحظة ملاحظين
هذا النوع من الأشياء

850
01:25:54,681 --> 01:25:56,637
نتائج مشوقة حقاً

851
01:25:59,160 --> 01:26:00,275
انتظر

852
01:26:02,001 --> 01:26:05,596
لقد بدأت أمل منك -
أين هي؟ -

853
01:26:06,241 --> 01:26:10,918
تقصد سيدة رينز
لا تقلق بشأنها

854
01:26:15,202 --> 01:26:16,716
لم تلحق بها

855
01:26:39,605 --> 01:26:40,960
إنه لك بالكامل

856
01:26:42,526 --> 01:26:45,644
لا تلمسني -
لا تقلق لن يؤلمك -

857
01:26:46,568 --> 01:26:47,717
انتظر

858
01:27:07,970 --> 01:27:12,487
أمي إني أشعر بالبرد
لم لا نشعل ناراً؟

859
01:27:14,171 --> 01:27:16,480
لأنه ربما يعثر علينا الأشرار

860
01:27:19,731 --> 01:27:21,289
سأريك شيئاً

861
01:27:25,210 --> 01:27:27,521
هذا نحن

862
01:27:28,732 --> 01:27:30,211
نحن أبطال

863
01:27:31,933 --> 01:27:36,052
هذه رسوم مميزة
لأن من رسمها شخص مميز

864
01:27:36,534 --> 01:27:38,890
وهل هو بطل أيضاً؟

865
01:27:40,894 --> 01:27:43,930
نعم

866
01:28:15,057 --> 01:28:16,538
ماذا به؟

867
01:28:18,699 --> 01:28:20,496
لا يبدو إنه لاحظنا

868
01:28:21,899 --> 01:28:23,776
هذه الغرفة خضراء

869
01:28:44,302 --> 01:28:45,372
أهلاً

870
01:28:48,823 --> 01:28:51,257
هذه الغرفة خضراء -
نعم -

871
01:28:53,424 --> 01:28:55,096
ما هذا .. صدمة؟

872
01:28:57,225 --> 01:28:59,023
أريد العودة إلي الغرفة الزرقاء

873
01:28:59,905 --> 01:29:02,136
يبدو إنه معاق ذهنياً

874
01:29:02,505 --> 01:29:04,780
هذا هو ما ينقصنا .. متخلف

875
01:29:05,625 --> 01:29:07,342
كيف استطاع أن ينجو هنا؟

876
01:29:09,905 --> 01:29:11,464
أريد العودة

877
01:29:12,185 --> 01:29:13,380
أريد العودة

878
01:29:13,546 --> 01:29:15,616
العودة

