1
00:03:42,200 --> 00:03:49,068
*المكعب*

2
00:05:11,409 --> 00:05:12,328
أنا آسف

3
00:05:12,407 --> 00:05:13,288
أنا آسف

4
00:05:13,368 --> 00:05:14,288
أنا آسف

5
00:05:15,286 --> 00:05:16,409
كل شيء علي ما يرام

6
00:05:16,449 --> 00:05:17,849
لن احاول ايذائك

7
00:05:17,888 --> 00:05:19,048
ماذا تريد؟

8
00:05:19,127 --> 00:05:20,009
..كنت اعتقد إنك

9
00:05:20,089 --> 00:05:21,009
ماذا؟

10
00:05:22,007 --> 00:05:23,129
لا أعرف

11
00:05:34,610 --> 00:05:36,449
النجدة

12
00:05:39,450 --> 00:05:40,810
النجدة

13
00:05:40,891 --> 00:05:42,091
النجدة

14
00:05:45,891 --> 00:05:46,851
توقفي

15
00:05:53,131 --> 00:05:54,851
ماذا؟ ماذا..؟

16
00:05:54,931 --> 00:05:55,930
لا عليك

17
00:05:56,010 --> 00:05:56,972
تعالي هنا

18
00:06:16,454 --> 00:06:18,013
حسناً ، إهدئى

19
00:06:18,053 --> 00:06:19,333
كل شيء سيكون علي ما يرام

20
00:06:19,414 --> 00:06:20,735
ما الذي كان هناك؟

21
00:06:20,774 --> 00:06:22,413
فقط أعطني دقيقة لأستنتج

22
00:06:22,492 --> 00:06:24,133
لماذا كنت خائفا من هذه الغرفة؟

23
00:06:24,214 --> 00:06:25,413
قلت أعطني دقيقة

24
00:06:31,015 --> 00:06:32,895
كم عدد الناس بداخل هذا الشيء؟

25
00:06:35,535 --> 00:06:38,014
إسمعي ، لا يمكننا التسلق كما
نشاء هنا

26
00:06:38,096 --> 00:06:39,495
ولمَ لا؟

27
00:06:41,415 --> 00:06:42,335
هناك أفخاخ

28
00:06:42,375 --> 00:06:44,015
ماذا تعني بكلمة أفخاخ؟

29
00:06:44,096 --> 00:06:45,456
أفخاخ للمغفلين

30
00:06:45,536 --> 00:06:46,816
لقد نظرت بداخل تلك الغرف هناك

31
00:06:46,895 --> 00:06:48,578
..ولقد كاد شيء ما أن
أن يقطع رأسي

32
00:07:15,659 --> 00:07:16,619
هل أنت بخير؟

33
00:07:17,738 --> 00:07:18,778
سيد؟

34
00:07:20,699 --> 00:07:21,619
(سيد (وورث

35
00:07:26,498 --> 00:07:27,700
لا تقلقي

36
00:07:33,740 --> 00:07:34,860
لقد إصطدم رأسي

37
00:07:34,940 --> 00:07:36,301
دعني ألقي نظرة

38
00:07:36,382 --> 00:07:37,261
لا تخشي شيئاً

39
00:07:37,341 --> 00:07:38,620
أنا طبيبة

40
00:07:38,661 --> 00:07:40,580
لا تبدو سيئة إلي هذه الدرجة

41
00:07:43,381 --> 00:07:44,861
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

42
00:07:57,742 --> 00:07:59,102
مرحباً ، أيها العجوز

43
00:07:59,182 --> 00:08:00,622
ألم تسمع ما قلت أنا للتو؟

44
00:08:20,184 --> 00:08:22,985
هناك مجسات للحركة
مزروعة في الحوائط

45
00:08:23,064 --> 00:08:24,104
لهذا لكي أستكشف

46
00:08:25,864 --> 00:08:27,226
يا إلهي

47
00:08:27,266 --> 00:08:28,424
ياإلهي ، ياإلهي

48
00:08:32,144 --> 00:08:33,586
إنتظر لحظة

49
00:08:33,666 --> 00:08:35,226
دعنا نسترخي كلنا لدقيقة

50
00:08:37,466 --> 00:08:39,344
هل يتذكر أحدكم كيف أتي إلي هنا؟

51
00:08:47,107 --> 00:08:48,026
(بيروجز)

52
00:08:51,947 --> 00:08:53,587
كنت أتناول عشائي

53
00:08:53,667 --> 00:08:55,747
وهو بيروجز:أي جبن و بطاطس
لقد نفدت مني الكريمة

54
00:08:55,788 --> 00:08:57,705
لذا ذهبت إلي الثلاجة
..وبعدها

55
00:08:58,668 --> 00:08:59,629
لا أعرف

56
00:09:00,587 --> 00:09:01,547
وأنت؟

57
00:09:02,508 --> 00:09:03,467
ليفين)؟)

58
00:09:04,829 --> 00:09:05,788
..أنا

59
00:09:06,867 --> 00:09:08,310
لقد ذهبت فقط إلي الفراش
..و

60
00:09:10,787 --> 00:09:11,747
ماذا عنك؟

61
00:09:13,908 --> 00:09:15,549
لقد إستيقظت لأجد نفسي هنا

62
00:09:15,588 --> 00:09:17,468
إنه منتصف الليل

63
00:09:17,508 --> 00:09:21,029
يأتون دائما عند منتصف الليل

64
00:09:21,069 --> 00:09:22,589
من؟

65
00:09:22,669 --> 00:09:24,428
وحدها الحكومة من تستطيع
بناء شيء بهذا القبح

66
00:09:24,508 --> 00:09:26,349
إنها ليست الحكومة

67
00:09:26,429 --> 00:09:29,189
إذن من؟
لا أعرف

68
00:09:29,269 --> 00:09:30,431
مخلوقات فضائية

69
00:09:34,831 --> 00:09:36,871
من فضلكم ، نحن خائفون بما يكفي

70
00:09:36,951 --> 00:09:38,151
دعونا

71
00:09:38,231 --> 00:09:39,870
دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع

72
00:09:39,951 --> 00:09:41,592
ونركز علي ما نعرفه

73
00:09:41,671 --> 00:09:43,550
أمي ستصاب بالرعب

74
00:09:43,630 --> 00:09:45,192
رينز)؟)

75
00:09:45,272 --> 00:09:47,432
عندما لا يجدونني بجانبهم
سوف يصابون بالرعب

76
00:09:47,513 --> 00:09:49,070
ماذا تعتقد يا (رينز)؟

77
00:09:49,151 --> 00:09:52,031
حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه
إذا جلسنا هنا

78
00:09:52,072 --> 00:09:54,712
أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن
أصل إلي النهاية

79
00:09:54,791 --> 00:09:56,632
حسناً ،أنا أميل إلي الموافقة

80
00:09:56,713 --> 00:09:58,111
ألا يجب علينا الإنتظار هنا؟

81
00:09:58,192 --> 00:09:59,473
ننتظر ماذا؟

82
00:09:59,553 --> 00:10:00,991
لنري إن كان شخصاً ما سيأتي؟

83
00:10:01,072 --> 00:10:02,353
لن يأتي أحد

84
00:10:02,433 --> 00:10:04,713
بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا

85
00:10:04,753 --> 00:10:06,633
فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج

86
00:10:06,673 --> 00:10:09,234
يمكننا تفادى الأفخاخ بإستخدام الحذاء

87
00:10:09,314 --> 00:10:11,152
إسمك (هولواي)، أليس كذلك؟

88
00:10:11,233 --> 00:10:13,194
ماذا تفضلين؟
البحث عن مخرج؟

89
00:10:13,234 --> 00:10:15,034
حسناً

90
00:10:15,114 --> 00:10:16,394
ماذا عنك؟

91
00:10:16,475 --> 00:10:17,913
لن يكون الأمر بهذه البساطة

92
00:10:17,994 --> 00:10:20,274
لن يكون الأمر بهذه البساطة

93
00:10:20,314 --> 00:10:21,915
أنظر حولك

94
00:10:21,994 --> 00:10:23,756
ألقي نظرة طويلة متمعنة علي المكان

95
00:10:25,474 --> 00:10:27,514
لأنه يراودنى إحساس بأنه يراقبنا

96
00:10:35,395 --> 00:10:36,836
أريد أن أستيقظ فحسب

97
00:10:43,555 --> 00:10:45,436
(ليفين)

98
00:10:45,517 --> 00:10:46,997
يمكننا القيام بهذا

99
00:10:47,076 --> 00:10:48,916
علينا إلتزام الهدوء فحسب

100
00:10:48,997 --> 00:10:51,037
وأن نعمل كفريق

101
00:10:52,076 --> 00:10:53,437
سيكون هناك العديد من الناس

102
00:10:53,518 --> 00:10:54,880
الذين يبحثون عنا بالخارج

103
00:10:54,959 --> 00:10:56,597
أنا شرطي

104
00:10:56,637 --> 00:10:57,637
حسناً؟

105
00:10:59,078 --> 00:11:01,598
هل أنت شرطي؟ -
أجل -

106
00:11:01,678 --> 00:11:04,438
سوف أخرجكم من هنا
أعدكم بهذا

107
00:11:04,518 --> 00:11:06,678
يجب أن تكوني معى فى هذا الموقف

108
00:11:11,200 --> 00:11:12,278
حسناً

109
00:11:22,520 --> 00:11:23,599
ألقي بالحذاء

110
00:11:31,400 --> 00:11:32,360
آمنة

111
00:11:51,723 --> 00:11:53,763
هذه المرة ، الصوت بدا أقرب

112
00:11:53,844 --> 00:11:56,442
إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه
يأتي علي فترات منتظمة

113
00:11:56,522 --> 00:11:58,483
ربما هو نظام تهويتهم

114
00:11:58,562 --> 00:11:59,962
لا يوجد نظام تهوية هنا

115
00:12:00,002 --> 00:12:01,965
بدون مزاح ، أنا أغلي

116
00:12:04,723 --> 00:12:06,163
ما هذا؟

117
00:12:08,804 --> 00:12:10,165
أعداد مُسلسلة؟

118
00:12:10,205 --> 00:12:11,603
أرقام الغرف

119
00:12:11,643 --> 00:12:13,084
إنها مختلفة في كل غرفة

120
00:12:13,164 --> 00:12:14,604
أوه ، عظيم ، حسناً ، إنها فقط

121
00:12:14,684 --> 00:12:15,884
566مليون

122
00:12:15,965 --> 00:12:17,324
و400ألف غرفة في هذا الشيء

123
00:12:17,404 --> 00:12:18,644
حسناً ، من الأفضل ألا يكون كذلك

124
00:12:18,685 --> 00:12:20,563
لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام

125
00:12:20,603 --> 00:12:22,884
قبل أن يمنعنا ضعفنا من الحركة

126
00:12:22,965 --> 00:12:24,887
أليس عليهم أن يطعمونا؟

127
00:12:26,207 --> 00:12:27,325
هولواي)؟)

128
00:12:27,404 --> 00:12:29,365
سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط

129
00:12:29,444 --> 00:12:32,044
إجهاد عضلي ، جفاف

130
00:12:32,124 --> 00:12:35,167
،صداع ، دوار
عمليات عقلية مشوشة

131
00:12:35,247 --> 00:12:37,645
ثم يبدأ الجسم في تكسير
أنسجته الخاصة

132
00:12:39,886 --> 00:12:41,085
إمتصى هذا

133
00:12:44,925 --> 00:12:46,687
يُبقي اللعاب مستمراً

134
00:13:04,368 --> 00:13:05,249
ماذا؟

135
00:13:05,328 --> 00:13:06,928
الهواء يبدو جافا بالداخل

136
00:13:07,008 --> 00:13:08,050
فخ؟

137
00:13:08,130 --> 00:13:10,009
مستشعر كيميائي جزيئي

138
00:13:10,048 --> 00:13:12,089
لماذا لم يطلقه الحذاء بحق الجحيم؟

139
00:13:12,169 --> 00:13:14,048
الحذاء ليس كائناً حياً

140
00:13:14,088 --> 00:13:16,888
إنه يستشعر كبرتيد الهيدروجين
الذي تفرزه البشرة

141
00:13:16,929 --> 00:13:19,609
كيف يتأتي أن تعرف هذا الكم
من المعلومات عن المجسات يا(رينز)؟

142
00:13:24,331 --> 00:13:27,729
(رين)، وليس (رينز)

143
00:13:27,810 --> 00:13:28,810
إنه فرنسي

144
00:13:28,891 --> 00:13:30,330
حسناً ، أنت فرنسي
..أنا أسأل عن كيفية

145
00:13:33,411 --> 00:13:34,411
(رين)

146
00:13:34,491 --> 00:13:36,731
خبير المجسات

147
00:13:36,771 --> 00:13:38,170
إنه في نفس العمر تقريباً

148
00:13:38,211 --> 00:13:40,332
أنا لا أصدق هذا

149
00:13:43,612 --> 00:13:45,290
(هذا الرجل هو طائر (الرن

150
00:13:45,370 --> 00:13:48,291
(طائر ماذا؟إنه (الرن
(طائر (أتيكا

151
00:13:48,371 --> 00:13:50,533
لقد طار من ست سجون رئيسية

152
00:13:50,614 --> 00:13:51,773
سبعة

153
00:13:51,811 --> 00:13:54,292
أنت تمزح ، أليس كذلك؟

154
00:13:54,372 --> 00:13:55,734
أنت يمكنك إخراجنا من هنا؟

155
00:13:55,814 --> 00:13:57,174
ربما

156
00:13:57,254 --> 00:13:58,851
فنان هروب

157
00:13:58,892 --> 00:14:00,372
أجل ، (هاري هوديني)اللعين

158
00:14:03,133 --> 00:14:06,013
السبب الوحيد الذي جعلني
أحضركم معي كل هذه المسافة
هو إنني أحتاج أحذيتكم

159
00:14:06,053 --> 00:14:07,975
لذا إذا لم تتعاملوا معي بحكمة
فسأقتلكم هكذا

160
00:14:09,974 --> 00:14:10,933
لا مزيد من الكلام

161
00:14:12,375 --> 00:14:14,174
لا مزيد من التخمينات

162
00:14:14,214 --> 00:14:17,413
لا تفكروا حتي في اللا شيء
هذا ليس جيد في وجودكم

163
00:14:17,453 --> 00:14:19,613
هذا هو التحدي الحقيقي

164
00:14:21,456 --> 00:14:23,376
يجب أن تنقذوا أنفسكم من أنفسكم

165
00:14:32,736 --> 00:14:34,775
اللعنة

166
00:14:43,895 --> 00:14:44,855
أخرجوه

167
00:15:18,581 --> 00:15:19,659
يا إلهى

168
00:15:27,542 --> 00:15:30,779
إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه
أليس كذلك؟

169
00:15:30,860 --> 00:15:32,621
وأخطأ هو في التعرف عليه

170
00:15:32,661 --> 00:15:34,861
طائر (الرن)، هذا عظيم

171
00:15:34,941 --> 00:15:36,781
هذا عظيم للغاية

172
00:15:48,461 --> 00:15:50,302
حسناً

173
00:15:50,381 --> 00:15:52,143
حان وقت إعادة تقييم هذا المكان

174
00:15:52,183 --> 00:15:54,422
لقد فكرت في الأمر كثيراً

175
00:15:54,502 --> 00:15:56,503
لماذا يُلقي بأناس أبرياء هنا؟

176
00:15:56,583 --> 00:15:58,422
هل تتم معاقبتنا علي شيئاً ما؟

177
00:15:58,501 --> 00:16:01,423
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

178
00:16:01,503 --> 00:16:03,945
لا تفكروا في هذا الأمر

179
00:16:04,025 --> 00:16:06,863
لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا
لذا لا تحاولي

180
00:16:06,904 --> 00:16:09,104
إبقي رأسك منخفضه
وخذي الأمور ببساطة

181
00:16:09,144 --> 00:16:10,905
وإنظري فقط إلي ما هو أمامك

182
00:16:10,984 --> 00:16:12,624
هذا هو ما قاله

183
00:16:12,665 --> 00:16:14,625
لنبدأ بأنفسنا

184
00:16:14,705 --> 00:16:16,783
كان لدينا فنان هروب وشرطي

185
00:16:16,863 --> 00:16:18,224
لابد أن هناك سبب لهذا

186
00:16:18,265 --> 00:16:20,265
(أنتِ طبيبة يا (هولواي

187
00:16:20,304 --> 00:16:22,704
هذا يعطيكي وظيفة
سبب لوجودك ، أليس كذلك؟

188
00:16:22,745 --> 00:16:24,425
لا ، إنه فقط يدفعني لأن أسال
لماذا أنا

189
00:16:24,466 --> 00:16:26,827
وليس واحد من الـ10 مليون
بالخارج هناك

190
00:16:33,985 --> 00:16:35,947
ليفين)؟ ما هي وظيفتك؟)

191
00:16:35,986 --> 00:16:37,066
لا شيء

192
00:16:38,386 --> 00:16:40,187
أنا فقط أذهب إلي المدرسة

193
00:16:40,267 --> 00:16:42,188
وأضيع الوقت مع زملائي

194
00:16:42,227 --> 00:16:43,147
وماذا أيضاً؟

195
00:16:43,186 --> 00:16:45,545
ليس هناك شيء أخر

196
00:16:45,586 --> 00:16:47,186
أنا اعيش مع والديّ

197
00:16:47,267 --> 00:16:49,589
أنا مملة

198
00:16:49,669 --> 00:16:51,027
أعتقد

199
00:16:51,108 --> 00:16:53,586
إننا يجب أن نسأل الأسئلة الكبيرة

200
00:16:53,666 --> 00:16:54,948
ماذا يريد؟

201
00:16:54,987 --> 00:16:57,429
فيمَ يفكر هذا الشيء؟

202
00:16:57,508 --> 00:16:58,909
واحد مات ، تبقي أربعة

203
00:17:03,749 --> 00:17:05,949
لماذا تقول لنا سبب وجودك يا(وورث)؟

204
00:17:05,989 --> 00:17:07,589
لطالما تساءلت أنا عنه

205
00:17:13,030 --> 00:17:14,789
أنا فقط شخصاً ما

206
00:17:14,830 --> 00:17:18,110
أعمل في مكتب داخل مبني
أقوم بما يقوم به من يعمل في مكتب داخل مبني

207
00:17:18,151 --> 00:17:22,430
لم أكن أوشك علي الإنفجار
من إستمتاعي بحياتي قبل أن آتي إلي هنا

208
00:17:22,470 --> 00:17:24,312
الحياة في مجملها مقززة

209
00:17:24,391 --> 00:17:26,151
أنا لا أحتمل موقفه هذا من الحياة

210
00:17:26,231 --> 00:17:28,391
لأنه محق؟

211
00:17:28,469 --> 00:17:30,352
ما هو سبب وجودك يا (كوينتن)؟

212
00:17:35,471 --> 00:17:37,190
الأطفال

213
00:17:37,231 --> 00:17:38,232
ثلاثة منهم

214
00:17:39,431 --> 00:17:41,352
لم أحصل علي سلامي الداخلي بعد

215
00:17:42,792 --> 00:17:44,832
ولكنني سأخرج من هنا
لا يهمني كيف

216
00:17:44,872 --> 00:17:47,152
من هنا تأتي قوتي

217
00:17:47,233 --> 00:17:50,311
أنتم ،إعثروا علي دافع
إحصلوا عليه من أي مكان

218
00:17:50,632 --> 00:17:52,512
(بالله عليك يا (وورث
لماذا تعيش؟

219
00:17:52,552 --> 00:17:54,953
أليس لديك زوجة ، صديقة
أو أي شيء من هذا القبيل؟

220
00:17:54,994 --> 00:17:57,072
لا ، ولكن لدي مجموعة جميلة من
الأفلام الجنسية

221
00:17:57,152 --> 00:17:58,633
كم هذا جميل

222
00:17:58,714 --> 00:17:59,674
جميل

223
00:18:01,513 --> 00:18:03,235
أنا أيضاً ليس لدى أحد
ولكن لم ينتبانى اليأس

224
00:18:03,275 --> 00:18:05,192
أنا في موقف لا أُحسد عليه

225
00:18:05,272 --> 00:18:06,754
لقد أتوا إلي منزلي

226
00:18:06,835 --> 00:18:08,834
لقد جردونا من ملابسنا

227
00:18:08,874 --> 00:18:10,474
أخذوا خواتمي

228
00:18:10,555 --> 00:18:13,475
لقد أخذوا..عقدي

229
00:18:17,396 --> 00:18:19,995
أريد أن أعرف المسئول عن كل هذا

230
00:18:20,075 --> 00:18:21,757
(ليفين)

231
00:18:21,834 --> 00:18:22,794
نظارتك

232
00:18:24,715 --> 00:18:26,634
أنتِ لا تحتاجيها

233
00:18:26,715 --> 00:18:28,237
إنها للقراءة فقط

234
00:18:30,356 --> 00:18:32,875
حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها
..ولكنهم يجب عليهم أن

235
00:18:32,955 --> 00:18:35,355
يتركوا لكي هذه

236
00:18:35,796 --> 00:18:37,758
لو إنه لا يوجد شيء عشوائي

237
00:18:37,838 --> 00:18:39,356
لماذا هم هنا؟

238
00:18:45,158 --> 00:18:47,676
ليفين)، ماذا تفعلين في المدرسة؟)

239
00:18:49,358 --> 00:18:50,596
الرياضيات

240
00:18:54,879 --> 00:18:56,878
ما الذي يمكن أن يعنوه؟

241
00:19:22,120 --> 00:19:23,680
الأعداد الأولية

242
00:19:23,760 --> 00:19:26,442
لا أصدق إنني لم أراها من قبل

243
00:19:26,482 --> 00:19:27,921
ترين ماذا؟

244
00:19:27,961 --> 00:19:30,321
إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام
عدد أولي

245
00:19:30,361 --> 00:19:32,042
فالغرفة مفخخة

246
00:19:32,081 --> 00:19:36,360
حسنا ،645

247
00:19:37,841 --> 00:19:39,281
إنها ليست أولية

248
00:19:41,483 --> 00:19:42,922
لا

249
00:19:46,403 --> 00:19:47,882
صحيح ، 11مضروبة في 59

250
00:19:47,960 --> 00:19:49,402
إنها ليست عدداً أولياً

251
00:19:51,122 --> 00:19:53,005
إذن ، هذه الغرفة آمنة

252
00:19:53,082 --> 00:19:55,003
إنتظري ،إنتظري ، كيف يمكنكِ
القيام بهذا الإقتراض؟

253
00:19:55,083 --> 00:19:56,962
بناء علي فخ واحد بعدد أولي؟

254
00:19:57,042 --> 00:19:59,923
لا ، الفخ الناري كان أولياً

255
00:20:01,845 --> 00:20:03,762
الفخ الكيميائي الجزيئي كان أولياً
كان137

256
00:20:03,843 --> 00:20:05,203
غرفة الحمض كانت 149

257
00:20:05,243 --> 00:20:06,845
أنتِ تتذكرين كل هذا في رأسك؟

258
00:20:06,925 --> 00:20:08,844
أنا بارعة في ذلك

259
00:20:08,925 --> 00:20:11,406
(ليفين)

260
00:20:11,445 --> 00:20:13,364
أيتها العقل الجميل

261
00:20:14,805 --> 00:20:15,845
ألقي بالحذاء

262
00:20:19,924 --> 00:20:21,565
حسناً ، إبتعدوا عن الطريق

263
00:20:21,644 --> 00:20:23,526
العقل قبل الجمال

264
00:20:28,926 --> 00:20:30,406
آمنة

265
00:20:30,446 --> 00:20:32,008
آمنة

266
00:20:33,246 --> 00:20:34,766
الأعداد الأولية

267
00:20:34,846 --> 00:20:35,966
الأعداد الأولية

268
00:20:37,286 --> 00:20:39,967
الأعداد الأولية
الأعداد الأولية

269
00:20:40,048 --> 00:20:40,928
الأعداد الأولية

270
00:20:45,487 --> 00:20:47,168
كم أمضينا من الوقت هنا؟

271
00:20:49,367 --> 00:20:51,048
تسع أو عشر ساعات

272
00:20:53,007 --> 00:20:54,448
كيف عرفت؟

273
00:20:55,728 --> 00:20:57,731
ظل الساعة الخامسة

274
00:20:57,808 --> 00:20:59,969
آخر شيء أتذكره هو الحلاقة

275
00:21:01,689 --> 00:21:03,489
أعتقد أن الإفطار قد فاتنى

276
00:21:03,569 --> 00:21:06,050
أو الغداء ، أو أي كان

277
00:21:08,409 --> 00:21:09,650
حسناً ، لا تقلقوا

278
00:21:09,728 --> 00:21:11,168
سوف أذهب بكم إلي بيوتكم علي العشاء

279
00:21:13,650 --> 00:21:14,890
إذا خرجنا

280
00:21:14,930 --> 00:21:16,210
سأعد لكم العشاء

281
00:21:18,090 --> 00:21:19,770
إذن ، فلدينا موعد

282
00:21:37,612 --> 00:21:38,571
أنتم تبلون بلاءاً حسناً

283
00:21:52,453 --> 00:21:54,333
أريد أن أدخن

284
00:21:54,414 --> 00:21:56,174
لو وجدت عقب سيجارة مدهوس الآن لدخنته

285
00:21:56,214 --> 00:21:57,614
(هولواي)

286
00:21:57,653 --> 00:21:59,012
إكبحي جماح نفسك

287
00:21:59,093 --> 00:22:00,695
نحن نتحرك

288
00:22:00,775 --> 00:22:01,653
الأمور مبشرة

289
00:22:01,733 --> 00:22:03,454
حسناً ، حسناً، معك حق

290
00:22:03,534 --> 00:22:05,534
لقد توقفت عن التدخين منذ سنوات

291
00:22:05,613 --> 00:22:08,214
أنا فقط أريد أن أنشغل بشيء ما

292
00:22:08,294 --> 00:22:10,093
تكلمي إذن ، دعينا نثرثر

293
00:22:10,134 --> 00:22:11,655
أي نوع من الأطباء أنتِ
علي اي حال؟

294
00:22:11,735 --> 00:22:15,056
النوع الحر ، كما تعلم

295
00:22:15,095 --> 00:22:17,095
حسناً ، ثرثرة ، ثرثرة

296
00:22:17,176 --> 00:22:18,576
ساعدني

297
00:22:18,655 --> 00:22:20,216
أخبرني عن أطفالك

298
00:22:20,295 --> 00:22:21,855
حسناً

299
00:22:21,935 --> 00:22:23,776
لدينا ثلاثة اولاد

300
00:22:23,855 --> 00:22:25,697
تسع سنوات ، وسبعة ، وخمسة

301
00:22:25,776 --> 00:22:27,856
يا إلهى

302
00:22:27,897 --> 00:22:30,257
زوجتك المسكينة ، لا يمكنها أن تتحمل هذا

303
00:22:30,297 --> 00:22:31,737
أجل

304
00:22:31,817 --> 00:22:32,976
أجل ، إنها لم تستطع الإحتمال

305
00:22:35,255 --> 00:22:36,657
..لا ، لم تمت ، لقد

306
00:22:36,697 --> 00:22:38,297
لقد إنفصلنا فقط

307
00:22:38,377 --> 00:22:40,417
أنا آسفة

308
00:22:40,498 --> 00:22:42,298
أعلم أن كلامي ليس كالنسيم

309
00:22:44,258 --> 00:22:45,658
هذه الأرقام ليست أولية

310
00:22:45,698 --> 00:22:46,978
حسناً ،آمنة

311
00:22:51,537 --> 00:22:53,259
أعذريني ، أنا آسفة

312
00:22:58,618 --> 00:23:01,780
هلا حاولت مساعدتي ، يا صديقي؟

313
00:23:01,819 --> 00:23:02,860
لا ، لا أستطيع

314
00:23:12,061 --> 00:23:13,660
هذه الغرفة مفخخة أيضاً

315
00:23:19,502 --> 00:23:21,179
يجب أن نعود من حيث أتينا؟

316
00:23:24,540 --> 00:23:25,501
ليس بعد

317
00:23:26,860 --> 00:23:28,222
أوه ، لا

318
00:23:32,224 --> 00:23:33,861
إقرأهم لي

319
00:23:46,503 --> 00:23:48,383
من تكون؟
الصخره القاسيه؟

320
00:23:48,463 --> 00:23:50,704
من فضلك

321
00:24:00,544 --> 00:24:01,824
إنه محشور

322
00:24:04,424 --> 00:24:05,345
إحترس

323
00:24:12,784 --> 00:24:14,225
هذه الغرفة خضراء

324
00:24:19,666 --> 00:24:20,706
(هولواي)

325
00:24:33,866 --> 00:24:35,788
هذه الغرفة خضراء

326
00:24:35,828 --> 00:24:37,385
أجل ، إنها كذلك

327
00:24:39,027 --> 00:24:41,027
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

328
00:24:42,588 --> 00:24:44,267
ما هذا؟
صدمة أو ما شابه؟

329
00:24:44,348 --> 00:24:46,667
إذن ، إنه متخلف عقلياً

330
00:24:46,746 --> 00:24:48,188
أحب الغرفة الزرقاء

331
00:24:49,390 --> 00:24:51,228
يا إلهي

332
00:24:51,308 --> 00:24:53,468
لقد كسر رقبتي تقريباً

333
00:24:53,549 --> 00:24:55,667
هل أنت بمفردك؟

334
00:24:55,748 --> 00:24:57,590
هل تريد الإمساك بيدي يا عزيزى؟

335
00:24:57,671 --> 00:24:58,828
السمن أولاً

336
00:24:58,909 --> 00:25:00,430
(العسل فيما بعد يا(كازان

337
00:25:00,430 --> 00:25:01,950
السمن أولاً ، ثم العسل

338
00:25:01,950 --> 00:25:03,669
كيف يمكنه أن يبقي على قيد الحياه؟

339
00:25:03,749 --> 00:25:06,030
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

340
00:25:06,110 --> 00:25:09,470
هناك العديد من الغرف الزرقاء
سنجد لك واحدة قريباً

341
00:25:09,548 --> 00:25:11,950
هذه الطريقة التي تعاملينه بها
غريبة للغاية

342
00:25:12,030 --> 00:25:14,351
حسناً ، تستطيعين أن تقلقي
بشأن أرقامك

343
00:25:16,950 --> 00:25:18,671
هيا ، سأعتني به

344
00:25:22,471 --> 00:25:23,910
الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة

345
00:25:23,950 --> 00:25:25,870
لقد هبط منها علي رأسي

346
00:25:25,911 --> 00:25:27,991
هل نذهب للتمشية قليلاً؟

347
00:25:28,071 --> 00:25:30,911
كازان)؟ هل تريد أن تتمشي قليلاً؟)

348
00:25:40,232 --> 00:25:42,113
كوينتن)؟)

349
00:25:44,951 --> 00:25:47,193
دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن

350
00:25:47,273 --> 00:25:48,234
(هولواي)

351
00:25:49,193 --> 00:25:50,153
(هولواي)

352
00:25:54,835 --> 00:25:57,194
هل من الممكن أن يكونوا قد أحضرونا إلي
نيوميكسيكو)؟)

353
00:25:57,234 --> 00:26:00,034
عما تتحدثين بالضبط يا(هولواي)؟

354
00:26:00,114 --> 00:26:03,195
أتساءل عن المكان الذي يمكن أن
يوجد به شيء بهذا الحجم؟

355
00:26:03,275 --> 00:26:04,875
علي الأقل له فائدة ما

356
00:26:08,714 --> 00:26:10,554
(مرحباً ،آسفة علي تحطيم مبادئك يا(كوينتن

357
00:26:10,635 --> 00:26:13,436
ولكنك لا تعرف أين تذهب
الدولارات التي تدفعها كضرائب

358
00:26:13,515 --> 00:26:15,515
تذهب لأطباء التأمين الصحي

359
00:26:15,595 --> 00:26:17,436
المصانع الحربية فقط

360
00:26:17,517 --> 00:26:19,636
هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم

361
00:26:19,717 --> 00:26:21,276
هولواي)؟)

362
00:26:21,357 --> 00:26:23,196
ما هي المصانع الحربية؟

363
00:26:23,276 --> 00:26:24,636
هل ذهبتِ إلي هناك من قبل؟

364
00:26:24,716 --> 00:26:26,557
أنا أخبرك ، الأمر ليس بهذا التعقيد

365
00:26:26,636 --> 00:26:29,075
كيف تعرف من موقعك الذي أنت فيه؟

366
00:26:29,156 --> 00:26:30,997
ماذا تظنين بالمخابرات الأمريكية؟

367
00:26:31,078 --> 00:26:32,916
إنهم أشخاص مثلي

368
00:26:32,997 --> 00:26:34,958
مكاتبهم أكبر
ولكن وظائفهم ليست كذلك

369
00:26:34,999 --> 00:26:37,398
إنهم لا يتآمرون
إنهم يشترون قوارب

370
00:26:37,438 --> 00:26:39,316
...لا ، هذا المكان

371
00:26:39,356 --> 00:26:41,277
هل تذكرين (سكارامانجا)؟

372
00:26:41,358 --> 00:26:43,677
الذى لعب دور الشرير فى فيلم
(الرجل ذو المسدس الذهبي)

373
00:26:43,757 --> 00:26:45,518
أجل

374
00:26:45,558 --> 00:26:48,118
إنها لعبة للترفيه عن بعض
الأغنياء المجانين

375
00:26:50,679 --> 00:26:52,399
هل هذا ما تعتقده؟

376
00:26:52,440 --> 00:26:53,400
آمنة

377
00:27:04,200 --> 00:27:05,199
حسناً

378
00:27:05,240 --> 00:27:06,201
أنت شرطي

379
00:27:07,320 --> 00:27:09,160
نظرية الرصاصة الواحدة

380
00:27:09,241 --> 00:27:10,159
كما تريد

381
00:27:20,122 --> 00:27:21,841
(إنه غاز سام يا (هولواى

382
00:27:21,880 --> 00:27:22,921
عودي إلي هنا

383
00:27:27,281 --> 00:27:28,602
الأمر علي ما يرام

384
00:27:28,682 --> 00:27:30,482
لقد إبتلعت زري فقط

385
00:27:35,322 --> 00:27:36,722
أكره هذا

386
00:27:41,604 --> 00:27:43,602
يبدو أن طفلك قد إلتصق هناك

387
00:27:48,123 --> 00:27:50,123
تبدو كالكريمة بدون قهوة

388
00:27:50,203 --> 00:27:52,844
إنها تحتاج للراحة
يمكنها القيام بذلك

389
00:28:01,804 --> 00:28:03,445
يبدون كلهم أوليين بالنسبة لي

390
00:28:03,526 --> 00:28:04,925
(من أجل هذا كان وجودك يا (وورث

391
00:28:04,964 --> 00:28:06,486
(وورث)؟(قيم)

392
00:28:06,526 --> 00:28:07,965
لماذا هو (قيم)؟

393
00:28:13,245 --> 00:28:14,166
ماذا؟

394
00:28:15,326 --> 00:28:16,765
حسناً ، إنه محق

395
00:28:16,806 --> 00:28:18,125
ليسوا أوليين

396
00:28:22,728 --> 00:28:24,129
توقف

397
00:28:24,209 --> 00:28:25,485
أمامك

398
00:28:38,568 --> 00:28:39,850
ماذا كان هذا؟

399
00:28:49,250 --> 00:28:50,368
إخرس

400
00:28:53,889 --> 00:28:56,329
لا أعرف ماذا حدث
لقد كانوا أوليين

401
00:28:58,290 --> 00:29:00,170
كوينتن)، إثبت)

402
00:29:02,849 --> 00:29:05,611
ليوقف أحد هذا النواح

403
00:29:05,691 --> 00:29:06,731
(وورث)

404
00:29:09,891 --> 00:29:11,048
أترك الأحذية

405
00:29:20,530 --> 00:29:22,132
وإغلق الباب اللعين

406
00:29:26,371 --> 00:29:28,852
لا أشعر بإرتياح نحو هذا الشخص اللعين

407
00:29:28,932 --> 00:29:30,411
لقد كان يعلم بشأن هذا الفخ

408
00:29:30,492 --> 00:29:32,331
ولكن الأعداد لم تكن أولية

409
00:29:32,411 --> 00:29:34,253
إذن ، نظام أرقامك فاشل
ولكنه عرف

410
00:29:34,334 --> 00:29:35,733
عرف ماذا؟
وكيف يمكنه أن يعرف؟

411
00:29:35,812 --> 00:29:37,654
أنت الشخص المصاب بالبارانويا
فكري في الأمر

412
00:29:37,734 --> 00:29:40,135
إن مهمته الوحيدة عندما نسقط
ستكون ركلنا

413
00:29:40,215 --> 00:29:42,813
كونه يتصرف بطريقة غير لائقة
فهذا لايعني إنه جاسوس

414
00:29:42,893 --> 00:29:46,413
ثقي بي هذه المرة ، إنها وظيفتي
(أن أقرأ الناس مثل أشعة (إكس

415
00:29:49,132 --> 00:29:51,735
إنه لا يحب الغرف الحمراء

416
00:30:00,015 --> 00:30:01,895
إذن ، ماذا حدث؟

417
00:30:01,975 --> 00:30:04,615
أنت رأيت ما حدث -
(كوينتن) -

418
00:30:04,695 --> 00:30:07,134
أعتقد أن الأرقام أكثر تعقيداً مما ظننت

419
00:30:07,174 --> 00:30:08,736
ربما لا يعنون شيئاً علي الإطلاق

420
00:30:08,777 --> 00:30:10,655
لا ، إنهم يعنون الكثير
إنهم أكثر تعقيداً

421
00:30:10,696 --> 00:30:12,615
لقد عملوا معنا حتي الآن
أليس كذلك؟

422
00:30:12,655 --> 00:30:14,614
أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم

423
00:30:14,695 --> 00:30:17,017
حسناً ، نحن بحاجه للراحة علي أي حال

424
00:30:17,096 --> 00:30:18,816
هذه مساعدة جيدة منك

425
00:30:18,896 --> 00:30:23,655
لأنه ليس هناك الكثير من الأشياء
التي يمكننا إختيار القيام بأحدها

426
00:30:32,816 --> 00:30:35,737
هل أخبروكي بأي شيء؟

427
00:30:35,818 --> 00:30:38,378
(إنهم ليسوا أوراق (تاروت

428
00:30:38,457 --> 00:30:40,338
هل لديكِ أي فكرة

429
00:30:40,378 --> 00:30:42,097
عن كم المتغيرات التي يجب
أن أضعها في ذهني

430
00:30:42,177 --> 00:30:45,258
لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟

431
00:30:45,338 --> 00:30:48,178
إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم
بهذه البساطة

432
00:30:48,218 --> 00:30:49,738
إنهم مثل البشر

433
00:30:56,059 --> 00:30:57,819
الرقم ضخم

434
00:31:00,818 --> 00:31:02,621
لا ، ليس هنا يا عزيزى

435
00:31:02,701 --> 00:31:04,420
في الركن هناك

436
00:31:10,621 --> 00:31:11,901
حسناً ، إنه يتبول فقط

437
00:31:13,259 --> 00:31:15,340
يا إلهى

438
00:31:15,381 --> 00:31:16,781
هذا ممتاز

439
00:31:16,822 --> 00:31:19,892
الآن ، الغرفة كلها أصبحت معبقة

440
00:31:20,501 --> 00:31:22,702
أنت تجد كل هذا ممتع للغاية
أليس كذلك؟

441
00:31:27,542 --> 00:31:29,462
ما هي مشكلتك اللعينه يا(وورث)؟

442
00:31:31,062 --> 00:31:32,902
حتي (هولواي)متماسكة أكثر منك

443
00:31:32,983 --> 00:31:34,982
إذهب الي هناك وساعدها فى هذا

444
00:31:35,062 --> 00:31:36,502
هذه هي وظيفتك

445
00:31:36,583 --> 00:31:37,583
جليسة أطفال

446
00:31:39,864 --> 00:31:41,305
تمام ، أيها الرفيق

447
00:31:43,943 --> 00:31:46,382
يجب علي أحدنا أن يتحمل المسئولية

448
00:31:46,423 --> 00:31:48,944
وهذا الشخص يجب أن يكون أنت

449
00:31:49,023 --> 00:31:51,424
لسنا جميعاً نملك الترف الكافي
للعب دور اللامبالي

450
00:31:51,505 --> 00:31:54,305
لسنا كلنا نملك الغرور الكافي
للعب دور البطل

451
00:31:56,104 --> 00:31:58,024
هذه غريزة حب اليقاء

452
00:31:58,105 --> 00:31:59,664
كلنا نملكها يا(وورث)حتى أنت

453
00:31:59,705 --> 00:32:02,385
أنت بالذات ، مختفياً خلف
قناع السخرية هذا

454
00:32:02,465 --> 00:32:03,864
الرغبة في البقاء

455
00:32:03,943 --> 00:32:06,906
أنا أشعر الآن بالدفء والراحة

456
00:32:06,985 --> 00:32:08,666
(أشكرك يا (كوينتن
أنا رجل جديد الآن

457
00:32:08,746 --> 00:32:11,066
أوه ، (وورث)المسكين

458
00:32:11,147 --> 00:32:12,706
لا أحد يحبك

459
00:32:12,787 --> 00:32:15,547
إذا كانت هذه هي القشة
التي قصمت ظهر البعير

460
00:32:15,586 --> 00:32:17,265
فلماذا لا تنتحر؟

461
00:32:30,428 --> 00:32:31,987
إفعلها

462
00:32:32,067 --> 00:32:35,028
أرنا بعض الشجاعة
وإقفز في المفرمة

463
00:32:35,067 --> 00:32:36,148
كن رجلاً

464
00:32:45,468 --> 00:32:46,748
كنت أتوقع هذا

465
00:32:49,150 --> 00:32:50,589
(تبا لك يا(كوينتن

466
00:32:52,830 --> 00:32:53,749
أنا لا أريد أن أموت

467
00:32:53,790 --> 00:32:55,750
أنا فقط واقعي

468
00:32:55,830 --> 00:32:58,391
هل تظن إنهم سيوقعوا أنفسهم
في مخاطرة إحتمال خروج أحدنا؟

469
00:32:58,432 --> 00:33:00,308
أنت تقول إنهم وضعوا لنا ألغاز لنحلها
ونتبعها إلي هذه الدرجة

470
00:33:00,349 --> 00:33:01,510
وليس هناك طريق للخروج؟

471
00:33:01,590 --> 00:33:02,869
هل تعتقد إننا نهمهم في شيء؟ لا

472
00:33:02,909 --> 00:33:05,790
أخرجنا من مأساتك ، وسيمكننا
الخروج من هنا

473
00:33:05,831 --> 00:33:07,830
أنتم لن تخرجوا من هنا
بل سنفعل

474
00:33:07,870 --> 00:33:08,790
لا ، لن تستطيعوا

475
00:33:08,830 --> 00:33:09,990
بل سنستطيع

476
00:33:10,070 --> 00:33:11,511
ليس هناك طريقة للخروج من هنا

477
00:33:26,751 --> 00:33:28,114
أمسكتك

478
00:33:33,912 --> 00:33:35,554
..كيف

479
00:33:35,634 --> 00:33:37,113
عرفت هذا؟

480
00:33:39,915 --> 00:33:41,554
(أجب علي السؤال يا(وورث

481
00:33:43,315 --> 00:33:45,073
يا إلهى

482
00:33:49,954 --> 00:33:50,955
من أنت؟

483
00:34:01,677 --> 00:34:03,514
أنا طباخ السم

484
00:34:05,836 --> 00:34:08,196
لقد صممت الغلاف الخارجي

485
00:34:08,277 --> 00:34:09,237
ماذا؟

486
00:34:10,516 --> 00:34:11,956
غلاف هذا التابوت

487
00:34:13,356 --> 00:34:14,794
أنت بنيت هذا الشيء؟

488
00:34:14,875 --> 00:34:16,116
ليس هذا الجزء ، الجزء الخارجي

489
00:34:16,195 --> 00:34:17,796
أنا لا أعلم شيئاً عن الأرقام

490
00:34:17,877 --> 00:34:19,836
أو أي شيء آخر هنا

491
00:34:19,916 --> 00:34:24,757
لقد تعاقدت لأصمم غلاف أجوف

492
00:34:24,797 --> 00:34:26,758
مكعب

493
00:34:26,838 --> 00:34:28,278
مكعب؟

494
00:34:28,357 --> 00:34:30,597
لماذا لم تخبرنا؟

495
00:34:30,677 --> 00:34:31,997
(بالله عليك يا(وورث

496
00:34:32,038 --> 00:34:33,639
لقد كنت تعلم ماهيته

497
00:34:35,358 --> 00:34:37,078
لا

498
00:34:37,119 --> 00:34:39,039
(وورث)

499
00:34:39,078 --> 00:34:40,037
أنت تكذب

500
00:34:44,038 --> 00:34:45,637
لن تكون المرة الأولي التي أكذب فيها

501
00:34:46,398 --> 00:34:48,278
من خلف هذا الموضوع؟

502
00:34:51,439 --> 00:34:53,039
لا أعرف

503
00:34:53,120 --> 00:34:54,359
من قام بإستئجارك؟

504
00:34:56,322 --> 00:34:58,440
لم أسأل

505
00:34:58,521 --> 00:35:01,879
أنا لم أغادر مكتبي قط

506
00:35:01,920 --> 00:35:03,921
تكلمت معهم عبر الهاتف
أشخاص مثلي

507
00:35:04,001 --> 00:35:06,360
..متخصصون عملوا علي
علي تفاصيل صغيرة

508
00:35:06,400 --> 00:35:08,361
لم يعرف أحد الغرض مما نقوم به

509
00:35:08,440 --> 00:35:09,560
لم يهتم أحد

510
00:35:09,601 --> 00:35:10,761
هراء

511
00:35:10,842 --> 00:35:12,881
أنت كنت تعرف منذ أول مربع

512
00:35:12,961 --> 00:35:14,361
أنظري إليه

513
00:35:14,401 --> 00:35:16,121
أنت متورط للغاية في هذا الشيء

514
00:35:16,161 --> 00:35:17,401
(لا يا(كوينتن

515
00:35:17,481 --> 00:35:19,561
هذه هي الطريقة التي تضمن
بقائهم بعيداً عن الأنظار

516
00:35:19,642 --> 00:35:21,082
أن يبقوا الجميع منفصلين

517
00:35:21,122 --> 00:35:23,443
فلا تعلم اليد اليسري
ما تفعله اليد اليمني

518
00:35:23,523 --> 00:35:25,283
المخ لا يخرج للعراء

519
00:35:26,401 --> 00:35:27,324
أي مخ؟

520
00:35:28,964 --> 00:35:31,123
إنهم كلهم نفس الألة ، أليس كذلك؟

521
00:35:31,202 --> 00:35:33,683
البنتاجون ، القوي متعددة الجنسيات

522
00:35:33,763 --> 00:35:35,483
الشرطة

523
00:35:35,523 --> 00:35:37,081
إذا قمت أنت بمهمة صغيرة

524
00:35:37,122 --> 00:35:39,285
قمت ببناء آلة ما
(في (سسكاتون

525
00:35:39,364 --> 00:35:40,444
ثم تعرف فيما بعد

526
00:35:40,524 --> 00:35:41,925
إنها علي عمق ميلين في الصحراء

527
00:35:42,006 --> 00:35:45,285
العضو الأساسي في آلة قتل

528
00:35:45,364 --> 00:35:46,804
لقد كنتُ محقة

529
00:35:46,884 --> 00:35:49,245
دائماً ، طوال حياتي
لقد عرفت ذلك

530
00:35:49,324 --> 00:35:50,605
(لقد أخبرتك يا(كوينتن

531
00:35:50,685 --> 00:35:53,085
لن يدعي أحد بعد الآن إنني مصابة بالبارانويا

532
00:35:53,125 --> 00:35:55,685
يجب أن نخرج من هنا
ونفجر غطاء هذا الشيء

533
00:36:02,005 --> 00:36:04,645
هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر)

534
00:36:04,726 --> 00:36:07,047
إذن ، ساعدني من فضلك
أريد أن أعرف

535
00:36:08,606 --> 00:36:10,326
من الممكن أن يكون من الصعب
عليك أن تفهمي

536
00:36:10,406 --> 00:36:12,407
ولكن ليس هناك مؤامرة

537
00:36:12,487 --> 00:36:14,407
ليس هناك شخص مسئول

538
00:36:14,488 --> 00:36:16,009
إنه خطأ غير مقصود

539
00:36:16,087 --> 00:36:19,046
يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه
تحت غطاء هدف وهمى

540
00:36:19,127 --> 00:36:20,487
هل يمكنك إدراك هذا؟

541
00:36:20,527 --> 00:36:22,287
الأخ الأكبر)لا يراقبك)

542
00:36:24,808 --> 00:36:26,487
ما نوع هذا التفسير اللعين؟

543
00:36:26,568 --> 00:36:27,928
إنه أفضل ما ستحصل عليه

544
00:36:28,008 --> 00:36:29,849
لقد فكرت في الأمر
والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به

545
00:36:29,928 --> 00:36:31,369
هو إنه لا أحد بالأعلي هناك

546
00:36:31,447 --> 00:36:33,688
من المؤكد أن شخص ما
سمح بصنع هذا الشيء

547
00:36:33,767 --> 00:36:35,449
أي شيء؟
نحن فقط نعرف ما هو

548
00:36:35,528 --> 00:36:37,169
نحن ليس لدينا فكرة عما يكون

549
00:36:37,249 --> 00:36:39,249
نحن نعرف أكثر مما يعرفه
أي شخص أخر

550
00:36:39,329 --> 00:36:41,209
..أعني أن شخصاً ما كان يعلم قبل أن

551
00:36:41,289 --> 00:36:43,768
قبل أن يتم فصله ، أو إنتخاب شخص ما مكانه
أو بيعه لهذا الشيء

552
00:36:43,849 --> 00:36:45,290
لكن لو أن لهذا المكان
غرض حقاً

553
00:36:45,371 --> 00:36:46,849
فقد تم قطع الإتصال به
..أو..أو

554
00:36:46,888 --> 00:36:48,328
أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير

555
00:36:48,408 --> 00:36:49,770
أعني إنها مجرد حادثة

556
00:36:49,850 --> 00:36:53,130
مشروع حكومي منسي للأبد

557
00:36:53,170 --> 00:36:55,051
هل تظن أن هناك من يرغب
بطرح الأسئلة؟

558
00:36:55,091 --> 00:36:57,890
كل ما يريدونه هو ضمير مستريح
وعائد ضخم

559
00:36:57,971 --> 00:37:00,331
لقد عملت بجد في هذا الشيء لشهور

560
00:37:00,411 --> 00:37:01,972
لقد كان عملاً متكاملاً

561
00:37:04,290 --> 00:37:05,650
لماذا يضعون الناس فيه؟

562
00:37:06,930 --> 00:37:08,329
لأنه موجود

563
00:37:08,410 --> 00:37:10,573
يجب أن تستعمله
أو ستقر إنه عديم الفائدة

564
00:37:10,652 --> 00:37:13,012
ولكنه..ولكنه عديم الفائدة

565
00:37:14,412 --> 00:37:16,011
كوينتن)، هذا هو رأيي)

566
00:37:17,812 --> 00:37:19,172
إلي ماذا وصلنا الآن؟

567
00:37:20,852 --> 00:37:22,652
إنه أسوأ مما كنت أظن

568
00:37:23,972 --> 00:37:25,132
ليس إلي هذه الدرجة

569
00:37:25,172 --> 00:37:26,573
فقط أكثر شجناً

570
00:37:27,814 --> 00:37:29,853
(أنت تشعرني بالتقزز يا(وورث

571
00:37:29,934 --> 00:37:32,372
أنا أتقزز من نفسي أيضاً

572
00:37:32,452 --> 00:37:34,292
نحن الأثنين جزء من النظام

573
00:37:34,332 --> 00:37:35,535
أنا رسمت صندوق

574
00:37:35,614 --> 00:37:36,933
أنت تتصرف كبطل

575
00:37:37,013 --> 00:37:38,295
(الأمر كما قلت أنت يا(كوينتن

576
00:37:38,334 --> 00:37:40,174
فقط إبقي رأسك منخفضه
وإجعل الأمور أكثر بساطة

577
00:37:40,214 --> 00:37:41,895
أنظر إلي ما هو أمامك فقط

578
00:37:41,974 --> 00:37:43,495
لا أحد يريد أن يري الصورة العامة

579
00:37:43,574 --> 00:37:45,017
الحياة معقدة للغاية

580
00:37:45,095 --> 00:37:47,415
أعني دعنا نواجه الأمر

581
00:37:47,454 --> 00:37:48,974
سبب وجودنا هنا

582
00:37:49,015 --> 00:37:50,573
أن الأمر خارج عن السيطرة

583
00:38:02,536 --> 00:38:04,496
أهذه هي الطريقة التي
ندمر بها العالم؟

584
00:38:04,576 --> 00:38:06,696
حسناً

585
00:38:06,776 --> 00:38:09,456
هل كنتم نائمين مع أهل الكهف أم ماذا؟

586
00:38:09,496 --> 00:38:14,258
لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير
العالم منذ كنت في السابعة

587
00:38:14,297 --> 00:38:15,296
يا إلهى

588
00:38:15,376 --> 00:38:17,459
من كان منكم بلا خطيئة فليرمها بحجر

589
00:38:24,820 --> 00:38:25,818
أشعر إنني أفضل الآن

590
00:38:27,259 --> 00:38:28,777
هذا هو سبب بقاءك معنا

591
00:38:30,179 --> 00:38:31,339
أن تعترف

592
00:38:45,419 --> 00:38:47,219
أمازلت تبحث عن شخص أخر
لتكيل له اللكمات يا(كوينتن)؟

593
00:38:57,660 --> 00:39:00,652
كوينتن)، كف عن هذا)
كفي

594
00:39:01,261 --> 00:39:02,461
نحن نحتاج إليه

595
00:39:04,861 --> 00:39:06,101
لماذا؟

596
00:39:06,181 --> 00:39:08,021
من المؤكد إنك قد جننت

597
00:39:08,061 --> 00:39:10,382
إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء
عن هذا المكان

598
00:39:21,983 --> 00:39:23,423
(وورث)

599
00:39:23,503 --> 00:39:25,623
مرحباً

600
00:39:25,663 --> 00:39:27,463
إذن ، فهناك غلاف خارجي؟

601
00:39:27,543 --> 00:39:28,543
أجل

602
00:39:28,623 --> 00:39:29,944
وهو علي شكل مكعب؟

603
00:39:29,985 --> 00:39:31,304
مثل هذا الذي نحن فيه؟

604
00:39:31,384 --> 00:39:32,623
أعتقد ذلك

605
00:39:32,703 --> 00:39:34,063
هل هناك أي أبواب؟

606
00:39:34,143 --> 00:39:35,102
هناك باب واحد فقط

607
00:39:35,183 --> 00:39:36,063
أين؟

608
00:39:36,144 --> 00:39:38,225
حيث وضعه من كلفوه بذلك

609
00:39:38,305 --> 00:39:41,104
لدينا ست تخمينات فقط
قبل أن يُغلق من الخارج

610
00:39:41,185 --> 00:39:44,585
وما هي أبعاد الغلاف الخارجي؟

611
00:39:46,465 --> 00:39:48,105
434قدم مربع

612
00:39:57,946 --> 00:39:58,826
بعد إذنك

613
00:39:58,907 --> 00:39:59,866
تعال يا عزيزى

614
00:39:59,945 --> 00:40:00,987
إزحف معي

615
00:40:05,986 --> 00:40:08,705
14مضروبة في 14مضروبة في 14

616
00:40:08,786 --> 00:40:10,545
المكعب الداخلي لا يمكن أن
يكون ملتصقاً بحائط الغلاف

617
00:40:10,625 --> 00:40:12,308
أعرف هذا
من المؤكد أن هناك مسافة بينهما

618
00:40:12,388 --> 00:40:13,627
مكعب واحد؟

619
00:40:13,707 --> 00:40:15,108
لا أعرف
هذا يبدو معقولاً

620
00:40:16,388 --> 00:40:18,748
حسناً

621
00:40:18,828 --> 00:40:21,028
أكبر حجم من الممكن أن
يأخذه المكعب إذن

622
00:40:21,108 --> 00:40:23,508
هو بإرتفاع 26 غرفة

623
00:40:23,589 --> 00:40:25,907
وعرض 26 غرفة ، إذن

624
00:40:25,987 --> 00:40:28,708
17،576غرفة

625
00:40:28,788 --> 00:40:31,868
17،576غرفة؟

626
00:40:33,509 --> 00:40:34,827
يا إلهى

627
00:40:34,907 --> 00:40:36,267
هذا يصيبني بالغثيان

628
00:40:40,069 --> 00:40:41,150
(ديكارت)

629
00:40:43,869 --> 00:40:45,430
ليفين)، أنتى عبقرية)

630
00:40:45,510 --> 00:40:46,989
ماذا؟ ماذا؟

631
00:40:47,070 --> 00:40:48,790
إنها إحداثيات ثلاثية

632
00:40:48,870 --> 00:40:51,470
من المؤكد إنها إحداثيات ثلاثية

633
00:40:51,549 --> 00:40:53,391
إنها تُستخدم في الهندسة لرسم النقاط

634
00:40:53,470 --> 00:40:55,070
علي رسم بياني ثلاثي الأبعاد

635
00:40:55,110 --> 00:40:56,030
بالإنجليزية لو سمحت

636
00:40:56,070 --> 00:40:57,551
وببطء

637
00:40:57,631 --> 00:41:00,830
أنا متأكدة أن هذه الأرقام علامات

638
00:41:00,871 --> 00:41:03,951
مرجع قطبي مثل خطوط الطول
ودوائر العرض

639
00:41:04,031 --> 00:41:06,751
الأرقام تخبرنا بمكاننا داخل المكعب

640
00:41:06,791 --> 00:41:08,230
حسناً ، وأين نحن الآن؟

641
00:41:11,910 --> 00:41:14,032
إنها صالحة ، حسناً

642
00:41:14,110 --> 00:41:16,912
كل ما يجب علينا فعله هو أن نجمع الأرقام معاً

643
00:41:16,992 --> 00:41:18,673
الإحداث السيني هو19

644
00:41:19,715 --> 00:41:20,632
...الإحداث الصادي هو

645
00:41:22,312 --> 00:41:23,393
26غرفة

646
00:41:24,711 --> 00:41:25,672
...إذن نحن

647
00:41:29,113 --> 00:41:30,954
علي بعد سبع غرف من الحافة

648
00:41:30,993 --> 00:41:32,353
هذا جميل

649
00:41:32,394 --> 00:41:33,393
دعونا نذهب

650
00:41:33,472 --> 00:41:34,594
فقط بدافع الفضول

651
00:41:34,674 --> 00:41:36,274
أعني ، لا تضربني ثانية أو ما شابه
كرد فعل علي ما سأقوله

652
00:41:36,354 --> 00:41:38,274
ولكن ماذا ستفعلون عندما تصلون هناك؟

653
00:41:38,354 --> 00:41:40,194
ربما إستطعنا فتح الباب

654
00:41:41,394 --> 00:41:42,874
الذي يجب أن نفعله هو أن نعرف

655
00:41:42,954 --> 00:41:45,516
كيف نتفادي الأفخاخ
(أنا المسئول عن ذلك يا (هولواي

656
00:41:45,595 --> 00:41:47,435
أنا أبحث عن حل عملي هنا

657
00:41:47,515 --> 00:41:49,357
حسناً ، أنت لم تجده بعد

658
00:41:52,835 --> 00:41:54,275
سوف نخاطر

659
00:41:54,355 --> 00:41:56,115
بمساعدة الأرقام والحذاء

660
00:41:56,196 --> 00:41:57,555
و(وورث)سيذهب أولاً

661
00:41:57,635 --> 00:41:59,075
(لا ، لن يفعل يا(كوينتن

662
00:41:59,155 --> 00:42:00,196
سنفعلها بالتبادل

663
00:42:01,237 --> 00:42:02,596
تحلى بالهدوء

664
00:42:10,396 --> 00:42:12,317
هل هناك مكان لإثنين عندك؟

665
00:42:17,598 --> 00:42:19,038
ما الأمر؟

666
00:42:19,118 --> 00:42:20,237
هذه الإحداثيات

667
00:42:20,317 --> 00:42:22,878
14, 27, 14

668
00:42:22,959 --> 00:42:24,038
ماذا عنهم؟

669
00:42:24,118 --> 00:42:25,638
ليس لهم معني

670
00:42:25,718 --> 00:42:27,599
هذا علي إعتبار أن المكعب 26 غرفة

671
00:42:27,638 --> 00:42:30,080
من المفروض ألا يكون هناك إحداثي أكبر من 26

672
00:42:30,160 --> 00:42:32,280
لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا
خارج المكعب الآن

673
00:42:35,038 --> 00:42:37,119
لا ، ليس خارج المكعب

674
00:42:37,200 --> 00:42:40,399
أوه ، أعتقد إننا لن نلحق بوجبة العشاء
في المنزل بهذه الطريقة

675
00:42:41,481 --> 00:42:44,678
فخ، فخ ، فخ ، فخ

676
00:42:44,718 --> 00:42:46,681
فخ، فخ ، فخ ، فخ

677
00:42:49,682 --> 00:42:51,322
فخ

678
00:42:57,840 --> 00:42:59,360
فخ

679
00:43:04,243 --> 00:43:05,642
يعمل بالصوت

680
00:43:21,043 --> 00:43:22,003
رائع

681
00:43:23,523 --> 00:43:26,124
كيف لم يُشغّله صوت فتح الباب؟

682
00:43:26,165 --> 00:43:27,562
من المؤكد إنه مبرمج بحيث يتجاهله

683
00:43:27,602 --> 00:43:28,803
إذن ، هل إنتهي الأمر هنا؟

684
00:43:28,882 --> 00:43:30,483
الحافة محاصرة بالأفخاخ

685
00:43:30,564 --> 00:43:32,524
أظن أن علينا العودة

686
00:43:32,605 --> 00:43:34,204
وأن نجرب مكان أخر

687
00:43:34,285 --> 00:43:36,685
من يدري عدد المنحنيات التي
سنضطر إلي أخذها

688
00:43:36,765 --> 00:43:38,885
أنا أري أن نعبر هذا الفخ اللعين

689
00:43:38,964 --> 00:43:40,764
حقاً؟

690
00:43:40,844 --> 00:43:42,845
كم تبقي لدينا من الأحذية يا(هولواي)؟

691
00:43:47,326 --> 00:43:49,365
إخلعيه منه

692
00:43:49,445 --> 00:43:51,366
نحن نعرف طريقة عمله
لذا يجب علينا فقط أن نهدأ

693
00:43:51,445 --> 00:43:52,806
إنه الصمت اللعين

694
00:43:52,884 --> 00:43:54,687
(أنا مسرور إنك موافق يا (وورث

695
00:43:54,766 --> 00:43:57,926
لأنك أول من سيفعل ذلك

696
00:43:58,485 --> 00:44:00,086
وهو لن يأتي

697
00:44:00,167 --> 00:44:01,526
بالطبع سيأتي

698
00:44:01,606 --> 00:44:02,975
مستحيل

699
00:44:03,055 --> 00:44:05,294
أنت لن تتركه وحده -
إن أفعاله غير متوقعة -

700
00:44:05,374 --> 00:44:07,527
عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن
أن نعود لأخذه

701
00:44:07,606 --> 00:44:09,326
من الممكن أن يتسبب في قتل أحدنا

702
00:44:09,406 --> 00:44:10,487
هل أنا محق؟

703
00:44:12,809 --> 00:44:14,447
عار عليكم

704
00:44:14,526 --> 00:44:16,287
ألن تنظروا إلي أنفسكم؟

705
00:44:17,768 --> 00:44:19,448
ألا ترون ماذا أصبحتم؟

706
00:44:19,528 --> 00:44:21,369
ربما سلبونا أرواحنا

707
00:44:21,449 --> 00:44:23,768
ولكننا مازلنا آدميين

708
00:44:23,848 --> 00:44:26,088
هذا كل ما تبقي لنا

709
00:44:28,209 --> 00:44:29,731
سوف نعود من أجله

710
00:44:31,368 --> 00:44:35,135
هذه كذبة ، وأنتى تعرفين ذلك

711
00:44:42,969 --> 00:44:44,170
سوف يكون هادئاً

712
00:49:12,833 --> 00:49:15,311
أيها اللعين -
حسناً ، هذا يكفي -

713
00:49:15,391 --> 00:49:18,033
إنه وحده عباره عن فخ -
دعه يذهب الآن -

714
00:49:18,113 --> 00:49:20,595
(إنها شريعة الغاب يا(هولواي
إنه يعرض القطيع للخطر

715
00:49:20,675 --> 00:49:23,354
أتركه أيها النازي

716
00:49:24,874 --> 00:49:26,195
ماذا دعوتيني؟

717
00:49:26,276 --> 00:49:30,409
كوينتن)، أترك هذا الفتي البريء يذهب)

718
00:49:30,874 --> 00:49:33,074
إسمعيني أيتها المرأة

719
00:49:33,154 --> 00:49:36,956
مازلت أكتشف مدي سواد قلبك
والحقد الذي يكمن بداخله

720
00:49:37,035 --> 00:49:38,874
إن السبب الوحيد في كونك حية

721
00:49:38,954 --> 00:49:41,317
هو إني أتولى حمايتكِ

722
00:49:41,358 --> 00:49:43,435
أنا أعرف نوعك جيداً

723
00:49:43,515 --> 00:49:44,995
ليس لديكى أطفالاً

724
00:49:45,035 --> 00:49:47,355
ليس لديكى رجل يُشبعك جنسياً

725
00:49:47,435 --> 00:49:49,316
لذا تدورين حول نفسك
ورأسك يغلي بالحقد

726
00:49:49,356 --> 00:49:51,597
وتحشرين أنفك في أمور الناس

727
00:49:51,676 --> 00:49:54,236
وتخربين مصالحهم

728
00:49:55,356 --> 00:49:58,155
(لقد طاشت رصاصتك يا (هولواي

729
00:50:00,077 --> 00:50:02,718
أنتى الآن محبطة إنني عرفتك ،أليس كذلك؟

730
00:50:02,798 --> 00:50:04,957
هذه هي مشكلتك

731
00:50:05,037 --> 00:50:07,597
كيف تجرؤ أن تقول لها هذا؟

732
00:50:08,958 --> 00:50:10,357
(أنت لا تعرفها يا(كوينتن

733
00:50:10,438 --> 00:50:12,397
لا أحد منا يعرف الأخر حق المعرفة

734
00:50:12,397 --> 00:50:14,358
أنا أعرف

735
00:50:14,438 --> 00:50:15,798
لا ، أنت لا تعرف

736
00:50:15,877 --> 00:50:17,918
لا عجب أن زوجتك تركتك

737
00:50:19,958 --> 00:50:22,679
كل هذا الغضب المحبوس بداخلك

738
00:50:25,239 --> 00:50:28,318
ورغبتك في الفتيات صغيرات السن

739
00:50:37,119 --> 00:50:40,601
(كان الله فى عونك يا (كوينتن

740
00:50:40,841 --> 00:50:42,481
هل صفعت أولادك أيضاً؟

741
00:50:56,643 --> 00:50:58,480
هل هناك أحد غيري

742
00:50:58,561 --> 00:51:00,681
يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟

743
00:51:04,242 --> 00:51:05,363
إفتحه

744
00:51:12,204 --> 00:51:14,122
إنه الباب السادس وليس الأول

745
00:51:14,203 --> 00:51:15,322
وليس الثانى

746
00:51:17,043 --> 00:51:18,323
إفتح الباب اللعين

747
00:51:22,285 --> 00:51:24,163
ضوء الشمس

748
00:51:49,085 --> 00:51:50,926
إنه الليل

749
00:51:51,006 --> 00:51:52,924
إنه الغلاف صديقي القديم

750
00:51:55,368 --> 00:51:56,808
إنه هناك

751
00:51:56,888 --> 00:51:58,088
صباح الخير

752
00:51:58,088 --> 00:51:59,486
صباح الخير ، صباح الخير

753
00:51:59,486 --> 00:52:01,447
صباح الخير ، صباح الخير

754
00:52:01,528 --> 00:52:02,968
ساعدوني

755
00:52:10,768 --> 00:52:12,008
لا أري شيئاً

756
00:52:14,248 --> 00:52:15,528
لا يوجد شيء أتشبث به

757
00:52:20,528 --> 00:52:22,090
يجب أن نجرب شيئاً ما

758
00:52:22,168 --> 00:52:24,129
يجب أن نري إن كانت الأبواب هناك

759
00:52:25,410 --> 00:52:27,249
يجب أن يتأرجح أحدنا ،  ويلقي نظرة

760
00:52:27,329 --> 00:52:30,050
يتأرجح؟

761
00:52:30,091 --> 00:52:31,729
سنصنع حبل

762
00:52:31,808 --> 00:52:33,530
من ملابسنا

763
00:52:33,611 --> 00:52:35,690
إخلعوهم ، وإربطهم حولي

764
00:52:35,770 --> 00:52:37,250
أجل ، هل أنت الذي سيذهب؟

765
00:52:37,331 --> 00:52:40,570
أنت تزن500رطلاً
ستقع خلال ثانيتين

766
00:52:40,650 --> 00:52:42,371
أنا أخفكم

767
00:52:42,412 --> 00:52:43,852
إنسي هذا

768
00:52:43,892 --> 00:52:45,505
أنا سأذهب

769
00:52:46,011 --> 00:52:47,771
(أنا الذي سأذهب يا(هولواي

770
00:52:47,851 --> 00:52:50,092
(إنها محقة يا (كوينتن
أنت ثقيل للغاية

771
00:52:50,170 --> 00:52:52,331
(أنا الأخف بعد (ليفين

772
00:52:52,371 --> 00:52:53,892
علي أي حال ، إنه دوري

773
00:53:00,611 --> 00:53:01,973
منذ متي في رأيك

774
00:53:02,372 --> 00:53:04,452
وهم يضعون الناس هنا؟

775
00:53:04,532 --> 00:53:06,091
منذ شهرين

776
00:53:06,172 --> 00:53:07,854
هذا ليس وقتاً طويلاً

777
00:53:07,894 --> 00:53:09,573
لو إنك وضعت في الإعتبار حياتك بأكملها

778
00:53:09,612 --> 00:53:12,213
لقد وضعتها في الإعتبار

779
00:53:12,293 --> 00:53:14,214
(لقد علمتني شيئاً يا(وورث
وهذا شيء جيد

780
00:53:16,575 --> 00:53:18,819
(إسمي الأول هو (دافيد

781
00:53:19,574 --> 00:53:20,574
(هيلين)

782
00:53:23,815 --> 00:53:25,255
!(يا لكِ من (هيلين

783
00:54:11,778 --> 00:54:13,700
هذا أقصي ما تستطيعين الذهاب إليه

784
00:54:17,418 --> 00:54:19,339
ليس هناك شيء بالأسفل

785
00:54:20,938 --> 00:54:22,822
تمسكي

786
00:54:22,900 --> 00:54:24,659
سأحاول التأرجح هناك

787
00:54:33,620 --> 00:54:35,660
ثبتوا أنفسكم ، سأحاول ثانيةً

788
00:54:40,262 --> 00:54:42,221
حسناً

789
00:54:43,741 --> 00:54:45,181
مرة أخري ، أسرعي

790
00:54:45,261 --> 00:54:47,141
أنتى تصبحين أثقل

791
00:54:57,223 --> 00:54:59,183
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

792
00:54:59,222 --> 00:55:00,903
إصعدي الآن

793
00:55:31,985 --> 00:55:33,225
(كوينتن)

794
00:55:33,305 --> 00:55:34,384
هل أمسكت بها؟

795
00:55:34,464 --> 00:55:35,546
ما الذي يحدث؟

796
00:55:35,626 --> 00:55:36,986
كوينتن)؟)

797
00:55:37,067 --> 00:55:38,065
هل هي بخير؟

798
00:56:03,389 --> 00:56:04,629
...لقد ، لقد

799
00:56:06,347 --> 00:56:07,347
سقطت

800
00:56:08,828 --> 00:56:10,230
هولواي)؟)

801
00:56:40,350 --> 00:56:41,752
(إهدأ يا(كازان

802
00:56:43,831 --> 00:56:46,593
كازان)، هل يمكنك أن تتوقف عن هذا من فضلك؟)

803
00:56:46,632 --> 00:56:48,751
(ليفين)

804
00:56:48,830 --> 00:56:50,233
يجب أن تكوني قوية يا عزيزتي

805
00:56:50,273 --> 00:56:51,671
لا تتكلم معي

806
00:56:54,191 --> 00:56:55,753
يجب أن ننزل إلي القاع

807
00:56:57,912 --> 00:57:01,368
سيكون من الأسهل الوصول
إلي الغلاف من هناك

808
00:57:01,674 --> 00:57:04,632
إنه طريق طويل بحذاء واحد لعين

809
00:57:04,712 --> 00:57:06,673
ولكن يجب أن نفعلها قبل أن يتمكن الضعف منا

810
00:57:08,433 --> 00:57:11,114
(يجب أن تستمري في تحليل الأرقام يا(ليفين

811
00:57:11,193 --> 00:57:12,914
لا أستطيع التفكير أكثر من ذلك

812
00:57:12,994 --> 00:57:13,954
بالطبع تستطعين

813
00:57:15,114 --> 00:57:16,675
إنها موهبتك

814
00:57:16,715 --> 00:57:18,276
إنها ليست موهبة

815
00:57:18,353 --> 00:57:20,074
إنه مجرد مخ

816
00:57:20,154 --> 00:57:21,633
دعها تنام قليلاً

817
00:57:21,674 --> 00:57:23,835
نحن لم ننم منذ وقت لا يعلمه أحد

818
00:57:25,157 --> 00:57:26,114
حسناً

819
00:57:27,756 --> 00:57:29,075
ساعة واحدة من النوم

820
00:57:29,153 --> 00:57:31,596
وكيف ستعرف إنها قد مرت؟

821
00:57:33,676 --> 00:57:35,396
ساعة هي بقدر ما اقول إنها كذلك

822
00:58:38,122 --> 00:58:41,361
ماذا تفعل؟

823
00:58:41,441 --> 00:58:43,282
يجب أن نذهب إلي القاع

824
00:58:43,359 --> 00:58:45,243
سيكون المكان هادئاً هناك
وسيمكنك التركيز

825
00:58:46,522 --> 00:58:48,162
هل تريد أن تتركهم وحدهم؟

826
00:58:48,162 --> 00:58:50,360
(إنهم أفخاخ يا (ليفين

827
00:58:50,441 --> 00:58:51,761
ونحن المفتاح

828
00:58:51,801 --> 00:58:53,162
سوف أحملك إلي أسفل

829
00:58:53,202 --> 00:58:54,402
وأنتى ستفكرين لنا في المخرج

830
00:58:54,482 --> 00:58:56,043
ثقي بي

831
00:58:56,123 --> 00:58:57,523
حاولي أن تري ما أري

832
00:58:57,563 --> 00:58:58,963
أن تريِ كيف يعمل عقلي

833
00:58:59,002 --> 00:59:00,883
البريق الذي يومض عندما
أنظر داخل عقل أحدهم

834
00:59:00,922 --> 00:59:02,366
مثل أشعة إكس اللعينة

835
00:59:05,163 --> 00:59:07,163
لقد نظرت عبر الجدران

836
00:59:07,242 --> 00:59:08,762
حلمت به

837
00:59:08,843 --> 00:59:11,443
جالس إلي مكتبه يصمم كل شيء

838
00:59:11,523 --> 00:59:13,405
أجل

839
00:59:13,485 --> 00:59:15,323
لن يدعك تحلين اللغز، أرأيتى؟

840
00:59:15,404 --> 00:59:17,044
لأن هناك غرض

841
00:59:17,124 --> 00:59:19,246
نحن الغرض
...*المكعب*

842
00:59:19,287 --> 00:59:20,364
هو نحن

843
00:59:22,045 --> 00:59:24,125
(كوينتن) -
نحن مناسبون لبعضنا البعض -

844
00:59:24,206 --> 00:59:25,244
مثل الأرقام

845
00:59:26,525 --> 00:59:27,965
رجل وإمرأة

846
00:59:28,046 --> 00:59:30,606
نصفي المعادلة

847
00:59:30,647 --> 00:59:32,966
سوف أخذكي إلي أسفل

848
00:59:33,046 --> 00:59:34,606
إنه الحل المثالي

849
00:59:34,686 --> 00:59:37,685
سأضعك في القفل كى تفتحيه

850
00:59:41,246 --> 00:59:42,485
(ليفين)

851
00:59:42,566 --> 00:59:44,288
إنه وقت النزول

852
00:59:58,687 --> 00:59:59,689
إبتعد عنها

853
01:00:01,689 --> 01:00:03,208
(ليفين)

854
01:00:03,288 --> 01:00:04,568
إنهم جواسيس لعينه

855
01:00:04,649 --> 01:00:06,329
هو ، والمعتوه

856
01:00:06,409 --> 01:00:08,889
هولواي)كانت لديها معلومات عن عائلتي)

857
01:00:08,969 --> 01:00:10,609
ولكنها سقطت ، أليس كذلك؟

858
01:00:10,649 --> 01:00:11,848
لقد تخطت حدودها

859
01:00:14,448 --> 01:00:15,889
أنت أسقطتها

860
01:00:19,810 --> 01:00:20,888
(إذهب فقط يا (كوينتن

861
01:00:22,370 --> 01:00:24,328
أعطنا الحذاء ، أيها الخنزير

862
01:00:42,731 --> 01:00:44,412
أنتى لا تريدين الحذاء

863
01:01:04,654 --> 01:01:06,573
هل تريد أن تأتي معنا يا (وورث)؟

864
01:01:06,653 --> 01:01:08,213
إنزل عبر الحفرة

865
01:01:15,535 --> 01:01:17,174
ما الذي حل به؟

866
01:02:02,977 --> 01:02:03,939
كيف يمكن أن...؟

867
01:02:06,020 --> 01:02:06,940
..إنه..إنه

868
01:02:07,021 --> 01:02:08,858
(إنه طائر (الرن

869
01:02:08,898 --> 01:02:10,658
طائر (الرن)العجوز

870
01:02:12,540 --> 01:02:14,099
كيف يمكن..؟

871
01:02:14,140 --> 01:02:15,700
إننا ندور حول أنفسنا

872
01:02:17,699 --> 01:02:18,741
هذا مستحيل

873
01:02:23,101 --> 01:02:24,021
أين نحن؟

874
01:02:24,100 --> 01:02:25,140
لا أعرف

875
01:02:26,942 --> 01:02:28,942
أين نحن؟

876
01:02:34,301 --> 01:02:35,862
إكتشف بنفسك

877
01:02:35,941 --> 01:02:37,343
أنت لم تفعل شيئاً مفيداً

878
01:02:37,383 --> 01:02:39,580
كل ما فعلته هو الخوف فحسب
..أيها الـ

879
01:02:39,661 --> 01:02:42,740
القاتل

880
01:03:21,746 --> 01:03:23,304
(أعتقد إنك كنت علي صواب يا(وورث

881
01:03:24,784 --> 01:03:26,144
ليس هناك سبيل للخروج من هنا

882
01:03:51,828 --> 01:03:53,429
إبتعد عني

883
01:04:27,031 --> 01:04:28,550
ألم يُقتل (رين)في هذه الغرفة؟

884
01:04:38,831 --> 01:04:42,390
كيف يتأتي ألا يوجد مكانها سوي العدم؟

885
01:04:43,033 --> 01:04:44,072
إنها الحافة

886
01:04:44,152 --> 01:04:45,672
لم نكن علي الحافة حينها

887
01:04:45,752 --> 01:04:47,432
أين الغرفة التي قتلت (رين)؟

888
01:04:47,472 --> 01:04:49,072
إخرس

889
01:04:53,633 --> 01:04:55,432
كان هذا جيداً

890
01:04:55,473 --> 01:04:57,674
لم يعد هناك فارق

891
01:04:57,713 --> 01:04:59,154
نحن ميتون فى جميع الأحوال

892
01:04:59,194 --> 01:05:00,716
أنت

893
01:05:00,755 --> 01:05:02,033
إستمع إلي ما أقول

894
01:05:02,073 --> 01:05:03,515
كان هنا غرفة من قبل

895
01:05:05,794 --> 01:05:07,276
نحن لا ندور حول أنفسنا

896
01:05:07,316 --> 01:05:09,235
الغرفة هي التي تحركت

897
01:05:09,316 --> 01:05:10,593
بالطبع

898
01:05:10,674 --> 01:05:11,796
الغرف

899
01:05:11,875 --> 01:05:13,234
هذا يفسر الرعد والإهتزازات

900
01:05:13,273 --> 01:05:15,196
لقد كنا نتحرك طوال الوقت

901
01:05:17,315 --> 01:05:19,274
إنه..إنه التفسير المنطقي الوحيد

902
01:05:21,957 --> 01:05:24,158
كم أنا غبية

903
01:05:24,237 --> 01:05:25,836
فيمَ تفكرين يا(ليفين)؟

904
01:05:25,916 --> 01:05:27,035
أعطني دقيقة

905
01:05:28,396 --> 01:05:29,277
حسناً

906
01:05:29,357 --> 01:05:30,596
الأرقام هي دلائل

907
01:05:30,676 --> 01:05:31,956
مؤشرات علي خريطة ، أليس كذلك؟

908
01:05:32,678 --> 01:05:33,915
هذا صحيح

909
01:05:34,598 --> 01:05:39,525
ولكن كيف يمكنك أن تحدد علي الخريطة
مكان نقطة لا تتوقف عن الحركة؟

910
01:05:40,716 --> 01:05:41,717
أساسيات التغير

911
01:05:44,475 --> 01:05:46,319
أساسيات ماذا؟

912
01:05:46,359 --> 01:05:48,559
أساسيات التغير
قائمة بجميع الإحتمالات

913
01:05:48,598 --> 01:05:50,237
التي يمكن أن تعبر بها الغرفة

914
01:05:50,318 --> 01:05:52,157
مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة

915
01:05:52,238 --> 01:05:54,159
كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب

916
01:05:55,559 --> 01:05:57,479
رقم يخبرك بهذا كله

917
01:05:57,559 --> 01:05:59,117
لا أعرف

918
01:05:59,157 --> 01:06:01,079
لقد كنت أنظر فقط إلي نقطة واحدة
علي الخريطة

919
01:06:01,119 --> 01:06:03,200
والذي من الممكن أن يكون نقطة البداية

920
01:06:03,280 --> 01:06:05,320
كل ما كنت أراه كان
ما كان عليه المكعب

921
01:06:05,400 --> 01:06:07,240
قبل أن يتحرك

922
01:06:07,320 --> 01:06:08,558
إذن ، فهو يتحرك

923
01:06:11,880 --> 01:06:13,158
كيف يمكننا الخروج

924
01:06:15,480 --> 01:06:16,560
!27

925
01:06:20,762 --> 01:06:22,201
أنا أعرف المخرج

926
01:06:24,002 --> 01:06:25,561
أين؟

927
01:06:25,641 --> 01:06:26,680
إبتعد عني

928
01:06:26,760 --> 01:06:27,960
(عد مكانك يا (كوينتن

929
01:06:29,043 --> 01:06:30,080
أنا فقط أريد أن أعرف

930
01:06:31,401 --> 01:06:32,402
ألا تريد أن تعرف أنت أيضاً؟

931
01:06:36,600 --> 01:06:38,802
أتذكر الغرفة التي عبرنا بها من قبل؟

932
01:06:38,842 --> 01:06:41,322
الغرفة التي لها إحداثي أكبر  من 26؟

933
01:06:41,402 --> 01:06:42,321
ماذا عنها؟

934
01:06:43,601 --> 01:06:46,283
هذا الإحداثي يضع الغرفة

935
01:06:46,362 --> 01:06:47,442
خارج المكعب

936
01:06:50,044 --> 01:06:52,365
جسر ، أجل

937
01:06:52,444 --> 01:06:56,282
ولكن فقط في وضعه الأصلي

938
01:06:56,362 --> 01:06:58,043
عما تتحدثان؟

939
01:07:01,205 --> 01:07:02,444
أنظر

940
01:07:02,525 --> 01:07:04,324
الغرفة بدأت كجسر

941
01:07:04,402 --> 01:07:06,244
ثم تتحرك في المتاهه

942
01:07:06,325 --> 01:07:08,083
التي نحن فيها

943
01:07:08,124 --> 01:07:09,206
ولكن في لحظة ما

944
01:07:09,286 --> 01:07:11,167
يجب أن تعود إلي موقعها الأصلي

945
01:07:11,206 --> 01:07:12,604
إذن ، فالجسر هو مجرد جسر

946
01:07:12,644 --> 01:07:14,525
لفترة قصيرة من الوقت

947
01:07:14,566 --> 01:07:16,684
هذا المكان يشبه قفل عملاق

948
01:07:16,765 --> 01:07:19,446
عندما تكون غرفه في وضعها الأصلي
فالقفل مفتوح

949
01:07:19,486 --> 01:07:21,645
ولكن عندما يخرجوا عن نظامهم
ينغلق القفل

950
01:07:21,726 --> 01:07:23,767
مع بناء بهذا الحجم
من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً

951
01:07:23,846 --> 01:07:26,327
لكي تتم الغرف دورة كاملة

952
01:07:26,368 --> 01:07:28,086
إذن ، متي ينفتح هذا الشيء؟

953
01:07:36,688 --> 01:07:38,328
لا تفعل

954
01:07:38,408 --> 01:07:39,927
لكي نجد الإحداثيات الأصلية

955
01:07:40,007 --> 01:07:41,887
نجمع الأعداد معاً
لكي نجد أساسيات التغير

956
01:07:41,925 --> 01:07:43,608
فسنطرحهم من بعضهم

957
01:07:46,567 --> 01:07:47,927
وجدتها

958
01:07:47,967 --> 01:07:50,206
هذه الغرفة تتحرك إلي صفر ، واحد

959
01:07:50,287 --> 01:07:51,689
وسالب واحد
علي الإحداثي السيني

960
01:07:51,770 --> 01:07:53,768
إثنين ، خمسة ، وسالب سبعة
علي الإحداثي الصادي

961
01:07:53,848 --> 01:07:56,970
وواحد وسالب واحد وصفر
علي الإحداثي العيني

962
01:07:57,047 --> 01:07:59,128
ماذا يعني هذا؟

963
01:07:59,169 --> 01:08:00,729
أنت غبى في الرياضيات

964
01:08:00,810 --> 01:08:05,007
حسناً ، أحتاج أرقام الغرف التي حولنا
كنقاط مرجعية

965
01:08:05,890 --> 01:08:07,089
ستة ، ستة ، ستة

966
01:08:07,169 --> 01:08:08,330
ثمانية ، تسعة ، سبعة

967
01:08:08,409 --> 01:08:09,851
أربعة ، ستة ، ستة

968
01:08:11,569 --> 01:08:12,929
خمسة ، ستة ، سبعة

969
01:08:12,969 --> 01:08:14,530
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

970
01:08:15,130 --> 01:08:16,530
هل إنتهيتِ؟

971
01:08:16,530 --> 01:08:17,131
أجل

972
01:08:17,330 --> 01:08:18,170
وخمسة ، أربعة ، خمسة

973
01:08:18,250 --> 01:08:21,129
هل فهمتى هذا؟

974
01:08:23,412 --> 01:08:25,091
ستة ، خمسة ، ستة

975
01:08:25,171 --> 01:08:26,291
سبعة ، سبعة ، ثمانية

976
01:08:26,371 --> 01:08:27,292
أربعة ، ستة ، إثنين

977
01:08:28,610 --> 01:08:29,531
هذا يكفي

978
01:08:29,571 --> 01:08:31,252
سين 17، وصاد 25

979
01:08:31,332 --> 01:08:32,651
وعين 14

980
01:08:35,811 --> 01:08:37,932
مما يعني أن هذه الغرفة ستتحرك
مرتين أخيرتين

981
01:08:38,012 --> 01:08:39,894
قبل أن تعود إلي وضعها الأصلي

982
01:08:39,974 --> 01:08:41,814
هل لدينا وقت؟ -
ربما -

983
01:08:41,894 --> 01:08:42,971
إذن ، هيا بنا

984
01:08:43,052 --> 01:08:44,531
هل يمكنكى التنبؤ بالأفخاخ
في هذا النظام؟

985
01:08:44,611 --> 01:08:46,412
تبا للأفخاخ
هيا بنا إلي الجسر

986
01:08:46,493 --> 01:08:48,893
لقد ألقيت بآخر حذاء نملكه أيها المعتوه اللعين

987
01:08:48,933 --> 01:08:50,854
نظرياً أنا أستطيع
التعرف علي الأفخاخ

988
01:08:50,934 --> 01:08:52,414
نظرياً؟

989
01:08:52,495 --> 01:08:55,335
كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية
إنهم ليسوا كذلك

990
01:08:55,375 --> 01:08:57,535
إنهم مرمزين بأسس الأعداد الأولية

991
01:08:57,575 --> 01:08:58,533
حسناً ، إذن ، ما المشكلة؟

992
01:08:58,574 --> 01:08:59,974
هل يمكنك حساب هذا؟

993
01:09:00,015 --> 01:09:01,413
الأرقام ضخمة

994
01:09:01,452 --> 01:09:03,375
ولكنك قادرة علي ذلك ، أليس كذلك؟
إنها تستطيع

995
01:09:03,455 --> 01:09:05,776
يجب عليّ حساب العوامل في كل عدد

996
01:09:05,854 --> 01:09:07,414
ربما لو كان بحوزتى كمبيوتر

997
01:09:07,494 --> 01:09:09,337
أنتى لا تحتاجين كمبيوتر -
بلى ، أحتاجه -

998
01:09:09,496 --> 01:09:10,894
قومي بحلها -
لا أستطيع -

999
01:09:10,973 --> 01:09:13,335
لن أموت في متاهة فئران حقيرة

1000
01:09:13,415 --> 01:09:14,735
أنظر

1001
01:09:14,815 --> 01:09:17,416
لا أحد في العالم بأكمله
يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط

1002
01:09:17,497 --> 01:09:20,777
أنظر إلي الأرقام
567، 898 ، 545

1003
01:09:20,855 --> 01:09:22,697
من المستحيل أن أحسب عوامل

1004
01:09:22,735 --> 01:09:25,696
لا يمكنني المحاوله مع 567

1005
01:09:25,736 --> 01:09:28,613
إنه رقم فلكي

1006
01:09:29,936 --> 01:09:31,617
إثنين

1007
01:09:34,738 --> 01:09:36,417
فلكي

1008
01:09:38,018 --> 01:09:39,578
ماذا قلت؟

1009
01:09:39,657 --> 01:09:42,139
فلكي

1010
01:09:42,219 --> 01:09:43,537
قبل هذا

1011
01:09:45,137 --> 01:09:47,258
معاملات؟

1012
01:09:47,337 --> 01:09:48,899
كم عدد العوامل يا(كازان)؟

1013
01:09:48,938 --> 01:09:50,818
عوامل 567؟

1014
01:09:50,858 --> 01:09:52,339
إثنين

1015
01:09:52,419 --> 01:09:54,339
ماذا؟ هل تمزح؟

1016
01:09:54,380 --> 01:09:57,299
كازان)، كم عدد معاملات العدد30؟)

1017
01:09:57,378 --> 01:09:58,698
ثلاثة

1018
01:09:58,778 --> 01:09:59,818
ماذا عن 7؟

1019
01:09:59,898 --> 01:10:02,219
قطعة علك واحدة

1020
01:10:02,259 --> 01:10:03,660
أنا لا أملك أي علك

1021
01:10:03,701 --> 01:10:05,180
قطعة علك

1022
01:10:05,259 --> 01:10:06,180
كازان)؟)

1023
01:10:08,300 --> 01:10:10,580
سأعطيك صندوق علك كامل من أجل كل إجابة

1024
01:10:10,660 --> 01:10:12,622
قطع العلك تأتي في حقائب

1025
01:10:12,702 --> 01:10:14,900
حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن

1026
01:10:14,980 --> 01:10:17,420
أنا لا أحب العلك الأحمر

1027
01:10:19,822 --> 01:10:22,222
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

1028
01:10:22,262 --> 01:10:24,141
إثنين

1029
01:10:24,181 --> 01:10:27,102
خمسة ، أربعة ، خمسة ، إثنين

1030
01:10:27,182 --> 01:10:29,062
إنه يعطينا عدد العوامل

1031
01:10:29,142 --> 01:10:32,101
فلكي

1032
01:10:32,181 --> 01:10:33,302
هل تقول لي

1033
01:10:33,381 --> 01:10:36,142
أن هذا المعتوه عبقري؟

1034
01:10:36,182 --> 01:10:38,382
بهذه الأرقام
من المؤكد أن الغرفة آمنة

1035
01:10:38,461 --> 01:10:39,982
هناك طريقة واحدة لنكتشف

1036
01:10:42,702 --> 01:10:43,663
لا تفعل

1037
01:10:47,423 --> 01:10:48,585
الغرفة آمنة

1038
01:10:50,064 --> 01:10:51,102
(كازان)

1039
01:10:52,344 --> 01:10:54,864
أنت بطلي

1040
01:10:57,466 --> 01:10:59,385
ما هو الرقم أيها الصغير؟

1041
01:10:59,462 --> 01:11:01,024
أنت

1042
01:11:01,104 --> 01:11:01,985
هنا

1043
01:11:02,064 --> 01:11:03,024
أنظر هنا

1044
01:11:03,983 --> 01:11:05,224
إجعليه يفعلها

1045
01:11:08,264 --> 01:11:10,705
كازان)، سنلعب ببعض الأرقام الآن ، حسناً؟)

1046
01:11:10,745 --> 01:11:12,785
نحن نحب اللعب بالأرقام ، أليس كذلك؟

1047
01:11:12,866 --> 01:11:15,026
الأعداد الأولية -
هذا صحيح -

1048
01:11:15,065 --> 01:11:17,346
هل يمكنك أن تخبرني
بعدد عوامل 656؟

1049
01:11:17,426 --> 01:11:18,465
إثنين

1050
01:11:18,545 --> 01:11:21,025
779؟ -
إثنين -

1051
01:11:21,105 --> 01:11:23,066
462؟ -
ثلاثة -

1052
01:11:23,147 --> 01:11:24,866
آمنة ، تحركي

1053
01:11:24,946 --> 01:11:26,028
هيا

1054
01:11:26,108 --> 01:11:27,307
هيا ، لنذهب

1055
01:11:27,388 --> 01:11:28,786
(أنت أيضاً يا (وورث

1056
01:11:31,947 --> 01:11:33,587
(حرّك مؤخرتك يا (وورث

1057
01:11:33,669 --> 01:11:35,708
لم أنته منك بعد

1058
01:11:35,787 --> 01:11:37,149
ليفين)، إفتحي هذا الباب)

1059
01:11:37,228 --> 01:11:40,587
إجعلي (أينشتين)يعمل علي الأرقام

1060
01:11:42,109 --> 01:11:43,086
! أوه ، يا إلهى

1061
01:11:43,165 --> 01:11:43,949
تحركوا

1062
01:11:44,028 --> 01:11:44,950
(وورث)

1063
01:11:45,030 --> 01:11:46,226
أسرعوا

1064
01:11:46,267 --> 01:11:47,227
(ليفين)

1065
01:11:52,588 --> 01:11:53,990
أرجوك يا(كازان)،563

1066
01:11:54,069 --> 01:11:55,907
أيها اللعين ، أنت ميت

1067
01:11:55,987 --> 01:11:56,909
إثنين

1068
01:11:56,990 --> 01:11:57,910
آمنة

1069
01:12:02,909 --> 01:12:04,148
واحد

1070
01:12:04,188 --> 01:12:05,149
مفخخة

1071
01:12:08,351 --> 01:12:09,271
إفحصوا الأرضية

1072
01:12:09,311 --> 01:12:10,230
هل مات؟

1073
01:12:10,271 --> 01:12:12,668
لا ، ليس بعد

1074
01:12:12,750 --> 01:12:14,189
لم تلمسني حتي

1075
01:12:14,270 --> 01:12:18,149
عندما أخرج من هنا ، سأسحقك يا إبن العاهره

1076
01:12:26,113 --> 01:12:27,511
أين هو؟

1077
01:12:27,552 --> 01:12:28,992
تعالي هنا

1078
01:12:29,072 --> 01:12:30,432
قلت تعالي هنا الآن

1079
01:12:36,712 --> 01:12:38,272
قضيت عليك

1080
01:12:38,352 --> 01:12:40,313
من هنا

1081
01:12:41,592 --> 01:12:42,953
إثنين -
آمنة -

1082
01:12:43,953 --> 01:12:44,952
أربعة -
آمنة -

1083
01:12:49,154 --> 01:12:50,713
أوه

1084
01:12:53,514 --> 01:12:55,035
مرحباً

1085
01:13:16,117 --> 01:13:17,956
أعتقد أن هذا يثبت نظريتنا

1086
01:13:18,035 --> 01:13:19,156
الأرقام

1087
01:13:19,235 --> 01:13:20,516
أربعه ، إثنين

1088
01:13:20,595 --> 01:13:22,077
ثلاثة -
آمنة -

1089
01:13:31,198 --> 01:13:33,940
(كازان)

1090
01:13:52,798 --> 01:13:53,759
إسمعى

1091
01:13:55,679 --> 01:13:57,239
إنه لم يبتعد كثيراً

1092
01:13:57,320 --> 01:13:59,438
سأذهب لأبحث عنه

1093
01:14:03,919 --> 01:14:05,840
ماذا تعتقدين؟

1094
01:14:06,079 --> 01:14:10,039
إنها حياتك التي لا تملك غيرها

1095
01:14:25,003 --> 01:14:26,162
كازان)؟)

1096
01:14:26,242 --> 01:14:28,323
أنا لم أتحرك

1097
01:14:28,403 --> 01:14:30,361
جيد ، ولكنك ستتسلق إلي هنا
هل تستطيع ذلك؟

1098
01:14:30,441 --> 01:14:32,841
أنا لا أحب هذا

1099
01:14:46,750 --> 01:14:49,916
14، 26 ،14

1100
01:14:50,883 --> 01:14:53,044
وورث)، عد إلي هنا في الحال)

1101
01:14:53,124 --> 01:14:54,605
خمس حقائب من العلك

1102
01:14:54,683 --> 01:14:57,324
المجموع 27 حقيبة

1103
01:14:57,405 --> 01:14:59,645
سبعة وعشرون حقيبة ، إتفقنا -
(إستمع إليّ يا(وورث -

1104
01:14:59,685 --> 01:15:02,805
حركة هذه الغرفة التالية
ستأخذنا إلي الجسر

1105
01:15:02,886 --> 01:15:05,403
نحن قادمان

1106
01:15:06,885 --> 01:15:08,526
أنا هنا

1107
01:15:08,605 --> 01:15:10,406
تحركا

1108
01:15:10,486 --> 01:15:14,165
ليس لدينا الكثير من الوقت ، هيا

1109
01:15:42,888 --> 01:15:43,808
وورث)؟)

1110
01:15:43,888 --> 01:15:46,712
(وورث)

1111
01:15:47,448 --> 01:15:49,089
من الأفضل أن يكون الأمر كما قلتي

1112
01:15:49,129 --> 01:15:52,767
يجب أن يكون

1113
01:15:59,010 --> 01:16:01,729
أين؟

1114
01:16:11,171 --> 01:16:14,008
أوه ، حسناً

1115
01:16:15,372 --> 01:16:18,243
أعط الأمر دقيقة ، كن صبوراً

1116
01:16:18,493 --> 01:16:19,889
إذن ، خمن

1117
01:16:19,970 --> 01:16:21,491
لا

1118
01:16:21,571 --> 01:16:24,092
هذه هي الغرفة التي بدأنا منها

1119
01:16:24,171 --> 01:16:26,211
لقد كنتُ محقة

1120
01:16:26,251 --> 01:16:29,451
ما كان يجب علينا أن نتحرك من مكاننا

1121
01:16:51,934 --> 01:16:53,862
الجسر

1122
01:16:54,295 --> 01:16:56,094
أحمر

1123
01:16:56,175 --> 01:16:59,014
(كازان)

1124
01:17:00,494 --> 01:17:01,975
أربعه ، إثنين

1125
01:17:02,055 --> 01:17:03,055
أربعة

1126
01:17:03,135 --> 01:17:05,053
آمنه

1127
01:18:03,741 --> 01:18:06,019
وورث)؟)

1128
01:18:08,501 --> 01:18:09,780
إذهبي أنتى

1129
01:18:09,861 --> 01:18:11,101
ماذا تفعل؟

1130
01:18:11,180 --> 01:18:13,621
لا يمكنك أن تتوقف الآن

1131
01:18:16,783 --> 01:18:19,221
إنه ليس خطأك

1132
01:18:19,302 --> 01:18:24,901
ليس لدي شيء أعيش من أجله بالخارج

1133
01:18:26,462 --> 01:18:30,620
ما الذي يوجد بالخارج؟

1134
01:18:39,782 --> 01:18:44,144
غباء الإنسان الذي ليس له حدود

1135
01:18:48,984 --> 01:18:51,670
يمكنني التعايش مع هذا

1136
01:19:08,464 --> 01:19:11,623
لا

1137
01:19:14,625 --> 01:19:17,227
كازان)، إخرج من الباب)

1138
01:19:44,069 --> 01:19:47,027
(أحمر يا (كازان

