1
00:00:55,500 --> 00:00:58,500
Translation By Scorpion King
تعديل الترجمة : xX Mo3ath Xx

2
00:01:10,500 --> 00:01:12,500
هل يعمل هذا الشيء ؟-
نعم،يعمل -

3
00:01:12,620 --> 00:01:15,020
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

4
00:01:15,072 --> 00:01:17,420
ذلك جيد -
لا استطيع وضع هذا -

5
00:01:17,500 --> 00:01:20,620
حسنا،سّيد إنكريدبل
الديك هوية سريه ؟

6
00:01:20,700 --> 00:01:24,780
لكل خارق يوجد هوية سريه
لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

7
00:01:24,860 --> 00:01:28,060
من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟

8
00:01:30,060 --> 00:01:31,980
...بالطبع لي هوية سرية

9
00:01:32,060 --> 00:01:35,380
ارايتني لنقل،في السوبر ماركت بهذا الزي
! من فضلك

10
00:01:35,460 --> 00:01:38,260
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي
اتفهمين قصدي ؟

11
00:01:40,260 --> 00:01:43,860
الفتيات الخارقات،يحاولون دائما
الكشف لك عن هويتهم

12
00:01:43,980 --> 00:01:47,328
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

13
00:01:47,380 --> 00:01:52,740
اقول،" يا فتاه انني لا اريد معرفة
" اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

14
00:01:52,820 --> 00:01:57,340
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها
فتاة جميلة،خاطفة،ممتازة،وهائلة

15
00:01:57,420 --> 00:02:01,420
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي
لانني جيد،لانني جيد

16
00:02:01,540 --> 00:02:03,820
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

17
00:02:03,940 --> 00:02:07,220
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

18
00:02:07,340 --> 00:02:10,740
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي
... اتفهمني

19
00:02:10,820 --> 00:02:13,720
...في بعض الاحيان،احس كانني مثل الخادمه

20
00:02:13,772 --> 00:02:16,620
احاول ان ابقي المكان نظيف
لعشر دقائق فقط

21
00:02:16,740 --> 00:02:19,160
لم اكن اقصد تلك النقطه

22
00:02:19,212 --> 00:02:21,580
من فضلك -
لم ننتهي بعد -

23
00:02:21,700 --> 00:02:25,100
احيانا،اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

24
00:02:25,152 --> 00:02:27,580
لارتاح قليلا
ولانشىء عائله

25
00:02:27,700 --> 00:02:30,900
استقر ؟هل تمزح
انا في اوج اللعبه الآن

26
00:02:30,980 --> 00:02:33,580
انا في قمة ازدهاري اقاتل
الكلاب المفترسه،يا فتيات من فضلكم

27
00:02:33,700 --> 00:02:37,100
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم
لا اعتقد ذلك

28
00:02:37,980 --> 00:02:39,580
...! لا اعتقد ذلك

29
00:02:43,980 --> 00:02:46,900
ألــــخــــارقــــونٌ

30
00:02:47,180 --> 00:02:51,980
- Translation By...
- ScOrPiON^KinG

31
00:02:57,060 --> 00:02:59,340
...نقطع النشره،لخبر ورد الينا الآن

32
00:02:59,460 --> 00:03:02,660
مطارده خطيره،وسريعه
بين رجال الشرطه ورجل مسلح

33
00:03:02,740 --> 00:03:05,140
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

34
00:03:08,300 --> 00:03:09,300
...نقطة التحول

35
00:03:10,340 --> 00:03:12,340
لدي ما يكفي من الوقت

36
00:03:13,980 --> 00:03:16,380
متابعة المطارده
قياده اتوماتيكيه

37
00:03:26,900 --> 00:03:30,100
وضع اعتراضي
... جهز

38
00:03:37,900 --> 00:03:40,020
...سّيد إنكريدبل... سّيد إنكريـد

39
00:03:44,180 --> 00:03:47,460
ماذا هناك سيدتي ؟-
قطّتي،سكويكير،لا تريد النزول -

40
00:03:50,180 --> 00:03:53,460
حسنا،لكني اقترح بان تبتعدي
... قد يحصل بعض المشاكل

41
00:03:53,580 --> 00:03:55,060
لا،لا،انه اليف جدا

42
00:04:08,860 --> 00:04:10,180
...إتركه الآن

43
00:04:25,540 --> 00:04:28,140
شكرا لك،سّيد إنكريدبل
... فعلتها ثانية

44
00:04:28,220 --> 00:04:30,340
نعم،انت الافضل -
لا،انا هنا للمساعده فقط -

45
00:04:30,420 --> 00:04:32,940
...الى جميع الوحدات
لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

46
00:04:33,020 --> 00:04:35,540
سطو على حافله سياحيه
لازال لدي الوقت الكافي

47
00:04:35,620 --> 00:04:37,940
...ايها الضباط،سيدتي،سكويكير

48
00:04:38,380 --> 00:04:40,648
رائع! مستعدون للاقلاع -
ما هذا ؟-

49
00:04:40,700 --> 00:04:43,380
ومن تكون ايضا انت ؟-
... انا إنكريدبوي

50
00:04:43,500 --> 00:04:44,980
ماذا ؟،لا

51
00:04:45,100 --> 00:04:47,300
انت ذلك الطفل
من نادي المعجبين

52
00:04:47,380 --> 00:04:50,300
! بروفي،برودي،باري،بادي

53
00:04:50,380 --> 00:04:52,180
ادعى... إنكريدبوي

54
00:04:52,300 --> 00:04:54,380
اسمعني،لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

55
00:04:54,500 --> 00:04:57,048
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي
... لكن هذا

56
00:04:57,100 --> 00:04:59,728
لا،لا تقلق من ناحية تدريبي
... حفظت كل حركاتك

57
00:04:59,780 --> 00:05:02,780
...اسلوب قتالك للجريمه
مصطلحاتك المفضله والشائعه،كل شيء

58
00:05:02,900 --> 00:05:04,580
! انا اكثر معجب بك

59
00:05:07,860 --> 00:05:09,660
! هااي،هااي،إنتظر

60
00:05:18,660 --> 00:05:19,940
...اتعلم

61
00:05:20,060 --> 00:05:24,060
تستطيع معرفة الكثير عن
المراه من خلال حقيبتها

62
00:05:24,140 --> 00:05:26,860
...لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

63
00:05:26,940 --> 00:05:29,260
...هااي،انظر

64
00:05:33,700 --> 00:05:35,020
...الفتاه المطاطيه

65
00:05:35,100 --> 00:05:37,100
...سّيد إنكريدبل

66
00:05:38,100 --> 00:05:40,620
حسنا،كدت ان امسك به -
... بالطبع كدت من ذلك -

67
00:05:40,700 --> 00:05:42,820
فقط قمت بصفعه لاجلك -
... بالطبع ذلك -

68
00:05:42,900 --> 00:05:45,620
لانه كان ينظر لي -
فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

69
00:05:45,700 --> 00:05:48,620
عملي انا تقصدين -
شكر بسيط منك لي يكفي -

70
00:05:48,700 --> 00:05:50,820
! شكرا،لكني لا احتاج اية مساعده

71
00:05:50,900 --> 00:05:52,900
" مهما حدث " السيدات اولا

72
00:05:53,020 --> 00:05:55,420
! حسنا،كل ما حدث هو تعادل بالفرص

73
00:05:55,472 --> 00:05:57,820
...اسمعني،الفتاه امسكتني اولا

74
00:05:57,900 --> 00:06:01,100
حسنا،نستطيع تقاسمهم فيما بيننا -
انا اعمل لوحدي فقط -

75
00:06:01,220 --> 00:06:03,660
حسنا،وانا اعتقد انك
... يجب ان تكون اكثر

76
00:06:04,660 --> 00:06:05,780
...مرونه...

77
00:06:05,860 --> 00:06:08,180
الديك شيء ما متاخرا ؟

78
00:06:08,260 --> 00:06:10,660
...لدي ارتباط سابق

79
00:06:21,980 --> 00:06:24,128
...والآن،ابقى هنا

80
00:06:24,180 --> 00:06:27,060
على اية حال سوف يلتقطون
القمامه بعد ساعه على الاكثر

81
00:06:27,180 --> 00:06:29,740
مرحبا،إنكريدبل -
اهلا،فروزون -

82
00:06:29,820 --> 00:06:33,220
الم تستعد بعد ؟-
ما زال لدي وقت كافي -

83
00:06:35,020 --> 00:06:36,820
! انه يستعد للقفز

84
00:06:51,140 --> 00:06:53,140
! اعتقد بانك كسرت شيئا

85
00:06:53,220 --> 00:06:56,020
مع علاج للعظام
سوف تغفر لي

86
00:06:56,140 --> 00:06:57,900
...إنتظر لحظه

87
00:07:28,500 --> 00:07:31,100
بومب فويك
سيد إنكريدبل

88
00:07:31,860 --> 00:07:33,900
! و إنكريدبوي

89
00:07:33,952 --> 00:07:35,940
!إنكريدبوي ؟

90
00:07:36,940 --> 00:07:40,940
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟
... اترى،لدي جزمه صاروخيه

91
00:07:40,992 --> 00:07:42,540
عد الى البيت يا بادي،الآن -
ماذا ؟-

92
00:07:42,580 --> 00:07:43,300
! غبي صغير

93
00:07:43,740 --> 00:07:45,060
هل نستطيع الكلام ؟

94
00:07:45,140 --> 00:07:47,260
انت دائما دائما تحب ان
تكون صادق مع نفسك

95
00:07:47,340 --> 00:07:50,140
لكنك ابدا لا تقول مع
اية الجزء نكون صادقين

96
00:07:50,260 --> 00:07:55,020
واخيرا فهمت من اكون
انا هو تلميذك إنكريدبوي

97
00:07:55,100 --> 00:07:58,100
والآن،وبحق انت قد
! تخطيت حدودك يا بادي

98
00:07:58,220 --> 00:08:00,620
هذا بسبب انني لا املك
القوه الكافيه،صحيح ؟

99
00:08:00,672 --> 00:08:02,700
حسنا،ليس لكل خارق
يوجد قوى انت تعلم

100
00:08:02,752 --> 00:08:04,620
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

101
00:08:04,700 --> 00:08:08,220
لقد اخترعت هذا
انا استطيع الطيران ؟هل تستطيع هذا ؟

102
00:08:08,272 --> 00:08:10,500
طر الى البيت يا
" بادي انا " اعمل لوحدي

103
00:08:10,540 --> 00:08:12,100
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

104
00:08:12,420 --> 00:08:15,700
فقط اعطني فرصة واحده
سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه

105
00:08:15,820 --> 00:08:18,300
بادي،لا -
سوف ياخذ ذلك ثواني،صدقني -

106
00:08:18,420 --> 00:08:20,180
! لا،توقف،هنالك قنبله

107
00:08:22,060 --> 00:08:24,460
دعني،انت تقف عملي آلتي

108
00:08:24,580 --> 00:08:27,380
استطيع فعل هذا اذا تركتني -
... اريد فقط -

109
00:08:27,580 --> 00:08:30,660
احاول ان اساعدك،توقف -
دعى راسي وشانه -

110
00:09:14,540 --> 00:09:18,500
خذوه الى البيت،وتاكدوا ان
امه علمت بما فعل اليوم

111
00:09:18,580 --> 00:09:20,448
استطيع مساعدتك
... انت تفعل شيئا خاطئا

112
00:09:20,500 --> 00:09:22,580
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟
هل ارسلتم له الاسعاف ؟

113
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
! الآن قمنا باخذه

114
00:09:23,780 --> 00:09:26,500
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه
كان سببه بومب فويك

115
00:09:26,580 --> 00:09:28,128
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

116
00:09:28,180 --> 00:09:30,500
والآن،ربما نستطيع الامساك به
... اذا طوقنا هذا المكان

117
00:09:30,580 --> 00:09:32,500
هل هرب ؟-
في الحقيقه،نعم -

118
00:09:32,580 --> 00:09:35,100
القفاز هذا تاكد من ذلك -
إنكريدبوي -

119
00:09:35,180 --> 00:09:38,380
انت لم تنتسب لي بعد
... يا الهي لقد تاخرت

120
00:09:38,500 --> 00:09:40,700
اسمعني،علي ان اذهب الآن

121
00:09:41,780 --> 00:09:44,940
ماذا عن بومب فويك ؟-
في ليلة أخرى،سوف الاحقه -

122
00:09:45,060 --> 00:09:49,140
لكن لا تقلقوا،سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

123
00:09:54,740 --> 00:09:57,840
اما زلت شابا هذه الليله ؟-
... انت متاخر للغايه -

124
00:09:57,892 --> 00:10:00,940
كيف ابدو لك ؟جيدا ؟-
القناع،ما زلت تردي القناع -

125
00:10:03,540 --> 00:10:05,340
! وقت العرض

126
00:10:08,860 --> 00:10:12,380
روبرت بار،اتقبل هذه المراه
كزوجه لك مدى الحياه ؟

127
00:10:12,432 --> 00:10:15,900
لقد تاخرت،عندما سالتني
... هل لدي موعد متاخر

128
00:10:16,020 --> 00:10:19,300
لم ادرك انك لا تنسى شيئا
اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

129
00:10:19,420 --> 00:10:21,820
...لا،لن افعل -
لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟-

130
00:10:21,900 --> 00:10:24,420
يجب ان تكونين اكثر... مرونه

131
00:10:24,500 --> 00:10:26,800
احبك،لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

132
00:10:26,852 --> 00:10:29,100
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

133
00:10:29,220 --> 00:10:31,520
انت تعلم هذا،اليس كذلك ؟

134
00:10:31,572 --> 00:10:33,820
لكل حياتكم ؟-
! بالطبع -

135
00:10:33,900 --> 00:10:36,820
اقرر بذلك ان هذان
الاثنان هما الآن،زوج وزوجه

136
00:10:39,580 --> 00:10:43,060
طالما نحن نتنفس
لا يهم ما يحدث

137
00:10:43,180 --> 00:10:47,380
من فضلك،نحن خارقون
ماذا سوف يحدث لنا

138
00:10:49,260 --> 00:10:53,460
مفاجاه مذهله للاحداث الآن
مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

139
00:10:53,512 --> 00:10:56,246
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

140
00:10:56,298 --> 00:10:58,980
...المدعيّ،أوليفير سانسويت

141
00:10:59,060 --> 00:11:02,180
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

142
00:11:02,260 --> 00:11:06,220
قدم دعوى ضد البطل المشهور
في المحكمه العليا

143
00:11:06,340 --> 00:11:09,740
السيد،سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ
لم يرد ان يعيش حتى

144
00:11:09,820 --> 00:11:12,740
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد،إنكريدبل

145
00:11:12,820 --> 00:11:15,220
سببت له اوجاع مؤلمه -
هااي،لقد انقذت حياتك -

146
00:11:15,272 --> 00:11:17,540
لم تنقذ حياتي بل
افشلت عملية انتحاري

147
00:11:17,620 --> 00:11:19,340
...لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

148
00:11:19,420 --> 00:11:23,740
خمسة ايام اخرى،ودعوى اخرى قدمت
من قبل مصابي حادث القطار العرضي

149
00:11:23,820 --> 00:11:27,220
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه
... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

150
00:11:27,340 --> 00:11:31,620
وقد قدمت العديد من الشكاوي
ضد الخارقون في كل انحاء العالم

151
00:11:31,740 --> 00:11:35,720
حان وقت ان تكون هويتهم
السريه،هي هويتهم الوحيده

152
00:11:35,772 --> 00:11:39,700
حان وقت التحاقهم بنا
او ان يغادروا بعيدا عنا

153
00:11:39,780 --> 00:11:42,700
تحت الضغط العامّ
.. والعبء المالي

154
00:11:42,780 --> 00:11:45,248
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

155
00:11:45,300 --> 00:11:49,180
بدات الحكومه وبهدوء
برنامج لحماية الخارقون

156
00:11:49,300 --> 00:11:52,900
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم
للاعمال التي قاموا بها سابقا

157
00:11:52,980 --> 00:11:57,380
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى
في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

158
00:11:57,432 --> 00:11:59,100
اين هم الآن ؟

159
00:11:59,180 --> 00:12:03,460
انهم يعيشون بيننا
كمواطنين عاديين،ابطال عاديين

160
00:12:03,540 --> 00:12:08,860
بهدوء وبشكل مجهول
... لجعل العالم مكان افضل

161
00:12:09,660 --> 00:12:12,740
رفض ؟،هل انت رفضت ادعائي ؟

162
00:12:13,540 --> 00:12:16,460
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

163
00:12:16,540 --> 00:12:17,940
...آسف،سيده هوجينسون

164
00:12:18,060 --> 00:12:21,140
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

165
00:12:21,260 --> 00:12:24,140
هذا واضح تمام -
انا لا استطيع دفع هذا -

166
00:12:24,260 --> 00:12:26,060
...اعذريني
مكتب الادعائات معك بوب بار

167
00:12:26,140 --> 00:12:28,740
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

168
00:12:28,792 --> 00:12:31,020
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

169
00:12:31,100 --> 00:12:32,900
نعم،هذا عظيم يا عزيزتي

170
00:12:33,020 --> 00:12:35,300
...والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

171
00:12:35,420 --> 00:12:39,420
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير
... والآن هذا رسمي

172
00:12:39,500 --> 00:12:42,500
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟-
اسمعيني،لدي زبونه هنا -

173
00:12:42,620 --> 00:12:45,620
...لا تقل شيء آخر
اذهب وانقذ بوليصة العالم،عزيزي

174
00:12:45,700 --> 00:12:48,100
علي ان اذهب واحضر الاولاد
من المدرسه،اراك الليله

175
00:12:48,220 --> 00:12:51,300
الى اللقاء،عزيزتي
اعذريني،عن ماذا كنا نتحدث ؟

176
00:12:51,420 --> 00:12:55,420
لدي دخل ثابت
... واذا لم تستطع مساعدتي

177
00:12:55,500 --> 00:12:57,780
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

178
00:13:05,180 --> 00:13:08,808
حسنا،اسمعيني جيدا
كنت اود مساعدتك،لكني لا استطيع

179
00:13:08,860 --> 00:13:12,580
كنت اريد ان اقول لك
... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

180
00:13:12,660 --> 00:13:17,980
نورما ويلكوكس،وي-لك-وكس
عند الطابق الثالث،لكني لا استطيع

181
00:13:18,032 --> 00:13:21,660
وايضا لا انصحك
بملىء استمارة و-س 2475

182
00:13:21,780 --> 00:13:24,060
في المحكمه القانونيه
بالطابق الثاني

183
00:13:24,180 --> 00:13:27,740
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد
ويحل هذه المساله بسرعه

184
00:13:27,820 --> 00:13:30,340
كنت اود المساعده
لكن ليس بيدي حيله

185
00:13:30,420 --> 00:13:34,020
شكرا لك ايها الشاب -
آسف سيدتي،لكني اعلم انك منزعجه -

186
00:13:34,140 --> 00:13:37,020
! ادعي انك منزعجه

187
00:13:39,620 --> 00:13:41,488
! بااار

188
00:13:41,540 --> 00:13:44,020
وافقت على دفع
بوليصة واكر

189
00:13:44,140 --> 00:13:46,340
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

190
00:13:46,420 --> 00:13:49,340
...البوليصه لديهم مغطيه -
لا اريد معرفة ذلك -

191
00:13:49,420 --> 00:13:53,180
لا تخبرني عن هذا،اخبرني كيف تجعل
التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

192
00:13:53,300 --> 00:13:56,640
قل لي كيف يحدث هذا
... عندما تكتب الشكات

193
00:13:56,692 --> 00:13:59,980
لكل من يقص لك حكايته
! والذي يتصل بك هاتفيا

194
00:14:03,181 --> 00:14:06,101
استراحه الصباح قد انتهت
استراحه الصباح قد انتهت

195
00:14:07,901 --> 00:14:09,381
...الــمــديـــر...

196
00:14:10,301 --> 00:14:12,781
اقدر مجيئك هذا
سيده بار

197
00:14:13,501 --> 00:14:16,605
ما القصه ؟
هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

198
00:14:16,657 --> 00:14:20,424
انه مخرب كبير
ويهزا بي امام الصف كله

199
00:14:20,502 --> 00:14:22,902
...لقد قال -
اسمع،اعلم بان هذا انت -

200
00:14:22,940 --> 00:14:25,940
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي -
هل رايته يفعل هذا ؟-

201
00:14:26,060 --> 00:14:28,860
حسنا،... في الحقيقه،لا

202
00:14:28,940 --> 00:14:30,060
في الحقيقيه،لا

203
00:14:30,140 --> 00:14:32,140
اذا كيف علمت بانه هو ؟

204
00:14:32,260 --> 00:14:34,860
لقد وضعت كاميرا
... في هذه المره امسكته

205
00:14:41,260 --> 00:14:43,460
اترين ؟اتراه ؟

206
00:14:43,512 --> 00:14:45,660
الم تراه ؟

207
00:14:47,620 --> 00:14:50,560
! لقد تحرك! من هناك

208
00:14:50,612 --> 00:14:53,500
! انتظر،انتظر! من هنا

209
00:14:53,620 --> 00:14:55,300
! بالضبط عندما جلست

210
00:14:55,420 --> 00:14:57,100
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

211
00:14:57,220 --> 00:14:59,500
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

212
00:14:59,620 --> 00:15:03,700
وبعد ان تحرك،كان هنالك مسامير
حادث عرضي،لا اعتقد هذا ؟

213
00:15:06,700 --> 00:15:09,420
بيرني -
لا تناديني بيرني -

214
00:15:09,500 --> 00:15:11,500
! هذا الجرذ الصغير مذنب

215
00:15:11,620 --> 00:15:16,060
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار
وآسف على المشاكل

216
00:15:16,180 --> 00:15:19,060
انت تتركهم يذهبون مجددا
انه مذنب

217
00:15:19,180 --> 00:15:22,780
تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف
مذنب،اقول لك انه مذنب

218
00:15:27,961 --> 00:15:32,761
داش،هذه المره الثلاثين في هذه السنه
يرسل لي المدير

219
00:15:32,881 --> 00:15:37,361
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا
مخرج يفيدنا اكثر

220
00:15:37,481 --> 00:15:40,481
ربما كنت سافعل هذا
اذا تركتموني امارس الرياضه

221
00:15:40,561 --> 00:15:42,681
عزيزي،انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

222
00:15:42,761 --> 00:15:47,321
أعد بأنّني سأتباطأ
سوف اكون افضل بقليل

223
00:15:47,441 --> 00:15:49,669
داشيل روبرت بار

224
00:15:49,721 --> 00:15:52,921
انت فتى خارق جدا
والى حد ما متكبر

225
00:15:53,041 --> 00:15:55,121
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

226
00:15:55,241 --> 00:15:58,641
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك
لكنك لا تعنيه حقا

227
00:15:58,693 --> 00:16:00,869
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

228
00:16:00,921 --> 00:16:03,321
في هذه الاحيان يا عزيزي
يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

229
00:16:03,373 --> 00:16:06,107
ولنكون ملائمين لهم
يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

230
00:16:06,159 --> 00:16:08,841
لكن ابي يقول دائما ان
قوتنا ليست شيء نخجل منه

231
00:16:08,921 --> 00:16:12,201
قوتنا تجعل منا فريدين -
كل واحد فريد،داش -

232
00:16:12,253 --> 00:16:15,481
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

233
00:16:25,801 --> 00:16:27,601
هااي،اخي،لاين ستذهب ؟

234
00:16:29,881 --> 00:16:32,201
مرحبا،طوني -
مرحبا -

235
00:16:32,281 --> 00:16:35,401
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟-
هل هذا نوع من المزاح ؟-

236
00:16:36,081 --> 00:16:38,801
هااي،طوني،اتريد لعب الكره ؟

237
00:16:41,361 --> 00:16:43,761
طوني،اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

238
00:16:45,561 --> 00:16:47,441
لقد نظر لي

239
00:16:48,041 --> 00:16:50,761
هيا،فويليت

240
00:17:14,721 --> 00:17:17,601
اللعنه على الاطفال
يضعون حاجياتهم هنا

241
00:17:18,921 --> 00:17:21,001
! عظيم

242
00:17:57,281 --> 00:17:59,081
...امي

243
00:18:00,161 --> 00:18:03,721
انت تفرقين مجددا -
لا،لا افعل هذا

244
00:18:03,841 --> 00:18:06,241
انت تفرقين،عزيزتي

245
00:18:06,321 --> 00:18:09,921
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟-
نعم -

246
00:18:09,973 --> 00:18:12,841
! شقف اصغر،داش

247
00:18:12,921 --> 00:18:15,841
بوب،اتستطيع مساعدة
الفتى بتقطيع اللحمه له

248
00:18:16,721 --> 00:18:21,389
داش،الديك شيء لتقوله
لاباك عن المدرسه اليوم ؟

249
00:18:21,441 --> 00:18:25,241
حسنا،لقد شٌرحنا ضفضع -
لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

250
00:18:25,321 --> 00:18:27,921
جيد،جيد -
لا،بوب،ان هذا سيء -

251
00:18:28,041 --> 00:18:31,081
ماذا ؟-
ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

252
00:18:31,201 --> 00:18:33,029
ماذا ؟لماذا ؟-
لا شيء -

253
00:18:33,081 --> 00:18:35,941
لقد وضع مسامير على
كرسي المعلم اثناء الحصه

254
00:18:35,993 --> 00:18:38,801
لم يرني احد،بالكاد
يستطيعون رايتي على الشريط

255
00:18:38,881 --> 00:18:41,741
لقد قام بتصويرك ومع
كل هذا نجوت مجددا

256
00:18:41,793 --> 00:18:44,601
هذا رائع
ما هي سرعة جريانك كانت ؟

257
00:18:44,681 --> 00:18:46,281
بوب،نحن لا نشجع هذا

258
00:18:46,401 --> 00:18:48,481
...ولا انا،فقط اتسائل عن السرعه

259
00:18:48,533 --> 00:18:50,201
! عزيزي

260
00:18:52,481 --> 00:18:55,481
عظيم،اولا السياره
والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

261
00:18:55,533 --> 00:18:57,201
السياره،ماذا حصل للسياره ؟

262
00:18:58,441 --> 00:19:01,241
خذ،سوف احضر صحن آخر

263
00:19:02,561 --> 00:19:04,561
اذا،ماذا عنك في ؟
كيف هي المدرسه ؟

264
00:19:04,641 --> 00:19:07,441
لا شيء يذكر -
لقد مسست غذائك بالكاد -

265
00:19:07,561 --> 00:19:11,161
لا احب اللحمه كثيرا -
واذا،انه لحم خفيف لليل -

266
00:19:11,241 --> 00:19:14,241
...لدينا،ستيك،باستا
ماذا تريدين الاكل ؟

267
00:19:14,293 --> 00:19:16,989
طوني ريدنجير -
اصمت -

268
00:19:17,041 --> 00:19:20,041
...حسنا،انت -
اسكت ايها الحشره الصغيره -

269
00:19:20,161 --> 00:19:22,641
...حسنا،انها -
لا تتشاجروا على الغذاء -

270
00:19:22,761 --> 00:19:26,121
عزيزي -
ايها الاولاد! استمعوا لامكم -

271
00:19:26,921 --> 00:19:29,921
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

272
00:19:29,973 --> 00:19:31,521
! كفى

273
00:19:31,601 --> 00:19:32,721
! توقفوا

274
00:19:33,601 --> 00:19:37,321
سوف تحمصين الآن -
توقف عن الركض في البيت -

275
00:19:38,001 --> 00:19:39,201
! اجلس

276
00:19:40,201 --> 00:19:42,921
بدون،الحقول المغناطيسيه هذه -
انت بدات هذا -

277
00:19:42,973 --> 00:19:45,521
اجلس مكانك
اجلسي مكانكي

278
00:19:45,601 --> 00:19:47,001
! فويليت

279
00:19:53,961 --> 00:19:55,761
...سايمون جي. بالادنو "

280
00:19:55,881 --> 00:19:59,961
"! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

281
00:20:00,081 --> 00:20:04,761
غازيربيم -
بوب،هل هذا وقت انشغالك ؟-

282
00:20:04,881 --> 00:20:07,281
! افعل شيئا! لا تقف هنا هكذا

283
00:20:07,361 --> 00:20:09,881
اريدك ان تتدخل ؟-
تريدينني ان اتدخل ؟-

284
00:20:09,961 --> 00:20:12,161
حسنا،سوف اتدخل

285
00:20:13,761 --> 00:20:15,961
فويليت،دعي اخاك وشانه

286
00:20:16,081 --> 00:20:17,561
مرحبا ؟

287
00:20:18,481 --> 00:20:20,161
افتح الباب

288
00:20:20,761 --> 00:20:24,321
مرحبا،لوسيوس -
مرحبا سبيدو،هيلين،في،جاك-جاك

289
00:20:24,441 --> 00:20:28,041
من البروده انك قدمت -
لم اسمع هذا قبلا -

290
00:20:28,121 --> 00:20:30,521
لوسيس

291
00:20:35,841 --> 00:20:38,441
احبك عندما تفعل هذا -
سوف اعود لاحقا -

292
00:20:38,521 --> 00:20:41,041
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟-
انه يوم الاربعاء -

293
00:20:41,121 --> 00:20:44,121
ليلة البولينج -
ارسل سلام،الى عزيزتي،لوسيس -

294
00:20:44,173 --> 00:20:47,121
حسنا،طاب مسائك،هيلين
طاب مسائكم يا اولاد

295
00:20:50,481 --> 00:20:54,201
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن
مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

296
00:20:54,281 --> 00:20:56,481
انا واباك لن نصمت على
ما حدث بخصوص هذا الامر

297
00:20:56,601 --> 00:20:59,481
انا لست الفتى الوحيد الذي
ارسل الى مكتب المدير،تعلمين هذا

298
00:20:59,601 --> 00:21:01,481
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

299
00:21:01,601 --> 00:21:05,081
...والآن،هذا طبيعي جدا -
طبيعي ؟ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟-

300
00:21:05,201 --> 00:21:07,829
من في هذه العائله يعلم
اي شيء عن ان يكون طبيعي

301
00:21:07,881 --> 00:21:11,881
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه -
انتصرف بشكل طبيعي،اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

302
00:21:12,001 --> 00:21:15,881
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى
انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

303
00:21:16,001 --> 00:21:19,041
! محظوظ

304
00:21:19,161 --> 00:21:21,641
عنينت ان يكون طبيعي

305
00:21:24,041 --> 00:21:26,041
والآن انا بمشكله كبيره

306
00:21:26,161 --> 00:21:29,241
اعني،نكته اخرى عن
شعاع الموت وسوف اموت

307
00:21:29,361 --> 00:21:32,561
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء
ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

308
00:21:32,641 --> 00:21:35,589
لقد بدا بالمونولوج -
لقد بدا بالمونولوج -

309
00:21:35,641 --> 00:21:39,561
لقد بدا بخطاب محضر جدا
عن كم انا ضعيف مقارنة به

310
00:21:39,641 --> 00:21:43,961
كم هو قوي وبدون منازع
والعالم قريبا سوف يكون له... الخ الخ الخ

311
00:21:44,041 --> 00:21:45,401
يبكي -
يبكي -

312
00:21:45,521 --> 00:21:48,601
اعني،ان الرجل يملكني
على طبق كبير ولا يسكت

313
00:21:48,721 --> 00:21:52,321
...مونيسيبيرج،لدينا 23-56-
ماذا يعني 23-56 ؟-

314
00:21:52,401 --> 00:21:54,669
سارق ؟-
انه فقط حزين -

315
00:21:54,721 --> 00:21:56,669
اتريد الامساك بالسارق -
لا -

316
00:21:56,721 --> 00:22:00,261
ساقول لك الحقيقه
اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

317
00:22:00,313 --> 00:22:03,801
اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

318
00:22:03,921 --> 00:22:05,469
...فقط للفت الانظار

319
00:22:05,521 --> 00:22:10,201
انه ليس لوحده
الرجل السمين ما زال معه

320
00:22:10,321 --> 00:22:12,561
انهم يتكلمون فقط

321
00:22:12,681 --> 00:22:15,761
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟-
نحمي الناس ؟-

322
00:22:15,881 --> 00:22:18,161
لم يطلب احد منا ذلك -
اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟-

323
00:22:18,281 --> 00:22:21,881
...نعم كنت اريد دعوه -
نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

324
00:22:21,961 --> 00:22:25,361
اتتذكر غازيربيم ؟-
نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

325
00:22:25,481 --> 00:22:28,681
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه -
متى قابلته آخر مره ؟-

326
00:22:28,761 --> 00:22:32,361
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده
فقط انت

327
00:22:32,413 --> 00:22:34,629
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل -
من فضلك -

328
00:22:34,681 --> 00:22:37,481
كان هذا رائع بالمره الاولى
... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

329
00:22:37,561 --> 00:22:40,921
لدينا تقرير عن حالة حريق -
حريق،نحن قريبين

330
00:22:41,041 --> 00:22:43,641
نعم يا عزيزي -
هيا

331
00:22:46,521 --> 00:22:49,041
...حريق،نعم

332
00:22:57,121 --> 00:22:59,321
هل هؤلاء جميعا ؟-
نعم،انهم جميعا -

333
00:23:00,841 --> 00:23:04,121
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

334
00:23:04,241 --> 00:23:07,481
لا استطيع صنع طبقه ضخمه
بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

335
00:23:07,601 --> 00:23:09,681
ماذا يعني هذا ؟-
هذا يعني انه حار جدا -

336
00:23:09,801 --> 00:23:12,081
انا جاف الآن يا بوب -
انت لديك الثلج ؟-

337
00:23:12,201 --> 00:23:14,601
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج
حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

338
00:23:14,653 --> 00:23:18,401
لا يوجد ماء في الهواء هذا
ماذا عنك،افقدت قوتك

339
00:23:18,481 --> 00:23:21,401
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف
البنايه تضعف كل ثانيه

340
00:23:21,481 --> 00:23:24,601
سوف يقع فوق رؤوسنا -
اردت ان اذهب والعب البولينج -

341
00:23:27,401 --> 00:23:31,001
حسنا،ابقى ورائي
سوف يكون هذا شديد الحراره

342
00:23:50,161 --> 00:23:51,761
اوه،جيد

343
00:23:54,441 --> 00:23:55,441
! هذا ليس عدلا

344
00:23:57,761 --> 00:24:01,241
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين -
تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

345
00:24:01,361 --> 00:24:02,841
تجمد بمكانك

346
00:24:07,601 --> 00:24:08,721
تجمد بمكانك

347
00:24:08,801 --> 00:24:11,601
انا عطش -
قلت تجمد مكانك -

348
00:24:11,721 --> 00:24:14,601
سوف اشرب فقط

349
00:24:18,521 --> 00:24:23,601
...والآن،وقد شربت الآن... اريدك ان
اعلم،اعلم... ان اتجمد مكاني

350
00:24:26,601 --> 00:24:28,121
! ضباط الشرطه

351
00:24:40,161 --> 00:24:42,421
كان هذا قريبا للغايه

352
00:24:42,473 --> 00:24:44,681
لن نفعل هذا ثانية

353
00:24:47,281 --> 00:24:50,481
والآن،عليك بان تغيري هدفك
انتهى

354
00:24:50,561 --> 00:24:54,081
ثق بي،هذا الآخر ما
كنت ابحث عنه ايضا

355
00:25:19,921 --> 00:25:23,321
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11-
قلت انني سوف اعود لاحقا -

356
00:25:23,373 --> 00:25:26,001
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا
ان كنت سترج اصلا

357
00:25:26,081 --> 00:25:30,081
قلت انك سوف تعود لاحقا -
حسنا،على اية حال لقد عدت -

358
00:25:36,681 --> 00:25:38,801
هل هذا تراب انقاض ؟

359
00:25:38,881 --> 00:25:42,401
كان هذا فقط تدريب
... صغير للتنشيط

360
00:25:42,481 --> 00:25:46,001
انت تعلم كم اشعر حيال هذا
اللعنه،لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

361
00:25:46,081 --> 00:25:49,201
البنايه كانت ستنهار على اية حال -
ماذا ؟-

362
00:25:49,281 --> 00:25:50,881
هل اسقطت البنايه ؟

363
00:25:51,001 --> 00:25:53,841
لقد احترقت فجاه،البنايه كانت ترتعش
كان سينهار على اية حال

364
00:25:53,961 --> 00:25:56,801
قل لي بانك لم تستمع
لمنصت الشرطه ثانية

365
00:25:56,853 --> 00:25:59,641
اديت خدمه عامه
تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

366
00:25:59,761 --> 00:26:01,161
انه شيء سيء،بوب

367
00:26:01,241 --> 00:26:05,361
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى
لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

368
00:26:05,441 --> 00:26:08,361
من الافضل ان نتصرف ولو
لم يكن شيء في الماضي لنا

369
00:26:08,441 --> 00:26:10,841
نعم! لقد حدث هذا
لكن هذه هي عائلتنا

370
00:26:10,961 --> 00:26:14,561
هذا ما حصل الآن يا بوب
وما زلت تفتقده للآن

371
00:26:14,641 --> 00:26:17,761
لا اصدق انك لا تريد الذهاب
لحفل تخرج ابنك هذه السنه

372
00:26:17,841 --> 00:26:21,401
انه ليس حفل تخرج
بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

373
00:26:21,453 --> 00:26:23,321
لكن هذا حفل -
انه احتلال عقل حاد -

374
00:26:23,401 --> 00:26:26,121
في كل الاوقات يجدون
طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

375
00:26:26,201 --> 00:26:28,121
...لكن ان كنت استثنائي

376
00:26:28,201 --> 00:26:30,469
هذا ليس عنك يا بوب
انه عن داش

377
00:26:30,521 --> 00:26:33,349
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟
دعيه يختار ما يشاء

378
00:26:33,401 --> 00:26:36,201
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه -
لن استعد بان اكون العدوه هنا -

379
00:26:36,321 --> 00:26:39,201
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا -
لانه سوف يكون الافضل -

380
00:26:39,253 --> 00:26:41,321
...هذا ليس عنك

381
00:26:43,401 --> 00:26:46,401
حسنا،داش
اعلم انك تستمع لهذا،اخرج من مكانك

382
00:26:46,521 --> 00:26:48,801
في ؟انت ايضا ايتها الشابه الجميله

383
00:26:48,853 --> 00:26:51,161
هيا،هيا اخرجا

384
00:26:52,281 --> 00:26:54,961
هذا جيد يا اولاد
كنا نتناقش فقط

385
00:26:55,013 --> 00:26:56,761
مناقشه مرتفعه جدا

386
00:26:56,881 --> 00:27:00,481
نعم،لكن هذا جيد
المهم اني انا وامكم فريق واحد

387
00:27:00,561 --> 00:27:06,361
نحن موحدون ضد.. القوى الـ... خفيه

388
00:27:06,982 --> 00:27:09,582
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا -
نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

389
00:27:09,634 --> 00:27:11,908
كل شيء بخير،ارجعوا
الى اسرتكم،الوقت متاخر

390
00:27:11,960 --> 00:27:14,130
ليله سعيده،امي،ليله سعيده،ابي
ليله سعيده

391
00:27:14,182 --> 00:27:17,622
في الحقيقه،يجب علينا
جميعا الذهاب الى السرير

392
00:27:30,622 --> 00:27:35,342
رقم الدخول هو... 158183

393
00:27:35,422 --> 00:27:38,022
لم ياتي لهنا للآن ؟اين هو ؟

394
00:27:38,142 --> 00:27:40,742
السيد،هوف يريد محادثتك في مكتبه

395
00:27:40,822 --> 00:27:42,942
الآن ؟-
الآن -

396
00:28:01,382 --> 00:28:02,702
اجلس،بوب

397
00:28:07,902 --> 00:28:12,382
انا لست سعيدا،بوب،لست سعيدا

398
00:28:13,062 --> 00:28:15,862
اسالني لماذا ؟-
حسنا... لماذا ؟

399
00:28:15,914 --> 00:28:17,862
لماذا،ماذا ؟كن دقيقا بوب

400
00:28:17,942 --> 00:28:19,542
لماذا انت لست سعيدا ؟

401
00:28:19,662 --> 00:28:21,462
زبائنك يجعلونني غير سعيد

402
00:28:21,542 --> 00:28:23,262
لماذا،هل قدم لك شكاوي ؟

403
00:28:23,342 --> 00:28:24,862
استطيع معالجة الشكاوي

404
00:28:24,942 --> 00:28:28,542
لكن ما لا استطيع معالجته
هو تفكير زبائنك الغير محدد

405
00:28:28,662 --> 00:28:32,542
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن
التامين الشخصي انهم خبراء،خبراء بوب

406
00:28:32,662 --> 00:28:35,502
يجدون جميع المنافذ
ويكشفون كل عقبه

407
00:28:35,554 --> 00:28:38,342
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

408
00:28:38,462 --> 00:28:41,102
افعلت شيئا غير شرعي ؟-
لا -

409
00:28:41,222 --> 00:28:45,502
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟-
القانون يضطرني بان اجيب لا -

410
00:28:45,622 --> 00:28:48,822
علينا ان نساعد الناس -
علينا ان نساعد اناسنا ؟-

411
00:28:48,902 --> 00:28:50,702
ونعمل بعد ذلك كسائقي سيارات ؟

412
00:28:50,822 --> 00:28:53,222
من يساعدهم في الخارج ؟

413
00:28:55,302 --> 00:28:59,502
...انت تعلم يا بوب ان الشركه

414
00:28:59,622 --> 00:29:01,222
مثل ساعه عملاقه

415
00:29:01,302 --> 00:29:05,302
...مثل ساعة عملاقه
نعم،بالضبط

416
00:29:05,422 --> 00:29:09,982
سوف تعمل فقط ان
كانت كل العقارب متناسقه

417
00:29:10,062 --> 00:29:15,462
والآن،على الساعه ان تكون نظيفه للغايه
ومزيته جيدا،و مشدوده ايضا

418
00:29:15,582 --> 00:29:21,210
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه
احراف سنانها جاهزات للتعاون

419
00:29:21,262 --> 00:29:25,662
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب
اتفهم ما قصدي بان تكون سنانها جاهزه للتعاون ؟

420
00:29:25,782 --> 00:29:27,462
بوب ؟

421
00:29:27,582 --> 00:29:30,662
! بوب ؟انظر لي عندما احدثك باار

422
00:29:30,782 --> 00:29:33,862
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده -
لا تغيير الموضوع،بوب -

423
00:29:33,982 --> 00:29:36,770
نحن نناقش موقفك هذا الآن -
سوف يسرق بهذه اللحظه -

424
00:29:36,822 --> 00:29:39,622
حسنا،دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها -
سوف اعود حالا -

425
00:29:39,674 --> 00:29:43,222
توقف الآن،او سوف اطردك

426
00:29:45,742 --> 00:29:47,822
...أقفل الباب

427
00:29:49,742 --> 00:29:51,942
تعال الى هنا،الآن

428
00:29:55,622 --> 00:29:59,222
انا لست سعيدا،بوب،لست سعيدا

429
00:30:00,342 --> 00:30:04,102
لقد هرب -
هذا افضل ايضا -

430
00:30:04,182 --> 00:30:06,782
...كنت قريبا من فقدان

431
00:30:29,302 --> 00:30:30,730
كيف هو ؟-
سوف يعيش -

432
00:30:30,782 --> 00:30:32,462
انا مطرود،اليس كذلك ؟-
ماذا تعتقد ؟-

433
00:30:32,542 --> 00:30:35,262
ماذا ساقول لك،ريك ؟-
شيئا لم تقله سابقا -

434
00:30:35,342 --> 00:30:37,342
كان هنالك احد في مشكله
دائما هنالك احد في مشكله

435
00:30:37,462 --> 00:30:40,062
كان علي ان افعل شيئا -
نعم،في كل مره تقول هذا الكلام -

436
00:30:40,142 --> 00:30:42,262
هذا يعني ان هنالك شهرا
ونصف آخر للمشاكل بوب

437
00:30:42,342 --> 00:30:44,690
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

438
00:30:44,742 --> 00:30:47,342
اعلم -
علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

439
00:30:47,462 --> 00:30:50,542
علينا بدفع ثمن الاضرار
ولمحي ذاكرة الغير،ولنقل عائلتك

440
00:30:50,662 --> 00:30:53,210
في كل مره تصعب القصه
مال،مال ثم مال

441
00:30:53,262 --> 00:30:57,342
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب
نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

442
00:30:57,394 --> 00:31:00,702
،لكن هذه الايام قد انتهت
من الآن وصاعدا انت لوحدك

443
00:31:03,902 --> 00:31:08,422
اسمعني،بوب،لربما استطيع نقلك لمكان آخر
انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

444
00:31:08,502 --> 00:31:11,622
لا،لا استطيع فعل هذا مرة اخرى
لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

445
00:31:11,702 --> 00:31:13,902
لا اريد فعل هذا مرة اخرى،شكرا

446
00:31:14,022 --> 00:31:16,022
...انتبه لنفسك

447
00:31:28,182 --> 00:31:30,382
بماذا تنتظر ؟

448
00:31:30,462 --> 00:31:34,462
لا اعلم
لربما شيء مدهش،اعتقد

449
00:31:34,782 --> 00:31:37,462
وانا ايضا ايها الفتى

450
00:32:14,422 --> 00:32:15,822
" انتظر قليلا "

451
00:32:15,942 --> 00:32:18,342
ملائم: سيد إنكريدبل

452
00:32:24,502 --> 00:32:27,702
الغرفه آمنه،ابدا الرساله

453
00:32:27,782 --> 00:32:32,182
مرحبا،سيد إنكريدبل
! نعم،نحن نعلم من تكون

454
00:32:32,234 --> 00:32:35,182
كن مطمئنا
سرك آمن معنا

455
00:32:35,302 --> 00:32:38,702
اسمي هو ميراج
لدينا شيء مشترك

456
00:32:38,782 --> 00:32:42,702
حسب معلومات الحكومه
لا يوجد احد منا موجود

457
00:32:42,782 --> 00:32:46,982
من فضلك،هذه الرساله سريه ولن تتكرر

458
00:32:47,102 --> 00:32:49,722
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

459
00:32:49,774 --> 00:32:52,342
...والمصممه للتقنيات التجريبيه

460
00:32:52,462 --> 00:32:55,342
...ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

461
00:32:55,462 --> 00:32:57,742
...هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

462
00:32:57,862 --> 00:32:59,210
عزيزي -
ماذا ؟-

463
00:32:59,262 --> 00:33:01,662
العشاء جاهز -
حسنا -

464
00:33:01,742 --> 00:33:03,942
...انه موجود في منطقه معزوله

465
00:33:04,062 --> 00:33:08,262
انه يهدد بتسبب ضرر ليس
بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

466
00:33:08,314 --> 00:33:11,062
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات
تقدر بمئات ملايين الدولارات

467
00:33:11,142 --> 00:33:12,742
هل لديك احد ما ؟

468
00:33:12,862 --> 00:33:16,062
...انه التلفاز،احاول مشاهدته -
بسبب طبعه الحساس -

469
00:33:16,142 --> 00:33:19,422
حسنا،توقف انه وقت العشاء -
دقيقه واحده -

470
00:33:19,502 --> 00:33:23,422
اذا قبلت هذا،مرتبك سوف
يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

471
00:33:23,502 --> 00:33:27,422
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت
سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

472
00:33:27,474 --> 00:33:31,302
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل
انت ما زلت هنا

473
00:33:31,422 --> 00:33:35,302
...تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه،او

474
00:33:35,422 --> 00:33:38,622
...تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه
انه اختيارك

475
00:33:38,702 --> 00:33:40,622
لديك 24 ساعه للاجابه

476
00:33:40,674 --> 00:33:42,222
! فكر بهذا

477
00:34:06,102 --> 00:34:08,302
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

478
00:34:10,382 --> 00:34:12,042
" عملية انقاذ لا تصدق في وصت البحر "

479
00:34:12,094 --> 00:34:13,702
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

480
00:34:18,702 --> 00:34:19,902
ميراج
856-787-7476

481
00:34:19,942 --> 00:34:22,142
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

482
00:34:32,102 --> 00:34:33,502
! بوب

483
00:34:41,102 --> 00:34:43,702
انت حقا رجل مدمر

484
00:34:43,782 --> 00:34:45,850
احقا ؟لا اود ان اكون هكذا

485
00:34:45,902 --> 00:34:51,650
اعلم انك تفتقد بطولتك
وان عملك مثير للاحباط

486
00:34:51,702 --> 00:34:56,382
اود ان تعلم كم هذا يعني لي
بان تكون هناك على اية حال

487
00:34:56,502 --> 00:34:59,102
عزيزتي ؟حول العمل ؟-
ماذا ؟-

488
00:34:59,182 --> 00:35:01,382
هنالك شيء حصل -
ماذا ؟-

489
00:35:01,502 --> 00:35:03,130
...الـ ؟-
ماذا ؟-

490
00:35:03,182 --> 00:35:05,902
...الشركه ارسلتني الى مؤتمر

491
00:35:05,982 --> 00:35:08,342
مؤتمر ؟-
خارج البلده ؟-

492
00:35:08,462 --> 00:35:14,102
سوف اتغيب لبعض الايام
لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك،هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:35:14,342 --> 00:35:15,262
نعم

494
00:35:15,342 --> 00:35:18,742
اترى ؟واخيرا قدروا مواهبك

495
00:35:18,862 --> 00:35:20,262
انت تعلوا -
نعم -

496
00:35:20,342 --> 00:35:23,462
عزيزي،هذا رائع -
نعم انه كذلك -

497
00:35:25,542 --> 00:35:26,742
مرحبا ؟

498
00:35:26,862 --> 00:35:28,862
معك السيد إنكريدبل

499
00:35:29,542 --> 00:35:30,862
انني قادم

500
00:35:36,622 --> 00:35:40,902
أومنيدرويد 9000 هو
نموذج آلي سري للغايه للمعارك

501
00:35:41,022 --> 00:35:44,622
ذكائه الصناعي
يمكنه من حل اية مشكله

502
00:35:44,702 --> 00:35:47,570
...انه مجابه و لسوء حظنا

503
00:35:47,622 --> 00:35:51,222
دعيني اخمن،اصبح ذكي بما فيه الكفايه
ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

504
00:35:51,302 --> 00:35:54,902
لقد فقدنا السيطره به وهو الآن
حر في الغابه وبهدد مراكزنا

505
00:35:55,022 --> 00:35:58,622
لقد اخلينا جميع موظفينا من
الجزيره حرصا على سلامتهم

506
00:35:58,674 --> 00:35:59,622
كيف سادخل اذا ؟

507
00:35:59,702 --> 00:36:03,582
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال
جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

508
00:36:03,662 --> 00:36:07,182
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

509
00:36:07,262 --> 00:36:10,582
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

510
00:36:10,662 --> 00:36:14,382
شيء آخر مهم،هذه الآله
... تمثل استماره مهمه لنا

511
00:36:14,462 --> 00:36:16,862
تريدينني ان اوقفه
بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

512
00:36:16,914 --> 00:36:19,382
انت هو السّيد إنكريدبل

513
00:36:38,342 --> 00:36:41,142
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

514
00:36:41,222 --> 00:36:44,822
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها
ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

515
00:36:44,942 --> 00:36:47,222
اوقفه فقط،افعل هذا بسرعه
ولا تقم بتحطيمه

516
00:36:47,342 --> 00:36:50,822
ولا تمت -
عظيم،شكرا -

517
00:37:20,702 --> 00:37:22,382
! وقت العرض

518
00:39:29,782 --> 00:39:31,302
...اوه،ماخرتي

519
00:40:39,222 --> 00:40:42,862
مفاجاه،علينا ان نرجعه

520
00:40:42,982 --> 00:40:46,782
ارسلي فرقة التنظيف
وادعيه لوجبة العشاء

521
00:41:05,262 --> 00:41:08,342
شيء مهم،ابقي الاضواء منوره

522
00:41:08,422 --> 00:41:12,342
امدحيه،اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

523
00:41:14,220 --> 00:41:15,820
هل بالغت في اللبس ؟

524
00:41:15,900 --> 00:41:18,500
في الحقيقه،انت تبدوا جسور اكثر

525
00:41:18,900 --> 00:41:21,620
...اقدر ان مضيفي -
انا آسف -

526
00:41:21,700 --> 00:41:25,020
لن يتعشى معنى اليوم
يتامل ان تتفهم ذلك

527
00:41:25,100 --> 00:41:28,700
بالطبع،احب عادة ان اعلم مع من اعمل

528
00:41:28,820 --> 00:41:31,648
يفضل كمية معينه من السريه

529
00:41:31,700 --> 00:41:34,300
بالطبع،ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

530
00:41:34,420 --> 00:41:39,060
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا
... المكان للاستقرار،لماذا يعيش هنا

531
00:41:39,112 --> 00:41:43,380
في البركان ؟انه يحب الاماكن
التي بها طاقه،وانا ايضا

532
00:41:43,460 --> 00:41:47,260
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها -
يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

533
00:41:47,380 --> 00:41:50,580
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

534
00:41:50,660 --> 00:41:52,180
ليس جميعنا هكذا ؟

535
00:41:52,260 --> 00:41:55,060
التربه والبراكين هي اكثر
المناطق خصوبه على الارض

536
00:41:55,112 --> 00:41:58,846
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

537
00:41:58,898 --> 00:42:02,580
كيف يبدو هذا ؟-
كل شيء،لذيذ -

538
00:43:25,340 --> 00:43:27,620
...اسرع يا عزيزي

539
00:43:27,700 --> 00:43:29,700
او ستكون متاخر عن العمل

540
00:43:31,300 --> 00:43:33,300
يوم سعيد عزيزي -
شكرا -

541
00:43:33,420 --> 00:43:36,300
ساعد الزبائن،وتسلق السلالم -
واحضر لحم الخنزير -

542
00:43:36,420 --> 00:43:37,900
! نعم كل هذا

543
00:43:46,020 --> 00:43:47,420
هل حددت موعدا ؟

544
00:43:47,500 --> 00:43:49,700
...انا صديق قديم،اريد فقط

545
00:43:49,820 --> 00:43:53,300
...كل الزوار مطلوب منهم -
اذهب وراقب السياج الكهربائي -

546
00:43:53,352 --> 00:43:55,380
ما هذا ؟من انت ؟
ماذا تريد ؟

547
00:43:56,780 --> 00:44:00,660
يا الهي،لقد سمنت
هيا،تعال،تعال

548
00:44:07,860 --> 00:44:12,608
نعم،كل الاشياء تذهب هكذا
يا الهي،لا يوجد شكاوي

549
00:44:12,660 --> 00:44:17,060
لكن،اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم
ليس نفس الشيء مطلقا

550
00:44:17,180 --> 00:44:19,980
لما لم تكوني بالعرض في براج... بروج ؟

551
00:44:20,060 --> 00:44:22,128
ميلان،عزيزي،ميلان

552
00:44:22,180 --> 00:44:26,140
عارضات كبيرات
لا شيء كبير فيهم

553
00:44:26,220 --> 00:44:28,620
فاسدون،اغبياء،ورسومات تخطيطيه تافه

554
00:44:28,740 --> 00:44:31,220
مع شفاه مضخمه
حيث يقكرون بفسهم فقط

555
00:44:31,340 --> 00:44:35,220
! كنت اصمم الى الله

556
00:44:35,820 --> 00:44:41,140
لكن،لربما جئت لتحدي
كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

557
00:44:41,220 --> 00:44:44,088
أي،اريد فقط عملية تصليح

558
00:44:44,140 --> 00:44:47,960
هذا حجم ضخم
باطل الاستعمال،لكنه قوي جدا

559
00:44:48,012 --> 00:44:51,780
...وانت مزقته خلال ؟
ماذا فعلت يا روبرت ؟

560
00:44:51,832 --> 00:44:54,180
عملية ليليه للابطال ؟

561
00:44:54,300 --> 00:44:56,300
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

562
00:44:56,380 --> 00:44:59,500
ارى،انها بدلة افاق،عزيزي

563
00:44:59,580 --> 00:45:02,300
لا يجب ان يروك هكذا
سوف اقوم برميها

564
00:45:02,380 --> 00:45:06,380
قبل خمسة عشر سنه لربما،لكن الآن ؟-
ماذا تعنين ب... انت صممتيه -

565
00:45:06,500 --> 00:45:09,580
لا انظر الى الوراء عزيزي
انا انظر الى الآن

566
00:45:09,700 --> 00:45:12,380
تحتاج الى بدله جديده
هذا ملائم اكثر

567
00:45:12,500 --> 00:45:14,980
بدله جديده ؟من اين ؟
هل ساحصل على بدله جديده ؟

568
00:45:15,100 --> 00:45:17,500
لا تستطيع! ان هذا مستحيل الآن
انا مشغولة الى حد كبير

569
00:45:17,580 --> 00:45:19,740
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

570
00:45:19,860 --> 00:45:22,740
انتظري،اتريدين ان تصنعي لي بدله جدبده ؟

571
00:45:22,792 --> 00:45:26,140
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

572
00:45:26,540 --> 00:45:29,260
سوف يكون جريء ومثير -
نعم -

573
00:45:29,340 --> 00:45:33,640
بطولي -
نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

574
00:45:33,692 --> 00:45:37,940
كان لديه نظرة عظيمه
... الراس والجزمه

575
00:45:38,060 --> 00:45:39,060
! بدون الرؤوس

576
00:45:40,540 --> 00:45:44,288
هذا ليس قراري -
... اتتذكر راس الرعد -

577
00:45:44,340 --> 00:45:47,220
طويل،ولديه قوة عظمه،ورجل جيد
جيد مع الاطفال

578
00:45:47,272 --> 00:45:50,100
...استمعي اي -
خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

579
00:45:51,620 --> 00:45:56,900
كل شيء كان جيد عندما
علقت لفحته في ذنب الصاروخ

580
00:45:57,020 --> 00:45:59,300
راس الرعد لم يكن رائعا

581
00:45:59,420 --> 00:46:00,420
...الفتاه العاصقه

582
00:46:00,500 --> 00:46:05,820
الثالثه والعشرين/ابريل/1957
ردائها علق في محرك الطائره

583
00:46:05,872 --> 00:46:08,100
انت لا تستطيعين تعليل هذا

584
00:46:08,220 --> 00:46:11,500
ميجامان - في المصعد السريع
ديناجاي - عقبة الاقلاع

585
00:46:11,620 --> 00:46:14,660
سبلاشدون - امتص في الدوامه
بدون رؤوس

586
00:46:14,780 --> 00:46:18,860
والآن،اذهب بدلتك الجديده
سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

587
00:46:18,980 --> 00:46:20,980
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

588
00:46:21,060 --> 00:46:24,860
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

589
00:46:24,980 --> 00:46:28,780
اي،كل ما اريده هو تصليح
الخلل الصغير الذي في البدله

590
00:46:28,860 --> 00:46:32,928
حسنا،سوف اصلح دائما بدلة الافاق

591
00:46:32,980 --> 00:46:37,460
اي،انت افضل الافضال -
... نعم،اعلم ذلك عزيزي -

592
00:46:50,540 --> 00:46:52,820
لا تجيبي يا عزيزتي،انا سافعل هذا

593
00:46:52,940 --> 00:46:55,740
مرحبا ؟-
لدينا مهمه جديده لك -

594
00:46:59,140 --> 00:47:02,620
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟-
ساغادر غدا صباحا -

595
00:47:02,740 --> 00:47:04,420
اراك هناك -
الى اللقاء -

596
00:47:07,340 --> 00:47:09,980
من كان هذا عزيزي ؟الـ... المكتب ؟

597
00:47:10,100 --> 00:47:12,980
مؤتمر آخر
... المهله قصيره،لكنك تعلمين

598
00:47:13,032 --> 00:47:14,900
! نداء الواجب

599
00:47:22,700 --> 00:47:24,780
بوب -
نعم،عزيزتي -

600
00:47:27,180 --> 00:47:29,380
...اتمنى لك سفرا آمنا -
شكرا يا حلوتي -

601
00:47:29,500 --> 00:47:31,900
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك -
... احبك -

602
00:47:31,980 --> 00:47:36,300
كثيرا -
احبك كذلك -

603
00:47:48,940 --> 00:47:51,460
...معك القائد الآلي

604
00:47:51,540 --> 00:47:54,740
هل تريد بعض الميموسا ؟

605
00:47:54,860 --> 00:47:57,940
ان لم يضايقك هذا فنعم،شكرا -
على الرحب والسعه -

606
00:47:59,460 --> 00:48:04,140
درجة الحراره في نومانيسان هي 25
طقس جيد للطيران

607
00:48:10,100 --> 00:48:13,820
من فضلك اربط الحزام
نحن نستعد للهبوط

608
00:48:38,460 --> 00:48:41,580
مرحبا سيد،إنكريدبل
... بدله رائعه

609
00:48:41,660 --> 00:48:42,728
شكرا

610
00:48:42,780 --> 00:48:46,260
جميل القدوم مره اخرى
ميراج

611
00:49:11,620 --> 00:49:15,340
سنطلعك عن المهمه الجديده في
غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

612
00:49:15,392 --> 00:49:18,820
الجناح،" د " الغرفه،" آ " 113
الساعه 02:00 حسنا

613
00:49:18,872 --> 00:49:20,540
اراك هناك

614
00:49:51,700 --> 00:49:54,580
...ادنا

615
00:49:54,700 --> 00:49:57,340
اريد التحدث مع ادنا من فضلك -
معك ادنا -

616
00:49:57,460 --> 00:50:00,140
اي ؟انا هيلين -
من هيلين ؟-

617
00:50:00,260 --> 00:50:03,540
...هيلين بار ؟انت تعلمين

618
00:50:04,460 --> 00:50:05,460
الفتاه المطاطيه

619
00:50:05,540 --> 00:50:09,740
عزيزتي! كل هذه المده لم اسمع صوتك
طويله جدا

620
00:50:09,860 --> 00:50:11,540
كانت فتره قصيره

621
00:50:11,660 --> 00:50:15,260
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق
فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

622
00:50:15,340 --> 00:50:17,460
نعم،نعم،نعم،رائع،اليس كذلك ؟

623
00:50:17,540 --> 00:50:20,260
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

624
00:50:20,340 --> 00:50:23,020
لقد انتيهت من الآخرين
... متى ستاتين وترينهم

625
00:50:23,100 --> 00:50:25,500
...اسمعيني،اتصلت بك من اجل -
لا تجعليني اتوسل اليك -

626
00:50:25,620 --> 00:50:29,500
...لن افعل هذا انت تعلمين -
تتوسلين ؟اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

627
00:50:29,552 --> 00:50:32,420
! بدلة بوب! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

628
00:50:32,500 --> 00:50:36,300
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي
انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء

629
00:51:07,580 --> 00:51:09,260
! انه اكبر كثيرا

630
00:51:10,660 --> 00:51:12,180
! انه افضل كثيرا

631
00:51:13,260 --> 00:51:18,540
سيداتي وسادتي ان هذا
كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

632
00:51:20,740 --> 00:51:23,340
! واخيرا قد جاهز

633
00:51:23,420 --> 00:51:27,420
اتعلم،انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

634
00:51:27,540 --> 00:51:30,540
لكن هذا لم يكن كافيا لك

635
00:51:30,620 --> 00:51:34,740
بعد ان دمرت تلك الآله
كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

636
00:51:34,792 --> 00:51:38,020
بالطبع كان هذا صعبا
لكنه كان جديرا بذلك

637
00:51:38,140 --> 00:51:42,220
اقصد بعد كل هذا
! انا اكثر معجب بك

638
00:51:43,340 --> 00:51:46,900
بادي ؟-
اسمي ليس بادي -

639
00:51:47,100 --> 00:51:49,180
! وليس إنكريدبوي حتى

640
00:51:49,300 --> 00:51:52,900
تلك السفينه قد بيعت
كل ما اردته فقط هو مساعدتك

641
00:51:52,980 --> 00:51:56,140
كل ما اردته هو مساعدتك
... وكل ما قلته لي هو

642
00:51:56,192 --> 00:51:59,248
* طر الى البيت،يا بادي،انا اعمل لوحدي *

643
00:51:59,300 --> 00:52:02,900
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء
لكني تعلمت بذلك درسا مهما

644
00:52:02,952 --> 00:52:05,180
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

645
00:52:05,300 --> 00:52:07,180
! خصوصا ابطالك

646
00:52:07,300 --> 00:52:10,328
اخطات عندما تصرفت معك هكذا
انا آسف

647
00:52:10,380 --> 00:52:13,740
اترى ؟الآن انت تحترمني
بالطبع لانني هددتك الآن

648
00:52:13,792 --> 00:52:15,408
هذه الطريقه نجحت

649
00:52:15,460 --> 00:52:18,260
هنالك الكثير من الناس
والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

650
00:52:18,340 --> 00:52:21,140
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

651
00:52:21,260 --> 00:52:23,860
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
اخترعت الاسلحه

652
00:52:23,940 --> 00:52:28,140
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم
... وعندما اقوم بتركهم

653
00:52:29,940 --> 00:52:32,860
انت كلب ماكر
تدمر المونولوج

654
00:52:32,912 --> 00:52:34,860
لا اصدق هذا

655
00:52:35,940 --> 00:52:39,340
هذا رائع ؟
الطاقه الصفريه

656
00:52:39,460 --> 00:52:42,500
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

657
00:52:42,620 --> 00:52:44,300
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

658
00:52:45,820 --> 00:52:47,420
من هو الخارق الآن ؟

659
00:52:47,500 --> 00:52:50,420
...انا هو سيندروم! عدوك و

660
00:52:51,420 --> 00:52:53,020
! اوه،رائع

661
00:53:11,180 --> 00:53:13,580
حسنا،جرب هذا ايها الفتى الكبير

662
00:53:48,420 --> 00:53:51,020
غازيربيم

663
00:54:02,420 --> 00:54:04,340
"كرونوس"

664
00:54:30,100 --> 00:54:33,860
البحث عن حي سلبي
السّيد إنكريدبل دمر

665
00:54:37,340 --> 00:54:42,008
هذا المشروع صادر كل حياتي،عزيزتي

666
00:54:42,060 --> 00:54:46,340
استغلني كانني بطل اعمل
افضل عمل قمت بصنعه

667
00:54:46,460 --> 00:54:50,288
عاديه،وجريئه،رغم ذلك
سوف تموتين

668
00:54:50,340 --> 00:54:52,460
...اي،كل ما اريده -
انا التي عملت بدلة روبرت -

669
00:54:52,540 --> 00:54:56,140
وكانت تبدو في غاية الجمال
كان علي ان اكملها

670
00:54:56,260 --> 00:55:00,100
اي،من الرائع انني رايتك مرة اخرى
لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

671
00:55:00,220 --> 00:55:02,420
...اريد فقط -
نعم،الكلام لا يجدي الآن -

672
00:55:02,500 --> 00:55:05,500
كثير جدا،عزيزتي،كثير جدا

673
00:55:05,552 --> 00:55:07,620
لهذا سوف اريك عملي

674
00:55:07,700 --> 00:55:09,500
ولهذا السبب انتي هنا

675
00:55:16,020 --> 00:55:18,300
ادنا مود

676
00:55:19,220 --> 00:55:20,700
...وضيفه

677
00:55:37,660 --> 00:55:39,380
تعالي... اجلسي

678
00:55:43,380 --> 00:55:46,580
حليب و سكر ؟-
شكرا -

679
00:55:46,660 --> 00:55:49,328
سوف ابدا مع الطفل -
تبدائين ؟-

680
00:55:49,380 --> 00:55:53,380
لقد قصصته الى قطع صغيره
ليتحرك بسهوله

681
00:55:53,460 --> 00:55:56,540
النسيج مريح للجلد الحساس

682
00:55:56,940 --> 00:56:01,340
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

683
00:56:03,220 --> 00:56:05,420
مضاد للرصاص تمام

684
00:56:07,620 --> 00:56:10,420
وماكنه قابل للغسيل
تلك ميزه جديده

685
00:56:10,472 --> 00:56:13,220
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

686
00:56:13,340 --> 00:56:17,620
حسنا،انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي
لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:56:17,740 --> 00:56:21,020
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل
لكن يفضل ان نكون مستعدين

688
00:56:21,072 --> 00:56:23,286
جاك-جاك ليس لديه اية قوة -
لا -

689
00:56:23,338 --> 00:56:25,500
حسنا،سوف يكون رائع على اية حال

690
00:56:27,100 --> 00:56:31,340
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

691
00:56:31,392 --> 00:56:35,580
بدون تسخينه او تبريده
ميزه رائعه

692
00:56:35,632 --> 00:56:38,180
بدلة ابنتك كانت صعبه

693
00:56:38,300 --> 00:56:43,780
لكن اخيرا قمت بعمل
ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

694
00:56:46,980 --> 00:56:51,460
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين
... دون ان تؤذي نفسك

695
00:56:51,540 --> 00:56:54,540
وستبقى محافظه على صورتها

696
00:56:54,592 --> 00:56:56,860
...راسخه عمليا

697
00:56:58,060 --> 00:57:00,740
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس
الجسم مثل القطن المصري

698
00:57:00,860 --> 00:57:08,660
كميزه اضافيه،لدى كل بدله جهاز
تعقيب لمكان الذي يلبسها،بكبسة زر

699
00:57:09,540 --> 00:57:12,340
حسنا عزيزتي ؟ما رايك ؟

700
00:57:12,460 --> 00:57:17,340
ما راي ؟بوب تقاعد،وانا تقاعدت

701
00:57:17,460 --> 00:57:19,100
! عائلتنا اسفل الارض

702
00:57:19,220 --> 00:57:22,620
وانت ساعدت زوجي للرجوع
للاعمال البطوليه من ورائي

703
00:57:22,700 --> 00:57:24,820
في الحقيقه،اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

704
00:57:24,900 --> 00:57:27,820
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

705
00:57:27,900 --> 00:57:30,900
لم يفعل هذا... لم... لا

706
00:57:31,020 --> 00:57:34,620
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

707
00:57:34,672 --> 00:57:36,968
! معرضون للضعف

708
00:57:37,020 --> 00:57:40,420
ماذا تقولين ؟-
هل تعلمين اين هو ؟-

709
00:57:40,500 --> 00:57:44,300
...بالطبع -
هل تعلمين اين هو ؟-

710
01:00:57,180 --> 01:00:58,460
"الرقم السري"

711
01:01:06,380 --> 01:01:07,380
"كرونوس"

712
01:01:10,780 --> 01:01:14,248
التامين الشخصي -
مرحبا معك هيلين بار -

713
01:01:14,300 --> 01:01:17,380
بوب بار هو زوجي
... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
01:01:17,500 --> 01:01:21,700
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟
الرقم الذي معي غير صالح

715
01:01:21,752 --> 01:01:24,580
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -
ماذا تقصدين ؟-

716
01:01:24,700 --> 01:01:27,248
انه في سفرة عمل
لان الشركه بمحنه

717
01:01:27,300 --> 01:01:30,260
معلوماتي تشير الى انه قد
... تم طرده منذ شهرين

718
01:02:01,020 --> 01:02:04,100
اذا،لا تعلمين اي هو ؟

719
01:02:12,180 --> 01:02:13,780
الفتاه المطاطيه
: المكان

720
01:02:15,260 --> 01:02:16,780
غير معروف

721
01:02:20,980 --> 01:02:21,980
فروزون
: المكان

722
01:02:09,420 --> 01:02:17,392
هل تريدين معرفة مكانه ؟

723
01:03:25,700 --> 01:03:28,780
يا الهي كم انا غبيه

724
01:03:28,900 --> 01:03:31,180
تركت هذا يحدث
اتعلمين

725
01:03:31,300 --> 01:03:35,180
السياره الرياضيه،رجعت لقوتها
شعري الاشقر،الاكاذيب

726
01:03:35,300 --> 01:03:38,580
نعم،حان وقت استعادة الماضي

727
01:03:38,700 --> 01:03:42,380
والآن لقد خسرته،ماذا سافعل
ماذا سافعل

728
01:03:44,420 --> 01:03:47,100
!ماذا تقولين ؟

729
01:03:48,380 --> 01:03:52,660
انت الفتاه المطاطيه! يا الهي الا تقدرين نفسك

730
01:03:52,780 --> 01:03:54,860
ماذا ستفعلين ؟
هل هذا سؤال ؟

731
01:03:54,980 --> 01:03:57,380
دعيه يتذكر انه يكون السيد إنكريدبل

732
01:03:57,460 --> 01:04:00,460
وانت ذكريه من تكونين

733
01:04:00,580 --> 01:04:05,180
حسنا،انت تعلمين مكان تواجده
اذهبي وواجهي المشكله! حاربيه،واغلبيه

734
01:04:05,260 --> 01:04:09,060
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي
لقد استمتعت بزيارتك

735
01:04:09,180 --> 01:04:11,608
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

736
01:04:11,660 --> 01:04:15,740
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه
وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

737
01:04:15,792 --> 01:04:17,620
سوف اعود بهذه الليله،متاخرا

738
01:04:17,740 --> 01:04:20,180
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

739
01:04:20,232 --> 01:04:22,620
نعم،لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

740
01:04:22,672 --> 01:04:25,140
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

741
01:04:25,220 --> 01:04:29,568
اتعنين ان ابي في مشكله
او ابي هو المشكله ؟

742
01:04:29,620 --> 01:04:33,540
اعني انه قد يكون في مشكله
ام سيكون في المشكله ؟

743
01:04:39,740 --> 01:04:42,220
ما هذا ؟من اين حصلت عليه امي

744
01:04:42,272 --> 01:04:44,648
لقد صنعتي زيا جميلا
اهذا لنا ؟

745
01:04:44,700 --> 01:04:47,300
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

746
01:04:47,352 --> 01:04:49,980
داش،ارجع الى هنا حالا

747
01:04:51,500 --> 01:04:53,848
مرحبا،سنج،شكرا لاتصالك ثانية

748
01:04:53,900 --> 01:04:57,500
اعرف ان هذه المهله قصيره
... لكني تمنيت لو انني

749
01:04:57,580 --> 01:05:00,500
ما هذا ؟-
انظروا،انا هو داش -

750
01:05:00,580 --> 01:05:03,328
انا داش السريع -
انتظر لحظه -

751
01:05:03,380 --> 01:05:07,300
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله -

752
01:05:07,380 --> 01:05:10,300
هل تخفين شيئا ؟-
... من فضلك عزيزتي،انا اتكلم بالهاتف

753
01:05:10,380 --> 01:05:12,540
داش -
هذا لك،يبدو انه صنع خصيصا

754
01:05:12,660 --> 01:05:15,940
ماذا يحدث ؟-
انتم لن تحضورا ؟انني احزم حقائبي ؟-

755
01:05:18,140 --> 01:05:20,140
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

756
01:05:20,260 --> 01:05:23,140
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

757
01:05:31,740 --> 01:05:35,060
سنج،اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

758
01:05:35,140 --> 01:05:38,660
ماذا تحتاجين ؟-
طائره،تكون سريعه جدا

759
01:05:38,700 --> 01:05:41,220
...دعيني افكر

760
01:05:49,620 --> 01:05:52,420
مناده للجزيره
من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط،انتهى

761
01:05:52,500 --> 01:05:56,020
في في آر في القمه
انتهى

762
01:05:56,900 --> 01:05:59,820
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

763
01:05:59,872 --> 01:06:03,820
! نطلب مكان للهبوط انتهى

764
01:06:12,780 --> 01:06:15,380
على مهلك هيلين،على مهلك
على مهلك يا فتاه

765
01:06:15,460 --> 01:06:20,060
انت تبالغين،كل شيء بخير
على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

766
01:06:20,780 --> 01:06:25,180
في الوقت المناسب،نعم

767
01:06:38,940 --> 01:06:42,820
" انت سيدي،حقا " السّيد إنكريدبل

768
01:06:42,940 --> 01:06:44,820
كنت محقا باهتمامي بك

769
01:06:44,940 --> 01:06:47,380
علمت دائما انك قوي
لكني اخطات بعض الاحيان

770
01:06:47,500 --> 01:06:51,380
حيث انك اختبات بزي رجل آخر
يا رجل

771
01:06:51,500 --> 01:06:54,900
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

772
01:06:55,380 --> 01:06:58,728
وعندها كنت ستحطم كل شيء

773
01:06:58,780 --> 01:07:03,780
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده
"ساعدوني،ساعدوني"

774
01:07:03,900 --> 01:07:06,300
مسكين،مسكين،مسكين

775
01:07:06,380 --> 01:07:11,100
حسنا،مع من اتصلت ؟-
اتصلت ؟عن ماذا تتحدث ؟-

776
01:07:15,780 --> 01:07:18,760
اشير الى ليلة امس
عند الساعه 23:07

777
01:07:18,812 --> 01:07:21,740
بينما كنت تتطفل حول
بعث اشارات توجيه

778
01:07:21,792 --> 01:07:24,860
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

779
01:07:29,340 --> 01:07:33,740
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن
... بالهبوط على الجزيره

780
01:07:33,860 --> 01:07:36,940
مع من اتصلت ؟-
لم ارسل الى اية طائره -

781
01:07:37,060 --> 01:07:38,860
! شغلي جهاز الارسال

782
01:07:39,740 --> 01:07:43,660
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط،انتهى -
هيلين -

783
01:07:43,740 --> 01:07:46,888
اذا انت تعلم من يكونون ؟

784
01:07:46,940 --> 01:07:49,700
حسنا،سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

785
01:07:52,420 --> 01:07:54,300
! فويليت

786
01:07:54,420 --> 01:07:55,620
هذا ليس خطائي

787
01:07:55,700 --> 01:07:58,020
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

788
01:07:58,100 --> 01:07:59,700
! هذا ليس صحيحا

789
01:07:59,820 --> 01:08:02,700
"انت قلتي،"ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

790
01:08:02,820 --> 01:08:06,420
وهذا ليس خطاي -
مائه بالمائه فكرتك -

791
01:08:06,500 --> 01:08:09,448
انتظروا لحظه
اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

792
01:08:09,500 --> 01:08:12,300
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال -
احضرنا احدهم،امي -

793
01:08:12,420 --> 01:08:14,820
نحن لسنا عديمي الوثاق -
اوه،شكرا جزيلا -

794
01:08:14,872 --> 01:08:17,968
حسنا،جيد،من احضرتم ؟

795
01:08:18,020 --> 01:08:20,380
لا عليك ان تقلقي حول
هذا الامر سيده بار

796
01:08:20,460 --> 01:08:23,860
اعرف كيف احافظ على الاطفال
اخذت دروس برعاية الاطفال

797
01:08:23,912 --> 01:08:27,260
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا -
كاري -

798
01:08:27,312 --> 01:08:29,460
جلبت موزارت للعب بينما ينام

799
01:08:29,580 --> 01:08:32,580
لأن خبراء بارزين يقولون
ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

800
01:08:32,660 --> 01:08:33,780
...كاري

801
01:08:33,860 --> 01:08:36,780
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على
الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

802
01:08:36,832 --> 01:08:38,660
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

803
01:08:38,780 --> 01:08:41,980
لانه كل الوقت انا نفسي
لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

804
01:08:42,032 --> 01:08:45,380
كاري،حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

805
01:08:45,460 --> 01:08:48,660
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل
لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

806
01:08:48,712 --> 01:08:50,528
لا حاجه حقا لهذا،سيده بار

807
01:08:50,580 --> 01:08:53,220
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل

808
01:08:53,340 --> 01:08:56,140
اليس هذا يا حبيبي
استطيع معالجة كل شيء

809
01:08:56,192 --> 01:08:58,140
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

810
01:09:05,620 --> 01:09:08,540
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

811
01:09:08,620 --> 01:09:10,540
الغي هذا،اكرر،الغي هذا

812
01:09:10,660 --> 01:09:12,260
" ارجوا ربط الاحزمه "

813
01:09:41,100 --> 01:09:43,180
...الغي ذلك،اكرر

814
01:09:43,300 --> 01:09:45,580
لا! اوقف الصواريخ
سوف افعل كل شيء

815
01:09:45,700 --> 01:09:50,580
متاخر جدا
خمسة عشر سنه متاخر جدا

816
01:09:50,700 --> 01:09:53,580
ثلاثة كم/ من الجنوب
جنوب موقعكم

817
01:09:53,700 --> 01:09:56,140
صواريخ قادمه من الشرق
الغي ذلك،انتهى

818
01:09:56,260 --> 01:09:58,460
في! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

819
01:09:58,512 --> 01:10:00,660
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

820
01:10:00,740 --> 01:10:03,060
اعلم ما قلت لك
افعلي ما امرته بك الآن

821
01:10:03,140 --> 01:10:05,340
الغي هذا،اكرر،الغي هذا

822
01:10:09,940 --> 01:10:12,740
امي ؟-
فويليت -

823
01:10:12,860 --> 01:10:15,860
النجده ايها الخليج الهندي
هنالك صواريخ،الغيها

824
01:10:15,940 --> 01:10:17,460
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

825
01:10:17,540 --> 01:10:21,540
هنالك اطفال -
لا -

826
01:10:21,660 --> 01:10:24,540
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن -
لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

827
01:10:24,660 --> 01:10:25,660
! افعليها الآن

828
01:10:27,220 --> 01:10:28,300
الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا

829
01:10:30,820 --> 01:10:32,300
الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا

830
01:11:03,580 --> 01:11:05,380
! ثبتوا انفسكم

831
01:11:11,580 --> 01:11:14,580
امي -
اهدئوا جميعا -

832
01:11:14,660 --> 01:11:16,660
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

833
01:11:16,780 --> 01:11:19,260
نحن لن نضطرب
! ونحن لسنا... انتبهوا

834
01:11:30,540 --> 01:11:33,340
يا الهي،فكرت من كانت هذه -
ما سنفعل ؟-

835
01:11:33,420 --> 01:11:35,568
! نحن نموت! نحن نموت

836
01:11:35,620 --> 01:11:38,340
لقد انفجر -
لقد نجونا لكننا موتنا -

837
01:11:38,420 --> 01:11:40,740
! توقف

838
01:11:40,820 --> 01:11:42,620
! لن نموت

839
01:11:42,820 --> 01:11:44,540
كلاكما تماسكوا

840
01:11:44,620 --> 01:11:47,020
او تساعدوني،وبهذا سوف اقعدكم لشهر

841
01:11:47,220 --> 01:11:48,940
اتفهم ؟

842
01:11:49,540 --> 01:11:53,540
لدينا ضربه مؤكده
الهدف دمر

843
01:11:53,620 --> 01:11:55,540
سوف تتجاوز هذه المحنه

844
01:11:55,620 --> 01:11:59,420
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

845
01:12:09,100 --> 01:12:11,580
! اطلق سراحي الآن

846
01:12:11,700 --> 01:12:14,780
او ماذا ؟-
ساسحقها -

847
01:12:14,900 --> 01:12:17,580
هذا يبدو بعيدا عنك
حسنا،افعل هذا

848
01:12:17,700 --> 01:12:20,580
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

849
01:12:20,700 --> 01:12:22,380
...ارني

850
01:12:34,740 --> 01:12:37,060
علمت انك لن تفعلها

851
01:12:37,140 --> 01:12:40,340
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

852
01:12:40,460 --> 01:12:42,060
انت ضعيف

853
01:12:42,140 --> 01:12:44,260
! وسوف اتغلب عليك

854
01:12:53,940 --> 01:12:58,260
كانت هذه صواريخ قريبة المدى
... ارضيه

855
01:12:58,340 --> 01:12:59,940
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

856
01:13:00,060 --> 01:13:03,008
انت تريدين الذهاب الى
المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

857
01:13:03,060 --> 01:13:07,100
اذا يعنى بهذا الارض،فنعم -
انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟-

858
01:13:07,220 --> 01:13:10,420
! انتظر منك ان تثقوا بي

859
01:14:11,140 --> 01:14:13,220
يا لك من جندي

860
01:14:13,340 --> 01:14:15,420
انا فخورة بك

861
01:14:15,620 --> 01:14:17,620
شكرا امي

862
01:14:23,340 --> 01:14:26,340
اعتقد ان اباكم في مشكله

863
01:14:26,420 --> 01:14:29,220
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

864
01:14:29,340 --> 01:14:30,568
سوف اذهب وابحث عنه

865
01:14:30,620 --> 01:14:33,420
وذلك يعينك في موقع المسؤولية
إلى أن أعود،فويليت

866
01:14:33,540 --> 01:14:35,740
ماذا ؟-
لقد سمعتها -

867
01:14:38,300 --> 01:14:41,700
ضعوا هذا،هويتكم هي الاهم بكثير

868
01:14:41,780 --> 01:14:42,780
حافظوا عليها

869
01:14:42,900 --> 01:14:45,728
واذا حصل شيء ما
استعملوا طاقتكم

870
01:14:45,780 --> 01:14:48,500
...لكنك قلتي لا تستعملوا -
اعلم ما قلته لكم -

871
01:14:51,900 --> 01:14:56,300
اتتذكرون الشباب السيئين الذين
كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

872
01:14:56,380 --> 01:14:59,900
حسنا،هؤلاء الشباب
ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

873
01:14:59,952 --> 01:15:03,326
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

874
01:15:03,378 --> 01:15:06,700
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

875
01:15:06,780 --> 01:15:08,900
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

876
01:15:08,980 --> 01:15:11,140
امي ؟-
في،انا اعتمد عليك -

877
01:15:11,260 --> 01:15:15,140
...هنالك -
انا اعتمد عليكي،كوني قوية -

878
01:15:15,260 --> 01:15:19,540
داش،اذا حصل خطا ما
اريدك ان تركض اقصى ما عندك

879
01:15:19,660 --> 01:15:22,140
اقصى ما عندي ؟
اقصى ما عندك

880
01:15:22,260 --> 01:15:26,660
ابقوا مختبئين،حافظوا على انفسكم
سوف اعود صباحا

881
01:15:30,060 --> 01:15:31,540
! امي

882
01:15:32,340 --> 01:15:35,340
...امي،ما حصل للطائره
انا آسفه

883
01:15:35,460 --> 01:15:38,860
كنت اريد المساعده
عندما طلبتي مني... انا آسفه

884
01:15:38,912 --> 01:15:40,660
! هذا ليس خطاك

885
01:15:40,740 --> 01:15:44,500
لم يكن عدلا مني ان اطلب
... منك كل هذا مرة واحده

886
01:15:44,620 --> 01:15:47,020
لكن الآن اختلفت الامور

887
01:15:47,220 --> 01:15:50,220
والتردد هو شيء نحن لا
! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

888
01:15:50,300 --> 01:15:52,700
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

889
01:15:52,820 --> 01:15:55,368
لا تفكري،ولا تقلقي

890
01:15:55,420 --> 01:15:58,020
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

891
01:15:58,100 --> 01:16:00,500
! ان هذا بدمك

892
01:16:37,580 --> 01:16:40,180
انه ليس ضعيف كفاية

893
01:16:40,260 --> 01:16:41,328
ماذا ؟

894
01:16:41,380 --> 01:16:43,660
تقدير الحياه ليس ضعفا

895
01:16:43,780 --> 01:16:47,340
اسمعي ان كنتي تقصدين
ما حصل في وحدة الاحتواء

896
01:16:47,420 --> 01:16:49,420
كل شيء لدي تحت السيطره

897
01:16:49,540 --> 01:16:52,220
وتجاهل هذا ليس قوة

898
01:16:52,340 --> 01:16:55,020
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي
هذا كل شيء

899
01:16:55,140 --> 01:16:57,620
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

900
01:16:57,740 --> 01:17:00,620
في المره القادمه عندما تقامر
راهن على حياتك

901
01:17:15,020 --> 01:17:16,980
حسنا،حسنا،حسنا

902
01:18:11,940 --> 01:18:13,860
صاروخ ؟

903
01:20:06,900 --> 01:20:11,900
حسنا،هذا ليس رائعا
سوف القي نظره على الاجواء

904
01:20:11,980 --> 01:20:15,900
ماذا تعتقد انك فاعل هنا
هل تظن اننا في عطله ؟

905
01:20:15,980 --> 01:20:18,900
امي وحياة ابي
قد يكونان في خطر

906
01:20:18,952 --> 01:20:21,380
...ومن الاسوء زواجهم

907
01:20:21,500 --> 01:20:23,500
زواجهم ؟

908
01:20:23,580 --> 01:20:28,060
اذا،الرجال السيئون سوف
يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

909
01:20:28,140 --> 01:20:30,288
انسى هذا،انت ما زلت غير ناضج

910
01:20:30,340 --> 01:20:33,540
حسنا،سوف القي نظره حول هذا المكان -
... امي قالت ان نبقى مختبئين -

911
01:20:33,660 --> 01:20:37,860
لن اترك هذا الكهف
... تبا

912
01:21:15,820 --> 01:21:17,900
! رائع

913
01:21:18,020 --> 01:21:21,300
! رائع

914
01:21:21,420 --> 01:21:23,700
عولم
نحن جاهزون للاطلاق

915
01:21:33,780 --> 01:21:37,460
في،في -
ماذا فعلت ؟-

916
01:22:06,340 --> 01:22:07,840
بوب -
ماذا ؟-

917
01:22:07,892 --> 01:22:09,340
! لم اقل شيئا

918
01:22:38,100 --> 01:22:40,900
التعريف من فضلك

919
01:22:40,980 --> 01:22:43,900
فويليت،تعالي القي نظره -
ماذا ؟-

920
01:22:43,952 --> 01:22:44,980
انه يتكلم -
ماذا ؟-

921
01:22:45,100 --> 01:22:46,380
هناك،هذا الشيء

922
01:22:46,500 --> 01:22:48,100
مفتاح الصوت خطا

923
01:22:48,700 --> 01:22:52,900
مفتاح الصوت ؟-
مفتاح الصوت خطا -

924
01:22:52,980 --> 01:22:54,580
! انتظر لحظه

925
01:22:56,500 --> 01:22:58,180
ماذا سنفعل ؟-
اركض -

926
01:22:58,300 --> 01:23:00,380
الى اين سنذهب -
بعيدا عن هنا -

927
01:23:05,340 --> 01:23:07,740
إنذار عن وجود دخيل
إنذار عن وجود دخيل

928
01:23:30,060 --> 01:23:33,340
لا يوجد وقت كافي -
لا،بل يوجد -

929
01:23:33,460 --> 01:23:35,700
في الحقيقه،ليس هنالك وقت كافي مطلقا

930
01:23:35,820 --> 01:23:37,900
...من فضلك -
لماذا انتي هنا ؟-

931
01:23:38,020 --> 01:23:43,020
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟
ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟

932
01:23:43,072 --> 01:23:46,820
نجت... عائلتك... من الاصطدام

933
01:23:46,900 --> 01:23:49,900
انهم هنا على الجزيره -
اهم احياء ؟-

934
01:24:03,620 --> 01:24:05,820
هيلين -
مرحبا ؟-

935
01:24:05,860 --> 01:24:08,180
...بالطبع انت السيده

936
01:24:08,660 --> 01:24:11,180
كانت تساعدني على الخلاص -
لا -

937
01:24:11,232 --> 01:24:12,660
هذا ما كنت انا سافعله

938
01:24:12,780 --> 01:24:14,180
! دعني

939
01:24:14,260 --> 01:24:17,380
دعني ايها المخادع الكاذب
غير المخلص مثلك

940
01:24:18,660 --> 01:24:21,208
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

941
01:24:21,260 --> 01:24:24,408
انت تتملق لي الآن ؟-
اين الاولاد ؟-

942
01:24:24,460 --> 01:24:26,380
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار -
ماذا ؟-

943
01:24:26,460 --> 01:24:29,780
الامن في الغابه الآن يبحثون -
اطفالنا بخطر ؟-

944
01:24:29,860 --> 01:24:32,180
اذا شككت بوجود خطر ما
لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

945
01:24:32,260 --> 01:24:35,380
لا،لم احضرهم
... بل قاموا بملاحقتي خفيه

946
01:24:43,140 --> 01:24:46,820
اتعتقد بانهم خارقون ؟-
داش،اتتذكر ما قالته امي -

947
01:24:46,940 --> 01:24:49,240
ماذا ؟-
توقف عن الكلام -

948
01:24:49,292 --> 01:24:51,540
توقفوا،مكانكم -
داش،اركض -

949
01:24:51,592 --> 01:24:54,368
ماذا ؟-
اركض -

950
01:24:54,420 --> 01:24:57,140
انهم خارقون -
احضروا الفتى -

951
01:24:58,220 --> 01:24:59,740
اظهري نفسك

952
01:26:26,420 --> 01:26:28,620
! انا حي.. نعم

953
01:27:42,221 --> 01:27:44,941
كنت اريد ان اقول لك انني طردت
اعترف بهذا

954
01:27:45,021 --> 01:27:46,741
لكن لم اردك ان تقلقي

955
01:27:46,821 --> 01:27:48,129
لم تردني ان اقلق ؟

956
01:27:48,181 --> 01:27:51,101
والآن نحن نتشبث
بحياتنا في غابه لا نعرفها

957
01:27:51,181 --> 01:27:54,381
انت تبحثين عن نقطة شجار
لكنني سعيد لانكم احياء

958
01:27:56,501 --> 01:27:59,301
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

959
01:28:11,901 --> 01:28:13,781
ان لن تستطيعي الاختفاء عني

960
01:28:20,061 --> 01:28:22,341
! ها انت

961
01:28:26,661 --> 01:28:29,061
! لا تلمس اختي

962
01:28:36,341 --> 01:28:38,461
كيف تفعلين هذا ؟-
انا لا اعلم -

963
01:28:38,541 --> 01:28:40,141
مهما يكن،لا تتوقفي

964
01:28:56,701 --> 01:28:58,421
! امي! ابي

965
01:29:00,301 --> 01:29:01,621
يا اولاد

966
01:29:01,701 --> 01:29:03,501
اانت بخير ؟-
اانت خير ؟-

967
01:29:03,621 --> 01:29:06,421
كنا قلقين جدا -
اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

968
01:29:24,461 --> 01:29:26,261
احبك

969
01:29:41,781 --> 01:29:43,461
! وقت الراحه

970
01:29:45,261 --> 01:29:48,461
ماذا لدينا هنا ؟
لباس موحد ؟

971
01:29:49,261 --> 01:29:53,941
اوه،لا الفتاه المطاطيه

972
01:29:54,341 --> 01:29:57,941
اتزوجت الفتاه المطاطيه

973
01:29:58,621 --> 01:30:00,969
! وانشغلت عندها

974
01:30:01,021 --> 01:30:03,581
انه عائله من الخارقون

975
01:30:03,633 --> 01:30:06,141
يبدو انني ربحت قرعة ما

976
01:30:06,193 --> 01:30:08,541
! هذا رائع ايضا

977
01:30:12,221 --> 01:30:17,221
من فضلك
يجب ان تعترف بان هذا رائع

978
01:30:17,341 --> 01:30:20,541
بالضبط مثل الفيلم
الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

979
01:30:20,621 --> 01:30:24,501
سيصنع بعض الاضرار
وحشود من الناس عندها سيصرخون

980
01:30:24,553 --> 01:30:28,381
وعندما يفقد الجميع الآمال
سيندروم سينقد كل شيء

981
01:30:28,501 --> 01:30:30,981
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

982
01:30:31,101 --> 01:30:34,981
اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين
لكي تظهر بانك انت الوحيد

983
01:30:35,101 --> 01:30:38,581
اوه،انا حقيقي
انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

984
01:30:38,701 --> 01:30:42,381
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك
التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

985
01:30:42,501 --> 01:30:43,781
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

986
01:30:43,901 --> 01:30:47,101
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

987
01:30:47,181 --> 01:30:51,141
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي
سوف ابيع اختراعاتي

988
01:30:51,193 --> 01:30:55,101
لكي يكون الجميع ابطال خارقون
كل شخص يمكن ان يكون خارقا

989
01:30:55,181 --> 01:30:57,941
...وعندما يكون الجميع ابطالا

990
01:31:00,341 --> 01:31:02,141
...لن يعيش احد حينها

991
01:31:26,740 --> 01:31:28,620
اطلقوا النار

992
01:31:37,821 --> 01:31:39,901
! انه يدمر الدبابه

993
01:31:39,953 --> 01:31:41,501
...انا آسف

994
01:31:41,621 --> 01:31:45,621
انه خطاي
انني اب سيء

995
01:31:45,701 --> 01:31:49,421
اعمى لما كان لديه
مهووس جدا بان اكون مهما

996
01:31:49,473 --> 01:31:52,501
حتى انني علمت قيمتكم جميعا -
ابي -

997
01:31:52,621 --> 01:31:53,701
! لا تقاطعه

998
01:31:53,821 --> 01:31:56,501
...انغمست في الماضي بـ

999
01:31:58,101 --> 01:32:01,581
انتم اكبر مغامره لي
وتقريبا افتقدتها

1000
01:32:01,633 --> 01:32:05,061
اقسم،انني سوف
... اخرجكم من هذا الوضع

1001
01:32:05,181 --> 01:32:08,981
حسنا،اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1002
01:32:09,061 --> 01:32:11,781
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب
لكي ننزل عن هذا الشيء

1003
01:32:14,461 --> 01:32:16,381
...نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1004
01:32:16,461 --> 01:32:19,061
رايت حظيره طائرات عندما
دخلت الى هنا مباشرة امامي

1005
01:32:29,061 --> 01:32:30,661
اين جميع الحراس

1006
01:32:30,781 --> 01:32:32,221
! هيا،هيا

1007
01:32:36,141 --> 01:32:39,221
...انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1008
01:32:55,421 --> 01:32:58,021
هذه الحظيره الصحيحه
لكني لا ارى اية طائره

1009
01:32:58,141 --> 01:33:01,141
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -
ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟-

1010
01:33:01,221 --> 01:33:03,181
ماذا عن الصاروخ ؟

1011
01:33:06,101 --> 01:33:10,301
عظيم! انا لا استطيع قيادة الطائره -
ليس عليك هذا -

1012
01:33:10,353 --> 01:33:12,981
استعملي النظرات
من الانطلاق الاخير

1013
01:33:15,700 --> 01:33:19,420
انتظروا،انا متاكد بان سيندروم
غير الرقم السري الآن

1014
01:33:19,500 --> 01:33:22,220
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟-
قل من فضلك -

1015
01:33:37,980 --> 01:33:39,980
عزيزتي -
ماذا ؟-

1016
01:33:40,060 --> 01:33:41,980
اين بدلتي الخارقه ؟-
ماذا ؟-

1017
01:33:42,060 --> 01:33:45,580
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1018
01:33:45,660 --> 01:33:48,660
لقد خبائتها -
اين ؟-

1019
01:33:48,780 --> 01:33:51,180
لماذا تريد ان تعلم ؟

1020
01:33:51,232 --> 01:33:52,260
! احتاجها

1021
01:33:52,380 --> 01:33:55,380
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1022
01:33:55,460 --> 01:33:58,008
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1023
01:33:58,060 --> 01:34:00,860
الناس في خطر -
امسيتي هي التي في خطر -

1024
01:34:00,980 --> 01:34:04,580
قولي لي اين هي البدله يا امراه
نحن نتحدث عن افضل عمل

1025
01:34:04,660 --> 01:34:06,780
افضل عمل ؟انا هي امراتك

1026
01:34:06,860 --> 01:34:09,820
انا افضل عمل ستحصل عليه

1027
01:34:13,340 --> 01:34:14,740
! اركض

1028
01:34:16,540 --> 01:34:17,820
! طفلي

1029
01:34:22,140 --> 01:34:25,180
الابطال عادوا -
هل هذا فيرونيك ؟-

1030
01:34:25,232 --> 01:34:28,220
فيرونيك ؟-
لا،فيرونيك لديه زي مختلف

1031
01:34:28,340 --> 01:34:33,020
لا،لا،ان خارق جديد
ان هو سيندروم

1032
01:34:36,020 --> 01:34:37,420
حسنا،تراجع

1033
01:34:41,780 --> 01:34:46,380
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله
من الحديد... الى بضعة اساليب

1034
01:35:16,140 --> 01:35:19,940
هل وصلنا الى هناك -
سنصل الى هناك،سنصل

1035
01:35:22,060 --> 01:35:24,560
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1036
01:35:24,612 --> 01:35:27,060
هل علي ان اجيب ؟

1037
01:35:29,260 --> 01:35:32,340
ايها الاولاد،اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1038
01:35:36,260 --> 01:35:38,340
ها قد وصلني عزيزتي

1039
01:35:38,860 --> 01:35:42,420
جاهزون،فويليت،جاهزون

1040
01:35:42,472 --> 01:35:43,500
! الآن

1041
01:35:46,620 --> 01:35:48,100
سيكون ذلك قاسيا

1042
01:35:55,700 --> 01:35:57,900
الروبوت موجود في المنطقه الماليه
اي مسلك ناخذ ؟

1043
01:35:58,020 --> 01:36:00,300
درب تراكشن -
هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1044
01:36:00,420 --> 01:36:02,900
سوف آخذ السابع،حسنا -
لا،لا تاخذ السابع -

1045
01:36:03,020 --> 01:36:05,620
عظيم ،لقد مررنا عنه -
... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1046
01:36:05,700 --> 01:36:07,620
تراكشن -
هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1047
01:36:07,672 --> 01:36:09,300
اذهب الى المسلك اليميني،امامك

1048
01:36:09,420 --> 01:36:11,620
ليس تراكشن -
سوف تفقده مرة اخرى -

1049
01:36:38,180 --> 01:36:40,860
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

1050
01:36:40,980 --> 01:36:44,580
مخادع ممتاز ابي -
لنفعل هذا ثانية -

1051
01:36:47,140 --> 01:36:50,340
ابقوا هنا وكونوا مختبئين
سوف افعلها

1052
01:36:51,140 --> 01:36:53,820
اذا ماذا ؟ساراقبك بعجز على الهامش ؟

1053
01:36:53,940 --> 01:36:56,620
لا اعتقد ذلك -
طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1054
01:36:56,740 --> 01:36:59,220
وانا اقول لك انه لا محال
انت زوجي

1055
01:36:59,272 --> 01:37:01,246
انا معك في كل الاحوال

1056
01:37:01,298 --> 01:37:03,168
علي ان افعل هذا لوحدي

1057
01:37:03,220 --> 01:37:05,020
ماذا يعني هذا ؟وقت اللعب ؟-
لا -

1058
01:37:05,140 --> 01:37:07,220
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى -
لا -

1059
01:37:07,272 --> 01:37:08,820
اذا ماذا ؟-
... انا لست -

1060
01:37:08,940 --> 01:37:10,620
لست ماذا ؟-
لست قوي كفاية -

1061
01:37:10,740 --> 01:37:12,780
اذا هذا سيجعلك قويا ؟-
نعم،لا

1062
01:37:12,832 --> 01:37:14,820
اذا ما هذا ؟
نوع من التدريب ؟

1063
01:37:14,940 --> 01:37:17,380
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1064
01:37:18,380 --> 01:37:21,040
لا استطيع،ليس مرة اخرى

1065
01:37:21,092 --> 01:37:23,700
انا لست... قويا كفاية

1066
01:37:32,180 --> 01:37:35,100
اذا عملنا سويا
لن تكون هكذا

1067
01:37:35,180 --> 01:37:36,980
لا اعلم ماذا سيحدث

1068
01:37:37,100 --> 01:37:39,900
نحن خارقون
ماذا سيحدث ؟

1069
01:37:44,100 --> 01:37:45,780
في! داش! لا

1070
01:37:55,860 --> 01:37:56,860
فويليت ؟

1071
01:38:00,340 --> 01:38:02,740
ابي -
اذهبوا،اذهبوا -

1072
01:38:12,460 --> 01:38:15,860
انا بخير امي حقا -
ابقوا هنا حسنا -

1073
01:38:26,620 --> 01:38:29,420
فروزون

1074
01:38:29,472 --> 01:38:32,220
! نعم

1075
01:38:32,300 --> 01:38:33,300
! بوب

1076
01:38:51,780 --> 01:38:52,980
! جهاز تحكم سيندروم

1077
01:39:02,660 --> 01:39:04,980
جهاز تحكم الروبوت

1078
01:39:07,780 --> 01:39:10,260
ابي،ارمه،ارمه -
بعيدا -

1079
01:39:21,460 --> 01:39:22,540
! امسكت به

1080
01:39:27,420 --> 01:39:29,540
عزيزتي،دمري سلاحه

1081
01:39:37,140 --> 01:39:38,420
! امسكت بك

1082
01:40:23,580 --> 01:40:25,540
امي امسكت به
امسكت بجهاز التحكم

1083
01:40:27,260 --> 01:40:29,660
جهاز تحكم ؟جهاز تحكم ماذا ؟

1084
01:40:33,060 --> 01:40:34,060
الروبوت ؟

1085
01:40:42,260 --> 01:40:45,740
...انه يعود

1086
01:40:46,740 --> 01:40:48,860
لم يكن هذا صحيح -
اعطني هذا -

1087
01:40:49,740 --> 01:40:53,140
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

1088
01:40:56,660 --> 01:40:58,040
...انه نفسه

1089
01:40:58,092 --> 01:40:59,420
! انه يقترب

1090
01:40:59,500 --> 01:41:01,620
انه لا يعمل -
ايها الاطفال -

1091
01:41:03,220 --> 01:41:04,968
انه لا يعمل شيئا

1092
01:41:05,020 --> 01:41:07,300
ساحاول كسب الوقت -
حاولي بهذا الذي بجانبه -

1093
01:41:12,220 --> 01:41:13,300
! عزيزتي

1094
01:41:19,500 --> 01:41:21,900
انتظري لحظه
اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1095
01:41:23,220 --> 01:41:27,500
لا الآخر،الاول -
الزر الاول،ها هو -

1096
01:41:27,552 --> 01:41:29,808
انه يقترب -
انتبهوا -

1097
01:41:29,860 --> 01:41:32,660
ابتعدوا عن هنا يا اولاد -
لن نذهب الى اية مكان -

1098
01:41:32,712 --> 01:41:34,846
اضغطي على الزر -
ليس بعد -

1099
01:41:34,898 --> 01:41:36,980
ابقى -
بماذا تنتظرين ؟-

1100
01:41:37,060 --> 01:41:39,260
بان يتقرب الهدف
انها طلقه واحده

1101
01:41:42,860 --> 01:41:44,380
انبطحوا جميعا

1102
01:42:07,220 --> 01:42:08,420
هااي،زون

1103
01:42:14,540 --> 01:42:16,820
! لا

1104
01:42:16,940 --> 01:42:20,008
اريت هذا ؟
هكذا نحن فاعلون

1105
01:42:20,060 --> 01:42:24,260
مثل المدرسه القديمه -
نعم،ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

1106
01:42:28,140 --> 01:42:31,420
مثل الايام القديمه -
مثل الايام القديمه -

1107
01:42:31,472 --> 01:42:33,700
نعم،وهذا مؤلم ايضا

1108
01:42:36,700 --> 01:42:39,100
...لقد جمدنا كل مفاعلات سيندروم

1109
01:42:39,180 --> 01:42:42,780
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1110
01:42:42,900 --> 01:42:45,248
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1111
01:42:45,300 --> 01:42:47,180
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1112
01:42:47,300 --> 01:42:49,248
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1113
01:42:49,300 --> 01:42:52,900
اطلب منك ان تطمئن
نحن سنعتي بكل شيء

1114
01:42:52,952 --> 01:42:54,100
احسنت عملا بوب

1115
01:42:54,180 --> 01:42:56,100
...مرحبا،معك كاري

1116
01:42:56,180 --> 01:42:59,100
...لدي سؤال عن جاك-جاك

1117
01:42:59,180 --> 01:43:00,900
من فضلك،نحن في ليموزين

1118
01:43:00,980 --> 01:43:03,860
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1119
01:43:03,940 --> 01:43:06,740
نعم في الحقيقه... نعم -
يبدو جيدا -

1120
01:43:06,860 --> 01:43:09,540
شكرا ابي -
كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1121
01:43:09,592 --> 01:43:12,088
ليس اروع من مشكيك بسرعه في الماء

1122
01:43:12,140 --> 01:43:15,740
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1123
01:43:15,792 --> 01:43:18,660
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر
كان رائعا

1124
01:43:18,740 --> 01:43:21,540
احاول الاستماع الى الرسائل -
انها انا -

1125
01:43:21,660 --> 01:43:25,140
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1126
01:43:25,260 --> 01:43:28,860
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1127
01:43:28,912 --> 01:43:30,460
متى ستعودين ؟

1128
01:43:30,540 --> 01:43:32,940
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1129
01:43:33,060 --> 01:43:37,020
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي
احب عائلتي

1130
01:43:37,100 --> 01:43:40,020
انا لست بخير سيده بار

1131
01:43:40,100 --> 01:43:42,820
ضع هذا جانبا،ضعه
عليكي ان تتصلي بي

1132
01:43:42,900 --> 01:43:45,100
...اريد المساعده سيده بار

1133
01:43:45,220 --> 01:43:47,120
! بوب استمع لهذا

1134
01:43:47,172 --> 01:43:48,836
...سوف اتصل بالشرطه

1135
01:43:48,888 --> 01:43:50,500
...مرحبا،معك كاري

1136
01:43:50,620 --> 01:43:54,820
آسفة على ازعاجك
لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

1137
01:43:54,900 --> 01:43:56,900
! شكرا لارسالك بديلا

1138
01:43:57,020 --> 01:43:59,700
! لم ارسل اية بديل

1139
01:44:04,300 --> 01:44:07,940
! الطفل ينام

1140
01:44:10,340 --> 01:44:12,608
لقد اخذتم مستقبلي

1141
01:44:12,660 --> 01:44:16,140
سارد على جميلكم هذا ببساطه
ساكون معلما جيدا

1142
01:44:16,192 --> 01:44:19,460
اساعده،اشجعه
كل شيء لم تفعلونه له

1143
01:44:19,540 --> 01:44:23,460
ومع مرور الوقت من يعلم
ربما يكون مساعد جيد

1144
01:44:27,660 --> 01:44:30,940
انه يبتعد بوب
علينا بعمل شيء الآن

1145
01:44:46,500 --> 01:44:47,900
شيء يحدث
ماذا يحدث ؟

1146
01:44:53,820 --> 01:44:57,020
اوقفه! ارمي شيئا -
لا استطيع،ربما اصيب جاك-جاك -

1147
01:45:01,220 --> 01:45:02,700
! ارمني

1148
01:45:06,820 --> 01:45:08,220
! بوب،ارمني

1149
01:45:14,460 --> 01:45:15,460
! لا

1150
01:45:18,180 --> 01:45:21,660
انها ليست النهايه
سوف احضر ابنك آجلا

1151
01:45:21,780 --> 01:45:23,060
! سوف احضره

1152
01:45:24,860 --> 01:45:26,060
! لا

1153
01:45:37,380 --> 01:45:41,140
انظر الى امك عزيزي
لا تنظر للاسفل،امك امسكتك

1154
01:45:41,220 --> 01:45:43,820
كل شيء بخير

1155
01:45:58,740 --> 01:46:00,340
هذه هي ابنتي

1156
01:46:01,020 --> 01:46:03,740
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

1157
01:46:06,940 --> 01:46:08,288
يا رجل

1158
01:46:08,340 --> 01:46:11,140
! كان هذا رائعا كليا

1159
01:46:28,100 --> 01:46:30,980
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1160
01:46:31,100 --> 01:46:34,180
...اعتقدت دائما ان هذا من اجل

1161
01:46:34,232 --> 01:46:35,728
مرحبا -
مرحبا -

1162
01:46:35,780 --> 01:46:38,380
انت فويليت،صحيح ؟-
نعم انها انا -

1163
01:46:38,500 --> 01:46:40,380
الى اللقاء في -
تبدين مختلفه -

1164
01:46:40,500 --> 01:46:43,780
اشعر بتغيير،هل التغيير جيد ؟

1165
01:46:43,900 --> 01:46:47,060
! التغيير... التغيير عظيم

1166
01:46:47,140 --> 01:46:49,408
...هل تريدين

1167
01:46:49,460 --> 01:46:51,140
نعم ؟-
... هل تعتقدين انه -

1168
01:46:51,192 --> 01:46:53,060
...انا وانتي -
نعم -

1169
01:46:53,140 --> 01:46:54,460
...هل

1170
01:46:54,540 --> 01:46:57,340
احب الافلام
واحب شراء الذره الصفراء،حسنا

1171
01:46:57,460 --> 01:47:01,260
افلام... نعم

1172
01:47:01,340 --> 01:47:04,140
انتظري،اذا الجمعه ؟-
الجمعه -

1173
01:47:08,140 --> 01:47:10,940
انطلق،داش،انطلق -
اركض -

1174
01:47:10,992 --> 01:47:13,740
هيا اركض،حافظ على السرعه

1175
01:47:13,860 --> 01:47:15,140
! اركض

1176
01:47:15,260 --> 01:47:16,568
! تحرك،تحرك

1177
01:47:16,620 --> 01:47:19,520
لا تتنازل
تباطا قليلا

1178
01:47:19,572 --> 01:47:22,420
ابقى قريبا -
للثاني -

1179
01:47:22,500 --> 01:47:24,820
! قريبا للثاني،نعم

1180
01:47:28,420 --> 01:47:30,700
! هذا هو بني

1181
01:47:30,820 --> 01:47:33,020
داش،انا فخورة بك

1182
01:47:33,100 --> 01:47:35,700
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

1183
01:47:47,380 --> 01:47:50,380
! باسم العالم السفلي

1184
01:47:50,860 --> 01:47:53,380
،انا دائما اسفلكم

1185
01:47:53,460 --> 01:47:56,980
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1186
01:47:57,060 --> 01:48:02,980
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1187
01:48:08,660 --> 01:48:18,660
 التوقيت بواسطة
Al.anbiL

