1
00:00:35,494 --> 00:00:44,260
ترجمة: محمد العنزي
lagel3inek@hotmiall.com

2
00:00:45,921 --> 00:00:47,130
ليونارد

3
00:00:48,550 --> 00:00:51,885
ليونارد

4
00:00:57,349 --> 00:00:58,559
ليونارد

5
00:01:00,644 --> 00:01:01,770
ليونارد

6
00:01:07,192 --> 00:01:10,070
إنها تؤلم
ليونارد

7
00:01:10,112 --> 00:01:11,822
ليونارد , سيتوجب علي
قتلك , ليونارد

8
00:01:11,864 --> 00:01:13,740
لن أقول أي شيء

9
00:01:13,782 --> 00:01:15,617
لا , سوف تتكلم , ليونارد

10
00:01:15,617 --> 00:01:17,536
هناك قواعد , ليونارد

11
00:01:17,536 --> 00:01:19,413
توقف عن الحركة , ليونارد

12
00:01:20,289 --> 00:01:22,291
لديك خيار

13
00:01:23,667 --> 00:01:25,586
انظر الي , ليونارد

14
00:01:25,627 --> 00:01:27,254
انظر الي

15
00:01:27,254 --> 00:01:28,797
روبي

16
00:01:28,839 --> 00:01:31,300
روبي
اين روبي؟

17
00:01:31,341 --> 00:01:33,760
سأذهب لزيارة ابني

18
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
هيا

19
00:03:14,444 --> 00:03:16,113
ماذا تفعل؟

20
00:04:56,880 --> 00:04:58,799
هيا , ماني

21
00:04:58,841 --> 00:05:00,717
هيا , ماني

22
00:05:08,600 --> 00:05:09,810
لم أكن معها

23
00:05:09,852 --> 00:05:12,771
لقد فقدته
لنعود

24
00:05:20,696 --> 00:05:22,406
مرحبا

25
00:05:22,447 --> 00:05:24,741
أين انت؟
ماذا تقصد , جوني؟

26
00:05:24,741 --> 00:05:26,577
أنا في شقتي
كما قلنا

27
00:05:26,618 --> 00:05:29,872
لا اعتقد ان افتراقنا كان فكرة جيدة

28
00:05:29,913 --> 00:05:31,248
نحن على قيد الحياة
اليس كذلك؟

29
00:05:31,290 --> 00:05:32,958
هل هم يراقبوك؟
لا اعرف حتى الان

30
00:05:33,000 --> 00:05:34,626
لماذا لم ترد
على الهاتف؟

31
00:05:34,626 --> 00:05:37,004
اعتقد انني لم اسمعه
بسبب الموسيقى

32
00:05:37,045 --> 00:05:39,089
تعلم اني لا احب
الجولات

33
00:05:39,131 --> 00:05:40,132
ماذا؟

34
00:05:40,174 --> 00:05:41,842
اطفئ الجوال

35
00:05:41,884 --> 00:05:43,510
جوني

36
00:05:43,552 --> 00:05:45,179
انت من اتصل بي على الجوال

37
00:05:45,220 --> 00:05:46,763
ربما هنالك احمق ما

38
00:05:46,805 --> 00:05:48,473
جالسا خارج منزلك على الرصيف

39
00:05:48,515 --> 00:05:50,142
يلتقط الموجات الصوتية

40
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
هل جوي لاتوري اتصل بعد؟

41
00:05:51,727 --> 00:05:53,812
لا , ولكن ذلك
لازال الوقت مبكرا

42
00:05:53,854 --> 00:05:55,898
حسنا , إسمع
اخفض صوت الموسيقى

43
00:05:55,939 --> 00:05:57,941
اطفئ الموسيقى
اغلق الجوال

44
00:05:57,983 --> 00:05:59,318
استخدم خط ارضي

45
00:05:59,359 --> 00:06:01,862
هل تتذكر ذلك الرجل
في جنوب "باس" ماذا كان يقول؟

46
00:06:01,862 --> 00:06:04,239
قال : الخط الارضي للعمل

47
00:06:04,239 --> 00:06:06,241
الجوالات للمغازل

48
00:06:06,283 --> 00:06:08,160
حسنا , جوني , انتظر لحظة

49
00:06:08,202 --> 00:06:10,037
دعني اطفئ الموسيقى

50
00:06:18,295 --> 00:06:20,088
حسنا , لقد عدت

51
00:06:20,130 --> 00:06:21,507
حسنا ,سأتصل بك الساعة 9:15

52
00:06:21,548 --> 00:06:22,883
حسنا, هي جوني؟

53
00:06:22,925 --> 00:06:26,678
سنذهب الى فلوريدا
ايها الابيض

54
00:06:26,720 --> 00:06:28,805
ادري , ماني
سنذهب الى فلوريدا

55
00:06:28,847 --> 00:06:32,267
هي , لقد فعلناها يا رجل
لقد فعلناها

56
00:06:32,309 --> 00:06:34,603
آباءنا لم يحصلوا على
أي شيء من هذا القبيل

57
00:06:34,645 --> 00:06:36,897
نحن لها , أليس كذلك؟

58
00:06:36,897 --> 00:06:39,107
نعم , ماني
لقد فعلناها

59
00:06:39,149 --> 00:06:40,776
سأتصل بك الساعة 9:15

60
00:06:40,817 --> 00:06:41,652
حسنا

61
00:06:41,693 --> 00:06:44,446
جوني , أنا أحبك

62
00:06:44,488 --> 00:06:47,074
شكرا يارجل, حسنا

63
00:06:47,115 --> 00:06:49,034
اغلق الهاتف , ماني

64
00:06:49,076 --> 00:06:52,287
جسنا
فلوريدا

65
00:06:52,329 --> 00:06:54,581
اتشعر بذلك؟

66
00:06:54,623 --> 00:06:56,959
نعم , نعم

67
00:06:57,000 --> 00:06:58,377
حسنا

68
00:07:52,598 --> 00:07:54,892
مرحبا؟

69
00:07:54,933 --> 00:07:57,144
هي , أنه انا
لقد فعلتها

70
00:08:00,355 --> 00:08:02,858
تعال وخذني
لنذهب الى فلوريدا

71
00:08:02,858 --> 00:08:05,277
الا يمكنك أن تكوني سعيدة قليلا؟

72
00:08:05,319 --> 00:08:08,530
انا سعيدة
شيريل , للتو انجزت

73
00:08:08,572 --> 00:08:11,742
أكبر وظيفة في
تاريخ التاريخ

74
00:08:11,783 --> 00:08:13,160
في مثل هذه الاوقات نقفز من الفرحة

75
00:08:13,202 --> 00:08:14,786
وتصرخ وبصوت عال , أليس كذلك؟

76
00:08:14,786 --> 00:08:16,914
أنا آسف , حبيبي
لقد أيقظني من النوم

77
00:08:18,832 --> 00:08:20,667
أنا بحاجة شديدة للذهاب الى فلوريد

78
00:08:20,667 --> 00:08:23,295
اقصد متحمسة-متحمسة
بالنسبة لي , من اجل ما حققت

79
00:08:23,337 --> 00:08:25,881
جوني , انت الافضل
حقا

80
00:08:25,923 --> 00:08:27,758
الآن لا يوجد المزيد من المتاعب

81
00:08:27,799 --> 00:08:30,093
فقط نبحر ببساطة

82
00:08:30,135 --> 00:08:32,888
متى ستاتي لاخذي؟

83
00:08:34,806 --> 00:08:37,518
لا مزيدا من المتاعب؟

84
00:08:39,603 --> 00:08:42,105
جوني أنا أحبك

85
00:08:42,147 --> 00:08:43,565
نعم , أنا أيضا

86
00:09:13,262 --> 00:09:15,681
TG & R
كيف يمكنني توجيه اتصالك؟

87
00:09:15,722 --> 00:09:18,141
انه انا
زوجك السابق

88
00:09:18,141 --> 00:09:19,643
كيف حالك؟

89
00:09:19,685 --> 00:09:20,978
هل هذا سبب اتصالك؟

90
00:09:21,019 --> 00:09:24,106
لا , ولكن ظننت ان بامكاني ان
اكون ودودا

91
00:09:24,147 --> 00:09:26,358
هل لديك رقم الانا الجديد؟

92
00:09:26,400 --> 00:09:28,110
انه نفس الرقم

93
00:09:28,151 --> 00:09:30,487
رمز المنطقة تغير
قبل سنتين

94
00:09:30,529 --> 00:09:32,573
كان بامكانك الاتصال بمزود الخدمة

95
00:09:32,614 --> 00:09:35,158
عندها سافتقد
اسلوبك الساحر في المحادثة

96
00:09:35,200 --> 00:09:36,994
هذا صحيح ,انتظر , رجاءا

97
00:09:38,453 --> 00:09:40,706
اندرسون يريدك ان تتصل به

98
00:09:54,678 --> 00:09:56,638
حسنا , لقد عدت

99
00:09:56,680 --> 00:09:58,974
هل تغييرت أكثر
بينما كنت مشغوله؟

100
00:09:59,016 --> 00:10:01,226
رمز المنطقة هو 941
مع السلامة , جون

101
00:10:01,268 --> 00:10:03,103
الن تسأليني كيف حالي؟

102
00:10:03,145 --> 00:10:04,688
كيف حالك جون؟

103
00:10:04,730 --> 00:10:06,190
أنا عظيم
جيد جدا

104
00:10:06,231 --> 00:10:07,524
تعرفين
ابحر بسلاسة

105
00:10:07,566 --> 00:10:10,402
عظيم, اتصل مجددا بعد عشر سنوات

106
00:10:10,444 --> 00:10:12,070
وداعا

107
00:10:40,182 --> 00:10:42,267
لقد وصلت الى
ديفيد ,و الانا ,و ادي

108
00:10:42,309 --> 00:10:44,269
نحن لسنا هنا
اترك رسالة

109
00:10:44,311 --> 00:10:45,646
اهلا , الانا , انه ابوك

110
00:10:45,687 --> 00:10:48,232
فقط فكرت ان اتصل و اه

111
00:10:48,273 --> 00:10:51,527
ارى إن كنت تريدين
ان نتحدث

112
00:10:51,568 --> 00:10:54,780
ساكون في فلوريدا
لذا

113
00:10:54,780 --> 00:10:56,823
ليس بالضرورة أن يحدث في الحال

114
00:10:56,823 --> 00:11:00,035
أنا أعلم أنك مشغولة
لذا فكري في الامر

115
00:11:03,831 --> 00:11:06,625
وأنا أحبك
تبا

116
00:11:13,465 --> 00:11:16,260
لقد وصلت الى
ديفيد ,و الانا ,و ادي

117
00:11:16,260 --> 00:11:17,970
نحن لسنا هنا
اترك رسالة

118
00:11:18,011 --> 00:11:19,888
نعم , و, اه
أنا أحبك

119
00:11:19,930 --> 00:11:21,473
حسنا حسنا , مع السلامة

120
00:12:04,850 --> 00:12:07,644
تعلم انه يجب أن لا تدخن

121
00:12:07,686 --> 00:12:09,688
انها غير صحية

122
00:12:09,730 --> 00:12:11,356
أعرف ذلك , لهذا السبب أحبه

123
00:12:11,398 --> 00:12:13,192
اكره الطعم , احب السرطان

124
00:12:14,443 --> 00:12:16,153
أنا متأكد من أن هناك

125
00:12:16,195 --> 00:12:18,280
طرق افضل وطعم افضل للاصابة بالسرطان

126
00:12:18,322 --> 00:12:19,615
هل انت تاجر مخدرات؟

127
00:12:19,656 --> 00:12:21,450
هل يبدو علي اني تاجر مخدرات؟

128
00:12:21,491 --> 00:12:22,618
لا

129
00:12:24,953 --> 00:12:26,163
ولكن هل انت كذلك؟

130
00:12:26,205 --> 00:12:28,582
هل تبحث لشراء بعض المخدرات؟

131
00:12:28,624 --> 00:12:30,584
بالطبع لا

132
00:12:30,584 --> 00:12:33,587
لذا ,لا يوجد اي فرق في ما ابدو عليه
اليس كذلك؟

133
00:12:33,629 --> 00:12:37,299
لا ينبغي استخدام المخدرات
يمكن أن تجعلك غير عقلاني

134
00:12:37,299 --> 00:12:39,510
لا تعلم حتى نصف الامر

135
00:12:39,551 --> 00:12:42,137
سمعتك تشتم

136
00:12:42,179 --> 00:12:43,847
الا ينبغي لك أن تكون في المدرسة؟

137
00:12:43,889 --> 00:12:46,517
كلا ,إجازة

138
00:12:46,558 --> 00:12:49,186
اوه , لا
لا , انها ليست عطلة

139
00:12:49,186 --> 00:12:51,647
انظر , هذه مشكلتك
هذه تماما ,الهروب من المدرسة

140
00:12:51,688 --> 00:12:53,649
هذا يؤدي مباشرة إلى المخدرات

141
00:12:53,690 --> 00:12:55,609
هل ذلك كيف بدأت بالتعاطي؟

142
00:12:55,651 --> 00:12:56,693
ماذا؟

143
00:12:56,735 --> 00:12:57,736
التعاطي

144
00:12:57,778 --> 00:12:59,530
اعني تعاطي المخدرات

145
00:12:59,571 --> 00:13:01,573
أعلم ما تعنيه
بالتاكيد تعلم

146
00:13:01,615 --> 00:13:03,617
بالتاكيد تعلم معاني هذه المصطلحات

147
00:13:03,617 --> 00:13:05,786
ما اسمك , ايها المتحاذق؟

148
00:13:05,786 --> 00:13:08,330
اسمي
اسمي لأصدقائي

149
00:13:08,372 --> 00:13:09,623
انا أيضا

150
00:13:09,623 --> 00:13:12,793
أنا انطوان , لكن الربع
ينادوني  اي تي

151
00:13:17,172 --> 00:13:18,674
انها يوم عطلة , على اي حال

152
00:13:18,715 --> 00:13:20,300
لا , انها ليس كذلك

153
00:13:20,342 --> 00:13:22,845
اننا في منتصف اكتوبر

154
00:13:22,886 --> 00:13:26,098
لا أرى أي تجمعات, و لا أرى
أي أعلام , لا أرى بابا نويل

155
00:13:26,098 --> 00:13:27,266
لا ارى أي من ذلك

156
00:13:27,266 --> 00:13:29,142
تظن انني غبي؟
هل أنت غبي؟

157
00:13:29,142 --> 00:13:30,978
لا ينبغي أن تقول للاطفال انهم اغبياء

158
00:13:30,978 --> 00:13:32,855
قد يكبروا ليصدقوا ذلك

159
00:13:32,896 --> 00:13:34,731
هل قالت لك أمك ذلك؟

160
00:13:34,773 --> 00:13:36,775
لا ,فقط أدركت ذلك

161
00:13:36,817 --> 00:13:38,360
حسنا , ربما نت على حق

162
00:13:38,360 --> 00:13:39,903
هل هذا ما حدث لك؟

163
00:13:42,322 --> 00:13:44,032
ليس لدي وقت لك , يالبزر

164
00:13:44,074 --> 00:13:45,576
ليس لديك وقت؟

165
00:13:45,617 --> 00:13:47,077
انت جالسا على مقعد , يا رجل

166
00:13:47,077 --> 00:13:48,495
انا أفكر
بماذا؟

167
00:13:48,537 --> 00:13:51,415
كيف حياتي ستكون معجزة
عندما تختفي

168
00:13:51,456 --> 00:13:53,876
لقد اذيت مشاعري

169
00:13:53,917 --> 00:13:55,169
حقا؟

170
00:13:55,210 --> 00:13:58,046
حقا؟ أنا آسف
أنا حقا اسف

171
00:13:58,088 --> 00:14:00,883
ولكني بحاجة فقط
لبعض الوقت لوحدي , حسنا؟

172
00:14:11,560 --> 00:14:13,770
ربما هو يعمل هنا فقط

173
00:14:13,812 --> 00:14:15,272
انه لا يعمل هنا

174
00:14:15,314 --> 00:14:18,066
يذهبون الى الداخل , ويقومون
بالصفقة , ثم ندخل نحن

175
00:14:18,108 --> 00:14:20,485
سوف لن يصدقوا اننا شرطة

176
00:14:20,527 --> 00:14:22,112
هذه ليست سيارة شرطة

177
00:14:22,154 --> 00:14:23,697
اسمع , نحن باخر الشارع

178
00:14:23,739 --> 00:14:26,116
سيحدث بسرعة
سوف لن يلاحظوا

179
00:14:26,158 --> 00:14:30,120
اريد دونت لو كان معي
دونت , لشعرت بأن شرطي حقيقي

180
00:14:30,162 --> 00:14:33,165
هذه لا تبدو
صفقة تجارية

181
00:14:33,207 --> 00:14:35,417
شنو هذا؟

182
00:14:38,378 --> 00:14:40,339
مهلا , مهلا

183
00:14:40,339 --> 00:14:42,549
هي

184
00:14:56,480 --> 00:14:59,316
أوه , لا
أوه , لا

185
00:15:15,624 --> 00:15:17,376
أوه , تبا

186
00:15:30,973 --> 00:15:33,225
هي! قف هناك

187
00:15:33,267 --> 00:15:35,018
لا تطلق النار لي

188
00:15:35,060 --> 00:15:37,980
أنا مدني , انظر؟

189
00:15:38,021 --> 00:15:40,190
هل تعرف لماذا هذا الباب مفتوح جزئيا؟

190
00:15:40,232 --> 00:15:42,067
أم
الكلى

191
00:15:42,109 --> 00:15:43,902
اه
تعلم

192
00:15:43,902 --> 00:15:45,988
تشرب البيرة , لابد ان تتبول

193
00:15:46,029 --> 00:15:48,782
لماذا؟
الكلى اللعينة

194
00:15:48,782 --> 00:15:51,493
كم عدد المشروبات
التي تناولتها الليلة , سيدي؟

195
00:16:02,004 --> 00:16:04,256
حسنا , اه
جون تم ضربه

196
00:16:04,298 --> 00:16:06,884
أنا واعي
ايها الضابط , لا تقلق

197
00:16:06,925 --> 00:16:08,969
أنا جاف كما هي العظام

198
00:16:09,011 --> 00:16:11,305
بينما كنت اوصل
جون للبيت و

199
00:16:11,346 --> 00:16:12,514
ثم تعلم
انه اراد ان

200
00:16:16,268 --> 00:16:18,353
ليونارد ليونارد

201
00:16:27,487 --> 00:16:29,323
اذن , التبول يوقظ زوجته

202
00:16:29,364 --> 00:16:31,617
ولكن القدوم الى المنزل لايفعل؟

203
00:16:31,658 --> 00:16:33,285
أم

204
00:16:33,327 --> 00:16:35,829
حسنا , الحمام
هو بجانب السرير

205
00:16:35,871 --> 00:16:38,165
ماذا لو لم يسحب السيفون؟

206
00:16:38,207 --> 00:16:39,875
أم

207
00:16:39,917 --> 00:16:41,919
سوف تراه
في الصباح

208
00:16:50,093 --> 00:16:52,471
ضع السلاح على الارض

209
00:16:52,513 --> 00:16:54,848
ضع المسدس على الارض

210
00:16:54,890 --> 00:16:56,683
ابعد خطوة وببطء
ضع يديك

211
00:16:56,725 --> 00:16:58,477
خلف رأسك
وواجه النافذة

212
00:17:12,157 --> 00:17:14,284
البطارية نافذه

213
00:17:14,326 --> 00:17:17,162
ارحل بعيدا

214
00:17:24,753 --> 00:17:26,839
مرحبا
جون

215
00:17:26,880 --> 00:17:28,423
انظر , لاتوري
ورجاله اتصلوا للتو

216
00:17:28,465 --> 00:17:30,008
انهم يريدون تغيير
مكان الاجتماع

217
00:17:30,050 --> 00:17:31,218
انا اختار المكان

218
00:17:31,260 --> 00:17:33,011
أعرف , هذا ما قلته لهم

219
00:17:33,053 --> 00:17:34,763
ماني , قل لي ماذا قالوا

220
00:17:34,805 --> 00:17:36,431
قل لي بالضبط ماذا قالوا

221
00:17:36,473 --> 00:17:39,017
قالوا انه كان هناك
سخونة في المكان الأول

222
00:17:39,017 --> 00:17:40,477
انتظر , انتظر , انتظر , قالوا

223
00:17:40,519 --> 00:17:42,813
أقترحوا أن تقلني انت؟
نعم

224
00:17:42,855 --> 00:17:44,481
اسمع
اليك ما سيحدث

225
00:17:44,523 --> 00:17:46,608
ساعاود الاتصال
على جوالك

226
00:17:46,650 --> 00:17:48,652
جون , الجوال
الوضع سيكون بخير

227
00:17:48,694 --> 00:17:50,988
ساقول لك بالضبط
بمكاني , حسنا؟

228
00:17:51,029 --> 00:17:52,656
سنعيد
نفس المحادثة هذه

229
00:17:52,698 --> 00:17:55,033
ستقول نفس الكلام
على الجوال

230
00:17:55,075 --> 00:17:56,201
مفهوم؟
نعم

231
00:17:56,243 --> 00:17:57,953
ماني ستكون
على ما يرام , حسنا؟

232
00:17:57,995 --> 00:17:59,454
ساعاود الاتصال بك

233
00:18:24,271 --> 00:18:26,023
آلو؟
نعم , ماني , جون

234
00:18:26,023 --> 00:18:27,524
هل اتصلوا بعد؟

235
00:18:27,566 --> 00:18:29,026
نعم , لقد اتصلوا

236
00:18:29,026 --> 00:18:31,695
انهم -- انهم -- يريدون

237
00:18:31,737 --> 00:18:33,530
انهم يريدون تغيير المكان

238
00:18:33,572 --> 00:18:35,365
مكان الاجتماع

239
00:18:35,407 --> 00:18:36,491
ماذا؟

240
00:18:36,533 --> 00:18:38,285
نعم , هذا ما قالوه

241
00:18:38,327 --> 00:18:40,787
ثم قالوا انه
كان هناك بعض السخونة

242
00:18:40,829 --> 00:18:42,748
تعلم
في المكان

243
00:18:42,789 --> 00:18:44,583
انهم يريدون تغييره

244
00:18:44,625 --> 00:18:46,919
الى "بابيس" على الجانب الشرقي

245
00:18:46,919 --> 00:18:49,171
هذا كل ما قالوه

246
00:18:49,213 --> 00:18:50,339
لا , لا , لا , تبا لذلك

247
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
انا لدي الحقيبة
انا اختار المكان

248
00:18:52,883 --> 00:18:55,511
اتريدني ان اتصل بهم واخبرهم
ان يغربوا

249
00:18:55,552 --> 00:18:58,055
اقول لهؤلاء الكلاب
ليذهبوا للجحيم؟

250
00:18:58,055 --> 00:19:00,432
اقول لعيال الكلب ان
ماني, ماني

251
00:19:00,474 --> 00:19:02,643
هل لديك سيارة؟
نعم , نعم

252
00:19:02,684 --> 00:19:04,853
اتريدني ان
اتي واقلك؟

253
00:19:04,895 --> 00:19:06,230
نعم , تعال وخذني

254
00:19:06,271 --> 00:19:07,564
أنا في
السوق المكسيكية

255
00:19:07,606 --> 00:19:09,566
عبر الشارع عند حديقة ايكو

256
00:19:09,608 --> 00:19:13,070
اوكي؟ الجانب الغربي
من حديقة ايكو -السوق المكسيكية

257
00:19:13,111 --> 00:19:16,156
ماني, دعنا نؤخرهم
حوالى 10 دقائق ليعرقوا

258
00:19:16,198 --> 00:19:18,408
أريد أن أنهي سندويتش التاكو
انها حقا جيدة

259
00:19:18,450 --> 00:19:20,661
حسنا , نعم , كل تاكو

260
00:19:40,138 --> 00:19:41,807
جوي لاتوري , ايا ابن الـ

261
00:19:48,689 --> 00:19:51,024
مهلا , مهلا , ماذا تفعل؟
ما هذا؟

262
00:19:51,066 --> 00:19:52,359
ماذا

263
00:20:01,535 --> 00:20:02,536
الو؟

264
00:20:02,578 --> 00:20:03,871
ماني ,ابتعد من هناك

265
00:20:03,912 --> 00:20:05,414
ولكني على بعد
بضع دقائق فقط

266
00:20:05,455 --> 00:20:07,082
أينما كنت
كوع الى الوراء , حسنا؟

267
00:20:07,124 --> 00:20:08,709
وماذا عن فلوريدا؟

268
00:20:08,709 --> 00:20:10,627
سنذهب الى فلوريدا
فقط ابتعد من هناك

269
00:20:11,670 --> 00:20:13,046
أوه

270
00:20:13,088 --> 00:20:15,174
لقد وجدوني جوني

271
00:21:09,269 --> 00:21:11,230
لا
هيه , فقط

272
00:21:21,406 --> 00:21:23,116
ماذا؟

273
00:21:23,158 --> 00:21:24,785
انه جون
لا تسكر

274
00:21:24,827 --> 00:21:27,120
تبا, لا

275
00:21:33,961 --> 00:21:36,463
يابن الكلب , كم الساعة؟

276
00:21:36,505 --> 00:21:37,881
9:30

277
00:21:37,923 --> 00:21:39,800
صباحا او مساء؟
صباحا

278
00:21:39,842 --> 00:21:42,094
لا تغلق الخط
لا تسكر

279
00:21:42,135 --> 00:21:44,638
جون , الا يمكن لقرفك الانتظار؟

280
00:21:44,680 --> 00:21:48,016
لا , الامر ساخن للغاية
لابد ان افعله اليوم

281
00:21:48,058 --> 00:21:49,935
ماذا , هل قمت بعمل
من دون حماية؟

282
00:21:49,977 --> 00:21:52,104
لا , كان لدي واحد
جوي لاتوري

283
00:21:52,104 --> 00:21:54,106
انقلب علي
قتل ماني

284
00:21:54,147 --> 00:21:56,066
لماذا يفعل ذلك؟
لا يبدو انه جوي

285
00:21:56,108 --> 00:21:57,734
نعم , قل ذلك لـ ماني

286
00:21:57,776 --> 00:21:59,361
حسنا , جيد
كم يلزمك؟

287
00:21:59,403 --> 00:22:00,863
انها لا تقدر بثمن

288
00:22:00,863 --> 00:22:03,156
ماذا لديك
بيضة ذهبية

289
00:22:03,198 --> 00:22:04,533
افضل من ذلك

290
00:22:04,575 --> 00:22:07,244
كم يلزمك
لتتخلى عنها؟

291
00:22:09,496 --> 00:22:11,165
ستكون كذلك

292
00:22:11,206 --> 00:22:12,875
يمكننا تحويل ذلك الى 10 مليون دولار

293
00:22:12,916 --> 00:22:14,835
في الشارع هذه الليلة

294
00:22:14,877 --> 00:22:16,837
اذن لماذا لم تطلب 10؟
لانني تورطت فيها

295
00:22:16,879 --> 00:22:18,630
لماذا تعتقد انني اتصلت
بواحد غبي مثلك؟

296
00:22:18,672 --> 00:22:20,591
هي, هي, اظهر بعض الاحترام

297
00:22:20,632 --> 00:22:22,259
سيستغرق ذلك بعض الوقت

298
00:22:22,259 --> 00:22:24,011
ليس لدي وقت

299
00:22:24,052 --> 00:22:26,513
اذن اصنع لك وقتا , جون
تعرف على عميلك

300
00:22:26,555 --> 00:22:28,765
اقصد هؤلاء الكلاب
فى الساعة 9:00 في الصباح

301
00:22:28,807 --> 00:22:30,559
لم يصحوا من تاثير المخدرات بعد

302
00:22:30,601 --> 00:22:33,103
حالما يرون مايحصل
سيذهب تاثير المخدر فورا

303
00:22:33,145 --> 00:22:34,521
حسنا , أعطني ساعتان

304
00:22:34,563 --> 00:22:35,981
ساعاود الاتصال بك بعد ساعة

305
00:22:36,023 --> 00:22:37,649
مهلا , لا يمكنني انجاز المهمة
في ساعة

306
00:22:37,691 --> 00:22:39,318
ساعاود الاتصال بك بعد ساعة

307
00:22:39,359 --> 00:22:41,069
قل لي ما لديك

308
00:22:41,111 --> 00:22:43,363
لا استطيع فعل ذلك

309
00:22:43,405 --> 00:22:45,616
جون , لابد ان تخبرني بما لديك

310
00:22:45,657 --> 00:22:47,784
ساعاود الاتصال بك بعد ساعة

311
00:23:02,758 --> 00:23:04,593
عطني تكيلا , لا ,ويسكي

312
00:23:09,515 --> 00:23:11,183
اهلا جون

313
00:23:13,769 --> 00:23:16,688
كيف حالك

314
00:23:16,730 --> 00:23:18,982
بخير الحمدلله
وسكي مع بيرة ؟

315
00:23:19,024 --> 00:23:20,734
مثلك عارف

316
00:23:23,737 --> 00:23:26,031
تبدو منهكلا ايها الابيض

317
00:23:27,574 --> 00:23:28,992
ابني اتصل

318
00:23:29,034 --> 00:23:30,410
تفضل

319
00:23:30,452 --> 00:23:32,079
حسنا , هذا أمر جيد

320
00:23:32,079 --> 00:23:33,664
أول شيء يقوله لي

321
00:23:33,705 --> 00:23:35,249
أعرف أنك لن تاتي

322
00:23:37,167 --> 00:23:39,711
ذات مرة قلت لذلك الطفل
ان حصل وجنيت مايكفي

323
00:23:39,753 --> 00:23:43,215
سانتقل للعيش هناك
في فينيكس

324
00:23:43,257 --> 00:23:44,842
ماذا ستفعل؟

325
00:23:44,883 --> 00:23:46,677
ساذهب الاسبوع المقبل

326
00:23:46,677 --> 00:23:48,428
بعد الانتهاء من هذه المهمة

327
00:23:48,470 --> 00:23:50,681
مهمة؟ اي مهمة؟

328
00:23:50,722 --> 00:23:53,559
ما اراه انك تشبه رعاة البقر

329
00:23:53,600 --> 00:23:56,645
جالس على الثور اللعبي

330
00:24:01,441 --> 00:24:04,486
اه , أي نوع من المهمات؟
ما هي , على أية حال؟

331
00:24:07,781 --> 00:24:09,908
يمكن تسميتها مراقبة الجودة

332
00:24:09,950 --> 00:24:11,869
حسنا , ماذا يعني ذلك

333
00:24:11,869 --> 00:24:13,745
مثل , معرفة ما اذا كانت الدمية

334
00:24:13,787 --> 00:24:15,831
لديها عينان

335
00:24:17,749 --> 00:24:19,501
ان اراد شخصا ان يشتري شيئا

336
00:24:19,543 --> 00:24:21,545
اخبره إن كانت
مزورة أم لا

337
00:24:23,088 --> 00:24:25,215
ويدفع لك الشخص؟

338
00:24:27,134 --> 00:24:29,386
ليونارد , انت تحفة

339
00:24:48,780 --> 00:24:50,741
مرحبا

340
00:24:50,782 --> 00:24:52,701
انه انا

341
00:24:52,743 --> 00:24:54,870
اذا اتصل شخصا ما, لا تجيبي

342
00:24:55,829 --> 00:24:57,372
هل أنت بخير؟

343
00:24:57,414 --> 00:24:59,374
أنا بخير
فقط لاتجيبي الهاتف

344
00:24:59,416 --> 00:25:01,001
تاكدي من
ان بابك مغلقا

345
00:25:01,043 --> 00:25:03,003
اذا احد دق الباب
لاتفتحيه

346
00:25:03,045 --> 00:25:04,630
حتى لو كانوا رجال الشرطة

347
00:25:04,671 --> 00:25:05,881
الشرطة؟

348
00:25:05,923 --> 00:25:08,217
نعم , شيء ما حدث لـ ماني

349
00:25:08,258 --> 00:25:10,469
هل هذا يعني اننا لن نذهب لفلوريدا

350
00:25:10,511 --> 00:25:13,263
ستذهبين لفلوريدا
فقط افعلي كما أقول

351
00:26:00,018 --> 00:26:02,145
اهلا الانا انه اباك

352
00:26:02,187 --> 00:26:04,064
كيف حالك

353
00:26:05,482 --> 00:26:07,359
لا اعتقد
اني أريد التحدث إليك

354
00:26:07,401 --> 00:26:10,112
انا اتصلت فقط

355
00:26:10,153 --> 00:26:13,574
لارى كيف حالك و

356
00:26:13,615 --> 00:26:14,992
وارى ان كنت تريدين اللقاء والتحدث

357
00:26:15,033 --> 00:26:17,077
ان كنتم انتي وهو بخير

358
00:26:17,119 --> 00:26:19,121
ان كنتم بحاجة
للمال؟

359
00:26:19,163 --> 00:26:22,791
أبي , لا أستطيع القيام بذلك

360
00:26:22,833 --> 00:26:25,419
هذا ليس له علاقة بي

361
00:26:25,460 --> 00:26:28,005
حسنا ,دعيني
اتحدث مع إدوارد

362
00:26:28,046 --> 00:26:29,756
هل يمكنه التحدث الآن؟

363
00:26:29,798 --> 00:26:31,633
هل تريد ان تنتقصني

364
00:26:31,675 --> 00:26:33,510
انتقصك؟

365
00:26:33,552 --> 00:26:35,053
أريد فقط التحدث
إلى حفيدي

366
00:26:35,095 --> 00:26:37,639
اقصد, كم مرتا اتصل في العادة؟
اعني كم مرة

367
00:26:37,681 --> 00:26:41,435
كنا هنا كل يوم
طوال السنوات ال 3 الماضية

368
00:26:41,476 --> 00:26:43,353
حسنا, الامر مختلف الان

369
00:26:43,395 --> 00:26:45,522
لماذا؟
I

370
00:26:45,564 --> 00:26:47,649
الامر هو ان لدي بعض المال

371
00:26:47,691 --> 00:26:49,735
المال؟
نعم

372
00:26:49,776 --> 00:26:52,905
لدي بعض المال
وسآتي الى فلوريدا

373
00:26:56,575 --> 00:26:59,119
لديك كم من الجرأة لتطلب مني
ان اكون هنا من اجلك

374
00:26:59,161 --> 00:27:01,413
أنا لا أطلب
فقط -- فقط

375
00:27:01,455 --> 00:27:03,624
دعني أتحدث معك , حسنا؟

376
00:27:03,665 --> 00:27:05,250
أبي , أنا ذابهة الآن

377
00:27:05,292 --> 00:27:06,752
لا , لا! اسمعي

378
00:27:06,793 --> 00:27:08,545
أبي , لا يمكنك ان تتحكم بي

379
00:27:08,587 --> 00:27:10,506
انك لا تستمع

380
00:27:10,506 --> 00:27:13,175
لست
انا استمع -- ساستمع

381
00:27:13,217 --> 00:27:15,219
كيف يمكنك التصرف
كما لو ان شخصا ما يهمك؟

382
00:27:15,219 --> 00:27:16,428
سوف استمع

383
00:27:16,470 --> 00:27:19,056
كنت لا تهتم حتى
ماذا؟

384
00:27:22,476 --> 00:27:23,936
ساذهب

385
00:27:23,977 --> 00:27:26,146
اسمعي اسمعي
انا استمع , حسنا؟

386
00:27:26,188 --> 00:27:27,814
لم اتصل لـ

387
00:27:27,856 --> 00:27:29,858
لا , لا , لا
لم اتصل لاي

388
00:27:29,858 --> 00:27:31,860
أنا فقط
استمع , حسنا؟

389
00:27:31,860 --> 00:27:33,487
اسمعي, هل سمعتي ذلك؟

390
00:27:33,529 --> 00:27:35,405
الصمت منذ حين؟

391
00:27:35,447 --> 00:27:37,950
الصمت ذاك , منذ حين
لقد كنت استمع

392
00:27:37,991 --> 00:27:39,576
لا يمكنني القيام بذلك

393
00:28:01,181 --> 00:28:02,933
لم يكن بذلك السوء

394
00:28:10,774 --> 00:28:12,860
جئنت هنا للقاء شخص ما؟

395
00:28:12,860 --> 00:28:14,778
انت هنا لتغيب عن المدرسة؟

396
00:28:14,820 --> 00:28:16,655
لست غائبا عن المدرسة

397
00:28:16,697 --> 00:28:18,782
اتي هنا دائما
في الاعياد

398
00:28:18,782 --> 00:28:21,285
أعتقد أنك هنا
للقاء شخص ما, جالس هنا وحسب

399
00:28:21,326 --> 00:28:22,703
انت جالس هنا وحسب

400
00:28:22,703 --> 00:28:24,496
لا , لست كذلك
انا اشاهد الناس

401
00:28:24,538 --> 00:28:25,914
أوه , انت تتلصص على الناس

402
00:28:25,956 --> 00:28:28,250
هل تتلصص علي الان؟
هل هذا ما تفعله؟

403
00:28:28,292 --> 00:28:29,293
لا

404
00:28:29,334 --> 00:28:31,044
الرجل صاحب الحمامة , على اي حال

405
00:28:31,086 --> 00:28:33,964
رجل الحمام؟
ماذا حصل له؟

406
00:28:34,006 --> 00:28:35,549
انه أرملة

407
00:28:35,591 --> 00:28:37,759
أرملة؟

408
00:28:37,801 --> 00:28:39,720
نعم زوجته توفت

409
00:28:39,761 --> 00:28:41,555
أوه , أرمل

410
00:28:41,597 --> 00:28:43,473
نعم
هذا ما قلته

411
00:28:43,515 --> 00:28:45,350
هو يحتضر , أيضا

412
00:28:45,392 --> 00:28:47,186
كيف تعرف ذلك؟

413
00:28:47,186 --> 00:28:49,313
لأن الندبة التي
على يده من دالاس

414
00:28:49,354 --> 00:28:50,439
دالاس؟

415
00:28:50,480 --> 00:28:53,192
نعم , حيث يضخون الكلى بالماء

416
00:28:53,233 --> 00:28:55,027
تعني غسيل الكلى

417
00:28:55,068 --> 00:28:56,778
هذا ما قلته

418
00:28:56,820 --> 00:28:59,698
حسنا , يمكن للناس
العيش الى الأبد على غسيل الكلى

419
00:28:59,740 --> 00:29:02,618
نعم , ولكن الناس في بعض الأحيان
يتوقفون عن الذهاب

420
00:29:02,618 --> 00:29:04,036
وهذه النهاية

421
00:29:04,077 --> 00:29:06,455
كيف عرفت
انه قرر التوقف؟

422
00:29:06,497 --> 00:29:09,875
بسبب الندبة التي على يده؟
انها تلتئم

423
00:29:09,917 --> 00:29:12,961
ساحدثك عن
رجل الحمام

424
00:29:13,003 --> 00:29:14,588
أولا  , انه ليس مشرد

425
00:29:14,630 --> 00:29:16,340
هو ما نطلق عليه
المنسي

426
00:29:16,340 --> 00:29:17,966
من المؤكد انه وجيد

427
00:29:18,008 --> 00:29:20,385
انه يطعم الحمام
في المنتزه

428
00:29:20,427 --> 00:29:22,763
لكنه ليس مشرد
اترى ذلك؟

429
00:29:22,804 --> 00:29:25,098
انرى تلك الساعة
اترى تلك اللمعة؟

430
00:29:25,098 --> 00:29:26,850
لديه رولكس

431
00:29:26,892 --> 00:29:28,769
وهذا يعني ان لديه مالا

432
00:29:28,810 --> 00:29:30,812
مخبئ في البنك
لا يريد ان يصرفه

433
00:29:30,854 --> 00:29:32,814
لهذا السبب ملابسه
قديمة

434
00:29:32,856 --> 00:29:34,191
وايضا هو وحيد
من المؤكد انه يشعر بالوحده

435
00:29:34,233 --> 00:29:35,442
مالذي يريده
من يشعر بالوحدة؟

436
00:29:35,484 --> 00:29:36,735
أصدقاء
هذا صحيح

437
00:29:36,777 --> 00:29:37,986
لذا, ان اصبحت صديقه الصدوق

438
00:29:37,986 --> 00:29:39,446
هي , دعنا نتغدا سويا
كل يوم خميس

439
00:29:39,488 --> 00:29:40,864
مارايك بصفقة عمل صغيرة؟

440
00:29:40,864 --> 00:29:42,157
واذا به يكتب الشيك

441
00:29:42,199 --> 00:29:44,409
أسرع مما يستغرقه
تغيير حفاضته

442
00:29:44,451 --> 00:29:46,620
فقط أعتقد انه وحيدا
وزوجته توفت

443
00:29:46,620 --> 00:29:48,163
كلنا سوف نموت

444
00:29:48,205 --> 00:29:50,541
حسنا , انا أرى
مال , انت ترى موت

445
00:29:50,582 --> 00:29:51,875
قم بالاختيار , ايها الطفل

446
00:29:51,917 --> 00:29:53,794
اذن , من هو؟
من؟

447
00:29:53,836 --> 00:29:55,671
الشخص الذي ستجتمع به

448
00:29:56,672 --> 00:29:58,423
هل يمكنني اخذ الهوت دوغ؟

449
00:29:58,465 --> 00:30:00,175
نعم , كل الهوت دوغ

450
00:30:09,101 --> 00:30:10,686
مرحبا

451
00:30:10,727 --> 00:30:12,062
من لديك من اجلي؟

452
00:30:12,062 --> 00:30:14,857
لا أحد , جون , هؤلاء الناس
أكثر ذكاءا مني بكثير

453
00:30:14,898 --> 00:30:17,192
لديهم اشخاص
يردون على هواتفهم

454
00:30:17,234 --> 00:30:19,236
حتى عندما يتصل احد المغفلين مبكرا
في الصباح

455
00:30:19,236 --> 00:30:21,196
لا يستيقظون من النوم
اليس ذلك جنونا؟

456
00:30:21,238 --> 00:30:22,865
ساقوم بتوضيف مساعدا لي ايضا

457
00:30:22,865 --> 00:30:24,908
وبهذه الطريقة يمكنهم أن
يخببروك بان تغرب وجهك

458
00:30:24,908 --> 00:30:27,703
عندها ستفتقد المتعة في قولها لي شخصيا

459
00:30:27,744 --> 00:30:29,037
متى
ستعرف شيئا؟

460
00:30:29,079 --> 00:30:31,582
قلت ساعتان
يعني بعد ساعة وربع من الان

461
00:30:31,582 --> 00:30:33,292
الآن , هدئ أعصابك
ودعني اقوم بسحري

462
00:30:33,333 --> 00:30:34,918
سحرك؟
نعم سحري

463
00:30:34,960 --> 00:30:36,587
قليلا من حبوب القمح
"مع قليلا من برنامج "السعر الصحيح

464
00:30:36,628 --> 00:30:38,046
انه نهار جميل , يارجل

465
00:30:38,088 --> 00:30:38,881
أوه , اتشعر به؟

466
00:30:38,922 --> 00:30:40,757
أوه , أنا في
في العال , حبيبي

467
00:30:40,799 --> 00:30:42,968
ساعاود الاتصال بك
بعد ساعة و14 دقيقة

468
00:30:43,010 --> 00:30:44,386
وداعا

469
00:30:44,428 --> 00:30:45,804
وداعا

470
00:31:01,695 --> 00:31:04,865
أوه , كلب لطيف
ما اسمه؟

471
00:31:04,907 --> 00:31:06,408
بانشو

472
00:31:47,032 --> 00:31:48,575
مرحبا ؟

473
00:31:48,617 --> 00:31:50,035
ساتاخر قليلا

474
00:31:50,077 --> 00:31:53,664
انا مستثارة, لبست لباس النوم من اجلك
متى ستاتي؟

475
00:31:53,705 --> 00:31:55,791
شيريل , لدي عمل

476
00:31:55,833 --> 00:31:59,461
أنا لست مرتديتا اي شيء
أنا عارية

477
00:31:59,461 --> 00:32:03,048
شيريل
لا أستطيع فعل ذلك هنا

478
00:32:03,090 --> 00:32:06,176
حسنا , يمكنني القيام بذلك هنا , حبيبي

479
00:32:07,302 --> 00:32:10,264
أريد قضيبك

480
00:32:10,264 --> 00:32:13,976
أنا على أطراف أصابعي

481
00:32:18,272 --> 00:32:20,983
يمكنني الاحساس بك ورائي

482
00:32:20,983 --> 00:32:23,277
أنا هنا

483
00:32:26,113 --> 00:32:28,532
كلي لك

484
00:32:41,753 --> 00:32:44,548
أوه , رجل التوصيل

485
00:32:44,590 --> 00:32:45,841
ماذا؟

486
00:32:45,883 --> 00:32:47,718
انه في غرفتي

487
00:32:50,971 --> 00:32:54,433
في سريري, ماذا ستفعل لو
عدت للبيت الان؟ اخبرني

488
00:32:54,474 --> 00:32:56,935
لماذا تجلبين شخصا اخر في الموضوع دائما

489
00:32:56,935 --> 00:32:59,354
ماذا؟
"دائما هناك "رجل ما هنا , رجل ما هناك

490
00:32:59,396 --> 00:33:01,231
كما لو انك لاتحتاجيني اصلا

491
00:33:01,273 --> 00:33:03,066
لست مظطرا لان تغضب حبيبي

492
00:33:03,108 --> 00:33:04,568
اتعلمين امرا؟
انت رخيصة

493
00:33:04,610 --> 00:33:06,195
كيف لي أن لا اعلم ذلك
حتى الآن؟

494
00:33:06,236 --> 00:33:08,614
تبا لك! انت سافل لعين
اتعلم ذلك؟

495
00:33:08,655 --> 00:33:09,740
أوه , حقا

496
00:33:35,265 --> 00:33:37,226
اتيت للتحدث؟

497
00:33:37,267 --> 00:33:39,353
المقعد الفارغ الوحيد

498
00:33:47,236 --> 00:33:51,448
لديك شيء في أذنك هنا

499
00:33:51,490 --> 00:33:53,742
ما الذي تتحدث عنه؟
لا , انه , في أذنك

500
00:33:53,784 --> 00:33:55,661
انها حمراء

501
00:33:57,871 --> 00:34:00,541
وجدتها

502
00:34:21,103 --> 00:34:22,437
ليونارد

503
00:34:24,773 --> 00:34:25,941
ليونارد

504
00:34:36,952 --> 00:34:37,870
ليونارد

505
00:34:48,463 --> 00:34:50,841
هل لديك "جاي دار"؟

506
00:34:50,883 --> 00:34:52,134
ماذا؟

507
00:34:52,176 --> 00:34:53,510
رادار الشواذ جنسيا

508
00:34:53,552 --> 00:34:55,971
حسنا , أنا أعرف بعض الأشياء
اذا كان هذا ما تعنيه

509
00:34:56,013 --> 00:34:59,141
جيد
"سوف نقوم بعمل اختبار "جاي دار

510
00:34:59,183 --> 00:35:02,394
سنقوم بمسح الحديقة
ونرى من سيظهر

511
00:35:02,436 --> 00:35:04,146
حسنا؟

512
00:35:09,443 --> 00:35:12,070
نتيجة سلبية

513
00:35:25,042 --> 00:35:27,836
كم وجدت منهم؟

514
00:35:27,878 --> 00:35:30,839
لا احد
وجدت واحدا

515
00:35:30,881 --> 00:35:32,382
هل ستقوم باحتساب بائع الآيس كريم؟

516
00:35:32,424 --> 00:35:33,926
لا

517
00:35:33,967 --> 00:35:35,219
أنا

518
00:35:35,260 --> 00:35:36,470
أنت

519
00:35:36,512 --> 00:35:37,846
أنا شاذ
أنت شاذ

520
00:35:37,888 --> 00:35:39,181
أنا شاذ تماما

521
00:35:39,181 --> 00:35:40,474
امي شاذة ايضا

522
00:35:40,516 --> 00:35:42,893
"هكذا حصلت على الـ "جاي دار

523
00:35:42,935 --> 00:35:44,895
من إفيلن
عشيقتها

524
00:35:44,937 --> 00:35:46,855
هل قالت لك انك شاذ؟

525
00:35:46,897 --> 00:35:49,024
لا , ولكنها شرحتلي ماهية الامر

526
00:35:49,066 --> 00:35:50,359
أنا لا أحب الفتيات

527
00:35:50,400 --> 00:35:52,236
لا أشعر بأنني اتلائم معهم

528
00:35:52,277 --> 00:35:54,029
ما العيب
في الفتيات؟

529
00:35:54,071 --> 00:35:56,657
اولا
هم يحبون الاشياء الغبية

530
00:35:56,657 --> 00:35:58,492
ولا يعرفون
كيف يمرحون

531
00:35:58,534 --> 00:36:00,285
حسنا , دعنا نعود لمراقبة الناس

532
00:36:00,327 --> 00:36:01,954
او مراقبة الحديقة

533
00:36:01,995 --> 00:36:03,956
مثل , السيارة تلك

534
00:36:03,997 --> 00:36:05,457
هل تاتي هذه السيارة كل يوم؟

535
00:36:05,457 --> 00:36:06,792
لم ارها من قبل

536
00:36:06,834 --> 00:36:08,669
ماذا عن ذلك الرجل؟

537
00:36:08,710 --> 00:36:11,672
نعم, انه ياتي ليصطبح هنا
قبل العمل

538
00:36:11,713 --> 00:36:13,215
وهؤلاء الرجلان هناك؟

539
00:36:13,257 --> 00:36:14,716
لم ارهم من قبل

540
00:36:16,301 --> 00:36:17,803
أوه , تبا

541
00:36:20,055 --> 00:36:21,598
أعطني حقيبتك
لا

542
00:36:21,640 --> 00:36:23,892
أعطني حقيبتك اللعينة
لا

543
00:36:23,934 --> 00:36:25,477
التزم الهدوء

544
00:36:25,519 --> 00:36:26,895
لا

545
00:36:29,815 --> 00:36:31,942
توقف عن البكاء واستمع
اقترب

546
00:36:31,942 --> 00:36:34,611
استمع الي
سنقوم بالمشي سويا

547
00:36:34,653 --> 00:36:36,405
لدي مسدس

548
00:36:36,446 --> 00:36:38,157
ساقوم باستخدامه

549
00:36:38,198 --> 00:36:40,492
ساتصل بالشرطة
ان اتصلت بالشرطة , كلانا سيموت

550
00:36:40,534 --> 00:36:42,494
لكنك ستكون الاول
مفهوم؟

551
00:36:42,536 --> 00:36:44,163
انظر

552
00:36:46,582 --> 00:36:48,709
هل لي بحمله؟
لا

553
00:36:48,750 --> 00:36:50,210
حسنا , بعد أن ننتهي

554
00:36:50,252 --> 00:36:52,838
سنقوم فقط بالمشي سويا الان
حسنا؟

555
00:36:54,840 --> 00:36:57,217
تباطئ , تباطئ
سنقوم بالسير نحوه

556
00:36:57,217 --> 00:36:58,635
لسنا خائفين من اي شيء

557
00:36:58,677 --> 00:37:02,347
نحن فقط رجلان خارجان للتنزه

558
00:37:02,347 --> 00:37:04,808
ذاهبان لشراء الايس كريم
ابتسم

559
00:37:04,850 --> 00:37:08,395
و طالب ومعلمه

560
00:37:13,317 --> 00:37:14,985
حسنا , انتهى الامر
هيا لنذهب بهذا الاتجاه

561
00:37:15,027 --> 00:37:16,278
الآيس كريم

562
00:37:16,320 --> 00:37:17,488
حصل تغيير في الخطة

563
00:37:17,529 --> 00:37:19,406
كلا
اريد ايس كريم

564
00:37:24,369 --> 00:37:27,080
أريد الشوكولا
وله ايضا , أعتقد

565
00:37:27,122 --> 00:37:28,999
ساخذ حقيبتك الان

566
00:37:29,041 --> 00:37:30,584
حسنا

567
00:37:35,339 --> 00:37:38,300
اسمع , إذا اقترب ذلك الرجل

568
00:37:38,300 --> 00:37:40,761
فقط قل مرحبا , حسنا؟

569
00:37:40,802 --> 00:37:41,929
لماذا؟

570
00:37:41,970 --> 00:37:45,098
انها مفاجأة

571
00:37:45,098 --> 00:37:46,975
مرحبا

572
00:37:54,608 --> 00:37:56,485
أعتقد أننا يجب أن تذهب الآن

573
00:37:56,527 --> 00:37:58,111
ماذا كان ذلك؟

574
00:37:58,153 --> 00:37:59,947
حظ سعيد

575
00:38:04,868 --> 00:38:07,120
ماذا في الحقيبة؟
أعطني الحقيبة

576
00:38:07,162 --> 00:38:09,581
نريد أن نرى ما فيها

577
00:38:09,581 --> 00:38:11,708
هل أنت في ورطة؟

578
00:38:11,750 --> 00:38:13,252
نعم

579
00:38:13,293 --> 00:38:14,962
نوع ما

580
00:38:15,003 --> 00:38:16,588
اتبعني

581
00:38:25,264 --> 00:38:27,516
هناك ممر سري

582
00:38:27,558 --> 00:38:30,102
هيا

583
00:38:30,102 --> 00:38:31,645
هيا

584
00:38:37,693 --> 00:38:39,027
هذا هو

585
00:38:41,113 --> 00:38:42,823
هذا هو مكان

586
00:38:42,823 --> 00:38:45,159
الحرب الأهلية او شيئا من هذا القبيل

587
00:38:45,159 --> 00:38:47,452
كأنه مكان للسحر

588
00:38:48,579 --> 00:38:51,206
المكان الذي
فيه الامرأة العارية

589
00:38:51,248 --> 00:38:52,958
تختفي
من خلال باب الحفرة

590
00:38:53,000 --> 00:38:55,002
شيء من هذا القبيل
انه شبيه بالخزانة

591
00:38:55,043 --> 00:38:56,920
لا اعتقد انها
كانت عارية

592
00:38:56,962 --> 00:38:58,922
حسنا , لباس السباحة

593
00:39:00,007 --> 00:39:00,924
تعلم

594
00:39:03,802 --> 00:39:09,808
هذا الباب في الخلف
يؤدي الى الحاوية

595
00:39:10,976 --> 00:39:12,394
مارأيك؟

596
00:39:12,436 --> 00:39:13,854
لا يصدق

597
00:39:20,152 --> 00:39:21,904
هذه

598
00:39:21,904 --> 00:39:24,364
كرة الراكت الخاصة بي

599
00:39:28,577 --> 00:39:30,579
"هذا هو "شاكي اونيل

600
00:39:30,621 --> 00:39:33,165
الجميع في المدرسة
يحاول أن يجمع صوره

601
00:39:33,207 --> 00:39:35,709
أنا في الحقيقة لا أحبه
بصراحة

602
00:39:35,751 --> 00:39:37,336
هل تريدها؟

603
00:39:37,377 --> 00:39:38,879
انا في غاية الجدية

604
00:39:38,921 --> 00:39:41,882
شكرا , ولكن

605
00:39:43,467 --> 00:39:45,385
حسنا

606
00:39:45,385 --> 00:39:47,888
كيف لك أن لا تحب شاك؟
الجميع يحب شاك

607
00:39:47,930 --> 00:39:50,557
اعتقد اني لست كالجميع

608
00:39:50,599 --> 00:39:53,268
هذه هي بعض الرسائل
التي أرسلتها لي جدتي

609
00:39:55,103 --> 00:39:58,982
انها ميتة الآن , ولكن

610
00:39:59,024 --> 00:40:00,192
تعلم

611
00:40:04,655 --> 00:40:06,490
هذا شعر امي

612
00:40:06,532 --> 00:40:08,367
عندما كان طويلا

613
00:40:08,408 --> 00:40:10,202
قبل تحلقه

614
00:40:13,997 --> 00:40:15,582
تريد أن تجرب؟

615
00:40:30,222 --> 00:40:32,641
TG & R
كيف يمكنني توجيه اتصالك؟

616
00:40:32,683 --> 00:40:34,810
انا جون , أليس

617
00:40:34,852 --> 00:40:36,979
أنسيت رقم الانا؟

618
00:40:37,020 --> 00:40:39,648
اسمعي, انت تعرفين كيف
ان تتحدثي معها

619
00:40:39,690 --> 00:40:42,568
ظننت انه
يمكنك أن تساعديني

620
00:40:42,609 --> 00:40:45,112
جون , أنت فقط تتكلم

621
00:40:45,154 --> 00:40:46,864
انا لا أفعل ذلك
انا لدي خطة

622
00:40:46,905 --> 00:40:49,032
هذه مشكلتك

623
00:40:49,074 --> 00:40:51,660
هذا ما أقوم به
هكذا وصلت لما انا عليه اليوم

624
00:40:51,660 --> 00:40:54,121
بالضبط
لا تتلاعبي معي

625
00:40:54,163 --> 00:40:56,623
انا في غاية الجدية
أريد أن أرى المسدس

626
00:40:56,623 --> 00:40:58,292
انت قلت

627
00:40:58,333 --> 00:40:59,960
انتظري لحظة

628
00:41:02,880 --> 00:41:04,756
هل تمزح؟
لقد قلت انه بامكاني

629
00:41:04,798 --> 00:41:06,675
حسنا, حسنا
لحظة

630
00:41:11,221 --> 00:41:13,348
ماذا ؟

631
00:41:15,726 --> 00:41:18,061
حسنا, تفضل
الآن اذهب للعب

632
00:41:19,396 --> 00:41:21,064
انت ميت

633
00:41:21,106 --> 00:41:22,941
ليس لديك أدنى فكرة

634
00:41:24,443 --> 00:41:25,903
اذلف هناك

635
00:41:31,116 --> 00:41:33,368
حسنا , لقد عدت

636
00:41:33,410 --> 00:41:35,621
الرجل ذو الخطة

637
00:41:35,662 --> 00:41:39,082
لم تبدين معترضة
طوال تلك السنوات من الدلع

638
00:41:40,876 --> 00:41:42,961
كنت فتاة , جون

639
00:41:42,961 --> 00:41:45,005
الفتيات يحبون تلك الامور

640
00:41:45,047 --> 00:41:47,174
لكن هذه الأمور لا تدوم

641
00:41:47,216 --> 00:41:49,635
لا تتكلمي كما لو
انني خدعتك

642
00:41:49,676 --> 00:41:52,346
اشتري لك الثياب
اعني

643
00:41:52,387 --> 00:41:53,639
انت اغرمتي بي , وانا اغرمت بك

644
00:41:53,680 --> 00:41:54,765
وأنت تعرفين ذلك

645
00:41:55,891 --> 00:41:57,976
اليوم الأول في الكلية
جالس على السلم

646
00:41:57,976 --> 00:42:00,646
آلاف الفتيات مروا
واخترتك انت

647
00:42:00,687 --> 00:42:02,231
انت اخترت جسدي

648
00:42:02,272 --> 00:42:03,982
حسنا , ذلك مرتبطا بك

649
00:42:06,610 --> 00:42:10,572
لم أعتقد أنه لازال
بامكانك أن تؤذي مشاعري

650
00:42:10,614 --> 00:42:12,574
لا يمكنك ان تقلل من اهمية
الرجل ذو الافعال

651
00:42:12,616 --> 00:42:15,577
انتظري, اسمعي
من الأفضل أن اذهب

652
00:42:15,619 --> 00:42:18,580
لقد سألت عنك , حسنا؟

653
00:42:19,915 --> 00:42:22,167
سالت جميع أصدقاءك
عن كل شيء عنك

654
00:42:22,209 --> 00:42:24,711
ما كنت تحبين قراءته
ما الفيلم المفضل لديك

655
00:42:24,753 --> 00:42:27,214
ما الموسيقى التي تحبينها
ما هي أغنيتك المفضلة

656
00:42:27,256 --> 00:42:28,966
سهرت طوال الليل
عندما نهضت مبكرا

657
00:42:29,007 --> 00:42:30,509
كنت شخصا يحب الصباح
لم تكوني كذلك

658
00:42:30,551 --> 00:42:31,802
كل شيء
الطعام

659
00:42:31,844 --> 00:42:34,221
مطعمك المفضل
"المشاهير"

660
00:42:34,221 --> 00:42:36,515
نعم , دفعت المال
للمدير هناك

661
00:42:36,557 --> 00:42:38,934
لتنظيف المكان
واعداد

662
00:42:38,976 --> 00:42:41,144
الكيكة المفضلة لديك
الرجل المسن مع الكمان

663
00:42:41,186 --> 00:42:42,354
فيولا

664
00:42:42,396 --> 00:42:44,106
فيولا , أيا كان
على أي حال

665
00:42:44,106 --> 00:42:45,899
لم يكن لدي
الكثير من المال في ذلك الوقت

666
00:42:45,899 --> 00:42:47,943
كان لدي الحظ

667
00:42:47,985 --> 00:42:49,945
صرفت كل هللة املكها

668
00:42:49,945 --> 00:42:52,030
كنت على وشك ان ابيع معزتي
لم أكن اهتم

669
00:42:52,072 --> 00:42:54,825
حصلت على اجمل فتاة في المدرسة
وعرفت ماتحب

670
00:42:56,410 --> 00:42:58,203
لكننا ذهبنا لاكل البرغر

671
00:43:00,706 --> 00:43:04,293
تركب السيارة
و تدور حول هذا البرغر

672
00:43:04,334 --> 00:43:07,421
قلبها احب المكان

673
00:43:07,462 --> 00:43:10,507
لقد كنت
فرسا جامحا

674
00:43:10,549 --> 00:43:13,969
وعندها ادركت
في تلك اللحظة

675
00:43:14,011 --> 00:43:16,513
ان ما يجعلك سعيدا

676
00:43:18,557 --> 00:43:20,392
كان كل ما يهم , لذلك

677
00:43:21,518 --> 00:43:22,769
اقصد, علمت

678
00:43:22,811 --> 00:43:24,771
ذلك حين اغرمت بك

679
00:43:27,566 --> 00:43:29,943
استأجرت المكان كله
ولم تخبريني

680
00:43:35,073 --> 00:43:36,658
يجب علي الذهاب

681
00:43:36,700 --> 00:43:39,369
إذا كان الأمر صعبا بالنسبة لك
لماذا بدات اصلا؟

682
00:43:43,415 --> 00:43:45,709
أنت تمزح وحسب , أليس كذلك؟

683
00:43:45,751 --> 00:43:47,211
اخرس

684
00:43:47,252 --> 00:43:49,213
او ماذا؟
ستطلق الرصاص علي؟

685
00:43:49,254 --> 00:43:50,631
انت لا تريد
القيام بذلك

686
00:43:50,672 --> 00:43:52,799
لقد كنت نذلا

687
00:43:56,887 --> 00:43:58,972
أنا آسف

688
00:43:59,014 --> 00:44:01,266
لا , لست كذلك

689
00:44:01,308 --> 00:44:04,520
حسنا , أنت محق

690
00:44:07,272 --> 00:44:08,982
ماذا تريد مني أن أفعل؟

691
00:44:10,442 --> 00:44:12,903
ارني ماذا لديك
أرني ما في الحقيبة

692
00:44:15,405 --> 00:44:18,784
حسنا

693
00:44:18,784 --> 00:44:22,079
سوف اريك, و

694
00:44:22,120 --> 00:44:24,581
اذا اعطيتني المسدس اولا

695
00:44:27,251 --> 00:44:30,671
لا, أرني
ثم سأعطيك البندقية

696
00:44:32,464 --> 00:44:33,590
حسنا

697
00:44:38,345 --> 00:44:41,765
كن حذرا
انه حقيقي , حسنا؟

698
00:44:41,807 --> 00:44:44,142
سأريك الحقيبة , حسنا؟

699
00:44:44,142 --> 00:44:45,227
نعم

700
00:44:47,604 --> 00:44:49,898
سوف اريك اياها , حسنا؟

701
00:44:51,567 --> 00:44:52,943
انت نذل

702
00:44:52,943 --> 00:44:56,446
انت نذل

703
00:45:08,709 --> 00:45:10,252
جون

704
00:45:11,920 --> 00:45:13,463
توقف جون

705
00:45:17,342 --> 00:45:19,178
ماذا تفعل؟
اخرج

706
00:45:21,138 --> 00:45:23,015
دعنا نذهب

707
00:45:24,308 --> 00:45:26,101
توقف

708
00:46:03,555 --> 00:46:06,183
ماكس يتحدث
ماذا لديك

709
00:46:06,183 --> 00:46:08,268
لاشيء
ماذا تعني؟

710
00:46:08,310 --> 00:46:10,354
حسنا , لا يوجد مشترين, ايها البطل

711
00:46:10,395 --> 00:46:13,190
البنوك مغلقة
انها عطلة

712
00:46:13,232 --> 00:46:15,442
ما مشكلة هذه الاعياد ؟
اي عيد؟

713
00:46:15,484 --> 00:46:17,027
"انه "يوم كولومبوس

714
00:46:17,027 --> 00:46:18,779
حسنا , ذلك ليس يوم عطلة حقيقي

715
00:46:18,821 --> 00:46:21,824
حقا, اليس كذلك؟
من هو كولومبوس , على أية حال؟

716
00:46:21,865 --> 00:46:23,408
حسنا , هو فعلا من اكتشف امريكا

717
00:46:23,450 --> 00:46:24,910
نعم , وانا اكتشفت مؤخرتي

718
00:46:24,952 --> 00:46:27,287
لكنني بعدها ادركت انها
كانت بالاساس موجودة , جوني

719
00:46:27,329 --> 00:46:29,748
بعد ذلك كان يجب على الهنود الابحار
لأسبانيا , واخبارهم عنها

720
00:46:29,790 --> 00:46:31,166
واخبارهم بان يبقوا بعيدا عنها

721
00:46:31,208 --> 00:46:33,043
ماكس , هل لي ان اسالك
سؤالا شخصيا

722
00:46:33,085 --> 00:46:36,380
هل انت تمر بمرحلة البلوغ
ولديك ميول نحو ثورة بوب مارلي؟

723
00:46:36,380 --> 00:46:38,215
جون , لا أعرف
إن كنت تلاحظ ذلك

724
00:46:38,257 --> 00:46:39,508
لكنني من أمريكا الجنوبية

725
00:46:39,550 --> 00:46:42,302
ما يعني أنني على الاقل
نصف هندي , حسنا؟

726
00:46:42,302 --> 00:46:45,013
الا تقرأون بعد الان
ايها الجنس الابيض؟

727
00:46:45,055 --> 00:46:47,683
"انتم مشغولون فقط بحفلات شواء "الكلان
"المدافعين عن حقوق البيض"

728
00:46:47,724 --> 00:46:50,310
لحظة,  يا مالكولم اكس
نحن نتحدث عن التاريخ , أليس كذلك؟

729
00:46:50,352 --> 00:46:52,396
كولومبوس علم ان الارض دائرية

730
00:46:52,437 --> 00:46:53,814
علم بوجود أمريكا

731
00:46:53,856 --> 00:46:55,524
هذا هراء

732
00:46:55,566 --> 00:46:57,442
كان مبحرا الى آسيا

733
00:46:57,484 --> 00:47:00,529
لانه كان يعتقد ان  الجدران
كانت مصنوعة من الذهب , حسنا؟

734
00:47:00,571 --> 00:47:03,615
اصطدم يأمريكا
ودعانا بالهنود

735
00:47:03,657 --> 00:47:05,492
لانه اعتقد انه
وصل الهند

736
00:47:05,534 --> 00:47:06,785
صاحبنا كان ضائعا

737
00:47:06,785 --> 00:47:08,871
حسنا , هكذا تكتشف
أشياءا جديدة ومثيرة للاهتمام

738
00:47:08,912 --> 00:47:10,247
على الأقل كان الاسباني شجاعا

739
00:47:10,289 --> 00:47:11,456
حقا
كان شجاعا

740
00:47:11,498 --> 00:47:13,584
لن ابحر على قارب ابدا

741
00:47:13,625 --> 00:47:15,669
وعلى الطاري
لقد كان ايطاليا ايها الاهبل

742
00:47:15,711 --> 00:47:18,297
انتظر , اذن انت تقول ان اكتشاف
نصف العالم المعروف

743
00:47:18,338 --> 00:47:20,090
نوعا من
الادراك الشخصي؟

744
00:47:20,132 --> 00:47:22,551
بالضبط , ادراك شخصي

745
00:47:22,593 --> 00:47:25,762
كانك تقول ان الروك اند رول
لم تظهر قبل ان تسمع اول اغانيها؟

746
00:47:25,804 --> 00:47:27,890
صحيح, اترى , ان ارادنا
كولومبوس أن نستريح

747
00:47:27,931 --> 00:47:29,516
ونتناول مزيجا من حبوب القمح

748
00:47:29,558 --> 00:47:31,226
وربما نضيف قليلا
من السكر

749
00:47:31,268 --> 00:47:32,227
هذا معقول بالنسبة لي

750
00:47:32,269 --> 00:47:33,729
حتى انني ساتناول البيرة معها

751
00:47:33,770 --> 00:47:35,814
ولكن لا تدع
الأطفال خارج المدارس

752
00:47:35,856 --> 00:47:37,941
يعتقدون انه
اكتشفت شيئا ما

753
00:47:37,941 --> 00:47:39,735
اتعلم , انت على حق
تبا لكولومبس

754
00:47:39,776 --> 00:47:41,820
بالضبط
تبا لكولومبس

755
00:47:41,862 --> 00:47:44,364
ماكس , أريدك أن تحدثني عن صفقتي
اذا كان هذا يناسبك

756
00:47:44,406 --> 00:47:47,159
حسنا

757
00:47:48,368 --> 00:47:50,662
لا بنوك , لا مال , لا صفقات

758
00:47:50,704 --> 00:47:51,830
من حادثت؟

759
00:47:51,872 --> 00:47:55,417
حادثت الجميع
جميع الشخصيات الكبيرة

760
00:47:57,419 --> 00:47:58,837
ماذا عن
جيمي اسبينوزا؟

761
00:47:58,879 --> 00:48:00,797
انا لا اتعامل
جيمي إسبينوسا

762
00:48:00,839 --> 00:48:02,341
لديه المال

763
00:48:05,928 --> 00:48:07,387
كيف عرفت؟

764
00:48:07,429 --> 00:48:09,932
لانه كان يستخدمه من اجل شراء
هذه الحقيبة البارحة

765
00:48:09,973 --> 00:48:11,808
أنت سرقت
جيمي اسبينوزا؟

766
00:48:11,850 --> 00:48:14,144
حسنا , هكذا اعرف انه سيكون
سعيدا لشراء الحقيبة مجددا

767
00:48:14,186 --> 00:48:16,063
ولهذا السبب لاتوري
انقلب عليك

768
00:48:16,063 --> 00:48:18,106
لاتوري يكره اسبينوزا

769
00:48:18,106 --> 00:48:21,735
من الواضح انه حبه للحياة اكثر من ذلك

770
00:48:23,153 --> 00:48:24,988
أنت شخصا مراقب , جون

771
00:48:27,074 --> 00:48:28,408
سأعطيك 25 بالمائة

772
00:48:28,450 --> 00:48:30,577
أتعلم
ذلك سخاءا كثيرا منك

773
00:48:30,577 --> 00:48:31,954
شكرا جزيلا

774
00:48:31,995 --> 00:48:34,623
المشكلة هي ان
جيمي إسبينوزا هو هتلر

775
00:48:34,665 --> 00:48:36,250
هتلر كان لديه المال

776
00:48:36,291 --> 00:48:38,210
لقد قتل امه

777
00:48:38,252 --> 00:48:39,586
هذه مجرد شائعة

778
00:48:39,586 --> 00:48:42,256
لا, رجالي كانوا هناك في تلك المهمة

779
00:48:42,297 --> 00:48:44,758
كانت تلقي نظرة على اعماله

780
00:48:44,800 --> 00:48:46,343
لذا فكان عليه ان يجعل منها عبرة

781
00:48:46,385 --> 00:48:47,886
لذا قام بقتلها

782
00:48:49,680 --> 00:48:51,682
ثلاث طلقات على
الجحاب الحاجز

783
00:48:51,723 --> 00:48:54,434
وبعد ذلك عند الجنازة
ملأ المكان بالورود

784
00:48:54,476 --> 00:48:55,936
كل الانواع و الألوان

785
00:48:55,978 --> 00:48:58,397
حتى انك تعتقد
أنها الاميرة ديانا

786
00:48:58,438 --> 00:49:00,023
يبدو تماما الشخص المنشود

787
00:49:00,023 --> 00:49:02,359
ياولد جيمي اسبينوزا ذبح امه

788
00:49:02,401 --> 00:49:05,154
و أعرف أنك لست امه

789
00:49:05,195 --> 00:49:07,281
لذا فأنا أعلم أنه لن يهتم
اذا قتلك

790
00:49:07,322 --> 00:49:09,116
و انت اخذت حقيبته؟

791
00:49:09,116 --> 00:49:10,868
هل يمكنك التحدث مع جيمي اسبينوزا لي؟

792
00:49:13,162 --> 00:49:15,998
أولا ماني , الآن جيمي اسبينوزا

793
00:49:16,039 --> 00:49:18,083
هل لديك خطة للنجاة؟

794
00:49:19,543 --> 00:49:21,086
ليس بعد

795
00:49:21,128 --> 00:49:23,422
اذن , ليس لديك أي شيء

796
00:49:26,008 --> 00:49:28,218
لدي الحقيبة
و بالإضافة إلى ذلك

797
00:49:28,218 --> 00:49:30,387
لدي انت , وأنت
يمكنك أن تفعل أي شيء

798
00:49:30,429 --> 00:49:32,347
افعلها ماكس؟

799
00:49:32,347 --> 00:49:34,600
افعلها

800
00:49:35,434 --> 00:49:40,315
دعنا نذهب لنجد العالم الجديد

801
00:49:44,526 --> 00:49:47,029
هل هذا الطفل معك؟

802
00:49:47,070 --> 00:49:48,155
ماذا؟

803
00:49:48,197 --> 00:49:50,741
لقد قال انك انت والده

804
00:49:50,742 --> 00:49:52,216
بالتبني

805
00:49:52,251 --> 00:49:55,037
انطوان , لماذا تكذب على الشرطة ؟

806
00:49:55,078 --> 00:49:56,330
انا زوج أمه

807
00:49:56,371 --> 00:49:58,123
صاحب الطراد امسك به وهو يحاول

808
00:49:58,165 --> 00:49:59,833
اخذ طراد بدون دفع ثمنه

809
00:49:59,875 --> 00:50:01,502
تكذب والآن تسرق؟

810
00:50:01,543 --> 00:50:02,711
ما مشكلتك؟

811
00:50:02,753 --> 00:50:04,671
قلت لك سأستخدم
الهاتف لدقيقة

812
00:50:06,215 --> 00:50:07,716
أنا آسف

813
00:50:07,758 --> 00:50:09,593
انت والد الطفل صحيح؟

814
00:50:09,635 --> 00:50:11,261
زوج امه

815
00:50:16,642 --> 00:50:19,811
رؤية شرطي نوع ما
نوع ما مخيف؟

816
00:50:19,853 --> 00:50:23,499
اباك غير موجود؟

817
00:50:25,567 --> 00:50:27,611
هل يمكنني ركوب الطراد؟

818
00:50:35,244 --> 00:50:36,870
هذا ممتعا

819
00:50:45,003 --> 00:50:47,381
ما ذا يوجد في الداخل؟

820
00:50:47,422 --> 00:50:49,925
الا يمكنك فقط وصفه ؟

821
00:50:49,967 --> 00:50:51,593
ينبوع الشباب

822
00:50:54,179 --> 00:50:57,516
"مثل "الدورادو
مدينة الذهب المفقودة؟

823
00:50:57,558 --> 00:51:00,894
كيف لك ايها الخال
ان تعرف عن الدورادو؟

824
00:51:00,936 --> 00:51:03,522
نحن ندرس الغزاة

825
00:51:03,564 --> 00:51:06,275
حسنا , أنا ملك الغزاة

826
00:51:06,316 --> 00:51:08,235
ولكنهم لم يعثورا ابدا على الدورادو

827
00:51:08,277 --> 00:51:10,070
لانه , لم تكن لديهم هذه الحقيبة

828
00:51:13,115 --> 00:51:15,951
حسنا , علينا أن نحفظ تلك القصيدة

829
00:51:15,993 --> 00:51:18,996
"الدورادو" تاليف "ادغار الان باو"

830
00:51:18,996 --> 00:51:21,957
"بو"
هذا ما قلته

831
00:51:21,999 --> 00:51:23,625
تريد أن تسمعها؟

832
00:51:23,625 --> 00:51:28,767
بالتاكيد ,ستكون الأغنية الرسمية لشخصيتي

833
00:51:34,094 --> 00:51:37,848
جايلي بيدايت , فارس شجاع

834
00:51:37,890 --> 00:51:40,976
تحت ضوء الشمس, وتحت الظلال

835
00:51:41,018 --> 00:51:44,605
سافر طويلا
يغني أغنية

836
00:51:44,646 --> 00:51:47,232
بعنوان "بحثا عن الدورادو

837
00:51:47,274 --> 00:51:49,193
لكنه كبر بالسن

838
00:51:49,234 --> 00:51:52,029
ذلك الفارس كم هو شجاع

839
00:51:52,070 --> 00:51:54,781
كان على قلبه ظلال

840
00:51:54,823 --> 00:51:57,534
سقط ولم يجد

841
00:51:57,534 --> 00:52:00,162
اي بقعة من الأرض

842
00:52:00,204 --> 00:52:03,665
تشبه الدورادو

843
00:52:03,707 --> 00:52:06,460
هذا جيد

844
00:52:06,502 --> 00:52:08,045
لكنها لم تنته بعد

845
00:52:08,086 --> 00:52:10,214
لم تدعني اكمل حتى

846
00:52:10,255 --> 00:52:11,882
حسنا
آسف

847
00:52:11,924 --> 00:52:13,467
نعم

848
00:52:13,467 --> 00:52:16,470
سقط ولم يجد
اي بقعة من الأرض

849
00:52:16,512 --> 00:52:19,473
لم يجد
اي بقعة من الأرض

850
00:52:19,515 --> 00:52:21,141
اتريدني ان امتحنك؟

851
00:52:21,141 --> 00:52:22,684
عليك ان تحغظها من اجل المدرسة
أليس كذلك؟

852
00:52:22,726 --> 00:52:24,228
لربما تقولها صحيحة

853
00:52:25,979 --> 00:52:27,523
اعتقد ذلك
حسنا

854
00:52:30,275 --> 00:52:31,860
ولم يجد

855
00:52:31,902 --> 00:52:35,656
اي بقعة من الارض
تشبه الدورادو

856
00:52:36,824 --> 00:52:39,034
وكما ان قوته

857
00:52:39,076 --> 00:52:41,620
خذلته من طول المسافة

858
00:52:41,662 --> 00:52:44,122
التقى بظل مسافر

859
00:52:44,164 --> 00:52:48,001
الظل قال
أين يمكن أن نكون

860
00:52:48,043 --> 00:52:50,462
هذه أرض الدورادو ؟

861
00:52:50,462 --> 00:52:53,465
فوق جبال القمر

862
00:52:53,507 --> 00:52:56,426
نهاية وادي الظلال

863
00:52:56,426 --> 00:52:59,596
اركب , اركب بجرأة
رد الظلال

864
00:52:59,638 --> 00:53:02,474
إن كنت تبحث عن الدورادو

865
00:53:05,018 --> 00:53:08,397
اذن , الدورادو
لتعثر عليها , يجب أن تكون ميتا

866
00:53:08,438 --> 00:53:10,983
هذا ما قاله كتاب الصف

867
00:53:11,024 --> 00:53:12,484
ان استمريت بالبحث عنها

868
00:53:12,526 --> 00:53:15,154
ستقتلك
لانك لن تستطيع العثور عليها

869
00:53:15,195 --> 00:53:17,281
حسنا , ذلك في قصيدتك

870
00:53:17,322 --> 00:53:19,116
ولكنك قلت الدورادو

871
00:53:19,158 --> 00:53:21,160
حسنا , لقد وجدتها

872
00:53:21,201 --> 00:53:23,162
لا اصدقك

873
00:53:23,203 --> 00:53:26,999
وعلاوة على ذلك
إن كانت الدورادو هنا

874
00:53:27,040 --> 00:53:29,251
لكنت أسعد بكثيرا

875
00:53:43,640 --> 00:53:44,766
مرحبا؟

876
00:53:47,311 --> 00:53:48,687
آلو؟

877
00:53:51,648 --> 00:53:52,733
تحدثي إليه

878
00:53:52,774 --> 00:53:54,318
و يمكننا أن نتحدث
عن وثيقة اقامتك

879
00:53:54,359 --> 00:53:56,653
آلو؟
شيريل

880
00:53:56,695 --> 00:53:58,614
حبيبي انا قلقة عليك

881
00:53:58,655 --> 00:54:00,491
لما لا تعود الى المنزل؟

882
00:54:00,532 --> 00:54:03,869
حالما ينتهي عملي

883
00:54:07,581 --> 00:54:08,832
أين أنت عزيزي؟

884
00:54:10,250 --> 00:54:13,003
بمكان امن

885
00:54:13,045 --> 00:54:14,880
أين؟

886
00:54:14,922 --> 00:54:17,216
سأمر لأخذك , حبيبتي

887
00:54:19,593 --> 00:54:22,471
لا , لدي اجتماع

888
00:54:22,513 --> 00:54:24,389
مع جيمي اسبينوزا

889
00:54:25,307 --> 00:54:27,142
سأمر لأخذك عندما تنتهى

890
00:54:28,894 --> 00:54:30,437
مشتاقة اليك

891
00:54:32,314 --> 00:54:34,233
وانا أيضا

892
00:54:36,568 --> 00:54:38,862
هناك امر ما

893
00:54:41,114 --> 00:54:43,325
اتصاله قادم من برج الارسال
الموجود في بحيرة سيلفر

894
00:54:43,367 --> 00:54:44,910
انه بالتأكيد في الخارج

895
00:54:44,952 --> 00:54:47,576
اذا كان في الخارج
فيمكننا أن نراه

896
00:54:55,629 --> 00:54:58,173
تحدثت مع جيمي اسبينوزا
نعم

897
00:54:58,215 --> 00:55:00,717
انه يعرض 15

898
00:55:00,759 --> 00:55:01,969
انا موافق

899
00:55:02,010 --> 00:55:04,179
لكن , انظر جون
أعتقد أن الصفقة الحقيقية

900
00:55:04,179 --> 00:55:07,516
هنا هي انه يريد
ان يقتلك

901
00:55:07,558 --> 00:55:08,892
نعم , انا افكر في ذلك الجزء

902
00:55:08,934 --> 00:55:11,228
أني جاد , يا جون
اني قلق عليك يا رجل

903
00:55:11,270 --> 00:55:13,230
لا اشعر بالاطمئنان له

904
00:55:13,272 --> 00:55:16,358
ماكس , أنا في حديقة ايكو
سنجتمع في مسرح الفرقة الموسيقية

905
00:55:16,358 --> 00:55:19,403
المسرح؟
نعم , انها المنصةالمغطاة بالشجر

906
00:55:19,444 --> 00:55:21,989
إسمع , قل لاسبينوزا
بان يحظر المال

907
00:55:22,030 --> 00:55:23,782
وان يأتي الى وسط المدينة
عند الشارع الكبير الاول

908
00:55:23,782 --> 00:55:26,618
ستتصل به بعد نصف ساعة
وتقول له أين يذهب

909
00:55:26,618 --> 00:55:28,203
لديه 10 دقائق لبلوغ ذلك المكان

910
00:55:28,245 --> 00:55:30,831
قل له ان لدي 3 رماة
على السطح محيطين به

911
00:55:30,873 --> 00:55:32,833
لذا فعليه ان ياتي غير مسلح ولوحده

912
00:55:32,875 --> 00:55:34,293
لن يأتي لوحده

913
00:55:34,334 --> 00:55:36,461
على الاقل سيتوجب عليه اخفاء رجاله

914
00:55:36,503 --> 00:55:38,589
جون , قل لي انك تعرف
ما تفعله

915
00:55:38,630 --> 00:55:40,090
أعرف ما أفعله

916
00:55:40,132 --> 00:55:42,676
ان لم اراك ساتناول بيرة لذكراك

917
00:55:42,718 --> 00:55:45,262
ساعاود الاتصال بك
علي الاهتمام ببعض الامور

918
00:56:08,076 --> 00:56:09,995
سارحل قريبا

919
00:56:10,037 --> 00:56:11,914
ولن اعود

920
00:56:17,461 --> 00:56:19,546
ابقها لديك لوهلة

921
00:56:22,007 --> 00:56:23,550
هل ابنتك تحبك؟

922
00:56:24,885 --> 00:56:27,012
لا اعتقد ذلك

923
00:56:27,054 --> 00:56:28,847
إن كنت طفلك

924
00:56:28,847 --> 00:56:30,599
لكنت احببتك

925
00:56:30,641 --> 00:56:31,850
شكرا

926
00:56:32,559 --> 00:56:34,311
لا اعتقد ان
أمي تحبني

927
00:56:34,353 --> 00:56:36,438
بالتاكيد تحبك
أنا متأكد من انها تحبك

928
00:56:36,480 --> 00:56:39,149
هذا ما يقوله الناس

929
00:56:39,191 --> 00:56:41,193
ولكنها

930
00:56:41,235 --> 00:56:43,654
عندما تشاهد برنامج
عجلة الحظ

931
00:56:43,695 --> 00:56:45,405
كنت اسالها

932
00:56:45,447 --> 00:56:48,200
كيف يمكن لـ ارييل الحديث
عندما تكون حورية البحر

933
00:56:48,242 --> 00:56:50,244
ولكنها لاتتحدث عندما تكون شخصا؟

934
00:56:50,285 --> 00:56:52,704
عندها تقول
اخرس , انطوان

935
00:56:52,746 --> 00:56:55,165
حسنا
انا متاكد ان ذلك بسبب

936
00:56:55,207 --> 00:56:56,500
ان بالها مشغول

937
00:56:56,542 --> 00:56:58,544
هذا لا يعني
انها لاتحبك

938
00:56:58,585 --> 00:57:00,003
كيف تعرف؟

939
00:57:00,045 --> 00:57:01,672
حسنا , لأنني اب

940
00:57:01,713 --> 00:57:03,298
الآباء يعرفون هذه الأشياء

941
00:57:03,340 --> 00:57:06,260
هناك رابطة بين الوالد والطفل

942
00:57:06,260 --> 00:57:09,179
لا يهم ماذا يفعلون

943
00:57:09,179 --> 00:57:10,514
انت تحبهم وحسب

944
00:57:10,556 --> 00:57:11,932
انها غريزة , اتعلم؟

945
00:57:11,974 --> 00:57:13,141
هذا ما يهم بالامر

946
00:57:13,183 --> 00:57:15,936
لا يهم
ماذا فعلت أو لم تفعل

947
00:57:15,978 --> 00:57:17,229
و  لا شيء

948
00:57:17,271 --> 00:57:19,773
لا شيء يغير ذلك
لا شيء

949
00:57:36,915 --> 00:57:38,208
مرحبا؟

950
00:57:38,250 --> 00:57:41,420
الانا , انه اباك

951
00:57:41,461 --> 00:57:42,880
أنا مشغولة نوع ما الآن

952
00:57:42,921 --> 00:57:44,798
حسنا , ولكن لحظة

953
00:57:44,798 --> 00:57:46,633
هناك بعض الأشياء
التي اريد اخبارك اياها

954
00:57:46,675 --> 00:57:49,845
فقط بعض الأشياء التي
أريد أن اسالك اياها

955
00:57:51,221 --> 00:57:52,681
هل هذا خطاب؟

956
00:57:52,723 --> 00:57:56,935
لا , ولكنني أعلم
ما أريد قوله

957
00:57:56,977 --> 00:57:58,562
أعلم أنه في كل مرة اتصل

958
00:58:00,063 --> 00:58:02,107
هناك

959
00:58:02,149 --> 00:58:04,151
أشياء أريد أن اسالك اياها

960
00:58:04,193 --> 00:58:05,903
الاشياء التي لا أعرفها عنك

961
00:58:05,903 --> 00:58:08,363
و اعتقدت انه

962
00:58:08,405 --> 00:58:10,616
ربما لديك نفس القائمة

963
00:58:10,657 --> 00:58:12,826
وقلت ماذا لو اتصلت وحسب

964
00:58:12,868 --> 00:58:15,120
وادعك تسالين

965
00:58:15,162 --> 00:58:17,414
انا اسالك وثم ماذا؟

966
00:58:19,500 --> 00:58:21,585
لا شيء

967
00:58:21,585 --> 00:58:23,879
ثم ،، ثم

968
00:58:23,921 --> 00:58:25,506
تسمعين

969
00:58:27,174 --> 00:58:28,675
أي شيء

970
00:58:28,717 --> 00:58:30,135
نعم, لهذا السبب

971
00:58:30,177 --> 00:58:31,720
لماذا رحلت؟

972
00:58:38,268 --> 00:58:40,687
اعتقد ان صمتك يبين انك تهتم

973
00:58:40,729 --> 00:58:42,147
ساغلق السماعة

974
00:58:42,189 --> 00:58:43,607
لا , لا , لا

975
00:58:46,026 --> 00:58:49,780
عندما كان عمرك 7
او 6 او 7

976
00:58:49,822 --> 00:58:53,492
أنا وأمك حصل بيننا
شجارا كبيرا

977
00:58:53,534 --> 00:58:56,703
رميتها بشيئا
أو هي فعلت , لا اتذكر

978
00:58:56,703 --> 00:59:00,082
كان حقا صاخبا
و من ثم هي غادرت

979
00:59:00,123 --> 00:59:04,253
رفست الباب
وانا بالتاكيد لا الومها

980
00:59:04,294 --> 00:59:08,298
ولكن  عندها
انت اتيت

981
00:59:08,340 --> 00:59:12,344
كنت تبكين بشدة

982
00:59:12,386 --> 00:59:14,263
كما لو ان شخصا ما ضربك

983
00:59:14,263 --> 00:59:16,306
كنت تصرخين وحسب

984
00:59:16,348 --> 00:59:20,519
هل تذكرين انه كان لديك

985
00:59:20,561 --> 00:59:24,565
لا ازال اتذكر تلك البجاما الوردية

986
00:59:24,606 --> 00:59:28,569
واحذيتك على شكل الارانب

987
00:59:30,112 --> 00:59:31,572
كنت تبكين

988
00:59:31,613 --> 00:59:35,909
وكنت تطلب مني مساعدتك, و

989
00:59:37,286 --> 00:59:38,996
لم اتمكن من فعل اي شيئ

990
00:59:42,082 --> 00:59:43,792
لذا عندها رحلت وحسب

991
00:59:43,834 --> 00:59:45,252
انت لازلت تفكرين

992
00:59:45,294 --> 00:59:48,046
أنه قد يكون من الأفضل
إن بقيت

993
00:59:48,088 --> 00:59:52,759
ولكننا ان كنا معا وغير سعيدين
عندها الامر يكون حقا بشعا

994
00:59:52,801 --> 00:59:55,554
كنت غير  سعيدة على اي حال

995
00:59:55,596 --> 00:59:58,348
أعرف
لا

996
00:59:58,348 --> 01:00:00,559
ليس هناك رجعة

997
01:00:00,601 --> 01:00:03,520
لا , لا , لا , لا
لا , فقط

998
01:00:06,899 --> 01:00:10,486
هذا كل مالدي , حسنا
فقط في الوقت الحالي

999
01:00:11,528 --> 01:00:14,156
هل تطلب مني
انا ابقي الأمل؟

1000
01:00:16,241 --> 01:00:18,410
نعم

1001
01:00:29,213 --> 01:00:30,631
اسمع , لا تبكين

1002
01:00:30,672 --> 01:00:32,674
سأفعل كل ما
تريدين , حسنا؟

1003
01:00:35,427 --> 01:00:38,639
أريدك ان تهتم بي

1004
01:00:40,974 --> 01:00:42,684
أريد أن أكون في التاسعة من العمر

1005
01:00:42,726 --> 01:00:45,437
وأريدك ان تهتم بي

1006
01:00:46,730 --> 01:00:48,273
أنا آسف

1007
01:00:49,775 --> 01:00:51,819
انا حقا بغاية الاسف

1008
01:01:02,371 --> 01:01:05,040
ساتي للزيارة

1009
01:01:05,040 --> 01:01:07,668
اني قادم

1010
01:01:07,709 --> 01:01:10,212
حسنا , أنا لن احضر لحما مشويا

1011
01:01:10,254 --> 01:01:12,714
ليس عليك ان تفعلي شيئا

1012
01:01:15,509 --> 01:01:18,512
ساتي هناك و

1013
01:01:18,554 --> 01:01:21,431
و سوف أقيم في فندق
وسنقوم بـ

1014
01:01:21,473 --> 01:01:23,058
سأدعوك للعشاء

1015
01:01:23,100 --> 01:01:25,727
ساخبرك نكت بايخة , كما افعل
حسنا

1016
01:01:25,769 --> 01:01:27,312
سنحاول مرة وسنرى

1017
01:01:27,354 --> 01:01:30,149
فقط لأنك تحاول الخروج من الظلام

1018
01:01:30,190 --> 01:01:32,943
لا يعني ان كل شيء سيتحسن

1019
01:01:32,985 --> 01:01:36,071
لا , لا, نعم
حسنا

1020
01:01:36,113 --> 01:01:37,698
بابا؟

1021
01:01:39,783 --> 01:01:42,286
إذا لم تاتي

1022
01:01:42,327 --> 01:01:44,204
انتهى كل شيء

1023
01:01:44,246 --> 01:01:45,789
حسنا

1024
01:01:45,831 --> 01:01:47,332
اقصد

1025
01:01:48,959 --> 01:01:50,627
كل شيء سينتهي

1026
01:01:50,669 --> 01:01:52,296
أنا قادم

1027
01:01:56,466 --> 01:01:57,926
حسنا

1028
01:02:31,793 --> 01:02:33,879
انهن جميلات , أليس كذلك؟

1029
01:02:33,921 --> 01:02:35,506
نعم , هل لديهم أسماء؟

1030
01:02:35,547 --> 01:02:37,674
لا

1031
01:02:37,716 --> 01:02:39,510
لن يكون من العدل

1032
01:02:39,551 --> 01:02:41,386
عدل؟

1033
01:02:41,386 --> 01:02:42,846
نعم , لا يمكن تسميتهم كلهم

1034
01:02:42,888 --> 01:02:44,181
ما اسمك؟

1035
01:02:44,181 --> 01:02:45,307
رجل الحمام

1036
01:02:47,059 --> 01:02:49,853
الجميع يدعوني
"رجل الحمام"

1037
01:02:49,895 --> 01:02:51,647
كيف حالك, رجل الحمام

1038
01:02:51,688 --> 01:02:53,440
لا , لا , اسمك الحقيقي

1039
01:02:53,482 --> 01:02:55,526
أنا جون

1040
01:02:55,567 --> 01:02:57,611
بول

1041
01:03:01,073 --> 01:03:02,783
هل لديك أطفال , بول؟

1042
01:03:02,825 --> 01:03:04,326
نعم , ولدان

1043
01:03:04,368 --> 01:03:06,870
تم قتلهم في فيتنام

1044
01:03:08,205 --> 01:03:10,374
افكر بالقيام برحلة الى هناك

1045
01:03:10,415 --> 01:03:12,543
واعرف مالقصة وراء كل ماحصل

1046
01:03:12,543 --> 01:03:15,045
اتعرف انطوان ؟

1047
01:03:15,087 --> 01:03:16,964
أراه هنا في بعض الأحيان

1048
01:03:16,964 --> 01:03:18,757
لن أقول انني أعرفه

1049
01:03:18,799 --> 01:03:20,801
والد انطوان
ليس موجود

1050
01:03:20,843 --> 01:03:22,761
والأم تعمل في كل الأوقات

1051
01:03:22,803 --> 01:03:26,056
ولهذا فهو بحاجة إلى شخص ما
لان يبقى بجانبه

1052
01:03:26,056 --> 01:03:28,225
شخص ما ليتحدث معه

1053
01:03:28,225 --> 01:03:30,060
انه طفل جيد

1054
01:03:30,060 --> 01:03:31,812
لكنه سيندفع للجنون

1055
01:03:31,854 --> 01:03:34,148
في هذه الحديقة اذا بقي لوحده

1056
01:03:34,189 --> 01:03:36,984
انظر, لا أعرف
فقط شخص ما ليتحدث معه

1057
01:03:36,984 --> 01:03:38,527
ذلك سيكون لطيفا
اليس كذلك؟

1058
01:03:39,987 --> 01:03:41,363
نعم , قد يكون

1059
01:03:41,405 --> 01:03:44,324
بول , ساعطيك
الف دولار

1060
01:03:44,366 --> 01:03:46,285
لا , لا , انها للطفل

1061
01:03:46,326 --> 01:03:49,121
انها فقط من أجل الطفل

1062
01:03:49,163 --> 01:03:51,874
للآيس كريم , والكتب الهزلية

1063
01:03:51,915 --> 01:03:54,626
ربما لتاخذه للسينما احيانا

1064
01:03:57,713 --> 01:03:59,339
أي نوع من الآيس كريم يحب؟

1065
01:03:59,381 --> 01:04:03,552
يحب الشوكولاته
ربما يحب كل شيء

1066
01:04:03,594 --> 01:04:05,721
يحب المقرمشات

1067
01:04:08,474 --> 01:04:10,184
شكرا

1068
01:04:36,919 --> 01:04:39,546
حسنا , هذه النهاية

1069
01:04:47,095 --> 01:04:48,889
هل تريد

1070
01:04:52,142 --> 01:04:55,145
ركوب الطراد؟

1071
01:04:58,273 --> 01:05:00,025
حسنا؟ حسنا

1072
01:05:26,176 --> 01:05:27,886
مرحبا؟

1073
01:05:32,891 --> 01:05:34,893
الامر انتهى
اريد الانفصال عنك

1074
01:05:34,935 --> 01:05:37,312
انت تنفصل عني

1075
01:05:37,354 --> 01:05:39,064
نعم , لقد فعلت للتو

1076
01:05:41,525 --> 01:05:43,652
جوني , الا تريد
التفكير في ذلك مجددا؟

1077
01:05:43,694 --> 01:05:46,446
لست متأكدا , ان كوني نذلا

1078
01:05:46,488 --> 01:05:49,449
هو الشيء الامثل للقيام به
لكنني اشعر حقا بارتياح

1079
01:05:49,491 --> 01:05:52,411
اذن, تبا لك ايها الابيض

1080
01:05:52,452 --> 01:05:55,122
انت لاتعرفين كيف تحبين

1081
01:05:55,164 --> 01:05:56,373
أنت تعيشين في سجن

1082
01:05:56,415 --> 01:05:57,791
لست استمع

1083
01:05:57,833 --> 01:05:59,501
قول ذلك لمدير السجن

1084
01:05:59,543 --> 01:06:01,753
أنا فوق السياج
ومتجه نحو الاشجار

1085
01:06:01,795 --> 01:06:04,256
العن ابوك يالكلب

1086
01:06:10,804 --> 01:06:13,474
ماذا فعلتي؟
والعن ابوك انت بعد

1087
01:06:13,515 --> 01:06:16,143
وجدنا شيئا

1088
01:06:16,143 --> 01:06:18,479
ماء

1089
01:06:18,520 --> 01:06:19,688
الكثير من الماء

1090
01:06:19,730 --> 01:06:23,609
لدينا حديقة ماكارثر
حديقة ايكو

1091
01:06:30,491 --> 01:06:32,493
TG & R
كيف يمكنني توجيه اتصالك؟

1092
01:06:32,534 --> 01:06:34,119
مرحبا , أليس

1093
01:06:34,161 --> 01:06:35,704
كنت أتساءل

1094
01:06:35,704 --> 01:06:38,373
مارايك بالعودة لبعضنا البعض

1095
01:06:38,415 --> 01:06:41,043
هل حصلت شيريل على الجرب؟
أرجو الا يكون منك

1096
01:06:41,084 --> 01:06:42,961
اسمعي , أنا جاد
لقد تغيرت

1097
01:06:43,003 --> 01:06:45,380
جون
انت مجرم

1098
01:06:45,380 --> 01:06:46,757
لست كذلك بعد الآن

1099
01:06:46,798 --> 01:06:48,675
متى كانت آخر مرة
سرقت بها شيئا؟

1100
01:06:48,717 --> 01:06:52,095
اسمعي

1101
01:06:52,137 --> 01:06:54,348
لدي فرصة

1102
01:06:54,348 --> 01:06:58,143
مارايك بالاتي
استقيلي من عملك

1103
01:06:58,185 --> 01:06:59,645
اركبي الطائرة معي

1104
01:06:59,686 --> 01:07:01,104
سنذهب لزيارة ابنتنا

1105
01:07:01,104 --> 01:07:04,358
يمكننا العودة معا
والبدء من جديد

1106
01:07:04,399 --> 01:07:07,319
جون , لم اكن

1107
01:07:07,361 --> 01:07:10,614
في علاقة طويلة الأمد
منذ 6 سنوات

1108
01:07:10,656 --> 01:07:13,700
واتلقى دولارا
فوق الحد الأدنى للأجور

1109
01:07:13,700 --> 01:07:15,744
اجيب الهواتف

1110
01:07:15,744 --> 01:07:18,997
واقدم القهوة
لاشخاص ذوي حياة حقيقية

1111
01:07:19,039 --> 01:07:22,084
ليس هناك ما يسمى
بالبداية الجديدة

1112
01:07:22,125 --> 01:07:23,627
انها ليست بهذه السهولة

1113
01:07:23,669 --> 01:07:25,128
لست اقول
انها سهله

1114
01:07:25,170 --> 01:07:27,714
أنا فقط اقول
فكري في الامر

1115
01:07:28,841 --> 01:07:30,592
لا تقلق , جون

1116
01:07:30,634 --> 01:07:32,928
لست الامرأة الوحيدة في المدينة
التي تشعر بالوحدة

1117
01:07:32,970 --> 01:07:35,222
ستجد امراة اخرى تثيرك

1118
01:07:35,264 --> 01:07:36,640
وداعا

1119
01:07:46,775 --> 01:07:48,694
اتريد العودة الآن؟

1120
01:07:48,735 --> 01:07:52,114
نعم , ولكنني تعبت
من التجديف , لذا

1121
01:07:52,156 --> 01:07:53,949
تمتع لوحدك , حسنا؟

1122
01:07:53,991 --> 01:07:57,286
ساخذ لي غفوة في البحر
انا لا اطيقك

1123
01:07:57,327 --> 01:07:58,787
لا تطيقني؟
لا

1124
01:07:58,787 --> 01:08:01,248
اذن لماذا دفعت المال

1125
01:08:01,290 --> 01:08:03,667
بالتاكيد تحبني
ماذا بي لا يحب؟

1126
01:08:03,709 --> 01:08:05,794
انت تعتقد أني احبك
ولكني بصراحة مادانيك

1127
01:08:05,836 --> 01:08:08,755
ليس عليك ان تحبني
لانني للتو صرفت مالك

1128
01:08:10,674 --> 01:08:12,301
قم بارساله
أنا مستعد

1129
01:08:12,342 --> 01:08:14,261
هل قلت لا احد
انني في الصفقة

1130
01:08:14,261 --> 01:08:15,637
ماذا؟ عن ماذا تتحدث؟

1131
01:08:15,679 --> 01:08:17,389
أنا على المحك , جون

1132
01:08:17,431 --> 01:08:20,976
أعرف ما يتم طهيه هناك
وما يحضر للعشاء هو انت ,جون

1133
01:08:21,018 --> 01:08:22,853
عن ماذا تتحدث؟

1134
01:08:22,895 --> 01:08:25,189
كيف وصل جيمي
الى ماني

1135
01:08:25,230 --> 01:08:28,233
اعترضوا هاتفه المحمول
وقتلوه

1136
01:08:28,275 --> 01:08:29,985
شخص ما يتحدث لجيمي

1137
01:08:29,985 --> 01:08:31,904
مما يعني أن هناك
من يتنصت عليك

1138
01:08:31,904 --> 01:08:33,614
كيف لهم اذن ان يعرقوا

1139
01:08:33,655 --> 01:08:35,616
كيفية الوصول إلى مكان مكان؟

1140
01:08:35,657 --> 01:08:38,619
سؤالي لك هو
كيف عرف جيمي اسبينوزا

1141
01:08:38,619 --> 01:08:40,704
أنك أخذت حقيبته؟

1142
01:08:41,955 --> 01:08:43,707
لا أعرف

1143
01:08:43,707 --> 01:08:46,335
جون , من الأفضل
ان تبدا بالحديث, يااخي

1144
01:08:46,376 --> 01:08:49,505
من الأفضل ان تبدا بالحديث
او هذه نهاية علاقتنا العاطفية

1145
01:08:49,546 --> 01:08:51,423
اسمع, أنا اقوم بهذه الصفقة
مجهول الهوية

1146
01:08:51,423 --> 01:08:53,300
ولكن إذا كانوا يعرفون من أنت
بامكانهم ايجادي

1147
01:08:53,300 --> 01:08:55,344
وأنا آسف جدا لما حصل لماني

1148
01:08:55,385 --> 01:08:57,554
ولكني سأكون أكثر آسفا اذا مت

1149
01:08:57,596 --> 01:09:00,891
اذن فسؤالي لك
للمرة الأخيرة

1150
01:09:00,933 --> 01:09:03,143
ما هي الحلقة الاضعف

1151
01:09:10,984 --> 01:09:12,486
ليونارد

1152
01:09:17,825 --> 01:09:19,076
ليونارد

1153
01:09:21,453 --> 01:09:22,538
ليونارد

1154
01:09:29,419 --> 01:09:31,421
ليونارد

1155
01:09:31,421 --> 01:09:33,298
ليونارد
سيتوجب علي قتلك

1156
01:09:33,340 --> 01:09:35,968
لن أقول أي شيء
اتعهد بعدم التحدث

1157
01:09:36,009 --> 01:09:38,595
سوف اجعلك تتحدث
هناك قواعد , ليونارد

1158
01:09:38,637 --> 01:09:41,431
سأذهب
لزيارة ابني

1159
01:09:41,473 --> 01:09:43,809
هذا روبي

1160
01:09:43,851 --> 01:09:46,145
ارجوك , من فضلك

1161
01:09:57,823 --> 01:10:00,868
حسنا , جيمي لديه ليونارد
نعرف ذلك

1162
01:10:00,868 --> 01:10:03,704
ما يعني انه يتعرض للتعذيب حالا

1163
01:10:03,704 --> 01:10:05,539
وهو ما يعني انه
ربما سيتكلم

1164
01:10:05,539 --> 01:10:07,332
فلما لا تخبرني بالامر

1165
01:10:07,374 --> 01:10:10,043
مامدى معرفته؟

1166
01:10:10,085 --> 01:10:11,587
لا شيء
فقط انا

1167
01:10:11,587 --> 01:10:15,048
جيمي سيكون غاضبا عندما يجدك

1168
01:10:15,090 --> 01:10:17,217
ولكنك واثقا

1169
01:10:17,259 --> 01:10:18,927
ماذا لديك من خطط؟

1170
01:10:18,969 --> 01:10:21,096
احضرت معي ازياء تنكرية للحفلة

1171
01:10:21,138 --> 01:10:23,015
حسنا, حسب معرفتي

1172
01:10:23,056 --> 01:10:24,850
الازياء التنكرية لا توقف الرصاص

1173
01:10:24,892 --> 01:10:26,268
وحتى اذا تمكنت من
الهروب بالمال

1174
01:10:26,310 --> 01:10:28,645
سوف يقتلك
انه لن يبتعد عنك

1175
01:10:28,687 --> 01:10:31,565
سوف يجدك
فلوريدا ليست ببعيدة , جون

1176
01:10:31,607 --> 01:10:33,484
ساتعامل مع الامر

1177
01:10:33,525 --> 01:10:35,277
جون , هل لي بمعروفا

1178
01:10:35,319 --> 01:10:36,987
عندما يقتلونك

1179
01:10:36,987 --> 01:10:38,739
لا تقل اسمي
من فضلك ,شكرا

1180
01:10:38,739 --> 01:10:40,407
اي اسم؟
اسم من؟

1181
01:10:40,449 --> 01:10:42,951
هكذا عهدتك
حظا سعيدا

1182
01:10:42,993 --> 01:10:44,203
حظا سعيدا

1183
01:11:08,310 --> 01:11:10,312
TG & R
كيف يمكنني توجيه اتصالك؟

1184
01:11:10,354 --> 01:11:12,231
اليس , أحبك

1185
01:11:12,272 --> 01:11:14,066
أليس لديها فسحة

1186
01:11:28,789 --> 01:11:30,123
مرحبا؟

1187
01:11:30,123 --> 01:11:31,416
أليس

1188
01:11:32,543 --> 01:11:34,586
أريد لنا أن تتزوج مرة أخرى

1189
01:11:36,255 --> 01:11:39,800
جون ,أشعر بالاطراء

1190
01:11:39,842 --> 01:11:42,010
أصغي الي
حياتي على المحك

1191
01:11:42,052 --> 01:11:44,429
أريدك أن تكونك
مباشرة معي , حسنا؟

1192
01:11:44,471 --> 01:11:46,473
فقط قولي لي الحقيقة

1193
01:11:46,515 --> 01:11:51,478
لا اعتقد انه لدي
الصبر للقيام بذلك معك

1194
01:11:51,520 --> 01:11:54,815
هل لازلت تقومين بتلك
الاعلانات الشخصية؟

1195
01:11:58,694 --> 01:12:00,612
عرفت ذلك

1196
01:12:00,654 --> 01:12:02,114
هل وجدت شخص آخر؟

1197
01:12:02,156 --> 01:12:03,657
هذا لا يخصك

1198
01:12:03,699 --> 01:12:06,577
حسنا , كائنا من كان
أراهنك باني أفضل منه

1199
01:12:06,618 --> 01:12:09,329
لانك تعرفيني
تعرفين من ستتزوجين

1200
01:12:09,371 --> 01:12:12,040
ولكن مع "جيم الكمبيوتر" , من يدري؟

1201
01:12:12,082 --> 01:12:14,751
اسمه رالف
على ابو انه احسن يعني , رالف

1202
01:12:14,793 --> 01:12:17,671
اذن رالف مثير , ورالف جديد

1203
01:12:17,713 --> 01:12:19,506
تنامين مع رالف

1204
01:12:19,548 --> 01:12:21,758
بالكاد قمنا بالتقبيل
اترين؟

1205
01:12:21,800 --> 01:12:22,843
هذا بالضبط ما أقوله

1206
01:12:22,885 --> 01:12:25,095
تتمسكي بتلك الأوهام

1207
01:12:25,137 --> 01:12:27,264
حول ما قد يكون
او من قد يكون

1208
01:12:27,306 --> 01:12:29,475
وكيف يفعلها
وبعد ذلك

1209
01:12:29,516 --> 01:12:31,185
ثم حب جديد
يدفعك لإيجاد

1210
01:12:31,226 --> 01:12:32,895
تلك الخصوصيات الصغيرة

1211
01:12:32,936 --> 01:12:35,898
تلك السلبيات الصغيرة
التي بامكانك فقط اصلاحها

1212
01:12:35,898 --> 01:12:38,108
ولكن بعد سنة أو اثنتان
حداثة الامر تقلع

1213
01:12:38,150 --> 01:12:40,652
ومازال هناك عدد الكبير من السلبيات

1214
01:12:40,694 --> 01:12:43,447
الكثير لتعرفينه
عندها ماذا لديك؟

1215
01:12:47,534 --> 01:12:48,827
ماذا؟

1216
01:12:48,827 --> 01:12:51,205
لديك انا

1217
01:12:51,246 --> 01:12:53,957
ولكن عندها سنكون بعد سنتين من الان

1218
01:12:53,999 --> 01:12:55,667
ستكونين اكبر بسنتين

1219
01:12:55,667 --> 01:12:58,253
سنتين من اصلاح سلبيات شخصا اخر

1220
01:12:58,295 --> 01:12:59,963
ثم سنتان مع ديف

1221
01:13:00,005 --> 01:13:01,590
و سنتان مع وين

1222
01:13:01,632 --> 01:13:03,258
وربما من في النهاية؟

1223
01:13:03,258 --> 01:13:04,843
من ستختارين؟

1224
01:13:04,885 --> 01:13:07,346
ربما سلبيات رالف
ستكون أسهل

1225
01:13:07,346 --> 01:13:08,931
نعم , وربما ستكون أسوأ

1226
01:13:08,972 --> 01:13:11,391
ربما ساجرب واعرف

1227
01:13:11,433 --> 01:13:13,852
ربما رالف لا يريد أن يلعب

1228
01:13:13,894 --> 01:13:16,730
ربما

1229
01:13:18,482 --> 01:13:21,026
أو

1230
01:13:21,026 --> 01:13:23,487
أو بامكانك الحصول علي الان

1231
01:13:23,529 --> 01:13:25,656
أنا واقف هنا

1232
01:13:25,697 --> 01:13:28,534
انا اخبرك
ان لديك كل ماتريدين

1233
01:13:28,575 --> 01:13:30,536
هل هناك شخص اخر يخبرك
بذلك الان

1234
01:13:30,577 --> 01:13:32,579
في أي مكان آخر
"لك كل ماتريدين؟"

1235
01:13:35,791 --> 01:13:37,960
لا يمكنك اقناعى

1236
01:13:38,001 --> 01:13:39,837
العلاقة , جون

1237
01:13:39,878 --> 01:13:44,091
ليس قرارا
انها عملية

1238
01:13:44,132 --> 01:13:45,133
اسمعي

1239
01:13:45,175 --> 01:13:46,885
تلك الجمل
تبدو جميلة

1240
01:13:46,927 --> 01:13:48,554
ولكن ماذا عن
مشاعرك , حسنا؟

1241
01:13:48,595 --> 01:13:50,055
نحن نتحدث عن
امرأة في منتصف العمر

1242
01:13:50,055 --> 01:13:51,473
التي لديها موعد من خلال النت مع رالف

1243
01:13:51,515 --> 01:13:52,850
حيث انها لاتريد حتى ان تقبله

1244
01:13:52,891 --> 01:13:54,351
الآن , أنا أعلم
انك غير سعيده

1245
01:13:54,393 --> 01:13:55,769
بامكاني ان اجعلك

1246
01:13:55,811 --> 01:13:58,063
أعرف أنك تشعرين بالوحدة
هذا ليس لطيفا

1247
01:13:58,105 --> 01:14:00,107
يمكنني أن اعتني بك

1248
01:14:00,149 --> 01:14:02,067
اسمحي لي أن اعتني بك

1249
01:14:02,109 --> 01:14:04,403
لا

1250
01:14:29,928 --> 01:14:33,098
هل تحبني؟

1251
01:14:39,563 --> 01:14:42,065
عندما

1252
01:14:42,065 --> 01:14:44,902
بعد أن أتحدث إليك
اشعر انني بخير

1253
01:14:50,324 --> 01:14:54,036
ماذا؟ مالمضحك؟

1254
01:14:54,077 --> 01:14:56,455
أنا سعيدة جدا
لأنك لم تقل أنك تحبني

1255
01:14:56,497 --> 01:14:58,832
لانك لم تكذب

1256
01:14:58,874 --> 01:15:01,168
لا , لا , أنا

1257
01:15:01,210 --> 01:15:04,588
أنا فعلا أحبك
عندما أسمعك تضحكين

1258
01:15:04,588 --> 01:15:08,008
لا , فقط وفر ذلك الكلام
وفره لوقت لاحق

1259
01:15:08,050 --> 01:15:11,261
لاحق
اذن, اتريدين

1260
01:15:12,346 --> 01:15:14,181
تريدين التجربة؟

1261
01:15:15,682 --> 01:15:18,101
نعم

1262
01:15:18,101 --> 01:15:22,731
لنتحدث اكثر هذه الليلة

1263
01:15:22,773 --> 01:15:24,399
ساذهب للمنزل

1264
01:15:24,441 --> 01:15:26,485
لا, لا تذهبي للمنزل
تعالي هنا

1265
01:15:26,527 --> 01:15:28,487
سنذهب للمطار معا

1266
01:15:28,529 --> 01:15:31,448
سنذهب الى فلوريدا
سنذهب لزيارة ابنتنا

1267
01:15:31,490 --> 01:15:33,867
ولكن عملي

1268
01:15:33,867 --> 01:15:35,744
لا , انت لا تحتاجين
تلك الوظيفة

1269
01:15:35,744 --> 01:15:37,454
فقط تعالي وخذيني
أنا في حديقة ايكو

1270
01:15:37,496 --> 01:15:41,458
هناك معبد
على الجانب الاخر من الشارع

1271
01:15:41,458 --> 01:15:42,793
اتعرفينه؟

1272
01:15:44,044 --> 01:15:46,338
الآن؟
نعم

1273
01:15:46,380 --> 01:15:49,174
أنت جاد
نعم

1274
01:15:49,216 --> 01:15:51,969
قابليني في الخلف

1275
01:15:53,971 --> 01:15:55,264
حسنا

1276
01:15:58,142 --> 01:16:00,144
سأكون هناك

1277
01:16:00,185 --> 01:16:02,146
سأكون هناك , أيضا

1278
01:16:41,143 --> 01:16:45,022
هل تريد وضع حقيبتك
على المقعد؟

1279
01:16:45,063 --> 01:16:47,483
سوف اتحقق منها لمدة 15 ثانية

1280
01:16:47,524 --> 01:16:50,068
اذا تاكدت منها , ساضع
حقيبتي على المقعد

1281
01:16:50,110 --> 01:16:53,071
وسيكون لديك 15 ثانية
للتاكد من المال

1282
01:16:53,113 --> 01:16:56,074
بعد ذلك , اخذ حقيبتك
واذهب

1283
01:16:56,116 --> 01:17:00,496
ولكن إذا حدت عن هذه الخطة
الاتفاق سيلغى

1284
01:17:00,537 --> 01:17:01,914
وأي نوع من الحماية

1285
01:17:01,955 --> 01:17:04,166
وجودي قد اتاحها لك

1286
01:17:04,208 --> 01:17:06,502
سوف تتبخر

1287
01:17:10,214 --> 01:17:12,257
لديك دقيقة للبدء

1288
01:17:30,692 --> 01:17:32,194
لا؟

1289
01:17:41,537 --> 01:17:43,539
أنت جيمي اسبينوزا؟

1290
01:17:47,376 --> 01:17:49,294
لديك 30 ثانية

1291
01:17:52,631 --> 01:17:54,508
كيف أعرف أنك
لست قناصا؟

1292
01:17:56,593 --> 01:17:59,388
أنت لم تمت

1293
01:17:59,429 --> 01:18:02,432
ساكون حمارا عندما أضع
حقيبتي على المقعد

1294
01:18:02,474 --> 01:18:04,268
تنظر اليها وتعجبك

1295
01:18:04,309 --> 01:18:05,686
وبعد ذلك تطلق النار علي

1296
01:18:07,646 --> 01:18:10,399
هل يبدو علي
اني قناصا؟

1297
01:18:10,399 --> 01:18:13,110
لا أعرف
انك تبدو

1298
01:18:13,152 --> 01:18:15,863
كشخصا نذل

1299
01:18:22,411 --> 01:18:24,413
كم عدد رجالك
في الحديقة؟

1300
01:18:30,335 --> 01:18:32,212
سأذهب

1301
01:18:32,254 --> 01:18:34,089
لن تذهب

1302
01:18:34,131 --> 01:18:35,966
و لما لا؟

1303
01:18:36,008 --> 01:18:37,759
لدي ما تريد

1304
01:18:37,801 --> 01:18:40,095
هل بامكاني اخذه

1305
01:18:40,095 --> 01:18:42,347
ربما , وربما لا

1306
01:18:42,347 --> 01:18:45,309
عليك القلق
من رجل مثلي

1307
01:18:45,350 --> 01:18:46,685
شخص يمكنه اتمام عملية

1308
01:18:46,727 --> 01:18:49,146
لن تفكر حتى بمحاولة اتمامها

1309
01:18:49,188 --> 01:18:51,190
عليك الحذر

1310
01:18:51,231 --> 01:18:53,734
ربما لديه أصدقاء
انت لا تعرف عنهم

1311
01:18:56,904 --> 01:18:58,906
ربما كان محظوظا وحسب

1312
01:18:58,906 --> 01:19:01,200
شريكه
قتل اليوم

1313
01:19:01,241 --> 01:19:03,494
ليس الكل ذاهبا للجنة

1314
01:19:05,370 --> 01:19:07,831
وقتك انتهى

1315
01:19:10,501 --> 01:19:12,461
جيمي , كيف قال أمك؟

1316
01:19:18,342 --> 01:19:20,010
تستريح في سلام

1317
01:19:20,052 --> 01:19:22,554
اراهن على ذلك

1318
01:19:23,472 --> 01:19:24,807
أعطني نقودي

1319
01:19:49,081 --> 01:19:51,625
تبدو عليك خيبة الأمل

1320
01:19:55,420 --> 01:19:57,422
كامل

1321
01:19:58,966 --> 01:20:00,759
ولكنك لا تشعر يتغير

1322
01:20:00,759 --> 01:20:02,427
فكرت ربما ,ماذا

1323
01:20:02,469 --> 01:20:04,054
الهم سيزول

1324
01:20:04,096 --> 01:20:06,265
والسماء ستكون أكثر إشراقا
او شيئا من هذا القبيل؟

1325
01:20:06,265 --> 01:20:08,684
اعتقدت ان الورق
سوف يفعل ذلك من اجلك

1326
01:20:15,566 --> 01:20:17,568
ربما سيفعل

1327
01:20:35,627 --> 01:20:37,212
أو لن يفعل

1328
01:24:08,882 --> 01:24:11,009
لا تتحرك

1329
01:24:11,051 --> 01:24:13,345
اخرج من السيارة
اخرج من السيارة

1330
01:24:13,387 --> 01:24:15,472
جون
هل انت بخير؟

1331
01:24:15,514 --> 01:24:16,890
هيا

1332
01:24:18,183 --> 01:24:20,727
هل أنت بخير؟
علي الذهاب

1333
01:24:20,769 --> 01:24:22,646
هي انت

1334
01:24:22,688 --> 01:24:24,523
حاصر هؤلاء الاشخاص

1335
01:24:25,816 --> 01:24:27,943
لا , لا , لا , لا
ان اردت ان يتم اطلاق النار عليك؟

1336
01:24:27,985 --> 01:24:30,112
اذهب, اذهب
حسنا

1337
01:24:30,154 --> 01:24:31,822
ايها الطفل؟

1338
01:24:31,822 --> 01:24:34,283
ايها الطفل , ابتعد

1339
01:24:34,324 --> 01:24:36,702
اذهب

1340
01:25:02,186 --> 01:25:03,729
دعني اذهب

1341
01:25:03,770 --> 01:25:05,272
تمهل
جون سيكون على مايرام

1342
01:25:05,314 --> 01:25:06,648
سيكون على ما يرام

1343
01:25:28,754 --> 01:25:30,172
اركب السيارة

1344
01:25:55,656 --> 01:25:56,532
هل أنت بخير؟

1345
01:25:56,573 --> 01:25:58,534
نعم , أنا بخير
قودي بالسيارة وحسب

1346
01:26:03,831 --> 01:26:05,332
يا إلهي

1347
01:26:26,395 --> 01:26:28,063
هل تريد الذهاب
الى مكان ما؟

1348
01:26:28,105 --> 01:26:29,314
لا أعرف

1349
01:26:29,356 --> 01:26:31,817
أعتقد اننا سنذهب الى المطار
اليس كذلك؟

1350
01:26:31,859 --> 01:26:34,194
أنت متأكد؟
نعم , انا بخير

1351
01:26:34,236 --> 01:26:36,572
الى المطار اذن

1352
01:26:36,613 --> 01:26:38,532
الى فلوريدا

1353
01:26:41,201 --> 01:26:42,870
ماالمضحك في الامر؟

1354
01:26:42,911 --> 01:26:45,330
الجزء الاسهل هو ركوب السيارة

1355
01:26:45,372 --> 01:26:46,915
حقا؟
ما هو الجزء الاصعب؟

1356
01:26:48,375 --> 01:26:50,335
ما سيحدث بعد ذلك

1357
01:26:53,078 --> 01:27:00,792
اتمنى انكم قد استمتعتم بالفلم
عفــــــــــــــوا
مع تحيــــــات

1358
01:27:02,517 --> 01:27:59,071
محمد العنزي
lagel3inek@hotmiall.com

