1
00:03:47,782 --> 00:03:48,825
ترجمة: ســـــــاحــــــري
"alsaeede80" تعديل:

2
00:03:48,826 --> 00:03:49,868
ترجمة وتنفيذ:
ســـــــاحــــــري

3
00:03:49,869 --> 00:03:51,537
صباح الخير حبيبتي

4
00:03:55,083 --> 00:03:57,043
يجب ان اذهب للعمل

5
00:03:57,085 --> 00:04:00,797
اعتقد ت ان حمام الاملاح

6
00:04:00,880 --> 00:04:02,715
سيساعد على التخفيف من آلامك

7
00:04:31,369 --> 00:04:32,580
انا احبك

8
00:04:38,252 --> 00:04:39,753
استمتعي بحمامك

9
00:04:49,222 --> 00:04:50,681
اعرف امي

10
00:04:52,641 --> 00:04:54,060
نعم

11
00:04:57,647 --> 00:04:59,857
قريبا

12
00:05:03,278 --> 00:05:04,655
حسنا

13
00:05:04,695 --> 00:05:07,240
حسنا, وداعا

14
00:05:07,324 --> 00:05:09,367
مرحبا-
مرحبا يارفاق-

15
00:05:09,451 --> 00:05:10,618
هيابنا

16
00:05:10,660 --> 00:05:12,078
الى اين سنذهب؟

17
00:05:12,161 --> 00:05:13,288
انها مفاجأة

18
00:05:13,371 --> 00:05:14,414
انا خائفة

19
00:05:14,498 --> 00:05:16,458
انتظروا سأحضر حقيبتي

20
00:05:16,499 --> 00:05:18,126
لقد اهتممنا بكل شئ
هيا يافتاة

21
00:05:18,209 --> 00:05:20,170
لا لاأستطيع المغادرة بدون هاتفي

22
00:05:30,055 --> 00:05:31,890
انا سعيدة لانك اتيت

23
00:05:31,973 --> 00:05:34,643
ماذا تقصدين؟ لقد خطفتموني

24
00:05:34,685 --> 00:05:35,769
لقد استحقيت ذلك

25
00:05:35,852 --> 00:05:36,770
وانا ايضا

26
00:05:36,854 --> 00:05:38,689
كل ذلك الجري حول الولدين

27
00:05:38,772 --> 00:05:41,150
كيف حال ابن وابنة اختي؟

28
00:05:41,192 --> 00:05:42,984
انهم رائعون

29
00:05:43,026 --> 00:05:45,529
ولكن تعلمين كان علينا الانتقال
للسكن مع ماديه

30
00:05:45,612 --> 00:05:47,030
ولا شخص من آباء الاولاد

31
00:05:47,073 --> 00:05:48,032
يدفع نفقة الاولاد

32
00:05:48,115 --> 00:05:49,658
انت تعلمين

33
00:05:49,700 --> 00:05:52,202
لا بأس انا افعل مايجب فعله

34
00:05:52,245 --> 00:05:53,621
هذا هو شعار المرأة السوداء

35
00:05:53,704 --> 00:05:55,997
لانفعل مانريد فعله

36
00:05:56,039 --> 00:05:58,334
ولكن نفعل مايتوجب علينا فعله

37
00:05:58,376 --> 00:06:00,378
كان يجب ان تدعيني احضر حقيبتي

38
00:06:00,420 --> 00:06:02,172
انتم لاتستطيعون التكفل بهذا

39
00:06:02,255 --> 00:06:05,133
ليزا, اردنا انا نعمل لك شيئا
مميز

40
00:06:05,216 --> 00:06:07,093
هلا استرحت, سنتكفل به

41
00:06:07,176 --> 00:06:08,803
مرحبا

42
00:06:11,472 --> 00:06:12,515
مرحبا

43
00:06:12,598 --> 00:06:14,851
انا فرانكي هندرسون

44
00:06:14,934 --> 00:06:16,728
انت تركبين حافلتي طوال الوقت

45
00:06:16,811 --> 00:06:17,895
الرقم 9

46
00:06:17,980 --> 00:06:19,522
صحيح

47
00:06:19,563 --> 00:06:20,857
هل هذا ناديك الرياضي؟

48
00:06:20,898 --> 00:06:23,693
لا انا اقوم بأعمال الدهان

49
00:06:23,776 --> 00:06:27,280
جيد ان اراك مرة اخرى

50
00:06:29,283 --> 00:06:31,492
لقد كنت اتسائل

51
00:06:31,576 --> 00:06:34,371
هل ترغبين بالخروج معي
في وقت ما؟

52
00:06:36,456 --> 00:06:37,708
لقد سجلت رقمي

53
00:06:37,791 --> 00:06:39,709
واعلم ان هذا المكان قد يكون...

54
00:06:39,751 --> 00:06:41,878
انت جرئ

55
00:06:41,962 --> 00:06:44,422
كنت تدعوها للخروج امامنا؟

56
00:06:44,506 --> 00:06:46,549
تعلم اننا سنتحدث عنك

57
00:06:46,634 --> 00:06:49,262
نعم

58
00:06:49,344 --> 00:06:50,887
الآن انا محرج تماما

59
00:06:50,972 --> 00:06:53,724
عذرا, انا اختها

60
00:06:53,807 --> 00:06:56,060
ستتصل بك

61
00:06:59,271 --> 00:07:00,356
جيد

62
00:07:00,440 --> 00:07:02,567
حسنا وداعا

63
00:07:05,444 --> 00:07:06,570
وداعا

64
00:07:06,612 --> 00:07:07,906
!ليزا

65
00:07:07,988 --> 00:07:10,574
يبدوا ان احدا لديه معجب سري

66
00:07:10,616 --> 00:07:13,077
ارجوك ستأخذين رقمه

67
00:07:13,119 --> 00:07:15,622
لا لم تفعلي

68
00:07:15,704 --> 00:07:16,831
نعم فعلت

69
00:07:16,914 --> 00:07:17,958
ماذا قال؟

70
00:07:18,041 --> 00:07:20,752
ماذا يجب عليه ان يقول؟
لقد اعترف بكل شئ

71
00:07:20,835 --> 00:07:22,962
لقد كان متزوجا

72
00:07:23,045 --> 00:07:24,964
لقد سئمت من المواعدة

73
00:07:25,006 --> 00:07:27,175
وانتم تريدون مني الخروج في موعد

74
00:07:27,258 --> 00:07:28,969
لانك تحتاجين لذلك

75
00:07:29,052 --> 00:07:31,178
لم تخرجي منذ سنتين

76
00:07:31,263 --> 00:07:32,514
لاتقلقلي علي

77
00:07:32,597 --> 00:07:33,932
دعينا نتحدث عنك

78
00:07:33,973 --> 00:07:35,601
في اقل من 90 يوم

79
00:07:35,683 --> 00:07:37,185
ستكونين متزوجة

80
00:07:37,269 --> 00:07:38,853
بأكثر العزاب شهرة في اطلنطا

81
00:07:38,937 --> 00:07:40,105
وهو غني؟

82
00:07:40,147 --> 00:07:41,731
ماهو عمله؟

83
00:07:41,815 --> 00:07:43,066
انه مستثمر مصرفي

84
00:07:43,149 --> 00:07:45,318
نعم امي عرفتني به السنة الماضية

85
00:07:45,403 --> 00:07:47,612
لااعلم حتى ماهو عمل
المستثمر المصرفي

86
00:07:47,654 --> 00:07:51,033
لكن لابد انه يجيد عمله

87
00:07:51,116 --> 00:07:52,951
بالسكن هنا في الطابق ال30

88
00:07:53,034 --> 00:07:55,288
يجب ان ارى هاتفي

89
00:07:55,329 --> 00:07:56,914
ثانية واحدة

90
00:08:00,084 --> 00:08:01,126
من قد يكون؟

91
00:08:01,168 --> 00:08:03,420
لااعلم لكن يجب ان تفتحي الباب

92
00:08:06,214 --> 00:08:07,966
هل انت الآنسة ليزا برو؟

93
00:08:08,008 --> 00:08:09,051
نعم

94
00:08:09,134 --> 00:08:10,135
هل استطيع الدخول؟

95
00:08:10,219 --> 00:08:12,179
نعم طبعا

96
00:08:19,520 --> 00:08:21,481
ماذا يحدث؟

97
00:08:21,523 --> 00:08:22,815
انت

98
00:08:22,857 --> 00:08:25,193
تحت الاعتقال

99
00:08:27,946 --> 00:08:30,573
لا,لا,لا
توقف, توقف,توقف

100
00:08:30,657 --> 00:08:32,241
لالا توقف

101
00:08:32,325 --> 00:08:33,452
استمتعي

102
00:08:33,535 --> 00:08:36,454
لايجب ان تذهب

103
00:08:36,538 --> 00:08:38,915
.....لالالا يجب ان

104
00:08:40,083 --> 00:08:41,709
يافتاة-
ارجوك توقف-

105
00:08:41,793 --> 00:08:44,379
كان يجب ان اصرف حسابي

106
00:08:46,673 --> 00:08:49,343
يجب ان تتوقف الآن

107
00:08:51,135 --> 00:08:53,055
حسنا, توقف

108
00:08:56,141 --> 00:08:57,351
مرحبا عزيزي

109
00:09:14,868 --> 00:09:17,413
انا آسفه جدا

110
00:09:17,496 --> 00:09:19,207
كانت هذه فكرتنا

111
00:09:19,290 --> 00:09:20,542
لقد كانت فكرتك

112
00:09:20,625 --> 00:09:22,293
لاتكوني سخيفة

113
00:09:22,377 --> 00:09:24,545
لاتكوني سخيفة-
انا فينيسا-

114
00:09:24,587 --> 00:09:27,173
انا اخت ليزا
سررت بمقابلتك

115
00:09:27,256 --> 00:09:28,466
هذه اختك؟-
نعم-

116
00:09:28,549 --> 00:09:30,259
تعالي هنا, انت من العائلة

117
00:09:30,344 --> 00:09:32,303
تعالي

118
00:09:32,386 --> 00:09:34,181
حسنا ايها الرفاق استمروا

119
00:09:34,264 --> 00:09:35,265
اعمل عملك يااخي

120
00:09:35,348 --> 00:09:36,557
حسنا

121
00:09:36,599 --> 00:09:39,019
استمتعوا بوقتكم

122
00:09:39,102 --> 00:09:40,770
حسنا شغلي الموسيقى

123
00:09:40,854 --> 00:09:43,522
لا يجب ان تذهبوا

124
00:09:43,607 --> 00:09:45,067
لماذا؟ قال انه لابأس

125
00:09:45,108 --> 00:09:47,110
دونا انظري ماذا لديها هناك

126
00:09:47,152 --> 00:09:49,529
انها لاتحتاج لذلك

127
00:09:49,613 --> 00:09:51,407
ايا يكن

128
00:09:51,448 --> 00:09:53,534
لقد دفعت لك لرقصة كاملة

129
00:09:53,617 --> 00:09:56,037
لذلك سننهي في منزلي

130
00:10:00,457 --> 00:10:02,417
لقد كان امضاء الوقت معك رائعا

131
00:10:02,459 --> 00:10:03,585
شكرا

132
00:10:03,627 --> 00:10:05,463
.احبك
.احبك ايضا

133
00:10:07,798 --> 00:10:10,301
حسنا وداعا اراكم لاحقا

134
00:10:10,384 --> 00:10:11,844
كلمينا-
سأفعل-

135
00:10:24,399 --> 00:10:26,316
ماذا كنت تفعلين باءحضاره الى منزلي؟

136
00:10:26,400 --> 00:10:27,652
وكنت اتصل بك

137
00:10:27,734 --> 00:10:29,071
كنت اتصل طوال اليوم

138
00:10:29,153 --> 00:10:31,155
لقد تركت هاتفي هنا

139
00:10:31,239 --> 00:10:34,326
انت تحبين ان تغضبيني

140
00:10:34,408 --> 00:10:36,702
اعتقد انك تتعمدين ذلك

141
00:10:36,787 --> 00:10:39,080
ترين كم قد تكون حياتك جيدة

142
00:10:39,164 --> 00:10:41,458
اذا نفذت ماأقوله

143
00:10:44,711 --> 00:10:45,711
رتبي شعرك

144
00:11:24,085 --> 00:11:25,377
سيدة برو

145
00:11:25,461 --> 00:11:26,880
فيكتور

146
00:11:26,921 --> 00:11:28,005
تبدين رائعة

147
00:11:28,047 --> 00:11:29,298
شكرا

148
00:11:30,467 --> 00:11:32,051
مرحبا

149
00:11:32,135 --> 00:11:33,803
تبدين رائعة-
شكرا-

150
00:11:37,724 --> 00:11:39,559
عزيزتي

151
00:11:41,769 --> 00:11:43,313
شكرا

152
00:11:44,730 --> 00:11:46,899
...لقد اتيت لتوي

153
00:11:46,983 --> 00:11:48,902
من محل فساتين الزفاف

154
00:11:48,985 --> 00:11:53,156
الفستان يبدوا رائعا

155
00:11:53,240 --> 00:11:55,158
ذلك المصمم بي مايكل عبقري

156
00:11:56,743 --> 00:11:58,662
اجلسي منتصبة عزيزتي

157
00:11:59,997 --> 00:12:01,456
مابك؟

158
00:12:01,539 --> 00:12:04,376
تبدين حزينة مع انه يجب ان تكوني سعيدة

159
00:12:04,417 --> 00:12:06,336
انا لست سعيدة

160
00:12:06,420 --> 00:12:09,840
اعلم انت خائفة قليلا

161
00:12:09,923 --> 00:12:11,050
هذا طبيعي

162
00:12:11,133 --> 00:12:12,885
انه يضربني

163
00:12:15,512 --> 00:12:17,014
متى؟

164
00:12:18,516 --> 00:12:20,100
غالبا

165
00:12:24,939 --> 00:12:26,899
يجب ان تتوقفي عن فعل ماتفعلينه

166
00:12:26,941 --> 00:12:28,942
لتجعليه غاضبا

167
00:12:28,984 --> 00:12:30,235
ماذا؟

168
00:12:32,696 --> 00:12:35,324
يجب على المرأة في بعض الاحيان
ان تتعامل مع الاشياء

169
00:12:35,408 --> 00:12:36,909
لتكون مرتاحة

170
00:12:39,662 --> 00:12:41,622
امي, اسمعي

171
00:12:41,664 --> 00:12:43,666
انت اسمعيني

172
00:12:43,750 --> 00:12:45,752
حان الوقت لتنضجي

173
00:12:45,794 --> 00:12:48,380
بالطبع ستتزوجينه

174
00:12:48,463 --> 00:12:50,048
ماذا ستفعلين غير ذلك

175
00:12:50,132 --> 00:12:52,091
تعملين في محل العرائس كأختك؟

176
00:12:52,175 --> 00:12:54,428
كوني زوجة جيدة

177
00:12:54,469 --> 00:12:56,971
وافعلي ما يقول لك

178
00:12:57,013 --> 00:12:59,474
ولن تواجهي أي مشاكل

179
00:12:59,516 --> 00:13:01,142
!ايها النادل

180
00:13:02,727 --> 00:13:03,812
نعم سيدتي؟

181
00:13:03,896 --> 00:13:06,606
.سأتناول السلطة مع الجبنة الزرقاء

182
00:13:06,690 --> 00:13:08,149
.وبدون لحم الخنزير

183
00:13:08,233 --> 00:13:09,443
ماذا تريدين ان تتناولين عزيزتي؟

184
00:13:11,987 --> 00:13:13,446
لماذا كنت تسرقين؟

185
00:13:13,488 --> 00:13:15,615
.لأني كنت جائعة

186
00:13:15,699 --> 00:13:17,325
ماذا حدث لوالديك بالتبني
الآخرين

187
00:13:17,409 --> 00:13:18,494
.انهم لا يهتمون

188
00:13:18,577 --> 00:13:20,996
.انهم حتى لا يعلمون اني رحلت

189
00:13:21,038 --> 00:13:22,832
...اجلسي الى أن

190
00:13:22,914 --> 00:13:24,333
.يأتي محامي من معونة الأطفال

191
00:13:24,416 --> 00:13:25,627
.القضية التالية

192
00:13:25,668 --> 00:13:27,920
مدينة اطلنطا
ضد ميبل سمنس

193
00:13:33,843 --> 00:13:34,968
!ماديا

194
00:13:35,011 --> 00:13:37,721
ماذا تنوين ان تفعلي الآن؟

195
00:13:37,805 --> 00:13:39,890
لقد خلعت سوار المراقبة المنزلية

196
00:13:39,974 --> 00:13:42,352
...يجب ان يكون لديك سبب وجيه لخلعه

197
00:13:42,435 --> 00:13:45,813
.لأنه لديسبب وجيه لادخالك السجن

198
00:13:45,855 --> 00:13:46,939
.في الواقع لديها عذر

199
00:13:47,023 --> 00:13:48,775
..انها تعتني بوالدي الكبير في السن

200
00:13:48,858 --> 00:13:51,278
وقد كان مريضاً
واحتاجت أن..

201
00:13:51,360 --> 00:13:52,778
.لا اصدق هذا الهراء

202
00:13:52,862 --> 00:13:54,281
.لا تعرف كيف تكذب

203
00:13:54,364 --> 00:13:56,657
من هو المحامي الذي لا يعرف كيف يكذب؟

204
00:13:56,699 --> 00:13:57,992
.محامي وكاذب تتماشى مع بعض

205
00:13:58,033 --> 00:13:59,619
.محامي كاذب

206
00:13:59,703 --> 00:14:01,621
هل تعتنين بوالده؟

207
00:14:01,705 --> 00:14:02,956
...نعم يجب علي

208
00:14:03,039 --> 00:14:05,166
لأنه لن يهتم به احد غيري

209
00:14:05,208 --> 00:14:07,210
... انه اخي الوحيد وأنا اعتني

210
00:14:07,252 --> 00:14:08,628
...بأولاده عندما تكون لديه محاكمة

211
00:14:08,712 --> 00:14:09,838
...وأنا اعتني بابنة اختي الرائعة

212
00:14:09,880 --> 00:14:11,380
.وأبناءها

213
00:14:11,465 --> 00:14:12,717
...انهم في منزلي ايضاً

214
00:14:12,799 --> 00:14:15,010
لأني افتح منزلي لأي شخص محتاج

215
00:14:15,093 --> 00:14:16,636
...يستطيعون المجئ الى منزلي

216
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
.والحصول علىوجبة جيدة وكل شئ

217
00:14:17,804 --> 00:14:19,472
.لذلك لا استطيع ان اكون مقيدة

218
00:14:19,556 --> 00:14:22,017
.يجب ان اذهب الى السوبر ماركت
وأشياء أخرى

219
00:14:22,100 --> 00:14:24,060
انا اطعم المشردين
واساعد الجائعين

220
00:14:24,102 --> 00:14:26,522
انا اخرج على الطرق السريعة

221
00:14:26,563 --> 00:14:28,774
وافعل ماامرني الرب بفعله

222
00:14:28,858 --> 00:14:30,401
شكرا للمسيح

223
00:14:30,484 --> 00:14:31,818
هل تعتني بأطفالك؟

224
00:14:31,902 --> 00:14:32,903
في الواقع انها جيدة جدا

225
00:14:32,987 --> 00:14:34,196
مع انها غير مطيعة

226
00:14:34,238 --> 00:14:36,532
ولكنهم يحترمونها كثيرا

227
00:14:36,574 --> 00:14:37,658
حقا؟

228
00:14:39,243 --> 00:14:40,661
قف نيكي

229
00:14:43,622 --> 00:14:45,374
مايبل سيمنز

230
00:14:45,457 --> 00:14:48,085
بما انه تستطيعين التصرف
كأنه لديك عقل

231
00:14:48,169 --> 00:14:49,587
الا اذا كنت تعتنين بأحد

232
00:14:49,629 --> 00:14:52,047
قابلي نيكي غرايدي

233
00:14:52,089 --> 00:14:54,675
انت امها بالتبني الجديدة

234
00:14:54,759 --> 00:14:56,094
مستحيل

235
00:14:56,177 --> 00:14:57,553
!لايمكن

236
00:14:57,595 --> 00:15:00,139
هذا السبب الذي لأجله
وضع الرب سن اليأس للمرأة

237
00:15:00,222 --> 00:15:02,517
عمري فوق الستين ياعزيزتي
هل تعرفين معنى ذلك؟

238
00:15:02,600 --> 00:15:03,810
ماديه اهدئي

239
00:15:03,894 --> 00:15:05,311
لايجب ان تنزعجي من عدم
وجود اولاد اشقياء

240
00:15:05,394 --> 00:15:06,438
سأقتل هذه الفتاة الصغيرة

241
00:15:06,521 --> 00:15:07,938
انا لااعرفها

242
00:15:08,023 --> 00:15:09,858
.قد تكون واحدة منهم

243
00:15:09,941 --> 00:15:10,859
...قد تكون كذلك

244
00:15:10,942 --> 00:15:13,527
إذاً؟ انت قبيحة على كل حال
ايتها المسنة

245
00:15:13,612 --> 00:15:15,906
.انها تحاول ان تأخدني الى
الكرسي الكهربائي منذالآن

246
00:15:15,947 --> 00:15:17,992
...اما ان تكوني امها بالتبني
أ

247
00:15:18,074 --> 00:15:19,867
.أو تذهبين الى السجن

248
00:15:19,951 --> 00:15:22,495
.سأخد السحن ب200"الكس

249
00:15:22,580 --> 00:15:24,080
...احبسيني هنا

250
00:15:24,164 --> 00:15:25,249
...افضل ان اكون مع مارثا ستيوارت

251
00:15:25,332 --> 00:15:26,417
... اقاتل من اجل عذريتي

252
00:15:26,500 --> 00:15:28,669
افضل من الجلوس هنا والتعامل مع هذا

253
00:15:28,752 --> 00:15:32,172
.ستكون اماً رائعة سيادتك

254
00:15:35,300 --> 00:15:38,053
.هذة مرسيدس
اي نوع من المخدرات تبيع؟

255
00:15:41,474 --> 00:15:43,433
.انا لاابيع المخدرات

256
00:15:43,475 --> 00:15:44,936
.انا محامي

257
00:15:46,061 --> 00:15:48,356
.انت تبعد تجار المخدرات

258
00:15:48,439 --> 00:15:51,025
هذة ليست طريقة لتحدث
...مع شخص ناضج

259
00:15:51,108 --> 00:15:52,108
.وتوقفي عن فرقعة العلكة

260
00:15:52,193 --> 00:15:53,652
.لا تخبيرني ما علي فعله

261
00:15:55,446 --> 00:15:56,948
.ماديا

262
00:15:56,990 --> 00:15:58,283
. يجب ان تمسكها

263
00:15:58,324 --> 00:15:59,909
انها لاتعرف مع من تتحدث

264
00:15:59,993 --> 00:16:01,619
. من الأفضل ان تسألي اي شخص عزيزتي

265
00:16:01,661 --> 00:16:05,081
.تعرفين ان الأولاد رائعون

266
00:16:05,164 --> 00:16:07,375
وما اخبار ديبرا؟

267
00:16:07,458 --> 00:16:10,795
.انها تقوم بعمل جيد
15شهر وهي نظيفة

268
00:16:10,837 --> 00:16:13,505
جيد.اعتقدت انه يجب أن
أخفي حقيبتي

269
00:16:13,590 --> 00:16:15,801
في الاجتماع العائلي
لأنها اعتادت ان تسرق

270
00:16:15,842 --> 00:16:17,511
لا يجب عليك فعل ذلك

271
00:16:17,594 --> 00:16:20,472
أين سيكون هذة السنة؟

272
00:16:20,514 --> 00:16:21,807
.سوف يكون عند العمة روبي

273
00:16:21,849 --> 00:16:24,851
... ايتها الفتاة الصغيرة ساطلب منك للمرة الثانية

274
00:16:24,893 --> 00:16:27,312
.توقف عن فرقعة العلكة

275
00:16:27,354 --> 00:16:29,606
لا يهم

276
00:16:29,689 --> 00:16:33,902
ستذهبين الى زواج  ليزا؟

277
00:16:33,985 --> 00:16:37,114
. نعم سأذهب

278
00:16:37,198 --> 00:16:39,283
فينسا الحت على الموضوع

279
00:16:39,367 --> 00:16:40,659
وطلبت مني الذهاب

280
00:16:40,701 --> 00:16:43,120
اذا لم تتوقفي عن فرقعة العلكة

281
00:16:43,204 --> 00:16:45,081
...اذا لمستيني

282
00:16:45,163 --> 00:16:46,999
سأتصل بالطوارئ911

283
00:16:47,083 --> 00:16:49,376
ابنتي حاولت ذلك لقد
ضربتها بقوة

284
00:16:49,459 --> 00:16:51,379
لدرجة انها اتصلت ب 9 9 10

285
00:16:51,420 --> 00:16:53,797
.انتي لا تعرفيني
.سأحطم امرأة مسنة

286
00:16:53,881 --> 00:16:55,674
ماذا؟ الى من تتحدثين
بحق الجحيم؟

287
00:16:55,716 --> 00:16:57,010
.اكلمك انتي

288
00:16:58,970 --> 00:17:00,012
هل تعتقدين اني العب؟

289
00:17:05,560 --> 00:17:07,269
ليس لديك عقل .اهدئي

290
00:17:07,353 --> 00:17:09,021
!اهدئي-
!اخرسي-

291
00:17:09,063 --> 00:17:11,691
.الآن اجلسي في الكرسي وضعي الحزام

292
00:17:11,774 --> 00:17:14,027
.من الأفضل ان تضعي الحزام الآن

293
00:17:20,409 --> 00:17:22,744
ما بال الأولاد اليوم

294
00:17:22,827 --> 00:17:24,037
.لكني سوف اؤدبهم

295
00:17:24,120 --> 00:17:26,247
انا من المدرسة القديمة
سوف اضرب

296
00:17:26,331 --> 00:17:28,708
.سأضربك اولاً وأسألك لاحقاً

297
00:17:28,750 --> 00:17:31,085
اذا لم تقفي في الصف وتتأدبي

298
00:17:31,169 --> 00:17:32,378
سوف اؤدبك.

299
00:17:32,421 --> 00:17:34,422
.ذكريني بأن لا اترككي مع اولادي ابداً

300
00:17:36,383 --> 00:17:38,218
هل انت مستعدة؟

301
00:17:38,301 --> 00:17:40,846
اهلن بك في زواجك عزيزتي

302
00:17:40,928 --> 00:17:44,058
اعتقدت بما انه تقدم لخطبتك
...في باريس

303
00:17:44,099 --> 00:17:46,351
. سنجعل الجو باريسي

304
00:17:46,435 --> 00:17:48,312
برج ايفل

305
00:17:48,395 --> 00:17:50,314
وفرقة موسيقية

306
00:17:50,397 --> 00:17:52,650
وزهور من فرنسا

307
00:17:52,733 --> 00:17:53,818
الزفاف الوحيد

308
00:17:53,902 --> 00:17:56,570
تستطيعين عمل كل ذلك؟

309
00:17:57,780 --> 00:18:00,199
نعم عزيزتي استطيع انجاز المهمة

310
00:18:00,282 --> 00:18:02,493
احببت هذا

311
00:18:02,577 --> 00:18:04,787
انه تصميم توموجو

312
00:18:04,870 --> 00:18:06,622
انه المفضل لدي

313
00:18:06,706 --> 00:18:09,917
انه غالي بعض الشئ

314
00:18:09,959 --> 00:18:11,420
ولكنه يستحق

315
00:18:11,460 --> 00:18:13,588
نريده

316
00:18:13,671 --> 00:18:16,341
جيد

317
00:18:17,967 --> 00:18:21,763
يكون من اعظم حفلات الزفاف

318
00:18:23,139 --> 00:18:24,974
سأتصل بتوموجو

319
00:18:25,058 --> 00:18:27,435
وسأخبره انك اخترت تصميمه

320
00:18:34,400 --> 00:18:37,362
ماديه تقيم اجتماع عائلي

321
00:18:37,445 --> 00:18:39,448
وسنذهب

322
00:18:39,489 --> 00:18:41,450
اعلم لقد سمعت

323
00:18:41,492 --> 00:18:43,075
تعلمين اننا لا نختلط معهم

324
00:18:43,160 --> 00:18:44,912
...امي هذة عائلتنا

325
00:18:44,995 --> 00:18:47,705
وسيكون جيداً ان تري أحفادك

326
00:18:47,789 --> 00:18:50,250
لا اريد رؤيت اؤلئك اللقطاء

327
00:18:50,334 --> 00:18:52,962
لا تتكلمي عنهم بهذة الطريقة

328
00:18:53,003 --> 00:18:54,964
...اقسم يا فينسا

329
00:18:55,004 --> 00:18:57,300
كل الفرص التي عرضناها عليك

330
00:18:57,383 --> 00:18:59,927
.تمكنت من التخلص منها جميعاً

331
00:19:00,010 --> 00:19:01,344
.انتي تشبهين والدك

332
00:19:01,428 --> 00:19:02,680
...لأن والد  ليزا لديه المال

333
00:19:02,762 --> 00:19:04,348
صار أفضل من والدي ؟

334
00:19:04,432 --> 00:19:05,766
...كان والدك موسيقي

335
00:19:05,850 --> 00:19:07,185
...حاول تدمير حياتي

336
00:19:07,268 --> 00:19:08,603
.هذا ما قصدته

337
00:19:08,685 --> 00:19:10,187
... لقد اضاع حياته

338
00:19:10,271 --> 00:19:11,564
. وانتي تفعلين نفس الشئ

339
00:19:11,647 --> 00:19:13,399
لقد سلكت الطريق السهل
...وتزوجت ذلك الشرير

340
00:19:15,235 --> 00:19:17,278
.كل ما اردت هو نقوده

341
00:19:17,361 --> 00:19:20,656
.انتبهي لما تقولين

342
00:19:20,739 --> 00:19:22,283
ذلك الرجل فعل كل مايستطيع

343
00:19:22,367 --> 00:19:23,493
...كل ما استطاع فعله لك ولأختك

344
00:19:23,576 --> 00:19:26,328
ولم يكن سهلاً ان اطلب منه ان
يقبلك بيننا

345
00:19:26,371 --> 00:19:28,873
...وانت حاولت بكل قوتك

346
00:19:28,957 --> 00:19:30,417
.ان تدمري زواجي

347
00:19:30,499 --> 00:19:32,293
...ولآن لن تتحدثي عن

348
00:19:32,377 --> 00:19:33,545
.زوجي الراحل بهذة الطريقة

349
00:19:33,627 --> 00:19:36,172
.انتي خبيثة جداً

350
00:19:36,256 --> 00:19:37,549
ستتعفنين في الجحيم

351
00:19:37,632 --> 00:19:40,301
.انا اصيف هناك

352
00:19:47,100 --> 00:19:49,561
من اخبرك بأنك تسطيع اصلاح
آلة قطع العشب

353
00:19:49,645 --> 00:19:52,397
عمي جو. ان اعرف ما افعله حسناً؟

354
00:19:52,481 --> 00:19:53,690
.لقد اصلحت آلة كهذة من قبل

355
00:19:53,773 --> 00:19:56,402
.هذا ليس صحيحاً
. يجب ان تلقي نظرة هنا

356
00:19:56,485 --> 00:19:58,028
.ابتعد عن طريقي

357
00:19:58,112 --> 00:20:00,197
. يجب ان تعمل على المكربن

358
00:20:00,281 --> 00:20:02,867
.هذة شرارة التشغيل

359
00:20:02,950 --> 00:20:03,951
...يجب ان يساعد

360
00:20:04,034 --> 00:20:05,702
...هذا المكربن

361
00:20:05,744 --> 00:20:07,412
.. وكل شئ يمر عبر المكربن المساعد

362
00:20:07,496 --> 00:20:08,873
ويذهب الى المحرك

363
00:20:08,956 --> 00:20:10,750
هل رأيت؟ كل ما تحتاجه هو

364
00:20:10,832 --> 00:20:12,543
ان تضرب هذه
.لتبدأ بالعمل

365
00:20:12,584 --> 00:20:13,711
رأيت؟

366
00:20:15,087 --> 00:20:16,756
سأخبر ميبل بأنك كسرتها

367
00:20:16,838 --> 00:20:17,841
انتظر سيد جونز

368
00:20:17,923 --> 00:20:19,800
.سأخبره انك فعلت ذلك

369
00:20:19,884 --> 00:20:23,345
آيزك  . كسر آلة قطع العشب

370
00:20:23,430 --> 00:20:25,014
.لم افعل-
. نعم لقج فعلت-

371
00:20:25,098 --> 00:20:26,224
.نعم لقد كسرتها

372
00:20:26,306 --> 00:20:28,268
كيف حالك .آيزك؟
سررت برؤيتك.

373
00:20:28,309 --> 00:20:30,270
كيف حالك . ماديا  ؟

374
00:20:30,353 --> 00:20:31,980
ما هي اخبارك يارجل ؟
كيف حالك ؟

375
00:20:32,063 --> 00:20:33,523
مرحباً .براين

376
00:20:33,606 --> 00:20:35,274
كيف حالك؟-
جيد-

377
00:20:35,359 --> 00:20:38,235
كنت اتمنى ان يسجنوك في الجحيم

378
00:20:38,277 --> 00:20:40,572
الشئ الوحيد السجون هنا
هو  خصيتيك

379
00:20:40,656 --> 00:20:41,823
الآن. اخرس

380
00:20:41,907 --> 00:20:43,825
كيف حالك أبي؟

381
00:20:43,908 --> 00:20:45,160
مرحباً براين
مرحباً تفاني

382
00:20:45,243 --> 00:20:46,620
كيف حالك ؟

383
00:20:46,703 --> 00:20:48,413
هذة ليست ابنتي

384
00:20:48,454 --> 00:20:49,748
انهن يبدون متشابهين لدي

385
00:20:49,831 --> 00:20:50,916
من هي ؟

386
00:20:50,957 --> 00:20:52,375
ماديا امها بالتبني

387
00:20:52,459 --> 00:20:53,836
سيكون لديكم ضيف بالمنزل

388
00:20:53,919 --> 00:20:56,254
لن تبيت هذة الطفلة هنا

389
00:20:56,338 --> 00:20:57,339
.لا تسطيعين المبيت هنا

390
00:20:57,423 --> 00:20:59,007
عودي من حيث اتيتي

391
00:20:59,091 --> 00:21:00,550
لا تسطيعين المبيت في هذا المنزل

392
00:21:00,634 --> 00:21:02,135
...سئ كفاية انك تركت تلك الفتاة

393
00:21:02,219 --> 00:21:03,511
... لتسكن هنا مع ولديها

394
00:21:03,595 --> 00:21:04,638
...واحدثت كل تلك الفوضى

395
00:21:04,721 --> 00:21:06,306
طوال اليوم
الآن اضرت هذه البنت

396
00:21:06,390 --> 00:21:07,724
... كل  مرة ارسلك الى مكان ما

397
00:21:07,808 --> 00:21:08,851
تعودين مع شخص ما

398
00:21:08,934 --> 00:21:10,018
.ارجعيها
.لا نريدها

399
00:21:10,103 --> 00:21:11,770
ارجعيها الى المرسل

400
00:21:11,813 --> 00:21:13,606
... اتدكر انني ارسلتك الى مكان ما ايصاً

401
00:21:13,689 --> 00:21:14,941
ورجعت مع شخص ما

402
00:21:15,024 --> 00:21:15,983
هل تتذكر ؟

403
00:21:16,066 --> 00:21:17,443
ايتها الأم

404
00:21:17,485 --> 00:21:19,486
هذة امي ايضاً أليس كذلك ؟

405
00:21:19,529 --> 00:21:21,405
لا تقل ذلك امام الطفلة

406
00:21:21,488 --> 00:21:22,447
ادخل الى المنزل

407
00:21:22,532 --> 00:21:23,825
سأريك اين تنامين

408
00:21:23,908 --> 00:21:25,910
ابي يجب ان تكف عن التصرف بلؤم

409
00:21:25,993 --> 00:21:28,246
لتمنى انني كنت لئيم
مع امك

410
00:21:28,329 --> 00:21:29,830
... انا كنت جالس هنا

411
00:21:29,914 --> 00:21:32,041
.انظر اليك الآن

412
00:21:32,125 --> 00:21:34,835
هذا جنون كالجحيم كل أولئك
الناس في هذا البيت

413
00:21:34,919 --> 00:21:36,337
سأتصل بالمطافئ

414
00:21:36,421 --> 00:21:38,173
!هذا ضد القانون

415
00:21:38,255 --> 00:21:39,507
... سأحتاج لبعض الحشيشة

416
00:21:39,591 --> 00:21:41,676
لكي اتعامل مع جميع الناس هنا

417
00:21:41,759 --> 00:21:43,261
والاطفال يبكون كل خمس دقائق

418
00:21:43,344 --> 00:21:44,679
!ياللجحيم

419
00:22:07,869 --> 00:22:09,537
كيف حالك ؟

420
00:22:13,375 --> 00:22:15,753
شكراً انا بخير

421
00:22:26,389 --> 00:22:27,724
...قلبي يشعر بتحسن

422
00:22:27,806 --> 00:22:30,934
بعدما صديتني ذلك اليوم

423
00:22:31,018 --> 00:22:32,979
.لم تتصلي بي

424
00:22:35,731 --> 00:22:37,692
هل زال لديك رقمي

425
00:22:39,610 --> 00:22:42,364
نعم؟ لا ؟

426
00:22:42,405 --> 00:22:44,366
ربما ؟

427
00:22:47,410 --> 00:22:49,788
ماذاتكتبي في ذلك الدفتر ؟

428
00:22:49,870 --> 00:22:52,415
لماذا ؟

429
00:22:52,499 --> 00:22:54,083
انا اتسأل فقط

430
00:22:54,166 --> 00:22:56,044
شعر

431
00:22:56,086 --> 00:22:57,170
... شعر

432
00:22:57,253 --> 00:22:58,671
انت شاعرة ؟

433
00:22:58,755 --> 00:23:01,049
هلا تقود هذا الباص ؟

434
00:23:09,725 --> 00:23:11,977
انا احب الشعر ايضاً

435
00:23:12,060 --> 00:23:13,228
.اسمعي هذا

436
00:23:13,270 --> 00:23:15,356
... الورود حمراء

437
00:23:15,439 --> 00:23:17,900
زهرة البنفسج زرقاء

438
00:23:17,942 --> 00:23:19,901
...اذا خرجت معي

439
00:23:19,944 --> 00:23:22,988
.ستعجبين بي ايضاً

440
00:23:25,491 --> 00:23:27,243
!ابتسامة

441
00:23:27,285 --> 00:23:29,788
.ايهل السيدات والسادة لقد
رأيت ابتسامة

442
00:23:29,829 --> 00:23:32,289
...انت

443
00:23:35,794 --> 00:23:37,921
.يجب ان تخرجي معي

444
00:23:38,004 --> 00:23:41,091
اعرف ذلك المكان الرائع...شعراء

445
00:23:41,131 --> 00:23:43,718
ايتها السيدة وافقي
لكي يخرس

446
00:23:43,801 --> 00:23:45,428
ما رأيك ؟

447
00:23:45,511 --> 00:23:46,972
... لقد كان يومي طويل

448
00:23:47,013 --> 00:23:49,640
...قدمي تؤلمني و هذةالجوارب ضيقة

449
00:23:49,724 --> 00:23:52,227
. ولدي ولدين في البيت ينتظروني

450
00:23:52,310 --> 00:23:53,770
2  ؟

451
00:23:53,853 --> 00:23:55,271
نعم.2

452
00:23:55,313 --> 00:23:58,733
اراهنك انه لا يريد الخروج
الآن.ولدين؟

453
00:23:58,816 --> 00:24:01,569
لقد قالت ولدين فكر في هذا

454
00:24:01,653 --> 00:24:03,905
.يجب ان تصمت-
لاتبدأي  تاريكا-

455
00:24:03,988 --> 00:24:05,991
.لدي  ابن

456
00:24:06,073 --> 00:24:08,118
...ربما نستطيع ان نجعله أمر عائلي

457
00:24:08,201 --> 00:24:09,494
اذا وافقت

458
00:24:09,577 --> 00:24:12,497
آنسة؟ آنسة!

459
00:24:12,539 --> 00:24:14,666
انه رجل لطيف

460
00:24:14,749 --> 00:24:16,919
.آخد ابني الى الحديقة كل يوم سبت

461
00:24:17,002 --> 00:24:18,921
يجب ان تحضري اولادك

462
00:24:19,004 --> 00:24:22,215
اتصلي بي
وسأخبرك أين

463
00:24:22,299 --> 00:24:23,967
ما رأيك ؟

464
00:24:47,700 --> 00:24:49,077
سوف افكر في ذلك

465
00:25:05,760 --> 00:25:06,928
صباح الخير

466
00:25:07,011 --> 00:25:10,516
.هذة الطفلة تكلمك
.قولي صباح الخير

467
00:25:10,599 --> 00:25:12,600
و ؟

468
00:25:14,978 --> 00:25:17,481
.اناآسفة
.ردة فعل طبيعية

469
00:25:17,564 --> 00:25:20,984
كنت استعد للقفز فوق
هذة الطاولة

470
00:25:21,068 --> 00:25:22,819
ليس لديك الوقت لكي تأكلي ذلك

471
00:25:22,904 --> 00:25:24,154
الباص سيكون هنا في أي دقيقة

472
00:25:24,238 --> 00:25:25,446
كان يجب ان تنزلي مبكرة اكثر

473
00:25:25,531 --> 00:25:27,032
خديه الى المدرسة معك

474
00:25:27,116 --> 00:25:28,867
لا اريد الذهاب الى المدرسة

475
00:25:28,909 --> 00:25:31,245
ليس لديك خيار

476
00:25:31,328 --> 00:25:34,206
لماذا ل تريدين الذهاب ؟

477
00:25:34,248 --> 00:25:36,333
لا اريد ركوب الحافلة

478
00:25:36,417 --> 00:25:38,210
لماذا ؟

479
00:25:38,293 --> 00:25:40,463
يجب ان تردي علي

480
00:25:42,715 --> 00:25:44,716
الأولاد سيئين معي

481
00:25:44,800 --> 00:25:46,886
يقولون كل الأشياء السيئة عني

482
00:25:46,969 --> 00:25:48,929
وماذا تقولين لهم ؟

483
00:25:51,224 --> 00:25:53,183
لاشئ

484
00:25:53,267 --> 00:25:54,811
...عزيزتي الناس سيتحدثون عنك

485
00:25:54,893 --> 00:25:56,563
.الى يوم مماتك

486
00:25:56,645 --> 00:25:58,898
لايوجد شئ تستطعين فعله

487
00:25:58,982 --> 00:26:01,275
.دع الناس يتحدثون
.الناس يتحدثون عني

488
00:26:01,359 --> 00:26:03,820
نعم ؟ كانوا يسمونها الحمل
الثقيل

489
00:26:03,903 --> 00:26:07,407
الحمل الثقيل

490
00:26:07,491 --> 00:26:09,201
..هذا ما كانوا يقولونه

491
00:26:09,283 --> 00:26:11,786
عندما تكون آتية

492
00:26:11,870 --> 00:26:13,122
عزيزتي استمعي الي.

493
00:26:13,204 --> 00:26:14,956
..ليس ما يناديك به الناس

494
00:26:15,039 --> 00:26:16,250
انه ما تجيبين به

495
00:26:16,332 --> 00:26:18,293
هل تسمعيني ؟
.تدكري ذلك

496
00:26:19,461 --> 00:26:20,462
.هيا

497
00:26:20,504 --> 00:26:21,463
الى اين تذهبين ؟

498
00:26:21,546 --> 00:26:23,423
الى الحافلة .هيا

499
00:26:23,465 --> 00:26:25,759
سأعود حالاً
اجلسوا هنا وكلوا

500
00:26:26,843 --> 00:26:29,847
..الطريقة الوحيدة لتعامل مع متنمر

501
00:26:29,930 --> 00:26:31,599
هي مواجتهم وجه لوجه

502
00:26:31,640 --> 00:26:33,058
هل تفهمين ؟

503
00:26:33,142 --> 00:26:34,392
انتظر يا سائق الحافلة

504
00:26:34,477 --> 00:26:37,395
اريد التحدث مع بعض الأولاد
في الحافلة

505
00:26:37,480 --> 00:26:39,273
هيا . ايتها الفتاة الصغيرة

506
00:26:41,359 --> 00:26:42,484
اصعدي الى الحافلة

507
00:26:45,570 --> 00:26:46,697
!استمعوا

508
00:26:48,990 --> 00:26:50,785
..هذه صديقة لي

509
00:26:50,868 --> 00:26:53,329
.. وكانت تخبرني انا بعض منكم

510
00:26:53,371 --> 00:26:55,414
.تقولون اشياء عنها

511
00:26:55,498 --> 00:26:57,626
اذا امسكت بأي أحد منكم
يقول شيئاً

512
00:26:57,709 --> 00:26:59,877
سيكون عليكم مواجهتي
هل تسمعون ؟

513
00:26:59,961 --> 00:27:02,004
!اصمت ايتها العجوز

514
00:27:15,017 --> 00:27:17,938
طوال حياتي اطررت للقتال

515
00:27:18,021 --> 00:27:19,355
..لقد احببت   هاربوا

516
00:27:19,439 --> 00:27:22,316
.ولكني سأقتله لضربه لي

517
00:27:22,358 --> 00:27:24,569
من هو   هاربو  ؟

518
00:27:24,653 --> 00:27:25,988
اذهبي الى المدرسة

519
00:27:26,071 --> 00:27:27,739
اذهبي .اجلسي

520
00:27:27,823 --> 00:27:29,992
سأكون بنتظارك عندما تعودين

521
00:27:30,074 --> 00:27:32,535
.لن يعبث معك احد

522
00:27:32,577 --> 00:27:33,871
لا أحد

523
00:27:33,953 --> 00:27:35,789
لن أفعل

524
00:27:35,873 --> 00:27:39,585
.سأنتظرك عند الساعة الثالثة

525
00:27:42,963 --> 00:27:45,174
.ارني ان كنت تستطيع فعل ذلك

526
00:27:45,257 --> 00:27:48,219
ليس سئ

527
00:27:48,261 --> 00:27:50,387
دعني أرى

528
00:27:50,471 --> 00:27:52,181
.انه مازال مفتوح
ماذاحدث ؟

529
00:27:52,222 --> 00:27:53,349
!افعلها

530
00:27:53,391 --> 00:27:55,560
دجاج

531
00:27:55,643 --> 00:27:57,144
مرحباً-
مرحبا-

532
00:27:57,228 --> 00:27:59,021
ماذا يحدث ؟
انتظر

533
00:27:59,063 --> 00:28:00,773
هذة نيما

534
00:28:00,857 --> 00:28:02,608
. مرحبا نيما-
وهذا جوناثان-

535
00:28:02,691 --> 00:28:04,860
مرحبا جوناثان هذا
ابني تري قل مرحباً

536
00:28:04,903 --> 00:28:07,906
مرحبا تري

537
00:28:07,947 --> 00:28:09,907
نعم. تسطيع
دعني اربط حذائك

538
00:28:09,949 --> 00:28:12,201
انتظر هنا.حسناً

539
00:28:12,243 --> 00:28:14,412
يجب ان تكون حذراً.حسناً ؟

540
00:28:14,496 --> 00:28:16,206
اذهب .تستطيع الذهاب معهم

541
00:28:16,247 --> 00:28:17,707
انتبه لأخوك نيما

542
00:28:17,750 --> 00:28:19,042
حسنا-
حسنا-

543
00:28:33,515 --> 00:28:34,808
اولادك جميلون

544
00:28:36,559 --> 00:28:38,144
شكراً

545
00:28:38,227 --> 00:28:40,647
وكذلك ابنك

546
00:28:40,730 --> 00:28:43,275
نعم. انه مضحك

547
00:28:43,358 --> 00:28:45,277
انهم نعمة أليس كذلك ؟

548
00:28:45,319 --> 00:28:46,653
نعم

549
00:28:46,737 --> 00:28:48,029
بالتأكيد

550
00:28:48,113 --> 00:28:50,240
اين امه ؟

551
00:28:53,118 --> 00:28:54,245
انها متزوجة

552
00:28:54,286 --> 00:28:56,622
ليس لديها الوقت له

553
00:29:01,502 --> 00:29:03,755
ماذا عن آبائهم ؟

554
00:29:03,796 --> 00:29:05,757
...واحد في السجن

555
00:29:05,799 --> 00:29:08,801
..و والد نيما

556
00:29:08,843 --> 00:29:10,887
.متزوج

557
00:29:10,970 --> 00:29:12,346
انه لا يراها حتى

558
00:29:14,182 --> 00:29:18,102
اخبرني عنك امك ابيك ؟

559
00:29:18,145 --> 00:29:19,812
كلاهما ميتان

560
00:29:19,897 --> 00:29:21,939
كنت ابنهم الوحيد

561
00:29:23,691 --> 00:29:26,652
.احب وظيفتي واحب الرسم

562
00:29:28,238 --> 00:29:30,657
انا مسيحي

563
00:29:32,492 --> 00:29:34,286
احاول فعل الشئ الصحيح

564
00:29:36,454 --> 00:29:37,830
حسنا

565
00:29:37,914 --> 00:29:40,042
..تبدو  أنك رجل رائع

566
00:29:40,125 --> 00:29:42,294
أب رائع

567
00:29:42,336 --> 00:29:44,839
وليس لديك امرأة ؟

568
00:29:46,840 --> 00:29:49,885
ما هي المشكلة الحقيقية ؟

569
00:29:52,679 --> 00:29:54,973
حسناً

570
00:29:55,016 --> 00:29:56,017
هيا

571
00:29:56,058 --> 00:29:57,476
اعتقد اني قديم الطراز

572
00:29:57,517 --> 00:29:59,061
تعلمين ؟

573
00:29:59,144 --> 00:30:02,815
احب ان اكون الملاحق

574
00:30:02,856 --> 00:30:04,692
حقاً ؟

575
00:30:06,109 --> 00:30:07,778
هل هذا انت   باني ؟

576
00:30:07,862 --> 00:30:08,779
حان الوقت

577
00:30:08,863 --> 00:30:10,822
هذا مؤسف

578
00:30:10,865 --> 00:30:12,617
هذا مؤسف,

579
00:30:12,700 --> 00:30:15,536
سيحرق تلك الفتاة الصغيرة

580
00:30:15,620 --> 00:30:16,871
الرب لديه الرحمة

581
00:30:16,955 --> 00:30:19,999
ما الذي يجعل الناس لئيمين مع الأطفال ؟

582
00:30:20,082 --> 00:30:22,044
يمكن ان يحبوا القصص المختلقة

583
00:30:22,084 --> 00:30:23,544
اكيد.وداعاً

584
00:30:25,088 --> 00:30:26,089
...ألم أخبرك

585
00:30:26,172 --> 00:30:27,506
أن ترحعي الى البيت
بعد المدرسة

586
00:30:27,548 --> 00:30:28,675
تعالي هنا

587
00:30:32,554 --> 00:30:33,763
اين كنت ؟

588
00:30:35,264 --> 00:30:37,350
احتجت أن اذهب الى بيت صديقتي

589
00:30:37,392 --> 00:30:39,102
اي صديقة ؟

590
00:30:39,186 --> 00:30:40,520
لا تعريفنها

591
00:30:42,731 --> 00:30:44,565
..اريدك في هذا المنزل

592
00:30:44,649 --> 00:30:45,859
قبل اشعال انوار الطرق

593
00:30:45,901 --> 00:30:46,985
هل تسمعيني ؟

594
00:30:47,068 --> 00:30:49,237
نعم-
نعم. ماذا؟-

595
00:30:49,321 --> 00:30:50,530
نعم سيدتي

596
00:30:54,117 --> 00:30:56,119
كيف المدرسة ؟

597
00:30:56,202 --> 00:30:57,496
جيدة

598
00:30:57,579 --> 00:30:59,248
هل لديك واجبات ؟

599
00:30:59,331 --> 00:31:03,501
لا انهيتها

600
00:31:03,586 --> 00:31:05,628
في أي مادة ؟

601
00:31:05,713 --> 00:31:07,089
الجبر

602
00:31:07,173 --> 00:31:08,383
الجبر ؟

603
00:31:10,592 --> 00:31:11,803
لا تفعلي ذلك

604
00:31:11,886 --> 00:31:14,138
لا تجلدي الفتاة
لا تفعلي ميبل

605
00:31:15,348 --> 00:31:17,058
ألم اخبرك

606
00:31:17,099 --> 00:31:18,476
!تعالي هنا

607
00:31:18,560 --> 00:31:21,103
حسناً

608
00:31:21,187 --> 00:31:23,064
موبي انت ترقصين مثل
جنيفر لوبز

609
00:31:23,146 --> 00:31:24,649
استديري.

610
00:31:24,732 --> 00:31:25,983
توقفي عن ذلك

611
00:31:26,067 --> 00:31:27,735
!انظري ألي

612
00:31:27,818 --> 00:31:30,238
لماذا لم تذهبي الى المدرسة هذا اليوم ؟

613
00:31:30,321 --> 00:31:32,365
ذهبت الى الحديقة

614
00:31:32,448 --> 00:31:33,617
. انها تكدب

615
00:31:33,699 --> 00:31:35,327
ماذا كنت تفعلين في الحديقة ؟

616
00:31:35,410 --> 00:31:37,079
من المفترض ان تكوني في المدرسة

617
00:31:38,621 --> 00:31:40,748
لن اسألك بعد الآن

618
00:31:40,832 --> 00:31:43,419
أنا لست ذكية كالأولاد الآخرين

619
00:31:43,460 --> 00:31:45,295
لا استطيع فعل تلك الأشياء

620
00:31:45,378 --> 00:31:47,213
من أخبرك بذلك ؟

621
00:31:47,298 --> 00:31:50,467
امي التي تبنتني

622
00:31:50,550 --> 00:31:51,968
...اخبرتني بأن الشئ الوحيد

623
00:31:52,052 --> 00:31:55,014
الذي سأكون جيدة فيه هو
الأستلقاء على ظهري

624
00:31:55,096 --> 00:31:56,473
هل كانت امك بالتبني
جنيفر

625
00:31:56,556 --> 00:31:59,518
انا اعرف جنيفر انا اعرفها
هذا ما كانت تفعله

626
00:31:59,601 --> 00:32:02,354
اصمت . جو انا احاول التحدث
الى الطفلة

627
00:32:02,438 --> 00:32:04,606
..افضل انتقام ان تخبري شخص ما

628
00:32:04,689 --> 00:32:06,358
الذي يقول لك شئ كهذا

629
00:32:06,441 --> 00:32:07,817
هو ان تثبت له انه مخطأ

630
00:32:07,902 --> 00:32:09,403
افضل انتقام تستطيعين الحصول عليه

631
00:32:09,485 --> 00:32:10,570
هو ان تركلي مؤخراتهم

632
00:32:10,654 --> 00:32:11,654
هذا هو افضل انتقام

633
00:32:11,739 --> 00:32:14,284
ذهبت الى المدرسة
واحضرت واجباتك

634
00:32:14,367 --> 00:32:15,660
لقد تحدثت الى معلمتك.

635
00:32:15,743 --> 00:32:18,662
.. هذا ما يجب انتفعليه في الصباح

636
00:32:18,704 --> 00:32:21,081
اصعدي وأنهي واجبك

637
00:32:21,165 --> 00:32:23,292
هل تستطعين مساعدتي ؟

638
00:32:31,551 --> 00:32:32,969
انه الجبر

639
00:32:34,554 --> 00:32:36,764
عزيزتي لا اعرف شئ عن الجبر

640
00:32:36,848 --> 00:32:38,850
عندما كنت في المدرسة
كان لدينا ثلاثة مواد

641
00:32:38,933 --> 00:32:39,851
القراءة والكتابة والحساب

642
00:32:39,934 --> 00:32:41,435
لا اعرف شئ عن الجرو

643
00:32:41,519 --> 00:32:43,938
لأنها غبية جداً اذا
لم يكن لديهل طعام

644
00:32:44,022 --> 00:32:44,980
أو سكر عليه

645
00:32:45,064 --> 00:32:46,650
لا تستطيع انتعرف ما هو

646
00:32:46,732 --> 00:32:48,109
كل ما تفعله عو الأكل

647
00:32:48,193 --> 00:32:50,070
اذهبي الى فوق سأحضرلك رقم
تيفاني

648
00:32:50,153 --> 00:32:52,321
انها ابنة  ابرايم

649
00:32:52,363 --> 00:32:54,366
سوف تتمكن من مساعدتك

650
00:32:54,448 --> 00:32:56,659
انها اكبر منك تستطيع مساعدتك

651
00:33:40,663 --> 00:33:41,706
لم اعرف ذلك

652
00:33:41,790 --> 00:33:43,332
هل عرفتي

653
00:33:43,416 --> 00:33:45,918
لا. هذا مضحك

654
00:33:46,003 --> 00:33:47,461
ليزا هذا الرجل متضطرب

655
00:33:47,545 --> 00:33:48,921
نعم

656
00:33:49,005 --> 00:33:51,925
يجب ان تخبرني ببقية القصة  كارلس

657
00:33:52,968 --> 00:33:54,927
ما هي أخبار التحضير للزفاف ؟

658
00:33:55,012 --> 00:33:56,388
عظيمة

659
00:33:56,471 --> 00:33:58,473
لابد انك متحمسة

660
00:33:58,557 --> 00:34:02,226
فوق القمر

661
00:34:05,856 --> 00:34:07,566
عذراً

662
00:34:07,607 --> 00:34:09,776
آسفة

663
00:34:09,860 --> 00:34:12,070
ليالي طويلة

664
00:34:18,578 --> 00:34:20,413
هل تريدين الرقص عزيزتي ؟

665
00:34:20,453 --> 00:34:22,372
نعم

666
00:34:22,457 --> 00:34:23,749
هل انت متأكدة ؟

667
00:34:23,791 --> 00:34:25,918
نعم-.
حسناً-

668
00:34:25,960 --> 00:34:27,502
أعذرونا

669
00:34:27,586 --> 00:34:28,629
عذراً

670
00:34:30,714 --> 00:34:32,216
ستحب ذلك

671
00:34:32,300 --> 00:34:34,844
انهم زوجين رائعين

672
00:34:40,850 --> 00:34:42,894
لماذا تصرين على احراجي

673
00:34:42,977 --> 00:34:45,230
آسفة
انا تعبة قليلاً

674
00:34:45,313 --> 00:34:46,272
هذا كل شئ.

675
00:34:46,314 --> 00:34:48,983
عندما اخرجك من هنا

676
00:34:49,067 --> 00:34:50,193
لا افهم

677
00:34:50,277 --> 00:34:52,320
اصمت

678
00:34:52,403 --> 00:34:54,531
لا استطيع ان آخدك الى اي مكان

679
00:34:56,199 --> 00:34:57,742
انتظري فقط

680
00:34:59,494 --> 00:35:00,704
انتظري فقط

681
00:35:08,210 --> 00:35:11,506
لماذاننتظر  كارلس

682
00:35:11,590 --> 00:35:13,508
افعلها الآن

683
00:35:13,592 --> 00:35:15,094
اضربني فقط

684
00:35:15,177 --> 00:35:16,887
..لكي يرى كل أصدقاءك

685
00:35:16,970 --> 00:35:19,306
أي نوع من الرجال انت

686
00:35:25,270 --> 00:35:27,272
تحبين ان تستفزيني
أليس كذلك ؟

687
00:35:29,400 --> 00:35:31,819
لماذا تصرين على فعل الأشياء
بالطريقة الصعبة

688
00:35:31,903 --> 00:35:33,988
تحبين عندما لا أكون على
طبيعتي

689
00:35:34,072 --> 00:35:37,158
تحبين مرتفعاتي ومنخفضاتي

690
00:35:39,994 --> 00:35:41,788
لاكنك تلعبين دور الضحية
يا حبيبتي

691
00:35:46,042 --> 00:35:47,167
انا راحلة

692
00:35:50,671 --> 00:35:52,674
لن ترحلي

693
00:35:52,757 --> 00:35:54,883
حبيبتي هذة الرقصة
لن تنتهي

694
00:35:56,386 --> 00:35:59,138
واذا كنت تفكرين انك ستتركيني

695
00:35:59,222 --> 00:36:00,515
حسناً

696
00:36:00,598 --> 00:36:03,268
..انا احبك لدرجة الموت

697
00:36:04,853 --> 00:36:06,980
وانا اعني ذلك

698
00:36:29,753 --> 00:36:32,340
عذرا

699
00:36:32,423 --> 00:36:34,925
انا عجوز لااستطيع ان احبسها

700
00:36:35,008 --> 00:36:37,010
الجميع يعلم انني اعاني من الغازات

701
00:36:37,094 --> 00:36:39,388
احيانا تخرج مسرعة

702
00:36:39,430 --> 00:36:40,889
يجب عليك فعل مايتوجب عليك فعله

703
00:36:40,931 --> 00:36:42,225
هذا صحيح

704
00:36:42,267 --> 00:36:44,560
عندما تصل لهذا السن ستعرف

705
00:36:44,601 --> 00:36:46,062
الغازات تأتي بسهولة

706
00:36:46,145 --> 00:36:47,562
ستحاول حبسها

707
00:36:47,647 --> 00:36:48,731
وتحاول

708
00:36:48,773 --> 00:36:50,023
ان تركز لتحبسها

709
00:36:52,068 --> 00:36:53,986
انا امزح معك

710
00:36:54,069 --> 00:36:55,613
لقد حاولت حبسها مرة

711
00:36:55,696 --> 00:36:57,156
وبدأت اقفز

712
00:36:57,240 --> 00:36:58,533
لاني كنت بجانب جماعة من الناس

713
00:36:58,616 --> 00:37:00,576
في الطائرة

714
00:37:00,660 --> 00:37:03,538
واضطررت لاخراجها

715
00:37:03,622 --> 00:37:05,415
عندما يحين الوقت لاطلاقها

716
00:37:05,456 --> 00:37:06,541
يجب ان تطلقها

717
00:37:06,624 --> 00:37:07,583
اطلقها-
وامضي-

718
00:37:07,667 --> 00:37:09,628
هذه الطبيعة

719
00:37:09,669 --> 00:37:11,629
انا جاهز للانطلاق

720
00:37:13,297 --> 00:37:14,800
عمل جيد

721
00:37:14,883 --> 00:37:17,261
كان هذا جميلا

722
00:37:17,344 --> 00:37:19,430
موسيقى لاذني

723
00:37:21,640 --> 00:37:23,643
سمعت انك ستخرج معها

724
00:37:29,649 --> 00:37:30,941
هل ستحصل على شئ؟

725
00:37:36,322 --> 00:37:37,573
لا نحن فقط

726
00:37:37,656 --> 00:37:39,283
سنذهب للعشاء

727
00:37:39,324 --> 00:37:40,617
عشاء؟ هذا يعني

728
00:37:40,659 --> 00:37:42,744
عندما تدعو سيدة للعشاء

729
00:37:42,828 --> 00:37:44,454
هذا يعني انك تريد شيئ

730
00:37:44,496 --> 00:37:46,665
!لقيط قذر دائما في منزلي

731
00:37:46,748 --> 00:37:48,209
غاز يمر

732
00:37:50,168 --> 00:37:54,465
كيف حالك؟ انا ميبل

733
00:37:54,549 --> 00:37:56,301
نعم

734
00:37:56,343 --> 00:37:58,260
سررت بمقابلتك

735
00:37:58,344 --> 00:38:00,638
اجلس ستنزل في اي دقيقة

736
00:38:00,721 --> 00:38:02,473
-هل تريد شرب شئ؟
لاشكرا-

737
00:38:02,515 --> 00:38:04,141
اجلس واسترح

738
00:38:10,690 --> 00:38:13,485
هل تعلم انه لديها ولدين؟

739
00:38:13,527 --> 00:38:16,613
نعم اعرف

740
00:38:17,947 --> 00:38:20,074
ولازلت تريد الخروج معها؟

741
00:38:20,158 --> 00:38:21,952
لدي ابن ايضا

742
00:38:22,035 --> 00:38:23,494
لابد انك يائس

743
00:38:23,536 --> 00:38:25,663
اخرس جو

744
00:38:27,166 --> 00:38:29,626
انتبه انا ولود

745
00:38:31,920 --> 00:38:33,630
ولود. انها تحمل بسهولة

746
00:38:33,713 --> 00:38:36,466
اخرس

747
00:38:41,639 --> 00:38:43,307
الا تبدين جميلة عزيزتي؟

748
00:38:43,391 --> 00:38:44,933
مرحبا

749
00:38:47,394 --> 00:38:48,436
هل انت مستعد؟

750
00:38:48,521 --> 00:38:50,398
نعم

751
00:38:51,565 --> 00:38:53,192
اذهبي سأعتني بالاطفال

752
00:38:53,275 --> 00:38:54,277
شكرا جزيلا

753
00:38:54,359 --> 00:38:55,319
حسنا

754
00:38:55,403 --> 00:38:58,238
سررت بمقابلتكم-
ليلة سعيدة-

755
00:38:58,322 --> 00:38:59,741
اراك لاحقا روكي

756
00:38:59,824 --> 00:39:00,741
فرانكي

757
00:39:00,825 --> 00:39:04,412
لايهم روكي, روكو

758
00:39:09,083 --> 00:39:11,377
تعلمين انها ستعود حامل؟

759
00:39:25,892 --> 00:39:27,393
اشعة الشمس ترقص على جسدها

760
00:39:27,478 --> 00:39:28,937
كضؤ ساطع

761
00:39:29,021 --> 00:39:31,898
وعرفت ان الرب غاضب

762
00:39:31,982 --> 00:39:34,067
بالطبع كانت لي وكنت لها

763
00:39:34,151 --> 00:39:35,319
ولكن لتلك اللحظة

764
00:39:35,401 --> 00:39:37,320
لانها كالشمس

765
00:39:37,405 --> 00:39:40,532
تقاطع القمر

766
00:39:40,616 --> 00:39:43,869
عرفت ان تلك الامسية ستنتهي

767
00:39:43,952 --> 00:39:45,579
ونحن كذلك

768
00:39:45,621 --> 00:39:47,873
لاننا كنا

769
00:39:47,956 --> 00:39:49,583
جزء من عائلة اخرى

770
00:39:49,666 --> 00:39:51,710
شكرا

771
00:40:02,680 --> 00:40:05,015
علمت انك ستحبين ذلك

772
00:40:05,099 --> 00:40:07,351
الليلة ليلة الشعراء والرسامين

773
00:40:07,435 --> 00:40:09,436
الشعراء يتكلمون والرسامين يرسمون

774
00:40:09,520 --> 00:40:12,982
ولكن ان الفرصة انه لديك دقيقتين

775
00:40:13,024 --> 00:40:14,024
انه مسلي

776
00:40:14,108 --> 00:40:16,277
مااريدكم ان تفعلوه الآن,ايها الحشد

777
00:40:16,318 --> 00:40:18,780
هو ان تصفقوا ايديكم لفرانكي وفينيسا

778
00:40:31,292 --> 00:40:35,255
انا متوترة بشأن هذا

779
00:40:35,339 --> 00:40:37,590
لم اعرف انه سجل اسمائنا

780
00:40:37,674 --> 00:40:38,966
كلنا عائلة هنا

781
00:40:39,008 --> 00:40:41,803
اظهروا لهم الحب

782
00:40:44,139 --> 00:40:47,100
اسم القصيدة

783
00:40:47,184 --> 00:40:51,647
الشجاعة للحب

784
00:40:59,864 --> 00:41:02,950
يتطلب الشجاعة

785
00:41:03,034 --> 00:41:04,660
انا تحب مرة اخرى

786
00:41:04,743 --> 00:41:06,162
عندما تكون مجروحا

787
00:41:12,210 --> 00:41:14,795
يحتاج للألم

788
00:41:14,879 --> 00:41:17,547
والقوة

789
00:41:22,261 --> 00:41:25,807
لتلم شتاتك

790
00:41:25,891 --> 00:41:31,521
في مكان ما في الألم.

791
00:41:31,604 --> 00:41:35,233
يجب ان يتحلى شخص الشجاعة

792
00:41:39,320 --> 00:41:41,740
ليكون بخير

793
00:41:47,412 --> 00:41:49,706
الألم

794
00:41:49,749 --> 00:41:50,791
يطعيني

795
00:41:52,584 --> 00:41:53,710
..الشجاعة

796
00:41:55,796 --> 00:41:57,214
لأحب

797
00:42:02,178 --> 00:42:03,762
شكرا

798
00:43:32,436 --> 00:43:35,064
لااعلم لم استمر بفعل ذلك

799
00:43:35,147 --> 00:43:36,566
اعني الامور جيدة

800
00:43:36,649 --> 00:43:40,069
عندما تكون جيدة,
تكون جيدة صح؟

801
00:43:45,993 --> 00:43:48,161
آسة ليزا

802
00:43:50,288 --> 00:43:54,250
احبك كثيرا ولااستطيع..

803
00:44:02,884 --> 00:44:05,512
سأذهب الى استشاري

804
00:44:08,474 --> 00:44:11,435
لاتتركيني

805
00:44:11,518 --> 00:44:14,355
حسنا؟ سأحصل على المساعدة

806
00:44:18,733 --> 00:44:21,029
كل من احب يتركني

807
00:44:23,572 --> 00:44:25,699
لااستطيع الاستمرار

808
00:44:28,077 --> 00:44:29,578
لقد قلت بأني آسف

809
00:44:30,914 --> 00:44:32,873
هذا ليس كافيا

810
00:44:36,920 --> 00:44:38,504
..ماا

811
00:44:40,673 --> 00:44:42,885
تريدين تركي؟

812
00:44:44,636 --> 00:44:46,095
تريدين ان تتركيني؟

813
00:44:54,938 --> 00:44:56,272
حسنا

814
00:45:02,112 --> 00:45:04,489
هذه الطريقة الوحيدة
التي ستتركيني بها

815
00:45:09,285 --> 00:45:10,287
توقف

816
00:45:11,371 --> 00:45:13,248
لا توقف-
تريدين الرحيل؟-

817
00:45:13,290 --> 00:45:14,374
توقف ارجوك

818
00:45:14,458 --> 00:45:15,584
حسنا

819
00:45:15,667 --> 00:45:17,211
!سأبقى

820
00:45:17,295 --> 00:45:18,419
ماذا؟

821
00:45:18,504 --> 00:45:20,047
سأبقى؟

822
00:45:20,129 --> 00:45:22,550
قوليها بصوت اعلى

823
00:45:22,632 --> 00:45:26,387
!سأبقى

824
00:45:37,231 --> 00:45:38,774
سأبقى

825
00:45:42,945 --> 00:45:45,239
اخبرينس انك تحبينني.

826
00:45:47,826 --> 00:45:49,744
احبك

827
00:45:51,663 --> 00:45:53,373
اخبريني ان تحبيني مرة اخرى.

828
00:45:53,456 --> 00:45:54,373
احبك

829
00:45:54,458 --> 00:45:55,375
قوليها مرة اخرى

830
00:45:55,458 --> 00:45:59,254
احبك, احبك

831
00:46:09,639 --> 00:46:12,309
حسنا

832
00:46:13,477 --> 00:46:15,062
سيكون كل شئ على مايرام

833
00:46:26,574 --> 00:46:31,996
لم استمتع بهذا القدر في حياتي كلها

834
00:46:32,037 --> 00:46:35,833
كان يجب ان تتصلي بي
منذ وقت طويل

835
00:46:37,752 --> 00:46:39,003
عندما ولد ابني

836
00:46:39,045 --> 00:46:41,714
سلمت حياتي الى الرب.

837
00:46:43,215 --> 00:46:44,884
وصرت عازبة منذ ذلك الحين

838
00:46:44,967 --> 00:46:48,930
وسأظل حتى اتزوج

839
00:46:49,013 --> 00:46:51,641
انه اسهل الا اواعد

840
00:46:55,644 --> 00:46:59,357
هل تظنين اني اريد منك الجنس؟

841
00:47:01,401 --> 00:47:05,071
لنكن صريحين كل الرجال
يريدون شيئا

842
00:47:08,242 --> 00:47:10,201
بعض الرجال يأتون ليعوضوا

843
00:47:17,251 --> 00:47:19,502
لقد قضيت وقتا ممتعا الليلة

844
00:47:23,591 --> 00:47:25,592
شكرا

845
00:49:15,371 --> 00:49:17,332
..اذا

846
00:49:17,415 --> 00:49:21,169
دونا اخبرتني انك تخرجين كل ليلة

847
00:49:21,211 --> 00:49:23,838
مع سائق حافلة معين

848
00:49:23,921 --> 00:49:26,675
انه رجل رائع

849
00:49:26,716 --> 00:49:28,385
انه يحب الاولاد

850
00:49:30,721 --> 00:49:31,680
فقط عندما اعتقدت

851
00:49:31,764 --> 00:49:35,058
ان كل الرجال متشابهون

852
00:49:35,142 --> 00:49:36,518
هاهو آت

853
00:49:36,560 --> 00:49:39,188
اعتقد انك واقعة في الحب

854
00:49:39,270 --> 00:49:42,858
انا اتظاهر بالقوة

855
00:49:46,278 --> 00:49:48,155
بالإضافة انت التي ستتزوج

856
00:49:48,239 --> 00:49:50,366
انت الواقعة في الحب

857
00:49:53,452 --> 00:49:56,247
انا لااحبه

858
00:49:56,330 --> 00:49:58,206
كما يحبني

859
00:49:58,291 --> 00:50:00,877
اذا لماذا تتزوجينه؟

860
00:50:00,960 --> 00:50:02,502
امي تقول الحب سيأتي

861
00:50:03,795 --> 00:50:05,214
امي

862
00:50:05,297 --> 00:50:06,216
لاتفعلي ذلك

863
00:50:06,298 --> 00:50:07,425
استمعي الي

864
00:50:07,508 --> 00:50:08,884
لاتلوميها

865
00:50:08,969 --> 00:50:10,261
انها تسيطر عليك.

866
00:50:10,345 --> 00:50:11,554
منذ ولادتك

867
00:50:11,638 --> 00:50:13,055
انها تعيش حياتها على حسابك

868
00:50:13,139 --> 00:50:16,934
الا تريدين اتخاذ قرارك بنفسك؟

869
00:50:17,018 --> 00:50:18,478
لمرة؟

870
00:50:18,561 --> 00:50:20,020
ليزا يجب ان تتعلمي ان تقاتلي

871
00:50:20,105 --> 00:50:22,106
اقاتل؟

872
00:50:22,189 --> 00:50:25,527
لم اضظر للقتال سابقا

873
00:50:25,609 --> 00:50:28,071
كان يجب على احد ان يقاتل من اجلي

874
00:50:28,154 --> 00:50:32,909
وانا لااستطيع مقاتلته

875
00:50:32,993 --> 00:50:35,411
انه غاضب جدا

876
00:50:35,495 --> 00:50:38,999
هل يضربك؟

877
00:50:45,464 --> 00:50:46,674
نعم

878
00:50:49,260 --> 00:50:51,471
لمستحيل, ماديه

879
00:50:53,097 --> 00:50:54,306
ستمكثين هنا الليلة

880
00:50:54,390 --> 00:50:55,641
هل تفهمين؟

881
00:50:55,725 --> 00:50:56,933
عديني بأنك لن تقولي شئا

882
00:50:56,976 --> 00:50:58,102
ماذا يحدث؟

883
00:51:03,400 --> 00:51:05,275
لدينا صديقة

884
00:51:05,317 --> 00:51:07,444
زوجها يضربها

885
00:51:07,528 --> 00:51:09,280
ونريد ان نعرف

886
00:51:09,363 --> 00:51:10,572
ماذا يجب ان نفعل

887
00:51:10,657 --> 00:51:13,576
قبل او بعد جنازته؟

888
00:51:17,997 --> 00:51:19,623
هل تريد الرحيل؟

889
00:51:19,707 --> 00:51:21,668
هل تريد؟

890
00:51:23,253 --> 00:51:25,505
نعم

891
00:51:25,587 --> 00:51:27,465
لكنه لايسمح لها

892
00:51:29,842 --> 00:51:32,428
اجلسي دعيني احكي لك قصة

893
00:51:34,430 --> 00:51:36,558
اجلسي

894
00:51:38,852 --> 00:51:40,271
سأخبرك بهذا

895
00:51:40,353 --> 00:51:42,689
لااحد يستطيع مساعدة صديقتك
الا اذا ارادت المساعدة

896
00:51:42,773 --> 00:51:44,858
ترغبين طوال حياتك لمساعدة شخص

897
00:51:44,942 --> 00:51:46,443
ولكن اذا كان لايريد المساعدة.

898
00:51:46,526 --> 00:51:47,777
لن يحدث ذلك

899
00:51:47,861 --> 00:51:49,280
استمعي الي

900
00:51:49,363 --> 00:51:52,908
عندما تسأمين من ضرب رجل لك

901
00:51:52,991 --> 00:51:57,413
يجب ان تعدي له الفطور

902
00:51:57,497 --> 00:51:59,290
اعدي الفطور

903
00:51:59,372 --> 00:52:00,499
احضريه الى المطبخ

904
00:52:00,583 --> 00:52:03,503
واحضري وعاء كبير من البرغل

905
00:52:03,585 --> 00:52:05,629
وعندما يبدأ بالغليان

906
00:52:05,713 --> 00:52:07,340
وعندما يجلس مرتاحا..

907
00:52:07,423 --> 00:52:08,924
تقولين صباح الخير

908
00:52:09,008 --> 00:52:11,385
وارميه عليه

909
00:52:11,468 --> 00:52:12,846
واحضري وعاء كهذا

910
00:52:14,556 --> 00:52:16,140
خذيه وارميه

911
00:52:16,224 --> 00:52:17,850
تحتاجين للمقلاة

912
00:52:17,934 --> 00:52:20,436
وتوازن جيد

913
00:52:20,520 --> 00:52:21,437
هل تفهمين؟

914
00:52:21,521 --> 00:52:23,690
وترمينه وتصدين

915
00:52:23,731 --> 00:52:25,358
وترمينه عليه, هل تسمعين؟

916
00:52:25,441 --> 00:52:27,026
ترمينه وتصدين

917
00:52:27,110 --> 00:52:28,654
فينس وسيرينا

918
00:52:28,737 --> 00:52:30,321
هذا يسمى وعاء البرغل

919
00:52:35,660 --> 00:52:38,746
يجب ان تكون ارباح الربع الثالث
%اكثر من 17

920
00:52:38,830 --> 00:52:40,332
عمل جيد

921
00:52:40,415 --> 00:52:42,584
اراكم غدا

922
00:52:44,711 --> 00:52:46,087
شكرا

923
00:52:47,922 --> 00:52:50,634
كيفين لاتنس السلك الناقل

924
00:52:54,137 --> 00:52:55,264
سيد ارمسترونغ

925
00:52:55,347 --> 00:52:57,682
فكتوريا برو تريد رؤيتك

926
00:52:57,766 --> 00:52:59,058
ادخليها

927
00:53:04,314 --> 00:53:05,649
مرحبا كارلوس

928
00:53:06,775 --> 00:53:08,069
لقد دخلت بسرعة

929
00:53:08,110 --> 00:53:10,821
لم تعد للمنزل منذ 3 ايام

930
00:53:10,905 --> 00:53:12,448
بدأ صبري ينفذ

931
00:53:12,531 --> 00:53:15,868
كيف استطيع اقناعها كم انت رجل رائع

932
00:53:15,951 --> 00:53:18,120
اذا اصررت على التصرف كمتوحش؟

933
00:53:18,204 --> 00:53:19,413
متوحش؟

934
00:53:19,455 --> 00:53:22,165
انا اجمع الاشياء الجميلة

935
00:53:22,250 --> 00:53:24,043
هل اخدش لوحتي المونيه؟

936
00:53:24,127 --> 00:53:26,129
هل اخرب بيكاسو؟

937
00:53:26,212 --> 00:53:28,381
لن اظل اعيد طفلتي لك

938
00:53:28,465 --> 00:53:30,591
اذا مددت يدك عليها

939
00:53:30,633 --> 00:53:33,219
طفلتك؟ تبدين كأمها

940
00:53:33,302 --> 00:53:36,263
دعينا لانعقد الامور

941
00:53:36,305 --> 00:53:38,474
لقد كنت المسؤول عن حساباتك منذ 4 سنوت

942
00:53:38,559 --> 00:53:41,519
واعرف اكثر من اي شخص
لماذا تريدين هذا

943
00:53:41,603 --> 00:53:44,397
انا لست الشخص المستفيد الوحيد

944
00:53:46,733 --> 00:53:48,902
اذا اكتشفت

945
00:53:48,985 --> 00:53:52,323
اني استطيع الوصول الى صندوقها الاستثماري

946
00:53:52,405 --> 00:53:54,282
عن طريقك ايها السيد المصرفي

947
00:53:54,324 --> 00:53:57,369
انت متورط ايضا

948
00:53:57,453 --> 00:53:59,871
هذه قوانين الخطوبة

949
00:53:59,955 --> 00:54:03,000
لن تضربها مرة اخرى

950
00:54:03,083 --> 00:54:05,294
ولن اخبرها انك تذهب الى استشاري

951
00:54:05,376 --> 00:54:07,338
والتي قد تكون فكرة غير سيئة

952
00:54:07,421 --> 00:54:09,423
عن اقرأ عن نساء مثلك

953
00:54:09,507 --> 00:54:11,717
يعشن حياتهن على حساب بناتهن

954
00:54:11,800 --> 00:54:14,678
يدخلنهن الى مباريات الجمال
ودروس التمثيل

955
00:54:14,762 --> 00:54:16,889
لانك تريدين ان تكوني مثلها
اليس كذلك؟

956
00:54:16,972 --> 00:54:19,934
وانا اقرأ ايضا عن رجال مثلك ايضا

957
00:54:20,017 --> 00:54:21,936
المحققين لطموحاتهم

958
00:54:22,019 --> 00:54:25,315
يحاولون الحصول على ماينقصهم

959
00:54:25,356 --> 00:54:28,859
مسيطر لانك لاتحس بالامان

960
00:54:28,942 --> 00:54:29,902
ويعتقدون

961
00:54:29,986 --> 00:54:32,029
انهم اذا ظهروا للعلن

962
00:54:32,113 --> 00:54:34,824
الجميع يرى سرهم الصغير

963
00:54:45,209 --> 00:54:48,046
انت تريديني, اليس كذلك؟

964
00:54:52,009 --> 00:54:54,177
لاتمدح نفسك

965
00:54:56,805 --> 00:54:58,683
انا احب الرجال

966
00:54:58,723 --> 00:55:00,725
الرجال الحقيقين

967
00:55:00,809 --> 00:55:03,728
وليس الاولاد الصغار
الذين يفقدون اعصابهم بسهولة

968
00:55:03,812 --> 00:55:05,648
لانهم لايستطيعون السيطرة
على الفتيات الصغار

969
00:55:05,730 --> 00:55:07,524
قرونك واضحة

970
00:55:07,607 --> 00:55:10,819
هل انت مستاء لان قروني اكبر؟

971
00:55:10,903 --> 00:55:12,404
...و

972
00:55:12,488 --> 00:55:15,240
لمعلوماتك

973
00:55:15,323 --> 00:55:18,076
...لو اردت

974
00:55:18,160 --> 00:55:20,162
لحصلت عليك

975
00:55:20,245 --> 00:55:23,624
اعتقد ان اكثر مارأيته حزنا

976
00:55:25,459 --> 00:55:26,835
..كان علي

977
00:55:28,337 --> 00:55:31,382
يقاتل من اجل ماضيه

978
00:55:31,465 --> 00:55:35,678
او سيناترا يغني بعد ان فقد صوته

979
00:55:35,761 --> 00:55:37,722
مااحبه في لينا هورن

980
00:55:37,763 --> 00:55:40,350
لينا هورن كانت سيدة

981
00:55:40,433 --> 00:55:45,730
والسيدة تعرف متى ترحل

982
00:55:50,443 --> 00:55:51,903
اذا, ماانت؟

983
00:55:51,945 --> 00:55:54,030
انا سيدة تمسك بك من خصيتيك

984
00:55:54,114 --> 00:55:57,450
اريد ابنتك في منزلي اللية

985
00:56:15,803 --> 00:56:16,720
يجب ان اذهب

986
00:56:16,804 --> 00:56:18,096
لا,لا,لا

987
00:56:21,016 --> 00:56:22,267
تعالي هنا

988
00:56:22,351 --> 00:56:24,144
اريد ان اريك شيئا

989
00:56:27,774 --> 00:56:29,609
ماهو؟

990
00:56:35,532 --> 00:56:39,035
اسميه مطر فينيسا

991
00:56:39,118 --> 00:56:42,038
الشغف في عينيك

992
00:56:42,121 --> 00:56:45,333
هذا الخط الاحمر يمثل

993
00:56:45,417 --> 00:56:46,500
الالم

994
00:56:46,583 --> 00:56:50,046
الذي تحاولين اخفاءه عني

995
00:56:50,130 --> 00:56:51,923
وهذا قلبك

996
00:56:52,006 --> 00:56:54,216
انه المكان الذي اريد ان اكون فيه

997
00:56:59,222 --> 00:57:01,391
ماذا؟

998
00:57:01,474 --> 00:57:03,935
لم يعمل احد لي كل شئ كهذا

999
00:57:04,019 --> 00:57:06,688
سابقا

1000
00:57:06,772 --> 00:57:09,649
انه مميز جدا

1001
00:57:15,489 --> 00:57:17,491
انت مميزة جدا

1002
00:58:27,438 --> 00:58:29,565
لقد اكلت, هذه لامك

1003
00:58:30,607 --> 00:58:32,068
ماذا تفعل بأطفالي؟

1004
00:58:32,110 --> 00:58:33,693
لقد احضر لنا المثلجات

1005
00:58:33,736 --> 00:58:36,196
انت بخير؟

1006
00:58:37,239 --> 00:58:40,201
نعم-

1007
00:58:40,284 --> 00:58:42,161
تعال هنا

1008
00:58:42,244 --> 00:58:43,371
سألعب بالسيارات

1009
00:58:43,453 --> 00:58:45,832
تعالي هنا دعني اراك

1010
00:58:45,914 --> 00:58:49,001
حسنا

1011
00:58:49,084 --> 00:58:50,169
اريدك ان تحزمي اشيائك

1012
00:58:50,253 --> 00:58:52,546
لاننا سنذهب حسنا؟

1013
00:58:54,465 --> 00:58:56,759
هل فعلت شئ خاطئ؟

1014
00:58:58,303 --> 00:58:59,804
انا لااعرفك كفاية

1015
00:58:59,887 --> 00:59:01,389
لكي تأخذ اطفالي

1016
00:59:01,472 --> 00:59:03,099
ولااعلم الى اين ستذهب

1017
00:59:03,182 --> 00:59:05,309
حسنا سآخذك للمنزل

1018
00:59:05,393 --> 00:59:08,729
لا سنكون بخير

1019
00:59:08,771 --> 00:59:11,733
نيما تعالي هنا الآن

1020
00:59:11,775 --> 00:59:13,276
اسمعوا ايها الاولاد
امكم ستتكلم

1021
00:59:13,359 --> 00:59:15,528
للعم فرانكي لدقيقة, حسنا؟

1022
00:59:15,612 --> 00:59:16,905
سنعود حالا

1023
00:59:21,159 --> 00:59:23,954
انا آسفة حسنا؟

1024
00:59:24,038 --> 00:59:27,833
لقد كنت تنامين بعمق
وانا اعلم انك مرهقة

1025
00:59:27,917 --> 00:59:29,167
والاولاد كانوا مستيقظين

1026
00:59:29,251 --> 00:59:30,544
ولم اردهم ان يوقظوك.

1027
00:59:30,627 --> 00:59:32,003
لذلك اخذتهم لشراء المثلجات

1028
00:59:33,380 --> 00:59:34,798
كنت اريدك ان ترتاحي

1029
00:59:39,512 --> 00:59:43,349
لااحد سيؤذي اطفالي

1030
00:59:43,431 --> 00:59:44,558
انا احبك

1031
00:59:48,646 --> 00:59:53,026
الا تعلمين انني لن اؤذي اولادك ابدا؟

1032
00:59:53,817 --> 00:59:55,278
او انت؟

1033
01:00:03,661 --> 01:00:05,080
كنت افكر

1034
01:00:06,164 --> 01:00:07,123
لقد فكرت بذلك

1035
01:00:07,207 --> 01:00:08,500
لاتخبريني بماذا تفكرين

1036
01:00:08,583 --> 01:00:09,709
اخبريني

1037
01:00:10,542 --> 01:00:12,170
بماذا تشعرين؟

1038
01:00:15,381 --> 01:00:16,841
اشعر بأن

1039
01:00:18,259 --> 01:00:20,011
انك لن تؤذيهم

1040
01:00:21,554 --> 01:00:23,181
او انت

1041
01:00:25,726 --> 01:00:26,976
او انا

1042
01:00:36,903 --> 01:00:38,531
ياالهي

1043
01:00:55,715 --> 01:00:58,050
كدت توقعيني

1044
01:00:59,886 --> 01:01:01,929
انا لااسمح بالركض في ارجاء المنزل

1045
01:01:02,013 --> 01:01:02,972
انظري

1046
01:01:04,098 --> 01:01:05,850
لقد حصلت على علامة جيد جدا

1047
01:01:05,892 --> 01:01:07,560
ثابري انت ذكية

1048
01:01:07,644 --> 01:01:08,561
انا كذلك

1049
01:01:08,645 --> 01:01:09,562
نعم هذا رائع

1050
01:01:09,645 --> 01:01:12,106
لم اتمكن من معرفة ذلك الجرو

1051
01:01:12,190 --> 01:01:13,567
ولقد اكتشفته انت

1052
01:01:13,609 --> 01:01:15,192
هذا جيد

1053
01:01:15,276 --> 01:01:18,029
لقد اثبت انك تقدرين على اي شئ

1054
01:01:18,071 --> 01:01:19,198
ثابري

1055
01:01:19,280 --> 01:01:22,367
انظر الى كل الاولاد في المدرسة

1056
01:01:22,450 --> 01:01:23,994
ولديهم آباء لمساعدتهم

1057
01:01:25,453 --> 01:01:26,872
هذا يجعلك اذكى منهم

1058
01:01:26,914 --> 01:01:29,165
لانك تمكنت من معرفة كل شئ بنفسك

1059
01:01:29,249 --> 01:01:30,417
اين اهلك على كل حال؟

1060
01:01:30,459 --> 01:01:32,252
متى سيأتون لاحضارك؟

1061
01:01:32,293 --> 01:01:33,754
هذا مااريد معرفته

1062
01:01:33,795 --> 01:01:36,757
لم اعرف ابي ابدا
وامي في السجن

1063
01:01:36,840 --> 01:01:38,885
لدي مجموعة من الاطفال
لم اعرفهم ابدا

1064
01:01:38,925 --> 01:01:40,636
قد اكون والدك

1065
01:01:40,719 --> 01:01:43,722
جو, هذه الفتاة تستطيع
السكن معنا اذا احبت

1066
01:01:43,764 --> 01:01:46,057
لن تسكن معنا

1067
01:01:46,099 --> 01:01:47,100
هل استطيع؟

1068
01:01:47,184 --> 01:01:48,936
نعم الى ان تذهبي الى الجامعة

1069
01:01:48,977 --> 01:01:49,936
الجامعة؟

1070
01:01:49,978 --> 01:01:51,604
ذكية مثلك يجب ان تذهب

1071
01:01:51,688 --> 01:01:53,900
انه ليس المكان الذي اتيتي
ياعزيزتي

1072
01:01:53,941 --> 01:01:54,900
انه المكان الذي ستذهبين اليه

1073
01:01:54,942 --> 01:01:56,986
لايهم ماذا كانت امك
او ماذا كان والدك

1074
01:01:57,069 --> 01:01:58,196
تستطيعين ان تكوني
اي شئ تريدينه

1075
01:01:58,278 --> 01:01:59,696
انظري الى برايان

1076
01:01:59,780 --> 01:02:01,032
اصبح محامي

1077
01:02:01,114 --> 01:02:02,283
انظري الى والده

1078
01:02:02,324 --> 01:02:04,785
عجوز لايساوي شئ

1079
01:02:04,869 --> 01:02:08,205
افضل منك ايتها البقرة

1080
01:02:11,625 --> 01:02:13,127
ماذا تريدين ان تصبحين عندما تكبرين ؟

1081
01:02:13,961 --> 01:02:15,254
.محامية

1082
01:02:15,338 --> 01:02:16,422
محامية . هذا جيد

1083
01:02:16,505 --> 01:02:17,798
..لأنني قد احتاجك لاخراجي

1084
01:02:17,840 --> 01:02:19,259
بعدما اقتله...الجريمة الأولى

1085
01:02:21,970 --> 01:02:22,928
سأصبح محامية

1086
01:02:22,970 --> 01:02:23,930
سأذهب للأتصال ب تيفاني

1087
01:02:23,972 --> 01:02:25,389
حسناً اتصلي لها

1088
01:02:25,473 --> 01:02:27,058
ستصبحين محامية
ثابري يا عزيزتي

1089
01:02:27,851 --> 01:02:30,937
هل تعرفين ما هي مصاريف الجامعة
لطفل واحد ؟

1090
01:02:31,020 --> 01:02:32,147
من سيدفع المصاريف ؟

1091
01:02:32,230 --> 01:02:35,275
اعتقد انه اذا صنعت لنا
معروف ومت

1092
01:02:35,358 --> 01:02:37,652
.استطيع الاستفادة من نقود التأمين

1093
01:02:37,736 --> 01:02:40,698
لن امنحك المتعة

1094
01:02:40,780 --> 01:02:43,283
...تستطيعين بيع الحليب
هل لديك حليب ؟

1095
01:02:43,366 --> 01:02:44,284
اذهب الى الجحيم  جو

1096
01:02:44,367 --> 01:02:45,285
سأخذ شخص معي

1097
01:02:45,369 --> 01:02:46,453
اخرس

1098
01:02:50,124 --> 01:02:52,417
.العم  جو

1099
01:02:52,501 --> 01:02:53,544
مرحباً  ماديا

1100
01:02:54,503 --> 01:02:55,879
أين ليزا ؟

1101
01:02:55,962 --> 01:02:56,964
انها فوق في مكان ما

1102
01:02:57,005 --> 01:02:59,258
استديري لكي اراك تخرجين

1103
01:03:05,890 --> 01:03:08,183
عزيزتي اتيت لاخذك

1104
01:03:08,267 --> 01:03:09,811
احضرت لك شئ

1105
01:03:19,737 --> 01:03:21,196
انها لاتريد الزواج بذلك الرجل

1106
01:03:22,365 --> 01:03:24,534
لن اجادلك على هذا الموضوع

1107
01:03:24,576 --> 01:03:25,660
اذا لاتفعلي

1108
01:03:25,743 --> 01:03:27,161
هل هذه الطريقة
التي تريدين العيش بها؟

1109
01:03:27,203 --> 01:03:28,455
مثيرة للشفقة كأختك

1110
01:03:29,747 --> 01:03:30,998
انظري كيف تعيش

1111
01:03:31,040 --> 01:03:32,542
هل هذا ماتريدينه؟

1112
01:03:32,626 --> 01:03:34,877
لماذاتحاولين جعلها تفكر ذلك
عن نفسها؟

1113
01:03:36,046 --> 01:03:38,673
كنت تعيشين على حسابها
من صندوق الاستثمار طوال هذه السنين

1114
01:03:38,756 --> 01:03:41,468
وهو يوشك على النفاذ
انت تحتاجين مصدر جديد

1115
01:03:41,551 --> 01:03:42,677
ابي ترك لها المال

1116
01:03:42,761 --> 01:03:44,054
لم يترك لها اي قرش

1117
01:03:44,096 --> 01:03:47,683
لقد ترك كل ماله لزوجته الاولى
انها مفلسة

1118
01:03:47,766 --> 01:03:48,975
توقفي عن الكذب على اختك

1119
01:03:49,059 --> 01:03:50,393
ماذا؟

1120
01:03:53,396 --> 01:03:55,691
ليزا, تذكرين كل تلك الرحلات

1121
01:03:55,774 --> 01:03:58,485
الى المتحف مع امي
في العطل الاسبوعية

1122
01:03:58,569 --> 01:04:00,070
عندما كانت تتركني بالمنزل

1123
01:04:00,153 --> 01:04:02,781
وكانت تقول لك اني معاقبة

1124
01:04:02,866 --> 01:04:05,075
لقد هنا لاحاول تلطيف الامور

1125
01:04:05,117 --> 01:04:07,703
ولكن اذا استمريت بالكذب سأرحل

1126
01:04:10,123 --> 01:04:11,373
لا لن تذهبي

1127
01:04:11,415 --> 01:04:13,416
ستجلسين هنا
وستسمعين الي

1128
01:04:15,252 --> 01:04:18,005
ليزا, في يوم من الايام
كنت اجلس اسفل السلالم

1129
01:04:18,088 --> 01:04:20,633
وسمعت امي ووالدك
يتجادلون عني

1130
01:04:24,554 --> 01:04:27,015
كنت صغيرة لتتذكري
ولكنه كان يريد الرحيل

1131
01:04:27,097 --> 01:04:28,349
ياالهي

1132
01:04:28,433 --> 01:04:30,101
وسمعت امي تقول لا

1133
01:04:31,310 --> 01:04:32,687
لاتفعل ارجوك

1134
01:04:32,770 --> 01:04:35,231
سأفعلها, سأفعلها

1135
01:04:35,314 --> 01:04:37,275
لم اكن اعرف عما تتحدث

1136
01:04:40,111 --> 01:04:42,072
وعندما خرجت وجدتني

1137
01:04:45,074 --> 01:04:47,077
ووضعتني في المغطس

1138
01:04:53,667 --> 01:04:55,252
وسرحت شعري

1139
01:05:00,465 --> 01:05:02,510
ووضعت لي الماكياج

1140
01:05:08,433 --> 01:05:10,392
والعطر

1141
01:05:14,021 --> 01:05:15,605
وقالت

1142
01:05:18,318 --> 01:05:20,194
استرخي فقط

1143
01:05:26,200 --> 01:05:30,454
وسمخت له باغتصابي

1144
01:05:30,496 --> 01:05:32,832
هذا ليس صحيحا.

1145
01:05:32,916 --> 01:05:36,002
نعم انه صحيح

1146
01:05:36,085 --> 01:05:37,503
سوف تخبرينها

1147
01:05:37,587 --> 01:05:38,838
لقد طلبك مني

1148
01:05:39,505 --> 01:05:41,382
لقد فعلت كل مااستيطع لعائلتي

1149
01:05:41,466 --> 01:05:43,135
كل مااستطيع لاسعاده

1150
01:05:44,177 --> 01:05:45,887
اذا كنا سنصبح مرتاحين

1151
01:05:45,970 --> 01:05:49,390
اضططرت لاتخاذ قرارات صعبه

1152
01:05:51,017 --> 01:05:53,687
كان سيرحل ويتركنا فقراء

1153
01:05:53,770 --> 01:05:54,896
يجب ان تكوني سعيدة

1154
01:05:54,979 --> 01:05:56,857
استطعت انقاذ عائلتنا

1155
01:05:56,941 --> 01:05:59,275
هل جننت؟

1156
01:05:59,359 --> 01:06:01,194
لا انا واقعية

1157
01:06:02,905 --> 01:06:04,698
لقد عملت

1158
01:06:04,739 --> 01:06:06,574
عملت بوظيفتين

1159
01:06:07,451 --> 01:06:09,369
عندما رحل والدك المنحط عني

1160
01:06:11,205 --> 01:06:14,249
ولقد كنت متعبة
واستحقيت الافضل

1161
01:06:14,332 --> 01:06:16,252
وعندما حصلت على قدر ضئيل
من السعادة

1162
01:06:16,334 --> 01:06:18,338
لن اسمح لك بأخذ ذلك مني

1163
01:06:21,716 --> 01:06:23,050
عزيزتي

1164
01:06:24,134 --> 01:06:27,178
كنت خياري الوحيد

1165
01:06:29,098 --> 01:06:30,391
امي

1166
01:06:30,432 --> 01:06:31,516
امي

1167
01:06:31,601 --> 01:06:34,186
توقفي عن النحيب

1168
01:06:34,228 --> 01:06:37,481
لقد اعتنين بك كأميرة صغيرة

1169
01:06:37,565 --> 01:06:39,859
افضل المدراس وافضل الملابس

1170
01:06:39,942 --> 01:06:41,027
لاجلك

1171
01:06:41,069 --> 01:06:43,655
والآن حان الوقت لتعتني بي

1172
01:06:44,405 --> 01:06:45,741
هل تسمعيني؟

1173
01:06:46,992 --> 01:06:49,911
امي كانت عاهرة

1174
01:06:49,954 --> 01:06:51,037
ومدمنة

1175
01:06:51,955 --> 01:06:53,457
وبادلتني

1176
01:06:54,957 --> 01:06:56,960
لاجل 10 دولارات و مخدرات

1177
01:07:04,969 --> 01:07:06,804
هناك العديد من الاشياء في حياتي
اندم عليها

1178
01:07:08,596 --> 01:07:10,724
ومن ضمنها انجابي لك

1179
01:07:10,765 --> 01:07:13,144
لانك ذلك الرجل كان والدك

1180
01:07:17,523 --> 01:07:19,525
ولكن لن

1181
01:07:21,985 --> 01:07:23,988
اعتذر عن القرار الذي اتخذته

1182
01:07:26,657 --> 01:07:28,742
انا لست مأساتك

1183
01:07:30,118 --> 01:07:32,246
ليزا اعتقدت انها تسيطر عليك فقط

1184
01:07:32,329 --> 01:07:34,248
ولكنها تسيطر علي ايضا

1185
01:07:36,625 --> 01:07:40,880
انا اقلق على اطفالي

1186
01:07:40,963 --> 01:07:43,799
من ان يفعل احد ما شئ لهم

1187
01:07:43,883 --> 01:07:45,968
كل ثانية يغيبون عن ناظري

1188
01:07:48,012 --> 01:07:50,557
لدي رجل

1189
01:07:53,643 --> 01:07:56,563
يريد ان يحبني

1190
01:07:56,646 --> 01:07:58,982
ولكني لااسمح له بسببك

1191
01:08:00,317 --> 01:08:03,486
وارفض ان اجعلك تقيديني

1192
01:08:06,031 --> 01:08:07,949
سأحبه وبقوة

1193
01:08:09,784 --> 01:08:11,494
وسأكون اما افضل

1194
01:08:14,373 --> 01:08:17,376
لن تفوزي

1195
01:08:19,919 --> 01:08:22,923
لانك اوقفتني هنا

1196
01:08:28,053 --> 01:08:29,930
انا اسامحك

1197
01:08:31,724 --> 01:08:33,517
بكل قوتي

1198
01:08:39,357 --> 01:08:40,315
وسأصلي

1199
01:08:40,357 --> 01:08:43,402
بأن يرحم الله روحك

1200
01:09:00,212 --> 01:09:01,547
احضري اشيائك

1201
01:09:01,630 --> 01:09:03,340
سأنتظرك في السيارة

1202
01:09:16,353 --> 01:09:17,979
انا آسفة جدا

1203
01:09:22,985 --> 01:09:24,695
لا انا آسفة

1204
01:10:12,118 --> 01:10:13,703
اخبرتك ان تتركي الهاتف

1205
01:10:13,786 --> 01:10:15,496
اذا قلبت عينيك امامي
مرة اخرى

1206
01:10:15,580 --> 01:10:16,957
سأخرجهم واقلبهم لك

1207
01:10:17,040 --> 01:10:17,999
واجعلهم ينظرون اليك

1208
01:10:20,460 --> 01:10:21,629
الرحمة ياالهي

1209
01:10:22,461 --> 01:10:24,881
انه جيد ان نرى العائلة مجتمعه

1210
01:10:24,964 --> 01:10:26,216
شكرا ماديه

1211
01:10:26,299 --> 01:10:28,636
انا احاول
سأستعمل سلاحي لبعض منهم

1212
01:10:28,677 --> 01:10:29,970
لان هذا مايفهمونه

1213
01:10:31,638 --> 01:10:33,014
لقد هددت نصفهم هنا

1214
01:10:33,098 --> 01:10:34,266
العمة روبي 95

1215
01:10:34,308 --> 01:10:36,559
احتاجت لترى عائلتها

1216
01:10:36,644 --> 01:10:37,728
انا عطشة

1217
01:10:37,811 --> 01:10:39,271
احضري لنا عصير الليمون

1218
01:10:39,313 --> 01:10:40,313
حاضر

1219
01:10:42,816 --> 01:10:44,651
اخبروني انها مشاغبة

1220
01:10:45,236 --> 01:10:47,112
كيف استطعت جعلها مؤدبة؟

1221
01:10:47,154 --> 01:10:48,739
كنت اضرب مؤخرتها

1222
01:10:51,242 --> 01:10:52,827
انظر الى كل اولئك الآباء

1223
01:10:52,911 --> 01:10:54,829
يعتنون بالاطفال للحصول على المال

1224
01:10:54,870 --> 01:10:55,955
وتعرفون ماذا اكتشفت؟

1225
01:10:55,997 --> 01:10:57,749
ان هؤلاء الاطفال لايشكون من شئ

1226
01:10:57,832 --> 01:11:00,293
كل مايحتاجونه هو الحب والدعم

1227
01:11:00,376 --> 01:11:01,962
والصبر عليهم

1228
01:11:02,003 --> 01:11:03,128
سيكونون بخير

1229
01:11:03,170 --> 01:11:05,465
هذا ماكتشفته عن الاولاد

1230
01:11:05,507 --> 01:11:07,634
الم اخبرك ان تتركي الهاتف؟

1231
01:11:07,675 --> 01:11:08,801
ماهي مشكلتك؟

1232
01:11:08,843 --> 01:11:10,970
لقد اخبرتك ان تتركي هاتف العمة روبي

1233
01:11:11,012 --> 01:11:13,431
سأدخله في حلقك

1234
01:11:13,515 --> 01:11:16,184
ستتمكنين من الاتصال بالطوارئ
بواسطة بلعومك

1235
01:11:16,226 --> 01:11:17,436
هل تسمعين؟

1236
01:11:17,518 --> 01:11:19,229
ادخلي الى المنزل وضعي الهاتف

1237
01:11:19,312 --> 01:11:20,814
ضعي السماعة في مكانها

1238
01:11:27,403 --> 01:11:30,324
يجب ان تتحلوا بالصبر مع الاطفال

1239
01:11:32,534 --> 01:11:34,495
هل هذه فيكتوريا

1240
01:11:37,289 --> 01:11:39,332
الرحمة ياالهي

1241
01:11:39,374 --> 01:11:42,378
من يرتدي الكعب العالي
في الاجتماعات العائلية

1242
01:11:43,504 --> 01:11:44,713
مرحبا

1243
01:11:44,797 --> 01:11:47,424
مرحبا ايتها السيدات

1244
01:11:47,508 --> 01:11:49,343
ان الجو دافئ اليوم
اليس كذلك؟

1245
01:11:49,385 --> 01:11:52,721
سيكون ابرد لو لبست ملابس عادية

1246
01:11:53,722 --> 01:11:56,059
انه فستان جميل فيكتوريا

1247
01:11:56,141 --> 01:11:57,393
شكرا

1248
01:11:57,476 --> 01:11:59,520
انه قماش فاخر اليس كذلك؟

1249
01:12:02,106 --> 01:12:03,691
انها الموضة في باريس

1250
01:12:03,775 --> 01:12:06,360
انه هوت جورجيو

1251
01:12:06,444 --> 01:12:08,070
ليس بارييي

1252
01:12:08,154 --> 01:12:10,907
نحن لانرتدي فساتين كهذه

1253
01:12:10,990 --> 01:12:11,991
تبدين سخيفة

1254
01:12:14,285 --> 01:12:17,246
تحاولين الظهور بتعجرف

1255
01:12:18,498 --> 01:12:19,749
اين الجميع؟

1256
01:12:23,086 --> 01:12:25,213
ستحتاج لمزيل العرق

1257
01:12:29,092 --> 01:12:30,719
لمؤخرتها

1258
01:12:35,766 --> 01:12:37,601
اخبرتهم انني لن انزل

1259
01:12:37,642 --> 01:12:39,686
هؤلاء اقرباء من؟

1260
01:12:40,770 --> 01:12:41,730
من هن؟

1261
01:12:41,772 --> 01:12:44,441
هذه ابنه هنري لي

1262
01:12:44,525 --> 01:12:46,193
هذه ابنه هنري لي؟

1263
01:12:46,277 --> 01:12:49,196
تشبه وجه والدها
وتشبه كل شئ آخر كأمها

1264
01:12:49,279 --> 01:12:50,697
تعالي هنا عزيزتي

1265
01:12:51,740 --> 01:12:53,033
تعالي للعم جو

1266
01:12:53,116 --> 01:12:54,451
كيف حالك عزيزتي؟

1267
01:12:55,536 --> 01:12:56,578
اسمعي اشعر بالعطش

1268
01:12:56,662 --> 01:12:59,039
انزلي الى ذلك الدلو
واحضري لي شئ

1269
01:12:59,623 --> 01:13:02,918
ولكن اريده بارد
لاني عطشان

1270
01:13:02,960 --> 01:13:04,753
لذلك انزلي الى الاسفل

1271
01:13:07,590 --> 01:13:10,093
ياالهي

1272
01:13:15,682 --> 01:13:17,266
اعمق حبيبتي اعمق

1273
01:13:22,647 --> 01:13:23,981
شكرا جزيلا

1274
01:13:26,943 --> 01:13:29,236
جروفر هل تريد شراب؟

1275
01:13:29,321 --> 01:13:30,280
لا

1276
01:13:31,364 --> 01:13:33,741
نعم انا ايضا

1277
01:13:33,825 --> 01:13:35,952
وانا ايضا عزيزتي

1278
01:13:35,994 --> 01:13:37,580
Way down in there.

1279
01:13:45,503 --> 01:13:46,463
They ain't got no more.

1280
01:13:50,175 --> 01:13:51,802
الرحمة ياالهي

1281
01:13:51,844 --> 01:13:53,971
لو لم اكن اتناول دواء القلب..

1282
01:13:54,013 --> 01:13:55,931
واعاني من ضغط الدم المرتفع

1283
01:13:56,015 --> 01:13:57,683
وعملية زرع الكلى

1284
01:13:57,725 --> 01:13:59,435
واعاني من التهاب الاغشية

1285
01:13:59,518 --> 01:14:01,186
لأخذت الفياجرا

1286
01:14:01,270 --> 01:14:03,606
لكانت لدي فرصة معك

1287
01:14:06,359 --> 01:14:08,319
امسكت به

1288
01:14:08,361 --> 01:14:09,362
اضربه

1289
01:14:09,986 --> 01:14:10,906
الكرة ترتفع

1290
01:14:10,988 --> 01:14:12,364
تعال هنا

1291
01:14:12,448 --> 01:14:13,824
انتبه للتمريرة

1292
01:14:21,708 --> 01:14:22,834
لعبة جيدة يارجل

1293
01:14:23,543 --> 01:14:25,170
جيد جدا

1294
01:14:28,005 --> 01:14:29,132
انا التالي

1295
01:14:29,214 --> 01:14:31,510
يجب ان ارتاح ان مرهق

1296
01:14:31,551 --> 01:14:33,011
لاتخبرني بأنك كبرت.

1297
01:14:33,052 --> 01:14:34,471
لن اخبرك

1298
01:14:34,554 --> 01:14:35,764
سأحضر بعض الطعام

1299
01:14:41,269 --> 01:14:42,354
كيف حال ديبرا؟

1300
01:14:43,230 --> 01:14:44,773
انها جيده
انها داخل المنزل

1301
01:14:44,856 --> 01:14:45,815
حقا؟

1302
01:14:46,566 --> 01:14:48,276
سأسلم عليها

1303
01:14:48,360 --> 01:14:49,487
لاتريد الدخول الى هناك

1304
01:14:49,569 --> 01:14:50,529
النساء هناك

1305
01:14:50,571 --> 01:14:53,324
لاتريد الدخول الى المطبخ

1306
01:14:56,535 --> 01:14:58,411
ياالهي

1307
01:14:58,496 --> 01:15:01,665
حبيبتي كنا نتحدث عنك

1308
01:15:01,749 --> 01:15:03,500
جيد ان اراك عزيزتي

1309
01:15:03,584 --> 01:15:04,919
كيف حالك؟

1310
01:15:05,002 --> 01:15:08,089
انا بخير
لم ارى هذه الجهة من العائلة..

1311
01:15:08,171 --> 01:15:09,715
منذ زمن طويل

1312
01:15:09,799 --> 01:15:12,092
احس بالحب هنا

1313
01:15:12,176 --> 01:15:14,720
عندما اجتمع مع العائلة

1314
01:15:14,804 --> 01:15:16,222
تستطيعين العثور على الحب

1315
01:15:16,263 --> 01:15:17,765
تستطيعين الاحساس به

1316
01:15:19,100 --> 01:15:22,311
والعروس المرتقبة سترتديه كغستان

1317
01:15:22,394 --> 01:15:24,522
نعم عزيزتي

1318
01:15:24,606 --> 01:15:26,440
ماذا عن فستانك؟

1319
01:15:26,482 --> 01:15:27,858
اين هو؟

1320
01:15:29,444 --> 01:15:31,571
آسفة انا لاافهم

1321
01:15:33,906 --> 01:15:36,284
اعتقد ان سؤالي الحقيقي هو

1322
01:15:36,367 --> 01:15:40,204
متى ستقابل ذلك الرجل الغامض؟

1323
01:15:40,288 --> 01:15:41,415
فعلا

1324
01:15:41,498 --> 01:15:43,250
سيكون هنا قريبا

1325
01:15:43,290 --> 01:15:45,627
وانا متأكدة انكم ستحبونه

1326
01:15:51,424 --> 01:15:54,177
يجب ان تكونوا سعداء لها

1327
01:15:54,261 --> 01:15:55,471
نعم بالطبع.

1328
01:15:55,554 --> 01:15:58,098
طبعا ونريد ان نكون سعداء لها

1329
01:15:58,140 --> 01:16:01,685
ولكن هيئة المحلفين
لازالت تقرر ذلك

1330
01:16:02,644 --> 01:16:04,897
اعني, اخبريني عزيزتي

1331
01:16:05,647 --> 01:16:08,776
هل انت مستعدة للزواج بذلك الرجل؟

1332
01:16:10,486 --> 01:16:11,779
لقد فكرت بذلك

1333
01:16:11,820 --> 01:16:13,405
بالطبع هي مستعدة

1334
01:16:15,324 --> 01:16:16,283
انها تحبه

1335
01:16:19,161 --> 01:16:20,371
انها تحبه

1336
01:16:23,165 --> 01:16:25,167
هذا عامل مهم جدا

1337
01:16:26,002 --> 01:16:27,878
واستطيع ان اخبرك عن الحب

1338
01:16:29,171 --> 01:16:30,215
وليام

1339
01:16:30,298 --> 01:16:33,176
هذا اسم زوجي

1340
01:16:34,343 --> 01:16:37,138
كنا نحب بعضنا

1341
01:16:37,180 --> 01:16:40,516
كنا كأننا شخص واحد

1342
01:16:42,018 --> 01:16:44,562
كنت استعد لاخبره بشئ

1343
01:16:44,646 --> 01:16:48,150
وكان يقول نفس الشئ

1344
01:16:48,232 --> 01:16:49,902
هذا اخبرني بكل شئ

1345
01:16:49,984 --> 01:16:52,696
هل تعلمين كم كان محبطا في
بعض الاحيان؟

1346
01:16:52,737 --> 01:16:54,740
لم اتحمل ذلك

1347
01:16:55,990 --> 01:16:56,992
...ثم

1348
01:16:58,368 --> 01:17:01,497
وكانت هناك لحظات

1349
01:17:03,081 --> 01:17:05,042
اردت ان اضع رأسي على صدره

1350
01:17:06,293 --> 01:17:08,670
لكي استمع الى نبضه

1351
01:17:10,214 --> 01:17:11,716
وفي ليلة

1352
01:17:11,798 --> 01:17:16,845
اكتشفت ان نبضه مطابق لنبضي

1353
01:17:16,929 --> 01:17:20,099
الرحمة يالهي

1354
01:17:20,181 --> 01:17:23,644
والآن لقد رحل

1355
01:17:23,727 --> 01:17:26,397
انا آسفه ايتها العمه ميرتل

1356
01:17:26,439 --> 01:17:28,149
لاتشفقي علي عزيزتي

1357
01:17:30,193 --> 01:17:31,986
كانت لدي فرصة

1358
01:17:32,070 --> 01:17:34,405
قلما يحصل عليها الناس

1359
01:17:35,406 --> 01:17:41,120
انعم الله علي بالفرصة
للعيش مع رجل

1360
01:17:41,204 --> 01:17:45,291
مناسب لدي جدا

1361
01:17:47,585 --> 01:17:49,921
لم اكن مباركة فقط

1362
01:17:50,005 --> 01:17:53,549
وكن كنت مختارة ايضا

1363
01:17:53,633 --> 01:17:54,925
انه حقيقي جدا

1364
01:17:56,135 --> 01:18:00,724
تعرفين ميرتل
انا اشفق على نساء اليوم

1365
01:18:02,142 --> 01:18:05,979
بعضهن لهن يختبرن ذلك

1366
01:18:06,772 --> 01:18:09,941
وليس لديهم الفرصة

1367
01:18:10,025 --> 01:18:11,776
للشعور بما تتكلمين عنه

1368
01:18:13,779 --> 01:18:17,783
الحب هو اشياء كثيرة

1369
01:18:17,866 --> 01:18:19,326
انه متنوع

1370
01:18:20,786 --> 01:18:24,039
الشئ الوحيد الذي اكونه

1371
01:18:24,122 --> 01:18:25,290
هو عدم الاطمئنان

1372
01:18:30,462 --> 01:18:32,382
خذيني للخارج

1373
01:18:32,465 --> 01:18:34,467
اريد ان اكون مع عائلتي

1374
01:18:34,551 --> 01:18:35,675
روبي

1375
01:18:58,741 --> 01:19:00,702
كدت اصدمها

1376
01:19:00,785 --> 01:19:01,912
لابد انك كارلوس

1377
01:19:01,994 --> 01:19:03,120
هل هذا واضح؟

1378
01:19:03,163 --> 01:19:04,415
نعم قليلا

1379
01:19:04,497 --> 01:19:06,332
انا برايان
ابن عم ليزا

1380
01:19:06,416 --> 01:19:08,418
تعال سأعرفك على الجميع

1381
01:19:51,129 --> 01:19:53,172
سررت لانك انضممت الينا

1382
01:19:53,255 --> 01:19:55,216
اريدك مقابلة ميبل

1383
01:19:55,884 --> 01:19:56,843
وكالفن

1384
01:19:56,884 --> 01:19:58,011
كيف حالك؟

1385
01:19:58,053 --> 01:20:00,222
هذا كارلوس خطيب ليزا

1386
01:20:04,559 --> 01:20:05,852
انا فرانكي

1387
01:20:05,893 --> 01:20:07,229
اعرف من انت

1388
01:20:07,270 --> 01:20:10,065
امي اريد ان نتكلم لدقيقة

1389
01:20:10,106 --> 01:20:11,524
لااستطيع التحدث الآن

1390
01:20:11,566 --> 01:20:13,359
انا اكلم اختك عن شئ
اكثر اهمية

1391
01:20:16,488 --> 01:20:19,491
اريدك ان تأخذي كارلوس وتقدميه لهم

1392
01:20:19,574 --> 01:20:20,909
دعيه يشعر بالراحة

1393
01:20:20,951 --> 01:20:21,910
نحن نتكلم

1394
01:20:21,952 --> 01:20:23,536
وكوني سعيدة لذلك

1395
01:20:23,578 --> 01:20:25,330
كيف تكون سعيدة لذلك؟

1396
01:20:25,414 --> 01:20:27,415
ماذا تعرفين عن السعادة؟

1397
01:20:27,499 --> 01:20:29,167
تأتين هنا مع سائق حافلة

1398
01:20:29,252 --> 01:20:30,919
توقفي عن ذلك الآن

1399
01:20:30,960 --> 01:20:32,587
لقد سئمت منها

1400
01:20:32,670 --> 01:20:34,840
وهي تحاول تدمير كل
الاشياء الجيدة لك

1401
01:20:34,924 --> 01:20:36,968
الا تقصدين افضل الاشياء لك؟

1402
01:20:37,051 --> 01:20:38,010
لاتستمعي اليها

1403
01:20:38,093 --> 01:20:40,555
لانه ليس لديها شئ
ولن يكون لديها شئ

1404
01:20:40,596 --> 01:20:42,430
وهي تغار منك لانك جميلة

1405
01:20:42,472 --> 01:20:43,975
اغار؟

1406
01:20:44,058 --> 01:20:45,601
كنت تغارين دائما من علاقتنا

1407
01:20:45,684 --> 01:20:47,728
تعلمين اني احبها اكثر

1408
01:20:47,812 --> 01:20:51,523
انت تكرهين فكرة ان يحبني احد

1409
01:20:51,607 --> 01:20:53,860
اذا كان ذلك الرجل يحبك
فهو احمق

1410
01:20:53,943 --> 01:20:55,570
انت سافلة

1411
01:21:01,409 --> 01:21:03,827
توقفوا عن القتال

1412
01:21:03,911 --> 01:21:06,330
الفتيات يتصرفن بوحشية
نسخة البالغين

1413
01:21:09,334 --> 01:21:10,627
توقفوا عن القتال

1414
01:21:10,668 --> 01:21:12,546
لااعلم من اين اتيتي

1415
01:21:12,629 --> 01:21:14,965
انت شريرة ملعونة

1416
01:21:15,047 --> 01:21:17,134
انا ابنة امي

1417
01:21:27,645 --> 01:21:31,106
صلوا الآن

1418
01:21:31,189 --> 01:21:36,111
لوقت اطول

1419
01:21:36,861 --> 01:21:40,199
صلوا الآن

1420
01:21:40,282 --> 01:21:43,869
لوقت اطول

1421
01:21:43,953 --> 01:21:46,455
اطول

1422
01:21:55,840 --> 01:22:00,469
وكل شئ, نعم

1423
01:22:00,553 --> 01:22:04,724
سيكون بخير

1424
01:22:34,838 --> 01:22:38,216
هل هذا مادفعنا لاجله؟

1425
01:22:39,885 --> 01:22:42,096
عن ماذا تتكلم؟

1426
01:22:42,179 --> 01:22:44,390
سأخبرك عن ماذا تتحدث

1427
01:22:46,349 --> 01:22:49,728
هذا اول اجتماع عائلي

1428
01:22:49,813 --> 01:22:53,357
منذ 5 سنوات

1429
01:22:55,402 --> 01:22:57,277
العمة روبي

1430
01:22:57,361 --> 01:23:00,615
عمرها 95

1431
01:23:06,663 --> 01:23:09,248
الاجتماعات العائلية

1432
01:23:09,332 --> 01:23:13,710
تهدف الى جمع العائلة

1433
01:23:13,752 --> 01:23:17,631
الاجتماع مع الصغير والكبير.

1434
01:23:19,926 --> 01:23:21,553
الغناء والرقص

1435
01:23:21,595 --> 01:23:24,181
وتقديم الشكر للرب

1436
01:23:24,931 --> 01:23:27,808
شكره لانه يسمو بنا

1437
01:23:29,644 --> 01:23:33,397
عندما نتبع تعاليمه

1438
01:23:33,439 --> 01:23:35,067
هذه الامسية

1439
01:23:36,443 --> 01:23:40,071
رأينا شباب يقامرون

1440
01:23:40,155 --> 01:23:42,073
يتقاتلون ويلعنون

1441
01:23:44,284 --> 01:23:46,829
ونساء عاريات

1442
01:23:46,912 --> 01:23:49,623
يعربدون على هذه الارض

1443
01:23:52,793 --> 01:23:54,295
هل ترون هذه الفوضى؟

1444
01:23:56,130 --> 01:23:59,174
الرجال والنساء الذين ولدوا هنا

1445
01:23:59,259 --> 01:24:02,261
الذين ولدوا هذا الجيل

1446
01:24:02,345 --> 01:24:04,806
كانوا عبيدا

1447
01:24:04,847 --> 01:24:06,932
عملوا في هذه الارض

1448
01:24:07,600 --> 01:24:09,393
وجعلوها

1449
01:24:11,145 --> 01:24:13,689
من نافذة مالك العبيد

1450
01:24:13,772 --> 01:24:16,192
وهذا هو نوع الدم لدينا

1451
01:24:16,275 --> 01:24:17,735
يسري في عروقنا

1452
01:24:17,819 --> 01:24:20,947
هذا ماخلقنا منه

1453
01:24:21,030 --> 01:24:22,239
ماذا حدث لنا؟

1454
01:24:24,867 --> 01:24:26,118
من انتم؟

1455
01:24:26,160 --> 01:24:28,038
هل تعرفون من انتم؟

1456
01:24:28,121 --> 01:24:31,124
ماذا حدث للفخر والكرامة

1457
01:24:31,207 --> 01:24:35,003
والحب والاحترام الذي نكنه لبعضنا؟

1458
01:24:37,630 --> 01:24:39,257
اين ذهب؟

1459
01:24:40,717 --> 01:24:42,051
وكيف

1460
01:24:43,678 --> 01:24:44,888
كيف نسترجعه؟

1461
01:24:47,683 --> 01:24:48,767
سأخبركم

1462
01:24:49,976 --> 01:24:52,855
ايها الرجال السود خذوا مواقعكم

1463
01:24:54,022 --> 01:24:55,441
نحن نحتاجكم

1464
01:24:55,524 --> 01:24:59,654
ابنائكم وبناتكم يحتاجونكم

1465
01:24:59,696 --> 01:25:01,613
هل تفهمون ماقلته؟

1466
01:25:01,697 --> 01:25:04,617
لقد باعونا ولم يكن لدينا خيار

1467
01:25:04,699 --> 01:25:06,827
ولكن حان الوقت لنقول

1468
01:25:06,910 --> 01:25:08,746
خذوا مواقعكم

1469
01:25:09,955 --> 01:25:12,374
من الآن

1470
01:25:16,379 --> 01:25:17,380
ايتها النساء السود

1471
01:25:19,215 --> 01:25:22,551
انتم اكثر من الافخاذ والخصور

1472
01:25:22,635 --> 01:25:25,721
انتم قويات وجميلات

1473
01:25:25,805 --> 01:25:27,515
اريد المزيد منكن

1474
01:25:28,557 --> 01:25:29,768
خذوا مواقعكم

1475
01:25:29,851 --> 01:25:33,354
اريد كل واحدة منكن

1476
01:25:33,437 --> 01:25:36,233
ايها الشباب والشابات

1477
01:25:36,315 --> 01:25:39,110
انت تلتفتوا للشخص الذي بجانبكم

1478
01:25:39,194 --> 01:25:41,904
الذي يقف بجانبكم

1479
01:25:41,988 --> 01:25:43,322
امسكوهم واحضنوهم

1480
01:25:43,407 --> 01:25:45,242
واخبروهم انكم تحبونهم

1481
01:25:46,618 --> 01:25:49,204
اخبروهم: اذا احتجتم اي شئ
تعالوا الي

1482
01:25:49,287 --> 01:25:51,831
اذا اردتم التحدث الى احد
تعالوا الي

1483
01:25:51,915 --> 01:25:53,166
احبك يافتاة

1484
01:25:53,250 --> 01:25:54,209
شكرا يافتاة

1485
01:25:54,251 --> 01:25:55,710
سأعطيك المساعدة

1486
01:25:55,752 --> 01:25:57,630
سأعطيك الحب

1487
01:25:57,712 --> 01:25:59,715
سأطعمك, سألبسك

1488
01:25:59,757 --> 01:26:01,550
اذا احتجت

1489
01:26:01,591 --> 01:26:03,426
هكذا نبدأ

1490
01:26:03,468 --> 01:26:04,719
من هذه اللحظة

1491
01:26:05,929 --> 01:26:08,932
عندما نغادر الاجتماع

1492
01:26:09,934 --> 01:26:11,518
خذوا هذا معكم

1493
01:26:12,144 --> 01:26:13,479
بارككم الله

1494
01:26:13,562 --> 01:26:14,689
باركك الله

1495
01:27:59,463 --> 01:28:00,881
فينيسا ذهبت الى الكنيسة تبحث عنك

1496
01:28:00,922 --> 01:28:02,173
ماذا تفعلين هنا

1497
01:28:02,216 --> 01:28:04,509
تبدوان جميلتان

1498
01:28:04,551 --> 01:28:07,555
تبدو كأنها ملفوفة
ببطانية بنفسجية

1499
01:28:07,595 --> 01:28:08,555
انظري كيف تبدين

1500
01:28:08,597 --> 01:28:10,474
اخرس والبس حذائك

1501
01:28:10,557 --> 01:28:12,768
ساعدي ذلك الشئ للبس حذائه
لنخرج من هنا

1502
01:28:16,271 --> 01:28:17,397
هل انت بخير؟

1503
01:28:24,989 --> 01:28:26,115
ادخل

1504
01:28:29,743 --> 01:28:31,537
انت تهربين منه؟

1505
01:28:34,081 --> 01:28:36,250
حان الوقت للتوقف عن الهرب
يجب ان تقاتلي

1506
01:28:40,797 --> 01:28:42,048
هيا

1507
01:28:54,978 --> 01:28:56,562
ماديه تبدين جميلة

1508
01:28:58,314 --> 01:28:59,775
هل انت مستعدة لزواجي؟

1509
01:28:59,858 --> 01:29:01,275
انا اذهب للكنيسة لسببين

1510
01:29:01,359 --> 01:29:02,861
الزواجات والمآتم

1511
01:29:02,944 --> 01:29:04,780
اتسائل لماذا انا متأنقة اليوم؟

1512
01:29:07,866 --> 01:29:09,408
الا تعرف ان فأل سيئ

1513
01:29:09,493 --> 01:29:11,452
للعريس ان يرى عروسته
قبل الزفاف

1514
01:29:12,621 --> 01:29:14,790
وفي حالتكقد يكون فأل سيئ

1515
01:29:15,790 --> 01:29:17,584
تعلمين اني لااستطيع مقاومة
حب حياتي

1516
01:29:17,626 --> 01:29:19,336
هل تعلمين انها حاولت الهرب مني
البارحة؟

1517
01:29:19,420 --> 01:29:20,420
لقد فعلت ماديه

1518
01:29:21,379 --> 01:29:23,799
هل استطيع الانفراد بها لدقيقة؟

1519
01:29:24,592 --> 01:29:26,968
في بيتي؟
بالطبع لا

1520
01:29:27,053 --> 01:29:28,596
لابأس ماديه

1521
01:29:28,678 --> 01:29:30,805
لابأس اذهبي

1522
01:29:36,521 --> 01:29:38,522
كارلوس تبدو جائعا

1523
01:29:41,817 --> 01:29:43,819
لدي بعض البرغل الساخن
على الفرن

1524
01:29:45,155 --> 01:29:47,740
ليزا لماذا لاتعطين كارلوس بعضه؟

1525
01:29:49,158 --> 01:29:50,619
انه ساخن

1526
01:29:55,999 --> 01:29:58,167
نعم كارلوس ملاحظتك قوية

1527
01:30:00,587 --> 01:30:01,796
هيا نذهب

1528
01:30:14,851 --> 01:30:15,936
لابد انك جننت

1529
01:30:16,020 --> 01:30:17,520
لقد جعلتني ابحث في ارجاء المدينة

1530
01:30:17,605 --> 01:30:19,647
لم تنظري امامك

1531
01:30:28,532 --> 01:30:30,159
هل كل شيئ بخير؟

1532
01:30:30,200 --> 01:30:32,328
لابأس انا اعرف هذه الصرخة
من اي مكان

1533
01:30:32,369 --> 01:30:34,288
هيا نذهب الى الكنيسة

1534
01:30:34,371 --> 01:30:36,999
الرب عادل

1535
01:30:37,083 --> 01:30:38,417
انهم يلعبون لعبة البرغل الساخن

1536
01:31:25,090 --> 01:31:26,717
هذا المكان جميل

1537
01:31:28,134 --> 01:31:29,595
كل هؤلاء الناس المتعجرفين

1538
01:31:29,678 --> 01:31:31,388
مرحبا -
مرحبا -

1539
01:31:33,431 --> 01:31:36,268
لا احب هؤلء الناس المتعجرفين

1540
01:31:36,310 --> 01:31:37,602
متى سنتمكن من الذهاب ؟

1541
01:31:37,644 --> 01:31:39,146
هذا ما اريد معرفته

1542
01:31:39,230 --> 01:31:41,691
أين هي هل هي متأخرة ؟

1543
01:31:41,773 --> 01:31:43,233
يا الهي .عذراً

1544
01:31:43,317 --> 01:31:45,153
فليهدأ الجميع

1545
01:31:45,235 --> 01:31:46,612
نحن على وشك البدء

1546
01:31:46,653 --> 01:31:48,239
نحن على وشك البدء.

1547
01:31:48,280 --> 01:31:50,366
مرحباً ايتها الحلوة
هل اعرفك ؟

1548
01:31:50,449 --> 01:31:53,286
عذراً ؟ كأنك تسطيع

1549
01:31:53,327 --> 01:31:55,246
تحرك ايها العجوز ابتعد

1550
01:31:55,287 --> 01:31:57,665
هل تلك الشئ دفعتك  جو ؟

1551
01:31:57,748 --> 01:31:58,750
.نعم لقد فعلت
.انها لاتعرفنا

1552
01:31:58,792 --> 01:32:00,585
سنحطم هذة الكنيسة

1553
01:32:01,753 --> 01:32:03,629
.انتي لاتعرفينني
.سأنهيك هنا

1554
01:32:03,671 --> 01:32:05,673
سأحدث ضجة في هذه الكنيسة

1555
01:32:05,757 --> 01:32:07,091
يجب ان تكوني سعيدة
لأنك في الكنيسة

1556
01:32:07,133 --> 01:32:09,802
لقد انقد المسيح حياتك

1557
01:32:09,886 --> 01:32:11,054
حسناً. اسمعوا الآن

1558
01:32:11,137 --> 01:32:13,473
ايها العجائز انتم تثيرون اعصابي

1559
01:32:13,556 --> 01:32:17,227
.احاول ان انظم هذا الحفل
بكل احتراف

1560
01:32:18,437 --> 01:32:20,438
لهذا لااستطيع العمل مع ناس
سود الآن

1561
01:32:21,814 --> 01:32:23,817
دائماً متأخرون وجاهلون

1562
01:32:23,858 --> 01:32:25,610
يجب ان تخبروا احداً
انها لا تعرفني

1563
01:32:25,651 --> 01:32:28,154
انها لاتعرفني انها لا تعرف
اني سفاحه

1564
01:32:28,238 --> 01:32:30,449
ان سفاحه حقيقية
لقد اطلقت النار  توباك

1565
01:32:30,491 --> 01:32:31,991
لقد فعلتها للمرة الأولى

1566
01:32:32,033 --> 01:32:33,326
كنا نتجادل بسبب موقف سيارة

1567
01:32:33,409 --> 01:32:35,078
لكني لم اقتله
لم اكن انا الفاعلة

1568
01:32:36,371 --> 01:32:38,998
انتظري دقيقة
اين فستانك؟

1569
01:32:39,083 --> 01:32:41,126
ماهي المشكلة؟

1570
01:32:46,340 --> 01:32:48,092
ليس ماتوقعتموه

1571
01:32:51,261 --> 01:32:53,222
لن اتزوج اليوم

1572
01:33:00,897 --> 01:33:06,110
لقد كنت اتلقى الضرب كل يوم
منذ ان عقدنا خطبتنا

1573
01:33:13,451 --> 01:33:16,830
وكنت احاول تبرير افعاله

1574
01:33:16,871 --> 01:33:18,874
مرة بعد مرة

1575
01:33:21,668 --> 01:33:27,215
ولكن حان الوقت لاتخاذ قراراتي

1576
01:33:28,591 --> 01:33:31,553
واعيش لليزا

1577
01:33:37,392 --> 01:33:38,894
هذا صحيح

1578
01:33:42,189 --> 01:33:45,150
أشعر بالأسف لاجلك
ستندمين

1579
01:33:45,234 --> 01:33:48,362
اخرسي فيكتوريا
نحن نشعر بالاسى لك

1580
01:33:49,447 --> 01:33:51,240
هذه الفتاة لديها حياة لتعيشها

1581
01:33:51,281 --> 01:33:53,742
يجب ان تحصلي على حياة
وتوقفي عن عيش حياتها

1582
01:33:53,784 --> 01:33:59,373
اكره ان يذهب كل عملي الجاد سدى

1583
01:33:59,456 --> 01:34:00,541
لايجب ذلك

1584
01:34:10,634 --> 01:34:11,802
ماذا تفعل؟

1585
01:34:16,474 --> 01:34:18,017
هل تحبيني؟

1586
01:34:24,273 --> 01:34:25,276
احبك

1587
01:34:26,484 --> 01:34:27,527
اثبتي ذلك

1588
01:34:28,694 --> 01:34:30,113
تزوجيني

1589
01:34:30,197 --> 01:34:34,534
تريدني ان اتزوجك؟

1590
01:34:35,285 --> 01:34:37,496
هنا والآن

1591
01:34:47,590 --> 01:34:48,632
حسنا

1592
01:34:48,715 --> 01:34:51,051
احضروهم الى منطقة الوقوف

1593
01:34:51,135 --> 01:34:52,803
واحضروا له بدلة

1594
01:34:52,886 --> 01:34:54,430
تحركوا ايها الناس

1595
01:34:55,555 --> 01:34:57,349
عودوا الى هنا

1596
01:34:57,433 --> 01:35:00,019
سيكون هنا حفل زفاف اليوم

1597
01:35:00,102 --> 01:35:01,979
كل شيئ لم يذهب

1598
01:35:02,062 --> 01:35:03,439
سيداتي وسادتي

1599
01:35:04,315 --> 01:35:05,899
اقدم لكم

1600
01:35:06,817 --> 01:35:09,987
باريس في وقت الربيع

1601
01:35:23,501 --> 01:35:25,127
ادخلوا هنا

1602
01:35:28,340 --> 01:35:30,133
هذا ليس جورجيوس

1603
01:35:42,687 --> 01:35:46,816
لقد اشرقت الشمس

1604
01:35:46,858 --> 01:35:49,986
نرى في المسافة الطويلة
بيتنا

1605
01:35:51,405 --> 01:35:54,492
كنت دائما لك

1606
01:35:54,533 --> 01:35:56,160
كنت دائما لي.

1607
01:35:57,161 --> 01:35:58,954
احببنا بعضنا

1608
01:35:59,038 --> 01:36:00,748
في كل الاوقات

1609
01:36:02,166 --> 01:36:04,460
في الحجر الاول

1610
01:36:04,543 --> 01:36:07,255
نظرت الى الشمس

1611
01:36:07,338 --> 01:36:09,965
والثلاثة الاوائل

1612
01:36:10,049 --> 01:36:11,676
من غابة الازهار

1613
01:36:12,677 --> 01:36:16,097
لقد احببتك اكثر

1614
01:36:16,180 --> 01:36:22,353
افتحي جدائلك
ودعي النسيم يداعب شعرك

1615
01:36:22,395 --> 01:36:25,315
كأسراب النحل

1616
01:36:25,398 --> 01:36:30,987
لقد حاولت الحصول على السعادة

1617
01:36:32,070 --> 01:36:34,074
كم احب شعرك

1618
01:36:35,074 --> 01:36:39,329
كنت مقيدا بالظروف

1619
01:36:39,413 --> 01:36:43,250
جرحت بالصدفة

1620
01:36:44,834 --> 01:36:48,755
وناديت الجنان

1621
01:36:48,839 --> 01:36:50,882
بصوت عالي

1622
01:36:52,259 --> 01:36:55,888
محاولا تغيير الكوابيس الى احلام

1623
01:36:55,970 --> 01:37:00,142
لقد اشرقت الشمس

1624
01:37:00,225 --> 01:37:03,938
نرى في المسافة الطويلة
بيتنا البعيد

1625
01:37:04,020 --> 01:37:06,148
كنت دائما لك

1626
01:37:06,231 --> 01:37:08,984
وكنت دائما لي

1627
01:37:09,068 --> 01:37:11,737
لقد احببنا بعضنا

1628
01:37:11,820 --> 01:37:16,158
في كل الاوقات

1629
01:37:34,302 --> 01:37:37,555
كانه للأبد

1630
01:37:37,638 --> 01:37:41,810
وانا انتظرك

1631
01:37:41,893 --> 01:37:46,356
في عالم كن خيبات الامل

1632
01:37:46,440 --> 01:37:49,234
شيئ واحد حقيقي

1633
01:37:51,028 --> 01:37:53,530
ان الله باركني

1634
01:37:54,824 --> 01:37:58,744
وباركك ايضا

1635
01:37:58,827 --> 01:38:02,873
في عالم من الناس الوحيدين

1636
01:38:02,957 --> 01:38:05,458
وجدتك

1637
01:38:06,334 --> 01:38:10,380
خذ يدي

1638
01:38:10,464 --> 01:38:13,342
وضمني اليك

1639
01:38:14,969 --> 01:38:18,390
ولا

1640
01:38:18,472 --> 01:38:23,352
تتركني

1641
01:38:23,393 --> 01:38:26,355
لي

1642
01:38:26,439 --> 01:38:31,027
وانا لك

1643
01:38:31,109 --> 01:38:33,696
سويا سنكون

1644
01:38:33,779 --> 01:38:39,160
واحدا

1645
01:38:39,201 --> 01:38:42,831
كنا غرباء

1646
01:38:42,873 --> 01:38:45,583
وحيدين

1647
01:38:47,752 --> 01:38:50,130
نعيش وحدنا

1648
01:38:50,213 --> 01:38:53,591
بدون احد

1649
01:38:55,677 --> 01:38:58,013
وهاأنت هنا

1650
01:38:59,389 --> 01:39:02,767
وهذا جميل جدا

1651
01:39:03,560 --> 01:39:04,519
قدر الرب ذلك

1652
01:39:04,561 --> 01:39:05,687
فرانكي

1653
01:39:06,646 --> 01:39:10,150
خلقك لاجلي

1654
01:39:10,234 --> 01:39:11,527
هذا اليوم مميز

1655
01:39:11,568 --> 01:39:13,779
كنت استعد للحديث عن ليزا وكارلوس

1656
01:39:13,863 --> 01:39:16,072
وبما اني مستعدة قليلا

1657
01:39:16,156 --> 01:39:19,243
ربما يجب ان تقول مايمليه قلبك

1658
01:39:29,295 --> 01:39:30,380
لم اكن

1659
01:39:31,798 --> 01:39:34,133
اني سأقابل شخص مثلك

1660
01:39:35,593 --> 01:39:37,595
انت صديقي

1661
01:39:39,930 --> 01:39:41,975
انت ابتسامتي

1662
01:39:43,768 --> 01:39:45,978
انت كل شيئ

1663
01:39:49,816 --> 01:39:52,277
انت انفاسي

1664
01:39:52,360 --> 01:39:54,779
والقلب الذي اعطاه الرب لي

1665
01:39:55,947 --> 01:39:58,116
وكيف قدر لي

1666
01:39:58,199 --> 01:39:59,909
واجبني

1667
01:40:02,079 --> 01:40:04,665
حتى عندما لم احب نفسي

1668
01:40:07,292 --> 01:40:09,127
لقد امسكت بيدي في الظلام

1669
01:40:10,755 --> 01:40:13,256
واريتني النور.

1670
01:40:17,636 --> 01:40:21,223
احبك فرانكي هندرسون

1671
01:40:21,306 --> 01:40:22,975
انت نوري

1672
01:40:26,895 --> 01:40:29,315
ولايهم مايحدث

1673
01:40:29,397 --> 01:40:31,566
في الحياة

1674
01:40:33,318 --> 01:40:35,238
طالما انت معي

1675
01:40:37,782 --> 01:40:39,742
عندما انظر اليك

1676
01:40:44,372 --> 01:40:45,915
اعلم ان الرب موجود

1677
01:40:51,712 --> 01:40:54,466
وهو احبني كثيرا

1678
01:40:55,925 --> 01:40:58,345
لانه خلقك

1679
01:41:01,514 --> 01:41:02,557
لاجلي

1680
01:41:06,186 --> 01:41:08,062
احبك

1681
01:41:09,981 --> 01:41:11,524
بعقلي

1682
01:41:11,608 --> 01:41:13,652
وبقلبي

1683
01:41:16,946 --> 01:41:18,740
واحبك بروحي

1684
01:41:23,704 --> 01:41:25,456
وهذا المكان

1685
01:41:25,539 --> 01:41:28,500
باءرادة الله

1686
01:41:31,378 --> 01:41:32,880
بعد ذلك

1687
01:41:32,963 --> 01:41:35,799
لايوجد شيئ لاقوله

1688
01:41:35,882 --> 01:41:37,468
قبل عروسك

1689
01:42:18,552 --> 01:42:20,638
انتم زوجين رائعين

1690
01:42:24,557 --> 01:42:25,600
رائعين حقا

1691
01:46:47,828 --> 01:46:51,999
ترجمة:ســـــــاحــــــري
"alsaeede80 تعديل:"