1
00:01:15,090 --> 00:01:20,388
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

2
00:01:20,473 --> 00:01:25,521
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

3
00:01:25,605 --> 00:01:30,318
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

4
00:01:30,402 --> 00:01:35,117
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

5
00:01:35,200 --> 00:01:39,457
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

6
00:01:39,541 --> 00:01:43,587
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

7
00:01:43,670 --> 00:01:48,470
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

8
00:01:48,595 --> 00:01:52,641
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

9
00:01:52,724 --> 00:01:55,645
أن تجدوا المتهم مذنباً

10
00:01:55,728 --> 00:01:59,568
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

11
00:01:59,693 --> 00:02:03,114
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

12
00:02:03,239 --> 00:02:06,494
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

13
00:02:06,619 --> 00:02:09,875
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

14
00:02:10,249 --> 00:02:14,505
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

15
00:02:15,798 --> 00:02:19,054
المحلّفون البديلون مستثنون

16
00:02:23,600 --> 00:02:26,062
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

17
00:04:46,548 --> 00:04:49,386
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

18
00:04:49,719 --> 00:04:52,265
هذا الشيء لا يتحرك

19
00:04:55,060 --> 00:04:58,733
. سأساعدك -
.هاهو -

20
00:05:03,488 --> 00:05:06,828
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

21
00:05:06,953 --> 00:05:09,956
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

22
00:05:10,041 --> 00:05:12,711
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

23
00:05:12,795 --> 00:05:16,049
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

24
00:05:16,131 --> 00:05:20,304
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

25
00:05:20,387 --> 00:05:25,519
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

26
00:05:38,163 --> 00:05:40,917
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

27
00:05:40,999 --> 00:05:44,004
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

28
00:05:44,129 --> 00:05:47,216
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

29
00:05:48,092 --> 00:05:52,015
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

30
00:05:52,140 --> 00:05:56,312
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

31
00:06:02,154 --> 00:06:05,992
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

32
00:06:06,075 --> 00:06:10,790
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

33
00:06:10,915 --> 00:06:13,460
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

34
00:06:14,629 --> 00:06:20,012
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

35
00:06:20,095 --> 00:06:23,684
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

36
00:06:23,768 --> 00:06:27,021
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

37
00:06:27,105 --> 00:06:31,736
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

38
00:06:31,821 --> 00:06:35,325
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

39
00:06:35,450 --> 00:06:38,121
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

40
00:06:38,204 --> 00:06:42,126
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

41
00:06:42,251 --> 00:06:44,295
هل سنجلس بالترتيب؟

42
00:06:44,421 --> 00:06:47,132
. لا أعرف. أعتقد هذا

43
00:06:51,931 --> 00:06:54,392
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

44
00:06:54,519 --> 00:06:56,563
. لا بأس

45
00:06:57,856 --> 00:07:00,568
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

46
00:07:03,364 --> 00:07:07,911
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

47
00:07:08,036 --> 00:07:11,875
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

48
00:07:11,959 --> 00:07:16,590
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

49
00:07:16,673 --> 00:07:19,386
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

50
00:07:20,470 --> 00:07:25,685
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

51
00:07:25,811 --> 00:07:29,733
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

52
00:07:29,858 --> 00:07:33,905
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

53
00:07:33,989 --> 00:07:36,993
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

54
00:07:37,077 --> 00:07:40,081
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

55
00:07:40,207 --> 00:07:42,960
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

56
00:07:43,043 --> 00:07:44,671
. نعم، أعتقد هذا

57
00:07:45,296 --> 00:07:48,299
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

58
00:07:48,384 --> 00:07:52,390
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

59
00:07:52,474 --> 00:07:54,934
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

60
00:07:55,019 --> 00:07:57,730
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

61
00:07:58,564 --> 00:08:03,112
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

62
00:08:03,238 --> 00:08:07,076
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

63
00:08:07,161 --> 00:08:09,539
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

64
00:08:09,664 --> 00:08:14,128
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

65
00:08:14,253 --> 00:08:16,297
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

66
00:08:16,423 --> 00:08:18,718
. شركة النداء والإشارة

67
00:08:18,843 --> 00:08:21,055
.الاسم فكرة زوجتي

68
00:08:21,180 --> 00:08:24,683
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

69
00:08:24,809 --> 00:08:27,522
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

70
00:08:31,152 --> 00:08:36,367
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

71
00:08:36,492 --> 00:08:40,249
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

72
00:08:40,373 --> 00:08:42,667
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

73
00:08:43,961 --> 00:08:46,089
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

74
00:08:48,802 --> 00:08:52,723
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

75
00:08:52,848 --> 00:08:55,852
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

76
00:08:55,978 --> 00:08:59,650
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

77
00:08:59,775 --> 00:09:02,863
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

78
00:09:02,946 --> 00:09:09,621
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

79
00:09:09,705 --> 00:09:13,795
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

80
00:09:13,878 --> 00:09:16,673
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

81
00:09:16,758 --> 00:09:20,594
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

82
00:09:20,720 --> 00:09:25,602
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

83
00:09:25,686 --> 00:09:28,857
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

84
00:09:28,981 --> 00:09:32,402
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

85
00:09:32,528 --> 00:09:34,657
. نودُّ أن نبدأ

86
00:09:34,782 --> 00:09:37,660
. سيدي، عند النافذة

87
00:09:37,743 --> 00:09:40,914
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

88
00:09:40,998 --> 00:09:46,047
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

89
00:09:46,130 --> 00:09:48,426
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

90
00:09:48,509 --> 00:09:51,471
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

91
00:09:51,555 --> 00:09:54,517
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

92
00:09:54,600 --> 00:09:57,355
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

93
00:09:58,438 --> 00:10:01,611
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

94
00:10:02,028 --> 00:10:04,071
بالتيمور؟

95
00:10:04,824 --> 00:10:08,870
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

96
00:10:08,953 --> 00:10:12,709
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

97
00:10:12,834 --> 00:10:16,004
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

98
00:10:16,131 --> 00:10:19,802
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

99
00:10:20,177 --> 00:10:25,935
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

100
00:10:26,061 --> 00:10:28,815
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

101
00:10:28,897 --> 00:10:34,822
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

102
00:10:34,947 --> 00:10:37,701
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

103
00:10:37,786 --> 00:10:40,538
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

104
00:10:40,623 --> 00:10:44,460
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

105
00:10:46,004 --> 00:10:52,180
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

106
00:10:52,264 --> 00:10:57,396
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

107
00:10:57,479 --> 00:11:00,107
. هممم. . . هذا أكيد

108
00:11:00,191 --> 00:11:03,196
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

109
00:11:03,321 --> 00:11:06,992
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

110
00:11:08,245 --> 00:11:13,626
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

111
00:11:13,710 --> 00:11:16,714
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

112
00:11:16,839 --> 00:11:20,345
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

113
00:11:23,641 --> 00:11:27,646
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

114
00:11:28,564 --> 00:11:30,942
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

115
00:11:31,067 --> 00:11:33,528
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

116
00:11:34,113 --> 00:11:36,157
من يصوت "غير مذنب"؟

117
00:11:36,659 --> 00:11:38,870
. واحد. حسنا

118
00:11:38,953 --> 00:11:43,751
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

119
00:11:43,835 --> 00:11:47,006
! أوه! هناك دائماً واحد

120
00:11:48,342 --> 00:11:51,053
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

121
00:11:51,137 --> 00:11:54,225
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

122
00:11:54,308 --> 00:11:57,228
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

123
00:11:59,857 --> 00:12:03,112
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

124
00:12:03,195 --> 00:12:06,366
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

125
00:12:06,448 --> 00:12:09,871
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

126
00:12:09,996 --> 00:12:12,876
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

127
00:12:12,958 --> 00:12:15,629
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

128
00:12:15,712 --> 00:12:19,218
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

129
00:12:19,552 --> 00:12:22,555
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

130
00:12:22,639 --> 00:12:25,809
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

131
00:12:25,894 --> 00:12:28,188
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

132
00:12:28,313 --> 00:12:31,484
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

133
00:12:31,567 --> 00:12:35,867
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

134
00:12:35,949 --> 00:12:37,825
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

135
00:12:37,909 --> 00:12:42,958
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

136
00:12:43,083 --> 00:12:46,587
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

137
00:12:46,715 --> 00:12:51,512
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

138
00:12:51,595 --> 00:12:54,265
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

139
00:12:54,349 --> 00:12:57,061
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

140
00:12:57,144 --> 00:13:00,232
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

141
00:13:00,357 --> 00:13:04,739
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

142
00:13:04,865 --> 00:13:07,743
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

143
00:13:07,826 --> 00:13:12,875
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

144
00:13:12,959 --> 00:13:17,840
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

145
00:13:22,638 --> 00:13:26,059
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

146
00:13:26,142 --> 00:13:31,483
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

147
00:13:31,567 --> 00:13:35,740
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

148
00:13:36,407 --> 00:13:39,203
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

149
00:13:39,286 --> 00:13:42,707
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

150
00:13:42,832 --> 00:13:46,589
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

151
00:13:46,714 --> 00:13:49,091
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

152
00:13:49,176 --> 00:13:52,138
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

153
00:13:52,221 --> 00:13:54,516
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

154
00:13:54,641 --> 00:13:58,314
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

155
00:13:58,396 --> 00:14:02,234
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

156
00:14:02,360 --> 00:14:07,659
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

157
00:14:07,741 --> 00:14:12,458
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

158
00:14:12,583 --> 00:14:17,130
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

159
00:14:17,214 --> 00:14:21,511
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

160
00:14:21,595 --> 00:14:25,892
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

161
00:14:26,018 --> 00:14:28,229
لقد عشت بينهم طوال حياتي

162
00:14:28,355 --> 00:14:33,654
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

163
00:14:33,737 --> 00:14:36,992
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

164
00:14:37,074 --> 00:14:39,954
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

165
00:14:40,037 --> 00:14:42,832
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

166
00:14:42,916 --> 00:14:47,965
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

167
00:14:48,090 --> 00:14:51,845
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

168
00:14:51,971 --> 00:14:54,516
"الفطور بالوثب الداخلي "

169
00:14:54,600 --> 00:14:56,977
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

170
00:14:57,061 --> 00:15:01,693
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

171
00:15:01,818 --> 00:15:04,780
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

172
00:15:04,863 --> 00:15:07,950
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

173
00:15:08,493 --> 00:15:14,669
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

174
00:15:14,752 --> 00:15:18,799
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

175
00:15:18,884 --> 00:15:25,600
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

176
00:15:25,683 --> 00:15:31,316
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

177
00:15:31,400 --> 00:15:35,238
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

178
00:15:35,364 --> 00:15:37,408
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

179
00:15:37,617 --> 00:15:39,578
.أعتقد أنك الأول

180
00:15:43,458 --> 00:15:46,004
.من الصعب شرحها في كلمات

181
00:15:46,881 --> 00:15:49,175
.فقط أعتقد أنه مذنب

182
00:15:49,257 --> 00:15:53,013
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

183
00:15:53,138 --> 00:15:57,145
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

184
00:15:57,227 --> 00:16:01,483
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

185
00:16:01,566 --> 00:16:05,822
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

186
00:16:06,574 --> 00:16:10,245
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

187
00:16:10,370 --> 00:16:15,587
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

188
00:16:15,712 --> 00:16:18,715
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

189
00:16:18,841 --> 00:16:21,219
:أولاً

190
00:16:21,344 --> 00:16:25,559
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

191
00:16:25,641 --> 00:16:29,314
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

192
00:16:29,439 --> 00:16:31,484
.قال أنها بدت مثل شجار

193
00:16:31,609 --> 00:16:34,404
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

194
00:16:34,488 --> 00:16:36,782
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

195
00:16:36,907 --> 00:16:41,288
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

196
00:16:41,413 --> 00:16:45,336
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

197
00:16:45,419 --> 00:16:48,675
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

198
00:16:48,757 --> 00:16:54,099
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

199
00:16:54,181 --> 00:16:57,436
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

200
00:16:57,561 --> 00:17:01,733
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

201
00:17:01,816 --> 00:17:05,656
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

202
00:17:05,781 --> 00:17:09,285
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

203
00:17:09,369 --> 00:17:11,247
لقد ادعى أنه كان في السينما

204
00:17:11,372 --> 00:17:15,293
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

205
00:17:15,418 --> 00:17:18,214
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

206
00:17:18,298 --> 00:17:22,680
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

207
00:17:22,762 --> 00:17:27,227
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

208
00:17:27,310 --> 00:17:29,355
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

209
00:17:30,733 --> 00:17:35,280
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

210
00:17:35,405 --> 00:17:38,493
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

211
00:17:38,575 --> 00:17:42,165
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

212
00:17:42,290 --> 00:17:45,378
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

213
00:17:45,503 --> 00:17:47,797
.إنها تعرف الابن طوال حياته

214
00:17:47,882 --> 00:17:51,720
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

215
00:17:51,845 --> 00:17:54,389
.من خلال نوافذ القطار المار

216
00:17:54,515 --> 00:17:58,770
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

217
00:17:58,855 --> 00:18:02,192
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

218
00:18:02,277 --> 00:18:06,113
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

219
00:18:06,198 --> 00:18:09,368
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

220
00:18:09,451 --> 00:18:12,373
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

221
00:18:12,456 --> 00:18:15,711
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

222
00:18:16,837 --> 00:18:20,759
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

223
00:18:20,842 --> 00:18:25,140
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

224
00:18:25,224 --> 00:18:28,478
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

225
00:18:28,603 --> 00:18:32,860
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

226
00:18:36,114 --> 00:18:38,659
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

227
00:18:38,784 --> 00:18:41,664
.حسناً. . . هذا حقك

228
00:18:41,747 --> 00:18:43,958
ماذا عن التالي؟

229
00:18:44,083 --> 00:18:46,629
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

230
00:18:46,754 --> 00:18:51,385
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

231
00:18:51,510 --> 00:18:54,682
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

232
00:18:54,807 --> 00:19:00,357
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

233
00:19:00,439 --> 00:19:06,197
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

234
00:19:06,281 --> 00:19:11,706
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

235
00:19:11,788 --> 00:19:16,087
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

236
00:19:16,170 --> 00:19:19,507
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

237
00:19:19,591 --> 00:19:25,348
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

238
00:19:25,475 --> 00:19:29,729
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

239
00:19:29,812 --> 00:19:32,818
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

240
00:19:32,901 --> 00:19:36,072
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

241
00:19:36,156 --> 00:19:38,283
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

242
00:19:38,367 --> 00:19:42,290
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

243
00:19:42,373 --> 00:19:44,668
.يعتبر مسألة عادية جداً له

244
00:19:44,793 --> 00:19:49,048
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

245
00:19:49,132 --> 00:19:53,680
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

246
00:19:54,972 --> 00:19:57,267
أي شئ آخر؟

247
00:19:57,352 --> 00:20:00,689
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

248
00:20:03,317 --> 00:20:06,739
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

249
00:20:06,822 --> 00:20:10,244
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

250
00:20:10,662 --> 00:20:15,544
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

251
00:20:15,626 --> 00:20:19,924
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

252
00:20:20,008 --> 00:20:24,097
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

253
00:20:24,181 --> 00:20:28,978
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

254
00:20:29,103 --> 00:20:33,819
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

255
00:20:33,902 --> 00:20:38,450
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

256
00:20:38,535 --> 00:20:40,995
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

257
00:20:41,121 --> 00:20:44,458
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

258
00:20:46,712 --> 00:20:50,383
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

259
00:20:50,509 --> 00:20:53,679
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

260
00:20:53,763 --> 00:20:57,101
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

261
00:20:57,225 --> 00:20:59,605
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

262
00:21:00,689 --> 00:21:02,734
.لدي واحد

263
00:21:03,694 --> 00:21:05,737
.عمره 22 سنةً

264
00:21:11,453 --> 00:21:15,920
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

265
00:21:16,002 --> 00:21:20,801
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

266
00:21:20,885 --> 00:21:26,349
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

267
00:21:27,935 --> 00:21:30,648
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

268
00:21:30,731 --> 00:21:33,443
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

269
00:21:34,696 --> 00:21:37,782
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

270
00:21:40,369 --> 00:21:43,332
.لم أره منذ سنتين

271
00:21:45,752 --> 00:21:47,796
.!الأولاد

272
00:21:48,255 --> 00:21:50,299
. . .أنت تعذب نفسك

273
00:21:52,845 --> 00:21:56,350
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

274
00:21:56,475 --> 00:22:00,147
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

275
00:22:00,230 --> 00:22:03,735
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

276
00:22:03,819 --> 00:22:06,780
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

277
00:22:06,865 --> 00:22:11,412
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

278
00:22:11,496 --> 00:22:16,962
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

279
00:22:17,044 --> 00:22:21,259
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

280
00:22:21,342 --> 00:22:26,767
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

281
00:22:26,849 --> 00:22:28,644
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

282
00:22:28,769 --> 00:22:31,732
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

283
00:22:31,816 --> 00:22:34,612
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

284
00:22:34,695 --> 00:22:37,072
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

285
00:22:37,156 --> 00:22:40,745
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

286
00:22:40,827 --> 00:22:43,541
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

287
00:22:43,623 --> 00:22:48,421
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

288
00:22:48,546 --> 00:22:51,009
.دورك هناك. دعونا نَكمل

289
00:22:52,135 --> 00:22:56,058
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

290
00:22:56,141 --> 00:22:58,351
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

291
00:22:58,435 --> 00:23:01,773
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

292
00:23:01,858 --> 00:23:05,695
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

293
00:23:05,820 --> 00:23:08,115
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

294
00:23:08,199 --> 00:23:12,832
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

295
00:23:15,334 --> 00:23:18,087
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

296
00:23:18,171 --> 00:23:22,385
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

297
00:23:22,469 --> 00:23:25,807
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

298
00:23:25,932 --> 00:23:28,310
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

299
00:23:28,393 --> 00:23:30,772
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

300
00:23:30,856 --> 00:23:34,194
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

301
00:23:34,277 --> 00:23:36,154
.غير مهم؟ تفضل، جربه

302
00:23:36,280 --> 00:23:39,366
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

303
00:23:39,492 --> 00:23:45,125
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

304
00:23:45,209 --> 00:23:48,797
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

305
00:23:48,922 --> 00:23:53,095
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

306
00:23:53,177 --> 00:23:58,143
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

307
00:23:58,227 --> 00:24:00,355
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

308
00:24:00,480 --> 00:24:04,151
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

309
00:24:04,236 --> 00:24:08,951
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

310
00:24:09,034 --> 00:24:11,077
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

311
00:24:11,202 --> 00:24:16,085
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

312
00:24:16,210 --> 00:24:20,591
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

313
00:24:20,717 --> 00:24:25,514
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

314
00:24:25,598 --> 00:24:28,520
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

315
00:24:28,602 --> 00:24:31,440
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

316
00:24:31,523 --> 00:24:34,445
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

317
00:24:34,528 --> 00:24:39,408
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

318
00:24:39,534 --> 00:24:42,623
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

319
00:24:44,624 --> 00:24:50,967
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

320
00:24:51,092 --> 00:24:53,470
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

321
00:24:53,594 --> 00:24:58,559
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

322
00:24:58,685 --> 00:25:02,942
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

323
00:25:03,025 --> 00:25:06,529
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

324
00:25:06,655 --> 00:25:08,867
.وهناك دليل ظرفي

325
00:25:08,949 --> 00:25:12,871
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

326
00:25:12,995 --> 00:25:14,457
لنفرض أنهم مخطئون؟

327
00:25:14,541 --> 00:25:17,879
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

328
00:25:17,961 --> 00:25:22,344
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

329
00:25:22,427 --> 00:25:26,432
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

330
00:25:26,515 --> 00:25:29,602
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

331
00:25:29,686 --> 00:25:33,108
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

332
00:25:33,233 --> 00:25:35,694
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

333
00:25:39,743 --> 00:25:42,204
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

334
00:25:42,329 --> 00:25:45,417
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

335
00:25:45,542 --> 00:25:48,713
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

336
00:25:48,838 --> 00:25:52,425
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

337
00:25:52,510 --> 00:25:57,142
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

338
00:25:57,266 --> 00:26:00,855
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

339
00:26:00,979 --> 00:26:06,028
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

340
00:26:06,112 --> 00:26:09,700
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

341
00:26:10,452 --> 00:26:13,789
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

342
00:26:15,123 --> 00:26:18,713
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

343
00:26:18,837 --> 00:26:22,677
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

344
00:26:22,760 --> 00:26:26,182
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

345
00:26:26,264 --> 00:26:28,476
.بعد أن صفعه أبوه

346
00:26:28,560 --> 00:26:33,441
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

347
00:26:33,526 --> 00:26:36,070
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

348
00:26:36,154 --> 00:26:40,159
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

349
00:26:40,242 --> 00:26:42,621
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

350
00:26:42,746 --> 00:26:47,462
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

351
00:26:47,545 --> 00:26:52,092
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

352
00:26:52,176 --> 00:26:57,392
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

353
00:26:57,517 --> 00:26:59,561
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

354
00:26:59,644 --> 00:27:03,066
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

355
00:27:03,191 --> 00:27:05,987
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

356
00:27:06,069 --> 00:27:12,956
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

357
00:27:13,038 --> 00:27:15,876
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

358
00:27:15,959 --> 00:27:20,257
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

359
00:27:20,339 --> 00:27:22,801
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

360
00:27:22,927 --> 00:27:27,225
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

361
00:27:27,308 --> 00:27:31,398
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

362
00:27:31,480 --> 00:27:35,319
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

363
00:27:35,444 --> 00:27:39,199
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

364
00:27:39,282 --> 00:27:42,955
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

365
00:27:43,038 --> 00:27:46,292
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

366
00:27:46,417 --> 00:27:50,172
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

367
00:27:50,298 --> 00:27:53,552
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

368
00:27:55,304 --> 00:27:57,266
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

369
00:27:57,391 --> 00:28:00,645
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

370
00:28:00,770 --> 00:28:04,275
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

371
00:28:04,360 --> 00:28:07,155
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

372
00:28:07,238 --> 00:28:11,619
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

373
00:28:11,743 --> 00:28:14,123
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

374
00:28:14,205 --> 00:28:17,168
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

375
00:28:17,252 --> 00:28:19,464
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

376
00:28:19,589 --> 00:28:22,677
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

377
00:28:22,759 --> 00:28:25,221
.ألقِ نظرة على هذه السكين

378
00:28:26,264 --> 00:28:28,475
.إنها سكين غير عادية جداً

379
00:28:28,559 --> 00:28:32,815
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

380
00:28:32,900 --> 00:28:36,154
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

381
00:28:36,237 --> 00:28:41,035
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

382
00:28:46,835 --> 00:28:48,795
من أين حصلت عليها؟

383
00:28:48,879 --> 00:28:51,675
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

384
00:28:51,757 --> 00:28:55,431
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

385
00:28:55,555 --> 00:28:57,599
.في حي الولد

386
00:28:57,723 --> 00:29:03,023
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

387
00:29:03,107 --> 00:29:05,861
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

388
00:29:05,943 --> 00:29:09,115
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

389
00:29:09,241 --> 00:29:11,701
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

390
00:29:11,826 --> 00:29:15,083
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

391
00:29:15,166 --> 00:29:20,130
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

392
00:29:20,256 --> 00:29:24,471
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

393
00:29:24,553 --> 00:29:27,558
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

394
00:29:27,641 --> 00:29:31,814
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

395
00:29:31,897 --> 00:29:35,402
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

396
00:29:35,527 --> 00:29:39,199
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

397
00:29:39,323 --> 00:29:43,872
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

398
00:29:43,996 --> 00:29:46,293
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

399
00:29:46,418 --> 00:29:50,256
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

400
00:29:50,338 --> 00:29:52,635
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

401
00:29:52,718 --> 00:29:56,889
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

402
00:29:57,224 --> 00:29:59,351
. غالباً أنت محق

403
00:29:59,434 --> 00:30:02,272
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

404
00:30:02,355 --> 00:30:05,611
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

405
00:30:05,735 --> 00:30:08,489
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

406
00:30:08,573 --> 00:30:10,866
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

407
00:30:10,992 --> 00:30:14,665
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

408
00:30:14,748 --> 00:30:18,586
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

409
00:30:18,670 --> 00:30:21,758
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

410
00:30:21,882 --> 00:30:24,803
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

411
00:30:24,886 --> 00:30:27,725
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

412
00:30:27,808 --> 00:30:32,355
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

413
00:30:32,439 --> 00:30:36,026
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

414
00:30:36,110 --> 00:30:38,948
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

415
00:30:39,032 --> 00:30:43,330
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

416
00:30:45,165 --> 00:30:48,503
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

417
00:30:55,930 --> 00:31:02,104
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

418
00:31:02,189 --> 00:31:04,984
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

419
00:31:05,067 --> 00:31:07,446
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

420
00:31:07,946 --> 00:31:12,578
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

421
00:31:12,661 --> 00:31:17,543
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

422
00:31:17,669 --> 00:31:22,883
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

423
00:31:24,761 --> 00:31:29,560
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

424
00:31:29,685 --> 00:31:33,524
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

425
00:31:33,606 --> 00:31:35,651
.حسناً، مرر هذه

426
00:32:08,530 --> 00:32:10,574
.مذنب

427
00:32:12,410 --> 00:32:14,038
.مذنب

428
00:32:15,832 --> 00:32:17,460
.مذنب

429
00:32:19,128 --> 00:32:20,756
.مذنب

430
00:32:22,007 --> 00:32:23,635
.مذنب

431
00:32:25,053 --> 00:32:26,681
.مذنب

432
00:32:28,350 --> 00:32:29,976
.مذنب

433
00:32:30,519 --> 00:32:32,147
.مذنب

434
00:32:33,190 --> 00:32:34,816
.مذنب

435
00:32:38,947 --> 00:32:40,909
.غير مذنب

436
00:32:41,033 --> 00:32:42,577
.مذنب

437
00:32:42,662 --> 00:32:46,833
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

438
00:32:46,916 --> 00:32:49,755
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

439
00:32:49,837 --> 00:32:53,509
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

440
00:32:53,591 --> 00:32:56,053
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

441
00:32:56,138 --> 00:33:01,729
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

442
00:33:01,811 --> 00:33:06,069
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

443
00:33:06,152 --> 00:33:09,323
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

444
00:33:09,447 --> 00:33:12,702
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

445
00:33:12,827 --> 00:33:16,583
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

446
00:33:16,667 --> 00:33:20,088
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

447
00:33:20,214 --> 00:33:24,845
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

448
00:33:24,970 --> 00:33:27,766
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

449
00:33:27,849 --> 00:33:31,437
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

450
00:33:31,562 --> 00:33:34,899
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

451
00:33:34,984 --> 00:33:38,656
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

452
00:33:39,365 --> 00:33:44,247
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

453
00:33:44,371 --> 00:33:46,332
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

454
00:33:46,457 --> 00:33:50,296
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

455
00:33:50,421 --> 00:33:54,510
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

456
00:33:54,594 --> 00:33:58,098
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

457
00:33:58,181 --> 00:34:01,521
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

458
00:34:01,646 --> 00:34:03,858
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

459
00:34:03,983 --> 00:34:08,864
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

460
00:34:08,989 --> 00:34:13,703
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

461
00:34:13,829 --> 00:34:18,460
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

462
00:34:18,586 --> 00:34:22,257
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

463
00:34:22,341 --> 00:34:25,595
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

464
00:34:30,811 --> 00:34:34,858
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

465
00:34:34,941 --> 00:34:39,573
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

466
00:34:42,327 --> 00:34:45,164
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

467
00:34:45,247 --> 00:34:49,712
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

468
00:34:49,837 --> 00:34:53,425
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

469
00:34:55,302 --> 00:34:59,850
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

470
00:34:59,977 --> 00:35:03,814
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

471
00:35:03,898 --> 00:35:08,195
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

472
00:35:08,279 --> 00:35:11,283
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

473
00:35:11,368 --> 00:35:13,911
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

474
00:35:13,996 --> 00:35:18,126
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

475
00:35:18,210 --> 00:35:21,214
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

476
00:35:21,296 --> 00:35:25,136
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

477
00:35:25,220 --> 00:35:28,308
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

478
00:35:28,432 --> 00:35:30,810
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

479
00:35:30,936 --> 00:35:33,941
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

480
00:35:34,066 --> 00:35:37,736
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

481
00:35:37,861 --> 00:35:44,204
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

482
00:35:44,287 --> 00:35:46,832
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

483
00:35:46,916 --> 00:35:50,506
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

484
00:35:50,630 --> 00:35:53,592
.لم أقصد أن أهينك . . .

485
00:35:54,926 --> 00:36:00,267
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

486
00:36:15,373 --> 00:36:18,083
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

487
00:36:27,848 --> 00:36:31,103
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

488
00:36:33,814 --> 00:36:36,652
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

489
00:36:39,030 --> 00:36:42,034
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

490
00:36:42,576 --> 00:36:45,122
.لدي طريقة مختلفة

491
00:36:45,205 --> 00:36:49,127
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

492
00:36:50,171 --> 00:36:52,214
.نعم

493
00:36:52,883 --> 00:36:56,304
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

494
00:36:56,388 --> 00:37:00,058
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

495
00:37:00,183 --> 00:37:03,773
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

496
00:37:05,900 --> 00:37:08,613
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

497
00:37:09,364 --> 00:37:13,035
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

498
00:37:13,160 --> 00:37:17,457
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

499
00:37:17,583 --> 00:37:22,215
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

500
00:37:23,424 --> 00:37:26,136
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

501
00:37:26,220 --> 00:37:31,728
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

502
00:37:33,396 --> 00:37:35,525
هذا الولد مذنب، يا صديقي

503
00:37:35,651 --> 00:37:40,448
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

504
00:37:40,533 --> 00:37:43,412
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

505
00:37:43,494 --> 00:37:47,333
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

506
00:37:47,416 --> 00:37:49,795
لا فرق

507
00:37:49,920 --> 00:37:51,966
.لا فرق مطلقاً

508
00:38:03,689 --> 00:38:08,654
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

509
00:38:08,737 --> 00:38:11,199
.أوه، ما أصعبه من يوم

510
00:38:11,658 --> 00:38:15,414
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

511
00:38:15,497 --> 00:38:19,168
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

512
00:38:19,294 --> 00:38:23,048
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

513
00:38:23,967 --> 00:38:26,345
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

514
00:38:26,471 --> 00:38:28,514
حجة المغلوب على أمره

515
00:38:34,899 --> 00:38:39,363
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

516
00:38:39,488 --> 00:38:43,536
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

517
00:38:43,619 --> 00:38:45,998
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

518
00:38:46,122 --> 00:38:49,001
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

519
00:38:49,085 --> 00:38:52,338
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

520
00:38:52,423 --> 00:38:55,385
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

521
00:38:55,469 --> 00:38:57,514
.سأحاول هذه المرة

522
00:38:58,347 --> 00:39:01,769
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

523
00:39:01,894 --> 00:39:05,734
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

524
00:39:12,992 --> 00:39:15,038
هل أنت مستعد؟

525
00:39:16,498 --> 00:39:18,543
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

526
00:39:19,293 --> 00:39:22,380
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

527
00:39:22,506 --> 00:39:27,138
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

528
00:39:27,262 --> 00:39:29,057
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

529
00:39:29,182 --> 00:39:32,060
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

530
00:39:32,145 --> 00:39:36,192
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

531
00:39:36,275 --> 00:39:38,737
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

532
00:39:38,862 --> 00:39:43,995
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

533
00:39:44,078 --> 00:39:47,666
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

534
00:39:47,749 --> 00:39:51,839
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

535
00:39:51,923 --> 00:39:55,510
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

536
00:39:55,594 --> 00:39:57,387
.لقد ميزه في المحكمة

537
00:39:57,514 --> 00:40:01,977
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

538
00:40:02,060 --> 00:40:04,522
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

539
00:40:04,648 --> 00:40:08,403
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

540
00:40:08,487 --> 00:40:11,576
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

541
00:40:11,658 --> 00:40:15,163
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

542
00:40:15,288 --> 00:40:19,292
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

543
00:40:19,376 --> 00:40:24,717
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

544
00:40:34,232 --> 00:40:36,692
.إنها ليست  لعبة

545
00:40:39,905 --> 00:40:42,199
أرأيتم؟

546
00:40:42,326 --> 00:40:45,581
!العصبية! العصبية المطلقة

547
00:40:45,705 --> 00:40:49,543
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

548
00:40:49,627 --> 00:40:53,048
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

549
00:40:53,131 --> 00:40:58,430
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

550
00:40:58,513 --> 00:41:00,391
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

551
00:41:00,476 --> 00:41:02,854
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

552
00:41:02,937 --> 00:41:07,652
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

553
00:41:07,735 --> 00:41:10,406
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

554
00:41:10,488 --> 00:41:12,366
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

555
00:41:12,450 --> 00:41:15,704
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

556
00:41:15,829 --> 00:41:19,502
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

557
00:41:19,585 --> 00:41:24,049
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

558
00:41:24,132 --> 00:41:27,136
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

559
00:41:27,220 --> 00:41:31,060
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

560
00:41:31,184 --> 00:41:35,982
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

561
00:41:36,066 --> 00:41:40,447
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

562
00:41:40,530 --> 00:41:43,243
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

563
00:41:43,326 --> 00:41:46,413
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

564
00:41:46,538 --> 00:41:50,210
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

565
00:41:50,335 --> 00:41:55,385
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

566
00:41:55,510 --> 00:41:59,723
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

567
00:41:59,808 --> 00:42:02,352
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

568
00:42:02,437 --> 00:42:05,107
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

569
00:42:05,190 --> 00:42:06,900
."بعد "ثانية -
.صحيح -

570
00:42:07,026 --> 00:42:09,738
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

571
00:42:09,821 --> 00:42:13,869
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

572
00:42:13,952 --> 00:42:17,373
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

573
00:42:17,456 --> 00:42:20,211
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

574
00:42:20,294 --> 00:42:25,426
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

575
00:42:25,551 --> 00:42:28,722
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

576
00:42:28,848 --> 00:42:34,272
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

577
00:42:34,355 --> 00:42:38,653
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

578
00:42:38,736 --> 00:42:42,158
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

579
00:42:42,241 --> 00:42:47,457
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

580
00:42:47,540 --> 00:42:51,712
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

581
00:42:51,796 --> 00:42:54,717
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

582
00:42:54,800 --> 00:42:58,138
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

583
00:42:58,221 --> 00:43:01,477
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

584
00:43:01,559 --> 00:43:04,398
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

585
00:43:04,480 --> 00:43:09,696
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

586
00:43:11,240 --> 00:43:15,620
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

587
00:43:15,746 --> 00:43:19,669
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

588
00:43:19,751 --> 00:43:23,840
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

589
00:43:23,923 --> 00:43:29,139
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

590
00:43:29,222 --> 00:43:32,017
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

591
00:43:32,102 --> 00:43:35,607
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

592
00:43:35,731 --> 00:43:38,737
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

593
00:43:38,861 --> 00:43:43,909
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

594
00:43:53,382 --> 00:43:56,261
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

595
00:43:57,346 --> 00:44:00,431
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

596
00:44:00,558 --> 00:44:04,605
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

597
00:44:04,689 --> 00:44:07,943
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

598
00:44:08,027 --> 00:44:12,407
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

599
00:44:14,911 --> 00:44:18,249
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

600
00:44:18,792 --> 00:44:22,296
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

601
00:44:22,380 --> 00:44:26,677
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

602
00:44:26,761 --> 00:44:29,304
.لأنه كان خجلاً

603
00:44:29,389 --> 00:44:33,604
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

604
00:44:33,687 --> 00:44:36,524
...إنه رجل عجوز خائف

605
00:44:36,607 --> 00:44:39,070
..تافه بسيط تماماً

606
00:44:39,153 --> 00:44:41,906
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

607
00:44:41,991 --> 00:44:46,872
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

608
00:44:46,998 --> 00:44:51,211
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

609
00:44:51,294 --> 00:44:55,051
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

610
00:44:56,009 --> 00:45:00,640
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

611
00:45:00,726 --> 00:45:05,523
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

612
00:45:05,689 --> 00:45:09,779
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

613
00:45:09,863 --> 00:45:12,867
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

614
00:45:12,992 --> 00:45:17,080
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

615
00:45:17,164 --> 00:45:20,000
.لا. إنه لا يكذب حقاً

616
00:45:20,084 --> 00:45:23,423
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

617
00:45:23,549 --> 00:45:25,842
.وميز وجه الولد

618
00:45:25,968 --> 00:45:28,345
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

619
00:45:28,470 --> 00:45:32,394
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

620
00:45:41,197 --> 00:45:44,702
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

621
00:45:44,785 --> 00:45:48,374
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

622
00:45:48,457 --> 00:45:52,630
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

623
00:45:52,713 --> 00:45:56,760
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

624
00:45:56,844 --> 00:46:00,766
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

625
00:46:00,849 --> 00:46:04,688
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

626
00:46:04,812 --> 00:46:09,777
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

627
00:46:09,904 --> 00:46:15,120
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

628
00:46:15,202 --> 00:46:17,498
الابن صرخ بها بأعلى صوته

629
00:46:17,581 --> 00:46:21,170
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

630
00:46:21,294 --> 00:46:23,173
.لا أعرف

631
00:46:23,297 --> 00:46:27,053
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

632
00:46:27,135 --> 00:46:29,597
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

633
00:46:29,681 --> 00:46:32,476
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

634
00:46:32,560 --> 00:46:34,605
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

635
00:46:34,730 --> 00:46:39,362
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

636
00:46:39,487 --> 00:46:44,368
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

637
00:46:44,494 --> 00:46:46,538
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

638
00:46:46,663 --> 00:46:50,084
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:46:51,629 --> 00:46:55,467
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

640
00:46:56,134 --> 00:46:58,263
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

641
00:46:58,345 --> 00:47:01,767
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

642
00:47:01,893 --> 00:47:04,563
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

643
00:47:04,646 --> 00:47:07,108
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

644
00:47:11,280 --> 00:47:14,868
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

645
00:47:14,952 --> 00:47:19,041
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

646
00:47:19,124 --> 00:47:22,796
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

647
00:47:22,880 --> 00:47:26,385
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

648
00:47:26,510 --> 00:47:30,724
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

649
00:47:30,806 --> 00:47:34,146
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

650
00:47:34,270 --> 00:47:37,149
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

651
00:47:37,233 --> 00:47:40,237
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

652
00:47:40,362 --> 00:47:42,573
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

653
00:47:42,657 --> 00:47:45,911
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

654
00:47:45,995 --> 00:47:50,459
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

655
00:47:50,543 --> 00:47:53,630
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

656
00:47:53,755 --> 00:47:58,636
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

657
00:47:58,763 --> 00:48:00,807
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

658
00:48:01,724 --> 00:48:04,020
من بحق الجحيم فعل؟

659
00:48:04,145 --> 00:48:07,108
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

660
00:48:07,190 --> 00:48:10,111
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

661
00:48:10,195 --> 00:48:13,699
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

662
00:48:13,824 --> 00:48:17,247
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

663
00:48:17,331 --> 00:48:20,127
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

664
00:48:20,209 --> 00:48:24,047
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

665
00:48:24,173 --> 00:48:28,806
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

666
00:48:28,930 --> 00:48:32,767
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

667
00:48:32,852 --> 00:48:35,063
هناك سؤال أود أن أطرحه

668
00:48:35,188 --> 00:48:38,610
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

669
00:48:38,735 --> 00:48:42,072
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

670
00:48:42,197 --> 00:48:44,742
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

671
00:48:44,826 --> 00:48:48,957
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

672
00:48:49,040 --> 00:48:52,795
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

673
00:48:52,921 --> 00:48:57,552
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

674
00:48:57,636 --> 00:49:01,056
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

675
00:49:01,181 --> 00:49:04,061
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

676
00:49:04,144 --> 00:49:08,233
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

677
00:49:08,318 --> 00:49:11,154
. نعم، خصوصاً الأقرباء

678
00:49:11,239 --> 00:49:13,867
.لا أرى المضحك في الأمر

679
00:49:13,950 --> 00:49:17,122
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

680
00:49:17,247 --> 00:49:21,710
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

681
00:49:21,835 --> 00:49:24,465
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

682
00:49:24,548 --> 00:49:30,015
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

683
00:49:30,097 --> 00:49:33,102
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

684
00:49:33,185 --> 00:49:36,105
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

685
00:49:36,190 --> 00:49:41,154
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

686
00:49:41,238 --> 00:49:45,077
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

687
00:49:45,202 --> 00:49:47,998
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

688
00:49:48,080 --> 00:49:51,252
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

689
00:49:51,335 --> 00:49:56,552
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

690
00:49:56,676 --> 00:50:00,891
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

691
00:50:00,973 --> 00:50:03,518
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

692
00:50:03,644 --> 00:50:06,439
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

693
00:50:06,523 --> 00:50:10,738
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

694
00:50:10,820 --> 00:50:12,865
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

695
00:50:12,948 --> 00:50:16,953
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

696
00:50:17,038 --> 00:50:19,250
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

697
00:50:19,375 --> 00:50:22,545
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

698
00:50:22,629 --> 00:50:26,134
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

699
00:50:26,259 --> 00:50:29,513
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

700
00:50:29,596 --> 00:50:32,475
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

701
00:50:32,559 --> 00:50:37,189
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

702
00:50:37,274 --> 00:50:40,612
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

703
00:50:40,695 --> 00:50:43,699
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

704
00:50:43,824 --> 00:50:48,205
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

705
00:50:48,288 --> 00:50:50,667
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

706
00:50:50,792 --> 00:50:55,673
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

707
00:50:55,758 --> 00:50:58,720
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

708
00:50:58,804 --> 00:51:03,060
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

709
00:51:03,143 --> 00:51:06,564
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

710
00:51:06,689 --> 00:51:08,485
.إنه يلوي عنق الحقائق

711
00:51:08,610 --> 00:51:12,197
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

712
00:51:12,280 --> 00:51:14,950
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

713
00:51:15,034 --> 00:51:17,496
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

714
00:51:17,579 --> 00:51:20,666
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

715
00:51:20,791 --> 00:51:23,505
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

716
00:51:23,587 --> 00:51:28,387
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

717
00:51:28,512 --> 00:51:31,766
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

718
00:51:31,891 --> 00:51:35,730
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

719
00:51:35,855 --> 00:51:38,524
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

720
00:51:38,609 --> 00:51:40,653
.دعوة للتصويت

721
00:51:40,778 --> 00:51:43,240
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

722
00:51:46,369 --> 00:51:48,831
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

723
00:51:48,915 --> 00:51:51,210
.لن يستغرق سوى ثانية

724
00:51:51,876 --> 00:51:55,297
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

725
00:51:55,382 --> 00:51:59,138
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

726
00:51:59,263 --> 00:52:02,850
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

727
00:52:02,976 --> 00:52:07,942
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

728
00:52:08,024 --> 00:52:11,029
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

729
00:52:13,115 --> 00:52:17,495
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

730
00:52:17,579 --> 00:52:21,001
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

731
00:52:21,084 --> 00:52:23,629
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

732
00:52:23,755 --> 00:52:27,093
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

733
00:52:27,218 --> 00:52:30,972
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

734
00:52:31,057 --> 00:52:34,727
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

735
00:52:34,811 --> 00:52:39,359
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

736
00:52:39,484 --> 00:52:42,447
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

737
00:52:42,530 --> 00:52:47,496
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

738
00:52:47,621 --> 00:52:52,504
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

739
00:52:52,586 --> 00:52:57,133
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

740
00:52:57,258 --> 00:53:02,224
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

741
00:53:02,308 --> 00:53:06,147
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

742
00:53:06,230 --> 00:53:08,025
. . .سيحاول إخبارك بذلك

743
00:53:08,608 --> 00:53:10,903
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

744
00:53:10,986 --> 00:53:14,658
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

745
00:53:14,783 --> 00:53:16,744
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

746
00:53:16,869 --> 00:53:19,498
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

747
00:53:19,582 --> 00:53:21,710
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

748
00:53:21,793 --> 00:53:24,088
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

749
00:53:24,172 --> 00:53:27,675
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

750
00:53:27,802 --> 00:53:31,307
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

751
00:53:31,431 --> 00:53:35,521
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

752
00:53:35,604 --> 00:53:38,776
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

753
00:53:38,900 --> 00:53:42,488
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

754
00:53:42,572 --> 00:53:45,033
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

755
00:53:45,116 --> 00:53:47,871
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

756
00:53:47,954 --> 00:53:53,003
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

757
00:53:53,128 --> 00:53:55,423
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

758
00:53:55,506 --> 00:53:58,845
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

759
00:53:58,927 --> 00:54:02,182
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

760
00:54:02,266 --> 00:54:07,731
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

761
00:54:07,815 --> 00:54:10,611
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

762
00:54:10,694 --> 00:54:12,405
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

763
00:54:12,530 --> 00:54:16,202
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

764
00:54:16,286 --> 00:54:19,457
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

765
00:54:19,539 --> 00:54:22,086
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

766
00:54:22,168 --> 00:54:24,379
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

767
00:54:24,504 --> 00:54:28,093
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

768
00:54:34,728 --> 00:54:38,859
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

769
00:54:38,942 --> 00:54:42,196
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

770
00:54:42,321 --> 00:54:45,743
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

771
00:54:45,826 --> 00:54:48,997
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

772
00:54:49,122 --> 00:54:54,880
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

773
00:54:54,964 --> 00:54:57,509
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

774
00:54:57,633 --> 00:55:00,972
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

775
00:55:01,055 --> 00:55:03,350
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

776
00:55:03,475 --> 00:55:08,022
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

777
00:55:08,149 --> 00:55:14,072
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

778
00:55:14,158 --> 00:55:19,372
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

779
00:55:19,497 --> 00:55:21,709
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

780
00:55:21,834 --> 00:55:25,172
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

781
00:55:25,298 --> 00:55:28,552
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

782
00:55:28,676 --> 00:55:30,971
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

783
00:55:31,097 --> 00:55:34,601
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

784
00:55:34,685 --> 00:55:36,729
. . ..الآن، فلنرَ

785
00:55:36,855 --> 00:55:40,611
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

786
00:55:40,736 --> 00:55:44,157
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

787
00:55:44,282 --> 00:55:47,869
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

788
00:55:47,953 --> 00:55:49,999
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

789
00:55:50,123 --> 00:55:53,128
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

790
00:55:53,210 --> 00:55:58,552
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

791
00:55:58,635 --> 00:56:01,181
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

792
00:56:01,305 --> 00:56:04,310
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

793
00:56:04,393 --> 00:56:08,524
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

794
00:56:08,608 --> 00:56:11,612
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

795
00:56:11,738 --> 00:56:13,697
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

796
00:56:13,823 --> 00:56:17,871
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

797
00:56:17,954 --> 00:56:21,291
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

798
00:56:21,375 --> 00:56:24,045
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

799
00:56:24,128 --> 00:56:27,132
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

800
00:56:27,259 --> 00:56:30,053
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

801
00:56:30,137 --> 00:56:33,016
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

802
00:56:33,099 --> 00:56:38,564
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

803
00:56:38,649 --> 00:56:42,154
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

804
00:56:42,280 --> 00:56:45,534
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

805
00:56:48,954 --> 00:56:50,999
.هيا. ابدأ

806
00:56:51,125 --> 00:56:54,046
حسناً. حسناً، حسناً

807
00:56:54,838 --> 00:56:56,882
.نعم

808
00:56:58,718 --> 00:57:03,016
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

809
00:57:03,142 --> 00:57:05,520
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

810
00:57:05,603 --> 00:57:09,984
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

811
00:57:10,109 --> 00:57:14,157
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

812
00:57:14,240 --> 00:57:16,619
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

813
00:57:16,744 --> 00:57:18,788
أوه، هيا

814
00:57:25,089 --> 00:57:29,385
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

815
00:57:29,510 --> 00:57:33,266
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

816
00:57:48,912 --> 00:57:52,084
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

817
00:57:52,209 --> 00:57:54,170
ما الوقت؟

818
00:57:54,295 --> 00:57:57,466
.بالضبط. . . 41 ثانية

819
00:57:57,591 --> 00:58:02,056
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

820
00:58:02,182 --> 00:58:04,852
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

821
00:58:04,936 --> 00:58:08,440
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

822
00:58:08,565 --> 00:58:11,110
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

823
00:58:11,235 --> 00:58:14,323
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

824
00:58:15,825 --> 00:58:18,788
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

825
00:58:18,872 --> 00:58:21,833
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

826
00:58:21,917 --> 00:58:26,799
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

827
00:58:26,924 --> 00:58:31,221
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

828
00:58:31,304 --> 00:58:34,183
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

829
00:58:34,267 --> 00:58:38,482
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

830
00:58:38,564 --> 00:58:41,986
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

831
00:58:42,070 --> 00:58:45,993
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

832
00:58:46,075 --> 00:58:49,998
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

833
00:58:50,123 --> 00:58:53,960
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

834
00:58:54,087 --> 00:58:58,092
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

835
00:58:58,174 --> 00:59:02,222
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

836
00:59:02,306 --> 00:59:04,851
.أنت سادي -
. . .أنت -

837
00:59:04,934 --> 00:59:08,690
!دعني!  سأقتله! سأقتله

838
00:59:08,774 --> 00:59:12,028
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

839
00:59:18,496 --> 00:59:22,251
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

840
00:59:22,376 --> 00:59:25,130
.نحن فقط. . . نتناقش

841
00:59:25,213 --> 00:59:30,428
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

842
00:59:37,021 --> 00:59:39,482
إلام تنظرون؟

843
00:59:59,802 --> 01:00:02,681
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

844
01:00:02,764 --> 01:00:05,686
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

845
01:00:05,769 --> 01:00:10,902
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

846
01:00:11,943 --> 01:00:15,867
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

847
01:00:15,991 --> 01:00:18,453
.لدينا  مسؤولية

848
01:00:19,621 --> 01:00:24,004
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

849
01:00:24,129 --> 01:00:26,422
. . .أننا

850
01:00:27,841 --> 01:00:29,886
ما الكلمة؟

851
01:00:30,012 --> 01:00:34,307
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

852
01:00:34,433 --> 01:00:41,735
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

853
01:00:41,819 --> 01:00:47,034
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

854
01:00:47,119 --> 01:00:51,332
وهذا أحد أسباب قوتنا

855
01:00:51,415 --> 01:00:55,339
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

856
01:00:58,926 --> 01:01:02,514
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

857
01:01:02,639 --> 01:01:05,184
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

858
01:01:05,268 --> 01:01:07,730
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

859
01:01:12,361 --> 01:01:17,785
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

860
01:01:18,828 --> 01:01:22,083
أوه، الجو حار جداً

861
01:01:22,834 --> 01:01:28,049
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

862
01:01:29,427 --> 01:01:32,681
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

863
01:01:34,142 --> 01:01:37,020
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

864
01:01:37,104 --> 01:01:42,402
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

865
01:01:42,486 --> 01:01:45,574
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

866
01:01:45,699 --> 01:01:49,454
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

867
01:01:50,330 --> 01:01:53,292
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

868
01:01:53,376 --> 01:01:56,631
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

869
01:01:56,755 --> 01:02:00,260
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

870
01:02:02,097 --> 01:02:05,601
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

871
01:02:05,726 --> 01:02:08,982
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

872
01:02:10,483 --> 01:02:12,361
غير مذنب

873
01:02:12,486 --> 01:02:14,197
رقم ثلاثة؟

874
01:02:14,321 --> 01:02:16,201
.مذنب

875
01:02:16,325 --> 01:02:18,370
رقم أربعة؟

876
01:02:19,621 --> 01:02:21,248
.مذنب

877
01:02:21,373 --> 01:02:22,917
رقم خمسة؟

878
01:02:23,001 --> 01:02:25,045
غير مذنب

879
01:02:25,170 --> 01:02:27,298
رقم ستة؟

880
01:02:27,382 --> 01:02:29,343
غير مذنب

881
01:02:29,426 --> 01:02:31,137
رقم سبعة؟

882
01:02:31,220 --> 01:02:33,015
.مذنب

883
01:02:33,098 --> 01:02:34,976
رقم ثمانية؟

884
01:02:35,059 --> 01:02:37,103
غير مذنب

885
01:02:38,272 --> 01:02:41,234
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

886
01:02:41,317 --> 01:02:44,280
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

887
01:02:45,156 --> 01:02:47,119
رقم أحدَ عشر؟

888
01:02:47,243 --> 01:02:49,037
غير مذنب

889
01:02:49,162 --> 01:02:51,206
رقم إثنا عشر؟

890
01:02:51,624 --> 01:02:53,835
!رقم إثنا عشر

891
01:02:53,960 --> 01:02:56,255
.مذنب

892
01:03:01,555 --> 01:03:04,225
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

893
01:03:04,307 --> 01:03:07,228
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

894
01:03:08,647 --> 01:03:13,862
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

895
01:03:13,987 --> 01:03:15,573
!ولد من هذا النوع

896
01:03:15,657 --> 01:03:19,077
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

897
01:03:19,203 --> 01:03:21,957
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

898
01:03:22,041 --> 01:03:25,212
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

899
01:03:25,337 --> 01:03:28,592
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

900
01:03:28,717 --> 01:03:31,513
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

901
01:03:32,806 --> 01:03:36,936
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

902
01:03:40,316 --> 01:03:42,778
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

903
01:03:42,903 --> 01:03:44,947
.لا، لا. شكراً. شكراً

904
01:03:54,586 --> 01:03:59,050
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

905
01:04:00,095 --> 01:04:04,641
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

906
01:04:04,724 --> 01:04:07,728
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

907
01:04:07,854 --> 01:04:11,025
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

908
01:04:11,150 --> 01:04:16,910
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

909
01:04:16,992 --> 01:04:20,997
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

910
01:04:21,081 --> 01:04:23,126
شخص مزعج

911
01:05:16,449 --> 01:05:19,454
انظر إلى هذا

912
01:05:20,080 --> 01:05:24,710
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

913
01:05:26,086 --> 01:05:29,675
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

914
01:05:29,801 --> 01:05:33,640
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

915
01:05:33,765 --> 01:05:38,813
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

916
01:05:38,897 --> 01:05:43,694
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

917
01:05:43,779 --> 01:05:45,823
. . .و

918
01:05:46,365 --> 01:05:48,827
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

919
01:05:49,912 --> 01:05:52,374
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

920
01:05:53,250 --> 01:05:55,629
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

921
01:05:55,753 --> 01:06:00,218
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

922
01:06:00,301 --> 01:06:02,513
.خارج الملكة

923
01:06:02,638 --> 01:06:07,269
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

924
01:06:07,395 --> 01:06:12,110
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

925
01:06:12,193 --> 01:06:15,780
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

926
01:06:15,906 --> 01:06:19,661
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

927
01:06:19,786 --> 01:06:23,209
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

928
01:06:23,334 --> 01:06:28,549
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

929
01:06:46,616 --> 01:06:50,204
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

930
01:07:00,051 --> 01:07:02,971
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

931
01:07:03,056 --> 01:07:06,059
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

932
01:07:06,768 --> 01:07:08,813
.نعم

933
01:07:13,068 --> 01:07:15,112
.أوه، هذا أفضل

934
01:07:21,831 --> 01:07:24,293
.نقطتان !

935
01:07:29,174 --> 01:07:32,011
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

936
01:07:33,430 --> 01:07:36,310
من الغباء الذهاب لهناك

937
01:07:36,393 --> 01:07:38,438
. . .أوه , أنا آسف. أنا

938
01:07:39,606 --> 01:07:41,650
هل تعرف؟

939
01:07:42,777 --> 01:07:45,155
.عذراً

940
01:07:45,239 --> 01:07:50,036
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

941
01:07:50,163 --> 01:07:52,205
.نعم

942
01:07:53,459 --> 01:07:58,508
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

943
01:07:58,590 --> 01:08:02,429
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

944
01:08:02,513 --> 01:08:06,267
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

945
01:08:06,392 --> 01:08:10,065
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

946
01:08:10,149 --> 01:08:12,360
.لقد كان يحاول مضايقتي

947
01:08:12,485 --> 01:08:14,946
.أعتقد أنه نجح في ذلك

948
01:08:17,032 --> 01:08:19,161
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

949
01:08:19,244 --> 01:08:21,789
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

950
01:08:21,915 --> 01:08:25,169
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

951
01:08:25,251 --> 01:08:27,965
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

952
01:08:28,047 --> 01:08:31,302
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

953
01:08:31,386 --> 01:08:34,389
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

954
01:08:34,514 --> 01:08:38,020
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

955
01:08:38,146 --> 01:08:41,067
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

956
01:08:41,149 --> 01:08:44,487
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

957
01:08:44,612 --> 01:08:49,828
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

958
01:08:49,912 --> 01:08:52,999
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

959
01:08:53,124 --> 01:08:56,461
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

960
01:08:56,546 --> 01:08:59,299
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

961
01:08:59,383 --> 01:09:02,094
.يخبروننا كيف ندير الأمر

962
01:09:02,178 --> 01:09:05,265
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

963
01:09:05,349 --> 01:09:08,520
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

964
01:09:08,644 --> 01:09:11,190
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

965
01:09:11,273 --> 01:09:14,695
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

966
01:09:14,778 --> 01:09:17,241
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

967
01:09:17,324 --> 01:09:22,373
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

968
01:09:22,498 --> 01:09:26,588
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

969
01:09:26,671 --> 01:09:30,592
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

970
01:09:30,718 --> 01:09:35,182
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

971
01:09:35,267 --> 01:09:38,354
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

972
01:09:38,479 --> 01:09:41,983
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

973
01:09:42,066 --> 01:09:45,322
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

974
01:09:45,446 --> 01:09:48,784
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

975
01:09:48,868 --> 01:09:53,833
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

976
01:09:53,916 --> 01:09:56,837
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

977
01:09:56,921 --> 01:09:59,382
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

978
01:09:59,466 --> 01:10:01,593
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

979
01:10:01,677 --> 01:10:05,850
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

980
01:10:05,933 --> 01:10:09,605
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

981
01:10:09,689 --> 01:10:13,736
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

982
01:10:13,818 --> 01:10:18,366
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

983
01:10:18,450 --> 01:10:22,039
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

984
01:10:22,164 --> 01:10:26,462
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

985
01:10:26,837 --> 01:10:30,092
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

986
01:10:30,218 --> 01:10:33,388
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

987
01:10:33,513 --> 01:10:35,975
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

988
01:10:36,100 --> 01:10:39,938
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

989
01:10:40,064 --> 01:10:44,362
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

990
01:10:44,444 --> 01:10:47,407
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

991
01:10:47,491 --> 01:10:50,912
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

992
01:10:52,790 --> 01:10:59,132
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

993
01:10:59,257 --> 01:11:02,219
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

994
01:11:02,302 --> 01:11:05,182
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

995
01:11:07,018 --> 01:11:09,730
. . . .لحظة

996
01:11:09,814 --> 01:11:11,857
. .السيدة الرائعة

997
01:11:13,277 --> 01:11:15,322
... شيء مثل

998
01:11:16,572 --> 01:11:19,118
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

999
01:11:19,242 --> 01:11:22,998
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1000
01:11:23,082 --> 01:11:25,627
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:11:25,751 --> 01:11:28,298
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1002
01:11:28,380 --> 01:11:32,219
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1003
01:11:32,304 --> 01:11:34,681
فتاة سمراء جميلة جداً

1004
01:11:35,599 --> 01:11:38,936
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1005
01:11:39,062 --> 01:11:41,190
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1006
01:11:41,315 --> 01:11:45,947
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1007
01:11:46,031 --> 01:11:50,203
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1008
01:11:51,914 --> 01:11:53,958
.لا

1009
01:11:54,083 --> 01:11:56,127
.لم أكن

1010
01:11:57,713 --> 01:12:00,718
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1011
01:12:02,386 --> 01:12:06,309
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1012
01:12:06,392 --> 01:12:08,603
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1013
01:12:08,729 --> 01:12:12,901
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1014
01:12:14,195 --> 01:12:18,241
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1015
01:12:18,866 --> 01:12:21,161
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1016
01:12:21,287 --> 01:12:23,999
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1017
01:12:24,082 --> 01:12:27,587
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1018
01:12:29,382 --> 01:12:34,013
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1019
01:12:34,097 --> 01:12:38,268
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1020
01:12:38,352 --> 01:12:39,187
.لا بأس

1021
01:12:40,772 --> 01:12:44,361
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1022
01:12:44,443 --> 01:12:46,739
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1023
01:12:46,822 --> 01:12:50,662
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1024
01:12:50,787 --> 01:12:54,292
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1025
01:12:54,416 --> 01:12:58,338
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1026
01:12:58,421 --> 01:13:02,511
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1027
01:13:02,594 --> 01:13:04,891
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1028
01:13:05,016 --> 01:13:09,311
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1029
01:13:09,395 --> 01:13:11,857
.أعطني هذا

1030
01:13:11,941 --> 01:13:15,696
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1031
01:13:22,790 --> 01:13:25,167
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1032
01:13:25,252 --> 01:13:28,130
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1033
01:13:28,213 --> 01:13:31,885
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1034
01:13:43,401 --> 01:13:45,863
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1035
01:13:46,781 --> 01:13:49,241
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1036
01:13:53,249 --> 01:13:58,213
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1037
01:13:58,338 --> 01:14:00,800
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1038
01:14:00,925 --> 01:14:04,681
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1039
01:14:07,476 --> 01:14:10,731
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1040
01:14:10,814 --> 01:14:12,858
أعطني هذه

1041
01:14:13,610 --> 01:14:15,653
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1042
01:14:15,779 --> 01:14:18,951
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1043
01:14:19,034 --> 01:14:22,038
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1044
01:14:22,162 --> 01:14:27,295
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1045
01:14:27,379 --> 01:14:29,756
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1046
01:14:29,840 --> 01:14:32,929
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1047
01:14:33,011 --> 01:14:38,143
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1048
01:14:38,268 --> 01:14:41,690
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1049
01:14:42,399 --> 01:14:44,861
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1050
01:14:47,532 --> 01:14:50,702
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1051
01:14:50,786 --> 01:14:53,165
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1052
01:14:53,290 --> 01:14:57,921
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1053
01:14:58,045 --> 01:15:01,132
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1054
01:15:01,217 --> 01:15:05,265
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1055
01:15:05,347 --> 01:15:08,519
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1056
01:15:08,602 --> 01:15:12,524
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1057
01:15:12,650 --> 01:15:15,903
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1058
01:15:15,988 --> 01:15:19,243
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1059
01:15:19,325 --> 01:15:21,786
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1060
01:15:21,871 --> 01:15:24,959
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1061
01:15:25,085 --> 01:15:28,505
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1062
01:15:32,677 --> 01:15:35,556
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1063
01:15:35,640 --> 01:15:39,729
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1064
01:15:39,812 --> 01:15:44,695
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1065
01:15:44,777 --> 01:15:47,782
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1066
01:15:47,907 --> 01:15:53,289
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1067
01:15:53,374 --> 01:15:55,836
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1068
01:15:56,210 --> 01:15:58,672
.هذا ليس جواباً

1069
01:15:58,755 --> 01:16:01,676
!أي نوع من الرجال أنت؟

1070
01:16:01,760 --> 01:16:04,931
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1071
01:16:05,014 --> 01:16:09,310
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1072
01:16:09,394 --> 01:16:14,276
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1073
01:16:14,401 --> 01:16:18,157
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1074
01:16:18,283 --> 01:16:21,286
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1075
01:16:21,371 --> 01:16:24,624
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1076
01:16:24,749 --> 01:16:29,213
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1077
01:16:29,339 --> 01:16:33,804
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1078
01:16:33,887 --> 01:16:36,683
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1079
01:16:36,765 --> 01:16:39,686
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1080
01:16:39,769 --> 01:16:42,733
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1081
01:16:42,815 --> 01:16:46,405
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1082
01:16:48,324 --> 01:16:53,038
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1083
01:16:53,163 --> 01:16:55,459
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1084
01:17:04,972 --> 01:17:09,186
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1085
01:17:09,270 --> 01:17:12,274
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1086
01:17:12,399 --> 01:17:15,237
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1087
01:17:15,611 --> 01:17:17,740
واحد، إثنان، ثلاثة

1088
01:17:18,157 --> 01:17:21,245
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1089
01:17:23,915 --> 01:17:25,959
.ثمانية

1090
01:17:30,882 --> 01:17:32,927
.تسعة

1091
01:17:34,637 --> 01:17:37,893
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1092
01:17:37,976 --> 01:17:40,270
.واحد، إثنان، ثلاثة

1093
01:17:40,355 --> 01:17:43,776
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1094
01:17:43,984 --> 01:17:45,778
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1095
01:17:45,861 --> 01:17:49,867
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1096
01:17:49,950 --> 01:17:51,660
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1097
01:17:51,746 --> 01:17:55,250
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1098
01:17:55,333 --> 01:17:57,378
.وحول ذهابه إلى السينما

1099
01:17:57,503 --> 01:18:00,507
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1100
01:18:00,632 --> 01:18:04,678
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1101
01:18:04,764 --> 01:18:08,351
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1102
01:18:08,476 --> 01:18:13,358
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1103
01:18:13,483 --> 01:18:16,571
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1104
01:18:16,654 --> 01:18:19,741
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1105
01:18:19,825 --> 01:18:23,330
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1106
01:18:23,413 --> 01:18:27,586
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1107
01:18:27,669 --> 01:18:30,298
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1108
01:18:30,382 --> 01:18:34,053
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1109
01:18:34,136 --> 01:18:38,184
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1110
01:18:38,267 --> 01:18:41,857
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1111
01:18:41,939 --> 01:18:45,611
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1112
01:18:45,694 --> 01:18:47,739
ما الذي يحدث هنا؟

1113
01:18:48,489 --> 01:18:52,538
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1114
01:18:52,621 --> 01:18:56,375
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1115
01:18:57,335 --> 01:18:59,380
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1116
01:18:59,504 --> 01:19:02,218
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1117
01:19:03,970 --> 01:19:06,432
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1118
01:19:06,558 --> 01:19:09,102
. . .أنا أتحدث، وأنت

1119
01:19:09,936 --> 01:19:11,981
.اسمعني

1120
01:19:12,773 --> 01:19:15,236
. . .نحن. . . نحن . . .

1121
01:19:15,361 --> 01:19:19,909
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1122
01:19:20,785 --> 01:19:23,246
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1123
01:19:24,331 --> 01:19:26,460
.هؤلاء الناس خطرون

1124
01:19:26,585 --> 01:19:28,880
.إنهم. . . متوحشون

1125
01:19:29,797 --> 01:19:32,260
. .اسمعني

1126
01:19:32,884 --> 01:19:36,890
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1127
01:19:40,812 --> 01:19:43,651
...أحياناً

1128
01:20:20,075 --> 01:20:25,584
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1129
01:20:25,667 --> 01:20:31,174
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1130
01:20:31,258 --> 01:20:33,636
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1131
01:20:33,720 --> 01:20:37,933
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1132
01:20:38,017 --> 01:20:41,771
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1133
01:20:41,897 --> 01:20:47,029
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1134
01:20:47,112 --> 01:20:53,036
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1135
01:20:53,162 --> 01:20:55,457
.لكن لدينا شك معقول

1136
01:20:55,541 --> 01:20:59,297
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1137
01:20:59,380 --> 01:21:04,010
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1138
01:21:05,137 --> 01:21:10,521
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1139
01:21:11,521 --> 01:21:13,983
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1140
01:21:14,859 --> 01:21:18,531
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1141
01:21:18,614 --> 01:21:23,079
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1142
01:21:23,161 --> 01:21:26,000
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1143
01:21:26,083 --> 01:21:28,795
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1144
01:21:28,878 --> 01:21:31,508
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1145
01:21:31,591 --> 01:21:34,679
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1146
01:21:34,803 --> 01:21:37,723
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1147
01:21:37,808 --> 01:21:41,813
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1148
01:21:42,272 --> 01:21:44,652
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1149
01:21:44,777 --> 01:21:47,947
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1150
01:21:48,031 --> 01:21:51,368
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1151
01:21:51,451 --> 01:21:55,582
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1152
01:21:55,666 --> 01:21:58,211
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1153
01:21:58,295 --> 01:22:02,466
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1154
01:22:02,551 --> 01:22:07,891
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1155
01:22:07,975 --> 01:22:10,352
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1156
01:22:10,479 --> 01:22:16,236
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1157
01:22:16,361 --> 01:22:20,908
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1158
01:22:20,993 --> 01:22:24,498
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1159
01:22:29,213 --> 01:22:31,257
ماذا عنك أنت؟

1160
01:22:32,590 --> 01:22:38,851
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1161
01:22:38,976 --> 01:22:42,898
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1162
01:22:43,023 --> 01:22:47,195
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1163
01:22:47,279 --> 01:22:50,867
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1164
01:22:50,993 --> 01:22:53,120
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1165
01:22:53,245 --> 01:22:57,084
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1166
01:22:57,209 --> 01:22:59,421
.حسناً.  أغير صوتي

1167
01:22:59,547 --> 01:23:02,717
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1168
01:23:02,842 --> 01:23:06,347
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1169
01:23:06,472 --> 01:23:09,894
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1170
01:23:10,018 --> 01:23:12,939
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1171
01:23:13,023 --> 01:23:16,778
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1172
01:23:17,654 --> 01:23:21,409
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1173
01:23:21,534 --> 01:23:26,333
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1174
01:23:26,416 --> 01:23:31,882
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1175
01:23:32,508 --> 01:23:33,593
.حسناً

1176
01:23:33,677 --> 01:23:36,765
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1177
01:23:36,847 --> 01:23:39,768
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1178
01:23:39,852 --> 01:23:45,693
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1179
01:23:45,777 --> 01:23:51,450
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1180
01:23:51,575 --> 01:23:56,458
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1181
01:23:56,541 --> 01:23:59,503
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1182
01:23:59,588 --> 01:24:03,843
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1183
01:24:03,928 --> 01:24:06,597
.أوه , آسف على المقاطعة

1184
01:24:06,680 --> 01:24:10,102
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1185
01:24:10,185 --> 01:24:15,066
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1186
01:24:15,318 --> 01:24:19,698
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1187
01:24:19,782 --> 01:24:22,785
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1188
01:24:22,910 --> 01:24:24,164
هيا، ألن تنتهي؟

1189
01:24:24,289 --> 01:24:28,752
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1190
01:24:28,835 --> 01:24:32,259
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1191
01:24:32,342 --> 01:24:36,263
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1192
01:24:36,346 --> 01:24:40,351
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1193
01:24:40,436 --> 01:24:43,941
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1194
01:24:44,066 --> 01:24:48,612
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1195
01:24:48,696 --> 01:24:52,286
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1196
01:24:52,369 --> 01:24:54,412
.مزعج جداً

1197
01:24:54,539 --> 01:24:59,962
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1198
01:25:00,046 --> 01:25:04,260
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1199
01:25:04,344 --> 01:25:08,015
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1200
01:25:08,098 --> 01:25:12,313
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1201
01:25:12,397 --> 01:25:14,441
. دخان مقدس! هذا صحيح

1202
01:25:14,566 --> 01:25:20,240
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1203
01:25:20,365 --> 01:25:23,329
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1204
01:25:23,411 --> 01:25:30,337
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1205
01:25:30,422 --> 01:25:34,678
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1206
01:25:35,095 --> 01:25:38,516
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1207
01:25:38,599 --> 01:25:42,354
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1208
01:25:43,398 --> 01:25:47,403
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1209
01:25:47,486 --> 01:25:53,035
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1210
01:25:53,120 --> 01:25:56,957
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1211
01:25:57,041 --> 01:26:02,965
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1212
01:26:03,092 --> 01:26:06,597
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1213
01:26:06,721 --> 01:26:10,059
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1214
01:26:10,184 --> 01:26:13,522
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1215
01:26:13,648 --> 01:26:15,150
.هيا. تجاهله

1216
01:26:15,233 --> 01:26:19,781
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1217
01:26:19,906 --> 01:26:22,995
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1218
01:26:23,287 --> 01:26:24,997
ما الذي تهدف إليه؟

1219
01:26:25,081 --> 01:26:28,669
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1220
01:26:28,793 --> 01:26:33,342
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1221
01:26:36,805 --> 01:26:38,933
.لا.  لا يمكن

1222
01:26:39,016 --> 01:26:41,479
!لم أر أية علامات

1223
01:26:42,980 --> 01:26:47,111
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1224
01:26:47,195 --> 01:26:49,406
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1225
01:26:49,532 --> 01:26:52,493
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1226
01:26:52,578 --> 01:26:56,248
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1227
01:26:56,373 --> 01:26:59,879
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1228
01:27:00,003 --> 01:27:04,260
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1229
01:27:04,343 --> 01:27:09,142
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1230
01:27:09,225 --> 01:27:12,562
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1231
01:27:12,647 --> 01:27:15,650
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1232
01:27:15,776 --> 01:27:20,073
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1233
01:27:20,197 --> 01:27:22,242
.هذا كل شيء

1234
01:27:22,409 --> 01:27:24,871
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1235
01:27:24,954 --> 01:27:26,999
.لا.  لا

1236
01:27:28,083 --> 01:27:30,129
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1237
01:27:30,212 --> 01:27:34,761
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1238
01:27:34,886 --> 01:27:37,348
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1239
01:27:37,431 --> 01:27:42,061
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1240
01:27:42,186 --> 01:27:45,275
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1241
01:27:45,400 --> 01:27:48,404
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1242
01:27:48,488 --> 01:27:52,326
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1243
01:27:52,451 --> 01:27:55,956
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1244
01:27:56,039 --> 01:27:59,545
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1245
01:27:59,627 --> 01:28:03,550
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1246
01:28:03,634 --> 01:28:06,638
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1247
01:28:06,721 --> 01:28:12,730
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1248
01:28:12,855 --> 01:28:15,858
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1249
01:28:15,941 --> 01:28:17,445
.أوه، توقف عن هذا

1250
01:28:17,528 --> 01:28:20,531
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1251
01:28:20,740 --> 01:28:23,745
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1252
01:28:27,040 --> 01:28:29,085
أليس محتملاً؟

1253
01:28:30,003 --> 01:28:32,048
.غير مذنب

1254
01:28:35,802 --> 01:28:38,431
هل تعتقد أنه مذنب؟

1255
01:28:38,515 --> 01:28:40,810
.أعتقد أنه مذنب

1256
01:28:43,314 --> 01:28:45,359
أليس كذلك؟

1257
01:28:47,653 --> 01:28:49,154
.لا

1258
01:28:49,239 --> 01:28:52,242
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1259
01:28:52,367 --> 01:28:56,290
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1260
01:28:56,416 --> 01:28:59,503
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1261
01:28:59,586 --> 01:29:03,174
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1262
01:29:03,258 --> 01:29:07,346
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1263
01:29:11,936 --> 01:29:14,398
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1264
01:29:17,276 --> 01:29:19,155
.أنت لوحدك

1265
01:29:19,239 --> 01:29:23,535
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1266
01:29:25,872 --> 01:29:27,833
.إنه حقك

1267
01:29:37,346 --> 01:29:40,309
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1268
01:29:41,143 --> 01:29:45,357
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1269
01:29:45,775 --> 01:29:49,530
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1270
01:29:50,656 --> 01:29:53,452
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1271
01:29:58,416 --> 01:30:04,760
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1272
01:30:04,843 --> 01:30:07,931
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1273
01:30:09,016 --> 01:30:14,690
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1274
01:30:15,983 --> 01:30:19,654
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1275
01:30:19,739 --> 01:30:23,244
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1276
01:30:23,327 --> 01:30:26,915
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1277
01:30:27,457 --> 01:30:33,716
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1278
01:30:33,799 --> 01:30:37,472
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1279
01:30:37,554 --> 01:30:42,270
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1280
01:30:44,856 --> 01:30:47,861
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1281
01:30:47,986 --> 01:30:51,241
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1282
01:30:51,366 --> 01:30:55,371
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1283
01:30:55,454 --> 01:31:01,630
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1284
01:31:01,755 --> 01:31:05,427
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1285
01:31:05,552 --> 01:31:08,889
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1286
01:31:09,682 --> 01:31:13,522
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1287
01:31:13,647 --> 01:31:17,819
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1288
01:31:18,235 --> 01:31:20,280
. . .هنا

1289
01:31:22,367 --> 01:31:25,704
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1290
01:31:32,171 --> 01:31:34,216
حسناً؟

1291
01:31:36,012 --> 01:31:38,054
!قولوا شيئاً

1292
01:31:43,103 --> 01:31:46,441
!أصحاب القلوب الرحيمة

1293
01:31:47,276 --> 01:31:52,492
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1294
01:31:55,078 --> 01:31:58,834
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1295
01:32:10,725 --> 01:32:12,770
. . .لا

1296
01:32:16,359 --> 01:32:18,404
.غير مذنب

1297
01:32:21,658 --> 01:32:23,703
.غير مذنب

1298
01:32:39,182 --> 01:32:41,227
.نحن مستعدون الآن

1299
01:34:34,215 --> 01:34:36,261
!هيا

1300
01:34:40,517 --> 01:34:43,520
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1301
01:34:43,604 --> 01:34:45,649
.اسمي مكاردل

1302
01:34:47,985 --> 01:34:50,696
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً -
.نعم.. طويل جداً -

