0 00:00:00,000 --> 00:00:46,285 garaa : ترجمــــــــــــــــــــــــــــــــة Sayed_TheRock : تعديل التوقيت حصرياً لصالح موقع مزيكا توداى WwW.MaZiKa2daY.CoM 1 00:00:46,285 --> 00:00:49,670 "الخلاص" 2 00:01:36,049 --> 00:01:37,911 الاصلاحية، 2003 3 00:01:40,571 --> 00:01:41,477 (ماركوس) 4 00:01:49,299 --> 00:01:50,605 كيف حالك؟ 5 00:01:50,606 --> 00:01:52,801 لقد مرت ساعة 6 00:01:56,567 --> 00:02:00,322 سنحاول للمرة الأخيرة 7 00:02:00,323 --> 00:02:04,111 سأبقى 8 00:02:07,283 --> 00:02:11,864 ستوقع أوراق للتبرع بجسدك 9 00:02:13,426 --> 00:02:17,434 ربما يكون لديك فرصة أخرى 10 00:02:17,435 --> 00:02:20,802 ربما يكون لديك الفرصة لتعيش مرة أخرى 11 00:02:20,803 --> 00:02:22,770 تعرفين ما فعلت 12 00:02:22,771 --> 00:02:26,339 أخى و صديقين ماتوا بسببى 13 00:02:27,567 --> 00:02:30,024 لا أبحث عن فرصة أخرى 14 00:02:35,021 --> 00:02:37,583 لست الوحيد المحكوم عليه بالأعدام، اليس كذلك؟ 15 00:02:40,824 --> 00:02:43,521 هل تعتقدين أنى سأعالجك من السرطان، (سيرينا)؟ 16 00:02:45,509 --> 00:02:47,931 لست قلقة على نفسى 17 00:02:49,189 --> 00:02:52,786 قلقة على مستقبل الجنس البشرى 18 00:02:54,299 --> 00:02:56,125 أعتقدت ذلك 19 00:02:57,514 --> 00:02:58,565 لماذا؟ 20 00:02:58,566 --> 00:03:00,559 تستطيعين فعلها 21 00:03:17,371 --> 00:03:19,785 هذا طعم الموت 22 00:03:38,141 --> 00:03:40,453 تقوم بعمل نبيل 23 00:03:40,454 --> 00:03:44,250 أنا مذنب، ووقتى قد أنتهى 24 00:03:49,367 --> 00:03:53,094 عندما يعبر وادى ظلام الموت 25 00:03:53,095 --> 00:03:55,117 لن أخاف أى شر 26 00:03:55,118 --> 00:03:57,710 لأنكَ معى 27 00:03:57,711 --> 00:04:01,918 تواسينى و تطمئننى 28 00:04:17,050 --> 00:04:18,544 الديك كلمة أخيرة؟ 30 00:05:10,157 --> 00:05:11,528 اظهرت البشرية كأعداء 31 00:05:11,563 --> 00:05:14,484 فقررت أن تبدأ الهجوم 32 00:05:15,082 --> 00:05:18,690 بأطلاق الاسحلة النووية 33 00:05:18,725 --> 00:05:20,979 لتواجهة البشرية كابوس جديد 34 00:05:20,980 --> 00:05:22,577 حرب ضد الالات 35 00:05:23,329 --> 00:05:27,359 لقتل البشر و اصطيادهم صنعت الشبكة آلات 36 00:05:27,360 --> 00:05:31,332 عندما بدأ الناس فى البحث عن قائد للمقاومة 37 00:05:31,333 --> 00:05:33,748 الرجل الوحيد الذى يحمل مفتاح الخلاص 38 00:05:33,749 --> 00:05:38,684 (لكنها كانت نبؤة خاطئة(لجون كونر 39 00:05:47,990 --> 00:05:50,318 الهدف أقترب 40 00:05:50,319 --> 00:05:54,466 وقت الوصول 11 ثانية 41 00:06:31,653 --> 00:06:32,960 تعال هنا 42 00:06:43,067 --> 00:06:45,835 كونر)على الأرض) 43 00:06:50,205 --> 00:06:51,770 هذه المهمة ستكون سريعة 44 00:06:51,771 --> 00:06:55,600 القايدة تريد المعلومات فلا تهتموا بشىء آخر 45 00:07:29,906 --> 00:07:31,868 لا يوجد آثر للالات لقد أختفوا 46 00:07:31,869 --> 00:07:35,634 المكان هادىء جداا 47 00:07:56,698 --> 00:07:58,817 لنذهب 48 00:07:58,818 --> 00:08:01,314 شاهدت شيئا ما؟ 49 00:08:25,280 --> 00:08:27,937 حددنا مكان الهدف 50 00:08:27,938 --> 00:08:31,084 هناك شىء ما هنا يجب أن تراه 51 00:08:50,002 --> 00:08:52,195 اخذنا ما اتينا من اجله، الوقت يمر 52 00:08:52,696 --> 00:08:55,914 آمنوا المحيط، لدى فجوة كبيرة هنا 53 00:08:55,915 --> 00:08:58,112 لماذا لم بقتلوا هذا الرجل؟ 54 00:08:59,942 --> 00:09:02,788 أعتقد هذا ما كنا نبحث عنه، اعنى مصدرهم 55 00:09:02,789 --> 00:09:05,432 يتم أخذ البشر إلى سان فرانسيسكو 56 00:09:05,433 --> 00:09:08,356 لبعض الأغراض الخاصة بالآلات WwW.MaZiKa2daY.CoM 57 00:09:08,357 --> 00:09:10,616 أرسل المعلومات للقيادة 58 00:09:10,617 --> 00:09:12,490 يتم التحميل، احتاج لدقيقتين 59 00:09:12,491 --> 00:09:14,860 أرجع للخلف، للخف 60 00:09:14,861 --> 00:09:16,745 توقف، زنزانة 456 الموديل 101 61 00:09:21,444 --> 00:09:23,679 تى-800)الآلة) 62 00:09:25,650 --> 00:09:26,985 ماذا قال سيكون الأمر؟ 63 00:09:26,986 --> 00:09:28,783 مفاجأة 64 00:09:28,784 --> 00:09:31,372 كونر)هذا ليس من شأننا، هذه ليست مهمتنا) 65 00:09:31,373 --> 00:09:32,880 لقد أنتهت مهمتك 66 00:09:32,881 --> 00:09:35,773 هيا لقد نسخنا ما نحتاج لنذهب 67 00:09:41,224 --> 00:09:42,592 كونر)لنذهب) 68 00:09:42,593 --> 00:09:45,666 تذكر يجب أن تجيب على الراديو حتى لو كنت ميتا 69 00:09:57,900 --> 00:10:00,113 كونر)أبعث بالتقرير) 70 00:10:00,114 --> 00:10:01,745 هناك شىء ما خطأ 71 00:10:12,917 --> 00:10:14,410 أجب 72 00:10:17,838 --> 00:10:20,113 حددت مكان طائرة العدو 73 00:10:22,526 --> 00:10:25,408 يجب أن نذهب الأن 74 00:10:42,797 --> 00:10:46,200 كونر)إلى أين تذهب؟) 75 00:12:27,089 --> 00:12:29,875 من القايدة (لبرافو10)هل تسمعنى؟حول 76 00:12:35,491 --> 00:12:37,949 برافو10)هل تسمعنى حول؟) 77 00:12:41,948 --> 00:12:44,197 برافو10)هل تسمعنى حول؟) 78 00:12:48,052 --> 00:12:50,894 نعم- برافو10)عرف عن نفسك)- 79 00:12:52,516 --> 00:12:53,720 (كونر) 80 00:12:53,721 --> 00:12:57,079 سنأخذك من نقطة الخروج، كم عدد الناجين؟حول 81 00:12:58,080 --> 00:12:59,729 واحد 82 00:13:01,726 --> 00:13:02,884 تم الاستلام 83 00:14:04,490 --> 00:14:06,628 إلى أين نذهب سيدى؟ 84 00:14:06,629 --> 00:14:09,661 القاعدة؟- لا- 85 00:14:09,662 --> 00:14:12,290 خذنى للقيادة- سيدى؟- 86 00:14:14,281 --> 00:14:15,754 للقيادة 87 00:14:15,755 --> 00:14:17,854 حاضر، سيدى 88 00:14:37,378 --> 00:14:40,216 القيادة ترفض الأفصاح عن مكانها 89 00:14:40,217 --> 00:14:42,741 إلى أين تريد الذهاب؟- خذنى إلى هناك- 90 00:14:42,742 --> 00:14:44,739 لقد تم رفض الطلب، سيدى 91 00:14:44,740 --> 00:14:47,430 لا أعرف إلى أين اذهب؟ 92 00:14:51,247 --> 00:14:52,933 سوف آخذك إلى هناك 93 00:14:52,934 --> 00:14:56,413 و أخبرهم ما احتاجه 94 00:14:56,414 --> 00:14:58,195 الأن 95 00:15:29,000 --> 00:15:30,672 (جون كونر) 96 00:15:30,673 --> 00:15:33,132 القائد المتوقع للمقاومة 97 00:15:33,133 --> 00:15:36,045 لقد عرضت حياة الكثيرين للخطر 98 00:15:36,046 --> 00:15:37,946 بسبب عنادك 99 00:15:38,933 --> 00:15:40,357 عن ماذا تتكلم؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 100 00:15:40,358 --> 00:15:42,751 لماذا نحارب فى الأسفل؟ 101 00:15:42,752 --> 00:15:44,959 لماذا تريد أن تعرف؟فقط أعرف الاساسيات 102 00:15:44,960 --> 00:15:49,453 لماذا أريد أن أعرف؟لأن رجالى ماتوا فى فى الأسفل 103 00:15:49,454 --> 00:15:51,337 لماذا نحارب فى الأسفل؟ 104 00:15:51,338 --> 00:15:53,484 (لأننا وجدنا الحل(كونر 105 00:15:53,485 --> 00:15:56,920 يستطيع أنهاء الحرب، للأبد 106 00:16:00,374 --> 00:16:03,455 نعرف أن الآلات تستخدم الموجات القصيرة للتواصل 107 00:16:03,456 --> 00:16:08,611 وجدوا اشارات مختفية تحت الاشارات الرئيسية 108 00:16:08,612 --> 00:16:12,605 تسمح بالتحكم المباشر فى الآلة 109 00:16:12,606 --> 00:16:15,372 سكاى نت)آلة كبقية الآلات) 110 00:16:15,373 --> 00:16:17,437 لديها مفتاح للايقاف 111 00:16:17,438 --> 00:16:21,621 هل ستعمل؟- ستعمل؟ نعم- 112 00:16:21,656 --> 00:16:23,506 هل تمت تجربتها عمليا، لا 113 00:16:25,489 --> 00:16:26,551 أعطنى اياها 114 00:16:28,086 --> 00:16:29,381 سأفعلها 115 00:16:30,377 --> 00:16:31,615 سأجربها 116 00:16:34,711 --> 00:16:37,601 كونر)وحدتك لديها ملف ممتاز) 117 00:16:37,602 --> 00:16:39,451 حسنا 118 00:16:40,856 --> 00:16:41,988 حسنا 119 00:16:43,664 --> 00:16:46,371 حملها للسطح، و أعطها له 120 00:16:51,406 --> 00:16:52,962 كونر)لو قمت بهذا بطريقة صحيحة) WwW.MaZiKa2daY.CoM 121 00:16:52,963 --> 00:16:55,252 الحرب ستنتهى 122 00:16:55,253 --> 00:16:58,366 لدينا أربعة أيام 123 00:17:01,554 --> 00:17:03,887 (كونر) 124 00:17:03,888 --> 00:17:06,466 هذه شفرات الاشارة 125 00:17:08,193 --> 00:17:10,316 حظ سعيد- لماذا أربعة أيام؟- 126 00:17:10,317 --> 00:17:13,355 (قطعت أتصال من(سكاى نت 127 00:17:13,356 --> 00:17:16,361 يقول كل من فى الغرفة سيموت بنهاية الاسبوع 128 00:17:16,362 --> 00:17:18,521 أنت رقم اثنين فى القائمة 129 00:17:20,758 --> 00:17:23,222 من رقم واحد؟- لا أعرف- 130 00:17:23,223 --> 00:17:26,282 (مدنى(كايلى ريس 131 00:18:06,640 --> 00:18:08,001 زعيم 132 00:18:11,172 --> 00:18:14,323 لم ينجوا أحد؟؟ 133 00:19:00,167 --> 00:19:03,475 هذا الشريط 28 من(سارة كونر)إلى(جون)أبنى 134 00:19:03,476 --> 00:19:07,499 أصعب شىء هوا تحديد ما اخبرك به 135 00:19:07,500 --> 00:19:08,731 و ما لا أخبرك به 136 00:19:08,732 --> 00:19:10,852 هل أخبرك عن والدك؟ 137 00:19:10,853 --> 00:19:13,794 سيؤثر هذا فى قرارك بارساله عبر الزمن 138 00:19:13,795 --> 00:19:15,192 لحمايتى 139 00:19:15,193 --> 00:19:17,164 و أنت تعرف أن هذا والدك 140 00:19:17,165 --> 00:19:20,495 و سوف تكون مراهق عندما تقابله 141 00:19:20,496 --> 00:19:23,516 أشعر بالزعر من التفكير فى هذا 142 00:19:23,517 --> 00:19:27,284 لكن إن لم ترسل(كايلى)فأنت لن تولد 143 00:19:27,285 --> 00:19:29,167 سكاى نت)ستفوز بالحرب) 144 00:19:34,554 --> 00:19:36,200 هل تريد التكلم فى الأمر؟ 145 00:19:38,037 --> 00:19:40,142 كايلى)هناك بمفردة فى مكان ما) 146 00:19:40,143 --> 00:19:41,912 سكاى نت)تضعه هدف لها) 147 00:19:41,913 --> 00:19:44,752 ماذا عن الأشارة؟ 148 00:19:46,440 --> 00:19:48,107 كما ترين 149 00:19:57,137 --> 00:19:58,887 إذا نجحت سيكون رائعا- نعم- 150 00:19:58,888 --> 00:20:01,209 يجب أن نكون حذرين- أوافقك الرأى- 151 00:20:02,185 --> 00:20:04,237 لكن يجب أن نجرب- حسنا- 152 00:20:05,631 --> 00:20:08,763 اقترح أن نبدأ بشى صغير، شىء نعرفه 153 00:20:11,874 --> 00:20:15,076 فلتجرب أن تمسك آليا و نجرى عليه الاختبار 154 00:20:18,740 --> 00:20:20,173 ما الأمر(جون)؟ 155 00:20:22,034 --> 00:20:25,732 قتل(كيلى ريس)سيغير المستقبل 156 00:20:27,120 --> 00:20:28,698 (لن يكون هناك(جون كونر 157 00:21:52,777 --> 00:21:54,489 تعال معى، إذا أردت ان تعيش 158 00:22:56,515 --> 00:22:57,796 ما هذا؟ 159 00:22:58,947 --> 00:23:01,111 لن تتكلم هى، بل ستبدأ أنت بالكلام 160 00:23:02,650 --> 00:23:03,882 من أين احضرت تلك السترة؟ 161 00:23:03,883 --> 00:23:05,917 المالك السابق لم يعد بحاجة إليها 162 00:23:07,460 --> 00:23:10,362 هل ترى اللون الأحمر؟انها لطخة دماء 163 00:23:10,363 --> 00:23:14,710 رمز المقاومة، من الواضح أنكَ لست من المقاومة 164 00:23:16,948 --> 00:23:17,707 أخلعه 165 00:23:19,548 --> 00:23:22,320 إذا صوبت السلاح على أحدهم، يجب أن تكون مستعدا لاطلاق النار 166 00:23:27,585 --> 00:23:29,453 الأن ساسألك مرة أخرى 167 00:23:31,143 --> 00:23:33,247 ما كان هذا الشىء؟- المدمر- 168 00:23:33,248 --> 00:23:35,423 (تى-600) 169 00:23:39,652 --> 00:23:41,092 فى أى يوم؟ 170 00:23:41,093 --> 00:23:43,297 ما السنة؟ 171 00:23:50,726 --> 00:23:52,334 ماذا حدث هنا؟ 172 00:23:55,024 --> 00:23:57,156 يوم الحساب 173 00:24:00,953 --> 00:24:02,351 يجب أن أخرج من هنا 174 00:24:02,352 --> 00:24:05,568 لا تستطيع السير على الأقدام، ستمسكك الآلات 175 00:24:05,569 --> 00:24:07,530 تحتاج لشىء سريع 176 00:24:07,531 --> 00:24:09,745 أحتاج سيارة 177 00:24:09,746 --> 00:24:11,803 لابد ان يمتلكها أحد من مرصد جريفث 178 00:24:11,804 --> 00:24:14,489 لا أعرف حقيقة- خذنى إلى هناك- 179 00:24:16,897 --> 00:24:18,119 أنخفض 180 00:24:46,662 --> 00:24:48,805 صياد قاتل 181 00:24:55,446 --> 00:24:57,396 ما أسمك؟ 182 00:24:57,397 --> 00:25:00,712 (كايلى ريس) 183 00:25:03,857 --> 00:25:05,339 هيا 184 00:25:07,788 --> 00:25:10,752 لقد عدلته فأصبح لا يهاجم 185 00:25:10,753 --> 00:25:13,489 ربما ما زال يتلقى اشارة 186 00:25:13,490 --> 00:25:14,932 أغلقيه 187 00:25:16,694 --> 00:25:18,445 أمسكته؟ 188 00:25:18,446 --> 00:25:20,130 أمسكه جيدا 189 00:25:34,965 --> 00:25:38,522 لقد توقف، اللعنة 190 00:25:41,420 --> 00:25:43,734 الأشارة يجب أن تستمر 191 00:25:43,735 --> 00:25:45,808 إذا حدث أى توقف 192 00:25:55,369 --> 00:25:56,820 حول الجهاز لنوعية متحركة 193 00:25:56,821 --> 00:25:58,913 أريد أن اجربه على شىء اكبر فى الميدان- حسنا- 194 00:26:02,359 --> 00:26:03,068 بالتأكيد سيعمل 195 00:26:15,124 --> 00:26:17,882 أين السيارة؟- لا نتحرك بعد الظلام- 196 00:26:17,883 --> 00:26:21,792 الآلات تستخدم الأشعة تحت الحمراء، فموقفهم أفضل بالليل 197 00:26:21,793 --> 00:26:24,485 سنذهب فى الصباح 198 00:26:26,557 --> 00:26:29,125 ما هذا؟- ذئب أمريكى منذ يومين- 199 00:26:31,446 --> 00:26:34,367 أفضل من ذئب منذ ثلاثة أيام 200 00:26:51,730 --> 00:26:53,160 خذ هذا- ماذا؟- 201 00:26:53,161 --> 00:26:55,386 خذها 202 00:27:04,861 --> 00:27:06,892 سحر 203 00:27:11,722 --> 00:27:13,543 فهمت؟- نعم- 204 00:27:13,544 --> 00:27:15,444 شكرا لكَ 205 00:27:20,410 --> 00:27:23,041 هل تعمل؟- نعم- 206 00:27:23,042 --> 00:27:28,560 حاولنا أصلاحها، لكن لم تعمل من قبل 207 00:27:44,952 --> 00:27:46,350 أمسك هذا 208 00:27:51,555 --> 00:27:54,812 أين الجميع؟- رحلوا- 209 00:27:56,451 --> 00:27:57,935 لماذا أنت هنا؟ 210 00:27:57,936 --> 00:28:00,931 (نحن المقاومة فرع(لوس انجليس 211 00:28:00,932 --> 00:28:03,415 اهلا بك فى المقر الرئيسى 212 00:28:04,999 --> 00:28:06,650 مقاومة لماذا؟ 213 00:28:06,651 --> 00:28:10,793 (الآلات(سكاى نت 214 00:28:10,794 --> 00:28:13,238 فقط أنتم الاثنين- نعم- 215 00:28:15,720 --> 00:28:17,690 لديك واحدة من هؤلاء 216 00:28:17,691 --> 00:28:20,705 لا ليس بعد 217 00:28:31,010 --> 00:28:34,307 كنت أسمع لهذا دائما 218 00:28:36,267 --> 00:28:39,984 نحارب منذ مدة طويلة، فقدنا الكثيرين 219 00:28:39,985 --> 00:28:41,721 كثير ممن تحبهم ماتوا 220 00:28:41,722 --> 00:28:43,575 لكنك لست بمفردك 221 00:28:43,576 --> 00:28:46,976 المقاومة موجودة فى كل انحاء الكوكب 222 00:28:46,977 --> 00:28:49,858 عندما يتم طلبها 223 00:28:51,428 --> 00:28:52,653 هل ستعمل؟ 224 00:28:52,654 --> 00:28:54,190 أنهض 225 00:28:58,454 --> 00:29:00,000 أضغط على المفتاح 226 00:29:04,238 --> 00:29:07,704 تستطيع التأثير حتى 100 متر 227 00:29:07,705 --> 00:29:13,509 لكن(تى-600)اثقل نتيجة لتصميمها 228 00:29:13,510 --> 00:29:14,748 من هذا؟ 229 00:29:14,749 --> 00:29:17,747 لكنك لا تستطيع الهروب منهم، لديك خيار واحد 230 00:29:17,748 --> 00:29:22,187 ضع مفجرة خلف عنقهم 231 00:29:22,188 --> 00:29:26,027 و هناك قطعة غير منيعة 232 00:29:26,028 --> 00:29:28,635 فوق كل شىء أبق على قيد الحياة 233 00:29:28,636 --> 00:29:34,440 ليس لديك فكره عن أهميتك، و كم أصبحت مهما 234 00:29:34,441 --> 00:29:38,001 الآلات تينى مصنعا، كما أخبرتك 235 00:29:38,002 --> 00:29:41,937 رأيته بعينى، يبنون مصنعا 236 00:29:41,938 --> 00:29:43,623 للقضاء على الجنس البشرى 237 00:29:43,624 --> 00:29:46,261 سكاى نت)لها خطط) 238 00:29:46,262 --> 00:29:49,864 لكن خطط المقاومة أكثر 239 00:29:52,744 --> 00:29:53,836 (معكم(جون كونر 240 00:29:53,837 --> 00:29:58,172 إذا أستمع إلى أى شخص، فأنت من المقاومة 241 00:30:00,526 --> 00:30:02,198 (جون كونر) 242 00:30:16,658 --> 00:30:18,564 يجب أن نجد هذا الشخص 243 00:30:51,516 --> 00:30:52,960 هل ستعمل؟ 244 00:30:52,961 --> 00:30:54,431 تقريبا 245 00:30:54,432 --> 00:30:55,956 حسنا 246 00:30:55,957 --> 00:30:58,950 أعتقد لنذهب إلى الشرق 247 00:30:58,951 --> 00:31:01,882 نسير خلال الصحراء، و نتصل بالمقاومة 248 00:31:03,638 --> 00:31:06,428 سأتجه للشمال- لا- 249 00:31:06,429 --> 00:31:10,316 الآلات تتحكم فى الجزء الشمالى حتى سان فرانسيسكو 250 00:31:10,317 --> 00:31:11,388 (هذا مركز(سكاى نت 251 00:31:11,389 --> 00:31:13,162 هذه هى المعركة 252 00:31:13,163 --> 00:31:15,804 هناك شىء لا تفهمه عن(سكاى نت)، حسنا؟ 253 00:31:15,805 --> 00:31:17,622 من الخطر الذهاب إلى هناك 254 00:31:20,014 --> 00:31:21,270 (هذا كوبرى)لوس انجليس 255 00:31:27,392 --> 00:31:30,718 هيا يا رجل يجب أن نخرج من هنا 256 00:31:52,210 --> 00:31:53,808 ما هذا؟ 257 00:31:53,809 --> 00:31:57,438 شىء ما اخى كان يحبه 258 00:32:02,826 --> 00:32:04,212 أخرج 259 00:32:07,261 --> 00:32:09,495 هيا 260 00:32:09,530 --> 00:32:11,350 أخرج 261 00:32:14,504 --> 00:32:17,230 سترحل، هل ستتركنا؟ 262 00:32:20,474 --> 00:32:21,644 لقد فهمت هذا 263 00:32:23,788 --> 00:32:26,561 هل تعرف الفرق بيننا و بين الآلات؟ 264 00:32:28,120 --> 00:32:30,365 نحن ندفن موتانا 265 00:32:30,366 --> 00:32:34,528 لكن لن يدفنك أحد 266 00:32:44,933 --> 00:32:46,632 ادخلوا 267 00:32:46,633 --> 00:32:49,860 أنها تتبع الآلات- ابدأ القيادة- 268 00:32:59,204 --> 00:33:01,274 حاول أن تضلله 269 00:33:04,072 --> 00:33:06,284 اللعنة، لم أر هذا من قبل 270 00:33:43,462 --> 00:33:45,811 الفكرة أن نظل على قيد الحياة 271 00:33:45,812 --> 00:33:47,347 فهمت هذا 272 00:33:51,751 --> 00:33:54,383 أرى حركات كثيرة للعدو فى لوس انجليس 273 00:33:55,735 --> 00:33:57,551 هل لدينا أحد فى المنطقة؟ 274 00:33:57,552 --> 00:33:58,639 لا أحد قريب 275 00:33:58,640 --> 00:34:01,452 (أقربهم(وليام مانهاتى 276 00:34:01,453 --> 00:34:03,522 أرسل المروحية 277 00:34:04,975 --> 00:34:06,689 خذهم لمنطقة آمنة 278 00:34:06,690 --> 00:34:09,547 حلق حول المنطقة 67 279 00:34:09,548 --> 00:34:13,392 فى(لوس انجليس)رقم 1257983 280 00:34:13,393 --> 00:34:14,778 استلمت هذا؟ 281 00:34:14,779 --> 00:34:16,390 نعم 282 00:35:15,067 --> 00:35:16,755 هناك شخص ما هنا 283 00:35:18,849 --> 00:35:20,943 أنخفض انخفض 284 00:35:28,641 --> 00:35:30,438 هل هناك مشاكل؟ 285 00:35:30,472 --> 00:35:32,239 رأينا علامة المقاومة 286 00:35:32,240 --> 00:35:33,986 أنت من تريدنا و لسنا نحن 287 00:35:35,519 --> 00:35:36,697 ماذا تريد؟ 288 00:35:36,698 --> 00:35:38,081 أحتاج للوقود 289 00:35:39,024 --> 00:35:40,479 الموسم المظلم قادم 290 00:35:40,480 --> 00:35:43,174 لدينا ما يكفى لنا فقط 291 00:35:43,175 --> 00:35:46,696 عندما توجه سلاحك لشخص ما، يجب أن تكون مستعدا للضغط على الزناد 292 00:35:49,638 --> 00:35:51,240 اخفضوا اسلحتكم 293 00:35:55,976 --> 00:35:58,323 جئنا لايجاد المقاومة، هذا كل شىء؟ 294 00:35:58,324 --> 00:35:59,483 المقاومة؟ 295 00:35:59,484 --> 00:36:01,161 يا لها من مزحة 296 00:36:01,162 --> 00:36:03,577 محاربة تلك الآلات مستحيل 297 00:36:03,578 --> 00:36:05,847 نبقى مختفيين حتى لا يلاحظوننا 298 00:36:05,848 --> 00:36:08,053 تبقى مختفى، فيأتوا لقتلك 299 00:36:08,054 --> 00:36:09,863 عددنا قليل 300 00:36:09,864 --> 00:36:11,969 سأساعدكم 301 00:36:11,970 --> 00:36:13,402 لنذهب 302 00:36:13,403 --> 00:36:14,677 لن تذهبوا لأى مكان WwW.MaZiKa2daY.CoM 303 00:36:14,678 --> 00:36:17,584 ليس حتى أن يأكل 304 00:36:27,662 --> 00:36:29,364 أعطنى هذا 305 00:36:31,613 --> 00:36:32,889 تفضلِ 306 00:36:35,442 --> 00:36:37,888 هيا ساعدوا أنفسكم، كلوا 307 00:36:46,912 --> 00:36:48,794 هل أنت بخير يا بنى؟ 308 00:36:50,879 --> 00:36:53,891 يريد وقودنا 309 00:36:53,892 --> 00:36:56,354 ليس قراركِ لتتخذيه 310 00:37:34,168 --> 00:37:36,066 توقف 311 00:37:36,067 --> 00:37:39,627 أخلى المكان، اهربوا 312 00:37:45,596 --> 00:37:47,120 سوف نموت 313 00:38:00,000 --> 00:38:01,279 خذ هذا 314 00:38:13,724 --> 00:38:15,929 (ماركوس) 315 00:38:17,718 --> 00:38:19,900 لا نستطيع الهرب منه 316 00:39:08,217 --> 00:39:09,656 أطلق النار عليه 317 00:39:14,529 --> 00:39:16,127 أذهب 318 00:39:17,690 --> 00:39:18,662 هيا 319 00:39:22,491 --> 00:39:23,955 لم تنجح 320 00:39:23,956 --> 00:39:26,018 اللعنة 321 00:40:17,723 --> 00:40:19,394 آلات أخرى 322 00:40:32,617 --> 00:40:34,179 أسحب الفرامل 323 00:40:51,627 --> 00:40:53,071 اليمين 324 00:41:05,776 --> 00:41:06,958 أنتظر 324 00:41:03,680 --> 00:41:04,862 أنتظر 325 00:41:14,422 --> 00:41:16,637 أين الأخر؟ 326 00:41:41,244 --> 00:41:42,499 هيا 327 00:41:42,500 --> 00:41:44,182 أعطنى السلاح 328 00:41:59,612 --> 00:42:00,925 تمسكوا جيدا 329 00:42:08,002 --> 00:42:10,992 أنزل الكرة- حسنا- 330 00:43:40,875 --> 00:43:44,277 (كيلى) 331 00:43:49,890 --> 00:43:52,101 لا 332 00:43:57,017 --> 00:43:58,643 رأينا الهدف 333 00:44:00,876 --> 00:44:03,533 لم أر هذا العدد من قبل فى المستقبل 334 00:44:10,598 --> 00:44:12,503 سقطت وحدة 335 00:44:27,950 --> 00:44:32,118 بعض الوحدات تقترب أطلق النار 336 00:44:36,492 --> 00:44:38,258 ابدأ المناورات الأن 337 00:44:52,140 --> 00:44:54,330 أنفصل عنهم 338 00:44:56,916 --> 00:44:58,434 هيا(ويليام)أفعلها 339 00:45:17,880 --> 00:45:20,584 النقل يتم فى الشمال الشرقى 340 00:45:20,585 --> 00:45:23,974 الاحداثيات 289 سان فرانسيسكو WwW.MaZiKa2daY.CoM 341 00:45:25,810 --> 00:45:28,120 لنجرب الاشارة 342 00:45:28,121 --> 00:45:30,534 لنصلى أن تعمل جيدا 343 00:46:25,458 --> 00:46:26,569 هل أنتِ بخير؟ 344 00:46:26,570 --> 00:46:29,946 خذ السكين، انها فى جيبى الايسر 345 00:46:37,402 --> 00:46:40,224 ما أسمك؟- (بلار ويليامز)- 346 00:46:42,832 --> 00:46:44,128 أسمكَ؟ 347 00:46:48,200 --> 00:46:50,584 (ماركوس) 348 00:46:50,585 --> 00:46:52,453 تستطيع تركى الأن 349 00:47:01,503 --> 00:47:03,768 هذا الشىء أين ذهب؟- المتحول؟- 350 00:47:03,769 --> 00:47:07,172 إلى(سكاى نت)، إلى أين تذهب؟ 351 00:47:07,173 --> 00:47:08,478 خلفه 352 00:47:09,463 --> 00:47:14,206 أكره أن أقول هذا، لكن أن قابلته مرة اخرى ستموت 353 00:47:14,207 --> 00:47:16,838 مثلك، يسيرون فى نفس الطريق 354 00:47:16,839 --> 00:47:19,292 بعد فترة بدأت اتعود عليها 355 00:47:19,293 --> 00:47:21,896 لماذا لا تأتى معى إلى قاعدتى؟ 356 00:47:21,897 --> 00:47:24,134 سأذهب الأن 357 00:47:28,081 --> 00:47:30,075 إذا كانت لديك مشكلة مع الآلات 358 00:47:30,076 --> 00:47:32,191 أعرف من تريد أن تكلمه 359 00:47:34,792 --> 00:47:37,246 كم تبعد قاعدتكِ؟- يوم أو أثنين- 360 00:47:37,247 --> 00:47:39,885 فى هذا الاتجاه 361 00:48:05,195 --> 00:48:07,303 ماذا تقول؟ تكلم بالانجليزية 362 00:48:07,304 --> 00:48:12,636 كنت أقول له إذا لم يكن صحيحا 363 00:48:12,637 --> 00:48:15,785 فالآلات ستقتلنا- ستقتلنا كلنا- 364 00:48:15,786 --> 00:48:17,310 سيقتلون الجميع 365 00:48:17,311 --> 00:48:20,398 نحن كالطرائد يتم اصطيادنا 366 00:48:20,399 --> 00:48:22,222 اهدأ 367 00:48:22,223 --> 00:48:23,680 أنت لا تساعد 368 00:48:23,681 --> 00:48:26,816 أهم شىء نستطيع فعله الأن 369 00:48:26,817 --> 00:48:28,452 أن نبقى على قيد الحياة 370 00:48:28,453 --> 00:48:30,778 فى عقولنا و قلوبنا 371 00:48:30,779 --> 00:48:34,566 حسنا؟ نبقى على قيد الحياة 372 00:48:48,238 --> 00:48:49,530 هناك 373 00:48:56,854 --> 00:49:00,222 سنمكث هنا الليلة، سنصل للقاعدة غدا 374 00:49:03,724 --> 00:49:05,014 هل أنتِ خائفة؟ 375 00:49:07,132 --> 00:49:08,451 أنا بخير 376 00:49:27,800 --> 00:49:29,428 ماذا لديكِ هناك؟ 377 00:49:32,208 --> 00:49:34,132 لم أجد شيئا 378 00:49:34,133 --> 00:49:37,244 المعونات من الصعب ايجادها هذه الايام 379 00:49:37,245 --> 00:49:40,638 ليس لدى الكثير، لكن خذ ما تحتاجه WwW.MaZiKa2daY.CoM 380 00:49:42,266 --> 00:49:44,050 كنا نراقبكِ subtitle by garaa 381 00:49:45,733 --> 00:49:46,997 تبحثين عن هذا؟ 382 00:49:48,908 --> 00:49:51,560 هيا شباب، الآلات هى الاعداء 383 00:49:51,561 --> 00:49:53,293 نحن فى نفس الجانب 384 00:49:53,294 --> 00:49:56,609 لا ، لدى بعض الاصدقاء 385 00:49:56,610 --> 00:49:58,862 ربما يستطيعون نقلك للمنزل 386 00:49:58,863 --> 00:50:00,587 عندما أنتهى منكَ 387 00:50:03,369 --> 00:50:05,306 ربما تفكر فى تغيير رأيك 387 00:50:01,669 --> 00:50:03,606 ربما تفكر فى تغيير رأيك 388 00:50:44,613 --> 00:50:46,550 إذا قتلتنى، لن نفوز بتلك الحرب 389 00:50:52,958 --> 00:50:54,270 ياإلهى 390 00:51:38,877 --> 00:51:40,504 الجو بارد 391 00:51:48,969 --> 00:51:50,340 اهدأ 392 00:51:53,548 --> 00:51:55,710 أريد أن أشعر بحرارة جسدك 393 00:52:01,936 --> 00:52:04,024 لديك قلب قوى 394 00:52:06,260 --> 00:52:08,758 أحب صوته 395 00:52:15,402 --> 00:52:16,436 شكرا لكَ 396 00:52:17,298 --> 00:52:19,334 أنكَ انقذتنى 397 00:52:20,476 --> 00:52:23,200 لا أقابل اشخاص جيدين، هذه الايام 398 00:52:25,226 --> 00:52:27,010 أنا لست رجل جيد 399 00:52:33,382 --> 00:52:34,884 بالطبع أنت كذلك 400 00:52:34,885 --> 00:52:37,704 لا يوجد مثلك 401 00:52:47,172 --> 00:52:49,624 هل تعتقدى أن الناس تستحق فرصة ثانية؟ 402 00:52:53,370 --> 00:52:54,446 نعم 403 00:52:54,447 --> 00:52:55,872 اؤمن بهذا 404 00:53:00,000 --> 00:53:02,364 سكاى نت)تتعقبنا) 405 00:53:02,365 --> 00:53:04,514 لم نصل لهذا العمق من قبل 406 00:53:04,549 --> 00:53:06,936 أريد أن أجرب الاختراع فى هذه المنطقة 407 00:53:06,937 --> 00:53:09,042 على آلات أكبر 408 00:53:20,202 --> 00:53:21,700 سوف يجذبهم لهنا 409 00:53:38,388 --> 00:53:39,962 لقد جاء 410 00:54:02,141 --> 00:54:03,038 ابدأ تشغيلها 411 00:54:26,033 --> 00:54:28,165 لقد نجحت، نجحت 412 00:54:28,166 --> 00:54:29,660 هذا جميل 413 00:54:40,612 --> 00:54:43,680 القيادة؟- أخبرنى أنها تعمل- 414 00:54:43,715 --> 00:54:46,822 لقد نجحت بالفعل 415 00:54:46,823 --> 00:54:48,285 حسنا 416 00:54:48,286 --> 00:54:51,192 الهجمات فى الساعة الرابعة غدا، فى كل العالم 417 00:54:51,193 --> 00:54:54,205 كل الوحدات ستقصف مركزهم 418 00:54:54,206 --> 00:54:57,011 ما هى الخطة المخادعة لاخراج المساجين؟ 419 00:54:57,012 --> 00:54:59,514 لا يوجد خطة خداعية 420 00:54:59,515 --> 00:55:01,019 سوف ندمر كل شىء 421 00:55:01,982 --> 00:55:07,117 لا، أخبرتك مركز(سكاى نت)ملىء بالمساجين 422 00:55:08,920 --> 00:55:10,429 (هذه هى الحرب(كونر 423 00:55:10,430 --> 00:55:12,820 لديها عواقبها، يجب أن تكون عرفت هذا 424 00:55:19,579 --> 00:55:22,375 أسرع، اللعنة 425 00:56:19,382 --> 00:56:21,150 (بلير)- ماذا؟- 426 00:56:24,996 --> 00:56:27,778 هذه منطقتنا، المناجم مغناطيسية 427 00:56:27,779 --> 00:56:30,487 إذا وصلنا لمنطقة الدخول فنحن بخير 428 00:56:33,888 --> 00:56:35,104 سأذهب أولا 429 00:57:04,576 --> 00:57:06,462 هيا(ماركوس)أنا جائعة 430 00:57:25,427 --> 00:57:29,686 هذه بداية شىء رائع 431 00:57:29,721 --> 00:57:32,842 اللعين أصيب 432 00:57:32,843 --> 00:57:35,091 احضره لهنا 433 00:57:35,092 --> 00:57:38,780 أمسكها بيدك- ابقها مفتوحة- 434 00:57:38,781 --> 00:57:41,462 ما أسمكَ؟- (ماركوس)- 435 00:57:44,465 --> 00:57:46,214 هذا صناعى 436 00:57:47,963 --> 00:57:50,462 لنرى ما نتعامل معه 437 00:57:56,427 --> 00:57:57,693 حروق 438 00:58:03,887 --> 00:58:06,461 يدى الشيطان كانت مشغولة 439 00:58:08,264 --> 00:58:09,431 ما الأمر؟ 440 00:58:09,432 --> 00:58:11,317 انه من لحم و عظم 441 00:58:11,318 --> 00:58:13,068 يبدو أنه يشفى بسرعة 442 00:58:13,069 --> 00:58:15,906 القلب بشرى 443 00:58:15,907 --> 00:58:17,932 لكنه قوى جداا 444 00:58:17,933 --> 00:58:20,743 و العقل حى لكنه يتفاعل مع شريحة 445 00:58:20,744 --> 00:58:23,501 الجهاز العصبى مختلط 446 00:58:23,502 --> 00:58:26,035 قشرة مخ أنسان 447 00:58:26,036 --> 00:58:27,940 كلية واحدة 448 00:58:27,941 --> 00:58:29,070 من ماذا صنع؟ 449 00:58:30,488 --> 00:58:31,873 من صنعك؟ 450 00:58:33,135 --> 00:58:37,083 (أسمى(ماركوس 451 00:58:37,084 --> 00:58:39,009 تعتقد أنكَ انسان 452 00:58:39,010 --> 00:58:40,908 أنا انسان 453 00:59:05,458 --> 00:59:06,874 لا 454 00:59:12,745 --> 00:59:14,722 لست آلة 455 00:59:14,757 --> 00:59:20,691 ولدت 22 أغسطس 1975 456 00:59:32,833 --> 00:59:34,385 انا أعرفك 457 00:59:35,509 --> 00:59:37,648 سمعت صوتك على الراديو 458 00:59:37,649 --> 00:59:40,627 (أنت(جون كونر 459 00:59:43,386 --> 00:59:45,368 تم ارسالك هنا لقتلى 460 00:59:45,369 --> 00:59:47,985 لقتل قادة المقاومة 461 00:59:48,020 --> 00:59:49,897 لا أعرف عن ماذا تتكلم 462 00:59:49,898 --> 00:59:51,527 لماذا أنت هنا؟ 463 00:59:51,528 --> 00:59:53,657 بلار)اخبرتنى أنك ستساعدنى فى ايجاد ما ابحث عنه) 464 00:59:58,133 --> 00:59:59,837 الأن أخرجنى 465 00:59:59,838 --> 01:00:04,233 إذا اخرجتك ستقتل كل من هم هنا 466 01:00:05,125 --> 01:00:07,177 هذا ليس صحيحا 467 01:00:07,212 --> 01:00:09,451 لا أهتم بك 468 01:00:09,486 --> 01:00:12,105 لم أعرف اسمك الا منذ يومين 469 01:00:12,106 --> 01:00:12,975 لا 470 01:00:17,359 --> 01:00:21,075 أنتَ و أنا فى حرب 471 01:00:22,183 --> 01:00:24,501 قبل حتى وجودنا 472 01:00:26,484 --> 01:00:27,770 قتلتوا أمى 473 01:00:27,771 --> 01:00:29,561 (سارة كونر) 474 01:00:30,819 --> 01:00:33,907 (قتلتوا والدى(كيلى ريس 475 01:00:33,942 --> 01:00:37,551 لن تقتلونى 476 01:00:37,552 --> 01:00:44,206 كيلى)على ناقلة ذاهبة لسكاى نت) WwW.MaZiKa2daY.CoM 477 01:00:45,386 --> 01:00:46,962 إذا أردت قتله 478 01:00:46,963 --> 01:00:50,337 لكان قد مات 479 01:00:56,694 --> 01:00:58,070 أين وجدتيه؟ 480 01:00:58,071 --> 01:01:00,996 قلت أحضر أى مدنين من هناك 481 01:01:00,997 --> 01:01:02,021 كان واحدا منهم 482 01:01:02,022 --> 01:01:03,974 و الأخرين؟ 483 01:01:05,035 --> 01:01:07,463 لا أعرف كانوا يأخذونه مكبل 484 01:01:07,464 --> 01:01:08,487 هو وحده يعرف 485 01:01:08,488 --> 01:01:11,384 ليس هو و لكن آلة 486 01:01:11,419 --> 01:01:13,353 الآلة هى كل ما بقى لا تكونى ساذجة 487 01:01:14,590 --> 01:01:16,080 أنقذ حياتى 488 01:01:19,473 --> 01:01:21,147 ماذا سيحدث له؟ 489 01:01:22,602 --> 01:01:24,239 سيتم تفكيكه؟ 490 01:01:24,240 --> 01:01:25,765 تعنى سنقتله 491 01:01:25,766 --> 01:01:28,240 (ربما لديه معلومات عن(سكاى نت 492 01:01:30,622 --> 01:01:32,234 أعرف انه ليس عدو 493 01:01:32,235 --> 01:01:35,003 تم أطلاق النار على من الاعداء، و ليس منه 494 01:01:35,004 --> 01:01:39,112 هذه الآلة انقذتكِ لتصل إلينا، لتقتلنا 495 01:02:17,331 --> 01:02:18,963 سنكون بخير، لا تقلق 496 01:02:36,612 --> 01:02:37,922 من أجل أخى 497 01:02:57,363 --> 01:02:58,772 كونر)يريد رؤيتك) 498 01:02:59,579 --> 01:03:00,755 لماذا؟ 499 01:03:01,421 --> 01:03:03,407 كأنك ستخبرنى بأمره 500 01:03:05,592 --> 01:03:07,819 دعنى أر هذا 501 01:03:14,579 --> 01:03:16,810 هل تريدنى أن أخبر(كونر)انكَ لن تاتى- لا- 502 01:03:21,841 --> 01:03:23,569 أبق عينك عليه 503 01:03:51,593 --> 01:03:53,399 أخبرتك بكل ما أعرف 504 01:03:53,400 --> 01:03:56,699 سكاى نت)قاسية و غير متوقعة) 505 01:03:56,700 --> 01:04:00,188 سيستخدمون أفضل ما بك، ضد نفسك 506 01:04:00,189 --> 01:04:04,025 لديهم وسائل لا استطيع تصورها أو توقعها 507 01:04:04,026 --> 01:04:06,307 لا استطيع مساعدتك بها 508 01:04:06,342 --> 01:04:11,922 عندما لا تكون متأكدا، أفعل ما يمليه عليكَ قلبكَ 509 01:04:11,957 --> 01:04:14,560 أحبك، مع السلامة 510 01:04:17,497 --> 01:04:20,160 لا يوجد شىء على الاشرطة عن آلات بأعضاء 511 01:04:20,195 --> 01:04:21,434 نفس الشىء هنا 512 01:04:24,623 --> 01:04:26,703 أعتقدت أنى أعرف عدونا 513 01:04:26,738 --> 01:04:27,953 لكن هذا الشىء 514 01:04:27,954 --> 01:04:30,351 جعلنا لا أعرف أى شىء 515 01:04:32,771 --> 01:04:35,188 نظرت فى عينيه و أعتقدت 516 01:04:35,189 --> 01:04:38,003 أعتقدت تماما أنه أنسان 517 01:04:38,004 --> 01:04:41,630 يصدق كل ما يقوله لنا 518 01:04:41,665 --> 01:04:43,197 و يقول لى 519 01:04:43,198 --> 01:04:46,334 أن(كيلى ريس)فى سكاى نت 520 01:04:48,087 --> 01:04:49,181 إذا كان هذا صحيحا 521 01:04:49,182 --> 01:04:54,320 فالقيادة على وشك قصف أبى و بقية المساجين 522 01:04:54,321 --> 01:04:57,643 ولا استطيع ايقافهم 523 01:05:05,072 --> 01:05:06,357 شكرا لكِ 524 01:05:07,262 --> 01:05:08,305 أنتَ 525 01:05:11,068 --> 01:05:13,000 ما الأمر؟(بلير)اخبرتنى انكَ تريد رؤيتى 526 01:05:47,141 --> 01:05:50,673 ربما تسببت فى قتلنا كلنا- أنخفضوا- 527 01:06:01,550 --> 01:06:02,991 لنذهب 528 01:06:15,955 --> 01:06:17,439 هناك شخص ما هنا- رجعنا للمناجم- 529 01:06:17,440 --> 01:06:18,873 لدى خطة 530 01:06:42,578 --> 01:06:44,592 هل أنتِ بخير؟- نعم- 531 01:06:44,627 --> 01:06:46,842 حسنا- ها هم- 532 01:06:48,514 --> 01:06:49,242 أهربى، اللعنة 533 01:07:00,977 --> 01:07:02,116 الأن ماذا؟ 534 01:07:03,250 --> 01:07:04,790 سنذهب للعربة 535 01:07:15,818 --> 01:07:18,414 سأكون الطعم، سأجذب الاضواء 536 01:07:37,655 --> 01:07:40,037 أبقوا منخفضين 537 01:07:49,145 --> 01:07:50,127 هيا 538 01:07:55,436 --> 01:07:57,621 هل أنتِ بخير؟- لنخرجك من هنا- 539 01:08:04,033 --> 01:08:05,018 ها هم 540 01:09:16,447 --> 01:09:19,907 تتحرك بالعربة 541 01:09:31,681 --> 01:09:33,446 خذ مسدسى 542 01:10:06,582 --> 01:10:08,178 تفقد المياة 543 01:10:23,927 --> 01:10:25,128 اوجدته؟ 544 01:10:29,168 --> 01:10:30,204 تحرك 545 01:10:52,396 --> 01:10:54,255 للاسفل 546 01:11:02,374 --> 01:11:03,922 أهربِ 547 01:11:04,423 --> 01:11:08,187 خذ يدى 548 01:11:54,473 --> 01:11:56,539 أنت آلة حتى أن كنت لا تعرف 549 01:11:56,580 --> 01:11:57,473 يكفى 550 01:11:58,632 --> 01:12:00,096 توقف عن اطلاق النار 551 01:12:00,097 --> 01:12:03,040 لا أحد سيوقفه و هو ينطلق بسرعة 1.6 كيلو متر فى الساعة 552 01:12:03,041 --> 01:12:04,190 أين(ريس)؟ 553 01:12:04,191 --> 01:12:07,336 فى(سكاى نت)إذا فعلت هذا فسيموت 554 01:12:09,109 --> 01:12:10,393 أستطيع مساعدتك للدخول 555 01:12:12,258 --> 01:12:13,110 كيف؟ 556 01:12:19,902 --> 01:12:21,416 أنظر إلى 557 01:12:23,441 --> 01:12:25,513 لهذا لا أثق بكَ 558 01:12:27,413 --> 01:12:29,582 أنا آخر أمل لديك 559 01:12:33,482 --> 01:12:35,914 أريد أن أعرف من فعل بى هذا 560 01:12:37,400 --> 01:12:38,740 كذلك أنتَ 561 01:12:48,079 --> 01:12:49,812 أختيارك الأن؟ 562 01:12:51,280 --> 01:12:53,374 ستقتلنى 563 01:12:55,460 --> 01:12:59,514 ستخبرنى أين أجد(كيلى ريس)؟ 564 01:13:01,729 --> 01:13:02,999 نعم subtitle by garaa 565 01:13:03,000 --> 01:13:05,382 سأفعل 566 01:13:11,069 --> 01:13:12,097 ساعدنى فى هذا 567 01:13:13,442 --> 01:13:15,272 حتى لا يعرف احد أنكَ ما تزال حيا 568 01:13:19,278 --> 01:13:22,085 من أنت؟- لا أعرف- 569 01:13:30,804 --> 01:13:31,840 من هنا 570 01:13:37,707 --> 01:13:39,018 هل من أشارة منه؟ 571 01:13:40,354 --> 01:13:41,737 لقد اختفى 572 01:13:49,572 --> 01:13:50,972 لماذا فعلتى هذا؟ 573 01:13:52,373 --> 01:13:55,564 رأيت رجل و ليس آلة 574 01:14:04,599 --> 01:14:06,000 هل أنتِ بخير؟ 575 01:14:06,001 --> 01:14:08,822 سأعيش- دعوها تذهب- 576 01:14:18,684 --> 01:14:21,034 كونر)للقيادة من فضلك) 577 01:14:21,035 --> 01:14:25,190 القيادة- هل رجالك مستعدين؟- 578 01:14:25,191 --> 01:14:27,680 لا أحد مستعد 579 01:14:27,681 --> 01:14:29,106 لسنا فى مرحلة استعداد للهجوم 580 01:14:29,107 --> 01:14:32,148 يجب أن نوقف الهجوم، الخطة تغيرت 581 01:14:32,149 --> 01:14:35,780 عن ماذا تتكلم؟ كل عناصرنا فى نقطة الانطلاق 582 01:14:35,781 --> 01:14:37,611 انهم فى مواقع هجومية 583 01:14:37,612 --> 01:14:41,170 على الأقل أجل الهجوم 584 01:14:41,171 --> 01:14:44,204 لدى فرصة للدخول(لسكاى نت) و أطلاق سراح المساجين 585 01:14:44,205 --> 01:14:45,606 أعطنى الفرصة 586 01:14:45,607 --> 01:14:47,129 لا اطلاقا 587 01:14:47,130 --> 01:14:49,000 هذا ليس وقت مهمة انقاذ 588 01:14:49,001 --> 01:14:52,013 ما تطلبه سيعطل العملية كلها 589 01:14:52,014 --> 01:14:54,507 (سكاى نت)لديها(كيلى ريس) 590 01:14:54,508 --> 01:14:56,817 هذا قدره 591 01:14:56,818 --> 01:14:58,740 أنه قدرى، يجب أن انقذه 592 01:14:58,741 --> 01:15:00,919 أنه المفتاح 593 01:15:01,341 --> 01:15:03,083 مفتاح المستقبل و الماضى 594 01:15:03,084 --> 01:15:06,191 بدونه سنفقد كل شىء 595 01:15:06,192 --> 01:15:07,867 لا التزم بالخطة 596 01:15:07,868 --> 01:15:10,795 إذا التزمت بالخطة سنموت 597 01:15:10,796 --> 01:15:13,039 سنموت جميعا 598 01:15:13,040 --> 01:15:15,415 منذ هذه اللحظة ايها الجندى 599 01:15:15,416 --> 01:15:17,383 تم اعفائك من القيادة 600 01:15:17,384 --> 01:15:20,353 لم تعد جزء من المقاومة 601 01:15:28,523 --> 01:15:30,335 لم اسمع الجزء الاخير 602 01:15:30,336 --> 01:15:31,821 كذلك أنا 603 01:15:35,699 --> 01:15:37,695 هذا(جون كونر)إذا كنتم تستمعون لهذا 604 01:15:37,696 --> 01:15:39,873 أنتم المقاومة 605 01:15:41,174 --> 01:15:44,457 استمعوا بحرص، بهجوم الليلة 606 01:15:44,868 --> 01:15:46,881 سنخسر البشرية 607 01:15:48,106 --> 01:15:49,958 القيادة تريد الحرب كالآلات 608 01:15:49,959 --> 01:15:52,612 يريدون حسابات باردة 609 01:15:52,613 --> 01:15:54,800 لكننا لسنا آلات 610 01:15:54,801 --> 01:15:58,276 إذا تصرفنا مثلهم فما الفائدة؟ 611 01:15:58,277 --> 01:16:00,250 إذا فزنا 612 01:16:00,251 --> 01:16:04,883 ستطلب منكم القيادة مهاجمة سكاى نت 613 01:16:04,884 --> 01:16:07,871 اطلب منكم الا تفعلوا 614 01:16:11,136 --> 01:16:15,308 إذا سقطت قنبلة واحدة على(سكاى نت)قبل شروق الشمس 615 01:16:15,309 --> 01:16:18,548 مستقبلنا سينتهى 616 01:16:18,549 --> 01:16:21,913 من فضلكم، تراجعوا 617 01:16:21,914 --> 01:16:26,070 أعطونى الوقت لانقذ مستقبلنا جميعا 618 01:16:26,071 --> 01:16:29,172 الذى نحارب من أجله 619 01:16:29,417 --> 01:16:30,963 (معكم(جون كونر 620 01:16:55,437 --> 01:16:58,729 ماذا سيقولون عندما يكتشفون انكَ رحلت؟ 621 01:17:02,259 --> 01:17:04,075 سوف أعود 622 01:18:32,355 --> 01:18:34,642 ماركوس)الحالة نشط) 623 01:18:54,474 --> 01:18:55,954 مرحبا 624 01:19:41,572 --> 01:19:43,370 (هيا(ماركوس 625 01:19:51,466 --> 01:19:53,608 (تم التعرف على(ماركوس 626 01:20:16,384 --> 01:20:17,654 التزامن اكتمل 627 01:20:42,950 --> 01:20:44,618 زنزانة(4 أس)كيلى 628 01:20:47,234 --> 01:20:49,438 استقبال 629 01:20:54,807 --> 01:20:56,219 حسنا 630 01:21:04,308 --> 01:21:06,726 تبرع(ماركوس)بجسده بعد حكم الاعدام 631 01:21:09,828 --> 01:21:12,256 (العلماء يعطون البراءة لدكتور(كوهاجن 632 01:21:13,027 --> 01:21:14,677 النصف آلى اكتمل و تم اطلاقة 633 01:21:15,263 --> 01:21:16,799 تم اطلاق النظام 634 01:21:22,893 --> 01:21:24,730 (أتصال(سكاى نت 635 01:22:30,153 --> 01:22:32,830 الاشارة وصلت للحد الاقصى سيدى 636 01:22:32,865 --> 01:22:33,930 حسنا 637 01:22:33,931 --> 01:22:36,213 (ابدأ قصف(سكاى نت 638 01:22:36,214 --> 01:22:37,664 تم أعطاء الضوء الاخضر للهجوم 639 01:22:37,665 --> 01:22:39,175 (معكم(بيكر 640 01:22:39,176 --> 01:22:41,181 لا نستطيع تفيذ الأمر الاخير 641 01:22:41,182 --> 01:22:43,877 رينو)لن ننفذ الأمر الاخير) 642 01:22:43,878 --> 01:22:46,801 جينو، رينو و بيكر)رفضوا) 643 01:22:46,836 --> 01:22:48,027 لن يهاجموا 644 01:22:48,028 --> 01:22:50,054 الا إذا اعطى(كونر) الأمر 645 01:23:02,050 --> 01:23:04,669 أمنوا الزنزانة 646 01:23:11,772 --> 01:23:13,976 فتح الزنزانة 647 01:23:18,354 --> 01:23:21,145 كيلى ريس)؟)- نعم- 648 01:23:21,146 --> 01:23:23,846 أخرج من هنا 649 01:23:44,050 --> 01:23:47,444 مرحبا بعودتك(ماركوس)كنا نعرف أنكَ ستعود 650 01:23:48,367 --> 01:23:50,984 فى النهاية نحن من صنعك 651 01:23:52,523 --> 01:23:56,420 و نفذت هذا البرنامج بروعة 652 01:23:56,421 --> 01:23:58,013 ماذا انا؟ 653 01:23:58,014 --> 01:24:00,727 أنت نموذج أولى 654 01:24:00,728 --> 01:24:02,613 الوحيد من نوعك 655 01:24:02,614 --> 01:24:04,207 حاولنا صنع مثلك 656 01:24:04,208 --> 01:24:08,211 لم تفلح مثل تجربتك 657 01:24:08,212 --> 01:24:09,501 لست ميتا 658 01:24:09,502 --> 01:24:13,782 الوجة البشرى كان فقط للتموية، لتسهيل العملية 659 01:24:13,783 --> 01:24:16,890 انه محاكاه 660 01:24:16,891 --> 01:24:23,452 ماذا يمكن أن تكون إن لم تكن آلة؟ 661 01:24:23,487 --> 01:24:25,348 بشرى 662 01:24:25,349 --> 01:24:28,134 لم تعد مرتبط بالحالة البشرية 663 01:24:29,033 --> 01:24:31,145 كما تعرف 664 01:24:31,146 --> 01:24:34,179 لقد صنعت لهدف ما 665 01:24:34,180 --> 01:24:37,666 لتحقيق ما لم تحققه آلة من قبل 666 01:24:39,674 --> 01:24:45,052 ايجاد الهدف و اعادته لنا 667 01:24:48,353 --> 01:24:51,514 نحن فى حالة حرب قبل وجودنا حتى 668 01:24:51,515 --> 01:24:54,076 حاولت قتل والدتى 669 01:24:54,077 --> 01:24:55,739 (سارة كونر) 670 01:24:55,740 --> 01:25:01,152 إذا لم أقتلك، ستخبرنى أين اجد(كيلى)؟ 671 01:25:01,153 --> 01:25:04,160 نعم سأفعل 672 01:25:12,112 --> 01:25:15,665 كيلى ريس)أين أنت؟) 673 01:25:24,218 --> 01:25:26,004 أذهب تحرك 674 01:25:26,005 --> 01:25:30,121 فى وقت اليأس يؤمن الناس بما يريدوا أن يؤمنوا 675 01:25:30,122 --> 01:25:34,854 لذا أعطيناهم ما نريدهم أن يؤمنوا به 676 01:25:34,855 --> 01:25:38,977 أشارة المقاومة تعتقد أنها ستنهى الحرب WwW.MaZiKa2daY.CoM 677 01:25:38,978 --> 01:25:41,216 و هذا صحيح ستنهى الحرب 678 01:25:41,217 --> 01:25:47,175 لكن سيتم تدمير الجنس البشرى، بعد تدمير المقاومة 679 01:25:52,217 --> 01:25:54,099 سكاى نت)عادت للعمل ثانية) 680 01:25:54,100 --> 01:25:56,919 ابعث للمروحيات تعود فى الحال 681 01:25:56,920 --> 01:26:01,505 هدف مجهول يقترب من موقعنا 682 01:26:12,871 --> 01:26:15,212 الاشارة 683 01:26:19,991 --> 01:26:22,367 لقد دمرنا انفسنا 684 01:26:22,368 --> 01:26:26,571 سكاى نت)تعقبت اشارتنا و قادتها إلينا مباشرة) 685 01:26:39,857 --> 01:26:43,104 كنا نحتاج لشخص يدخل للمقاومة 686 01:26:43,105 --> 01:26:47,522 هناك شىء مفقود، فكان علينا التفكير بتطرف 687 01:26:47,523 --> 01:26:49,561 لذا صنعناك 688 01:26:49,562 --> 01:26:52,788 صنعنا الآلة الكاملة 689 01:26:52,789 --> 01:26:55,179 (أنتَ(ماركوس 690 01:26:55,180 --> 01:26:59,165 فعلت ما لم تستطع(سكاى نت)فعله منذ 17 عام 691 01:26:59,166 --> 01:27:02,302 (قتلت(جون كونر 692 01:28:16,007 --> 01:28:17,912 (لا تقاوم(ماركوس 693 01:28:18,610 --> 01:28:20,026 تذكر ما أنت 694 01:28:21,317 --> 01:28:22,822 أعرف ما انا 695 01:28:35,014 --> 01:28:37,896 أفضل بهذه الطريقة 696 01:28:37,897 --> 01:28:39,912 لن يتم أعطائك فرصة اخرى 697 01:28:40,963 --> 01:28:42,964 (لا تستطيع أنقاذ (جون كونر 698 01:28:42,965 --> 01:28:45,064 راقبينى 699 01:29:11,417 --> 01:29:13,758 (تلقيت أشارة من(كونر 700 01:29:13,759 --> 01:29:16,065 انه فى(سكاى نت)يحتاج لدعم جوى 701 01:29:19,000 --> 01:29:20,973 لنذهب فى طائراتنا 702 01:29:24,952 --> 01:29:26,802 توقف توقف 703 01:29:39,149 --> 01:29:41,092 هيا 704 01:30:01,694 --> 01:30:04,101 أسمك؟- (كيلى ريس)- 705 01:30:10,242 --> 01:30:11,451 أبق بالقرب منى 706 01:30:32,086 --> 01:30:33,148 أنتظر 707 01:30:48,356 --> 01:30:50,166 هيا، لنذهب 708 01:31:17,518 --> 01:31:19,722 لن تستطيع ايقافهم 709 01:31:19,723 --> 01:31:22,374 هناك الكثير منهم 710 01:31:42,367 --> 01:31:43,540 أحترس 711 01:31:46,875 --> 01:31:48,689 ما هذا؟ 712 01:31:48,690 --> 01:31:52,405 (خلايا بشرية، مصدرهم ل(تى-800 713 01:31:55,789 --> 01:31:57,175 نووى 714 01:31:57,176 --> 01:31:59,977 يكفى لتفجير هذا المكان 715 01:32:08,239 --> 01:32:09,577 رأيت هذا؟ 716 01:32:33,037 --> 01:32:37,002 أهرب هيا أهرب 717 01:32:39,497 --> 01:32:40,652 أذهب 718 01:32:44,000 --> 01:32:45,124 هيا 719 01:32:49,166 --> 01:32:51,014 يجب أن نصل إلى هناك 720 01:32:56,895 --> 01:32:58,756 ماذا ستفعل؟- استطيع أن انهى هذا- 721 01:32:58,757 --> 01:33:00,308 لا لا تتركنى 722 01:33:00,309 --> 01:33:02,000 أذهب 723 01:33:02,001 --> 01:33:03,330 من أنتَ؟ 724 01:33:03,331 --> 01:33:05,771 (جون كونر) WwW.MaZiKa2daY.CoM 724 01:33:00,931 --> 01:33:03,371 (جون كونر) WwW.MaZiKa2daY.CoM 725 01:34:35,518 --> 01:34:36,969 (الهدف الرئيسى(جون كونر 726 01:35:51,625 --> 01:35:53,163 الموقع:غير معروف 727 01:36:07,076 --> 01:36:08,336 أين(جون كونر)؟ 728 01:36:08,337 --> 01:36:11,230 مازال فى الداخل 729 01:36:11,231 --> 01:36:13,672 كونر)مازال فى الداخل) 730 01:36:39,952 --> 01:36:41,608 كونر)النجدة) 731 01:36:41,609 --> 01:36:43,340 النجدة 732 01:36:45,494 --> 01:36:47,342 كونر)النجدة) 733 01:37:46,570 --> 01:37:49,238 مت ايها الحقير 734 01:38:14,567 --> 01:38:16,087 هيا 735 01:38:20,720 --> 01:38:22,182 هيا 736 01:38:41,335 --> 01:38:42,742 هيا 737 01:39:33,154 --> 01:39:34,542 لنخرج من هنا 738 01:39:52,387 --> 01:39:54,231 (جون) 739 01:39:59,550 --> 01:40:02,680 أعدنا إلى القاعدة،إلى أقرب منطقة آمنة 740 01:41:32,760 --> 01:41:34,402 كيف حال سوء الوضع؟ 741 01:41:38,202 --> 01:41:43,276 قلبه لا يستطيع التحمل 742 01:41:43,277 --> 01:41:46,803 (سأكون بخير، كل شىء سيكون بخير(كايت 743 01:41:46,804 --> 01:41:48,534 كيف؟ 744 01:42:01,587 --> 01:42:03,059 خذ هذا 745 01:42:22,137 --> 01:42:24,912 انهض 746 01:42:50,875 --> 01:42:52,539 كايت)خذى قلبى) 747 01:42:52,540 --> 01:42:54,596 (ماركوس؟) 748 01:42:58,882 --> 01:43:01,475 كل شخص يحتاج لفرصة ثانية 749 01:43:04,937 --> 01:43:06,591 هذه فرصتى 750 01:44:01,544 --> 01:44:03,663 ما الذى يجعلنا بشر؟ 751 01:44:05,974 --> 01:44:08,214 أنه ليس شيئا تكتسبه 752 01:44:08,215 --> 01:44:11,967 لا تستطيع وضعه فى شريحة 753 01:44:14,310 --> 01:44:16,546 قوة و عاطفة القلب 754 01:44:16,547 --> 01:44:20,862 تصنع الفرق بيننا و بين الآلات 755 01:44:40,335 --> 01:44:42,582 هناك عاصفة فى الافق 756 01:44:42,583 --> 01:44:44,989 مليئة بالالم 757 01:44:44,990 --> 01:44:46,993 هذه المعركة لم تكن الاخيرة و لم ننتصر 758 01:44:46,994 --> 01:44:50,668 الحرب بيننا و بين الآلات استمرت و تصاعدت 759 01:44:50,669 --> 01:44:53,643 شبكة(سكاى نت)العالمية بقت قوية 760 01:44:53,644 --> 01:44:56,153 لكننا لن نستسلم 761 01:44:56,154 --> 01:44:58,600 حتى نموت جميعنا 762 01:44:58,601 --> 01:45:00,511 (معكم(جون كونر 763 01:45:00,512 --> 01:45:04,654 لا يوجد مستقبل الا ما نصنعه نحن 764 01:45:04,654 --> 01:45:11,654 garaa : ترجمــــــــــــــــــــــــــــــــة Sayed_TheRock : تعديل التوقيت حصرياً لصالح موقع مزيكا توداى WwW.MaZiKa2daY.CoM