1
00:02:00,413 --> 00:02:01,956
<i>تعال وشاهد</i>

2
00:02:03,165 --> 00:02:04,542
<i>تعال وشاهد </i>

3
00:03:02,391 --> 00:03:06,395
مرحباً
arbmoviez.net

4
00:03:13,778 --> 00:03:14,737
<i>نحتاج لطعام الافطار
يا ابي </i>

5
00:03:15,780 --> 00:03:17,573
منذ متى تلك هنا ؟ -
الثلاثاء -

6
00:03:50,690 --> 00:03:55,152
لدينا تقرير من المنطقة 59

7
00:04:55,046 --> 00:04:56,589
المحقق بريسلن

8
00:04:59,342 --> 00:05:00,551
من هنا

9
00:05:03,679 --> 00:05:05,097
هل من احد حرك الجثة ؟

10
00:05:06,057 --> 00:05:09,101
...لا , لكن -
هل تم معرفة سبب الوفاة ؟ -

11
00:05:09,602 --> 00:05:13,981
لا, لم نقرر ذلك
رسمياً بعد

12
00:05:15,649 --> 00:05:16,817
سيدي

13
00:05:27,661 --> 00:05:29,038
ما هذا  ؟

14
00:05:48,933 --> 00:05:52,436
اعتقدنا ان نتصل بك
...لان لديك خبرة ماضية

15
00:05:53,479 --> 00:05:55,439
...الشيء الشفهي-
علم طب الاسنان العدلي -

16
00:06:00,236 --> 00:06:02,697
شخص ما لديه يوم سيء جداً -
نعم , صحيح -

17
00:06:03,614 --> 00:06:09,370
الضحية رجل بالثلاثينات
مدخن وسكير

18
00:06:10,121 --> 00:06:14,166
طبقة متوسطة , يعيش بالمدينة
وواضح انه ليس نباتي

19
00:06:14,375 --> 00:06:17,294
انت متأكد من ذلك  ؟-
بالتأكيد -

20
00:06:18,045 --> 00:06:20,840
كل شيء يشير ان عمره 32
اكثر او اقل ب 4 سنوات

21
00:06:21,340 --> 00:06:25,636
انا بانتظار النتائج للتأكد
اكثر , اترى لك هنا .؟

22
00:06:27,888 --> 00:06:29,473
انها علامة الصدمة

23
00:06:29,974 --> 00:06:31,350
هناك علامات

24
00:06:32,393 --> 00:06:35,354
ابدت الضحية مقاومة عندما
تم انتزاع ذلك

25
00:06:36,731 --> 00:06:37,606
يمكن ان يكون
ما زال حياً ؟

26
00:06:38,315 --> 00:06:41,068
نعم , بحمية سائلة
لكن نعم

27
00:07:00,212 --> 00:07:01,589
تعال وشاهد

28
00:07:04,508 --> 00:07:08,929
تمت كتابتها على اربعة
اشجار حول البركة

29
00:07:09,764 --> 00:07:11,015
بالاتجاهات الاربع

30
00:07:12,850 --> 00:07:13,809
اتعلم ما تعنيه ؟

31
00:07:15,895 --> 00:07:17,855
هل اخذ بوصلة ؟

32
00:07:21,233 --> 00:07:23,361
كيف حال الاولاد ؟

33
00:07:25,654 --> 00:07:28,949
بخير -
لا بد انه اسبوع قاسي عليهم-

34
00:07:29,658 --> 00:07:31,160
بخصوص عيد ميلاد كاترين

35
00:07:32,995 --> 00:07:34,288
نعم

36
00:07:37,416 --> 00:07:39,627
احصل على بعض النوم
لنذهب من هنا

37
00:07:40,378 --> 00:07:41,128
نعم

38
00:07:42,171 --> 00:07:43,923
كدت انتهي هنا

39
00:07:47,051 --> 00:07:48,886
هيا , سارافقك

40
00:08:28,259 --> 00:08:33,305
ما هي القوة التي نأمل بها
اهي الجسدية ام الروحية ؟

41
00:08:34,181 --> 00:08:36,642
ام هي توهج لحمي

42
00:08:37,560 --> 00:08:41,105
لماذا تم انتزاعي ؟

43
00:08:41,981 --> 00:08:45,985
هل كنت ساموت
دون ان يراني احد

44
00:08:46,944 --> 00:08:49,613
لم يكن مقدر لي ان اكون

45
00:08:50,072 --> 00:08:54,118
كان مقدر ان اذهب
من البطن للقبر

46
00:09:47,755 --> 00:09:49,757
يا للهول

47
00:10:10,820 --> 00:10:12,321
<i>تعال وشاهد </i>

48
00:10:15,825 --> 00:10:17,159
هل هذا دم ؟

49
00:10:17,368 --> 00:10:18,744
لا , انه طلاء

50
00:10:19,829 --> 00:10:24,000
مات قبل 12 ساعة تقريباً
لا اعلم الوقت الذي قضاه حياً

51
00:10:24,917 --> 00:10:26,335
كيف تم احضاره لهنا  ؟

52
00:10:27,169 --> 00:10:28,754
...تم سحبه -
ليس هذا ما اعنيه -

53
00:10:28,754 --> 00:10:30,673
يتطلب الامر اكثر
من شخص لفعل ذلك

54
00:10:32,299 --> 00:10:35,386
احصل على تقرير من
خبراء الاثر

55
00:10:37,263 --> 00:10:38,472
وهذا ايضاً

56
00:10:41,183 --> 00:10:43,019
يبدو انه وقف هنا يراقب

57
00:10:50,401 --> 00:10:52,028
هذة اثار ثلاثية

58
00:10:53,487 --> 00:10:54,822
قام بالتصوير

59
00:11:00,202 --> 00:11:02,580
كم طفل لديها  ؟-
ثلاثة , وهم بالاسفل -

60
00:11:05,750 --> 00:11:06,876
دعني اقوم بذلك

61
00:11:08,586 --> 00:11:09,754
ساقوم به انا

62
00:11:14,592 --> 00:11:15,885
من وجدها ؟

63
00:11:16,135 --> 00:11:17,261
ابنتها

64
00:11:26,520 --> 00:11:27,605
اي منهم ؟

65
00:11:28,898 --> 00:11:29,732
الكبيرة

66
00:11:31,984 --> 00:11:33,194
انها متبناة

67
00:11:38,240 --> 00:11:39,492
شكراً لمساهمتك

68
00:11:47,667 --> 00:11:48,793
مرحباً

69
00:11:50,628 --> 00:11:54,965
انا المحقق بريسلن
سوف اكون مسؤول عن التحقيق

70
00:11:56,425 --> 00:11:58,052
...واريد ان اعلمكم

71
00:11:58,260 --> 00:12:00,304
اين هم ؟ -
ابي -

72
00:12:01,847 --> 00:12:03,474
ابي

73
00:12:12,400 --> 00:12:13,943
كل شيء سيكون بخير

74
00:12:21,033 --> 00:12:23,536
علينا التحقق من ذلك
قبل ان نفعل اي شيء

75
00:12:25,955 --> 00:12:27,039
ما الخطب ؟

76
00:12:28,624 --> 00:12:29,917
اخذوا شيئاً

77
00:12:31,210 --> 00:12:32,586
مثل ماذا ؟

78
00:12:33,838 --> 00:12:36,215
اخذوا شيء من داخلها

79
00:12:37,425 --> 00:12:38,426
لقد كانت حامل بطفل

80
00:12:48,853 --> 00:12:49,895
ايها المحقق

81
00:12:56,694 --> 00:12:58,571
لم اشأ مقاطعتك

82
00:13:00,948 --> 00:13:02,366
لا بأس

83
00:13:04,160 --> 00:13:06,912
هل من شيء اساعدك به ؟

84
00:13:10,166 --> 00:13:12,543
هل ستمسكون بمن
فعل ذلك ؟

85
00:13:14,879 --> 00:13:16,339
سوف احاول

86
00:13:21,344 --> 00:13:22,845
كريستين

87
00:13:24,555 --> 00:13:30,603
ان اردت اي شيء
او اردت طرح سؤال

88
00:13:33,272 --> 00:13:35,149
اتصلي بهذا الرقم

89
00:13:36,567 --> 00:13:37,818
اتصلي ان اردت اي شيء

90
00:13:39,987 --> 00:13:41,405
اشكرك

91
00:13:46,577 --> 00:13:47,828
ماذا لديك لي  ؟

92
00:13:48,120 --> 00:13:51,999
خطافات سمك قوية, بالكواحل
...خلف الركب

93
00:13:52,958 --> 00:13:55,419
اثنان بكل فخد
وواحد خلفها

94
00:13:56,128 --> 00:13:58,214
وثلاثة بالظهر
وهذا ايضاً

95
00:13:58,631 --> 00:14:03,886
تم طعنها بالصدر باداة
حادة قوية

96
00:14:05,262 --> 00:14:06,222
مزقت رئتيها

97
00:14:07,223 --> 00:14:10,559
الاداة قطعت الشريان الرئيسي

98
00:14:11,227 --> 00:14:13,145
مما منع الهواء من الوصول

99
00:14:14,021 --> 00:14:17,733
فتدفق الدم من الشريان
الرئيسي نحو الرئة

100
00:14:18,526 --> 00:14:20,111
وانغمرت الرئة

101
00:14:21,195 --> 00:14:24,323
هل جربت ان تشرب
الماء من خرطوم هواء ؟

102
00:14:25,700 --> 00:14:28,119
تصور انك تفعل ذلك
لمدة ساعة

103
00:14:28,911 --> 00:14:30,705
هل التعذيب
ادى الى مقتلها  ؟

104
00:14:31,998 --> 00:14:32,581
...حسناً

105
00:14:33,249 --> 00:14:35,584
لو كان الامر متعمد نعم
لكنه لم يكن

106
00:14:36,085 --> 00:14:40,715
اعني ان تقوم بعمل
تلك الطعنات بالمكان الصحيح مستحيل

107
00:14:42,049 --> 00:14:43,968
يحتمل انه تعمد النزيف فقط

108
00:14:46,303 --> 00:14:47,430
ما هذا ؟

109
00:14:48,472 --> 00:14:49,306
حقن مسكنة

110
00:14:50,057 --> 00:14:51,434
تم تخديرها ؟ -
نعم -

111
00:14:52,309 --> 00:14:54,854
لكي يستطيع تعليقها
على الخطاف

112
00:14:57,148 --> 00:15:01,110
كل عام افهم الامور
بشكل متناقص

113
00:15:13,456 --> 00:15:14,540
تباً

114
00:15:37,980 --> 00:15:40,566
هذا مسرح ميتروبولتان
حيث التقيت بامك اول مرة

115
00:15:40,900 --> 00:15:43,611
اعلم, تخبرني ذلك بكل
مرة نمر بها من هنا

116
00:15:45,237 --> 00:15:46,364
نعم

117
00:15:50,451 --> 00:15:52,078
ربما تريد الذهاب للعبة
الليلة  ؟

118
00:15:54,372 --> 00:15:55,456
اية لعبة  ؟

119
00:15:56,874 --> 00:16:00,836
صديق لي لديه تذاكر
...الموسم

120
00:16:01,754 --> 00:16:03,798
لذا اعتقدت انك يمكن ان
تذهب واعطيه بعض المال

121
00:16:04,924 --> 00:16:06,008
من اين لك النقود يا اليكس ؟

122
00:16:07,218 --> 00:16:09,970
منك , في
كل مرة كنت تتركنا بها

123
00:16:10,846 --> 00:16:14,433
نعم

124
00:16:15,893 --> 00:16:17,353
ما هي اللعبة  ؟

125
00:16:21,148 --> 00:16:22,608
الاجنحة الحمراء

126
00:16:23,442 --> 00:16:24,610
الاجنحة الحمراء

127
00:16:28,698 --> 00:16:31,283
..ان لم يمكنك الذهاب بسبب العمل-
لا , لا -

128
00:16:31,450 --> 00:16:33,452
لنذهب

129
00:16:35,246 --> 00:16:36,414
لما لا ؟

130
00:16:40,876 --> 00:16:42,003
شون ؟ -
نعم -

131
00:16:43,546 --> 00:16:44,672
خمن من بالبلدة
الليلة

132
00:16:45,297 --> 00:16:46,382
من ؟ -
الاجنحة الحمراء -

133
00:16:46,716 --> 00:16:48,676
رائع -
سنذهب للعبة -

134
00:16:49,427 --> 00:16:50,428
نعم

135
00:16:52,972 --> 00:16:54,765
نعم , نعم -
حسناً -

136
00:16:55,891 --> 00:16:56,976
هيا بنا

137
00:16:57,059 --> 00:16:58,310
مرحباً روس -
مرحباً سيد بريسلين

138
00:17:05,526 --> 00:17:07,862
انظر يا ابي

139
00:17:09,613 --> 00:17:11,032
تبدوان كتوأمان

140
00:17:19,206 --> 00:17:22,752
نعم -
لقد وجدوا جثة اخرى -

141
00:17:23,836 --> 00:17:25,129
اين  -
شارع 18 برادواي -

142
00:17:26,213 --> 00:17:27,965
اتتنا مكالمة من مجهول

143
00:17:29,008 --> 00:17:30,134
نريدك ان تحضر الان

144
00:17:30,718 --> 00:17:32,053
ساكون هناك

145
00:17:42,229 --> 00:17:45,274
ستيفن سيلفيا, 33 عام
اعزب ويدرس الصف الثاني

146
00:17:45,775 --> 00:17:47,818
ربما تحتاج هذا -
اشكرك -

147
00:17:47,818 --> 00:17:48,861
هل يوجد بصمات ؟

148
00:17:49,612 --> 00:17:51,739
جسدية لا
لكن هناك بصمات حذاء

149
00:17:51,906 --> 00:17:55,159
كان هناك ثلاثة وهناك
واحدة ثلاثية

150
00:17:55,368 --> 00:17:56,661
مثل السابقة باستثناء
انها باتجاه النافذة

151
00:17:57,620 --> 00:17:59,038
تعال وشاهد

152
00:18:00,206 --> 00:18:01,957
اعطني ذلك

153
00:18:07,046 --> 00:18:07,963
تعال وشاهد

154
00:18:13,761 --> 00:18:15,429
هذا طلاء ثانية ؟ -
نعم -

155
00:18:19,100 --> 00:18:20,685
ماذا عرفت عن تلك
الادوات  ؟

156
00:18:21,477 --> 00:18:26,273
انها ليست رخيصة مصنوعة
من الفولاذ , وضعت في نقاط تحمل

157
00:18:27,233 --> 00:18:29,735
تصنع حسب رغبة الزبون
قد تكون لذواق ما

158
00:18:30,486 --> 00:18:31,570
ذواق ؟

159
00:18:31,570 --> 00:18:36,826
هناك جماعات تستخدم
تلك الخطافات

160
00:18:38,077 --> 00:18:41,080
انها الخطوة التالية للوشوم

161
00:18:43,624 --> 00:18:45,626
حسناً
سيكون هناك بداية

162
00:18:46,544 --> 00:18:48,963
زيارة لكل محال الاشام بالبلدة

163
00:18:49,380 --> 00:18:50,589
نحن نقوم حالياً بذلك

164
00:18:52,174 --> 00:18:53,300
بريس

165
00:18:54,093 --> 00:18:55,177
ماذا  ؟

166
00:18:58,139 --> 00:18:59,390
انظر لهذا

167
00:19:00,474 --> 00:19:01,475
معلم الصف الثاني

168
00:19:02,518 --> 00:19:05,646
من قام بذلك ليس بشري

169
00:19:32,757 --> 00:19:34,508
توك , اتصل بالاسعاف

170
00:19:35,259 --> 00:19:37,636
كيف لم نرى ذلك ؟
تباً لعمل الشرطة

171
00:19:39,096 --> 00:19:39,722
هيا , لنمضي

172
00:19:54,737 --> 00:19:57,281
...انه مستأجر سخي, يدفع الاجرة-
انتظر -

173
00:20:03,037 --> 00:20:04,580
ماذا حدث للصورة  ؟

174
00:20:11,545 --> 00:20:13,714
انتظر
في اي وقت كان ذلك  ؟

175
00:20:17,551 --> 00:20:19,261
الرابعة صباحاً بالضبط

176
00:20:19,887 --> 00:20:20,846
تباً

177
00:20:21,430 --> 00:20:22,807
سرع الصورة ثانية

178
00:20:28,813 --> 00:20:31,023
في اي وقت كان ذلك ؟

179
00:20:34,944 --> 00:20:37,071
السابعة صباحاً

180
00:20:44,704 --> 00:20:45,705
توك -
بريس -

181
00:20:46,622 --> 00:20:47,707
متى كان وقت الوفاة ؟

182
00:20:48,582 --> 00:20:50,668
تقريباً بين 5 وال 6

183
00:20:50,668 --> 00:20:51,711
وجدنا عنوان محل اوشام

184
00:20:53,295 --> 00:20:54,922
انه في زواية مين و 10

185
00:20:55,131 --> 00:20:55,840
حسناً

186
00:21:09,020 --> 00:21:10,896
هل يمكنني مساعدتك ؟

187
00:21:11,772 --> 00:21:14,442
نعم , ابحث عن شيء ما

188
00:21:17,111 --> 00:21:17,862
اداة تعليق ؟

189
00:21:19,113 --> 00:21:20,573
نعم , نحن نصنعه -
حقاً  ؟-

190
00:21:22,033 --> 00:21:22,783
بانكسي

191
00:21:26,787 --> 00:21:27,747
ما الخطب ؟

192
00:21:28,748 --> 00:21:30,541
اتعلم من صنع تلك ؟ -
نعم -

193
00:21:31,625 --> 00:21:33,002
انا

194
00:21:37,131 --> 00:21:40,259
ومتى كان ذلك ؟ -
قبل شهر او شهر ونصف -

195
00:21:40,593 --> 00:21:42,762
اتصل بك ولم تشاهده  ؟-
لا -

196
00:21:43,888 --> 00:21:48,017
اخبرني عما يريده وارسل
لي فاكس للتصميم

197
00:21:49,101 --> 00:21:50,019
هذا لا يبدو غريب لك  ؟

198
00:21:51,020 --> 00:21:56,067
هناك اطباء ومحامون ورجال اعمال
يطلبون منا اشياء

199
00:21:57,109 --> 00:22:00,571
تيار دافىء, شد قضيب
مهما كان

200
00:22:01,655 --> 00:22:03,282
وهم لا يريدونك ان تعرف

201
00:22:04,283 --> 00:22:06,243
كم واحدة صنعت ؟ -
ماذا ؟ -

202
00:22:07,161 --> 00:22:09,789
كم اداة تعليق صنعت  ؟

203
00:22:10,998 --> 00:22:14,293
انه منتصف الليل وانت
تتحدث الي

204
00:22:15,002 --> 00:22:17,672
بينما علي ان اكون بالبيت
اتناول الفطائر

205
00:22:18,714 --> 00:22:22,176
ربما عليك ان تدفع لي
لقاء تعاوني ؟

206
00:22:23,803 --> 00:22:28,849
نعم , ربما علي ان اذهب
...لسيارتك

207
00:22:28,974 --> 00:22:31,727
وابحث بها عن جهاز
تعليق , ما رأيك  ؟

208
00:22:34,855 --> 00:22:38,317
اربعة , صنعت اربعة منها

209
00:22:39,610 --> 00:22:40,361
اشكرك

210
00:22:48,244 --> 00:22:50,287
ستنغراي, استيقظ
عليك الاستماع لي

211
00:22:55,918 --> 00:22:58,129
لقد صنع اربعة ادوات
لدينا ضحيتان

212
00:22:58,671 --> 00:22:59,964
تباً , ما زال هناك اثنان

213
00:23:01,007 --> 00:23:02,675
ماذا اكتشفت بشأن الفتاة
التي وجدناها بالخزانة ؟

214
00:23:03,843 --> 00:23:07,179
اسمها ويتي جيكوب , لديها
جفاف ولا زالت فاقدة الوعي

215
00:23:07,179 --> 00:23:08,222
وتم ضربها بشدة

216
00:23:09,890 --> 00:23:14,353
اكتشفت انها مطلقة من
غاريسون جيكوب

217
00:23:14,854 --> 00:23:17,857
لقد حصل على حضانة
الاطفال وهم مع اجدادهم

218
00:23:18,232 --> 00:23:22,319
طفلان ؟ دعني اخمن
ان ابنه بالصف الثاني ؟

219
00:23:22,528 --> 00:23:23,612
نعم

220
00:23:24,655 --> 00:23:27,908
اكتشفت ان زوجته تذهب
للكثير من المؤتمرات

221
00:23:28,909 --> 00:23:31,037
...و غاريسون جيكوب -
مفقود -

222
00:23:31,954 --> 00:23:33,080
لنعثر عليه

223
00:23:41,547 --> 00:23:43,299
<i>علم اثار الاسنان
دراسة الحالات والتطبيقات </i>

224
00:23:55,770 --> 00:24:00,775
تعال وشاهد
ليس عليك النظر لذلك -

225
00:24:05,154 --> 00:24:06,614
تعال وشاهد ماذا  ؟

226
00:24:11,911 --> 00:24:13,371
لا اعلم

227
00:24:31,681 --> 00:24:33,015
<i>قاموس الجمل والعبارات</i>

228
00:24:43,776 --> 00:24:45,861
<i>تعال وشاهد </i>

229
00:24:50,366 --> 00:24:52,743
ابتعد عن اشيائي

230
00:24:55,788 --> 00:24:56,706
<i>اشياء كارين</i>

231
00:25:37,496 --> 00:25:39,373
<i>تعال وشاهد</i>

232
00:25:42,043 --> 00:25:43,961
لا بد انه يمزح

233
00:25:49,342 --> 00:25:50,718
انها مراسم

234
00:25:50,885 --> 00:25:52,762
التقديم , الاسنان

235
00:25:52,970 --> 00:25:55,973
انهم يقدمون ادلة
لنعرف انهم هنا

236
00:25:56,640 --> 00:25:57,600
من ؟

237
00:25:58,893 --> 00:26:00,144
سفر الرؤيا 6

238
00:26:01,187 --> 00:26:04,398
نظرت ورأيت امامي حصان
ابيض يحمل فارسه القوس

239
00:26:04,774 --> 00:26:08,319
وعلى رأسه تاج
وقد مضى منتصراً

240
00:26:08,778 --> 00:26:13,074
عندما فتح الختم الثاني
"سمع الكائن الثاني يقول "تعال وشاهد

241
00:26:13,949 --> 00:26:18,120
ثم خرج حصان اخر احمر
القوة الممنوحة له

242
00:26:18,287 --> 00:26:22,166
تزيل السلام عن الارض
وتعطي الفارس السيف العملاق

243
00:26:23,501 --> 00:26:24,210
اتذكر ذلك  ؟

244
00:26:28,214 --> 00:26:30,841
عندما فتح الختم الثالث سمع
"الكائن الثالث يقول "تعال وشاهد

245
00:26:31,717 --> 00:26:32,718
وخرج حصان اسود

246
00:26:32,843 --> 00:26:36,263
وكان يحمل ميزان في يده

247
00:26:37,682 --> 00:26:38,974
تم وسمها

248
00:26:39,558 --> 00:26:41,394
الحصان الرابع كان باهت اللون

249
00:26:42,061 --> 00:26:46,399
كان يدعى الجحيم
والجحيم يتبعه

250
00:26:48,818 --> 00:26:51,278
انهم الخيالة الاربعة
من الرؤيا

251
00:27:06,544 --> 00:27:10,798
كتاب الرؤيا هو للحواري جوان

252
00:27:11,215 --> 00:27:14,760
هو يوم القيامة

253
00:27:15,344 --> 00:27:21,267
الخيالة الاربعة هم اربعة
نبؤات من اصل سبعة

254
00:27:23,144 --> 00:27:26,564
حسناً, الموت يأتي
من الحصان الباهت اللون

255
00:27:27,481 --> 00:27:30,735
بالواقع هو اخضر -
الوباء من الحصان الاسود -

256
00:27:30,943 --> 00:27:33,195
...والحصان الاحمر -
الحرب -

257
00:27:33,446 --> 00:27:36,532
ما الاختلاف بين
الحرب والموت  ؟

258
00:27:37,908 --> 00:27:41,370
اعتقد ان الحرب هي مفهوم عام
...وليس رجال

259
00:27:41,495 --> 00:27:43,539
يقتلون اخرين
لكنها نزاعات

260
00:27:43,914 --> 00:27:47,001
الموت هو طبيعة
والحرب شيء نحياه

261
00:27:48,169 --> 00:27:49,670
والفارس بالحصان الابيض  ؟

262
00:27:50,755 --> 00:27:53,549
انه القائد

263
00:27:54,216 --> 00:28:00,056
البعض يعتقد انه المسيح
الدجال والبعض يعتقد انه المسيح

264
00:28:05,269 --> 00:28:10,858
هؤلاء الناس اختاروا الخيالة
الاربعة لسبب ما

265
00:28:11,275 --> 00:28:16,947
ان كانوا يفهمون ببساطة
المفهوم العام للخيالة الاربعة

266
00:28:17,365 --> 00:28:20,534
فعليك توقع الاسوأ

267
00:28:21,410 --> 00:28:23,412
نبحث عن فريق
من اربعة اشخاص

268
00:28:23,663 --> 00:28:25,873
لديهم النية للنيل
من ضحيتان اخريتان

269
00:28:26,123 --> 00:28:27,416
وانا انوي ايقافهم

270
00:28:27,667 --> 00:28:31,420
المشتبه الاول هو الاصغر
وزنه بين 100 و 115 باوند

271
00:28:31,837 --> 00:28:35,925
الثلاثة الاخرين كانوا يشاهدون
تعذيبه ل ماريان سبيتز

272
00:28:36,217 --> 00:28:39,470
المشتبهون امضوا
الكثير من الوقت حولها

273
00:28:39,595 --> 00:28:41,389
لا بد انه كانت بينهم محادثة

274
00:28:41,972 --> 00:28:46,227
المشتبه الثاني غاريسون جيكوب
لا نعلم اين هو الان

275
00:28:46,727 --> 00:28:50,189
المشبه الثالث قام بعمليات
القتل بكلتا الجريمتان

276
00:28:50,940 --> 00:28:53,234
اعتقد انه الحصان الباهت اللون

277
00:28:53,901 --> 00:28:55,695
الموت -
لماذا  ؟-

278
00:28:56,195 --> 00:29:02,702
لان المشتبه به الرابع هو الوحيد
الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان

279
00:29:03,619 --> 00:29:04,412
ولا بوصة

280
00:29:04,412 --> 00:29:08,207
المشتبه الرابع هو من
علينا ان نقلق بشأنه

281
00:29:08,791 --> 00:29:10,167
انه قائد الفريق

282
00:29:11,085 --> 00:29:13,379
ان عثرنا عليه
ينتهي ذلك الشيء

283
00:29:29,812 --> 00:29:30,938
بريسلن

284
00:29:31,647 --> 00:29:33,274
هناك جثة اخرى
في فندق بيل

285
00:29:49,165 --> 00:29:50,750
ماذا لديك  ؟

286
00:30:19,111 --> 00:30:20,863
مرحباً يا غاريسون

287
00:30:21,864 --> 00:30:22,948
بريس

288
00:30:24,742 --> 00:30:27,828
اتذكر عندما اخبرتك ان
عملية الطعن لم تكن متعمدة  ؟

289
00:30:28,037 --> 00:30:30,581
قلت ان ذلك مستحيل

290
00:30:31,499 --> 00:30:32,792
اتراجع عن كلامي

291
00:30:34,460 --> 00:30:37,672
جريمة مشابهه ؟ -
بكل ملم -

292
00:30:37,672 --> 00:30:39,799
يبدو اننا نبحث
عن شخص لديه خبرة بالجراحة

293
00:30:40,007 --> 00:30:42,343
او معجب بالطب

294
00:30:43,094 --> 00:30:43,969
انهم متشابهون

295
00:30:45,930 --> 00:30:47,682
لا يوجد اداة

296
00:30:55,856 --> 00:30:57,942
اتى يوم الاثنين للفندق
ومعه حقيبة واحدة

297
00:30:58,859 --> 00:31:00,361
ذكر بالسجل انه
سيبقى للأبد

298
00:31:00,653 --> 00:31:04,532
لا احد يقطن في فندق ان
لم يكن بلا مأوى او يختفي من احد

299
00:31:04,824 --> 00:31:07,201
كان يعلم ان دوره التالي

300
00:31:07,493 --> 00:31:09,704
والشخص الوحيد الذي بيده
حل القضية موجود بالحقيبة البلاستيكية

301
00:31:10,413 --> 00:31:11,622
عذراً -
...والشخص الوحيد الذي -

302
00:31:11,747 --> 00:31:14,333
الذي لديه دافع للقتل

303
00:31:14,500 --> 00:31:15,835
في حقيبة بلاستيكية

304
00:31:30,850 --> 00:31:31,767
ماذا  ؟

305
00:31:33,144 --> 00:31:34,562
قال لي شون انه
ساعدك اليوم

306
00:31:36,022 --> 00:31:38,024
انه حقاً متحمس -
نعم -

307
00:31:43,237 --> 00:31:46,782
ربما عليك بالمرة المقبلة ان
لا تسمح لطفل بان يرى صور الجريمة

308
00:31:47,366 --> 00:31:51,537
اليكس, انا لم ارها له , هو
وجدها وانا اخذتها منه

309
00:31:51,996 --> 00:31:53,122
مهما كان

310
00:31:55,875 --> 00:31:57,043
اليكس

311
00:32:04,050 --> 00:32:08,220
شكراً لاعتنائك ب شون
انت رائع معه

312
00:32:10,723 --> 00:32:12,350
اجتماع الاهالي
والمعلمين الليلة

313
00:32:12,892 --> 00:32:14,852
لقد ذكرتك الاسبوع الماضي -
اي وقت ؟ -

314
00:32:15,353 --> 00:32:19,357
قبل خمسة دقائق -
تباً -

315
00:32:25,988 --> 00:32:30,743
اليكس لديه الكثير
لهذا هو محبط

316
00:32:32,411 --> 00:32:34,288
الا يبلي جيداً؟ -
انه رائع هنا -

317
00:32:35,623 --> 00:32:37,083
لكن ليس باغلب الاحيان

318
00:32:38,209 --> 00:32:40,795
...ندعو حالة اليكس بالمجهود

319
00:32:40,920 --> 00:32:42,463
الكبير مع نتائج قليلة

320
00:32:42,630 --> 00:32:46,300
ليس عليه ان يحاول كثيراً
ولكنه لا يفعل

321
00:32:49,679 --> 00:32:52,306
...حسناً , هذا

322
00:32:54,975 --> 00:32:59,146
انها غلطتي , انا لا اقضي
كثير من الوقت معه

323
00:33:00,606 --> 00:33:03,734
...تقول مجموعة العلاج

324
00:33:03,818 --> 00:33:10,866
من ناحية اخرى, للامانة, اعتقد
انه جيد من اليكس بحالته تلك

325
00:33:12,910 --> 00:33:16,288
هذا الشيء لا تجده كثيراً
بالاولاد الذين يفقدون احد ابائهم

326
00:33:18,749 --> 00:33:19,917
نعم

327
00:33:21,669 --> 00:33:22,795
انا متأكد

328
00:33:33,097 --> 00:33:34,056
انتهيت

329
00:33:35,975 --> 00:33:38,144
اذهب لفراشك

330
00:33:38,978 --> 00:33:42,982
كنت افكر باننا قد نأخذك
للمدرسة غداً انا و شون

331
00:33:43,315 --> 00:33:46,527
لنتأكد انك ذهبت -
هذا جيد -

332
00:33:49,864 --> 00:33:50,906
طابت ليلتك

333
00:34:09,383 --> 00:34:10,593
شكراً لقدومك

334
00:34:11,385 --> 00:34:15,306
نعم, لكن يا كريسن , لا اعتقد
اني الشخص الذي يجب ان تتحدثي اليه

335
00:34:15,723 --> 00:34:19,018
...انا لست متدرب -
اردت فقط التحدث لشخص عادي -

336
00:34:19,727 --> 00:34:22,438
وليس مع طبيب نفسي

337
00:34:23,939 --> 00:34:25,066
حسناً

338
00:34:25,858 --> 00:34:30,821
لكن علي ان اخبرك
اني لست جيد مع الاطفال

339
00:34:31,405 --> 00:34:34,700
انا لست طفلة -
لا , بالطبع لا -

340
00:34:37,453 --> 00:34:38,829
هل لديك اولاد ؟

341
00:34:40,915 --> 00:34:41,957
لدي ابنان

342
00:34:42,875 --> 00:34:44,335
اي نوع من الاشياء
تفعلونه معاً  ؟

343
00:34:46,879 --> 00:34:49,090
لا نفعل بالحقيقة
الكثير من الاشياء معاً

344
00:34:50,007 --> 00:34:51,634
لم لا  ؟

345
00:34:53,010 --> 00:34:54,929
هناك كثير من الاشياء

346
00:34:56,430 --> 00:35:00,017
شون ما زال صغيراً
ولا اريد الضغط عليه

347
00:35:01,852 --> 00:35:07,191
واليكس, كنت اركز
على عملي كثيراً

348
00:35:08,359 --> 00:35:10,528
تقريباً ذهبت طفولته

349
00:35:12,363 --> 00:35:14,073
والداي يفعلان ذلك

350
00:35:17,702 --> 00:35:23,124
اعتقدوا ان امي معدمة
لذا ارادوا اختيار طفل

351
00:35:23,332 --> 00:35:29,130
عرفت امي عن الميتم
ووضعتني هناك

352
00:35:30,423 --> 00:35:33,175
اذكر اول مرة شاهدتها

353
00:35:33,801 --> 00:35:39,890
عندما اتت كنت بالثامنة
اردت ان تأخذني معها

354
00:35:40,891 --> 00:35:44,895
لم استطع اخبارها
لكنها فعلت

355
00:35:47,148 --> 00:35:53,362
اتيت لهنا تلك الايام
واصبحوا والداي وانا ابنتهم

356
00:35:55,573 --> 00:35:57,783
لقد كان دائماً مثل حلم

357
00:35:59,368 --> 00:36:01,662
بعد سنة ولدت تيريزا

358
00:36:02,413 --> 00:36:04,582
قال الطبيب انها كانت معجزة

359
00:36:06,042 --> 00:36:07,084
لا بد ان ذلك صعب

360
00:36:12,173 --> 00:36:14,342
لماذا يفعل الناس
تلك الاشياء  ؟

361
00:36:16,052 --> 00:36:17,678
لا اعلم

362
00:36:33,778 --> 00:36:35,321
انا اسفة

363
00:36:37,698 --> 00:36:41,744
اسفة ؟
عم تتأسفين  ؟

364
00:36:45,831 --> 00:36:50,044
لم اكن اعلم ان هذا
كان تخليصك

365
00:37:30,710 --> 00:37:33,796
لماذا تضيع وقتك ؟
...اعلم ما سيسألونني

366
00:37:34,630 --> 00:37:35,589
قبل ان تفعل بخمس دقائق

367
00:37:41,012 --> 00:37:43,139
المحقق بريسلن

368
00:37:47,435 --> 00:37:52,189
ان دخلت الى هنا
ساخبرك باشياء

369
00:38:28,225 --> 00:38:31,354
ايدن , ماذا تعتقدني ؟

370
00:38:32,605 --> 00:38:36,734
كنت تعتقد اني الفتاة
الاسوأ حظ بالعالم  ؟

371
00:38:40,404 --> 00:38:43,157
ماذا تعتقد الان ؟ -
ما زلت اظن ذلك -

372
00:38:45,242 --> 00:38:46,035
حقاً ؟

373
00:38:48,996 --> 00:38:53,250
باللحظة التي رأيتك بها
اعتقدت انه علينا انشاء علاقة خاصة

374
00:38:56,796 --> 00:38:58,089
لماذا امك  ؟

375
00:39:00,091 --> 00:39:02,051
لاني اكره والدي -
لماذا ليس هو ؟ -

376
00:39:03,511 --> 00:39:08,474
هل تحب ان تكون ميتاً
او تقضي بقية حياتك بدون شريك روحك  ؟

377
00:39:09,350 --> 00:39:10,559
بالنسبة لي افضل الموت

378
00:39:11,352 --> 00:39:13,521
قد تكونين كذلك
اتدركين ذلك  ؟

379
00:39:17,692 --> 00:39:19,151
لماذا اتيت الي ؟

380
00:39:20,277 --> 00:39:22,488
كنت اريد محادثة جيدة

381
00:39:26,534 --> 00:39:28,035
انت لست الموت

382
00:39:28,035 --> 00:39:30,913
اتعلم ما الفرق بين الموت والحرب ؟

383
00:39:31,539 --> 00:39:34,875
الموت شيء طبيعي
والحرب شيء نعيشه

384
00:39:36,377 --> 00:39:37,628
انت محق

385
00:39:38,713 --> 00:39:42,967
الموت هو نهاية شيء
والحرب هي كل شيء اخر

386
00:39:43,551 --> 00:39:45,177
ما هو كل شيء اخر  ؟

387
00:39:47,513 --> 00:39:52,059
هل تعني
ما هو الشيء الذي لم تعثر عليه بعد؟

388
00:40:12,830 --> 00:40:18,419
كتب , جوائز
دمى مهرجين مخيفة

389
00:40:21,297 --> 00:40:25,593
ملابس , افلام كارتون

390
00:40:28,387 --> 00:40:29,388
افلام كارتون  ؟
arbmoviez.net

391
00:40:30,473 --> 00:40:32,933
نعم -
انها كبيرة على مشاهدة الكارتون-

392
00:40:35,728 --> 00:40:36,729
تلك واحدة اخرى

393
00:40:42,818 --> 00:40:43,986
غاريسون جيكوب

394
00:40:45,029 --> 00:40:46,322
ماري ان سبيتز

395
00:40:49,200 --> 00:40:52,536
لا , انتظري

396
00:40:53,329 --> 00:40:57,333
كيف شعورك حيال ذلك ؟
هل تحسين بان حياتك بدون قيمة؟

397
00:40:58,376 --> 00:41:00,002
تشعرين بان العدالة موجودة

398
00:41:01,712 --> 00:41:03,506
الم تشعري انك بلا
قيمة بعد ؟

399
00:41:04,799 --> 00:41:08,260
الم يخبرك قلبك انها
لحظة نهايتك ؟

400
00:41:12,181 --> 00:41:13,891
يا الهي

401
00:41:14,058 --> 00:41:15,851
الان تريدين الاختباء

402
00:41:15,976 --> 00:41:20,898
عشت عشرة سنوات من
حياتي وانت غير موجودة

403
00:41:21,649 --> 00:41:24,485
والان تريدين الغفران

404
00:41:24,527 --> 00:41:25,653
لا , انا اسفة

405
00:41:27,488 --> 00:41:31,200
انا ابنتك وانت  تركتني اعاني

406
00:41:35,997 --> 00:41:37,456
...الان انت تعانين

407
00:41:40,710 --> 00:41:44,630
اسوأ شيء يمكن ان تعرفيه
الان الحرب ومن ثم الموت

408
00:41:46,215 --> 00:41:48,426
ستغرقين الان يا امي

409
00:41:54,223 --> 00:41:56,017
يا الهي

410
00:42:46,067 --> 00:42:47,443
<i>ضحايا الجرائم </i>

411
00:44:01,183 --> 00:44:04,145
ستنغاري
اين انت ؟

412
00:44:06,564 --> 00:44:09,191
لم اعلم انكم هنا
ظننت انه احدهم

413
00:44:09,317 --> 00:44:10,609
اعلم ما فعلت

414
00:44:17,700 --> 00:44:18,993
...ماذا

415
00:44:25,958 --> 00:44:27,626
هل اتيت هنا تبحث
عن تلك الصور ؟

416
00:44:28,878 --> 00:44:31,005
انها تعبث بك ايها المحقق

417
00:44:32,089 --> 00:44:35,676
وتريد منك ان تصدق ما
تريد هي ان تصدقه

418
00:44:38,304 --> 00:44:41,974
لم لا تذهب يا ستنغاري
...للاتصال بالشؤون الاجتماعية

419
00:44:42,725 --> 00:44:46,270
ليأخذوا بنات سبيتز ؟
السيد سبيتز سيذهب للسجن

420
00:44:47,229 --> 00:44:48,105
سافعل

421
00:44:51,484 --> 00:44:52,943
دعني اخبرك بشيء

422
00:44:54,445 --> 00:44:56,447
انها وحش

423
00:45:09,085 --> 00:45:10,252
غرفتك حمراء

424
00:45:11,545 --> 00:45:15,007
اعلم انك تفهم
ما تقوم به

425
00:45:15,716 --> 00:45:16,425
لا , لا افهم

426
00:45:16,550 --> 00:45:20,554
لا تكذب , انت شاهدت
الصور وتعلم ما فعله لي

427
00:45:22,431 --> 00:45:24,892
تعلم الان لماذا سلمتك نفسي

428
00:45:25,309 --> 00:45:27,269
قتلها لم يكن كافياً

429
00:45:28,604 --> 00:45:32,066
يريد ان يعلم انها تالمت
من الداخل كما انا تألمت

430
00:45:34,276 --> 00:45:36,779
انها فقط 12 ساعة
مقابل عشر سنوات ؟

431
00:45:39,490 --> 00:45:42,243
اعتقد انه عمل مناسب

432
00:45:44,245 --> 00:45:45,287
والبقية يا كرسيتن ؟

433
00:45:46,163 --> 00:45:48,249
غاريسون جيكوب ؟
ستيفين سيلفا؟

434
00:45:48,666 --> 00:45:50,209
ماذا فعلوا لك  ؟

435
00:45:51,919 --> 00:45:56,340
سيكون هناك المزيد ؟
ثلاثة اشخاص لن يأتوا بنهاية العالم

436
00:45:57,967 --> 00:45:59,802
كم يتطلب ايضاً يا كريستن ؟

437
00:46:11,772 --> 00:46:18,362
اربعة خيالة , اربعة تضحيات
لا مزيد

438
00:46:50,102 --> 00:46:51,562
<i>عيد ميلاد سعيد يا امي </i>

439
00:46:55,524 --> 00:46:56,776
هل نسيت ؟

440
00:46:57,777 --> 00:46:59,445
لا , لم انسى

441
00:47:06,077 --> 00:47:07,161
لن انسى ذلك ابداً

442
00:47:11,707 --> 00:47:13,167
...الحقيقة

443
00:47:14,877 --> 00:47:16,420
لا يمكننا فعل ذلك
كل عام يا اليكس

444
00:47:18,214 --> 00:47:19,298
...انه فقط

445
00:47:23,552 --> 00:47:27,390
لا اعلم كم علي ان
...اشرح نفسي لك

446
00:47:27,598 --> 00:47:29,934
ليس لاني لا اظهر ذلك فانه
يعني اني لا افتقدها

447
00:47:30,810 --> 00:47:32,895
انت لا تعلم ما مرت به -
لقد كنت هناك  -

448
00:47:33,062 --> 00:47:35,690
كنت هناك بكل الفحوصات
بكل العلاج الكيميائي

449
00:47:35,815 --> 00:47:37,650
لم تكن هناك عند الحاجة

450
00:47:39,026 --> 00:47:43,447
كنت في عملك بتلك القضية
عندما ماتت امي

451
00:47:44,073 --> 00:47:45,616
ما الجدير بذلك  ؟

452
00:49:16,666 --> 00:49:17,833
بريس

453
00:49:22,963 --> 00:49:25,633
الخيالة الاربعة
ل اوبريك دورا

454
00:49:26,676 --> 00:49:29,136
تم رسمها عام 1488

455
00:49:30,429 --> 00:49:31,138
جميلة ؟

456
00:49:34,141 --> 00:49:37,978
وجدت هذا في معدة
غاريسون جيكوب

457
00:49:39,480 --> 00:49:41,399
اعتقد انهم ارغموه
على اكله

458
00:49:45,987 --> 00:49:48,197
نزوح 9:15

459
00:49:49,615 --> 00:49:52,576
احتاج لمعرفة من
اين اتت تلك

460
00:49:52,910 --> 00:49:53,786
ايمكنك تعقبها ؟

461
00:49:54,453 --> 00:49:57,748
ان كانت موصولة بالانترنت
يمكننا معرفة عنوان الايبي

462
00:49:58,124 --> 00:49:59,417
وسوف يخبرك اين مكانه ؟

463
00:49:59,417 --> 00:50:05,172
تقريباً , ان كان العنوان صحيح
يمكننا معرفة عنوان الشارع

464
00:50:05,923 --> 00:50:06,966
قم بذلك

465
00:50:17,393 --> 00:50:19,020
الحاسوب وجد عنوان الرقاقة

466
00:50:19,954 --> 00:50:20,913
لنذهب

467
00:50:56,365 --> 00:50:57,825
لقد هرب من مخرج الحريق

468
00:51:02,163 --> 00:51:03,831
انه يهرب من الزقاق

469
00:51:06,417 --> 00:51:08,419
اخرجوا , هيا

470
00:51:14,759 --> 00:51:15,760
<i>نحن لا شيء </i>

471
00:51:16,385 --> 00:51:17,178
بريس

472
00:51:19,054 --> 00:51:20,431
دعها يا بريس

473
00:51:36,363 --> 00:51:37,198
مثير جداً

474
00:51:37,531 --> 00:51:40,159
لقد هرب المشتبه
سنقوم بتطويق المنطقة

475
00:51:41,076 --> 00:51:42,620
لقد كنت محظوظاً بشيء واحد

476
00:51:43,287 --> 00:51:44,497
اخبرهم

477
00:51:44,705 --> 00:51:49,502
يستخدم المغنيزيوم حول الاقراص
والرام ويحترق بدرجة حرارة 4000

478
00:51:49,835 --> 00:51:52,797
كان ذكاء , لكن المغنيزيوم
لم يحرق تلك

479
00:51:53,631 --> 00:51:57,384
انها بداية جيدة -
لقد شاهدت على الشاشة -

480
00:51:57,551 --> 00:52:00,638
"نحن لا شيء"
ان كان على القرص, يمكن ايجاده؟

481
00:52:02,139 --> 00:52:03,682
امهلني بعض الوقت -
كن سريعاً -

482
00:52:13,651 --> 00:52:16,237
احمر , احمر

483
00:52:16,403 --> 00:52:18,447
...اخضر

484
00:52:48,060 --> 00:52:49,520
طلبت لك قهوة

485
00:52:49,812 --> 00:52:51,647
...قهوة سوداء مع سكر-
اذاً ؟ -

486
00:52:55,901 --> 00:52:57,111
ما الذي تريده ؟

487
00:53:04,743 --> 00:53:08,372
امي وابي يساندوني
لا اعلم لم لا يمكنك

488
00:53:09,749 --> 00:53:12,543
امك واباك يسانداك ؟
لا

489
00:53:14,253 --> 00:53:16,380
ابي وامي لا يفهمان ذلك

490
00:53:17,882 --> 00:53:19,717
لا يعلمون لماذا تفعل ذلك
وانا ايضاً لا افهم

491
00:53:22,386 --> 00:53:24,555
انه حتى لا يؤثر عليهم
او عليك

492
00:53:25,139 --> 00:53:26,432
لا يؤثر بنا ؟

493
00:53:26,599 --> 00:53:27,975
تباً لك

494
00:53:29,643 --> 00:53:32,605
لا يؤثر بنا ؟
تباً لك

495
00:53:33,314 --> 00:53:36,984
ليس لديك ادنى فكرة
عندما امشي بالشارع والناس تقول

496
00:53:37,109 --> 00:53:39,945
هناك تايلور كورت
اتعلم ان اخاك شاذ  ؟

497
00:53:40,237 --> 00:53:42,490
اتعلم ما يعني ان
يشتم اقربائك

498
00:53:42,990 --> 00:53:44,533
وتعلم انهم محقون

499
00:53:45,075 --> 00:53:46,076
تباً لك

500
00:53:51,373 --> 00:53:54,251
ما الذي تفعله ؟

501
00:53:54,460 --> 00:53:55,878
توقف عن البكاء

502
00:53:56,545 --> 00:53:58,255
توقف

503
00:53:58,798 --> 00:54:00,508
...انا لن اغادر

504
00:54:04,553 --> 00:54:05,846
ما الذي تنظرين اليه  ؟

505
00:54:05,846 --> 00:54:06,889
اذهبي وقومي بالتنظيف

506
00:54:15,481 --> 00:54:17,149
توقف عن ذلك

507
00:54:19,777 --> 00:54:21,320
كن رجلاً

508
00:54:22,988 --> 00:54:25,157
فقط لمرة في حياتك

509
00:54:45,177 --> 00:54:47,555
لم اشأ ان تسير الامور
هكذا الليلة

510
00:54:51,475 --> 00:54:55,521
ماذا كنت تتوقع ؟
ان اغير رأيي  ؟

511
00:54:56,689 --> 00:55:00,067
وان اكون سعيد
لان اخي شاذ ؟

512
00:55:01,318 --> 00:55:02,069
هيا

513
00:55:02,486 --> 00:55:05,573
...لا , انا فقط

514
00:55:09,076 --> 00:55:12,204
...لم اشأ ان تأتي -
حقاً ؟ اصمت -

515
00:55:13,914 --> 00:55:15,166
حسناً  ؟

516
00:55:16,917 --> 00:55:20,004
انا منهك
خذني للبيت

517
00:55:20,963 --> 00:55:21,922
خذني للبيت

518
00:55:26,844 --> 00:55:29,430
اريد الذهاب للبيت وللفراش

519
00:55:33,684 --> 00:55:34,727
يا للهول

520
00:55:42,026 --> 00:55:42,902
هل انت بخير ؟

521
00:55:43,319 --> 00:55:44,653
لا تلمسني

522
00:56:00,795 --> 00:56:01,921
هل هذا انت ؟

523
00:56:02,129 --> 00:56:03,547
نعم -
حسناً -

524
00:56:07,843 --> 00:56:08,886
عذراً

525
00:56:15,976 --> 00:56:18,771
اخرج كل شيء بجيوبك
وبسرعة

526
00:56:21,857 --> 00:56:24,944
ان تراجعت خطوة اخرى
ساقتلك مثل خنزير

527
00:56:27,905 --> 00:56:30,491
انها تتبعني -
ماذا قلت ؟ -

528
00:56:35,746 --> 00:56:37,665
قلت
الجحيم يتبعني

529
00:56:50,094 --> 00:56:54,348
رجل بال 35 له سوابق
بالتهجم والسرقة

530
00:56:56,100 --> 00:56:58,436
الليلة حاول سرقة
الرجل الخطأ

531
00:56:58,561 --> 00:57:00,646
الضحية قاومه واحدث به فجوة

532
00:57:01,730 --> 00:57:02,982
وبعد -
اخبره -

533
00:57:04,108 --> 00:57:07,194
اخبرني ان لا اخاف لانه
لم يرد اصابة اعضائي الداخلية

534
00:57:08,320 --> 00:57:09,613
هل شاهدت وجهه ؟ -
نعم -

535
00:57:10,364 --> 00:57:12,741
هل يمكنك وصفه ؟ -
نعم -

536
00:57:13,951 --> 00:57:17,288
احضر افضل رسام
اريده بسرعة والان

537
00:57:17,830 --> 00:57:20,916
وارسل صورته لمسافة 200 ميل
لللشرطة والمستشفيات

538
00:57:21,083 --> 00:57:24,462
وقم بمقارنتها مع الموظفين
السكان , الجميع

539
00:57:24,670 --> 00:57:25,838
اعثر عليه -
حسناً -

540
00:57:44,148 --> 00:57:45,691
انا المحقق بريسلن

541
00:57:45,816 --> 00:57:50,279
مرحباً انا ليزا شومكر
انا ممرضة بالمستشفى التعليمي

542
00:57:51,280 --> 00:57:52,281
اعرف كوري

543
00:57:52,782 --> 00:57:53,866
اتعرفين اسمه الاخير ؟

544
00:57:55,701 --> 00:57:56,494
اشكرك

545
00:57:57,078 --> 00:57:58,287
كورت , كوري كورت

546
00:57:58,662 --> 00:58:00,164
ك و ر ت

547
00:58:05,669 --> 00:58:08,214
المحقق بريسلن لدينا
عنوان كوري كورت

548
00:58:13,469 --> 00:58:16,097
شارع القناة 555
المساندة بالطريق

549
00:59:18,242 --> 00:59:20,578
وجدنا شيء اخضر
لكن لا يوجد خيال

550
01:00:05,331 --> 01:00:08,709
ليساعدني احد ما
اريد الخروج من هنا

551
01:00:10,294 --> 01:00:11,921
كوري

552
01:00:14,757 --> 01:00:16,675
كوري

553
01:00:22,640 --> 01:00:24,558
ارجوك ان تخرجني من هذا

554
01:00:26,143 --> 01:00:27,686
تباً , هل هذا انت  ؟

555
01:00:27,978 --> 01:00:31,690
كوري , اخرجني من هذا

556
01:00:36,028 --> 01:00:38,989
كوري , اخرجني من هذا

557
01:00:42,410 --> 01:00:43,994
ما الذي تفعله  ؟

558
01:00:44,912 --> 01:00:48,040
اخرجني من هنا

559
01:00:51,001 --> 01:00:56,549
ما الذي تفعله ؟
لا افهم ما الذي تفعله

560
01:00:57,967 --> 01:00:58,843
بل تفهم

561
01:01:03,264 --> 01:01:06,475
انا اسف

562
01:01:07,435 --> 01:01:09,770
لم اكن اقصد
ما قلته لك

563
01:01:10,604 --> 01:01:13,065
لم اكن جاداً
انا اسف

564
01:01:13,899 --> 01:01:15,401
لقد كنت غبياً
انا شقيقك يا كوري

565
01:01:16,277 --> 01:01:17,945
ما الذي تفعله  ؟-
لم يعد يمكننا العيش كذلك -

566
01:01:19,280 --> 01:01:22,783
لا يمكنني ان اكون مع
شقيق لا يساندني وغير سعيد معي

567
01:01:23,868 --> 01:01:25,745
كما انا له ؟

568
01:01:30,791 --> 01:01:32,460
كنت اقدرك كثيراً

569
01:01:33,627 --> 01:01:35,171
دعنا نتحدث
انا اسف

570
01:01:35,296 --> 01:01:37,840
لا
لم يعد الحديث مجدي

571
01:01:42,011 --> 01:01:43,345
ما الذي تفعله  ؟

572
01:01:43,804 --> 01:01:46,474
...الالم سوف يذهب -
انا اسف -

573
01:01:49,935 --> 01:01:54,523
الالم سوف يذهب الليلة -
فك ذلك عني يا كوري -

574
01:01:55,441 --> 01:01:59,445
اخرجني من هنا الان

575
01:02:03,199 --> 01:02:06,619
توقف يا كوري

576
01:02:52,832 --> 01:02:54,500
<i>تعال وشاهد </i>

577
01:03:03,968 --> 01:03:08,097
انا المحقق بريسلن
اريد طرح بضعة اسئلة

578
01:03:17,189 --> 01:03:18,649
هل تسمعني  ؟

579
01:03:22,194 --> 01:03:23,863
تايلور -
اسمعك -

580
01:03:28,033 --> 01:03:29,660
هل يمكنك ان تخبرني
بما حدث  ؟

581
01:03:33,956 --> 01:03:40,296
تريد ان تسمع كيف
...علقني اخي

582
01:03:40,671 --> 01:03:45,843
...وكيف جعلني اشاهد

583
01:03:51,223 --> 01:03:54,226
اريد ان افهم لماذا
فعل ذلك  ؟

584
01:03:56,312 --> 01:03:58,272
لانه شاذ

585
01:04:01,692 --> 01:04:03,110
انه شاذ

586
01:04:03,444 --> 01:04:06,989
...انه شاذ

587
01:04:07,531 --> 01:04:08,949
انزع الخطافات عنه

588
01:04:23,547 --> 01:04:26,675
كيف فعل ذلك بنفسه ؟
سي اف سي ؟

589
01:04:27,426 --> 01:04:29,095
كمية مخدر كافية
لتنويم فيل

590
01:04:34,308 --> 01:04:39,438
انها اول مرة بحياتي
ارى شخص ينزع قلبه بيده

591
01:04:52,910 --> 01:04:55,329
هل وجدت كوري  ؟

592
01:04:56,747 --> 01:04:58,374
نعم -
اخبرني عنه -

593
01:04:59,125 --> 01:05:00,584
انه ميت

594
01:05:01,544 --> 01:05:04,171
كوري كان شخص مميز-
لا شك بذلك -

595
01:05:06,048 --> 01:05:08,008
انت و كوري
من عالم مختلف

596
01:05:10,928 --> 01:05:12,847
كيف تقابلتما  ؟

597
01:05:13,931 --> 01:05:16,100
تريد ان تعلم كيف
يتقابل اناس مثلنا ؟

598
01:05:16,559 --> 01:05:19,895
نحن لا شيء
كيف تريدنا ان لا نلتقي ؟

599
01:05:22,314 --> 01:05:26,819
تركنا العالم نواجه مشاكلنا

600
01:05:26,986 --> 01:05:30,740
واي شخص مشرد
...يبحث عن شيء

601
01:05:30,865 --> 01:05:32,908
لا يمكنك ان تجده ببيت

602
01:05:35,161 --> 01:05:38,205
هل تآذى تايلور  ؟

603
01:05:39,623 --> 01:05:43,753
نعم , انه بحالة يرثى لها
هل هذا يجعلك سعيدة  ؟

604
01:05:44,587 --> 01:05:48,924
هل هذا ما تعتقده ؟ اننا نقوم
بما نقوم به لاجل السعادة  ؟

605
01:05:51,427 --> 01:05:53,471
انت لا تعرف شيء عن الالم

606
01:05:55,473 --> 01:05:57,308
لكننا لفتنا انتباهك ؟

607
01:05:58,434 --> 01:06:00,394
اجل , جلبت انتباهي يا كريستن

608
01:06:03,022 --> 01:06:06,150
لدي اربعة ضحايا
وفقط خيالان

609
01:06:08,068 --> 01:06:11,781
يمكنني توفير الكثير
من وقتك وطاقتك الان

610
01:06:12,615 --> 01:06:16,452
انت لن تمسك الوباء ابداً

611
01:06:17,411 --> 01:06:19,330
...وخيال الحصان الابيض

612
01:06:19,538 --> 01:06:24,543
لن تجد شخص مثل ذلك لان
شخص مثل ذلك يجدك

613
01:06:25,795 --> 01:06:27,755
حقاً ؟
هل هذا ما يحدث  ؟

614
01:06:28,339 --> 01:06:30,591
خيال الحصان الابيض
...عثر عليكم

615
01:06:30,841 --> 01:06:34,512
جمعكم معاً
وقام بطريقة عرض للعالم  ؟

616
01:06:35,221 --> 01:06:38,974
نعم , هذا ما يقوم به القادة

617
01:06:40,351 --> 01:06:43,312
يمكنك تعلم الكثير منه

618
01:06:51,779 --> 01:06:53,239
لا تكن هكذا

619
01:07:07,503 --> 01:07:08,629
اين شون ؟

620
01:07:09,880 --> 01:07:13,342
سمحت له بتناول العشاء عند
صديقه لم اعلم انك ستعود

621
01:07:20,307 --> 01:07:21,600
هل يمكننا ان نتحدث  ؟

622
01:07:29,859 --> 01:07:32,695
هذا المكان رائع
هل تأتي لهنا مع اصدقائك  ؟

623
01:07:33,612 --> 01:07:37,742
نعم , احياناً مع اصدقائي
لكن مؤخراً لوحدي

624
01:07:38,659 --> 01:07:42,204
احياناً بعد المدرسة عندما يكون
شون مع اصدقائه

625
01:07:42,455 --> 01:07:44,331
وانت تكون بالعمل

626
01:07:46,125 --> 01:07:48,544
علينا ان نبدأ بالحضور
هنا معاً

627
01:07:49,086 --> 01:07:51,589
مرة بالاسبوع
...يمكننا عمل

628
01:07:52,381 --> 01:07:53,883
شيء معاً

629
01:07:56,802 --> 01:07:57,845
صحيح

630
01:08:01,849 --> 01:08:05,686
ان شون يا ابي بدا
يطرح الكثير من الاسئلة

631
01:08:06,687 --> 01:08:08,689
لماذا لست بالجوار ؟
واشياء كتلك

632
01:08:09,440 --> 01:08:14,653
يمكنني ان اجيب عن ذلك
لكنه بدأ بالسؤال عن امي

633
01:08:17,907 --> 01:08:21,327
اريدك ان تعلم يا اليكس

634
01:08:22,870 --> 01:08:29,502
انني اسف جدا لانك كنت
مع امك لوحدك باللحظة الاخيرة

635
01:08:31,837 --> 01:08:37,927
لكن اتعلم ما يمكنني دفعه
لاحظى بتلك اللحظة بدلاً منك  ؟

636
01:08:42,014 --> 01:08:46,644
لا يتعلق الامر بتلك الليلة
الحقيقة انك لم تعد

637
01:08:52,191 --> 01:08:55,861
نعم , رحيل امك
كان صعباً على الجميع

638
01:08:58,364 --> 01:09:04,328
لكني عدت الان , هذا انا
اخبرك اني عدت

639
01:09:07,915 --> 01:09:14,588
القضية التي اعمل عليها
يا اليكس , صعبة , صعبة جداً

640
01:09:16,132 --> 01:09:20,553
لكنها كادت تنتهي , وعندما
تنتهي كل شيء سيتغير

641
01:09:22,263 --> 01:09:25,224
كل شيء سيتغير ظ -
اعدك -

642
01:09:40,614 --> 01:09:44,910
القسم الغربي يريدك
في قضية محاولة انتهاك

643
01:09:45,286 --> 01:09:46,620
الاجتماع هذا المساء

644
01:09:47,580 --> 01:09:48,873
كوربا , انتظر دقيقة

645
01:09:49,415 --> 01:09:51,000
نعم ؟ -
لا وقت لدي لذلك -

646
01:09:51,834 --> 01:09:53,586
ما زال هناك خيالان

647
01:09:54,462 --> 01:09:57,173
قلت انه سيكون هناك اربعة
ضحايا , وتلك اربعة ضحايا

648
01:09:57,465 --> 01:09:59,759
لا , لم ينتهوا بعد

649
01:10:00,426 --> 01:10:01,844
دعني اوضح شيء لك

650
01:10:01,969 --> 01:10:05,931
اختاروا اربعة خيالة
من سفر الرؤيا لسبب

651
01:10:06,849 --> 01:10:09,268
هل تعلم ان الرؤيا
لا تعني نهاية العالم ؟

652
01:10:09,560 --> 01:10:11,437
لا -
ترجمتها الحرفية -

653
01:10:11,687 --> 01:10:13,898
رفع العباءة

654
01:10:15,107 --> 01:10:17,943
طوال الوقت يحاولون
ان يروننا

655
01:10:18,068 --> 01:10:20,362
ان هناك افكار مترابطة

656
01:10:20,613 --> 01:10:24,241
انظر لهذا الموقع الالكتروني
كان ذلك مرتبط للحاسوب

657
01:10:24,575 --> 01:10:27,578
انه مخطط
هناك الاف الاعضاء

658
01:10:28,496 --> 01:10:30,915
ترى ذلك التاريخ ؟ هذا جديد
لم يكن موجود

659
01:10:30,998 --> 01:10:33,334
عندما رأيته كان هناك باسوورد

660
01:10:33,626 --> 01:10:34,376
<i>21كانون ثاني</i>

661
01:10:34,418 --> 01:10:35,544
هذا غداً

662
01:10:36,504 --> 01:10:38,047
انهم يحاولون طوال الوقت
قيادتنا لشيء يقومون ببنائه

663
01:10:38,172 --> 01:10:39,632
الا ترى  ؟

664
01:10:39,757 --> 01:10:43,385
يبنون ماذا  ؟-
لا اعلم , لكنه سيحدث غداً -

665
01:10:44,720 --> 01:10:48,224
الان نعرف كلاهما , ان استطعنا
...ان نكشف الارتباط

666
01:10:48,307 --> 01:10:51,143
فربما يقودنا للاثنان الاخران

667
01:10:51,602 --> 01:10:54,021
واريد مزيد من الوقت لاكتشاف ذلك -
لا وقت لدينا -

668
01:10:57,358 --> 01:10:59,860
الخيالة الاربعة بالرؤيا
...ارسلوا لهنا

669
01:11:00,111 --> 01:11:02,279
ليصنعوا الجحيم على الارض

670
01:11:02,988 --> 01:11:04,824
وهذا سيحدث غداً

671
01:11:12,373 --> 01:11:13,791
حسناً , لديك 24 ساعة

672
01:11:19,505 --> 01:11:21,006
لقد كانوا يتركون لنا فتات الخبز

673
01:11:21,382 --> 01:11:25,219
واعتقد اننا لم نفهم ذلك
...لانه

674
01:11:29,849 --> 01:11:31,016
بريس ؟

675
01:11:34,854 --> 01:11:37,898
اربعة علامات
في الاتجاهات الاربعة

676
01:11:39,233 --> 01:11:41,444
ماري ان سبيتز
واحد , اثنان , ثلاثة , اربعة

677
01:11:41,861 --> 01:11:43,779
سيلفا
واحد , اثنان , ثلاثة , اربعة

678
01:11:44,113 --> 01:11:47,825
غاريسون جيكوب

679
01:11:49,869 --> 01:11:51,287
فقط ثلاثة

680
01:11:51,495 --> 01:11:59,044
نعم , لهذا لم يكن هناك خطافات
ولا مراسم ولا طلاء

681
01:11:59,378 --> 01:12:01,422
لم يؤخذ شيء من الجثة

682
01:12:01,964 --> 01:12:06,594
لهذا السبب لم يرفع الختم
غاريسون ليس الضحية الثالثة

683
01:12:09,138 --> 01:12:10,556
ومن كان  ؟

684
01:12:23,527 --> 01:12:25,529
غاريسون جيكوب كان الوباء

685
01:12:28,449 --> 01:12:31,077
كنت احاول الحصول
على نوم جميل

686
01:12:41,837 --> 01:12:44,757
غاريسون عوقب لما
فعله بالابرياء

687
01:12:44,924 --> 01:12:46,175
ماذا اخبرك ؟

688
01:12:47,009 --> 01:12:49,512
قال انه انتهك ابنه

689
01:12:49,678 --> 01:12:53,224
...لقد كذب عليكم, لقد كان-
محطم القلب وكاذب -

690
01:12:53,432 --> 01:12:56,435
لذا تركناه -
...تركتوه يقتل -

691
01:12:56,560 --> 01:12:58,896
لانكم لم تكونوا بحاجة
للوباء مثل البقية

692
01:12:59,146 --> 01:13:03,692
كان ينتج فقط الحاسبات -
..كان جيداً ادراك -

693
01:13:03,776 --> 01:13:06,320
الطقس النهائي للوباء

694
01:13:07,196 --> 01:13:10,908
خيالة ثلاث ليس
لديهم نفس الختم

695
01:13:11,826 --> 01:13:13,869
هذا يعني انه تبقى خيال

696
01:13:14,829 --> 01:13:16,956
مما يعني انه
سيكون ضحية اخرى

697
01:13:20,668 --> 01:13:23,379
هل لاحظت ذلك
ايها المحقق بريسلن ؟

698
01:13:24,588 --> 01:13:30,719
ثلاثة منا ما زالوا احرار
وانت لا يمكنك فعل شيء

699
01:13:35,808 --> 01:13:37,810
امسكت بك

700
01:13:40,479 --> 01:13:41,814
حقاً

701
01:13:49,113 --> 01:13:50,489
وداعاً يا كريستن

702
01:14:01,375 --> 01:14:05,421
اليوم العظيم قادم
ومن يمكنه الصمود  ؟

703
01:14:06,797 --> 01:14:09,633
من يمكنه الصمود ؟
لهذا يستخدمون الخطافات

704
01:14:16,265 --> 01:14:17,600
هل وجدت شيئاً  ؟

705
01:14:19,059 --> 01:14:21,979
كلاهما يتلقى علاج نفسي-
من الطبيب  ؟-

706
01:14:24,356 --> 01:14:25,608
انيت ريتشاردسون

707
01:14:26,275 --> 01:14:27,735
...و

708
01:14:29,111 --> 01:14:30,112
انيت ريتشاردسون

709
01:14:30,362 --> 01:14:31,781
سوف نقوم بزيارتها

710
01:14:38,037 --> 01:14:39,330
الهي

711
01:14:39,914 --> 01:14:42,583
اعتقدنا ان نتصل
...بكل لان لديك خبرة ماضية

712
01:14:42,666 --> 01:14:44,085
طب علم الاسنان

713
01:14:44,919 --> 01:14:46,253
ما الامر يا بريس ؟

714
01:14:47,463 --> 01:14:50,925
كانت كريستن تتعامل معي
وكأنها تعرفني من اليوم الاول

715
01:14:52,551 --> 01:14:54,178
لانها تعرفني حقاً

716
01:14:54,637 --> 01:14:59,141
انها تركت الاسنان عند
البركة لتضمن اني ساستلم القضية

717
01:14:59,850 --> 01:15:01,143
انهم خلفي وخلف عائلتي

718
01:15:01,769 --> 01:15:05,940
اريدك ان تسديني معروف وتذهب
للبيت وتهتم ب اليكس

719
01:15:06,607 --> 01:15:08,526
ساذهب لاحضار شون -
ما الخطب يا بريس  ؟-

720
01:15:08,776 --> 01:15:11,404
عندما ماتت كارين
انضم اليكس لمجموعة نفسية

721
01:15:12,405 --> 01:15:13,656
مع نفس الطبيب

722
01:15:25,167 --> 01:15:27,795
انا ايدن بريسلي
والد شون

723
01:15:28,170 --> 01:15:30,214
اريد ان اعلم فقط
ان كان بغرفة الصف

724
01:15:34,301 --> 01:15:35,136
بريس

725
01:15:35,469 --> 01:15:37,513
ستنغراي ؟ -
هذا انا , وصلت للبيت -

726
01:15:38,556 --> 01:15:39,265
...ماذا

727
01:15:40,224 --> 01:15:41,475
ستنغراي

728
01:15:42,560 --> 01:15:43,602
ستنغراي

729
01:15:58,451 --> 01:15:59,452
ستنغراي

730
01:16:13,632 --> 01:16:14,383
الطوارىء , كيف اساعدك ؟

731
01:16:14,508 --> 01:16:17,511
انا المحقق بريسلين

732
01:16:17,511 --> 01:16:18,554
يوجد شرطي مصاب بشارع
ديزلي 23

733
01:17:36,048 --> 01:17:38,008
لا يمكنك ان تجد شخص مثله

734
01:17:39,176 --> 01:17:41,303
شخص كهذا هو من يجدك

735
01:17:42,304 --> 01:17:43,931
انه رائع عندما يكون هنا

736
01:17:44,265 --> 01:17:45,933
لكن هذا شيء
ليس اعتيادي

737
01:17:55,568 --> 01:17:57,737
تعال وشاهد

738
01:19:11,769 --> 01:19:12,895
اليكس

739
01:19:15,106 --> 01:19:16,148
اليكس

740
01:19:17,858 --> 01:19:18,984
اليكس

741
01:19:25,157 --> 01:19:28,369
اجبني يا اليكس

742
01:19:30,830 --> 01:19:32,998
ابي ؟ -
ستكون بخير يا اليكس -

743
01:19:34,041 --> 01:19:35,584
سوف انزلك

744
01:19:38,921 --> 01:19:41,424
ستكون بخير يا اليكس

745
01:19:42,174 --> 01:19:43,384
اني انزف

746
01:19:44,552 --> 01:19:47,221
يفترض ان اغرق
لا ان انزف

747
01:19:47,680 --> 01:19:49,765
لا -
نعم -

748
01:19:57,731 --> 01:19:59,400
عليك ان تعلم

749
01:20:02,194 --> 01:20:03,821
هذا لن ينتهي معنا

750
01:20:05,531 --> 01:20:09,577
ليس هناك فقط اربعة خيالة
هناك مليون منهم

751
01:20:10,536 --> 01:20:18,169
وجدوا في هذا العالم المؤلم
حيث لا يهتم الاباء بابنائهم

752
01:20:19,170 --> 01:20:21,338
انا افهم -
...ولن ينتهي -

753
01:20:21,505 --> 01:20:24,884
حتى يفهم كل الاباء
...بهذا المجتمع العفن

754
01:20:25,009 --> 01:20:26,761
بان الامر مناط بهم

755
01:20:29,430 --> 01:20:31,265
انهم يراقبوننا الان

756
01:20:33,017 --> 01:20:37,146
انهم ينتظرون للخيال الاخير
ليقوم بالتضحية

757
01:20:38,522 --> 01:20:45,404
ينتظرون الاشارة , موتي
لتبدأ نهاية العالم

758
01:20:46,864 --> 01:20:51,202
الختم سوف يزال
والعالم سوف يرى

759
01:20:53,412 --> 01:20:56,624
اخبرني يا اليكس ارجوك
انك لا تفعل تلك الاشياء

760
01:20:57,249 --> 01:20:59,376
وانك لا تفعل ذلك لنفسك

761
01:21:00,294 --> 01:21:02,963
لماذا ؟ لاني ابنك ؟

762
01:21:07,176 --> 01:21:10,638
لثلاث سنوات انت
لم تدخل غرفتي

763
01:21:11,680 --> 01:21:14,100
الشيء الوحيد الذي كان
عليك هو ان تدخل غرفتي

764
01:21:16,310 --> 01:21:20,731
لقد اخبرتك يا اليكس
ان ذلك سيتغير

765
01:21:23,609 --> 01:21:25,528
ما زال بامكاننا تغييره

766
01:21:34,120 --> 01:21:35,287
اليكس

767
01:21:36,705 --> 01:21:38,916
اليكس

768
01:21:40,251 --> 01:21:42,503
لا , لا

769
01:22:11,657 --> 01:22:13,868
اليكس

770
01:22:19,874 --> 01:22:23,961
افتح عيناك يا اليكس

771
01:22:28,299 --> 01:22:29,091
اليكس

772
01:22:39,602 --> 01:22:40,936
...ابي

773
01:22:42,146 --> 01:22:43,981
انت على حق

774
01:22:43,981 --> 01:22:46,442
بعد موت والدتك
انا لم اعد

775
01:22:47,943 --> 01:22:50,654
قمت بمعاملتك على
انك كبير مع انك ما زلت طفلاً

776
01:22:52,990 --> 01:22:57,036
ارجوك , انا اسف
سامحني

777
01:22:57,828 --> 01:23:00,289
اعطني فرصة لاكون والدك

778
01:23:01,665 --> 01:23:06,337
انظر الي , مهما حدث
لن اتركك ثانية

779
01:23:11,759 --> 01:23:13,177
كل شيء سيكون بخير

780
01:23:17,014 --> 01:23:18,641
لن ادعك تموت

781
01:23:26,982 --> 01:23:28,025
شون

782
01:23:32,363 --> 01:23:33,531
شون

783
01:23:39,912 --> 01:23:41,080
ابي ؟

784
01:23:41,789 --> 01:23:45,126
نعم ؟ -
لقد حلمت بكابوس -

785
01:23:46,627 --> 01:23:48,087
حقاً ؟

786
01:23:50,214 --> 01:23:52,007
انا هنا الان

787
01:23:55,803 --> 01:23:57,263
اين اليكس  ؟

788
01:23:58,556 --> 01:24:00,683
لا تقلق بشأن اليكس

789
01:24:02,226 --> 01:24:04,228
سوف يكون بخير

790
01:24:07,898 --> 01:24:09,900
احبك يا شون

791
01:24:11,193 --> 01:24:12,820
وانا احبك يا ابي

792
01:24:12,820 --> 01:24:32,371
ترجمة sord
Synced : AlTiMa2005
