1
00:00:30,159 --> 00:00:38,198
www.arabseed.com

2
00:00:48,574 --> 00:00:49,574
مرحباً يا فتيات 

3
00:00:51,081 --> 00:00:52,331
لا اقصد ازعاجكن

4
00:00:52,451 --> 00:00:56,644
هل يمكنكم ان ترشدوني اين
"التحق بعضوية "اوميغا كي كي

5
00:00:59,064 --> 00:01:02,140
تعتقدين حقاً انه يمكنك
الانضمام الينا ؟

6
00:01:02,443 --> 00:01:06,692
السنة المقبلة لا تحاولي الالتحاق بالاخوة

7
00:01:06,812 --> 00:01:08,766
لنذهب

8
00:01:39,412 --> 00:01:42,617
لا يمكننا -
نعم, هيا -

9
00:01:53,533 --> 00:01:55,018
هيا

10
00:02:50,751 --> 00:02:57,582
يا الهي -
يا للهول -

11
00:03:07,595 --> 00:03:09,303
لينور ؟

12
00:03:09,423 --> 00:03:11,643
...هل شاهدت

13
00:03:27,533 --> 00:03:31,492
بريانا ؟بريانا ؟

14
00:03:39,017 --> 00:03:43,154
<i>بعد عام</i>

15
00:03:54,907 --> 00:03:56,760
...ذلك الفتى البارحة

16
00:03:57,402 --> 00:04:00,907
لا اصدق انه اعتقد
اني ساعطيه رقمي

17
00:04:01,366 --> 00:04:03,569
يقود هايبرد, ولا فكرة لديه من ايد هارت؟

18
00:04:04,352 --> 00:04:07,599
لا اعتقد تلك فكرة جيدة
تحتاجين لسعرات حرارية

19
00:04:07,719 --> 00:04:10,820
لا اعتقد ان هناك
مكان بالعالم لهم

20
00:04:18,688 --> 00:04:19,389
حسناً

21
00:04:19,890 --> 00:04:23,524
روكسي, امبر, احضرا العضو
الجديد, حان الوقت

22
00:04:23,714 --> 00:04:25,942
من دواعي سرورنا يا ستيفاني

23
00:04:51,497 --> 00:04:53,716
شكراً يا امبر و روكسي

24
00:04:53,836 --> 00:04:55,394
حان وقت البدء

25
00:04:56,620 --> 00:05:00,801
الليلة هي الحاسمة
الليلة النهائية

26
00:05:01,734 --> 00:05:07,392
بدأنا ب 20 عضو ل اوميغا كي كي
وبقي لدي ثلاثة

27
00:05:09,661 --> 00:05:14,213
بسبب الظروف السيئة
العام الماضي

28
00:05:14,333 --> 00:05:19,490
قررنا العودة لطقوس اوميغا كي كي
القديمة

29
00:05:19,954 --> 00:05:22,333
او لاننا اجبرنا على ذلك

30
00:05:24,611 --> 00:05:28,758
نعم, سوف نركز على الداخل

31
00:05:29,226 --> 00:05:31,546
مهما كان يعني ذلك

32
00:05:31,889 --> 00:05:36,328
نحن الاخوية التي يطمح
اليها كل الاخوات

33
00:05:36,448 --> 00:05:39,207
نحن الفتيات اللواتي
يريد كل الفتيات ان يكن

34
00:05:39,327 --> 00:05:42,896
خيال كل رجل
وكابوس كل امرأة

35
00:05:43,462 --> 00:05:49,879
ان اي واحدة منكن نجحت سوف تعيش
لبقية حياتها كما لم تحيا من قبل

36
00:05:50,718 --> 00:05:53,063
سوف نجعلكم مثلنا

37
00:05:53,183 --> 00:05:54,306
بكل طريقة

38
00:05:55,177 --> 00:05:56,303
بكل طريقة

39
00:05:56,720 --> 00:06:01,351
قد يكون صعب عليكن
لكني اعتقد انكن ستنجحن

40
00:06:01,618 --> 00:06:02,369
ربما

41
00:06:02,489 --> 00:06:06,810
لن تقوموا بذلك بناء على مظهركن

42
00:06:07,477 --> 00:06:09,578
سوف تقومون به بعقولكن

43
00:06:09,620 --> 00:06:11,489
وسوف نختبره

44
00:06:13,598 --> 00:06:15,409
انا مشجعة كبيرة للرعب

45
00:06:16,319 --> 00:06:19,840
انظرن الى ملابس هيلي كيف
هي مرعبة

46
00:06:19,960 --> 00:06:24,176
اعتقد ان هذا اكثر من تخويف

47
00:06:24,210 --> 00:06:27,564
انا دائماً اختار ازيائك يا امبر

48
00:06:27,684 --> 00:06:33,450
عليكم ان تسردوا قصة مخيفة

49
00:06:33,570 --> 00:06:35,962
قصة مخيفة جداً

50
00:06:36,082 --> 00:06:39,927
ان كانت قصتك جيدة كفاية
فانت جيدة

51
00:06:40,903 --> 00:06:42,180
...لكن ان لم تكن

52
00:06:42,556 --> 00:06:44,316
مع السلامة

53
00:06:44,769 --> 00:06:46,046
علينا اخافتكم ؟

54
00:06:46,508 --> 00:06:49,955
نعم, دعونا نشعر قليلاً
بما تشعرن به الان

55
00:06:52,619 --> 00:06:54,780
من يبدأ اولاً ؟

56
00:06:56,199 --> 00:07:00,731
ماذا عن الخاسر الكبير ؟-
انا اعلم من هي -.علينا ان نكون عادلات

57
00:07:00,939 --> 00:07:05,537
كل واحدة احضرت
لنا هدية صغيرة للطاولة

58
00:07:07,169 --> 00:07:11,241
ما هو مزاجي ؟

59
00:07:12,802 --> 00:07:15,397
...انا بمزاج لشيء مالح

60
00:07:17,078 --> 00:07:19,056
ممتاز, انت اولاً

61
00:07:19,432 --> 00:07:20,700
اذهبي واجلسي

62
00:07:21,326 --> 00:07:22,561
نعم يا تانيا

63
00:07:23,145 --> 00:07:25,098
ذلك الحجم الكبير
حول مؤخرتك

64
00:07:27,483 --> 00:07:29,344
لا اعرف سرد القصص

65
00:07:30,513 --> 00:07:31,764
لا اعلم ما اقول

66
00:07:31,884 --> 00:07:35,144
...اذاً لا تريدين ان تكوني منا -
انتظري -

67
00:07:35,344 --> 00:07:37,088
امهليني دقيقة

68
00:07:42,295 --> 00:07:43,079
لدي واحدة

69
00:07:44,289 --> 00:07:45,341
الاضواء

70
00:07:51,384 --> 00:07:53,812
حدث ذلك عندما كنت
في بورتلاند

71
00:07:54,513 --> 00:07:55,773
قصة حقيقية

72
00:07:57,075 --> 00:07:58,469
فتاة اسمها ليلي

73
00:07:59,443 --> 00:08:03,928
كانت ليلي مثيرة جنسياً

74
00:08:04,680 --> 00:08:05,536
عذراً ؟

75
00:08:05,956 --> 00:08:06,878
مثيرة ؟

76
00:08:07,275 --> 00:08:08,276
مثيرة جنسياً ؟

77
00:08:08,952 --> 00:08:10,586
هل قلت مثيرة ؟

78
00:08:11,321 --> 00:08:12,973
لا, قصدت شقراء

79
00:08:13,245 --> 00:08:14,063
اسفة

80
00:08:14,636 --> 00:08:17,090
مثيرة شقراء

81
00:08:17,951 --> 00:08:22,015
عاشت ليلي مع كاتب يدعى
تومي في بيت كبير

82
00:08:22,236 --> 00:08:25,749
كان يعمل في مقهى
بينما يقوم بكتابة روايته

83
00:08:25,991 --> 00:08:27,043
على اية حال

84
00:08:27,068 --> 00:08:32,159
اتت عشيقته السابقة
من انجلترا

85
00:08:32,351 --> 00:08:33,940
تعلمون كيف الرجال اغبياء

86
00:08:33,964 --> 00:08:37,076
دعاها لان تبقى معهم
حتى تجد عملاً

87
00:08:37,794 --> 00:08:39,747
ليلي لم يعجبها هذا

88
00:08:39,867 --> 00:08:44,662
لقد انهت تعليمها وهي
تبقى بالبيت كل يوم

89
00:08:44,782 --> 00:08:45,847
طوال اليوم

90
00:08:45,967 --> 00:08:46,673
ساره ؟

91
00:08:50,036 --> 00:08:53,132
هل قلت شيئاً ؟-
لا, لماذا ؟-

92
00:09:03,022 --> 00:09:06,953
ربما اصبحت اقل استحواذية

93
00:09:14,787 --> 00:09:15,946
ليلي ؟

94
00:09:19,493 --> 00:09:21,304
مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً -

95
00:09:23,013 --> 00:09:25,325
...اسف لتأخري ثانية

96
00:09:26,785 --> 00:09:28,604
هل تناولتم الطعام ؟

97
00:09:28,963 --> 00:09:30,715
لا, لم نأكل بعد

98
00:09:30,835 --> 00:09:32,235
انا اسف -
لا بأس -

99
00:09:32,583 --> 00:09:34,060
ماذا بالحقيبة ؟

100
00:09:34,277 --> 00:09:35,905
لنرى

101
00:09:36,914 --> 00:09:38,951
انظري لهذا

102
00:09:40,582 --> 00:09:43,119
انقذت حياتها
كانت بالقمامة

103
00:09:43,903 --> 00:09:45,823
رائع, انت عامل نظافة الان ؟

104
00:09:46,098 --> 00:09:47,249
انظري لهذا

105
00:09:50,384 --> 00:09:51,711
احبك

106
00:09:52,001 --> 00:09:56,933
هذا مخيف -
انها تحفة -

107
00:09:57,053 --> 00:09:59,995
يمكنني جني بعض النقود

108
00:10:00,500 --> 00:10:05,040
ربما تبقى معك عندما تكونين لوحدك -
لست لوحدي, عشيقتك السابقة هنا -

109
00:10:10,435 --> 00:10:14,808
ساره, هل حالفك الحظ
بايجاد شقة ؟

110
00:10:14,928 --> 00:10:20,238
لقد امضيت معظم اليوم اعمل
سابحث عن بضعة اماكن غداً

111
00:10:21,198 --> 00:10:24,069
وسوف اجدها باسرع ما يمكن

112
00:10:25,830 --> 00:10:27,741
لا داعي للعجلة

113
00:10:29,647 --> 00:10:33,094
شكراً يا تومي
انت لطيف جداً

114
00:10:33,987 --> 00:10:39,353
لا اريد ان اكون عبئاً -
لست عبئاً -

115
00:10:52,538 --> 00:10:54,875
انظري ما احضر لي
تومي اليوم

116
00:10:57,452 --> 00:11:00,265
صديقة جديدة

117
00:11:00,385 --> 00:11:01,908
انظري لهذا

118
00:11:02,226 --> 00:11:05,063
افضل اصدقائك

119
00:11:05,692 --> 00:11:08,212
يا الهي, هذا مخيف جداً

120
00:11:08,690 --> 00:11:10,109
دعني اجرب

121
00:11:20,843 --> 00:11:22,929
انت خاصة

122
00:11:30,343 --> 00:11:31,987
مرريها لي

123
00:11:40,394 --> 00:11:42,622
انا حقاً معجبة بك

124
00:11:43,298 --> 00:11:46,653
اعتقد انها معجبة بك

125
00:11:48,421 --> 00:11:50,966
اعتقد ان عليك
ان تكوني حذرة

126
00:12:07,734 --> 00:12:10,638
هذه السباغيتي رائعة
يا عزيزتي

127
00:12:15,480 --> 00:12:17,166
احبك

128
00:12:28,096 --> 00:12:30,249
قد تبقى معنا لاسبوع

129
00:12:31,701 --> 00:12:32,452
نعم

130
00:12:33,854 --> 00:12:37,593
حوالي.. سنتان
لكنها مدة طويلة

131
00:12:38,978 --> 00:12:45,936
لا, ليلي تتفهم الامر, انها
... مجرد اسبوع وتجد مكان

132
00:13:22,822 --> 00:13:24,933
كيف تجدين ذلك ؟

133
00:13:25,659 --> 00:13:26,710
تومي

134
00:13:33,948 --> 00:13:34,941
ما الخطب ؟

135
00:13:36,836 --> 00:13:40,432
اشعر بالغرابة
بوجود ساره هنا

136
00:13:44,611 --> 00:13:49,151
انظري, نحن مجرد
اصدقاء, لا تقلقي

137
00:13:49,710 --> 00:13:54,083
نعم, اعلم انها كذلك

138
00:13:56,365 --> 00:13:59,160
انت جميلة جداً يا ليلي

139
00:14:00,900 --> 00:14:04,447
لا, توقف

140
00:14:05,031 --> 00:14:06,040
لا

141
00:15:19,050 --> 00:15:21,796
انت مريض, اتعلم ؟-
ماذا ؟-

142
00:15:22,338 --> 00:15:23,757
انت بسن الخامسة ؟

143
00:15:27,483 --> 00:15:31,080
هل نمت معها ؟-
نعم, اعتقد انك فعلت -

144
00:15:31,609 --> 00:15:33,620
لا بد اني فقدت عقلي

145
00:15:37,292 --> 00:15:40,212
اعتقد اني احبك

146
00:15:42,641 --> 00:15:44,352
انا احبك ايضاً

147
00:15:48,912 --> 00:15:51,724
لا اعتقد ان ساره
هي من عليك القلق بشأنها

148
00:15:58,039 --> 00:15:59,183
هيا

149
00:16:02,420 --> 00:16:04,348
ليلي

150
00:16:35,952 --> 00:16:39,950
يبدو اننا لوحدنا الليلة

151
00:16:42,453 --> 00:16:48,063
اعتقد اني اريد الذهاب
الى جاروري

152
00:16:57,176 --> 00:17:00,840
تباً, يبدو وكأن حادث
عنيف قد حدث

153
00:17:02,740 --> 00:17:03,841
تباً

154
00:17:19,347 --> 00:17:21,717
انه حقاً مضحك
اتعلمين ؟

155
00:17:22,833 --> 00:17:23,526
ماذا ؟

156
00:17:27,748 --> 00:17:29,728
يبدو ان هناك
مذياع بالداخل ؟

157
00:17:30,946 --> 00:17:32,698
لجعلها تتحدث ؟

158
00:17:35,135 --> 00:17:40,835
...لا اعلم -
ان كان لديك شيء تقوليه قوليه بوجهي -

159
00:17:41,506 --> 00:17:43,634
لسنا بحاجة لتلك الالعاب

160
00:17:45,554 --> 00:17:48,107
ماذا ؟-
افهم طريقة نظرتك اليه -

161
00:17:49,801 --> 00:17:51,512
ليلي -
لا, لا -

162
00:17:53,272 --> 00:17:59,914
اعلم انك واياه حصلتما
على اشياء بالايام الخوالي

163
00:18:01,232 --> 00:18:08,459
لا بأس بذلك
... لكن لا تفكري للحظة

164
00:18:08,859 --> 00:18:16,877
فقط لانك عدت للولاية
انك ستشاركينه ثانية

165
00:18:26,424 --> 00:18:29,756
ان كنت تعتقدين ان هناك شيء
بيننا تحدثي الي اولاً

166
00:18:29,789 --> 00:18:33,261
...ليس باتهام الضيف -
لا, استمع -

167
00:18:33,504 --> 00:18:38,498
ان لم يكن, فاعتقد ان
هناك خطب بتلك الدمية

168
00:18:39,174 --> 00:18:44,489
انت تبالغين بعواطفك يا عزيزتي -
لا, لقد قالت شيء ليس عليها قوله -

169
00:18:45,095 --> 00:18:46,113
وانت كذلك

170
00:18:49,785 --> 00:18:54,911
احبك -
هلا اغلقتها قبل ان احطمها -

171
00:18:55,031 --> 00:18:56,688
انت غيورة

172
00:19:00,341 --> 00:19:03,161
انت غبي

173
00:19:03,629 --> 00:19:06,716
انا غبي -
توقف -

174
00:19:24,001 --> 00:19:28,290
تومي, لا اعلم ان كان
لدي مزاج

175
00:19:30,134 --> 00:19:33,637
سوف تكونين
ان اردت

176
00:19:40,898 --> 00:19:43,836
نعم, لدي مزاج

177
00:21:34,984 --> 00:21:37,755
كيف حضرت لهنا ؟

178
00:21:46,904 --> 00:21:48,023
كيف حضرت لهنا ؟

179
00:21:53,391 --> 00:21:55,077
تباً

180
00:21:55,436 --> 00:21:57,222
تباً

181
00:22:05,011 --> 00:22:08,249
عليك وضع يداك حيث يجب

182
00:22:09,042 --> 00:22:10,748
غبية

183
00:22:10,868 --> 00:22:13,585
ماذا ؟ماذا قلت للتو ؟

184
00:22:14,428 --> 00:22:16,559
يمكننا ان نكون اصدقاء

185
00:22:17,543 --> 00:22:20,255
ليس هذا ما قلته

186
00:22:24,019 --> 00:22:26,397
ما الذي يحدث هنا ؟

187
00:22:27,839 --> 00:22:32,262
لقد احرقت يدي

188
00:22:39,411 --> 00:22:41,848
غير معقول

189
00:23:43,223 --> 00:23:55,281
لديك شيء تقولينه لي
قوليه الان, لانك غداً ستكونين بالقمامة

190
00:23:56,231 --> 00:24:00,662
اعتقد انك خاصة -
اعلم ذلك الجزء -

191
00:24:06,097 --> 00:24:08,868
يمكننا ان نصبح افضل اصدقاء

192
00:24:10,645 --> 00:24:16,572
انا متأكدة انه يمكننا ايتها
الدمية المخيفة, متأكدة انه يمكننا

193
00:24:22,602 --> 00:24:23,931
انتهى الكلام ؟

194
00:24:25,469 --> 00:24:29,016
تومي سوف يكون لي

195
00:27:20,278 --> 00:27:23,116
يمكننا ان نكون افضل اصدقاء

196
00:28:01,936 --> 00:28:02,929
ساره ؟

197
00:28:03,271 --> 00:28:06,985
ساره ؟

198
00:28:49,418 --> 00:28:51,738
تومي لي

199
00:28:56,695 --> 00:28:59,374
انت عاهرة

200
00:29:00,526 --> 00:29:03,330
لن امد يدي
لو كنت مكانك

201
00:29:25,883 --> 00:29:27,519
تباً

202
00:29:29,530 --> 00:29:31,232
تباً... ساره

203
00:29:46,086 --> 00:29:49,146
لا يا ليلي, لا يا عزيزتي

204
00:29:56,004 --> 00:29:59,776
امل انك تستمتع بالزيارات
الزوجية حيث ستذهب

205
00:30:00,852 --> 00:30:02,713
تباً

206
00:30:07,415 --> 00:30:10,094
وتم سجنه مدى الحياة

207
00:30:20,227 --> 00:30:24,550
اعتقد ان ذلك كان يستحق
ايها الاخوات ؟

208
00:30:31,208 --> 00:30:35,089
تعلمن انه ليس عليكن الشرب
حتى نعرف انكن تستحقن

209
00:30:37,848 --> 00:30:44,457
سنشرب لاجلك ان كان اشارة جيدة -
نعم, لا اعتقد ان ذلك اشارة جيدة -

210
00:30:46,051 --> 00:30:50,549
انتهينا من المالح
اعتقد لدي مزاج للحلو ؟

211
00:30:51,775 --> 00:30:55,364
سوف اؤجل ذلك
ماذا عن السائل ؟

212
00:30:57,735 --> 00:31:03,850
امل انك احضرت نبيذ جيد -
انا اعلم بالنبيذ ان كان مختلف -

213
00:31:08,919 --> 00:31:10,563
نعم, هذا جيد

214
00:31:11,347 --> 00:31:14,313
يمكننا شرب هذا -
تابعي -

215
00:31:14,932 --> 00:31:15,854
هيا يا عزيزتي

216
00:31:24,452 --> 00:31:26,814
تريدون ان اخبركن قصة مخيفة ؟

217
00:31:27,173 --> 00:31:35,042
هل كنت نائمة الساعة الماضية, بالطبع
نريد, ويفضل ان يكون لديك شيء جيد

218
00:31:36,263 --> 00:31:41,052
اريدها ان تكون مخيفة
لاشعر بجلدي يقشعر

219
00:31:42,288 --> 00:31:44,933
حسناً, لدي واحدة

220
00:31:47,957 --> 00:31:52,429
ممثلة جميلة في هوليود
... بوقت صعب

221
00:31:53,072 --> 00:31:57,253
من يتحدث متأخراً ؟-
كيف لك ان تعلمي ان لم تجيبي -

222
00:31:58,083 --> 00:32:00,202
اجيبي على الهاتف يا روكسي

223
00:32:01,254 --> 00:32:05,935
مرحباً ؟

224
00:32:08,400 --> 00:32:10,928
تنفس عميق
هذا حقاً مخيف

225
00:32:11,921 --> 00:32:14,500
حسناً, اين كنا ؟

226
00:32:15,117 --> 00:32:25,008
ممثلة جميلة في هوليود
بوقت صعب... كانت مستميته

227
00:32:35,167 --> 00:32:42,486
تعرفونها, ايفا ديماركو التي لعبت
دور في فلم العام ؟

228
00:32:42,606 --> 00:32:51,804
ثم ظهرت على شاشات الليل
وفي احدى الايام توقف العمل

229
00:32:51,924 --> 00:32:54,295
طالما صدر الصك رائع

230
00:32:54,415 --> 00:32:57,758
على اية حال
هذا حقاً ما حدث لها

231
00:32:57,878 --> 00:33:05,315
سمعت انه بعد سن الثلاثين لم يعد
الاستديو يريدها للادوار الجنسية

232
00:33:05,340 --> 00:33:08,478
...لذا كانوا على وشك ان يغلقوا لذا

233
00:33:10,499 --> 00:33:14,673
اهلاً سيدة ديماركو
شرف لنا ان نحصل عليك

234
00:33:14,793 --> 00:33:19,630
اخبرت المنتج انها ستحصل على
اي دور على الارض طالما يتم الدفع لها

235
00:33:19,827 --> 00:33:24,592
ارجوك ان ترتاحي, لا بد
انك متعبة بعد الرحلة الطويلة

236
00:33:25,268 --> 00:33:30,308
هذا بالضبط ما حصلت عليه
اخر دور على الارض

237
00:33:30,428 --> 00:33:33,533
ادعوه فيكتور -
فيكتور ؟-

238
00:33:35,628 --> 00:33:38,131
مخرجك

239
00:34:11,885 --> 00:34:18,695
عندما وصلت للقلعة, اصبح لديها افكار
اخرى, المقابلة مع فيكتور

240
00:34:19,504 --> 00:34:27,210
كان مثل شيء من افلام هوليود
القديمة, جذاب, لكنه غريب

241
00:34:27,794 --> 00:34:33,001
انت جميلة, مثالية لهذا الدور

242
00:34:33,914 --> 00:34:38,337
على الاقل اعلم انك لست مصاص دماء -
نعم -

243
00:34:38,457 --> 00:34:43,531
هل من امريكي حي بتلك المنطقة
ليس له شراكة مع مصاص دماء ؟

244
00:34:43,932 --> 00:34:46,740
فلاميدون بيلا -
بيلا ؟-

245
00:34:46,860 --> 00:34:54,001
لادوسي, الرجل الذي لعب دور
دراكولا, اخرجه تود برادينغ عام 1931

246
00:34:55,317 --> 00:35:03,332
هذا قبلي, كما اني لا احب افلام الرعب -
نعم, لقد بحثت في سجلك بالافلام -

247
00:35:03,365 --> 00:35:06,678
لم تقومي باي فلم رعب -
انا متحمسة -

248
00:35:07,630 --> 00:35:16,053
اعذريني , انا فيكتور
ومسرور بالتعرف عليك

249
00:35:16,824 --> 00:35:22,849
انا سررت ايضاً , متى اشاهد النص
لكي نقوم بالعمل معاً

250
00:35:23,190 --> 00:35:31,971
لا عمل بعد , ارجوك , هذا الفلم
اوروبي , رجاء ان تجلسي

251
00:35:33,627 --> 00:35:41,956
اعلم انك قد تكونين متعبة , حقائبك
وضعت في غرفتك, شاركيني الشراب

252
00:35:42,868 --> 00:35:48,334
حسناً , لكن في روح الممثل -
بالطبع -

253
00:36:01,846 --> 00:36:08,005
دعيني اقدم لك فووت كاندل
انه معنا منذ وقت طويل

254
00:36:18,375 --> 00:36:22,347
اعذريه , انه مهووس بالضوء

255
00:36:22,783 --> 00:36:26,713
ضوء وظلام , ظلام وضوء

256
00:36:30,569 --> 00:36:35,232
شكراً يا صديقي -
سعدت بمقابلتك -

257
00:36:38,136 --> 00:36:42,492
هل يتحدث ؟ -
نعم , بالطبع  -

258
00:36:42,542 --> 00:36:46,648
لكنه خجول , كيف نقولها...محب للنجوم ؟

259
00:36:49,794 --> 00:36:53,224
...ارجوك

260
00:36:54,150 --> 00:36:57,296
شاركيني ببعض من هذا

261
00:37:00,584 --> 00:37:03,722
لك -
للصدى والصوت -

262
00:37:11,528 --> 00:37:16,003
اخبرني يا فيكتور
لماذا انا لهذا الدور ؟

263
00:37:16,123 --> 00:37:20,673
هل تصدقين يا ايفا لو اخبرتك
انك اختياري  ؟

264
00:37:20,793 --> 00:37:26,921
هذا الدور مكتوب خصيصاً لك -
رائع -

265
00:37:28,627 --> 00:37:31,465
وجهك جميل

266
00:37:31,585 --> 00:37:36,421
جميل لعدسة 35 ملم

267
00:37:38,518 --> 00:37:41,981
على اية حال كان ضربة

268
00:37:42,101 --> 00:37:47,171
كان لديها هلوسه
كان لديها حلم

269
00:37:47,415 --> 00:37:54,383
بالواقع كان كابوس , ربما بسبب
الشراب , اصبحت جزء منه

270
00:39:00,932 --> 00:39:02,442
ما هذا ؟

271
00:39:04,654 --> 00:39:17,176
<i>حضورك مطلوب هذا المساء لعشاء
افتتاح فلم "الصدى القرمزي" الثامنة مساء</i>

272
00:39:49,671 --> 00:39:53,936
شعرت ايفا بشيء خاطىء
ماذا تفعل ؟

273
00:39:53,977 --> 00:40:02,391
تريد فلم لتحل مشاكلها , هي توقعت نجوم
والنجوم بحاجة لجمهور

274
00:40:17,215 --> 00:40:26,941
انت صادقت اختياري لهذا الفلم
تبدين رائعة

275
00:40:27,061 --> 00:40:29,253
ساحرة

276
00:40:32,865 --> 00:40:39,646
نعم , مثل حلم بداخل حلم

277
00:40:55,746 --> 00:41:01,504
دعيني اقودك لمقعدك

278
00:41:15,590 --> 00:41:18,069
مرحباً بالجميع

279
00:41:42,039 --> 00:41:49,549
"اود ان تقابلي فريق فلم "الصدى القرمزي

280
00:41:49,900 --> 00:41:55,883
انها عادة لدينا تناول العشاء
قبل التصوير

281
00:41:56,076 --> 00:42:00,553
لا اريد , اشكرك
مررت بليلة قاسية

282
00:42:00,673 --> 00:42:09,471
لقد كان حلم غريب -
كونك في مكان غريب يؤثر عليك -

283
00:42:09,591 --> 00:42:13,100
نعم , اعتقد ذلك

284
00:42:22,657 --> 00:42:30,550
الان اود اقتراح نخب لنجمتنا
العظيمة ايفا ديماركو

285
00:42:30,866 --> 00:42:35,907
ان  كنا سنعمل معاً
لم لا تظهرون وجوهكم  ؟

286
00:42:36,190 --> 00:42:39,754
قريباً , قريباً

287
00:42:39,984 --> 00:42:50,634
اتعلمين يا ايفا ان الرجل اخترع التقاط
...الافلام , لاسر الحياة

288
00:42:50,754 --> 00:42:54,080
ما هو اول شيء التقطه ؟

289
00:42:55,340 --> 00:43:04,064
سجل الموت , الاعدام , الرعب

290
00:43:16,881 --> 00:43:22,155
هذا مقرف -
لا , هذا تاريخ  -

291
00:43:22,275 --> 00:43:29,310
الرجل الذي التقطه فنان رائع

292
00:43:29,430 --> 00:43:32,987
وهو معنا الان

293
00:43:33,029 --> 00:43:39,162
عم تتحدثين؟ هذا الفلم من 1900
كل من فيه ماتوا

294
00:43:39,282 --> 00:43:43,603
نعم, ماذا اذا لم يموتوا ؟

295
00:43:43,645 --> 00:43:50,947
اريدك ان تقابلي رجل الكاميرا
انه الموهوب

296
00:44:13,608 --> 00:44:17,855
انه المصور والصحفي
الاول هناك

297
00:44:21,977 --> 00:44:23,963
...وهي

298
00:44:24,083 --> 00:44:37,327
قامت بتصوير اشد
اللقطات رعباً

299
00:45:09,322 --> 00:45:14,787
ارى يا ايفا انك لا تفهمين
ما يجري امامك

300
00:45:15,191 --> 00:45:23,613
هذا فريق احلام التقنية , انه
الفريق الذي صور اكثر الافلام رعباً

301
00:45:23,733 --> 00:45:31,728
الذي جعل الرعب يعيش , وطالما
الافلام تعيش , تستمر الحياة

302
00:45:32,551 --> 00:45:42,014
انهم جمهور صغير , صنعوا
الافلام , اناس مثلنا

303
00:45:42,134 --> 00:45:51,651
انهم ليسوا اموات, وهم
يعيشون جيداً مع الحياة المتحضرة

304
00:45:52,430 --> 00:45:57,182
لقد شاهدوا كل شيء
كل شيء مرعب

305
00:45:58,125 --> 00:46:02,438
لدينا مجموعتنا كما للبقية
مجموعتهم من التحف

306
00:46:02,900 --> 00:46:06,647
هذا ما نقوم به

307
00:46:06,841 --> 00:46:12,841
اود القول انه الرعب الوحيد

308
00:46:14,385 --> 00:46:20,744
لذا لم يبقى رعب -
لدينا رعبنا الخاص -

309
00:46:20,938 --> 00:46:27,055
وجمهورنا سوف يزداد ويزداد -
انهم قيمون  -

310
00:46:28,424 --> 00:46:35,554
وهنا يأتي دورك يا ايفا
بالقيام بفلم الرعب

311
00:46:36,900 --> 00:46:45,134
تلك البكارة تناشدنا جداً

312
00:46:46,920 --> 00:46:52,562
لا , لا

313
00:46:56,906 --> 00:46:58,232
...ماذا

314
00:47:55,928 --> 00:48:01,135
ما متعتك لتلك الليلة يا عزيزي ؟

315
00:48:02,055 --> 00:48:07,381
انا مستعدة لاخر مشهد يا فيكتور
انا دائماً مستعدة للمسرح

316
00:48:08,001 --> 00:48:15,252
لديها رغبة , ليس بعصرها
لكنها الان تعيش بعالم الاموات

317
00:48:15,440 --> 00:48:18,886
والحي فقط المشهد

318
00:48:19,329 --> 00:48:22,291
هذا لم يكن مخيف
انه غريب

319
00:48:23,836 --> 00:48:29,652
تستحق فرصة على الاقل ؟
تباً , كانت امسية طويلة

320
00:48:36,794 --> 00:48:38,446
حان وقت الحلوى

321
00:48:39,080 --> 00:48:42,310
اعتقد انك شربت كثيراً يا امبر -
تقولين اني ثملة ؟ -

322
00:48:43,288 --> 00:48:48,045
امبر, ما زال لدينا قصة اخيرة
اتركي الشراب

323
00:48:48,639 --> 00:48:54,199
ان كان لحياتك قيمة
فاجلسي

324
00:48:58,442 --> 00:49:01,697
اعتقد ان هيلي
لديها شيء لنا ؟

325
00:49:02,984 --> 00:49:08,141
هل هو بسكويت اعدته جدتك ؟ -
نتحدث عن سعر رخيص -

326
00:49:08,369 --> 00:49:16,428
انه صنع عائلي , اعتقد
انكن ستقدرونه -هل يوجد به زبدة؟

327
00:49:18,389 --> 00:49:21,652
لا يوجد لدينا وقت كافي
لذا افضل ان تكون قصة جيدة

328
00:49:22,804 --> 00:49:27,986
اريد ان استمتع
هيا تحركي ايتها القردة

329
00:49:30,035 --> 00:49:36,219
تحركي , انهضي -
سمعت امبر تخبرك ان تذهبي للكرسي-

330
00:49:46,829 --> 00:49:53,732
في ليلة هادئة , ثلاثة صديقات
قررن مشاهدة فلم

331
00:49:54,175 --> 00:50:00,809
اسمائهن , ستيفاني , تيفاني
و امبر

332
00:50:03,160 --> 00:50:05,689
عذراً ؟ ماذا قلت ان اسمائهن ؟

333
00:50:05,690 --> 00:50:09,410
اعني , اسمائهن كانت
اننا و جينا و ميرديث

334
00:50:09,812 --> 00:50:16,851
لا , انه لن ينفع -
حسناً, ساغير ذلك المقبس -

335
00:50:16,971 --> 00:50:19,402
سوف اخذه للباحة الخلفية

336
00:50:20,343 --> 00:50:23,599
لا يهمني , فقط اجعله يعمل
اريد مشاهدة العرض

337
00:50:23,600 --> 00:50:26,832
وان فاتني سوف اقتل شخص ما

338
00:50:27,440 --> 00:50:29,339
امل ان لا يكون ذلك ضروري

339
00:50:41,538 --> 00:50:45,854
ما زال لم يعمل ؟ -
لا , انا ساقوم بتسجيله ديماركو-

340
00:50:45,855 --> 00:50:48,734
وان فاتني
ساخنق ذلك الرجل بالسلك

341
00:50:49,447 --> 00:50:55,956
اين اننا ؟ -
احتاج 20 دقيقة لاصلاحه -

342
00:50:56,261 --> 00:51:00,373
علينا المغادرة يا اننا
حسناً يا رجل الكيبل

343
00:51:00,493 --> 00:51:04,754
علينا الذهاب لذا
اخرج لوحدك عندما تنتهي

344
00:51:04,874 --> 00:51:08,531
انا مستعدة -
حسناً , لنذهب  -

345
00:51:08,651 --> 00:51:12,545
انت طلبت التذاكر ؟ -
سنشتريها عندما نصل لهناك -

346
00:51:12,578 --> 00:51:15,521
يفترض ان نحجزها

347
00:51:15,722 --> 00:51:21,555
انها ليلة الجمعة , سوف تكون قد بيعت-
ما الخطأ , نشاهد فلم اخر -

348
00:51:21,797 --> 00:51:26,330
ما الخطأ ؟
سوف اقتل ميريديث

349
00:51:33,960 --> 00:51:36,539
تباً

350
00:51:43,673 --> 00:51:50,766
كنت انتظر ذلك الفلم طوال العام
كل افلام الرعب سيئة

351
00:51:50,886 --> 00:51:54,776
اخيراً اتى فلم جيد
وانتن افسدتم الوضع

352
00:52:01,192 --> 00:52:07,409
كل التذاكر قد بيعت , ليس بالشيء
المهم , انت عاهرة

353
00:52:07,943 --> 00:52:11,748
بالواقع لقد تم خداعي

354
00:52:11,749 --> 00:52:16,577
لاني اعتقدت انه بامكانكم
شراء بعض التذاكر

355
00:52:17,524 --> 00:52:20,834
يكفي يا جينا
سنراه غداً

356
00:52:24,973 --> 00:52:28,553
يمكن ان نشاهد احد
افلامك المفضلة الليلة

357
00:52:30,472 --> 00:52:34,219
ماذا عن وحش المدينة
ل ايفا ديماركو ؟ انه مفضل لديك

358
00:52:34,478 --> 00:52:39,579
اين رجل الكيبل ؟
هذا لا يعمل

359
00:52:39,612 --> 00:52:42,736
انه لا يسجل -
قال انه سيعود خلال 20 دقيقة

360
00:52:42,737 --> 00:52:43,737
ربما لم يعد

361
00:52:44,556 --> 00:52:47,622
انا حقاً اسفة يا جينا

362
00:52:50,745 --> 00:52:53,089
سوف اخلع الجينز
بما اننا لن نفعل شيء الليلة

363
00:52:59,717 --> 00:53:04,857
استمعي, سوف نستمتع
باية طريقة الليلة , اعدك

364
00:53:13,158 --> 00:53:15,728
هل تشاهدين شيء غريب هنا؟

365
00:53:18,534 --> 00:53:21,288
لا -
لقد اخفتني, ماذا هناك ؟ -

366
00:53:21,408 --> 00:53:24,903
هذا جارور ملابسي الداخلية-
وبعد ؟ -

367
00:53:24,945 --> 00:53:28,592
اعتقد ان رجل الكيبل قد
عبث بجارور ملابسي الداخلية

368
00:53:28,712 --> 00:53:33,732
اعتقد انك مجنونة ونسيت اغلاقه

369
00:53:57,008 --> 00:54:00,490
هل نتصل بالشركة لنخبرهم
ان رجل الكيبل وغد ؟. - لا

370
00:54:00,699 --> 00:54:06,548
لدي مكالمات اجريها -
دعيني اجري مكالمة اولاً -

371
00:54:07,143 --> 00:54:09,882
كم رقم البلوك ؟ -
نجمة 67 -

372
00:54:11,336 --> 00:54:12,524
ضعيه على السماعة

373
00:54:15,732 --> 00:54:20,656
انت تتصل ب اماندا
هل من شيء ,, مرحباً ؟

374
00:54:21,173 --> 00:54:24,911
هل انت اماندا ؟ -
نعم , انا اماندا -

375
00:54:25,278 --> 00:54:30,833
انا المحقق ماكينزي من شرطة
لوس انجليس

376
00:54:30,953 --> 00:54:33,837
هناك اخبار سيئة بشأن ثور -
ثور ؟ -

377
00:54:33,957 --> 00:54:41,351
لقد وجد ميت ليلة امس

378
00:54:41,695 --> 00:54:45,754
لقد نظرت الى ثور الان
وهو على دراجته , من انت ؟

379
00:54:46,360 --> 00:54:51,558
جينا , ليس مضحكاً ان تدعي
انك شرطي

380
00:54:51,778 --> 00:54:56,448
اعتقد انه مضحك -
لنقم بشيء دون ان يوقعنا بالمشاكل -

381
00:55:05,172 --> 00:55:09,178
مرحباً -
انا سالي من محل البيتزا -

382
00:55:09,298 --> 00:55:11,882
لدينا برنامج لاختيار زبائننا

383
00:55:11,883 --> 00:55:15,685
انت حصلت على اختيارنا
لتلك المرة بالبيتزا المجانية

384
00:55:16,329 --> 00:55:17,136
كيف يبدو لك ذلك ؟

385
00:55:17,975 --> 00:55:24,314
بيتزا مجانية ؟ رائع -
يمكنك ان تحصل على 7 -

386
00:55:24,434 --> 00:55:35,142
...حسناً , تحتاجين للعنوان -
اسفة , تريد فتح الباب -

387
00:55:38,547 --> 00:55:44,747
لماذا انت هنا ؟ اخبرتك
ان تتوقف عن ازعاجي

388
00:55:44,867 --> 00:55:47,885
...اخبرتك ملايين المرات بذلك

389
00:55:48,005 --> 00:55:54,296
ما الذي تفعله ؟ انزل السكين
...يا الهي

390
00:55:54,580 --> 00:56:00,271
سيدي ؟ -
...ساعدوني -

391
00:56:00,391 --> 00:56:04,697
شخص ما يقتله -
توقف , ارجوك  -

392
00:56:08,920 --> 00:56:14,363
مرحباً ؟ -
لقد سمعنا ما فعلته -

393
00:56:15,189 --> 00:56:16,841
اتصلي بالشرطة

394
00:56:20,116 --> 00:56:24,013
التقطيه -
لا , الرد الالي -

395
00:56:24,580 --> 00:56:29,637
انت وصلت لبريد جينا و ميريديث
و اننا , اترك رسالتك

396
00:56:29,757 --> 00:56:35,061
اسمائنا مسجلة على الرد الالي -
انها مجرد اسمائنا الاولى , لا يعرف اين نقطن-

397
00:56:35,542 --> 00:56:38,004
استمعوا

398
00:56:42,164 --> 00:56:47,388
من كان هذا ؟  انت تحفظين الرقم ؟
ميرديث ؟ -

399
00:56:48,229 --> 00:56:54,755
علينا الاتصال بالشرطة شخص ما قد قتل -
لن نتصل باحد -

400
00:56:54,875 --> 00:57:01,040
كيف ستتعايشون مع قتل رجل ؟ -
لكننا لسنا مسؤولين ؟ -

401
00:57:01,249 --> 00:57:05,036
لا , لكن الوغد لديه رقمنا

402
00:57:06,856 --> 00:57:12,530
لا تتصلوا باحد والا
ستكونون الضحية القادمة

403
00:57:14,715 --> 00:57:21,266
لنتصل بالشرطة, لا يمكننا فعل شيء -
لن نتصل , هل انت مجنونة ؟ -

404
00:57:23,822 --> 00:57:28,253
الطوارىء 911 , ما هي
حالتك الطارئة ؟

405
00:57:28,373 --> 00:57:32,200
اعتقد اننا سمعنا شخص يقتل على الهاتف-
من قتل  ؟-

406
00:57:32,320 --> 00:57:38,906
رجل عجوز , لكن لا نعرف اسمه -
هناك قاتل يريد النيل منا -

407
00:57:39,115 --> 00:57:40,917
اين هو الموقع  ؟

408
00:57:41,037 --> 00:57:44,220
لا نعلم , نريد الشرطة

409
00:57:44,693 --> 00:57:51,441
نحن حقاً اسفون لكننا خائفات
ونريد شخص ما هنا

410
00:58:12,865 --> 00:58:17,012
مرحباً ؟ -
هنا 911 هل فصل الخط لديك؟-

411
00:58:18,606 --> 00:58:23,398
نعم , اسفة -
ارسلنا شخص الان سيصل قريباً -

412
00:58:23,598 --> 00:58:27,587
شكراً جزيلاً

413
00:58:30,652 --> 00:58:31,971
مرحباً ؟

414
00:58:34,301 --> 00:58:36,412
استمعوا

415
00:58:36,532 --> 00:58:45,904
انتن لا تستمعن ايتها الفتيات
الان سوف اهتم بكن

416
00:58:46,024 --> 00:58:48,760
جميعكن

417
00:58:50,512 --> 00:58:55,669
علينا ان ندعي انه لم يحدث شيء
ونتجاهل تلك المكالمة

418
00:58:55,711 --> 00:59:00,484
ماذا ان عثر علينا ؟ -
لا يمكنه العثور علينا -

419
00:59:00,604 --> 00:59:05,757
لنطفىء الكهرباء وندعي اننا لسنا بالبيت-
فكرة جيدة -

420
00:59:05,965 --> 00:59:10,278
اين رجل الكيبل ؟

421
00:59:23,927 --> 00:59:27,373
يا الهي -
ربما علينا ان نجيبه -

422
00:59:27,613 --> 00:59:34,515
سوف يقتلنا -
توقفي -

423
00:59:43,680 --> 00:59:51,145
لقد اتصلنا بالشرطة -
اعلم , انا من الشرطة , افتحي -

424
01:00:03,970 --> 01:00:10,021
اليس من العادة ان يأتي اثنان ؟ -
ليس دائماً , افتحي الباب -

425
01:00:33,450 --> 01:00:40,084
ما هي المشكلة تلك الليلة ؟
فهمت انكن سمعتن جريمة على الهاتف؟

426
01:00:49,928 --> 01:00:56,560
لا, لا فكرة لدينا عمن يكون
لقد كانت مكالمة عشوائية

427
01:00:57,182 --> 01:01:03,340
هل كان احد اخر هنا الليلة ؟ -
لا , لا امل -

428
01:01:03,460 --> 01:01:08,646
ايها الشرطي , هل يمكن
له ان يجدنا ؟

429
01:01:08,647 --> 01:01:12,276
لا يمكن ان نعلم , هناك
الكثير من المعلومات على الانترنت

430
01:01:14,489 --> 01:01:21,370
ساتفقد المكالمات الصادرة من هنا
ثم ساتفقد الخارج

431
01:01:52,703 --> 01:01:58,052
لا يبدو كشرطي, انه غريب -
اعلم -

432
01:01:58,393 --> 01:02:01,447
سوف اخذ هذا
للاحتياط

433
01:02:02,365 --> 01:02:06,335
انا سعيدة ان رجل الكيبل لم يسرقه
وهو يفتش في جارورك

434
01:02:06,336 --> 01:02:07,336
ليس مضحك

435
01:02:09,104 --> 01:02:11,309
هل هذا ينتهي ؟

436
01:02:12,421 --> 01:02:15,425
سوف اغلق الباب

437
01:02:20,791 --> 01:02:23,017
الا تعتقدين ان الشرطي
دائماً لديه زميل ؟

438
01:02:23,018 --> 01:02:28,269
هل تعتقدين انه الرجل
بزي الشرطة ؟

439
01:02:28,446 --> 01:02:34,918
لا اعلم, الم تلاحظي انه لم نستلم
اية مكالمة وهو هنا  ؟

440
01:02:35,819 --> 01:02:39,283
ابقي النافذة مغلقة
اسف

441
01:02:40,808 --> 01:02:42,816
...نحن نبحث عن الرقم

442
01:02:43,379 --> 01:02:45,750
هذه غرفتنا العلوية -
شكراً على النصيحة -

443
01:02:47,543 --> 01:02:50,564
ربما جينا يجب ان تكون شرطية -
نعم -

444
01:02:50,684 --> 01:02:53,403
ان حدث شيء
سيء للرجل تلك الليلة

445
01:02:54,864 --> 01:02:56,602
لا تتفاجئوا ان شاهدتموني
هنا ثانية الليلة

446
01:03:26,095 --> 01:03:32,014
اليس عليه ان يبقى هنا الليلة, قد يكون
الشرطي المتخلف فعل نفس الشيء عند نافذتها

447
01:03:32,134 --> 01:03:39,163
ابقي هنا , ان لم اعد خلال 3
دقائق , اتصلي ب 911 , حسناً  ؟

448
01:03:53,316 --> 01:03:55,983
جينا ؟ جينا ؟

449
01:04:01,939 --> 01:04:05,945
هذا الوغد قام بطعني

450
01:04:07,230 --> 01:04:09,478
اين هو ؟

451
01:04:18,415 --> 01:04:20,894
الهي

452
01:04:24,261 --> 01:04:28,425
اننا ؟

453
01:04:29,451 --> 01:04:31,371
اجيبي يا اننا

454
01:04:47,856 --> 01:04:52,471
يا فتيات ؟ الشرطة
افتحي الباب

455
01:04:53,268 --> 01:05:00,455
وجدنا جثة الرجل , مغطى
بالبلاستيك , افتحي

456
01:05:01,448 --> 01:05:04,063
هل انت بخير  ؟

457
01:05:05,948 --> 01:05:06,677
افتحوا

458
01:05:54,371 --> 01:05:58,602
انه انا -
ايها الشرطي -

459
01:06:00,430 --> 01:06:04,137
جينا , اننا

460
01:06:06,707 --> 01:06:08,611
ماذا حدث ؟

461
01:06:08,612 --> 01:06:11,696
لقد كسرت نافذة الحمام
الم تسمعيني  ؟

462
01:06:12,306 --> 01:06:15,427
لا

463
01:06:20,026 --> 01:06:23,973
القي كل شيء, استدر للخلف -
انتظر , لم افعل شيء -

464
01:06:35,355 --> 01:06:40,564
ابقى هنا ولا تتحرك -
لكني لم افعل شيء -

465
01:06:40,806 --> 01:06:44,845
ماذا حدث يا ميرديث ؟ -
لا اعلم -

466
01:06:46,112 --> 01:06:48,035
لا بأس يا ميرديث

467
01:07:18,468 --> 01:07:20,895
لا بأس يا ميرديث

468
01:07:23,841 --> 01:07:28,956
علي اخراجك من هنا
عليك الثقة بي

469
01:08:21,281 --> 01:08:25,503
يا الهي
ماذا حدث ؟

470
01:08:27,093 --> 01:08:31,032
ميرديث -
يا الهي -

471
01:08:31,756 --> 01:08:37,482
لا , انا اسفة , ارجوك

472
01:08:54,895 --> 01:08:59,645
وجدت جثتها اليوم التالي -
ماتوا جميعاً ؟ -

473
01:09:00,113 --> 01:09:07,110
نعم , قتلوا جميعاً -
احب تلك النهايات, احب اولئك الفتيات-

474
01:09:13,602 --> 01:09:15,319
تلك هي القصة

475
01:09:35,860 --> 01:09:40,399
الان وقت اتخاذ القرار
مستعدات ايتها الاخوات ؟

476
01:09:40,666 --> 01:09:45,877
انه اصعب قرار اتخذه -
ليس كذلك -

477
01:09:46,452 --> 01:09:50,793
كما قلت انه اصعب قرار اتخذه

478
01:09:50,794 --> 01:09:55,567
لكن علينا الان ان نختار
العضوتان الجديدتان

479
01:09:59,787 --> 01:10:06,421
ميندي و رايتشيل

480
01:10:09,006 --> 01:10:11,818
من هؤلاء ؟ انهن
لسن من المجموعة

481
01:10:11,938 --> 01:10:16,709
هل اعتقدتن حقاً انه بامكانكن
ان تكونوا بيننا ؟ لدينا عملنا الخاص

482
01:10:16,979 --> 01:10:19,952
هل كان كل ذلك
مجرد مزحة ؟

483
01:10:20,072 --> 01:10:27,426
ارادت دين ان نقوم بشيء خاص
بذكرى ما حصل العام الماضي

484
01:10:28,086 --> 01:10:32,750
انتن قتلتن تلك الفتاة ؟ -
تعنين المريضة التي قتلت نفسها ؟ -

485
01:10:33,076 --> 01:10:36,414
اذكر ذلك , بالمرآب -
بركة السباحة -

486
01:10:36,668 --> 01:10:41,658
اعتقد ان عليكن الذهاب -
ولا تضربن الباب بعنف اثناء الخروج -

487
01:10:42,161 --> 01:10:46,208
وداعاً

488
01:10:47,982 --> 01:10:51,810
ربما النبيذ كان فكرة جيدة -
اشعر جيداً لهذا -

489
01:10:54,438 --> 01:10:58,360
النبيذ كان رائع

490
01:10:59,219 --> 01:11:06,345
اعتقد انه اسهل ان يوضع
به السم من الفطائر

491
01:11:06,465 --> 01:11:10,410
هيا يا هيلي , القصص المرعبة
لهذه الليلة انتهت

492
01:11:10,944 --> 01:11:14,991
تلك ليست قصة

493
01:11:15,111 --> 01:11:25,177
ربما العام المقبل يتحدث الناس عما
حصل لفتيات اوميغا كي كي

494
01:11:25,622 --> 01:11:30,437
عم تتحدثين ؟ -
قمت بتسميمكم -

495
01:11:31,316 --> 01:11:37,111
تعتقدون اني ساكون سعيدة
بالانضمام لهذا المجتمع المتخلف ؟

496
01:11:40,030 --> 01:11:42,486
اريدت فقط ان اكون قريبة
كفاية لاقوم بذلك

497
01:11:44,625 --> 01:11:45,487
وضعت السم لنا

498
01:11:46,210 --> 01:11:49,765
انت مريضة نفسياً -
نعم -

499
01:11:50,772 --> 01:11:53,266
اقبل ذلك , انا مجنونه

500
01:11:53,267 --> 01:11:57,263
لكنكم من جعلوني مجنونة
عندما قتلتن اختي بريانا

501
01:11:57,425 --> 01:12:01,055
اختك, هذا ليس منطقي
انت لا قرابة لك بها

502
01:12:01,056 --> 01:12:02,589
تقنياً نصف اخت

503
01:12:03,226 --> 01:12:08,460
اسم اخير مختلف , انها احترمتكم

504
01:12:11,389 --> 01:12:14,744
ارادت ان تكون مثلكن

505
01:12:32,803 --> 01:12:36,984
انت لست جيدة كفاية

506
01:12:40,624 --> 01:12:42,918
لست جميلة كفاية

507
01:12:45,542 --> 01:12:46,781
لست جميلة كفاية

508
01:12:59,494 --> 01:13:03,557
ليس ذنبنا ان اختك مجنونة
تلك مجرد اخوية

509
01:13:03,677 --> 01:13:07,256
الاخوية قتلتها

510
01:13:08,421 --> 01:13:13,463
لكن هذا جيد
بما انكم دفعتن حياتكم , اتعلمون؟

511
01:13:14,185 --> 01:13:16,542
نحن متساويين

512
01:13:16,778 --> 01:13:20,655
لن تنجي بفعلتك -
انتحار جماعي ؟ -

513
01:13:21,688 --> 01:13:25,107
بعض العاهرات يتبعن
قائدتهن

514
01:13:26,007 --> 01:13:30,804
لماذا ننتحر؟ لدينا كل شيء -
لا شيء لديكن -

515
01:13:32,782 --> 01:13:38,603
لديكن تلك الحياة الفارغة

516
01:13:38,875 --> 01:13:45,856
وان لاحظتم ذلك , فتلك
قصة حقيقية للوداع

517
01:13:56,603 --> 01:14:02,691
ان حصل لدى اي منكم وقت لطلب 911
سيكون ميت

518
01:14:02,918 --> 01:14:06,536
قد نموت لكنك
ستبقين فاشلة

519
01:14:06,656 --> 01:14:11,986
سوف اتعامل مع ذلك
لباقي حياتي الطويلة

520
01:14:12,024 --> 01:14:15,171
ستطاردك الارواح ايتها العاهرة

521
01:14:16,051 --> 01:14:18,943
اذاً لديك قصة مخيفة جيدة  ؟

522
01:14:44,413 --> 01:14:48,735
انتهينا يا امي -
احصلي على فطيرة -

523
01:14:50,689 --> 01:14:51,743
من دواعي سروري

524
01:14:56,792 --> 01:14:59,902
ووجدوا الجثث اليوم التالي

525
01:15:00,228 --> 01:15:04,218
اشباحهم ما زالت
تدور حول الاخوة

526
01:15:06,227 --> 01:15:06,834
النهاية

527
01:15:06,835 --> 01:15:10,951
sord
ابراهيم العضيدي

