1
00:00:18,247 --> 00:00:21,015
موسكو - 1956

2
00:00:23,716 --> 00:00:40,716
تمت الترجمة بواسطة
TIMON

3
00:00:48,617 --> 00:00:53,717
أرجو ان تستمتعوا بأحداث الفيلم والترجمة

4
00:01:08,847 --> 00:01:09,882
ماذا ؟

5
00:01:11,127 --> 00:01:12,355
ماذا ؟

6
00:01:17,247 --> 00:01:18,236
ماذا ؟

7
00:01:18,407 --> 00:01:20,398
الحكم أعمى

8
00:01:20,687 --> 00:01:22,678
لقد خُدعنا

9
00:01:24,647 --> 00:01:27,002
سوف نهزمهم على أى حال

10
00:01:36,327 --> 00:01:37,646
أسرع , أسرع

11
00:03:13,327 --> 00:03:14,316
أنتم

12
00:03:14,607 --> 00:03:15,357
أنتم

13
00:03:48,567 --> 00:03:51,525
لنفعل خدعة الصليب

14
00:03:52,007 --> 00:03:53,759
كيرسى , عليك العوم

15
00:03:53,927 --> 00:03:56,236
تيبى , عليك إعاقة لاعبك

16
00:04:22,927 --> 00:04:24,121
ماذا ؟

17
00:04:25,007 --> 00:04:26,076
ماذا ؟

18
00:04:30,527 --> 00:04:31,755
ماذا ؟

19
00:04:32,247 --> 00:04:33,760
هل تريد هذه ؟

20
00:04:58,167 --> 00:05:02,240
- الحكم لغشاشاً حقير
- على الأقل صنع من نفسة عارضة جيدة

21
00:05:02,407 --> 00:05:06,446
أخبروة , متى على الصفير
الفريق السوفيتى لايقبل الخسارة أم الفريق الهنغارى

22
00:05:06,607 --> 00:05:10,600
- يستطيعوا الربح بالخٌدعة فقط
- اللعنة على الروس

23
00:05:10,967 --> 00:05:15,119
- يظنون أنفسهم جيدين بحق
- يجب عليك التحلى بالذكاء لتكون جيد

24
00:05:15,287 --> 00:05:16,925
ألست أنت ؟

25
00:05:17,087 --> 00:05:21,399
اعطهم الكأس واشرب بدلا من اللعب

26
00:05:21,567 --> 00:05:24,127
- تباً لهم
- يظنون أنفسهم يحكمون العالم

27
00:05:24,327 --> 00:05:26,761
- بالفعل
-يحكمون نصفة

28
00:05:26,927 --> 00:05:29,236
ولكنهم مازالو أمبراطورية

29
00:05:30,127 --> 00:05:32,436
يجب أن تعتادوا على هذا

30
00:05:40,127 --> 00:05:42,516
الهنغاريين

31
00:05:46,287 --> 00:05:48,057
أتضمموا جراحكم ؟

32
00:05:48,207 --> 00:05:48,897
!!!!ماذا نفعل

33
00:05:49,047 --> 00:05:50,321
كارسى , لاتفعل

34
00:05:50,487 --> 00:05:54,878
أنتم لاتستحقوا أن تهُزموا منا حتى

35
00:05:57,167 --> 00:06:00,204
تباً لك ياشيوعي ياقذر

36
00:06:08,647 --> 00:06:09,557
وأنت أيضاً

37
00:06:12,727 --> 00:06:15,639
ميشا , أيها القرد الضخم

38
00:06:16,727 --> 00:06:23,121
أذهب والعب مع لينين وستالين وبقية أوغادك
بالنظام الشيوعى

39
00:06:23,887 --> 00:06:26,082
وهذه , لمؤخرتكم

40
00:06:26,367 --> 00:06:27,641
وهذا أيضاً

41
00:06:33,327 --> 00:06:35,966
تباً لخرشوف أيضا أيها الشواذ

42
00:06:37,087 --> 00:06:38,076
شواذ

43
00:06:38,567 --> 00:06:39,397
شواذ

44
00:06:39,927 --> 00:06:41,137
....ياابن ال

45
00:06:43,967 --> 00:06:45,036
حذار

46
00:06:46,487 --> 00:06:48,603
توقفوا , توقفوا

47
00:07:07,727 --> 00:07:10,400
أسرع , المدرب سيكون هنا بأى لحظة

48
00:07:10,807 --> 00:07:13,526
أنة يشرب الخمر بالمطعم

49
00:07:14,687 --> 00:07:18,600
أنظروا الية , انة يخيط أفضل من جدتى

50
00:07:25,407 --> 00:07:28,524
-مالذى تعتقدوة بالذى سمعوة بالوطن ؟
- خمن

51
00:07:28,727 --> 00:07:33,278
الفريق السوفيتى المجيد قد هزم الفريق
الهنغارى المنحط

52
00:07:33,647 --> 00:07:35,080
اللعنة على الروس

53
00:07:42,887 --> 00:07:44,843
أسرعوا , نائبى الجمرك هنا

54
00:07:49,807 --> 00:07:53,117
سأحصل على نصيباً اضافياً اذا بعت
هذه المواد , أليس كذلك ؟

55
00:07:53,847 --> 00:07:57,157
بتيك , أنت تسلبنا الكثير , يٌفترض عليك الدفع

56
00:07:57,327 --> 00:08:00,239
هل من الممكن ان أختبئ هنا أثناء التفتيش ؟

57
00:08:02,007 --> 00:08:04,077
- ماذا كانت اللعبة اليوم ؟
- زائفة

58
00:08:04,487 --> 00:08:07,399
زائفة , مثل معطفى ,  عن اذنكم

59
00:08:10,247 --> 00:08:12,556
مساء الخير , الفحص الجمركى

60
00:08:13,007 --> 00:08:15,123
مساء الخير

61
00:08:21,767 --> 00:08:22,916
هذه

62
00:08:37,687 --> 00:08:40,838
وهذه ؟ لماذا هى ثقيلة ؟

63
00:08:42,567 --> 00:08:45,001
لأنها صناعة سوفيتية

64
00:08:47,047 --> 00:08:49,925
كراتهم أكبر من كراتنا

65
00:08:54,327 --> 00:08:55,362
حظاً طيباً يارجال

66
00:08:55,527 --> 00:08:56,676
شكرا لك

67
00:08:59,367 --> 00:09:00,322
وهو ؟؟

68
00:09:01,887 --> 00:09:03,525
نائم مثل الدب

69
00:09:06,087 --> 00:09:07,759
حسناً

70
00:09:14,367 --> 00:09:17,359
بودابست - هنغاريا

71
00:09:31,087 --> 00:09:34,318
سنبدأ غدا بالسادسة صباحاً

72
00:09:34,967 --> 00:09:37,765
من الأن سيكون تدريباً أوليمبى

73
00:09:38,607 --> 00:09:41,804
- ماذا سيحدث غداً
- التدريبات الأوليمبية

74
00:09:43,287 --> 00:09:46,199
هاهم , أنت تأخذ الثمينة وأنا أخذ الرفيعة

75
00:09:46,367 --> 00:09:48,278
لنتبادل , هل من الممكن ؟

76
00:09:48,887 --> 00:09:51,082
لايوجد مكاناً أفضل من الوطن

77
00:09:51,487 --> 00:09:53,000
مرحباً , أنا كيرسى

78
00:09:53,167 --> 00:09:56,079
- أعلم من أنت
- لاأعتقد

79
00:09:56,247 --> 00:09:58,681
أريد تذكٌر فتاة جميلة مثلك

80
00:10:03,287 --> 00:10:04,640
أيها الرفيق زاش

81
00:10:06,047 --> 00:10:07,685
تعال معى من فضلك

82
00:10:08,927 --> 00:10:10,155
من أنت ؟

83
00:10:10,327 --> 00:10:13,239
الوزير يريد مقابلتك

84
00:10:13,647 --> 00:10:15,160
أنه كبير معجبينك

85
00:10:15,327 --> 00:10:16,726
ألا يجدى على هذا الأنتظار حتى الغد ؟

86
00:10:16,927 --> 00:10:18,565
وأحضر حقيبتك أيضاً

87
00:10:18,727 --> 00:10:23,084
هل يمكننى المجئ , أنا من الفريق أيضاً
ألأ يريد الوزير رؤيتك ؟

88
00:10:23,247 --> 00:10:24,885
لنذهب أيها الرفيق زاش

89
00:11:04,007 --> 00:11:05,679
تحكماً جيداً

90
00:11:06,247 --> 00:11:08,203
هنالك الكثير من الإضطرابات ببولندا

91
00:11:08,367 --> 00:11:10,801
أشياء كتلك التى تنتشر كالطاعون

92
00:11:10,967 --> 00:11:14,926
ولكن إن قتلنا زوجين من الفئران سيهرٌب الباقى

93
00:11:30,807 --> 00:11:33,685
- هذه ليست الوزارة
- هذا صحيح

94
00:12:08,207 --> 00:12:09,435
هيا

95
00:12:14,367 --> 00:12:16,597
كيرسى زاش كما أمرت

96
00:12:19,167 --> 00:12:23,126
كيرسى , سعيداً لرؤيتك

97
00:12:25,447 --> 00:12:28,519
انا معجبا بك كثيرا , اجلس

98
00:12:35,447 --> 00:12:38,007
هل أستطيع عرض عليك الشراب ؟

99
00:12:39,207 --> 00:12:40,640
لاشكراً

100
00:12:41,407 --> 00:12:45,719
كوكاكولا , هل شربتها من قبل ؟

101
00:12:46,567 --> 00:12:50,401
متأكداً أنك فعلت فأنت كثير الترحال

102
00:12:50,567 --> 00:12:52,717
أنها استثنائية من أجلنا هنا

103
00:12:55,447 --> 00:12:58,359
تناول العلكة الأمريكية

104
00:12:59,567 --> 00:13:01,922
هيا , تناول واحدة كيرسى

105
00:13:02,087 --> 00:13:04,760
أستطيع مناداتك بكيرسى , أليس كذلك ؟

106
00:13:05,287 --> 00:13:08,085
عليك فقط مناداتى بالعم فيرى

107
00:13:12,647 --> 00:13:14,160
مالذى أراه ؟

108
00:13:17,447 --> 00:13:19,915
ساعة الحظ المشهورة ؟

109
00:13:23,567 --> 00:13:25,046
قل شيئاً

110
00:13:25,727 --> 00:13:28,002
ليس عليك الخوف وأنت هنا

111
00:13:30,927 --> 00:13:33,487
نحن مثل الأشخاص الذين يحبونك

112
00:13:33,927 --> 00:13:39,160
رياضياً لامع يتولى أمور عائلتة , لديك
مستقبل مبهج

113
00:13:41,487 --> 00:13:44,445
اذن لماذا أسمع بعض الأقاويل الغريبة عنك ؟

114
00:13:44,607 --> 00:13:48,077
أنك كنت ضيفاً سئ بموسكو وضربت
لاعب سوفيتى

115
00:13:49,087 --> 00:13:50,281
هو الذى بدأ

116
00:13:50,447 --> 00:13:53,837
صحيح ولكنك قمت بضربة

117
00:13:54,327 --> 00:13:57,160
وحادثة الحكم

118
00:13:58,487 --> 00:14:02,275
,,,لايجب عليك مهما كانت الظروف
انظر لى

119
00:14:02,447 --> 00:14:06,042
لايجب عليك مهما كانت الظروف ضرب
رفيقاً سوفيتى

120
00:14:06,207 --> 00:14:07,037
هل هذا واضح ؟

121
00:14:07,207 --> 00:14:11,598
ولا تهين أصدقائنا السوفيت بقول تبا لخرشوف

122
00:14:13,327 --> 00:14:15,795
أتمنى أن تكون قد وعيت الدرس

123
00:14:19,127 --> 00:14:22,676
خطيئتك هذه تستحق أن تخسر فيها حياتك
وعائلتك وأخيك الصغير

124
00:14:22,847 --> 00:14:25,520
يدعى يوجى , أليس كذلك ؟

125
00:15:01,807 --> 00:15:04,321
- دعوك تذهب ؟
- ماذا ؟

126
00:15:06,447 --> 00:15:09,484
تيبى قال أن ال أية.بى.أو (البوليس السرى) أخذوك

127
00:15:09,727 --> 00:15:12,366
انة دائما ينطق بما لايُعقل

128
00:15:17,527 --> 00:15:22,362
- أراد الوزير أن يهنئنى فحسب
- قال تيبى أنهم كانو من البوليس السرى

129
00:15:22,567 --> 00:15:24,080
أنا هنا , أليس كذلك ؟

130
00:15:24,367 --> 00:15:26,278
كل شئ على مايرام

131
00:15:36,047 --> 00:15:38,515
كيرسى  , هل أنت مستيقظ ؟

132
00:15:40,047 --> 00:15:42,959
لا , أنا أنام بسرعة , اننى حتى لم أسمعك

133
00:15:43,247 --> 00:15:46,603
- بماذا تفكر ؟
- لماذا لاتدعنى أنام

134
00:15:46,767 --> 00:15:50,442
كيرسى , هل سيودعونى فعلا بداراً للأيتام ؟

135
00:15:53,847 --> 00:15:55,075
ماذا قلت؟

136
00:15:55,247 --> 00:15:57,636
لو أن البوليس السرى قبض عليك

137
00:15:57,807 --> 00:15:59,479
مالذى تتحدث عنة ؟

138
00:15:59,647 --> 00:16:02,844
هناك فتاه معى بالمدرسة اعتقلوا والديها

139
00:16:03,047 --> 00:16:05,356
وقد أودعوها بدار للأيتام

140
00:16:05,567 --> 00:16:07,319
لن يأخد أحداً أحد

141
00:16:13,367 --> 00:16:15,756
لست انا أو أنت أو أى شخص أخر

142
00:16:17,887 --> 00:16:19,320
وعد ؟

143
00:16:20,887 --> 00:16:22,320
أوعدك

144
00:16:22,527 --> 00:16:26,600
- هذه إذاعة أوروبا الحرة وصوت هنغاريا الحرة -

145
00:16:26,807 --> 00:16:30,686
- ببولندا , يطالب المحتجون بحياة أفضل مع فرص للعمل -

146
00:16:30,887 --> 00:16:33,857
- مع تصحيح الأوضاع الظالمة -

147
00:16:36,847 --> 00:16:37,723
كيرسى

148
00:16:37,887 --> 00:16:39,957
لقد أخذك البوليس السياسى أليس كذلك ؟

149
00:16:40,407 --> 00:16:43,285
أخبروك أن تدع الروس يكسبون

150
00:16:43,447 --> 00:16:44,596
لا ياجدى

151
00:16:44,887 --> 00:16:46,286
اذن ماذا أرادو ؟

152
00:16:46,447 --> 00:16:49,245
قالو يجب عليك عدم ضرب الروس لو ضربوك

153
00:16:49,447 --> 00:16:52,962
بماذا هددوك ؟ بنا ؟ بحياتنا ؟

154
00:16:53,687 --> 00:16:55,882
عمت مساء ياجدى

155
00:16:56,167 --> 00:16:57,520
كيرسى

156
00:16:58,127 --> 00:17:01,836
فى بعض الأوقات عليك بالضرب حتى لو
كنت مرغم على عدم الفعل

157
00:17:11,127 --> 00:17:15,757
- الضربات مستمرة على مدينة البوسنة -

158
00:17:15,927 --> 00:17:19,681
الإضراب ببولندا يعتبر خبر ملفق تماماً

159
00:17:19,967 --> 00:17:27,442
القصة كلها من تأليف الدعاية الرأسمالية لإزعاج
القانون والحكم

160
00:17:27,647 --> 00:17:32,846
واخواننا الشيوعيين ببولندا يناضلون من أجل
الأهداف السوفيتية

161
00:17:37,167 --> 00:17:39,397
أريد أن اقول شيئأ

162
00:17:40,487 --> 00:17:44,036
أنا هنا بالنيابة عن اتحاد الطلبة المستقل بسزجد

163
00:17:44,207 --> 00:17:47,040
- اصمت
- انهم يكذبون عليكم

164
00:17:47,207 --> 00:17:50,517
- لانريد المزيد من الأفكار الجديدة
-دعنى وشأنى

165
00:17:50,687 --> 00:17:53,360
يجب علينا تدعيم مايحدث ببولندا

166
00:17:53,527 --> 00:17:54,960
يجب ألا نسمح بالفوضى

167
00:17:55,127 --> 00:17:57,197
لدى الحق بالتحدث

168
00:17:57,367 --> 00:17:58,925
دعة يتحدث

169
00:17:59,727 --> 00:18:03,845
دعنا نستمع لما سيقولة

170
00:18:08,967 --> 00:18:12,721
لدينا الحق للأستماع لما سيقولة الطالب

171
00:18:15,047 --> 00:18:16,639
لا اعتراضات

172
00:18:19,127 --> 00:18:21,687
هذا سيؤدى الى عواقب وخيمة

173
00:18:22,287 --> 00:18:25,245
لنستمع الى ممثل طلاب مدينة سيزجد

174
00:18:26,287 --> 00:18:28,801
أخوانى الطلاب وأخوانى الهنغارببن

175
00:18:29,007 --> 00:18:31,646
محتوى الرسالة هو

176
00:18:31,807 --> 00:18:35,277
أنهم يكذبون عليكم هنا , أنهم يناضلون من أجل
الحرية ببولندا

177
00:18:35,447 --> 00:18:40,396
من الحزب الشيوعى المتطرف لتأييد التكافل ببولندا

178
00:18:51,847 --> 00:18:53,963
استمروا بالتدريب يارجال

179
00:18:57,567 --> 00:19:00,320
- أين تيبى ؟
- لم نراه منذ أن كنا بالمحطة

180
00:19:00,487 --> 00:19:04,082
- لقد غادر مع فتاتين
- اثنان ؟ انة لايستطيع التعامل مع واحدة

181
00:19:09,567 --> 00:19:12,877
- ماذا أراد الوزير ؟
-يرسل قبولاتة وتحياتة

182
00:19:13,367 --> 00:19:14,846
أسف يامدرب

183
00:19:17,927 --> 00:19:21,237
- مالذى حدث لك , ياتيبى ؟
-انة انتفاخ ليس أكثر

184
00:19:21,447 --> 00:19:23,358
من كان زوجها ؟

185
00:19:23,607 --> 00:19:26,246
زوجتك , ولم تكن جيدة

186
00:19:28,367 --> 00:19:29,925
اذهب وغير ملابسك

187
00:19:36,247 --> 00:19:38,715
- لم يضربوك حتى ؟
- لا

188
00:19:40,127 --> 00:19:42,402
لقد قدموا لى الكوكاكولا والعلكة

189
00:19:42,567 --> 00:19:43,886
تبا لهم

190
00:19:44,047 --> 00:19:46,277
ضربونى أنا ودللوك

191
00:19:46,447 --> 00:19:48,836
فارق كبيرا بين المساواة الأشتراكية

192
00:19:49,007 --> 00:19:50,725
هل كانوا من البوليس السرى ؟

193
00:19:52,487 --> 00:19:55,126
كانو ثلاثة مما جعل القتال عادلاً

194
00:19:58,807 --> 00:20:00,559
تيبى , أنهم على دراية بكل شئ

195
00:20:00,727 --> 00:20:04,197
ماتحدثنا عنة ,عائلتنا وكل شئ

196
00:20:04,407 --> 00:20:07,399
لاتفزع , فنحن مهميين لهم

197
00:20:08,127 --> 00:20:10,641
لنبحث عن بعض الفتيات

198
00:20:10,967 --> 00:20:13,242
لااستطيع , يجب على الذهاب للجامعة

199
00:20:13,447 --> 00:20:14,357
لماذا ؟

200
00:20:14,527 --> 00:20:17,758
حتى لو بقيت جاهلا سيقبلون مؤخرتك

201
00:20:18,087 --> 00:20:22,524
يوجد دائما كرة الماء والنسوة فمن يهتم بشئ أخر

202
00:20:23,127 --> 00:20:25,766
لابد أن أذهب , لدى مقابلة مع ايمى

203
00:20:25,927 --> 00:20:28,361
أتفضل هذا الوغد عنى ؟

204
00:20:28,647 --> 00:20:30,683
ايمى فتاً طيب

205
00:20:32,927 --> 00:20:34,599
- خذ خذرك
- وأنت أيضاً

206
00:20:35,647 --> 00:20:40,562
تم تشكيل رابطة الطلاب الحرة

207
00:20:41,407 --> 00:20:46,401
لهذا نطالب بالحق بالمشاركة فى الأنتخابات

208
00:20:49,087 --> 00:20:53,717
وحكومة جديدة تدار بواسطة الرفيق إمرى ناجى

209
00:20:55,647 --> 00:20:57,319
ايمى , ايمى

210
00:20:57,687 --> 00:20:59,086
كيرسى

211
00:21:04,887 --> 00:21:05,763
ماذا ؟

212
00:21:08,647 --> 00:21:09,921
كيرسى نحن أحرار

213
00:21:10,087 --> 00:21:13,284
عندما يركلونك من هنا عندها ستكون حرا

214
00:21:13,527 --> 00:21:17,236
والموظفون السوفيت يجب طردهم فوراً

215
00:21:18,807 --> 00:21:22,561
كما نريد اعتذاراً رسميا عن كل ضحايا
الاستجوابات السياسية

216
00:21:31,887 --> 00:21:33,923
لايستطيعوا اصماتنا

217
00:21:34,087 --> 00:21:38,126
لنا الحق بنشر مطالبنا حتى يفهموا

218
00:21:38,287 --> 00:21:39,356
من هذه ؟

219
00:21:39,527 --> 00:21:41,995
هذه مالانريد ان نكون مثلها , تدعى فيكى

220
00:21:42,167 --> 00:21:44,761
البولنديين وضحوا لنا كيف نكون شجعان

221
00:21:44,927 --> 00:21:48,966
- لنذهب الى الميدان
- لماذا لم تقدمنى لها من قبل ؟

222
00:21:49,287 --> 00:21:51,164
أنت لست من نوعها

223
00:21:51,327 --> 00:21:53,283
نريد مظاهراة سلمية

224
00:21:53,447 --> 00:21:55,324
لايوجد شئ كهذا

225
00:21:56,687 --> 00:22:01,477
لو تمت على الطريق الصحيحة ستكون المدينة
كلها معنا

226
00:22:04,207 --> 00:22:05,526
صفق وإلا ضربتك

227
00:22:05,687 --> 00:22:08,520
لفتاة كهذه فى أى وقت

228
00:22:08,847 --> 00:22:11,600
يجب أن نكتب بيان رسمى

229
00:22:11,767 --> 00:22:16,682
اذا اراد أحد اضافة شئ لنقاطنا فليتحدث

230
00:22:16,887 --> 00:22:24,202
-نرغب بعودة علمنا الدولى
- هذا صحيح

231
00:22:25,567 --> 00:22:26,920
اسمعوا

232
00:22:27,487 --> 00:22:30,524
لما لانأمر الروس بالعودة لأراضيهم ؟

233
00:22:33,767 --> 00:22:35,405
أيها الروس عودوا لأراض

234
00:22:51,447 --> 00:22:53,756
أيها الروس عودوا لأراض ؟ هل جننت ؟

235
00:22:53,927 --> 00:22:56,057
سيرحلون لو اتحدنا

236
00:22:56,207 --> 00:22:59,040
سيتطلب الأمر أكثر من زوجين من الطلاب ايمى

237
00:22:59,207 --> 00:23:02,085
هاهى النشرات , تعامل معهم

238
00:23:02,247 --> 00:23:04,602
- كيرسى ساعدنا
- يجب أن أذهب للتدريب

239
00:23:04,767 --> 00:23:07,406
- أتعلمين شيئاً عن الأوليمبيات
- أعرف من تكون

240
00:23:07,567 --> 00:23:10,798
لاأعتقد والا كنت سأتذكر فتاة مثلك

241
00:23:10,967 --> 00:23:13,606
أنت جبان لأنك لاتريد التورط

242
00:23:13,767 --> 00:23:16,804
- لاأعتقد أنك تعرفيننى جيداً
-خذ البعض من أجل فريقك

243
00:23:16,967 --> 00:23:19,800
ولماذا يخاطر بأمتيازاية ؟

244
00:23:19,967 --> 00:23:23,004
انة مصدر ابهاج الشيوعيين

245
00:23:23,167 --> 00:23:26,364
هذه شفاه جميلة يجب أن تٌستخدم فى
المكان الصحيح

246
00:23:28,607 --> 00:23:32,759
- تولى أمر هذه وسأجلب المزيد
- أراك لاحقا

247
00:23:35,607 --> 00:23:39,316
- هل ستساعدنا ؟
- لاأستطيع أنها على حق

248
00:23:39,487 --> 00:23:41,443
سيطردوننى من الفريق لامحالة

249
00:23:48,407 --> 00:23:49,806
اذن تعال الى الميدان

250
00:23:50,847 --> 00:23:52,883
أراك بالميدان

251
00:24:09,687 --> 00:24:11,245
تعال الى الميدان

252
00:24:16,167 --> 00:24:18,283
- دعوة لإضراب عام  -

253
00:24:21,687 --> 00:24:24,440
الليلة سنتحرك لفندق النجمة الحمراء

254
00:24:24,607 --> 00:24:28,725
القوا الوداع لعائلاتكم من الأن فصاعدا
أنا من ستلقوا علية تحية المساء

255
00:24:42,967 --> 00:24:47,245
- الطلاب خرجت عن السيطرة
-أحب الفتيات التى تخرج عن السيطرة

256
00:24:47,407 --> 00:24:50,205
سيكون الأمر خارج السيطرة غدا

257
00:24:50,727 --> 00:24:56,359
- الوزارة تحذر من المظاهرات العامة -

258
00:24:56,527 --> 00:24:57,880
مالذى سنفعلة ؟

259
00:24:58,047 --> 00:25:00,481
لنذهب

260
00:25:19,207 --> 00:25:21,243
-للحرية
- شكراً لك

261
00:25:22,527 --> 00:25:26,566
- من أجل تطبيق القانون -

262
00:25:26,807 --> 00:25:31,278
- الوزارة تحذر من المظاهرات العامة -

263
00:25:38,887 --> 00:25:40,161
انتظر , توقف

264
00:25:41,687 --> 00:25:42,756
فيكى

265
00:25:43,407 --> 00:25:44,726
فيكى

266
00:25:51,287 --> 00:25:57,760
- انتباة , الوزارة قد وافقت على المظاهرات السلمية -

267
00:25:59,447 --> 00:26:03,440
هل سمعت هذا ؟. هنالك الكثير منا
لايستطيعوا ايقافنا

268
00:26:03,607 --> 00:26:05,677
حكاماً ضعفاء

269
00:26:11,767 --> 00:26:13,883
- مرحباً
- مالذى تفعلة هنا ؟

270
00:26:14,047 --> 00:26:16,356
- أبحث عنك
- أنا لست هنا من أجلك

271
00:26:16,527 --> 00:26:19,360
لما لا ؟ أنت لاتعلمين من أنا

272
00:26:20,287 --> 00:26:22,517
خذ , احمل هذا

273
00:26:23,927 --> 00:26:25,201
انظر , هذا ماانت علية

274
00:26:25,367 --> 00:26:29,485
- لم أقل لا
- فعلت بعينيك

275
00:26:30,247 --> 00:26:33,284
هنالك شيئاً مشتركاً بيننا اذا بحثت فقط بعينى

276
00:26:33,447 --> 00:26:35,915
نعم وتدعى البغض

277
00:26:36,127 --> 00:26:38,960
ومالذى ترينة الأن ؟

278
00:26:39,247 --> 00:26:43,206
أنت خائف من البوليس السرى لو التقط
لك صورة من أعلى

279
00:26:43,367 --> 00:26:47,440
أنت لست على دراية بما يحدث هنا
عد والعب كرة الماء

280
00:26:49,847 --> 00:26:54,079
لو اكتشفونا هنا سيطردوننا من الفريق
لايوجد امرأة تستحق هذا

281
00:26:56,407 --> 00:27:00,719
نطالب بالإنسحاب الفورى للقوات السوفيتية
من هنغاريا

282
00:27:03,767 --> 00:27:11,003
وتشكيل الهيئة التشريعية وأيضاً مجلس
للإنتخابات الشيوعية

283
00:27:11,727 --> 00:27:15,800
الشعب يؤيد حركة التحرير ببولندا

284
00:27:15,967 --> 00:27:17,241
كيرسى

285
00:27:18,127 --> 00:27:20,925
كنت أعلم أنك ستكون هنا , هل شاهدت
شئ كهذا من قبل ؟

286
00:27:21,087 --> 00:27:23,282
نعم بكل مبارياتن

287
00:27:23,487 --> 00:27:28,880
ونطالب بحرية الرأى والصحافة والإذاعة

288
00:27:30,727 --> 00:27:33,446
أخبرك أننا نستطيع أن نحققها

289
00:27:33,607 --> 00:27:36,724
هل تظن ان هذه المظاهرة ستغير شيئاً ؟

290
00:27:36,987 --> 00:27:40,536
لقد غيرت بالفعل ألا ترى , هذه معجزة

291
00:27:40,847 --> 00:27:44,681
وحكومة جديدة يرأسها امرى ناجى

292
00:27:55,407 --> 00:27:59,116
- هل ستقدمنى لجون أف أرك (مناضلة فرنسية) ؟
- انها لى

293
00:27:59,327 --> 00:28:02,080
- هل ستتزوجها ؟
- ربما

294
00:28:02,527 --> 00:28:04,802
أراهنك اننى سأقبلها قبلك

295
00:28:04,967 --> 00:28:06,923
ستخسر كالعادة

296
00:28:12,167 --> 00:28:15,637
-أليس امرى ناجى شيوعى ؟
- نعم , قليلا

297
00:28:15,807 --> 00:28:18,480
ألم يجدوا أحداً ليس بشيوعى ؟

298
00:28:18,647 --> 00:28:20,638
على اللأقل يطالب بإعادة التشكيل

299
00:28:24,167 --> 00:28:25,964
ألم ترحل بعد ؟

300
00:28:26,207 --> 00:28:28,767
لنذهب الى مبنى البرلمان

301
00:28:29,007 --> 00:28:30,565
نريد امرى ناجى

302
00:28:32,527 --> 00:28:35,087
اتركى هذا لى سأحملها عنك

303
00:28:36,007 --> 00:28:38,475
-هل ستذهب للبرلمان ؟
-لن أفوت هذا

304
00:28:38,687 --> 00:28:41,838
هل تريدى إلقاء خٌطبة بينما أحملك على كتفى ؟

305
00:28:42,007 --> 00:28:45,636
- لابد أنك لاعب لكرة الماء أيضاً
-تيبى , قلب وروح الفريق

306
00:28:45,807 --> 00:28:48,196
- الفم لنكون صريحين
- فيكى فالك

307
00:28:48,367 --> 00:28:50,085
وبالحديث عن الفم

308
00:28:53,567 --> 00:28:54,886
أنت تستحق هذا

309
00:28:55,887 --> 00:28:59,846
- مالذى فعلتة ؟
-لا أعلم بعد

310
00:29:02,207 --> 00:29:05,483
لو التقطوا لك صورة بالعلم سيتم طردك من الفريق

311
00:29:05,647 --> 00:29:08,445
أنت أما أنا فأختبئ وراء العلم

312
00:29:22,327 --> 00:29:27,526
- لماذا يريدون رمى روسكى بالنهر ؟
- لأنة طاغى

313
00:29:27,727 --> 00:29:31,436
ولكن معلمى يقول أنة محب للشعب

314
00:29:31,927 --> 00:29:36,045
ليس عليك أن تصدق كل مايقولونة لك بالمدرسة

315
00:29:43,367 --> 00:29:46,484
- مرحبا , كيرسى
- مالذى تفعلة هنا بحق الجحيم ؟

316
00:29:46,647 --> 00:29:48,558
أراد جدى أن يجعلنى أرى الثورة

317
00:29:48,727 --> 00:29:51,400
- هذا هو التاريخ
- لا , هذه مجرد مظاهرة

318
00:29:51,567 --> 00:29:55,242
- تمثال ستالين قد تم انزالة
- جدى سيجعلنى أتبول علية

319
00:29:55,407 --> 00:29:59,195
- جدى لاتأخذة هناك
- دعة يستمع لما سيقولة امرى ناجى

320
00:29:59,367 --> 00:30:00,800
هل هذة صديقتك ؟

321
00:30:01,127 --> 00:30:03,687
سيتزوجها

322
00:30:03,887 --> 00:30:06,321
هل أمى على دراية بهذا ؟

323
00:30:06,727 --> 00:30:08,001
لا

324
00:30:08,607 --> 00:30:09,881
لما لا ؟

325
00:30:10,207 --> 00:30:11,799
حقيقاً  , لما لا ؟

326
00:30:28,727 --> 00:30:30,797
لماذا اتطفئت الأنوار ؟

327
00:30:31,207 --> 00:30:34,961
- انهم يريدون من الرحيل
- لن يحدث

328
00:30:55,127 --> 00:30:58,483
كيرسى ,انظر تبدو كسماء مزدانة بالنجوم‏

329
00:31:16,167 --> 00:31:17,805
يارفاق

330
00:31:20,767 --> 00:31:22,598
لماذا يصيحون ؟

331
00:31:22,767 --> 00:31:25,486
- لأننا لسنا رفاق بعد الأن
- اذن ماذا  نكون ؟

332
00:31:25,687 --> 00:31:28,406
شعب حر

333
00:31:28,567 --> 00:31:32,560
- أقدر شباب هنغاريا -
- فيكى

334
00:31:35,167 --> 00:31:38,477
تعالو الى مبنى الإذاعة لنذيع مطالبنا

335
00:31:38,647 --> 00:31:39,921
- لنذهب
-لنذهب

336
00:31:40,087 --> 00:31:43,762
- والتخلى عن حقوقنا قد يؤدى الى تدمير أهافنا السامية -

337
00:31:43,967 --> 00:31:46,527
- سنذهب أيضاً
- لا ,لن تذهب

338
00:31:46,927 --> 00:31:49,282
- من الأفضل لك الذهاب للمنزل
- ولكنى اريد الذهاب معك

339
00:31:49,447 --> 00:31:50,516
الوقت متأخر

340
00:31:52,487 --> 00:31:54,159
هذه لك

341
00:31:54,327 --> 00:31:57,637
وخذ حذرك من جدى , أنت تعرفة

342
00:31:58,447 --> 00:32:03,396
- لتذهبوا جميعاً لبيوتكم -

343
00:32:50,847 --> 00:32:52,121
ماذا يحدث ؟

344
00:32:52,327 --> 00:32:56,115
تباً للبوليس السرى لقد وعدونا باذاعة مطالبنا

345
00:32:56,287 --> 00:32:59,324
وبدلا من هذا اعتقلوا مفوضينا

346
00:33:00,527 --> 00:33:02,597
أطلقوا سراح المفوضين

347
00:33:18,927 --> 00:33:20,804
ضعى هذا على فمك

348
00:33:21,327 --> 00:33:23,363
لنسيطر على مبنى الإذاعة عنوة

349
00:33:28,487 --> 00:33:31,763
- لنسيطر على مبنى الإذاعة عنوة
- أطلقوا سراحهم

350
00:33:50,767 --> 00:33:53,565
لنرحل من هنا , جميعهم أوغاد

351
00:34:01,807 --> 00:34:05,038
- هذا لايُعقل
- بالطبع لا

352
00:34:05,207 --> 00:34:07,437
هذه بداية حياتنا

353
00:34:07,607 --> 00:34:09,916
اللعنة على البوليس السرى , الأوغاد

354
00:34:12,247 --> 00:34:13,760
اللعنة

355
00:34:13,927 --> 00:34:16,202
تباً للأوغاد

356
00:34:27,287 --> 00:34:28,515
ايمى

357
00:34:36,287 --> 00:34:38,164
كل شئ سيكون على مايرام

358
00:34:38,367 --> 00:34:40,039
كل شئ سيكون بخير

359
00:34:48,247 --> 00:34:51,637
انهم ليس أطباء ,انهم البوليس السرى ,احذروا

360
00:35:21,247 --> 00:35:22,617
ايمى انظر لى

361
00:35:22,767 --> 00:35:23,756
ايمى

362
00:35:27,487 --> 00:35:29,079
هيا

363
00:35:29,287 --> 00:35:30,561
هيا

364
00:36:46,567 --> 00:36:48,797
منذ متى تعرفين ايمى ؟

365
00:36:50,087 --> 00:36:52,043
لم يتحدث عنك أبداً

366
00:36:54,247 --> 00:36:55,965
أخبرنى عنك

367
00:36:58,047 --> 00:37:00,163
اصطحبتة للتجديف

368
00:37:01,047 --> 00:37:02,196
التجديف ؟

369
00:37:03,527 --> 00:37:04,880
أين ؟

370
00:37:07,487 --> 00:37:08,761
لاأعلم

371
00:37:09,847 --> 00:37:11,599
لم أكن منتبهه

372
00:37:12,407 --> 00:37:14,398
ولا أتذكر أنا أيضاً

373
00:37:17,767 --> 00:37:20,486
كان من المفترض ألا يحدث هذا

374
00:37:20,647 --> 00:37:22,444
لماذا ؟ مالذى توقعتية ؟

375
00:37:24,247 --> 00:37:25,919
لقد صرحوا بالمظاهرة

376
00:37:26,087 --> 00:37:30,000
الشئ الوحيد المسموح بة هنا هو السكون

377
00:37:30,167 --> 00:37:33,318
- هذا هو الذى نسعى لتغييرة
- كيف ؟ بالمظاهرات ؟

378
00:37:33,487 --> 00:37:38,117
باحراق الأعلام ومشاهدة الأشخاص يموتون

379
00:37:38,287 --> 00:37:42,121
- كان من المفترض ألا يحدث هذا
- هل هذا ماستخبرين بة والدة ايمى ؟

380
00:37:42,367 --> 00:37:44,358
أن ابنها قد مات من أجل حريتنا

381
00:37:44,527 --> 00:37:47,837
لا , أن ابنها قد توفى فور تعرضة لإطلاق النار

382
00:37:48,007 --> 00:37:50,362
اعتقد أنة يستطيع تغيير الأشياء

383
00:37:50,527 --> 00:37:54,156
كان على دراية بما يريد ,كان هذا اليوم بمثابة
أفضل يوماً فى حياتة

384
00:37:54,327 --> 00:37:58,161
لا, لقد قال أن هذه بداية حياتنا هذا ماقالة

385
00:38:09,887 --> 00:38:11,400
سامحينى

386
00:38:19,807 --> 00:38:22,685
أعلم بما تشعر والدة ايمى

387
00:38:27,927 --> 00:38:30,805
والدى قد ماتوا على ايدي البوليس السرى

388
00:38:33,687 --> 00:38:37,521
كان هنالك وقت كنت اريد فية أن يموت
جميع رجال البوليس السرى

389
00:38:41,087 --> 00:38:44,079
وقتل أفكارهم

390
00:38:44,967 --> 00:38:47,083
وماذا تريدين الأن ؟

391
00:38:52,927 --> 00:38:54,440
لم أعد أعرف

392
00:38:56,007 --> 00:38:59,124
أريد أن أكون وحيدة

393
00:39:08,487 --> 00:39:11,047
أنت لست وحيدة

394
00:39:40,887 --> 00:39:46,041
- أتحدث لكم بوقت عصيب , المركز الشيوعى -

395
00:39:46,207 --> 00:39:55,878
- للعمال الهنغاريين قد عيننى كرئيس للوزراء -

396
00:39:56,447 --> 00:39:58,881
هل سمعت هذا ؟ انة امرى ناجى ؟

397
00:39:59,047 --> 00:40:00,958
امرى ناجى أصبح رئيس الوزراء

398
00:40:01,127 --> 00:40:02,799
هل يعنى هذا أن كل شئ انتهى ؟

399
00:40:57,287 --> 00:40:58,686
فيكى , هيا

400
00:40:58,887 --> 00:41:01,401
المعارك نشبت بالمدينة كلها

401
00:41:02,647 --> 00:41:06,640
- لقد سمعنا للتو ان امرى ناجى أصبح رئيساً للوزراء
- وهل تعتقد أن الروس يهتمون ؟

402
00:41:07,007 --> 00:41:08,679
كيرسى زاش , انة معنا

403
00:41:08,847 --> 00:41:10,599
هل ستحاربين الدبابات وحدك ؟

404
00:41:10,767 --> 00:41:13,361
- لاأرغب ولكننا مجبرين
-هل ستأتى ؟

405
00:41:13,527 --> 00:41:16,246
-هيا
- لدى تدريبات

406
00:41:19,607 --> 00:41:22,041
- تدريبات ؟
- أعلم أنك تظنى أن هذا غباء

407
00:41:22,207 --> 00:41:25,916
ولكننى لدى هدفاً أيضا بألا أتحول لأشلاء

408
00:41:26,087 --> 00:41:27,406
فهمت

409
00:41:28,767 --> 00:41:30,200
حظاً طيباً

410
00:41:30,887 --> 00:41:32,036
فيكى

411
00:41:32,847 --> 00:41:36,203
- لقد تم تطبيق القوانين العسكرية , الحكومة -

412
00:41:36,407 --> 00:41:40,917
- تسعى لإدخال القوات السوفيتية بصفة مؤقتة
داخل الأراضى الهنغارية -

413
00:42:21,567 --> 00:42:26,163
- أهدافنا السياسية لاأهدافاً سلمية وليست ثورية -

414
00:42:26,927 --> 00:42:32,206
- لذلك على المتطوعين للحرب -

415
00:42:32,367 --> 00:42:38,237
- إخفاض أسلحتهم ولن يحاكموا عسكرياً -

416
00:42:38,887 --> 00:42:40,366
مشوشة جداً

417
00:42:40,527 --> 00:42:42,882
امرى ناجى يخبرنا أن نلقى أسلحتنا

418
00:42:43,047 --> 00:42:45,959
وإذاعة أوروبا الحرة يقول لا تأمنوا  له

419
00:42:46,247 --> 00:42:49,637
- نريد المزيد من الأسلحة
- هل تجيد استخدامهم ؟

420
00:42:49,807 --> 00:42:51,923
بالطبع , أطلق الرصاص على الروس فحسب

421
00:42:52,087 --> 00:42:53,406
أرينى

422
00:42:57,127 --> 00:42:59,516
زر الأمان أيها الغبى

423
00:43:02,047 --> 00:43:04,197
حشو السلاح ليست بفكرة سيئة أيضاً

424
00:43:04,447 --> 00:43:07,439
الكولونيل مارثن يعطى حصصاً للتدريب على
الأسلحة بالفناء

425
00:43:07,647 --> 00:43:10,957
يجب على أحد  عدم حمل سلاح حتى يكونوا
على دراية بكيفية استخدامة

426
00:43:11,127 --> 00:43:12,799
صوبوا اسلحتكم

427
00:43:14,727 --> 00:43:16,319
معاً , أطلق النار

428
00:43:17,807 --> 00:43:18,842
أطلق النار

429
00:43:25,967 --> 00:43:28,162
تفضلى

430
00:43:28,367 --> 00:43:32,804
لانعلم شيئاً عن كتابة المطالب أو الحرب ولكن هذا
مانستطيع تقديمة

431
00:43:32,967 --> 00:43:35,686
- شكراً لك جزيلا
- على الرحب

432
00:43:36,927 --> 00:43:38,519
استلم هذا

433
00:43:39,047 --> 00:43:41,083
وتأكدو أن المصابين سيحصلون على حصصهم

434
00:43:45,687 --> 00:43:47,120
طعمه جيد

435
00:43:47,847 --> 00:43:48,996
وهذا أيضاً

436
00:43:49,167 --> 00:43:51,806
أين كنت ؟ الجميع يسألوننى ؟

437
00:43:51,967 --> 00:43:56,563
-لم يفترض أن أكون مرشد بالميدان
- كان علينا إتخاذ الطرق الملتوية فالشوارع مقفولة

438
00:43:56,727 --> 00:43:59,639
وودعنا لاعب كرة الماء

439
00:44:05,447 --> 00:44:08,359
أنتظرى ماذا حدث مع لاعب كرة الماء ؟

440
00:44:09,167 --> 00:44:10,486
لاشئ

441
00:44:10,967 --> 00:44:13,083
وماالذى سيحدث اذن ؟

442
00:44:15,047 --> 00:44:16,480
لاشئ

443
00:44:18,367 --> 00:44:21,325
أين كنت بحق الجحيم ؟

444
00:44:21,487 --> 00:44:23,364
كنت أرافق فيكى لبيتها

445
00:44:23,527 --> 00:44:26,439
- الحكم غاضب
- هل سنتدرب هنا ؟

446
00:44:26,647 --> 00:44:31,243
لو أشئت تسميتها هكذة , الماء الوحيد الموجود
هنا هو ماء المرحاض

447
00:44:31,407 --> 00:44:37,004
- هل كان هناك إطلاق رصاص عند مبنى الإذاعة ؟
- كيرسى فقط ,من أطلق قضيبة

448
00:44:37,247 --> 00:44:39,363
هل كانت جيدة لك ؟

449
00:44:41,807 --> 00:44:43,479
لقد توفى ايمى

450
00:44:45,887 --> 00:44:50,802
كانوا يقتلون الناس من كل جانب , هل هناك
شيئاً أخر ترغبون بمعرفتة ؟

451
00:44:51,087 --> 00:44:52,725
زاش تعالى هنا

452
00:44:56,767 --> 00:44:58,166
أين كنت بحق الجحيم ؟

453
00:44:58,327 --> 00:45:01,046
أسفاً يامدرب , هنالك الكثير من المشاكل بالمدينة

454
00:45:01,767 --> 00:45:06,045
عندما قلت السادسة صباحا البارحة فلم أعنى
الظهيرة اليوم التالى

455
00:45:07,607 --> 00:45:11,156
مالذى تنظرون الية ؟ هذا ليس عرضاً للدمى
عودوا للتدريب

456
00:45:11,647 --> 00:45:17,165
لاأريد سماع المزيد من المشاكل وإلا سيتحتم
على طردك من الفريق

457
00:45:20,287 --> 00:45:21,322
أخيراً

458
00:45:22,567 --> 00:45:24,717
- ظهر الثورى ؟
- مالذى يحدث ؟

459
00:45:24,887 --> 00:45:25,797
مالذى يحدث لك ؟

460
00:45:25,967 --> 00:45:29,357
- ستودى بالفريق كلة
- هل جننت ؟

461
00:45:31,887 --> 00:45:33,161
توقفوا

462
00:45:33,647 --> 00:45:34,762
فرقهم

463
00:45:35,447 --> 00:45:37,165
ربما لانستطيع حتى الذهاب للأولمبيات

464
00:45:37,327 --> 00:45:40,763
بوجود الجثث بالشوارع ,من يهتم بالأوليمبيات

465
00:45:40,927 --> 00:45:42,599
- أنا أهتم.
-نعم وأنا أيضا

466
00:45:42,807 --> 00:45:46,561
- لم أتدرب طول هذه السنوات للاشئ
- كيف تتدربون بدون حوضاً للسباحة ؟

467
00:45:46,727 --> 00:45:48,922
نحن محتجزون بهذه البقعة الردئية

468
00:45:49,087 --> 00:45:54,002
انصتوا يارجال , علينا التركيز للأوليمبيات

469
00:45:54,527 --> 00:45:58,076
سيئاً جداً أننا لانستطيع استكمال التدريبات
ولكنى لن أدعكم تقتلون بعضكم

470
00:45:58,247 --> 00:46:01,683
مالذى حدث لكم ؟ كنا نتحدث عن طرد الروس ؟

471
00:46:01,847 --> 00:46:04,759
- والأن الجميع قد صمت ؟
- كفى

472
00:46:04,967 --> 00:46:09,563
إذا كانت هذه الثورة مهمة لك فلما لاتعود ؟

473
00:46:09,727 --> 00:46:13,242
- أنت على حق , سأعود
- لن يرحل أحد

474
00:46:16,767 --> 00:46:19,918
لن أهتم لو أن الحرب العالمية الثالثة قد اندلعت

475
00:46:20,087 --> 00:46:24,160
فلن أدع أفضل فريق لكرة الماء بأن يُقتلوا

476
00:46:25,727 --> 00:46:30,482
أسفاً يامدرب أريد البقاء ولكننى لاأريد
البقاء بدون شئ , أنا ذاهب

477
00:46:30,647 --> 00:46:33,161
- انصت لى زاش
-كيرسى , لاتذهب ؟

478
00:46:33,327 --> 00:46:37,479
اذا خرجت من هذا الباب فلا تعود

479
00:46:37,727 --> 00:46:41,356
حسنا , دع كيرسى يذهب

480
00:46:41,527 --> 00:46:43,757
وكل شئ سيكون على مايرام

481
00:46:48,407 --> 00:46:49,442
كيرسى

482
00:46:49,847 --> 00:46:50,643
كيرسى

483
00:46:53,567 --> 00:46:55,285
دعة يرحل

484
00:46:56,727 --> 00:46:57,921
دعو يذهب

485
00:47:04,207 --> 00:47:08,678
بالنيابة عن الثورة نطالبكم بالتخلى عن اسلحتكم

486
00:47:11,487 --> 00:47:12,966
كنا نتوقع قدومكم

487
00:47:13,127 --> 00:47:16,836
لو وقعتم على بيان بأنكم أرغمتونا سنحضر
لكم البنادق

488
00:47:17,007 --> 00:47:20,397
و القنابل اليدوية من الطابق السفلى

489
00:47:22,527 --> 00:47:23,437
شكراً لك

490
00:47:23,607 --> 00:47:25,086
هيا

491
00:47:31,247 --> 00:47:32,760
مركز الشرطة

492
00:47:39,967 --> 00:47:43,880
خذى, هذا قد يفيدك

493
00:47:45,887 --> 00:47:47,002
شكراً لك

494
00:47:52,727 --> 00:47:53,796
كيرسى

495
00:47:54,767 --> 00:47:55,882
كيرسى

496
00:48:22,967 --> 00:48:25,037
أنا مبعوث من الأكاديمية الحربية

497
00:48:25,207 --> 00:48:27,721
وقد تم إبلاغنا عن قيادة مجلس  الثورة

498
00:48:27,887 --> 00:48:30,196
فأحضرنا أسلحة , أين نضعهم ؟

499
00:48:30,367 --> 00:48:32,676
توقف عن الصراخ أنت تخيفنى

500
00:48:32,847 --> 00:48:35,236
ثانيا شكراً لك , أحضرهم هنا

501
00:48:35,407 --> 00:48:36,123
مرحباً

502
00:48:36,287 --> 00:48:39,996
- أبحث عن فيكى
- أنت لاعب كرة الماء , أليس كذلك ؟

503
00:48:40,287 --> 00:48:44,200
- انها تتحدث عن شئ يحدث
- هل قالت هذا ؟

504
00:48:45,767 --> 00:48:49,362
وهذا الشئ شغل بالها مؤخراً

505
00:48:50,607 --> 00:48:52,802
- كيرسى زاش
- هوناك ايستر

506
00:48:53,727 --> 00:48:56,241
- أتريد بندقية أم جيتار ؟
- ماذا ؟

507
00:48:56,407 --> 00:49:00,559
- المدفع الرشاش يصدر منة صوتاً جميلاً
-كيف عرفت بهذه الأمور ؟

508
00:49:00,727 --> 00:49:04,606
والدى كان حارساً للمرمى حتى قًتل على
أيدى الشيوعيين

509
00:49:04,807 --> 00:49:06,559
لذا ,ماذا تريد ؟

510
00:49:06,727 --> 00:49:08,399
الجيتار

511
00:49:09,087 --> 00:49:10,122
ساعدونى

512
00:49:29,127 --> 00:49:32,119
كيف جئت الى هنا ؟ هل دعوك ترحل ؟

513
00:49:32,367 --> 00:49:34,119
لم أطلب اذناً

514
00:49:35,807 --> 00:49:37,843
تركت الفريق ؟

515
00:49:38,127 --> 00:49:39,457
لاتقلقى بهذا الشأن

516
00:49:39,607 --> 00:49:43,043
- كيرسى لاتفعل هذا من أجلى
- ليس لك فقط

517
00:49:44,847 --> 00:49:46,121
إذن لماذا ؟.

518
00:49:46,367 --> 00:49:49,882
قال جدى ان فى بعض الأحيان عليك
ردعهم

519
00:49:50,087 --> 00:49:52,840
قالها فى وقت من الأوقات

520
00:49:56,727 --> 00:50:01,005
تعال معى , اريد أن أطمئن على بيتى

521
00:50:01,607 --> 00:50:03,484
لنأخذ لهم بعض الطعام

522
00:50:16,647 --> 00:50:18,842
- هؤلاء الذين يستخدمون القوة ضد المدينة -

523
00:50:19,007 --> 00:50:22,697
- تبقى لديهم دقائق قليلة ليسلموا أسلحتهم -

524
00:50:22,847 --> 00:50:26,556
- لتحاشى المحاكمة العسكرية -

525
00:50:51,607 --> 00:50:54,883
- القوات الفاشية هاجمت -

526
00:50:55,367 --> 00:50:59,804
- المبانى العامة ومركز الشرطة -

527
00:51:09,927 --> 00:51:11,883
كيرسى , أين كنت ؟

528
00:51:12,047 --> 00:51:14,481
-....أمى دعينى أقدم لك
- مالأمر ؟

529
00:51:14,727 --> 00:51:18,467
- لاتجرء على أخذهم بالداخل
- سنتركهم بالردهه

530
00:51:19,647 --> 00:51:21,956
هل من الممكن أن ألقى نظرة ؟ هل استخدمة بعد ؟

531
00:51:22,127 --> 00:51:25,278
لاتلمسها ؟ هل جننت . أتحضر الأسلحة للبيت ؟

532
00:51:25,447 --> 00:51:27,039
أمى

533
00:51:28,647 --> 00:51:30,080
هذه هى فيكى

534
00:51:32,727 --> 00:51:34,160
- مساء الخير
- مسز . زاش

535
00:51:34,327 --> 00:51:36,795
سيتزوجها

536
00:51:37,527 --> 00:51:39,961
مفاجأة أخرى وسأصاب بنوبة قلبية

537
00:51:40,127 --> 00:51:42,925
- أحضرنا لكم الخبز
- شكراً

538
00:51:44,007 --> 00:51:45,156
تعالوا للداخل

539
00:51:46,767 --> 00:51:49,235
يوجى علق معاطفهم

540
00:52:13,687 --> 00:52:15,996
- يوجى , العشاء
- أتى

541
00:52:19,287 --> 00:52:21,357
كيف أحوالكم بالخارج ؟

542
00:52:21,527 --> 00:52:22,880
عددنا يزداد

543
00:52:23,087 --> 00:52:25,442
وقوات الشرطة والجيش انضموا لنا

544
00:52:25,607 --> 00:52:27,563
ولكن الروس مسلحين بطريقة فائقة

545
00:52:27,727 --> 00:52:29,126
هل لديهم دبابات ؟

546
00:52:29,287 --> 00:52:30,879
نعم ولكنهم ليسوا خارقين

547
00:52:31,047 --> 00:52:34,722
هذا هو الطريق الصحيح , عليكم بتلقين
هؤلاء الأوغاد درساً

548
00:52:34,887 --> 00:52:36,878
لا تشجع الفتى

549
00:52:39,087 --> 00:52:41,396
كيف تورطت فى هذه الشئون ؟

550
00:52:46,647 --> 00:52:48,877
لماذا لست مع فريقك ؟

551
00:52:52,687 --> 00:52:54,723
لايوجد تدريبات بالوقت الحالى

552
00:52:55,847 --> 00:52:57,803
والأولمبيات ؟

553
00:52:58,207 --> 00:53:01,119
لاأحد على دراية بما حدث

554
00:53:03,287 --> 00:53:08,407
اذن ابقى بالبيت يقولون بالمذياع لو توقفت
عن القتال سيعفو عنك

555
00:53:11,247 --> 00:53:12,646
يعفو عنا ؟

556
00:53:12,807 --> 00:53:14,638
مالذى تفكر بة ؟

557
00:53:16,127 --> 00:53:19,119
لن تحقق شيئاً لو استخدمت البنادق والمظاهرات

558
00:53:19,287 --> 00:53:23,838
أليست هذه بلادنا ؟ علينا تلقين الروس درساً
لاينسوة

559
00:53:30,407 --> 00:53:33,877
فيكى فكرى أكثر

560
00:53:39,807 --> 00:53:41,479
لاأملك عائلة

561
00:53:45,807 --> 00:53:49,163
يجب علينا العودة للجامعة

562
00:53:49,567 --> 00:53:51,444
كنت اريد فقط الأطمئنان على احوالكم

563
00:53:51,607 --> 00:53:53,802
لا , حظر التجول بداء

564
00:53:54,167 --> 00:53:57,125
وبالإضافة الى تبادل اطلاق الرصاص
بأنحاء المدينة

565
00:53:58,647 --> 00:54:00,842
ابقوا هنا كلاكما

566
00:54:02,727 --> 00:54:04,399
جئت لأخذ بطانية

567
00:54:15,687 --> 00:54:16,961
هل هذا أنت ؟

568
00:54:20,207 --> 00:54:21,481
هذا , عندما

569
00:54:21,647 --> 00:54:24,798
قررنا أنا وتيبى الفوز بالأولمبيات

570
00:54:25,967 --> 00:54:27,719
أمى من صنعت العلم

571
00:54:30,127 --> 00:54:32,163
لم أذهب لمباريات كرة الماء من قبل

572
00:54:32,327 --> 00:54:34,079
سأصطحبك

573
00:54:34,287 --> 00:54:35,800
ستحبينها

574
00:54:36,687 --> 00:54:40,282
كنت بالثامنة من عمرى عندما اصطحبنى
والدى لأولى مباراة شاهدتها

575
00:54:40,447 --> 00:54:45,077
على ما أتذكر أنة قد بكى عندما انتصر الهنغاريون

576
00:54:45,287 --> 00:54:48,438
حينها , قررت لعب كرة الماء

577
00:54:48,607 --> 00:54:51,201
والأن قد تركت الفريق

578
00:54:55,447 --> 00:54:57,244
انها مجرد لعبة

579
00:54:59,327 --> 00:55:01,318
الأن على الأقل

580
00:55:03,727 --> 00:55:07,766
-ولكنك لم تخبر امك بعد
- صمتاً حتى لاتسمعك

581
00:55:25,527 --> 00:55:26,960
مالأمر ؟

582
00:55:28,207 --> 00:55:30,198
هناك شيئاً لم اخبرة لك

583
00:55:33,807 --> 00:55:36,685
عندما اعتقل البوليس السرى والدى
عرض رجلاً عليهم

584
00:55:36,847 --> 00:55:39,361
اطلاق سراحهم مقابل أن أمارس الجنس معة

585
00:55:42,967 --> 00:55:44,798
وقد كذب

586
00:55:49,767 --> 00:55:53,237
اذا كانت رغبتك عدم البقاء معى فسأتفهم

587
00:57:26,767 --> 00:57:28,246
أعذرينى

588
00:57:30,327 --> 00:57:34,479
غسلت قميصك ولكن الدم لم يمحى

589
00:57:35,567 --> 00:57:38,001
شكرا , لم يكن عليك فعل هذا

590
00:57:38,207 --> 00:57:40,596
أنا أسفة لكونى وقحة ليلة أمس

591
00:57:40,927 --> 00:57:42,963
الأمهات هكذا

592
00:57:44,407 --> 00:57:46,363
مقدرة شعورك

593
00:57:48,367 --> 00:57:50,085
ومالذى تفعلينة الأن ؟

594
00:57:50,247 --> 00:57:53,398
تحديداً لو أنك لا تملكى شيئاً تخسرية

595
00:58:02,207 --> 00:58:05,005
ارتدى ملابسك ,لااريد ازعاجك

596
00:58:10,447 --> 00:58:12,119
- صباح الخير -

597
00:58:12,287 --> 00:58:14,676
- الساعة الأن 7.30 -

598
00:58:14,847 --> 00:58:17,998
- واليوم الخامس من أكتوبر عام 1956 -

599
00:58:18,607 --> 00:58:22,725
- الطقس معتم -

600
00:58:25,807 --> 00:58:27,035
- والأن مع الأخبار -

601
00:58:27,447 --> 00:58:30,521
- تم تحديد حظر التجول مابين الساعة 6 مساء حتى
السادسة صباحاً -

