1
00:00:38,129 --> 00:00:40,055
السيدة شوان دينا

2
00:00:43,406 --> 00:00:45,021
ارجوك ساعدي ابني

3
00:00:47,193 --> 00:00:49,624
لثلاثة ايام خلت
وهو يسمع اصوات

4
00:00:50,361 --> 00:00:52,363
يعتقد ان شيء اتي له
..اخبرها

5
00:00:52,364 --> 00:00:53,364
اسمع صوتها
www.arabseed.com

6
00:00:56,565 --> 00:00:59,148
انه يستمر بالارتفاع -
ما الذي فعله ؟ -

7
00:00:59,149 --> 00:01:00,149
لا شيء -
اخبرني -

8
00:01:03,706 --> 00:01:07,207
سرق عقد فضي من
عربة الغجر

9
00:01:07,857 --> 00:01:09,185
...حاولنا اعادته

10
00:01:09,186 --> 00:01:11,526
ورفضوا اخذه -
اين هو ؟ -

11
00:01:11,527 --> 00:01:12,527
هنا

12
00:01:21,337 --> 00:01:22,782
احضره للداخل

13
00:02:18,249 --> 00:02:20,026
نحن قادمون للاسفل

14
00:02:24,806 --> 00:02:26,851
احذر يا خوان

15
00:03:04,519 --> 00:03:06,327
سوف نلتقي ثانية

16
00:05:25,624 --> 00:05:29,583
رددي تلك الجمل
بالضبط كما تنطق

17
00:05:29,662 --> 00:05:32,631
لا يوجد احتكاك
بالالقاء الملائم

18
00:05:33,599 --> 00:05:35,590
لا يوجد احتكاك
بالالقاء الملائم

19
00:05:36,635 --> 00:05:40,571
الصوت يأتي جيداً
عندما يكون اللسان طليقاً

20
00:05:40,606 --> 00:05:43,598
الصوت يأتي جيداً
عندما يكون اللسان طليقاً

21
00:06:09,568 --> 00:06:12,537
اعتقد انه يمكننا عمل ذلك
اتصل بك مساء لاعلمك بذلك

22
00:06:13,505 --> 00:06:14,733
شكراً جزيلاً
على الرحب والسعة -

23
00:06:15,541 --> 00:06:16,735
اشكرك

24
00:06:17,509 --> 00:06:18,476
طاب يومك

25
00:06:18,477 --> 00:06:18,738
طاب يومك ايضاً

26
00:06:19,745 --> 00:06:20,712
وداعاً

27
00:06:38,697 --> 00:06:39,664
سيد جاكس

28
00:06:40,766 --> 00:06:44,725
كنت اتسائل ان اتخذت قرار
بخصوص المدير المساعد

29
00:06:45,704 --> 00:06:49,663
لم اقرر بعد , وللان
الاختيار ما زال بينك وبين ستو

30
00:06:49,742 --> 00:06:50,709
ستو هو الرجل الجديد ؟

31
00:06:51,677 --> 00:06:53,645
اعلم انه جديد
لكنه ايضاً عدواني

32
00:06:53,679 --> 00:06:54,646
ونحن نحب ذلك

33
00:06:54,747 --> 00:06:58,683
ستو شخص لا يخشى التعامل
بالارقام واتخاذ القرار الصعب

34
00:06:59,685 --> 00:07:01,676
وانا لدي القدرة على اتخاذ
القرارات الصعبة

35
00:07:02,621 --> 00:07:04,612
سوف اعلمك حالما اقرر

36
00:07:04,657 --> 00:07:05,624
حسناً  ؟

37
00:07:06,659 --> 00:07:09,651
بذلك الوقت قومي بالاجراءات
في حال تم ذلك

38
00:07:10,629 --> 00:07:11,596
حسناً  ؟

39
00:07:14,633 --> 00:07:17,568
هل تمانعين اخذ
استراحة الغذاء الان  ؟

40
00:07:17,636 --> 00:07:18,603
بالتأكيد

41
00:07:18,637 --> 00:07:21,606
وفي عودتك هلا احضرت
لي ساندويتش حبش؟

42
00:07:22,574 --> 00:07:23,598
ساندويتش حبش
خيار جيد

43
00:07:24,610 --> 00:07:26,544
هلا احضرت لي
واحد ايضاً ؟ اشكرك

44
00:07:27,579 --> 00:07:28,546
وبعض الخردل والتوابل

45
00:07:43,495 --> 00:07:46,487
تهانئي ايها البروفسور
بالاسبوع الاول

46
00:07:46,532 --> 00:07:47,499
شكراً جزيلاً

47
00:07:52,771 --> 00:07:53,738
مخيب للأمال

48
00:07:54,540 --> 00:07:55,507
...هذا الشيء

49
00:07:56,508 --> 00:07:57,736
حسناً , انا خارج

50
00:07:58,744 --> 00:07:59,733
...لا تنزعجي

51
00:08:01,513 --> 00:08:02,480
سوف اشتري واحد جديد

52
00:08:02,748 --> 00:08:03,737
...اخبرتك, انه اسوأ

53
00:08:06,752 --> 00:08:07,719
جيد

54
00:08:10,723 --> 00:08:11,690
لم تكن معطلة

55
00:08:11,757 --> 00:08:15,693
انت مغرورة ومثيرة ورائعة

56
00:08:17,696 --> 00:08:18,663
كدت انسى

57
00:08:19,698 --> 00:08:20,687
وجدت تلك بالمصرف

58
00:08:24,670 --> 00:08:26,661
مستحيل

59
00:08:26,705 --> 00:08:28,639
انها عملة معدنية
من العام 1920

60
00:08:28,674 --> 00:08:30,699
وجدتها بالمصرف ؟

61
00:08:31,677 --> 00:08:32,644
نعم

62
00:08:32,678 --> 00:08:35,647
سوف تكون تلك
في مجموعتي

63
00:08:36,682 --> 00:08:37,649
اشكرك

64
00:08:41,620 --> 00:08:42,587
حسناً -
وداعاً -

65
00:08:42,621 --> 00:08:43,588
وداعاً

66
00:08:43,622 --> 00:08:44,611
اراك لاحقاً

67
00:08:48,627 --> 00:08:50,595
مرحباً يا عزيزي -
مرحباً يا امي -

68
00:08:50,629 --> 00:08:51,596
ماذا تفعل ؟

69
00:08:51,663 --> 00:08:54,632
انتهينا من الغذاء للتو
وكرستين احضرت لي قطعة معدنية

70
00:08:55,567 --> 00:08:56,534
الفتاة من المزرعة ؟

71
00:08:56,602 --> 00:08:58,593
نعم , الفتاة التي
كنت اواعدها منذ عام

72
00:08:59,571 --> 00:09:02,540
...اتت لاجل الغذاء -
لا اصدقك -

73
00:09:03,609 --> 00:09:06,578
تعلم انني ووالدك لدينا
...توقعات اخرى لك

74
00:09:06,612 --> 00:09:10,480
...لا وقت لدي -
ايمي لي تبحث عن شخص يلعب التنس -

75
00:09:10,549 --> 00:09:13,518
تعلم انها تخرجت
بمرتبة الشرف  ؟

76
00:09:13,552 --> 00:09:15,520
انها ناجحة جداً الان

77
00:09:15,587 --> 00:09:16,576
اعلم , انت اخبرتني

78
00:09:17,523 --> 00:09:20,492
تلك النوع من النساء التي
احب ان اراك معها

79
00:09:20,526 --> 00:09:23,495
امي -
انها من النوع المساعد حقاً -

80
00:09:23,529 --> 00:09:26,498
اجتماعياً وايضاً في مهنتك

81
00:09:26,532 --> 00:09:28,500
والتي عليك التفكير
بها الان

82
00:09:29,768 --> 00:09:31,736
لا يمكنك العبث مع
الفتيات طوال الوقت

83
00:09:40,512 --> 00:09:41,706
افسدت طلبي يا كريستن

84
00:09:43,749 --> 00:09:44,511
لم افعل

85
00:09:45,517 --> 00:09:46,745
لم اطلب مايونيز

86
00:09:48,754 --> 00:09:49,721
انت لم تقل ذلك

87
00:09:53,725 --> 00:09:54,714
لا بأس

88
00:10:12,744 --> 00:10:14,644
هل تحب الاوبرا ؟ -
بالتأكيد -*

89
00:10:14,680 --> 00:10:17,615
امي احضرت تذاكر
ولا يمكنني استخدامها

90
00:10:17,716 --> 00:10:19,650
تلك مقاعد جيدة

91
00:10:34,666 --> 00:10:36,566
هلا ساعدتني ؟

92
00:10:37,603 --> 00:10:39,571
بالطبع, بم اخدمك ؟

93
00:10:39,605 --> 00:10:43,564
اتى ذلك الى بيتي
يدعي كل اشيائي

94
00:10:44,576 --> 00:10:45,565
اشياء خاصة

95
00:10:45,644 --> 00:10:47,578
ارجوك , اوقفيهم

96
00:10:54,519 --> 00:10:55,543
...سيدة -
غانوش -

97
00:10:57,556 --> 00:11:02,706
المصرف يبلغك بترك ملكية المنزل
في شارع براندون اليوم

98
00:11:04,629 --> 00:11:07,498
لكنه بيتي منذ 30 عام

99
00:11:08,500 --> 00:11:12,436
وقمت بدفع كل المستحقات
حتى اخذ المرض عيني

100
00:11:13,505 --> 00:11:16,736
اتوقع ان احصل على المال
فقط احتاج مزيد من الوقت

101
00:11:17,743 --> 00:11:20,712
لا اعتقد ان رئيسي
سوف يمهلك اي وقت

102
00:11:22,514 --> 00:11:23,674
ارجوك

103
00:11:24,750 --> 00:11:25,739
الا يمكنك المحاولة ؟

104
00:11:30,756 --> 00:11:31,723
حسناً

105
00:11:32,724 --> 00:11:33,691
اشكرك

106
00:11:41,733 --> 00:11:45,635
لدينا امرأة تطلب
تمديد مهلة الرهن

107
00:11:45,737 --> 00:11:49,639
انها لوحدها
ولديها مشاكل صحية

108
00:11:49,675 --> 00:11:51,643
لا بد من شيء
يمكننا مساعدتها به

109
00:11:59,618 --> 00:12:02,587
على ما يبدو انها
اخذت تمديدان

110
00:12:02,654 --> 00:12:06,590
وتعلمين, في هذا النوع من
العمل نطلب الالتزام

111
00:12:06,625 --> 00:12:09,560
والمصرف يحتاج لحصته

112
00:12:09,594 --> 00:12:11,562
لكن بتلك الحالة سوف
نرميها من بيتها

113
00:12:11,596 --> 00:12:12,620
انه قرار صعب

114
00:12:14,599 --> 00:12:15,566
انه قرارك

115
00:12:41,493 --> 00:12:42,460
سوف اهتم بذلك

116
00:13:02,748 --> 00:13:06,684
اسفة يا سيدة غانوش , لكن
تمديد اخر غير مسموح

117
00:13:08,487 --> 00:13:08,748
ماذا ؟

118
00:13:08,787 --> 00:13:11,756
...اود المساعدة , لكن -
لا , ارجوك -

119
00:13:12,691 --> 00:13:13,715
هذا بيتي

120
00:13:13,759 --> 00:13:15,659
اين اعيش ؟

121
00:13:16,695 --> 00:13:19,664
ربما لديك احفاد
تقيمين معهم

122
00:13:19,698 --> 00:13:21,666
لن اذهب اليهم

123
00:13:22,667 --> 00:13:25,636
...هناك الكثير من المساعدات

124
00:13:25,670 --> 00:13:26,659
بيت المشردين ؟

125
00:13:27,639 --> 00:13:29,698
لا , لن اقطن ابداً
بتلك الاماكن

126
00:13:31,710 --> 00:13:33,610
انا اسفة حقاً

127
00:13:58,570 --> 00:14:00,561
انا امرأة فخورة

128
00:14:01,573 --> 00:14:04,565
ولم اتوسل ابداً لاجل شيء

129
00:14:06,578 --> 00:14:10,514
...لكن الان , اتوسل اليك

130
00:14:10,582 --> 00:14:12,550
ارجوك لا تفعلي يا سيدتي

131
00:14:13,518 --> 00:14:17,454
اتوسل اليك بشدة

132
00:14:18,557 --> 00:14:20,525
ارجوك , دعيني

133
00:14:21,493 --> 00:14:21,754
ايها الامن

134
00:14:21,760 --> 00:14:22,727
توقفي

135
00:14:24,763 --> 00:14:25,730
هنا يا بيلي

136
00:14:35,774 --> 00:14:38,709
انت اخجلتني

137
00:14:47,686 --> 00:14:48,710
توسلت اليك

138
00:14:49,688 --> 00:14:50,712
وانت اخجلتني

139
00:14:52,724 --> 00:14:57,028
اعتقد ان هذا انتهى يا سيدتي
لنذهب

140
00:15:02,734 --> 00:15:03,701
سيدة غانوش

141
00:15:04,703 --> 00:15:05,692
عليك اللعنة

142
00:15:23,622 --> 00:15:25,556
لم اشاهد شيء
كهذا من قبل

143
00:15:26,625 --> 00:15:29,596
هل انت بخير ؟
www.arabseed.com

144
00:15:30,595 --> 00:15:33,530
انت فعلت الصواب ؟

145
00:15:49,548 --> 00:15:53,484
لقد انتهيت للتو من مراجعة
هذا , انه عمل رائع

146
00:15:55,487 --> 00:15:56,454
اشكرك

147
00:15:56,488 --> 00:15:58,479
هل يمكنك اخذ هذا
للبيت الليلة وانهائه ؟

148
00:15:58,557 --> 00:16:01,526
لاني ساخذه للمدير
الاقليمي صباحاً

149
00:16:01,760 --> 00:16:02,727
بكل سرور

150
00:16:03,495 --> 00:16:03,756
رائع

151
00:16:03,762 --> 00:16:04,524
اشكرك

152
00:16:04,763 --> 00:16:08,494
وبخصوص موقع
...المدير المساعد

153
00:16:09,501 --> 00:16:10,729
انت باعلى القائمة

154
00:18:03,748 --> 00:18:06,740
انت اخجلتني

155
00:20:07,672 --> 00:20:09,606
تباً لك ايتها العاهرة

156
00:21:25,717 --> 00:21:29,676
قريباً ستكونين انت
من يأتي للتوسل الي

157
00:22:10,562 --> 00:22:13,554
سوف اتأكد ان
ذلك لن يزعجك ثانية

158
00:22:13,598 --> 00:22:17,534
ساتأكد ان جاك
يراقب المرآب

159
00:22:20,605 --> 00:22:22,539
امل انك بخير

160
00:22:23,541 --> 00:22:24,530
انت بخير ؟

161
00:22:25,543 --> 00:22:26,510
انا بخير

162
00:22:28,513 --> 00:22:29,480
ماذا ؟

163
00:22:29,547 --> 00:22:30,514
ما الخطب ؟

164
00:22:33,551 --> 00:22:35,746
ربما كان علي
اعطائها تمديد اخر

165
00:22:36,487 --> 00:22:39,718
لا تفعلي ذلك , انت قلت
ان المصرف اعطاها تمديدان

166
00:22:40,758 --> 00:22:43,727
ان لم تدفع تخسر بيتها
ماذا هناك شيء اخر  ؟

167
00:22:44,495 --> 00:22:46,725
انها ليست غلطتك
لا يمكنك لوم نفسك

168
00:23:11,723 --> 00:23:12,712
ماذا هناك ؟

169
00:23:13,658 --> 00:23:14,625
ما الخطب ؟

170
00:23:14,659 --> 00:23:15,648
هل سمعت ذلك  ؟

171
00:23:16,694 --> 00:23:17,661
ماذا ؟

172
00:23:17,695 --> 00:23:19,629
حقاً , لم تسمع ؟

173
00:23:20,698 --> 00:23:22,666
لا , ماذا ؟

174
00:23:26,671 --> 00:23:30,573
اعلم ان هذا غريب
لكني اريد قراءة طالعي

175
00:23:32,644 --> 00:23:33,611
الان ؟

176
00:23:33,678 --> 00:23:35,543
اتمزحين ؟ .

177
00:23:36,648 --> 00:23:38,639
هيا يا كريس
سوف اقرأ طالعك

178
00:23:40,551 --> 00:23:43,543
...سوف تحصلين على سيارة-
هلا ساعدتني ؟ -

179
00:23:45,556 --> 00:23:47,524
بسبب ما حصل مع العجوز  ؟

180
00:23:47,625 --> 00:23:51,527
اعتقد حقاً ان عليك
الذهاب للبيت الان

181
00:23:52,597 --> 00:23:54,531
هلا فعلت ذلك من اجلي ؟

182
00:24:02,540 --> 00:24:04,531
لديك اشياء هنا

183
00:24:06,544 --> 00:24:10,480
كل ما يحصل
هنا دجل ونفاق

184
00:24:13,518 --> 00:24:16,453
اشياء كثيرة تبحثين عنها
هنا , لكن ليس ما ابحث عنه

185
00:24:16,487 --> 00:24:17,715
بما فيها رأس القرد

186
00:24:17,755 --> 00:24:19,723
لا تقلقي
لا اعتقد انه لاحظ

187
00:24:22,760 --> 00:24:25,456
انا رام جاس

188
00:24:25,763 --> 00:24:28,459
انا كريستين وهذا كلاي

189
00:24:28,499 --> 00:24:29,693
انت تعلم ذلك ؟

190
00:24:32,737 --> 00:24:33,704
فقط امزح

191
00:24:34,472 --> 00:24:35,666
كيف اساعدكم  ؟

192
00:24:35,707 --> 00:24:37,470
اود قراءة طالعي  ؟

193
00:24:37,709 --> 00:24:38,698
هل يمكنك فعل ذلك ؟

194
00:24:39,677 --> 00:24:41,702
لدي القدرة لمشاهدة
بعض الطاقة

195
00:24:41,746 --> 00:24:45,682
احياناً تلك الطاقات
تحتاج لايام للمجيء

196
00:24:45,717 --> 00:24:46,706
ستون دولار لو سمحت

197
00:24:46,751 --> 00:24:47,718
حقاً ؟

198
00:24:48,720 --> 00:24:49,687
نعم 60

199
00:24:50,655 --> 00:24:52,623
اعتقد ان هذا اسراف  ؟

200
00:24:52,690 --> 00:24:56,626
ان لم تكن جاد
ارجوك ان تذهب

201
00:24:56,694 --> 00:24:57,661
لنذهب

202
00:24:57,695 --> 00:24:58,662
انتظر , سوف ادفع

203
00:24:59,697 --> 00:25:02,666
سوف ادفع

204
00:25:05,670 --> 00:25:07,638
بطاقة بلاتينيوم , جيد

205
00:25:14,612 --> 00:25:15,579
اشكرك

206
00:25:22,587 --> 00:25:23,554
لو سمحت

207
00:25:27,592 --> 00:25:29,526
تريدين معرفة شيء عن قدرك ؟

208
00:25:29,560 --> 00:25:30,527
نعم

209
00:25:30,528 --> 00:25:32,496
لنرى ما يقوله القدر

210
00:25:32,563 --> 00:25:34,531
قال فرويد ان القدر
ليس بفعل الايمان

211
00:25:34,565 --> 00:25:38,467
لكنه شيء وجد باللاشعور
للسيطرة على وعينا

212
00:25:38,536 --> 00:25:42,472
هذا صحيح , لكن لا يمكننا فهم
عالمنا بالعقل الواعي

213
00:25:43,541 --> 00:25:45,475
شيء مثير

214
00:25:45,476 --> 00:25:48,741
انها لحظات العلم النفسي

215
00:25:50,548 --> 00:25:52,539
العلم النفسي مفضل لديك  ؟

216
00:25:52,750 --> 00:25:55,719
انه ما يربطنا بالقدر

217
00:25:55,753 --> 00:25:56,720
...لكنه ليس

218
00:25:57,488 --> 00:25:58,477
...اهدأ يا كلاي

219
00:25:58,756 --> 00:25:59,723
لنبدأ ؟

220
00:26:00,758 --> 00:26:01,725
انا جاهز

221
00:26:02,493 --> 00:26:03,482
اعطني يدك لو سمحت

222
00:26:04,729 --> 00:26:05,696
حسناً

223
00:26:13,771 --> 00:26:15,705
تعملين بالمال

224
00:26:16,741 --> 00:26:17,708
صحيح

225
00:26:18,743 --> 00:26:20,734
ومؤخراً فقدت شيء

226
00:26:23,714 --> 00:26:25,648
لا , لا اعتقد ذلك -
لا ؟ -

227
00:26:25,716 --> 00:26:28,685
...لا , لم تفقدي شيء

228
00:26:29,720 --> 00:26:32,655
لكنه شيء تم اخذه منك

229
00:26:33,658 --> 00:26:34,625
لا

230
00:26:35,626 --> 00:26:36,593
الزر

231
00:26:37,628 --> 00:26:38,595
نعم

232
00:26:38,696 --> 00:26:40,630
ما الغريب بفقدان زر ؟

233
00:26:40,665 --> 00:26:44,601
هذا غريب يا كلاي
العجوز اخذته مني اليوم

234
00:26:44,635 --> 00:26:45,602
لماذا تفعل ذلك ؟

235
00:26:45,670 --> 00:26:47,638
هلا صمت رجاء ؟

236
00:27:59,744 --> 00:28:01,678
اعتقد ان هذا كافي لليلة

237
00:28:01,712 --> 00:28:02,701
ما الخطب ؟

238
00:28:03,648 --> 00:28:04,672
...انا متعب

239
00:28:04,715 --> 00:28:06,683
واعتقد ان الوقت تأخر

240
00:28:06,717 --> 00:28:08,685
سوف اعيد لك نقودك

241
00:28:08,719 --> 00:28:10,687
هل شاهدت شيء ؟

242
00:28:13,658 --> 00:28:14,647
روح مظلمة تسيطر عليك

243
00:28:15,626 --> 00:28:16,593
ماذا تعني ؟

244
00:28:16,627 --> 00:28:18,595
هل كنت مع ميت
او زرت المقبرة مؤخراً  ؟

245
00:28:18,629 --> 00:28:19,596
لا

246
00:28:21,666 --> 00:28:22,598
...هل تدخلت بالسحر الاسود

247
00:28:22,633 --> 00:28:23,600
على رسلك يا رجل

248
00:28:23,668 --> 00:28:25,636
انتظر , لا لم افعل

249
00:28:26,637 --> 00:28:28,605
ربما شخص ما قام بلعنتك

250
00:28:35,613 --> 00:28:36,602
وكيف علم عن ذلك  ؟

251
00:28:36,647 --> 00:28:38,581
علم ماذا ؟
انك فقدت الزر ؟

252
00:28:39,583 --> 00:28:45,332
ليس صعب, مجرد تخمينان
وانت تابعت موضوع السؤال

253
00:28:46,557 --> 00:28:48,548
وهذه هي لعبته

254
00:28:49,560 --> 00:28:52,495
هيا يا كريستين
انه مخادع

255
00:28:52,530 --> 00:28:53,519
لكنه لم يقبل بالنقود

256
00:28:53,597 --> 00:28:55,497
حاول اعادتها
اتذكر ؟

257
00:28:55,566 --> 00:28:59,502
لقد حاول
لكنه اخذها

258
00:29:02,506 --> 00:29:03,495
اعتقد ذلك

259
00:29:27,732 --> 00:29:28,721
علي انهاء مسألة السيارة

260
00:29:28,766 --> 00:29:29,698
هل ستكونين بخير ؟

261
00:29:29,734 --> 00:29:30,666
نعم

262
00:33:21,173 --> 00:33:22,126
ضعي هذا -
اشكرك -

263
00:33:22,849 --> 00:33:23,939
لا اصدق انها اتت للبيت

264
00:33:24,401 --> 00:33:25,953
من الافضل ان اتصل بالشرطة

265
00:33:26,328 --> 00:33:27,135
لم تكن هي

266
00:33:27,605 --> 00:33:28,594
من كان اذاً ؟

267
00:33:29,573 --> 00:33:30,597
لا اعلم
لم استطع مشاهدته

268
00:33:31,542 --> 00:33:32,531
لا بد انها هي

269
00:33:32,610 --> 00:33:34,544
لا يا كلاي
لم يكن اي واحد

270
00:33:34,545 --> 00:33:38,291
ان كان هناك شخص ولم
يمكنك مشاهدته, فلا بد انها هي

271
00:33:38,582 --> 00:33:40,550
لم يكن احد هنا

272
00:33:42,519 --> 00:33:43,508
ومن فعل ذلك  ؟

273
00:33:44,588 --> 00:33:47,489
من ضربك بوجهك ؟

274
00:33:54,565 --> 00:33:57,500
اعتقد انها ردة فعل ناتجة
عن هجوم اليوم

275
00:34:10,781 --> 00:34:11,748
مرحباً

276
00:34:13,517 --> 00:34:14,484
كيف حالك ؟

277
00:34:14,718 --> 00:34:15,685
افضل

278
00:34:16,487 --> 00:34:17,749
خصوصاً بعد
ما وضحه لي الطبيب

279
00:34:18,489 --> 00:34:21,720
يقول ان ضحايا العنف
يتعرضون لصدمة

280
00:34:22,760 --> 00:34:23,727
اتفهم كم هو سيء

281
00:34:23,761 --> 00:34:25,729
شعرت انه شيء اكثر مما كان

282
00:34:26,764 --> 00:34:27,731
هذا يحدث

283
00:34:28,732 --> 00:34:31,758
...فقط , اشعر -
ماذا ؟ -

284
00:34:32,670 --> 00:34:34,695
انا محرجة -
اتمزحين ؟ -

285
00:34:34,738 --> 00:34:37,639
لا تشعري بالاحراج ابداً

286
00:34:39,710 --> 00:34:40,677
حسناً

287
00:34:46,650 --> 00:34:49,619
استمعي , كنت افكر بان
نأخذ رحلة قصيرة

288
00:34:49,653 --> 00:34:51,644
السبت, نستقل القطار
...ونذهب لمكان ما

289
00:34:51,655 --> 00:34:52,644
العربات الزوجية ؟
www.arabseed.com

290
00:34:53,624 --> 00:34:54,591
نعم

291
00:34:54,625 --> 00:34:55,614
يا الهي , اود ذلك

292
00:34:55,659 --> 00:34:57,627
جيد -
سيكون مثيراً -

293
00:34:58,595 --> 00:34:59,562
سوف يعجبك يا عزيزتي

294
00:34:59,630 --> 00:35:02,622
وسوف نشاهد الاشجار
لوحدنا , سيكون رائع

295
00:35:03,567 --> 00:35:04,556
اعتقد هذا ما نحتاج اليه

296
00:35:04,601 --> 00:35:08,537
ويمكننا التحدث

297
00:37:15,532 --> 00:37:17,466
ماذا ؟

298
00:37:18,502 --> 00:37:19,469
ما الخطب ؟

299
00:37:20,471 --> 00:37:21,495
لا يمكنني الاستيقاظ

300
00:37:23,507 --> 00:37:24,474
لا بأس

301
00:37:25,509 --> 00:37:25,770
تعالي

302
00:37:26,477 --> 00:37:27,466
مجرد حلم

303
00:37:39,756 --> 00:37:41,724
سوف نستأجر سيارة هذا الصباح

304
00:37:42,726 --> 00:37:43,715
اشكرك

305
00:37:44,761 --> 00:37:47,696
احبك -
احبك ايضاً -

306
00:37:48,732 --> 00:37:50,632
عزيزتي

307
00:37:50,701 --> 00:37:52,669
حاولي ان لا تزعجي
العجائز اليوم

308
00:38:11,655 --> 00:38:12,622
مرحباً

309
00:38:13,657 --> 00:38:14,646
هل وصلت للتو ؟

310
00:38:14,658 --> 00:38:16,558
هل انت البواب الان ؟

311
00:38:16,660 --> 00:38:17,627
مضحك جداً

312
00:38:21,598 --> 00:38:22,565
ماذا تريد ؟

313
00:38:23,600 --> 00:38:25,625
اريدك ان تعلميني
الاجراءات

314
00:38:28,605 --> 00:38:30,573
لست متفرغة اليوم
تعال غداً

315
00:38:31,575 --> 00:38:32,542
حسناً

316
00:38:33,544 --> 00:38:35,535
ساخبر السيد جاكس انك
...لست متفرغة , ربما

317
00:38:35,579 --> 00:38:37,547
لا , لا

318
00:38:37,581 --> 00:38:38,548
حسناً , سافعل ذلك

319
00:38:39,516 --> 00:38:40,483
حسناً

320
00:38:41,552 --> 00:38:44,521
لنبدأ بالدخل والحدود

321
00:38:44,555 --> 00:38:48,514
لنقل ان عميلك لا
يمكنه دفع اموره المالية

322
00:39:00,737 --> 00:39:01,704
...وبعد

323
00:39:01,772 --> 00:39:02,739
...و

324
00:39:15,719 --> 00:39:18,688
هلا توقفت عن فعل
ذلك على مكتبي ؟

325
00:39:25,729 --> 00:39:28,698
...الدم يا كريستين

326
00:39:29,666 --> 00:39:31,691
انفك يا كريستين

327
00:39:32,736 --> 00:39:34,670
بالتأكيد , هلا انتظرت  ؟

328
00:39:35,706 --> 00:39:37,640
دعيني اساعدك

329
00:39:37,641 --> 00:39:38,665
لا , انه تحت السيطرة

330
00:39:43,680 --> 00:39:44,647
هل اتى شيء على فمي ؟

331
00:39:44,681 --> 00:39:45,648
يا الهي

332
00:39:47,618 --> 00:39:48,585
دعيني اساعدك

333
00:39:48,685 --> 00:39:52,587
انا اسفة

334
00:39:54,658 --> 00:39:55,625
يا الهي

335
00:40:50,714 --> 00:40:51,681
ماذا تريدين ؟

336
00:40:56,477 --> 00:40:58,982
اتيت لرؤية سيلفيا غانوش
هل هي هنا  ؟

337
00:40:59,690 --> 00:41:00,679
من انت ؟

338
00:41:03,694 --> 00:41:04,683
انا صديقتها

339
00:41:05,696 --> 00:41:06,663
...انتظري

340
00:41:09,700 --> 00:41:11,668
اعلم من انت

341
00:41:11,702 --> 00:41:13,636
اخبرتني جدتي
انك سوف تأتين

342
00:41:13,704 --> 00:41:15,672
انت المرأة من المصرف

343
00:41:16,673 --> 00:41:19,608
التي تريد اخذ منزلها -
بالواقع المصرف هو من يريد ذلك -

344
00:41:19,643 --> 00:41:21,634
انا فقط اعمل هناك

345
00:41:21,678 --> 00:41:24,647
انا اريد مساعدة جدتك
على استعادة منزلها

346
00:41:24,681 --> 00:41:26,615
لكن رئيسي رفض

347
00:41:26,650 --> 00:41:30,586
هل ستبقين هنا
وتكذبين امامي  ؟

348
00:41:37,594 --> 00:41:40,529
اعتدت ان تكوني
فتاة جيدة ؟

349
00:41:46,603 --> 00:41:47,570
نعم

350
00:41:48,538 --> 00:41:49,527
يمكنني ملاحظة ذلك

351
00:41:50,540 --> 00:41:51,564
ليس مرحب بك هنا

352
00:41:52,609 --> 00:41:53,576
انتظري

353
00:41:54,578 --> 00:41:57,479
اريد ان اراها
اريدها ان تسامحني

354
00:41:57,581 --> 00:41:59,481
اريد اعادة منزلها

355
00:41:59,516 --> 00:42:01,541
تريدين تصويب الامور ؟

356
00:42:04,554 --> 00:42:05,521
ادخلي

357
00:42:20,771 --> 00:42:21,738
اين هي  ؟

358
00:43:13,657 --> 00:43:14,624
ابتعدي عني

359
00:43:15,559 --> 00:43:16,526
ابتعدي عني

360
00:43:32,576 --> 00:43:35,545
هل ما زال يمكنك
تصويب الامور ؟

361
00:43:37,514 --> 00:43:39,539
تستحقين كل
شيء قادم اليك

362
00:43:48,525 --> 00:43:50,755
اعتقد انك تتبعين لاميا

363
00:43:51,494 --> 00:43:53,724
تلك الكلمة التي تستخدمها العجوز

364
00:43:53,763 --> 00:43:54,730
العنزة السوداء

365
00:43:54,764 --> 00:43:57,494
القليل تحدثوا
عن قوته المظلمة

366
00:43:58,468 --> 00:44:01,699
لاول ثلاثة ايام لاميا
ظهرت كروح شريرة

367
00:44:01,771 --> 00:44:03,500
تصطاد ضحيتها

368
00:44:03,707 --> 00:44:06,676
بعد ذلك تأخذ روحها

369
00:44:06,710 --> 00:44:08,735
ومالك الجسم الملعون

370
00:44:08,745 --> 00:44:10,679
ما هو الجسم الملعون ؟

371
00:44:10,714 --> 00:44:13,706
شيء يؤخذ من الضحية
الملعونة ويعاد

372
00:44:17,721 --> 00:44:18,688
هذا ؟

373
00:44:21,658 --> 00:44:22,625
ماذا ان احرقته ؟

374
00:44:22,692 --> 00:44:25,661
لا اعتقد ان الاهمية
بهذا الزر وشكله

375
00:44:26,663 --> 00:44:27,721
ما زلت المالكة

376
00:44:27,731 --> 00:44:29,665
لاميا سوف تأتي لاخذك

377
00:44:29,699 --> 00:44:31,599
تأخذني الى اين ؟

378
00:44:37,674 --> 00:44:39,642
وكيف اتخلص من ذلك ؟

379
00:44:39,676 --> 00:44:41,644
يمكنك عمل سلام مع الروح

380
00:44:42,646 --> 00:44:44,637
قد تكون تضحية بالدم

381
00:44:45,615 --> 00:44:46,604
يجب ان يذبح حيوان ما

382
00:44:46,650 --> 00:44:48,584
ربما دجاجة

383
00:44:48,618 --> 00:44:50,586
مستحيل, انظر
انا نباتية

384
00:44:53,590 --> 00:44:55,558
لن اقوم بقتل اي حيوان

385
00:44:55,625 --> 00:44:59,561
سوف تفاجئين بما قد تفعلينه
عندما تأتي لاميا اليك

386
00:45:02,565 --> 00:45:03,532
هذه هي الطريقة

387
00:45:06,569 --> 00:45:09,561
<i>التضحية بالحيوان </i>

388
00:45:20,550 --> 00:45:21,517
مرحباً

389
00:49:05,742 --> 00:49:07,710
ايتها القطة

390
00:49:28,665 --> 00:49:30,599
تعالي ايتها القطة

391
00:49:43,613 --> 00:49:46,582
كريس

392
00:49:48,618 --> 00:49:49,607
ها انت ذا

393
00:49:50,553 --> 00:49:51,542
ماذا تفعلين هنا ؟

394
00:49:51,621 --> 00:49:54,556
لقد اتصلت بالمصرف
ولم تجيبي على مكالماتي

395
00:49:55,558 --> 00:49:56,547
هل هذا دم ؟

396
00:49:59,562 --> 00:50:00,551
لا

397
00:50:00,597 --> 00:50:02,497
لماذا يكون هناك دم ؟

398
00:50:02,565 --> 00:50:04,590
هناك دم على ملابسك

399
00:50:05,535 --> 00:50:09,471
لا , انه مجرد عصير طماطم

400
00:50:09,539 --> 00:50:12,508
كنت اقطع الطماطم بالمطبخ
ولا بد انه سكب على كمي

401
00:50:15,511 --> 00:50:19,470
كريس, لم لا نؤجل
العشاء ليوم اخر ؟

402
00:50:21,484 --> 00:50:23,475
ربما بضعة ايام
ستكونين افضل

403
00:50:23,753 --> 00:50:25,516
لا , اريد الذهاب للعشاء

404
00:50:25,755 --> 00:50:29,714
اعلم, لكن هل
تشعرين انك بخير ؟

405
00:50:30,727 --> 00:50:32,718
...بصراحة , اشعر بالم

406
00:50:38,735 --> 00:50:42,694
لكني اعتقد اني ساكون بخير

407
00:50:45,742 --> 00:50:46,731
انا حقاً كذلك

408
00:50:52,682 --> 00:50:53,671
ما رأيك  ؟

409
00:50:56,686 --> 00:50:58,677
تبدين جميلة

410
00:51:03,626 --> 00:51:06,618
انه يوم جميل -
نعم -

411
00:51:06,696 --> 00:51:08,630
سيكون الجو جميل
بالداخل ايضاً

412
00:51:10,667 --> 00:51:12,601
سوف يحبونك

413
00:51:15,638 --> 00:51:19,574
كلاي -
مرحباً يا امي, سعدت برؤيتك -

414
00:51:19,676 --> 00:51:20,327
هذه كريستين
امي ترودي

415
00:51:21,644 --> 00:51:22,611
سعدت بمقابلتك

416
00:51:24,614 --> 00:51:25,581
ادخلي لو سمحت

417
00:51:28,584 --> 00:51:29,573
سعدت برؤيتك

418
00:51:30,553 --> 00:51:32,521
هذه كريستين
هذا زوج امي

419
00:51:33,888 --> 00:51:35,932
منزل جميل -
اشكرك -

420
00:51:36,592 --> 00:51:38,560
هل احضر لك شراب ؟

421
00:51:38,594 --> 00:51:39,583
نبيذ ؟ -
بالتأكيد -

422
00:51:40,530 --> 00:51:41,519
تعال معي

423
00:51:48,538 --> 00:51:50,506
امل ان لا تمانعي

424
00:51:51,541 --> 00:51:53,475
صنع بيتي ؟

425
00:51:53,543 --> 00:51:54,475
نعم

426
00:51:54,477 --> 00:51:55,466
واي نوع من الكعك تدعينه ؟

427
00:51:55,545 --> 00:51:59,481
يدعى .. كعك المحصول

428
00:52:00,483 --> 00:52:02,747
شيء صنعته بالمزرعة ؟

429
00:52:03,786 --> 00:52:05,481
لا

430
00:52:06,489 --> 00:52:09,754
اعني , لم نعد كذلك
...عندما علينا فعله

431
00:52:13,763 --> 00:52:16,698
حسناً , كانت اصعب الاوقات

432
00:52:16,766 --> 00:52:19,735
عندما تضع مجهودك
...بها تقوم ب

433
00:52:19,736 --> 00:52:21,670
صنع كعكة جيدة

434
00:52:22,772 --> 00:52:25,673
حسناً , اشكرك

435
00:52:26,676 --> 00:52:27,700
هذا هو نبيذك

436
00:52:28,711 --> 00:52:30,645
انضموا الى مائدة العشاء

437
00:52:30,713 --> 00:52:31,680
نعم

438
00:52:36,686 --> 00:52:39,655
لا افهم لماذا
انا اكره القطط

439
00:52:39,722 --> 00:52:43,891
هذا غريب , بالعادة
هو قط اليف

440
00:52:44,658 --> 00:52:46,515
لا بأس , لدي قطة
واتفهم ذلك

441
00:52:46,662 --> 00:52:48,630
لدينا قطة

442
00:52:50,633 --> 00:52:53,602
اعني, لم تصبح
لنا بعد

443
00:52:56,672 --> 00:52:58,640
كيف يفترض ان تعلم ؟

444
00:52:58,674 --> 00:53:01,643
لا تعلم متى تأتي
وتذهب القطط

445
00:53:03,579 --> 00:53:05,570
هذا صحيح

446
00:53:12,622 --> 00:53:14,590
كيف العمل يا بني  ؟

447
00:53:15,525 --> 00:53:17,493
هذا ما اعتاد ابي قوله

448
00:53:17,593 --> 00:53:21,495
جيد , بالواقع كريستين
تأتي للمصرف من الساعة 9

449
00:53:22,565 --> 00:53:24,499
حقاً ؟ -
اليس جنوناً ؟ -

450
00:53:24,567 --> 00:53:25,534
غريب

451
00:53:25,568 --> 00:53:27,502
لا بد ان العمل
بالمصرف صعب

452
00:53:27,570 --> 00:53:31,506
تلك الحسابات والارقام
لا بد انها مملة جداً

453
00:53:31,541 --> 00:53:34,738
نعم , انت محقة
لكني لست محاسبة

454
00:53:35,478 --> 00:53:37,446
امي, اخبرتك ان
كريستين مديرة القروض

455
00:53:37,513 --> 00:53:41,449
تقوم بتسيير امور القروض
وسوف تحصل على ترقية

456
00:53:41,784 --> 00:53:43,479
صحيح يا كريس  ؟

457
00:53:43,753 --> 00:53:46,722
اذا اغلق حساب
فانا اساعد

458
00:53:46,756 --> 00:53:48,724
لا بد انه قرض مهم

459
00:53:48,758 --> 00:53:50,726
انه اكبر قرض تعاملت به

460
00:53:51,494 --> 00:53:52,722
وكيف اتى اليك ؟

461
00:53:53,729 --> 00:53:57,665
حسناً , كنت اقرأ الصحيفة
وشاهدت ذلك الاعلان

462
00:53:58,701 --> 00:54:02,660
عن شركة طبية تحتاج
للتوسع بسرعة

463
00:54:07,743 --> 00:54:09,711
يبدو ان لديك مستقبل جيد

464
00:54:10,680 --> 00:54:12,648
لا بد ان امك فخورة بك

465
00:54:13,649 --> 00:54:14,673
افترض ذلك

466
00:54:20,723 --> 00:54:22,691
لا اشاهد امي كثيراً

467
00:54:23,626 --> 00:54:24,615
لماذا ؟

468
00:54:24,660 --> 00:54:26,594
...انه

469
00:54:26,662 --> 00:54:28,630
انا اتحدث الى كريستين
www.arabseed.com

470
00:54:31,667 --> 00:54:35,626
منذ موت والدي
لم تتكلم كثيراً

471
00:54:39,609 --> 00:54:43,568
...انها فقط , تقيم لوحدها

472
00:54:45,581 --> 00:54:46,548
..لانه

473
00:54:48,551 --> 00:54:51,543
لان زوجها مات
وهي تريد البقاء لوحدها

474
00:54:51,587 --> 00:54:53,555
لان امي مدمنة كحول

475
00:54:57,560 --> 00:54:59,528
اسفة

476
00:55:00,563 --> 00:55:03,498
بالتأكيد لا
شيء تخجلين منه

477
00:55:03,566 --> 00:55:06,467
علي القول اني
اجدك عادية

478
00:55:07,503 --> 00:55:11,439
ابي كان لديه مشاكل بالكحول
...وانا دائماً خجلة من

479
00:55:11,541 --> 00:55:12,530
الاعتراف بذلك

480
00:55:14,544 --> 00:55:17,513
اعجبت باخر فتاة مدمنة ؟
ماذا كان اسمها ؟

481
00:55:17,780 --> 00:55:18,747
اليس

482
00:55:21,551 --> 00:55:23,485
كانت فضولية , تلك مشكلة

483
00:55:23,519 --> 00:55:25,487
لا ادب ولا طموحات مطلقاً

484
00:55:25,521 --> 00:55:26,749
واحدة من الانترنت

485
00:55:27,490 --> 00:55:28,457
من الانترنت ؟

486
00:55:28,724 --> 00:55:29,691
ماذا يعني ذلك ؟

487
00:55:29,725 --> 00:55:31,454
ماذا يعني ؟

488
00:55:31,727 --> 00:55:32,716
لا شيء

489
00:55:34,697 --> 00:55:36,688
اعطني بعض الكعك

490
00:55:59,655 --> 00:56:01,589
هل تسمع شيء ؟

491
00:56:02,625 --> 00:56:05,171
لا , هل انت بخير ؟

492
00:56:05,695 --> 00:56:07,663
بعجبني النبيذ -
انا ايضاً -

493
00:56:35,524 --> 00:56:38,493
لا يمكنك الثقة
..بما يقوله الناس

494
00:56:38,561 --> 00:56:39,528
لذيذ

495
00:56:39,562 --> 00:56:41,496
هل هذا صحيح ؟

496
00:56:41,564 --> 00:56:42,531
صحيح

497
00:57:00,750 --> 00:57:02,445
صحيح يا كريستين ؟

498
00:57:04,520 --> 00:57:06,715
لا , بالطبع لا

499
00:57:07,757 --> 00:57:11,693
لكننا فعلنا
اليس كذلك ؟

500
00:57:11,727 --> 00:57:13,661
الهي ,’ هذا صحيح

501
00:57:13,763 --> 00:57:15,663
انت مباشرة

502
00:57:15,698 --> 00:57:17,689
انها ليست مزحة يا امي

503
00:57:24,674 --> 00:57:25,641
هل انت بخير ؟

504
00:57:27,643 --> 00:57:28,701
تريدين ماء ؟

505
00:57:34,650 --> 00:57:35,674
الهي

506
00:57:45,661 --> 00:57:48,562
...انا اسف

507
00:57:56,639 --> 00:57:57,606
اسمعك

508
00:58:01,644 --> 00:58:04,545
ارجوك , لا احد هناك

509
00:58:09,585 --> 00:58:11,553
اعتقد انه علي الذهاب

510
00:58:11,587 --> 00:58:13,521
اعتقد انه سيكون افضل

511
00:58:13,589 --> 00:58:14,556
لا

512
00:58:15,524 --> 00:58:17,549
كريس -
لا تتبعها , انها فتاة مريضة -

513
00:58:17,593 --> 00:58:19,493
انها تحتاج لمساعدتي

514
00:58:19,528 --> 00:58:20,517
دعها تذهب

515
00:58:22,565 --> 00:58:24,499
انتظري

516
00:58:24,533 --> 00:58:25,522
ما الخطب ؟

517
00:58:27,503 --> 00:58:28,527
سمعت ما قلته

518
00:58:29,505 --> 00:58:30,529
قتلت تلك القطة

519
00:58:31,507 --> 00:58:33,475
انت وغد

520
00:58:33,542 --> 00:58:35,510
تلك قوة خفية
نتعامل معها

521
00:58:36,479 --> 00:58:37,503
لا يوجد توكيدات

522
00:58:55,464 --> 00:58:58,695
عليك التحدث مباشرة
مع الروح المظلمة

523
00:58:58,768 --> 00:59:01,635
عليك رفض اخذ روحك

524
00:59:01,704 --> 00:59:04,673
وقريباً ساتعرف
بشخص يمكنه مساعدتنا

525
00:59:04,740 --> 00:59:06,708
ويفترض ان اثق بك

526
00:59:07,643 --> 00:59:08,667
غداً اليوم الثالث

527
00:59:09,645 --> 00:59:11,636
بعد ذلك سيأتي اليك

528
00:59:11,680 --> 00:59:13,614
لا يمكننا ان نترك ذلك يحدث

529
00:59:13,649 --> 00:59:15,617
لكن عليك ان تفهمي

530
00:59:15,684 --> 00:59:18,676
من سيساعدنا
سيضع نفسه في خطر عظيم

531
00:59:19,655 --> 00:59:20,644
لن يكون ذلك مجاناً

532
00:59:21,657 --> 00:59:22,646
ماذا تريد مني ؟

533
00:59:23,626 --> 00:59:25,594
عشرة الاف دولار
نقداً

534
00:59:26,662 --> 00:59:28,562
بحلول الغد

535
00:59:41,544 --> 00:59:42,568
سيد جاكس

536
00:59:44,547 --> 00:59:46,515
قد يبدو ذلك
غريب مني

537
00:59:46,582 --> 00:59:48,550
واعلم انه ليس رسمي بعد

538
00:59:48,617 --> 00:59:52,553
لكني اتسائل ان كان بامكاني
اخذ مقدم من ترقيتي

539
00:59:53,556 --> 00:59:55,547
موقع المدير المساعد ؟ -
نعم -

540
00:59:56,592 --> 00:59:58,560
احد افراد عائلتي
مريض جداً

541
00:59:59,528 --> 01:00:01,519
...قد يموت , لكن

542
01:00:02,531 --> 01:00:04,499
كريستين , هناك مشكلة

543
01:00:05,501 --> 01:00:07,492
لقد تم الغائه ليلة امس

544
01:00:07,770 --> 01:00:08,532
ماذا ؟

545
01:00:08,771 --> 01:00:09,533
نعم

546
01:00:09,772 --> 01:00:13,731
بعد ان رفعت تقرير
بهذا القرض الكبير

547
01:00:14,510 --> 01:00:16,478
وجدت انه صدمة كبيرة

548
01:00:17,479 --> 01:00:19,674
يمكنني ان اتصل لارى
...ما حدث , لكن

549
01:00:19,782 --> 01:00:22,717
الان , لا يبدو ذلك
جيداً لك او لي

550
01:00:24,720 --> 01:00:28,679
لذا تم تأخير قرار
المدير المساعد

551
01:00:29,758 --> 01:00:33,694
بالواقع بعد كل ما حدث
اعتقد اني ساعطيه ل ستو

552
01:00:38,894 --> 01:00:39,771
فهمت

553
01:00:39,806 --> 01:00:43,661
اسف , ان كان لديك مشاكل
عائلية , يمكنك اخذ يوم اجازة

554
01:01:52,474 --> 01:01:53,702
كم قيمتها ؟

555
01:01:53,776 --> 01:01:55,744
3800دولار لكل شيء

556
01:01:56,512 --> 01:01:57,706
بما فيها مجوهراتي ؟

557
01:01:57,746 --> 01:01:58,735
نعم

558
01:01:59,481 --> 01:02:00,709
لكنها كلفتني اكثر
من ذلك بكثير

559
01:02:01,517 --> 01:02:05,476
ارجوك , هذا كل ما لدي
اتوسل اليك

560
01:02:06,755 --> 01:02:07,744
اقبلي العرض او ارفضيه

561
01:02:22,671 --> 01:02:23,695
عزيزتي

562
01:02:43,625 --> 01:02:44,649
كذبتك لم تفلح

563
01:02:47,563 --> 01:02:51,522
لقد خسرت
واكل المثلجات

564
01:02:56,572 --> 01:02:57,596
لقد دفعتها

565
01:03:01,543 --> 01:03:04,512
ماذا ؟ هل تمازحني ؟

566
01:03:05,547 --> 01:03:06,514
لقد دفعتها

567
01:03:07,549 --> 01:03:09,540
لماذا ؟
اعتقدت انك لا تصدق

568
01:03:10,586 --> 01:03:14,545
لا اعلم , بالحقيقة لا
لكني اعلم انك تؤمنين بذلك

569
01:03:16,525 --> 01:03:18,516
اعلم كم هو مهم لك

570
01:03:19,495 --> 01:03:22,464
واعلم كم يسبب
لك من الالم

571
01:03:28,681 --> 01:03:33,137
واعلم ما وعدتك به
عندما وقعت في حبك

572
01:03:34,743 --> 01:03:38,702
وعدت نفسي ان
اهتم بك دوماً

573
01:03:40,783 --> 01:03:42,751
وانا اهتم بك دائماً

574
01:03:44,720 --> 01:03:46,711
هذا ما ارجوه

575
01:03:48,757 --> 01:03:51,658
تذكر عندما وقعت بحبي ؟

576
01:03:51,760 --> 01:03:54,695
انا مسرور دوماً لذلك

577
01:03:56,698 --> 01:03:57,665
يا الهي

578
01:04:10,646 --> 01:04:12,637
متأكدة انك لا تريدين
مني ان اتي معك ؟

579
01:04:13,649 --> 01:04:14,638
قال ان علي ان
اتي لوحدي

580
01:04:14,683 --> 01:04:16,617
نعم , اخبرتني بذلك

581
01:04:56,492 --> 01:04:58,517
كريستين , يسرني
ان اقدم لك شاون

582
01:05:02,531 --> 01:05:04,465
اهلاً بك

583
01:05:04,533 --> 01:05:05,500
كيف حالك  ؟

584
01:05:05,767 --> 01:05:09,498
شاون لديها تجربة شخصية , متوسطة

585
01:05:09,771 --> 01:05:11,739
مع لاميا

586
01:05:11,773 --> 01:05:15,709
اللقاء الاول بالروح , قبل
سنوات عديدة دخل المنزل

587
01:05:16,745 --> 01:05:18,713
وماذا حدث ؟

588
01:05:20,716 --> 01:05:24,652
لقد فقدت صبي
عندما شاهدت الوحش

589
01:05:30,726 --> 01:05:35,233
...لقد انتظرت كل تلك السنوات

590
01:05:36,775 --> 01:05:39,570
من اجل فرصة
الانتقام لنفسي

591
01:05:40,702 --> 01:05:44,638
لادمر هذا الشيء

592
01:05:44,706 --> 01:05:46,606
ارجوك

593
01:05:50,679 --> 01:05:54,581
الليلة , اتت فرصتي
...لكن مع شخص

594
01:05:55,584 --> 01:05:58,576
سوف احتاج مساعدتك

595
01:05:59,655 --> 01:06:02,556
هل يمكنك ان
تكوني قوية  ؟

596
01:06:04,593 --> 01:06:05,560
بالتأكيد

597
01:06:14,570 --> 01:06:18,529
يختار هذا البيت لان
هناك قوى ضوء تسير هنا

598
01:06:21,543 --> 01:06:24,535
..هذا المكان , معين

599
01:06:33,555 --> 01:06:36,524
ملتقى معين
...القوت تسمح للابواب

600
01:06:36,558 --> 01:06:38,753
مفتوحة للعبور

601
01:06:43,532 --> 01:06:46,501
مما يعني ان العالم
الاخر يمر لعالمنا

602
01:06:52,507 --> 01:06:53,701
اجلسي رجاء

603
01:07:21,703 --> 01:07:22,692
ماذا يجري  ؟

604
01:07:23,639 --> 01:07:24,663
كل شيء نقوم به لمصلحتك

605
01:07:25,641 --> 01:07:28,701
ارجوك , كريستين

606
01:07:33,682 --> 01:07:35,582
اشكرك

607
01:08:03,578 --> 01:08:07,514
عندما تكون الروح معي

608
01:08:07,582 --> 01:08:10,517
ضعي يدي على الحيوان
مفهوم ؟

609
01:08:11,520 --> 01:08:12,487
نعم

610
01:08:12,587 --> 01:08:15,522
ساجبر الروح
للدخول للماعز

611
01:08:34,476 --> 01:08:35,704
نحن مستقبلون

612
01:08:50,726 --> 01:08:52,660
ماذا يفترض ان افعل ؟

613
01:08:52,694 --> 01:08:54,662
عليك السماح للظلام بالدخول

614
01:08:54,730 --> 01:08:56,721
علينا دعوة الموت
للمجيء اليك

615
01:08:58,734 --> 01:09:00,668
انا خائفة

616
01:09:00,669 --> 01:09:03,638
نعم , الان كرري تلك الكلمات

617
01:09:04,673 --> 01:09:06,664
ارحب بالموت الى روحي

618
01:09:10,645 --> 01:09:12,613
ارحب بالموت الى روحي

619
01:09:12,647 --> 01:09:13,636
قوليها بايمان

620
01:09:14,649 --> 01:09:17,584
ارحب بالموت الى روحي

621
01:09:18,653 --> 01:09:21,622
ارحب بالموت الى روحي

622
01:09:22,624 --> 01:09:24,615
ارحب بالموت الى روحي

623
01:09:26,561 --> 01:09:28,586
ارحب بالموت الى روحي

624
01:09:29,598 --> 01:09:31,566
ارحب بالموت الى روحي

625
01:09:36,571 --> 01:09:38,505
ارحب بالموت الى روحي

626
01:09:39,541 --> 01:09:41,509
ارحب بالموت الى روحي

627
01:09:59,494 --> 01:10:00,722
نعم

628
01:10:29,691 --> 01:10:31,659
تلك ليست لاميا

629
01:10:31,693 --> 01:10:35,629
هذا شبح
فقد روحه

630
01:10:37,632 --> 01:10:38,599
منذ سنوات عديدة

631
01:10:39,634 --> 01:10:43,593
احياناً يدخل الصغار
من البوابة

632
01:10:44,673 --> 01:10:45,640
هناك اخرون هنا ايضاً

633
01:10:56,651 --> 01:11:00,553
ابتعدوا ايها الارواح

634
01:11:12,601 --> 01:11:14,535
انها قادمة

635
01:12:55,537 --> 01:12:58,506
تعلمين ما يحدث ان
خرجت من جسدك

636
01:13:12,554 --> 01:13:14,488
ما هي رغبتك ؟

637
01:13:14,556 --> 01:13:18,492
رغبتي ان تحترق
روح كريستين

638
01:13:21,496 --> 01:13:22,724
على الاقل بشجاعة

639
01:13:23,498 --> 01:13:25,466
لا , انه مديري
...هو من رفض

640
01:13:25,734 --> 01:13:26,701
اصمتي

641
01:13:27,502 --> 01:13:30,767
لاميا , اريني كيف
ستأخذين تلك المرأة التافهة

642
01:13:31,740 --> 01:13:33,708
انا متأكد انها لا
تستحق عظمتك

643
01:13:48,657 --> 01:13:51,649
اتيت لاجلك يا كريستين

644
01:13:53,695 --> 01:13:55,663
انت لي

645
01:14:02,637 --> 01:14:04,662
...خدعتني , انت

646
01:14:06,583 --> 01:14:07,354
الان

647
01:14:08,643 --> 01:14:09,610
عاهرة

648
01:14:22,557 --> 01:14:23,546
ابتعد عنها

649
01:14:41,543 --> 01:14:44,535
انا امرك بالذهاب

650
01:15:00,528 --> 01:15:04,464
لا اريد قطتك
ايتها الساقطة

651
01:15:18,680 --> 01:15:19,704
علينا قتل اروح

652
01:15:20,715 --> 01:15:21,682
نعم

653
01:15:55,617 --> 01:15:56,584
يا الهي
انا بخير

654
01:15:58,653 --> 01:16:00,553
شكراً لله

655
01:16:00,588 --> 01:16:01,555
لقد حاولت

656
01:16:08,530 --> 01:16:12,466
ساعدني

657
01:16:18,506 --> 01:16:19,495
احضر مساعدة

658
01:16:23,578 --> 01:16:25,478
هل تتنفس ؟

659
01:16:26,748 --> 01:16:27,737
لا

660
01:16:31,753 --> 01:16:32,720
الهي

661
01:17:12,660 --> 01:17:14,628
حزين جداً

662
01:17:15,630 --> 01:17:16,597
نعم

663
01:17:16,664 --> 01:17:18,598
غريب كيف تمضي الامور

664
01:17:18,666 --> 01:17:22,602
لقد انتظرت 40 عام
لمواجهته

665
01:17:24,639 --> 01:17:27,631
واخيراً انا حية

666
01:17:28,643 --> 01:17:29,610
وهي ماتت

667
01:17:30,578 --> 01:17:32,569
لا , اعتقد انك مخطئة

668
01:17:33,648 --> 01:17:36,583
لاميا لا يمكن
ان تنتهي بواسطة متوسطة

669
01:17:37,552 --> 01:17:39,543
هذا درس الليلة , اسف

670
01:17:40,555 --> 01:17:41,579
...لكني شاهدتها

671
01:17:42,523 --> 01:17:44,548
لا , انت شاهدتها
مثل اي شخص اخر

672
01:17:46,527 --> 01:17:47,551
لكنها ستعود

673
01:17:47,595 --> 01:17:50,564
الاشباح لا تترك طريدتها

674
01:17:52,600 --> 01:17:56,536
عندما تمر تلك الليلة
سوف تعود للمالك

675
01:17:59,574 --> 01:18:02,543
ما لم تعطيها لمالك اخر

676
01:18:03,478 --> 01:18:04,467
اعطني اياها

677
01:18:12,520 --> 01:18:13,714
تلك الهدية

678
01:18:14,756 --> 01:18:15,745
حاولي التخلص من اللعنة

679
01:18:19,727 --> 01:18:21,695
لماذا لم تخبرني ذلك من قبل ؟

680
01:18:21,729 --> 01:18:25,460
لانه لو كانت تطاردني
لاعطيتك اياها

681
01:18:25,500 --> 01:18:27,695
تحترق بالجحيم للأبد

682
01:18:29,704 --> 01:18:32,673
وانا فعلت شيء

683
01:18:32,774 --> 01:18:34,708
اعتقد انه جيد

684
01:18:36,744 --> 01:18:40,703
ما تقررينه , عليك تحمله

685
01:19:01,602 --> 01:19:03,570
هل انتهى ؟

686
01:19:04,605 --> 01:19:06,573
انتهى

687
01:19:14,649 --> 01:19:18,608
سوف تحترقين بالجحيم
سوف تحترقين بالجحيم

688
01:19:19,620 --> 01:19:21,588
سوف تحترقين بالجحيم

689
01:19:22,725 --> 01:19:23,946
موتك قادم

690
01:19:26,561 --> 01:19:27,528
هل انت بخير  ؟

691
01:19:28,563 --> 01:19:29,530
تباً

692
01:19:43,544 --> 01:19:45,739
متأكدة اننا سنقوم
برحلتنا ؟

693
01:19:46,514 --> 01:19:46,775
نعم

694
01:19:47,482 --> 01:19:48,471
في اي وقت احضر لك  ؟

695
01:19:48,516 --> 01:19:50,484
من الافضل ان
اتي للمحطة

696
01:19:50,752 --> 01:19:52,481
هناك شيء ساقوم
به في طريقي

697
01:19:52,520 --> 01:19:54,488
سوف اقلك اليه ؟ -
لا  -

698
01:19:55,723 --> 01:19:57,486
انا اسيطر على الامور

699
01:19:57,725 --> 01:19:58,714
موعدنا ال 7:30

700
01:19:58,760 --> 01:20:00,455
انتظر , اين هو ؟

701
01:20:00,728 --> 01:20:01,660
ماذا ؟

702
01:20:01,729 --> 01:20:02,718
مغلف كان هنا

703
01:20:02,764 --> 01:20:03,731
انه مجرد مغلف

704
01:20:04,732 --> 01:20:05,699
ان كان هنا سوف نجده

705
01:20:08,736 --> 01:20:11,705
الهي , اعتقدت انني فقدته

706
01:20:13,741 --> 01:20:15,675
لا تتأخري

707
01:20:52,613 --> 01:20:54,547
متأكدة انك لا تريدين
شيء اخر ؟

708
01:20:55,550 --> 01:20:56,517
لا

709
01:20:56,584 --> 01:20:59,553
ان اردت البقاء هنا
عليك شراء شيء غير القهوة

710
01:20:59,587 --> 01:21:00,554
نعم

711
01:21:01,522 --> 01:21:02,546
ماذا يعنيك ذلك ؟
"عرب سيد"

712
01:21:02,590 --> 01:21:05,559
عزيزتي
انا اعتاش هنا على البقشيش

713
01:21:05,560 --> 01:21:07,528
شاربوا القهوة
لا يدفعون البقشيش

714
01:21:07,595 --> 01:21:11,554
تابعي احضار القهوة والا
اعطيتك بقشيش لا تنسينه

715
01:22:01,649 --> 01:22:05,585
لا تهتم , فقط امهلني
عشرة دقائق لاخبر السيد جاكس

716
01:22:05,720 --> 01:22:07,620
ما لم تخبره به

717
01:22:09,624 --> 01:22:10,591
مثل ماذا ؟

718
01:22:10,658 --> 01:22:14,617
حسناً , انت سرقت معلومات
عن مكتبي واعطيتها للمنافس القومي

719
01:22:16,664 --> 01:22:17,653
لديك الان 9 دقائق

720
01:22:22,603 --> 01:22:23,592
اعطني واحد اخر

721
01:22:23,671 --> 01:22:24,638
حقاً ؟

722
01:22:33,548 --> 01:22:34,537
لا يمكنك فعل ذلك

723
01:22:37,585 --> 01:22:39,485
فقط اخبريني ما تريدين

724
01:22:39,554 --> 01:22:41,488
اريد اعطائك شيء

725
01:22:41,556 --> 01:22:42,523
هدية صغيرة

726
01:22:42,590 --> 01:22:43,557
هدية ؟

727
01:22:44,592 --> 01:22:48,494
لا افهم , اعتقدتك تريديني
...هنا لاجل

728
01:22:49,497 --> 01:22:51,465
لا حاجة للفهم
اصمت

729
01:22:54,502 --> 01:22:56,493
الان الهدية التي ساعطيك
اياها ستكون ملكك

730
01:22:56,571 --> 01:22:58,505
ستكون المالك , حسناً ؟

731
01:23:01,475 --> 01:23:02,464
حسناً

732
01:23:12,753 --> 01:23:13,742
ماذا ؟

733
01:23:15,489 --> 01:23:16,717
انسى الامر

734
01:23:17,758 --> 01:23:19,692
اردت اعطائي اشياء اخرى ؟

735
01:23:19,760 --> 01:23:21,728
غادر وحسب

736
01:23:23,764 --> 01:23:25,698
حسناً

737
01:23:25,733 --> 01:23:27,701
شكراً جزيلاً

738
01:23:33,708 --> 01:23:36,677
انت كتبت شيء لوالدي ؟ -
اذهب -

739
01:24:10,578 --> 01:24:11,602
حسناً , هل هو محتمل ؟

740
01:24:13,581 --> 01:24:16,516
اعلم ان ذلك موت عادي

741
01:24:16,584 --> 01:24:20,520
ونحن نعطي الهدية للروح

742
01:24:21,522 --> 01:24:23,513
والارواح لا تموت

743
01:24:24,525 --> 01:24:25,514
نعم

744
01:24:26,560 --> 01:24:29,529
اعتقد انه يمكنك اعطاء
الهدية لشخص ميت

745
01:24:30,531 --> 01:24:33,466
لكن عليك اخذ
خرقة معك

746
01:24:33,567 --> 01:24:35,501
لا افضل ذلك

747
01:24:35,569 --> 01:24:38,538
ساضع ذلك في حنجرتها

748
01:26:25,479 --> 01:26:26,468
اعيدها اليك

749
01:26:28,749 --> 01:26:30,717
خذي هذه

750
01:26:32,720 --> 01:26:33,709
خذي هذه

751
01:26:36,490 --> 01:26:37,752
خذيها

752
01:26:50,704 --> 01:26:54,640
لن تحصلي على
اكثر من شعري

753
01:26:59,713 --> 01:27:03,672
انا كريستين براون
اعطي تلك الهدية  اليها

754
01:27:05,619 --> 01:27:08,588
هل فهمت

755
01:27:09,623 --> 01:27:11,648
ابلعيها ايتهاالعاهرة

756
01:28:56,664 --> 01:28:59,599
مرحباً , انا كريستين
اترك رسالتك وسوف اتصل بك

757
01:29:00,601 --> 01:29:02,569
كريستين هذا انا جيم
جيم جاكس

758
01:29:02,636 --> 01:29:06,572
اسف لاتصالي بك مبكراً
لكني ليلة امس وجدت معلومات

759
01:29:06,640 --> 01:29:08,574
بخصوص صديقنا ستو

760
01:29:08,642 --> 01:29:12,510
على ما يبدو انه
سرق ملفات من مكتبك

761
01:29:12,613 --> 01:29:16,549
وقام بعقد صفقة
مع الشركة المنافسة

762
01:29:16,584 --> 01:29:19,519
اعتقد اننا لن نكتشف امره
ولم يتوقع ذلك

763
01:29:20,521 --> 01:29:23,547
قبل ساعة اتى الى
منزلي ووضع اللوم عليك

764
01:29:25,492 --> 01:29:29,451
بعد ان قمت بازعاجه بالاسئلة

765
01:29:29,530 --> 01:29:32,499
بدأ بالبكاء ولن
نراه هنا ثانية

766
01:29:34,535 --> 01:29:37,470
لذا اردت ابلاغك ان
تأتي صباح الاثنين

767
01:29:37,538 --> 01:29:40,735
وسيكون موقع المدير
المساعد بانتظارك

768
01:30:02,696 --> 01:30:03,663
لا , اشكرك

769
01:30:21,682 --> 01:30:23,650
صباح الخير

770
01:30:24,618 --> 01:30:25,607
...اسفة

771
01:30:26,620 --> 01:30:27,609
اريد ذلك المعطف

772
01:30:27,688 --> 01:30:31,624
انا وعشيقي ذاهبان
لرحلة خاصة هذا الصباح

773
01:30:33,661 --> 01:30:35,595
...هذا

774
01:30:44,571 --> 01:30:47,506
كيف حالك ؟

775
01:30:48,575 --> 01:30:49,564
انا سعيد انك هنا

776
01:30:50,511 --> 01:30:51,500
هناك شيء اخبرك به

777
01:30:51,578 --> 01:30:54,513
اريد قول شيء
لكن اترك يدي

778
01:30:54,548 --> 01:30:55,515
حسناً

779
01:30:55,582 --> 01:30:57,516
انت لم تتوقف عن حمايتي

780
01:30:58,519 --> 01:31:00,487
اشكرك لهذا

781
01:31:01,522 --> 01:31:05,481
وشيء اخر لم اخبرك
به من قبل

782
01:31:06,527 --> 01:31:09,496
كان بامكاني اعطاء
السيدة غانوش تمديد للقرض

783
01:31:10,531 --> 01:31:11,498
لكني لم افعل

784
01:31:13,534 --> 01:31:16,765
لقد كان قراري

785
01:31:26,714 --> 01:31:28,705
لا زال لديك قلب طيب

786
01:31:31,485 --> 01:31:33,715
انت جميلة هكذا

787
01:31:35,689 --> 01:31:36,713
يعجبك معطفي الجديد ؟

788
01:31:36,757 --> 01:31:37,724
نعم

789
01:31:38,692 --> 01:31:39,659
ماذا حدث للقديم ؟

790
01:31:39,693 --> 01:31:40,682
لقد رميته , لا اريد رؤيته ثانية

791
01:31:40,761 --> 01:31:43,662
انظري ماذا وجدت

792
01:31:44,665 --> 01:31:48,624
وجدت تلك بالسيارة واعتقدت
...انه يمكن ان تكون

793
01:31:53,707 --> 01:31:57,643
اعتقدت ان هذا
...الزر الذي بحثت عنه

794
01:32:28,575 --> 01:32:29,542
ساعدني

795
01:32:34,548 --> 01:32:37,483
ساعدني

796
01:32:37,551 --> 01:32:39,542
ساعدني

797
01:32:44,179 --> 01:32:49,222
sord
ابراهيم العضيدي

