1
00:00:21,693 --> 00:00:24,693
أنا لا احب التخيم
لماذا؟

2
00:00:24,930 --> 00:00:29,930
طعام سيء , حشرات
واستخدام اوراق للحمام رخيصة

3
00:00:36,577 --> 00:00:39,577
انتظري , ربما علينا تفقد الكبائن التي هناك

4
00:00:39,771 --> 00:00:42,271
حسنآ
هيا

5
00:01:58,919 --> 00:02:01,679
لنقم بتفقد ذلك المخيم الاخير ثم نعود

6
00:03:06,388 --> 00:03:08,148
عليك الاتصال بالشرطة

7
00:03:08,388 --> 00:03:10,588
قمت بالفعل ، ولكن لم
يعودوا يبحثوا عنها بعد الأن

8
00:03:10,948 --> 00:03:12,708
لا أحد ، ما عدا انا

9
00:03:13,148 --> 00:03:14,908
كان يجب أن يبحثوا بجدية أكثر

10
00:03:16,668 --> 00:03:18,068
هل أنت بخير؟
أنا بخير

11
00:03:19,148 --> 00:03:20,468
أنت متأكدة؟
نعم

12
00:03:25,748 --> 00:03:27,188
لنخرج من هنا

13
00:03:29,367 --> 00:03:30,367
انتبهي لخطواتك

14
00:03:42,018 --> 00:03:44,178
دقيقة علي تغيير البطاريات

15
00:03:48,818 --> 00:03:50,858
هناك أحد قادم

16
00:05:31,308 --> 00:05:33,068
إلى أين يذهب؟

17
00:05:39,988 --> 00:05:41,388
علينا الذهاب

18
00:05:42,828 --> 00:05:45,108
علينا تعقبه
انه يحمل جثة

19
00:05:45,173 --> 00:05:47,653
علينا ان نذهب من هنا وتحذير اصدقائي
حسنآ

20
00:06:22,458 --> 00:06:24,058
هل أنت بخير؟
نعم

21
00:06:24,618 --> 00:06:25,898
ما هذا؟

22
00:06:29,378 --> 00:06:31,258
ساعدوني

23
00:06:34,898 --> 00:06:36,058
لنذهب

24
00:06:37,048 --> 00:06:38,808
ساعدوني

25
00:06:46,248 --> 00:06:48,448
ساعدوني

26
00:09:21,966 --> 00:09:24,206
ارجوك لا تؤذني

27
00:09:30,446 --> 00:09:32,076
لابأس

28
00:09:35,516 --> 00:09:38,196
جيسون.. لابأس

29
00:10:20,367 --> 00:10:22,367
!كلاي

30
00:10:34,518 --> 00:10:35,518
اللعنة

31
00:10:58,854 --> 00:10:59,854
هيا

32
00:11:15,471 --> 00:11:17,171
اللعنة

33
00:11:27,604 --> 00:11:28,884
من هنا
حسنآ

34
00:13:32,005 --> 00:13:33,765
في حياتي المقبلة

35
00:13:34,565 --> 00:13:36,405
... اريد العودة كـــ

36
00:13:36,965 --> 00:13:39,845
كأحد أزرار الجيب الخلفي لذلك
الشورت المثير الخاص بها

37
00:13:41,885 --> 00:13:43,485
اذهب للتحدث معها

38
00:13:43,885 --> 00:13:45,245
هل تمزح؟

39
00:13:45,965 --> 00:13:48,605
افضل القفز على طائر البطريق
عن فعل ذلك مع تلك الفتاة

40
00:13:56,235 --> 00:13:58,955
لنقم بإشعال ذلك أيها ، الفتى السيء

41
00:14:08,395 --> 00:14:12,115
اليك ذلك الشراب الساخن

42
00:14:12,515 --> 00:14:16,275
لنحتفل بذلك بطريقة سعيدة

43
00:14:16,555 --> 00:14:17,875
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

44
00:14:18,075 --> 00:14:20,155
من فضلك ، حاول ألا تحرق منزلي

45
00:14:23,155 --> 00:14:24,955
هل نسيت كيف يمكنك تناول ذلك؟

46
00:14:28,345 --> 00:14:30,065
....فقط ضعه على الشفاه الخاص بك

47
00:14:31,585 --> 00:14:33,065
ارفعه

48
00:14:34,585 --> 00:14:36,225
واشربه مرة واحدة

49
00:14:37,505 --> 00:14:39,945
أنت حقا جيدة في ذلك
نعم

50
00:14:46,985 --> 00:14:49,425
لقد كسرت كرسي والدي

51
00:14:49,905 --> 00:14:51,505
لقد احترق فمي
لا اهتم بذلك

52
00:14:51,705 --> 00:14:53,425
انه موروث عن اجدادي

53
00:14:54,585 --> 00:14:56,065
اسف للغاية

54
00:14:56,985 --> 00:14:59,905
يمكنني اصلاحه. أحتاج إلى أدوات

55
00:14:59,985 --> 00:15:03,305
يمكنه اصلاحة
من الأفضل ان تحضر ادوات (ماك كايفر) اللعينة

56
00:15:03,575 --> 00:15:06,085
اذهب للمخزن بالخلف توجد الأدوات اللازمة

57
00:15:06,200 --> 00:15:08,380
حسنآ ..تريند , آسف لذلك

58
00:15:08,800 --> 00:15:09,960
لن أخيب ظنك

59
00:15:10,200 --> 00:15:12,680
(هم لم يطلقوا علي اسم (معالج الخشب
بسبب اني اقوم بالعادة السرية

60
00:15:12,920 --> 00:15:15,000
خذ معك مصباح أيها المعتوه

61
00:15:19,916 --> 00:15:21,676
انسى ذلك الأمر, سيقوم بإصلاحه

62
00:15:22,356 --> 00:15:23,836
لنذهب لإنهاء ذلك

63
00:15:31,076 --> 00:15:33,436
الكرسي كان قبيح على أي حال

64
00:15:34,356 --> 00:15:38,276
أنا ترينت. أبي وضعني عل ذلك
الكرسي وقام بضربي عليه وأنا صغير

65
00:15:59,735 --> 00:16:01,735
انتم أغنياء

66
00:16:05,375 --> 00:16:08,015
الفقراء يطلقون على ذلك منزل

67
00:16:17,246 --> 00:16:19,236
لم يسبق ان استخدمتوا ذلك الهراء

68
00:16:20,076 --> 00:16:22,636
حقيبة استحمام لعينة
. ادوات تزلج

69
00:16:31,756 --> 00:16:33,716
خمر (لاجافولين) انتاج اسكتلندا

70
00:16:36,996 --> 00:16:38,716
انه تنبعث منه رائحة المال

71
00:16:43,716 --> 00:16:46,076
اعرف ان هذا هو السبب في اننا اصدقاء ترنت

72
00:16:46,716 --> 00:16:49,596
حسنا لا يجب اجباري على فعل ذلك الشيء

73
00:16:52,836 --> 00:16:54,216
اللعنة

74
00:16:54,777 --> 00:16:56,377
يمكنكم تشحيم العجلات بتلك النفايات

75
00:16:56,466 --> 00:16:58,626
يدفعون الكثير من المال من اجل تلك الحقائب

76
00:17:17,207 --> 00:17:18,207
لديك صدر جميل

77
00:17:18,852 --> 00:17:21,452
تعرف كم يكون ذلك مميز للفتيات

78
00:17:21,732 --> 00:17:23,052
هذه هي وظيفتي

79
00:17:49,376 --> 00:17:51,616
حسنآ , لنرى ماذا لديك هنا

80
00:17:55,043 --> 00:17:58,043
ماذا لديك لي؟ هيا اعطني شيئآ مثير عزيزتي

81
00:17:58,064 --> 00:17:59,904
!لا يوجد حتى بعض من ملابس البحر

82
00:18:00,024 --> 00:18:02,784
اللعنة انه مجلد خاص بملابس الشتاء

83
00:18:07,464 --> 00:18:08,944
هيا , لنقم بفعل ذلك

84
00:18:13,851 --> 00:18:16,291
سيدتي.. انا على وشك
ان افسد لك ليلتك الجميلة

85
00:18:28,559 --> 00:18:30,679
اللعنة .. لقد افزعتني

86
00:18:31,322 --> 00:18:34,482
أين الجميع؟
هناك رجل يحمل جثة

87
00:18:34,722 --> 00:18:36,122
أين الهاتف ، جينا؟

88
00:18:36,362 --> 00:18:37,722
لا اعلم ربما هناك

89
00:18:38,042 --> 00:18:39,522
تمزحي معي كوني مسطول؟

90
00:18:39,682 --> 00:18:41,802
ذلك ليس مرح, لقد انتهيت
من تدخين المخدرات للتو

91
00:18:42,042 --> 00:18:43,322
أين الهاتف؟

92
00:18:47,002 --> 00:18:48,522
أود التبليغ عن جريمة قتل

93
00:18:49,002 --> 00:18:52,042
كلاي ميلر. أنا في منزل في بحيرة كريستال

94
00:18:53,082 --> 00:18:54,282
نعم هذا هو ، أسرع

95
00:18:56,002 --> 00:18:57,482
قالوا انهم سيقوموا بإرسال شخص

96
00:18:57,882 --> 00:18:59,242
الشرطة؟
نعم

97
00:18:59,522 --> 00:19:00,822
أين الجميع؟

98
00:19:00,907 --> 00:19:02,267
لا اعرف كنت هنا طوال اليوم

99
00:19:02,669 --> 00:19:04,899
تشيلسي و نولان ذهبوا
الى البحيرة منذ عدة ساعات

100
00:19:05,219 --> 00:19:07,919
وأين ترنت وبرين؟
في غرفة النوم

101
00:19:40,350 --> 00:19:42,350
ترنت ، بري , انتم بالداخل؟

102
00:19:48,540 --> 00:19:50,020
اصمتي

103
00:19:51,020 --> 00:19:52,340
اخرج من هنا
ســيــنــمــا الــعـــرب

104
00:19:53,883 --> 00:19:55,323
تجاهليها

105
00:19:57,660 --> 00:19:59,180
هيا يا رفاق

106
00:20:00,220 --> 00:20:02,460
هناك رجل ما في الخارج

107
00:20:02,740 --> 00:20:04,180
نحن مشغولون هنا

108
00:20:04,280 --> 00:20:05,280
!! تريند

109
00:20:42,050 --> 00:20:44,290
حسنآ, ترنت ، يمكنني تلقينك درس في ذلك

110
00:20:44,330 --> 00:20:46,250
هل شاهدت مثل تلك المهارات من قبل؟

111
00:20:46,810 --> 00:20:49,370
سأريك الأن

112
00:20:51,530 --> 00:20:52,840
يا الهي

113
00:21:02,240 --> 00:21:04,440
هذا هو الرجل الرياضي

114
00:21:06,250 --> 00:21:08,300
انه منحني إلى اليسار
كما العضو الخاص بي

115
00:21:12,320 --> 00:21:15,680
حسنا ، انه الوقت الاضافي
التأرجح على الجليد

116
00:21:16,160 --> 00:21:17,600
في منتصف الهدف

117
00:21:45,630 --> 00:21:47,590
يا الهي لقد افزعتني

118
00:21:51,098 --> 00:21:52,418
هل تبحث عن ذلك؟

119
00:21:53,618 --> 00:21:57,698
لأنها تناسب الزي الخاص بك

120
00:24:09,318 --> 00:24:10,878
عزيزتي

121
00:24:11,134 --> 00:24:14,814
....ذلك كان
رائع؟

122
00:24:18,052 --> 00:24:19,612
ذلك أقل ما يقال عنه

123
00:24:25,067 --> 00:24:28,867
من أطفيء الإضاة؟
شيوي, مازال بالخارج

124
00:24:29,925 --> 00:24:31,845
الهاتف لا يعمل, هل لديك هاتف محمول؟

125
00:24:32,005 --> 00:24:34,085
لا توجد أي إشارة به
ماذا تفعل هنا؟

126
00:24:34,285 --> 00:24:36,645
اخرج من هنا
اهدأ

127
00:24:36,925 --> 00:24:38,125
هو يحاول مساعدتنا

128
00:24:38,565 --> 00:24:42,535
تذهبي مع ذلك الرجل لمدة 8 ساعات
لتمارسي الجنس معه في الغابة؟

129
00:24:43,264 --> 00:24:49,044
تعلموا ماذا ليخرج كلاكما من هنا
استمع لدينا مشكلة هنا

130
00:24:49,529 --> 00:24:52,329
هناك قاتل بالخارج ، وهو من قطع الكهرباء ، حسنآ؟

131
00:24:52,398 --> 00:24:55,038
هل لا تفهم ذلك؟
تشيلسي ونولان لم يعودوا للأن

132
00:24:56,205 --> 00:24:57,565
لورانس, ماذا تفعل؟

133
00:24:57,818 --> 00:24:59,618
شيوي, مازال بالخارج سأذهب للبحث عنه

134
00:25:01,058 --> 00:25:02,618
لا تخرج, ارجوك

135
00:25:02,858 --> 00:25:06,898
لقد اخبرتك , لا يمكنك خداعي
سأكون مفاجيء لك كل مرة

136
00:25:36,088 --> 00:25:37,768
شيوي

137
00:25:54,528 --> 00:25:56,398
أنت هناك؟

138
00:26:27,678 --> 00:26:29,478
شيوي، هل أنت هنا؟

139
00:27:31,018 --> 00:27:32,618
اللعنة

140
00:27:42,178 --> 00:27:43,698
ابتعد عني

141
00:27:49,648 --> 00:27:51,288
خذ ذلك ايها اللعين

142
00:28:16,848 --> 00:28:20,688
ذلك هراء, الكهرباء تنقطع
هنا في كثير من الأوقات

143
00:28:21,248 --> 00:28:23,208
ساعدوني

144
00:28:27,278 --> 00:28:29,318
ساعدوني

145
00:28:32,042 --> 00:28:34,202
لورانس
لا يمكنك الذهاب للخارج

146
00:28:34,402 --> 00:28:36,122
علينا مساعدته
لا يمكننا

147
00:28:36,282 --> 00:28:39,002
انه يستخدمه كطعم
هو يريدنا أن نخرج له

148
00:28:39,322 --> 00:28:40,602
من اين عرفت ذلك؟

149
00:28:41,122 --> 00:28:42,722
أين الشرطة؟

150
00:28:45,762 --> 00:28:47,322
ولكن علينا مساعدته

151
00:28:52,802 --> 00:28:54,322
ليساعدني احدآ

152
00:28:55,322 --> 00:28:56,562
ارجوكم

153
00:28:59,202 --> 00:29:00,882
يجب علينا فعل شيئا

154
00:29:11,192 --> 00:29:13,112
اصمت, اصمت

155
00:29:30,712 --> 00:29:33,312
الجميع سيكون على ما يرام ، الشرطة قادمة

156
00:29:37,832 --> 00:29:39,382
ماذا تفعل؟

157
00:29:54,462 --> 00:29:55,862
ترينت

158
00:31:27,882 --> 00:31:29,402
جينا

159
00:32:36,982 --> 00:32:38,222
الشرطة

160
00:32:38,782 --> 00:32:40,062
حمدآ لله

161
00:32:43,182 --> 00:32:44,822
الشرطة افتحوا

162
00:32:48,932 --> 00:32:51,292
اللعنة
يا إلهي

163
00:32:59,612 --> 00:33:00,852
اغلقي الباب

164
00:33:03,132 --> 00:33:05,612
ماذا تفعلوا هل هو داخل المنزل؟
لقد قتل الشرطي

165
00:33:07,092 --> 00:33:09,452
لديك مسدس؟
اذهب له الأن

166
00:33:13,412 --> 00:33:14,732
ماذا تفعل؟

167
00:33:16,092 --> 00:33:17,492
أعطني المسدس

168
00:33:17,852 --> 00:33:19,212
شخص ما هناك

169
00:33:22,322 --> 00:33:23,882
تحقق من ذلك

170
00:33:39,642 --> 00:33:41,042
(لقد قتلك (بيري
لقد قتل .. بيري

171
00:33:57,082 --> 00:33:58,162
لنذهب

172
00:34:04,472 --> 00:34:05,912
أين المفاتيح؟

173
00:34:10,112 --> 00:34:12,112
المساعدة لدينا شرطي قتل

174
00:34:12,312 --> 00:34:13,792
فقدت المفاتيح. أين هي؟

175
00:34:13,992 --> 00:34:15,872
جينا , اللعنة على ذلك الرجل , لنذهب من هنا

176
00:34:52,142 --> 00:34:53,782
مسدسي

177
00:35:07,246 --> 00:35:08,806
اللعنة اين ذهب مسدسي؟

178
00:37:06,968 --> 00:37:09,228
(يا الهي تلك (شيلسي
علينا الإستمرار في التحرك

179
00:37:09,288 --> 00:37:10,448
هيا

180
00:37:21,433 --> 00:37:23,217
حسنآ من ذلك الإتجاه

181
00:38:48,249 --> 00:38:50,129
ساعدوني

182
00:38:52,129 --> 00:38:54,449
ما هذا الصوت؟
يا الهي

183
00:38:58,839 --> 00:39:00,719
ساعدوني

184
00:40:10,789 --> 00:40:12,389
من هنا

185
00:40:32,019 --> 00:40:33,939
!كلاي
!ويتني

186
00:40:34,259 --> 00:40:36,179
يا الهي, كلاي

187
00:40:37,139 --> 00:40:39,019
انت بخير

188
00:40:42,259 --> 00:40:44,139
أنت بخير

189
00:40:47,899 --> 00:40:49,539
أخرجني من هنا

190
00:40:50,489 --> 00:40:52,929
هيا ، بسرعة
هل يمكن كسر ذلك؟

191
00:40:53,809 --> 00:40:55,209
فقط اكسر ذلك

192
00:40:59,329 --> 00:41:00,289
لنقم بذلك

193
00:41:00,649 --> 00:41:02,089
ضعي يدك

194
00:41:02,409 --> 00:41:03,889
لنفعل ذلك

195
00:41:06,489 --> 00:41:08,249
علينا الخروج من هنا
افعل ذلك سريعآ

196
00:41:09,209 --> 00:41:10,969
فقط افعل ذلك
حسنا

197
00:41:25,969 --> 00:41:27,759
يمكنني رؤيته, انه قادم

198
00:41:28,439 --> 00:41:29,599
علينا الذهاب

199
00:41:29,709 --> 00:41:31,109
تمسكي بي

200
00:41:31,559 --> 00:41:32,879
بسرعة

201
00:41:34,959 --> 00:41:36,319
لنذهب, هيا

202
00:42:07,069 --> 00:42:08,469
انه طريق مسدود

203
00:42:08,789 --> 00:42:10,189
ماذا نفعل؟

204
00:42:12,829 --> 00:42:14,149
بسرعة

205
00:42:21,669 --> 00:42:23,389
لنذهب من هنا

206
00:42:24,389 --> 00:42:25,629
اتبعيني

207
00:42:28,869 --> 00:42:30,549
أعطني يدك ، بسرعة

208
00:42:41,659 --> 00:42:43,779
هيا ، كلاي

209
00:43:00,899 --> 00:43:02,539
ربما يكون ذلك هو المخرج

210
00:43:15,059 --> 00:43:16,299
هيا

211
00:43:23,669 --> 00:43:25,069
هيا

212
00:43:25,909 --> 00:43:27,309
اللعنة ، لقد علقنا

213
00:43:38,669 --> 00:43:40,269
أعطني يدك

214
00:43:47,069 --> 00:43:48,509
اركضي

215
00:43:50,389 --> 00:43:52,349
كلاي
توقف

216
00:43:52,989 --> 00:43:54,509
لا

217
00:44:46,289 --> 00:44:47,609
اللعنة عليك

218
00:45:04,969 --> 00:45:06,289
ويتني

219
00:45:15,039 --> 00:45:16,439
بسرعة

220
00:45:17,439 --> 00:45:18,679
هيا

221
00:45:35,399 --> 00:45:36,759
اختبئي

222
00:47:36,864 --> 00:47:38,224
جايسون

223
00:47:51,374 --> 00:47:53,094
كل شيء على ما يرام

224
00:47:55,254 --> 00:47:56,974
يمكنك التوقف الأن

225
00:47:58,054 --> 00:47:59,494
لابأس

226
00:49:12,594 --> 00:49:14,314
جايسون

227
00:49:15,434 --> 00:49:17,954
....القي بالتحية الى والدتك

228
00:49:18,754 --> 00:49:20,354
في الجحيم

229
00:50:51,326 --> 00:51:10,326
Kenow878 ترجمة
((فريق ســيــنــمــا الــعـــرب))
WwW.ArbCINEMA.CoM

