1
00:00:13,400 --> 00:00:36,400
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:00:38,300 --> 00:00:41,300
"غران تورينو"

3
00:00:45,300 --> 00:01:00,500
DvDRip-FxM ضبط التوقيت ليتناسب مع النسخة
Mido3m بواسطة

4
00:01:12,500 --> 00:01:17,700
أنا أشعر بالأسف لما حدث لدوروثي
كانت امرأة رائعة

5
00:01:17,800 --> 00:01:19,700
شكراً لحضورك آل

6
00:01:49,000 --> 00:01:50,300
مناظر و خصى، محفظة و ساعة

7
00:01:58,700 --> 00:02:01,100
انظر للعجوز و هو يحدق بـ آشلي

8
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
لا يمكنه أن يخفف من صرامته
حتى في جنازة أمي

9
00:02:06,300 --> 00:02:09,600
ماذا توقعت؟
لا زال يعيش بالخمسينات

10
00:02:09,600 --> 00:02:12,000
يتوقع من حفيدته أن ترتدي
بطريقة أكثر تواضعا

11
00:02:12,100 --> 00:02:15,000
ابنك يرتدي كنزة تمبرولف
أنا واثق أن ابي يعجبه هذا

12
00:02:15,400 --> 00:02:20,300
ما أحاول قوله أنه لا يوجد شيء يمكن أن يفعله
أي أحد و لن يخيب ظن الوالد

13
00:02:20,300 --> 00:02:21,700
هذا محتوم

14
00:02:24,200 --> 00:02:27,100
لهذا توقفنا عن اجتماعات عيد الشكر

15
00:02:27,100 --> 00:02:32,000
محرك القارب، حمام الطير المعطل
دائماً هناك شيء

16
00:02:32,100 --> 00:02:34,300
ماذا ستفعل به؟

17
00:02:34,300 --> 00:02:37,800
الا تعتقد أنه سيسبب المشاكل
لوحده في الحي؟

18
00:02:41,000 --> 00:02:42,500
لماذا لا تنتقل للعيش معه؟

19
00:03:05,600 --> 00:03:10,400
الموت هو مناسبة مرة و حلوة
لنا نحن الكاثوليكيين

20
00:03:10,500 --> 00:03:13,200
مرارة في الألم

21
00:03:13,200 --> 00:03:16,000
الحلاوة في الخلاص

22
00:03:16,100 --> 00:03:22,300
المرارة في الألم الذي سببه للراحل
و لعائلته

23
00:03:22,300 --> 00:03:28,500
حلو لمن هم يعرفون الخلاص من بيننا
و ينتظرون

24
00:03:28,500 --> 00:03:32,600
البعض قد يسأل
ما هو الموت؟

25
00:03:32,600 --> 00:03:37,600
هل هي النهاية
أم هي البداية؟

26
00:03:39,000 --> 00:03:43,400
و ما هي الحياة؟
ما هو الشيء الذي نسميه الحياة؟

27
00:03:43,400 --> 00:03:47,600
كل هذه الأسئلة قد تحبطك في وقت كهذا

28
00:03:48,900 --> 00:03:51,400
و لهذا يجب أن تلجأ للرب-
ياإلهي-

29
00:03:51,400 --> 00:03:54,300
لأن الرب هو الحلاوة

30
00:04:10,400 --> 00:04:12,100
هل هذا أبي؟

31
00:04:12,200 --> 00:04:13,800
لا
هذا جدي والت

32
00:04:13,900 --> 00:04:18,600
الفصيل إيكومباني ، 2 آذار 1952
كوريا؟

33
00:04:18,700 --> 00:04:20,200
أين كوريا؟

34
00:04:24,500 --> 00:04:26,800
الكثير حضروا في الجنازة

35
00:04:26,800 --> 00:04:29,500
أعتقد انهم سمعوا أنه سيكون هناك الكثير من اللحم

36
00:04:29,500 --> 00:04:32,200
سأذهب للقبو لأحضر بعض الكراسي

37
00:04:32,300 --> 00:04:34,200
يمكنني فعل هذا -
لا، نحتاجها الآن-

38
00:04:34,300 --> 00:04:36,000
و ليس الأسبوع المقبل

39
00:04:40,600 --> 00:04:42,700
رائع، وجدت ميدالية
انظر لهذا

40
00:05:04,300 --> 00:05:06,400
كم يجب أن نبقى؟

41
00:05:06,400 --> 00:05:10,300
هذا الحي منطقة ميتة لهاتفي
و أنا أحس بالملل

42
00:05:11,400 --> 00:05:14,600
آشلي عزيزتي
اذهبي و ساعدي جدك بالكراسي

43
00:05:14,600 --> 00:05:15,800
أنا ؟-
نعم-

44
00:05:18,800 --> 00:05:22,800
جدي أتريد مساعدة
بالكراسي؟

45
00:05:22,900 --> 00:05:26,000
لا، على الاغلب طليت أظافرك لتوك

46
00:05:31,300 --> 00:05:33,000
أبوك يدفعني للجنون

47
00:05:36,200 --> 00:05:38,200
لماذا لم تلمحوا له أننا سنغادر قريباً؟

48
00:06:12,400 --> 00:06:15,100
كم جرذ مستنقعات يمكن أن يتواجد
في غرفة واحدة؟

49
00:06:35,000 --> 00:06:37,800
جدي متى حصلت على سيارة "فنتج"؟

50
00:06:39,400 --> 00:06:41,500
في العام 1972

51
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
لم أعرف أن لديك سيارة قديمة جميلة

52
00:06:47,800 --> 00:06:51,700
نعم، كان قبل أن تولدي بسنوات طويلة

53
00:06:54,200 --> 00:06:59,400
ماذا ستفعل بها حين .... تموت ؟

54
00:07:08,000 --> 00:07:12,100
و ماذا عن تلك الكنبة القديمة الجميلة التي لديك
لأني كنت افكر أني سأذهب للجامعة السنة القادمة

55
00:07:12,100 --> 00:07:16,400
و أعتقد أنها ستبدو جميلة في غرفتي
و ليس لدي أي أثاث نهائياً

56
00:07:29,400 --> 00:07:30,900
من أنت ؟-
مرحبا-

57
00:07:30,900 --> 00:07:32,100
ماذا تريد ؟-
أنا أعيش في البيت المجاور-

58
00:07:32,400 --> 00:07:34,800
هل علي أن أخرج الكلام من فمك
ماذا تريد؟

59
00:07:34,800 --> 00:07:37,200
ألديك كبل شحن
... سيارة عمي

60
00:07:37,200 --> 00:07:42,200
لا، ليس لدينا كبل شحن
و احترم المكان هنا، نحن في حداد هنا

61
00:07:42,300 --> 00:07:45,400
كيف حالك والت؟

62
00:07:46,200 --> 00:07:47,900
سيد كوالسكي

63
00:07:49,300 --> 00:07:51,900
سيد كوالسكي ، هذا اسمي

64
00:07:51,900 --> 00:07:55,200
صحيح، سيد كوالسكي

65
00:07:55,300 --> 00:07:58,500
أنا و زوجتك كنا مقربين في الأشهر الأخيرة

66
00:07:58,500 --> 00:08:01,000
طلبت مني أن أنتبه لك حين تتوفى

67
00:08:01,000 --> 00:08:06,600
قلت لها أني أهتم برعيتي كلها
و لكنها أجبرتني أن أعد أن أهتم بك بشكل خاص

68
00:08:06,600 --> 00:08:12,900
أشكر لك اللطف الذي أظهرته لزوجتي، بما أنك
ألقيت خطابك لم لا تذهب لخرفانك الأخرى

69
00:08:14,400 --> 00:08:15,700
حسناً؟

70
00:08:15,700 --> 00:08:19,900
دوروثي ذكرت لي بشكل محدد
أنها ترغب أن تذهب للاعتراف

71
00:08:20,000 --> 00:08:22,700
قالت أنها لا تذكر متى كانت آخر مرة
ذهبت فيها

72
00:08:22,700 --> 00:08:23,900
حقاً؟

73
00:08:24,000 --> 00:08:25,400
نعم

74
00:08:26,400 --> 00:08:31,800
لقد اعترفت أني لم أعد أهتم بالكنيسة
و السبب الوحيد الذي ذهبت من أجله كان هي

75
00:08:31,800 --> 00:08:37,100
واعترفت أنه ليس لدي رغبة بالاعتراف
لولد تخرج لتوه من معهد اللاهوت

76
00:09:10,000 --> 00:09:13,900
أتمنى لو أستطيع أن أساعدك أبي
و لكن يجب أن أوصل الأولاد للبيت

77
00:09:13,900 --> 00:09:15,900
الاولاد اصبحوا مزعجين

78
00:09:15,900 --> 00:09:17,700
لابأس
اذهب

79
00:09:17,800 --> 00:09:19,700
سأتصل لأرى كيف حالك

80
00:09:24,800 --> 00:09:27,000
هل يقتلك أن تشتري سيارة أمريكية

81
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
هل رأيت كيف نظر للشاحنة؟

82
00:09:32,000 --> 00:09:34,500
دائماً يعلق على السيارة

83
00:09:34,600 --> 00:09:37,300
إنها جنازة ماما
و لا يمكن أن يترك الأمر

84
00:09:37,300 --> 00:09:39,000
على الأقل لم يقل أي شيء هذه المرة

85
00:09:39,000 --> 00:09:40,100
لا داعي ليفعل

86
00:09:40,100 --> 00:09:42,900
ماذا تتوقع ميتش؟
لقد عمل في مصنع فورد كل تلك السنوات

87
00:09:43,000 --> 00:09:44,500
أفترض أن هذا ذنبي

88
00:09:44,500 --> 00:09:46,200
اهدأ و قد السيارة

89
00:09:46,200 --> 00:09:49,400
يا أولاد تريدون أن نشغل الراديو؟-
نعم لنستمع لبعض الموسيقى-

90
00:10:05,800 --> 00:10:07,500
البرابرة اللعينين

91
00:10:11,500 --> 00:10:13,400
لقد انفطر قلبي

92
00:10:13,400 --> 00:10:17,500
اريد لابنتي أن تجد زوجاً آخر

93
00:10:17,500 --> 00:10:20,700
لو تزوجت مرة ثانية هنا
سيكون هناك رجل بالمنزل

94
00:10:21,600 --> 00:10:24,500
ماذا عن تاو؟
رجل المنزل هنا

95
00:10:25,400 --> 00:10:28,300
انظر إليه يغسل الصحون

96
00:10:28,300 --> 00:10:33,300
يفعل كل ما تأمره أخته أن يفعله

97
00:10:33,400 --> 00:10:36,600
كيف يمكن له أن يصبح رجل المنزل؟

98
00:10:36,700 --> 00:10:40,600
اصبري، حين يكبر
سيصبح رجل المنزل

99
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
مستحيل

100
00:10:48,800 --> 00:10:53,500
اليوم يوم مبارك
فقد ولد طفل

101
00:10:55,700 --> 00:10:59,800
أقدم الطعام لتغذية
هذا الطفل

102
00:10:59,800 --> 00:11:02,900
أقدم اللباس لحماية  هذا الطفل

103
00:11:04,100 --> 00:11:07,900
الطفل مبارك بأب و أم

104
00:11:09,200 --> 00:11:11,400
يا روح هذه الطفل

105
00:11:11,400 --> 00:11:14,300
عودي للبيت و لا تبتعدي بعد الآن

106
00:11:24,400 --> 00:11:27,800
عودي أيتها الروح
عودي

107
00:11:33,900 --> 00:11:36,200
لتعش حياة جيدة و طويلة

108
00:11:49,600 --> 00:11:53,100
بولارسكي سيرتجف في قبره
لو رأى مرجه الآن

109
00:11:55,600 --> 00:11:58,100
لماذا انتقل هؤلا المهاجرون لهذا الحي ؟

110
00:12:01,200 --> 00:12:04,400
لماذا يبقى هذا الرجل الأبيض العجوز هنا؟

111
00:12:05,800 --> 00:12:09,100
كل الأمريكيين انتقلوا من هذا الحي

112
00:12:09,100 --> 00:12:11,200
لماذا لم ترحل؟

113
00:12:11,200 --> 00:12:15,000
لم لا تبتعد من هنا ايها المغرور

114
00:12:25,700 --> 00:12:28,000
هل أصبت بالصمم؟

115
00:12:30,600 --> 00:12:32,200
مرحباً والت

116
00:12:33,800 --> 00:12:37,000
أنا لست صديقك
لم تصر أن تناديني والت؟

117
00:12:37,000 --> 00:12:39,900
آسف، سيد كوالسكي

118
00:12:39,900 --> 00:12:42,600
ماذا تبيع اليوم أبتاه؟

119
00:12:42,600 --> 00:12:46,900
لا شيء، فكرت أن أمر  لأرى
كيف حالك، لم أرك بالكنيسة منذ فترة

120
00:12:46,900 --> 00:12:50,300
بما أنك قمت بعمل صالح
لم لا تكمل طريقك؟

121
00:12:50,300 --> 00:12:52,300
أود أن نتكلم سيد كوالسكي

122
00:12:52,300 --> 00:12:54,000
ليس في هذه الحياة بني

123
00:12:54,000 --> 00:12:57,100
لماذا؟
لديك مشكلة معي سيد كوالسكي ؟

124
00:12:57,100 --> 00:12:59,200
لا تريد أن تعرف -
بلى-

125
00:13:00,300 --> 00:13:08,600
أعتقد أنك بتول متعلم زيادة عن اللزوم بعمر الـ 27
يحب أن يمسك بيد عجوز تؤمن بالخرافات و يعدها بالخلود

126
00:13:25,800 --> 00:13:29,500
هل أنت شاب أم فتاة؟
لا يمكنني أن أميزك

127
00:13:31,000 --> 00:13:35,300
جنيتو لو كطنت تلبس الوردي
لكنت ضاجعتك

128
00:13:35,300 --> 00:13:36,300
ماذا تقرأ؟

129
00:13:37,200 --> 00:13:39,700
استمر بالمشي

130
00:13:39,700 --> 00:13:43,400
انظر لي حين أكلمك

131
00:13:49,700 --> 00:13:50,800
انظر لهذا

132
00:13:57,900 --> 00:13:59,800
هذا ابن عمي هناك

133
00:13:59,800 --> 00:14:02,300
هذا ابن عمك؟

134
00:14:02,300 --> 00:14:03,800
هذا ابن عمي الصغير

135
00:14:03,800 --> 00:14:04,700
هل هو مرتبط مع أحد؟

136
00:14:04,700 --> 00:14:06,000
لا هو حر

137
00:14:06,100 --> 00:14:09,100
لنذهب لنرى ما يفعلونه معه

138
00:14:20,800 --> 00:14:22,900
هل يعبثون معك؟

139
00:14:22,900 --> 00:14:26,600
هل يعبثون معك؟

140
00:14:26,600 --> 00:14:29,100
يمكننا فعل هذا الآن

141
00:14:29,200 --> 00:14:31,000
اللعنة عليك

142
00:14:32,300 --> 00:14:34,600
أنت زنجي الرز اللعين

143
00:14:41,300 --> 00:14:43,000
كم رصاصة لديك ؟

144
00:14:51,500 --> 00:14:54,400
تاو، تعال، اصعد للسيارة

145
00:14:55,700 --> 00:14:58,000
هيا اصعد للسيارة

146
00:14:59,200 --> 00:15:01,200
هؤلاء المكسيكيين الملاعين كانوا يزعجونك؟

147
00:15:01,700 --> 00:15:03,300
لقد أنقذناك لتونا

148
00:15:03,400 --> 00:15:05,700
هيا، اصعد

149
00:15:05,800 --> 00:15:07,300
ماذا تفعل؟

150
00:15:07,300 --> 00:15:14,000
هيا ، لقد أنقذناك لتونا-
هيا-

151
00:15:14,000 --> 00:15:15,800
هيا

152
00:15:19,400 --> 00:15:22,800
هيا، لنذهب

153
00:15:23,800 --> 00:15:25,900
هيا لنذهب يا رجل

154
00:15:27,500 --> 00:15:29,400
غداً، سأراك

155
00:15:29,400 --> 00:15:30,900
لا تكن مثل الفيتات-
غداً-

156
00:15:31,100 --> 00:15:33,300
هيا ، لنذهب
معنا السلاح

157
00:15:33,300 --> 00:15:35,300
اللعنة

158
00:15:35,300 --> 00:15:36,700
لنخرج من هنا

159
00:15:39,100 --> 00:15:40,200
جبان

160
00:15:48,700 --> 00:15:52,300
مرحباً تاو

161
00:15:57,200 --> 00:15:58,300
ما الأخبار؟

162
00:15:59,400 --> 00:16:07,600
ماذا تفعل أيها الصغير؟
لماذا تقوم بعمل النساء؟

163
00:16:08,700 --> 00:16:10,300
ماذا تريد؟

164
00:16:10,300 --> 00:16:13,700
ماذا؟
لا يمكنني أن آتي لأكلم ابن عمي؟

165
00:16:13,700 --> 00:16:16,800
لا يريد أن يكلمك

166
00:16:18,000 --> 00:16:20,400
أنا هنا-
سبايدر من هذه؟-

167
00:16:21,800 --> 00:16:23,900
سبايدر ؟
هل هذا ما ناداك به فونغ؟

168
00:16:24,000 --> 00:16:28,800
عنكبوت
هل هناك مشكلة بالعنكبوت؟

169
00:16:28,800 --> 00:16:30,900
ماذا تفعل هنا؟

170
00:16:30,900 --> 00:16:33,400
كم عمرك بكل حال؟

171
00:16:33,400 --> 00:16:36,300
عقلياً أنا كبيرة عليك-
ماذا؟-

172
00:16:37,200 --> 00:16:39,100
هو غبي
أنا سأدخل

173
00:16:39,100 --> 00:16:41,100
سو

174
00:16:42,500 --> 00:16:44,400
ساعدي أخيك بالاعتناء بالحديقة

175
00:16:44,400 --> 00:16:46,700
حسناً أيها الغبي

176
00:16:48,900 --> 00:16:51,100
تريد أن تاتي معنا؟

177
00:16:51,200 --> 00:16:54,200
تعال، اركب معنا

178
00:16:55,800 --> 00:16:58,600
تريد شخصاً ليحميك
لهذا ابن عمك الكبير هنا

179
00:16:58,600 --> 00:17:01,400
اسمع، كنت هناك و رأيت هذا

180
00:17:01,500 --> 00:17:05,500
في الماضي الجميع كان يريد أن يضربني
و لكن الآن لا أحد يعبث معي

181
00:17:05,500 --> 00:17:07,200
هيا لنذهب

182
00:17:07,300 --> 00:17:08,700
نحن ابناء عم صحيح

183
00:17:08,700 --> 00:17:11,600
نحن ابناء عم صحيح
عائلة

184
00:17:12,900 --> 00:17:16,400
أخ لـ سبايدر
هو أخ لي، هيا

185
00:17:17,500 --> 00:17:19,200
اترك هذا
هيا

186
00:17:20,100 --> 00:17:22,800
هذا عمل النساء-
تعال و وسخ يديك-

187
00:17:26,400 --> 00:17:28,500
ماذا سنفعل؟

188
00:17:30,400 --> 00:17:33,200
سبايدر قال لي ان جاركم لديه سيارة جميلة

189
00:17:34,800 --> 00:17:36,100
قلت لك هو معنا

190
00:17:37,600 --> 00:17:38,800
هيا

191
00:17:40,900 --> 00:17:42,000
جميل

192
00:17:42,000 --> 00:17:44,500
ابن عمي يصبح رجلاً

193
00:17:52,300 --> 00:17:55,600
هذه سيارة جميلة

194
00:17:55,600 --> 00:17:59,400
نعم،  غران تورينو من عام 1972

195
00:17:59,400 --> 00:18:01,500
محرك كوربيت جيت

196
00:18:04,300 --> 00:18:07,400
إنها في حالة ممتازة

197
00:18:10,500 --> 00:18:15,700
لدي واحدة، هناك مكسيكي و يهودي و رجل أسود
يدخلون باراً

198
00:18:15,800 --> 00:18:18,600
الساقي ينظر  و يقول اخرجوا من هنا

199
00:18:21,200 --> 00:18:24,300
إذاً هنا يذهب رعيتي حين لا يكونون
في الكنيسة؟

200
00:18:24,300 --> 00:18:26,500
مرحبا أب جي-
مرحباً داريل

201
00:18:26,700 --> 00:18:28,000
مرحباً أبتاه

202
00:18:28,100 --> 00:18:29,000
مرحباً والت

203
00:18:30,400 --> 00:18:32,500
ما الذي أحضرك لهنا أبتاه؟
سقط المتاع

204
00:18:33,900 --> 00:18:37,300
لا، لقد حضرت لكي أكلم والت
إذا كان لا بأس بهذا

205
00:18:38,300 --> 00:18:42,500
اللعنة يا أبتاه ، أنت ملحّ

206
00:18:43,600 --> 00:18:45,000
وعدت زوجتك

207
00:18:46,300 --> 00:18:48,700
حسناً، لنجلس

208
00:18:53,100 --> 00:18:56,900
سآخذ بابست و كاس ويسكي
و اياً ما ياخذه

209
00:18:56,900 --> 00:18:58,200
كولا حمية

210
00:18:58,300 --> 00:19:00,300
هراء، هذا بار، يجب أن تشرب

211
00:19:00,300 --> 00:19:02,600
جين و تونيك

212
00:19:02,700 --> 00:19:05,700
حسنأً يا بني

213
00:19:06,700 --> 00:19:09,200
ماذا تريد ؟

214
00:19:09,200 --> 00:19:12,300
وعدت زوجتك ان تذهب لاعتراف

215
00:19:12,300 --> 00:19:14,500
و لماذا تفعل هذا؟

216
00:19:14,500 --> 00:19:17,200
كانت مصرّة
أجبرتني

217
00:19:18,100 --> 00:19:22,500
لا يمكنك أن تعد بأشياء
لا يمكن أن تنفذها، صحيح ابتاه؟

218
00:19:22,500 --> 00:19:24,700
لنتكلم عن شي آخر-
ماذا ؟-

219
00:19:24,700 --> 00:19:26,300
الحياة و الموت

220
00:19:26,300 --> 00:19:28,300
الحياة و الموت

221
00:19:29,600 --> 00:19:31,500
ماذا تعرف عن الحياة و الموت؟

222
00:19:32,700 --> 00:19:35,200
أحب أن أظن أني أعرف الكثير
أنا قس

223
00:19:36,300 --> 00:19:42,000
نعم، تعظ عن الحياة و الموت
و لكن كل ما تعرف هي العظات التي تعلمتها في المدرسة

224
00:19:42,000 --> 00:19:44,500
في كتيب الواعظين

225
00:19:44,500 --> 00:19:46,800
لست واثق من هذا
... أعتقد

226
00:19:46,800 --> 00:19:52,900
الموت حلو و مر، مر بالألم
و لكن حلو بالخلاص

227
00:19:52,900 --> 00:19:56,700
هذا ما تعرفه عن الحياة و الموت
إنه مثير للشفقة

228
00:19:56,700 --> 00:19:59,600
ماذا تعرف سيد كوالسكي؟

229
00:19:59,600 --> 00:20:05,500
أعرف الكثير، لقد عشت 3 سنوات
في كوريا - شكراً-

230
00:20:05,600 --> 00:20:14,700
قتلنا رجال، طعنّاهم بالحراب
قتلنا أبناء 17 عاماً بالمجارف

231
00:20:14,700 --> 00:20:18,200
اشياء سأتذكرها لليوم الذي سأموت فيه

232
00:20:18,300 --> 00:20:23,400
أشياء فظيعة
ولكنها أشياء علي ان أتعايش معها

233
00:20:23,500 --> 00:20:25,800
و ماذا عن الحياة؟

234
00:20:30,600 --> 00:20:34,200
نجوت خلال الحرب

235
00:20:37,200 --> 00:20:39,500
تزوجت و أسست عائلة

236
00:20:41,800 --> 00:20:44,400
يبدو أنك تعرف عن الموت أكثر
مما تعرف عن الحياة

237
00:20:50,600 --> 00:20:55,000
ربما هذا صحيح أبتاه
ربما هذا صحيح

238
00:21:05,500 --> 00:21:06,500
الوغد

239
00:22:02,200 --> 00:22:03,100
اصعد للسيارة

240
00:22:03,100 --> 00:22:04,700
تاو ما بك ؟ اصعد للسيارة

241
00:22:04,800 --> 00:22:05,400
اصعد

242
00:22:05,400 --> 00:22:07,200
هيا اصعد

243
00:22:29,500 --> 00:22:30,300
آلو

244
00:22:30,300 --> 00:22:33,400
صباح الخير أبي
إنه ابنك المفضل ميتش

245
00:22:33,400 --> 00:22:35,000
صباح الخير

246
00:22:35,100 --> 00:22:37,300
تجاوزت الواحدة بعد الظهر
ليس الصباح

247
00:22:37,300 --> 00:22:40,500
صحيح، طاب يومك إذاً

248
00:22:41,800 --> 00:22:43,200
ماذا تريد؟

249
00:22:43,200 --> 00:22:44,700
ماذا؟

250
00:22:45,600 --> 00:22:48,900
لا، لاشيء
ماذا أريد؟

251
00:22:48,900 --> 00:22:53,000
لا أعرف، زوجتك أخذت كل مجوهرات أمك

252
00:22:53,800 --> 00:22:58,100
لا، أبي أنا أتصل
لأرى كيف حالك

253
00:22:58,200 --> 00:22:59,800
هل من جديد في الحي؟

254
00:23:01,000 --> 00:23:02,800
لا

255
00:23:02,800 --> 00:23:05,200
رائع، الوضع هادئ إذاً؟

256
00:23:05,400 --> 00:23:06,500
نعم

257
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
جيد

258
00:23:09,400 --> 00:23:11,200
أبي-
نعم-

259
00:23:11,300 --> 00:23:16,700
هل لا زلت تعرف ذلك الرجل من المصنع
الذي لديه تذاكر ليونز الموسمية؟

260
00:23:55,000 --> 00:23:56,300
أليس جميلاً؟

261
00:24:13,200 --> 00:24:14,500
تعال

262
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
ما الأخبار؟

263
00:24:31,300 --> 00:24:33,000
ماذا تفعل هنا؟

264
00:24:33,100 --> 00:24:34,500
لا شيء

265
00:24:34,500 --> 00:24:36,400
نهتم بشؤوننا

266
00:24:36,500 --> 00:24:37,900
نقضي الوقت

267
00:24:37,900 --> 00:24:39,900
ماذا تفعلون هنا؟

268
00:24:43,800 --> 00:24:46,100
ألا يمكنني أن آتي لأرى ابن عمي؟

269
00:24:50,800 --> 00:24:52,300
لدينا أخبار جيدة لك

270
00:24:53,400 --> 00:24:55,100
حقاً؟
و ما هي؟

271
00:24:55,200 --> 00:24:58,000
فقط كلام الشباب-
لا أعتقد ذلك-

272
00:24:58,000 --> 00:24:59,400
لم لا ؟

273
00:24:59,400 --> 00:25:01,800
هيا
سنعطيك محاولة ثانية

274
00:25:01,800 --> 00:25:02,900
لا تذهب تاو

275
00:25:02,900 --> 00:25:04,300
اهتمي بشؤونك يا فتاة

276
00:25:04,300 --> 00:25:05,800
تعال لنذهب

277
00:25:38,700 --> 00:25:39,900
ما هذا؟

278
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
انهض

279
00:25:44,200 --> 00:25:46,400
ابتعدوا عن مرجي

280
00:25:49,500 --> 00:25:51,600
اسمع أيها العجوز لا تريد أن تعبث معي

281
00:25:51,600 --> 00:25:54,400
هل سمعتني
قلت ابتعدوا عن مرجي الآن

282
00:25:54,400 --> 00:25:56,100
هل جننت؟
عد لمنزلك

283
00:25:56,200 --> 00:26:00,100
نعم، سأفتح حفرة في وجهك
ثم سأعود لمنزلي

284
00:26:00,200 --> 00:26:03,000
وأنام كالطفل
كن واثقاً من هذا

285
00:26:03,000 --> 00:26:07,900
كنت أقذف الاوغاد مثلك على ارتفاع خمسة أقدام
في كوريا، و أستخدمهم كأكياس رمل

286
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
حسناً

287
00:26:15,200 --> 00:26:16,800
يفضل أن تنتبه لنفسك

288
00:26:31,800 --> 00:26:32,800
شكراً

289
00:26:34,800 --> 00:26:36,100
ابتعدوا عن مرجي

290
00:27:10,600 --> 00:27:12,000
ما هذا؟

291
00:27:23,700 --> 00:27:26,200
لا، لا
لا

292
00:27:26,200 --> 00:27:28,700
لا مزيد
لا مزيد

293
00:27:32,300 --> 00:27:33,800
ابقوا عندكم

294
00:27:34,900 --> 00:27:37,100
لم لا تتركوني و شأني

295
00:27:37,100 --> 00:27:38,700
أحضرنا لك كراثاً لتزرعها بالحديقة

296
00:27:38,800 --> 00:27:40,000
لا أريدها

297
00:27:40,100 --> 00:27:41,600
إنها دائمة، تعود لتنمو في كل سنة

298
00:27:41,700 --> 00:27:44,000
لم تحضرون لي كل هذه القمامة؟

299
00:27:44,000 --> 00:27:48,100
لأنك ... لأنك أنقذت تاو

300
00:27:48,200 --> 00:27:53,400
لم أنقذ أحداً
أبعدت بضعة أوغاد عن مرجي و حسب

301
00:27:53,400 --> 00:27:54,900
أنت بطل في الحي

302
00:27:55,000 --> 00:27:55,800
لست بطلاً

303
00:27:55,900 --> 00:27:58,400
للأسف  نحن نعتبرك كذلك
لهذا نحضر لك الهدايا، خذها من فضلك

304
00:27:58,500 --> 00:28:01,800
أنتم مخطئون
أريد أن أترك و شأني، شكراً

305
00:28:01,800 --> 00:28:03,800
انتظر

306
00:28:06,000 --> 00:28:09,700
هذه أمي بو
و أنا سو و هذا أخي تاو

307
00:28:09,700 --> 00:28:11,500
نعيش في البيت المجاور

308
00:28:11,500 --> 00:28:12,500
و إذاً؟

309
00:28:12,900 --> 00:28:14,500
تاو يريد أن يقول شيئا

310
00:28:16,300 --> 00:28:18,200
أنا آسف

311
00:28:19,200 --> 00:28:20,300
آسف على ماذا؟

312
00:28:20,400 --> 00:28:22,700
لمحاولتي سرقة سيارتك

313
00:28:25,700 --> 00:28:31,400
دعني أخبرك بشيء يا ولد
إذا دست هذه الأرض فقد انتهى أمرك

314
00:28:54,300 --> 00:28:56,000
طاب يومك والت

315
00:28:57,000 --> 00:28:59,900
قلت لك لن اذهب للاعتراف

316
00:28:59,900 --> 00:29:02,600
لم لم تتصل بالشرطة؟-
ماذا؟-

317
00:29:02,600 --> 00:29:07,700
أنا أتعامل مع بعض عصابات الهمونغ
سمعت أنه كانت هناك مشكلة مع عصابة بالحي

318
00:29:07,700 --> 00:29:09,900
لم لم تتصل بالشرطة؟

319
00:29:14,800 --> 00:29:21,300
أتعرف لماذا؟ لقد صليت أن يظهروا
و لكن لم يستجب أحد

320
00:29:21,300 --> 00:29:24,700
بماذا كنت تفكر
كان يمكن أن يُقتل أحد ما

321
00:29:24,700 --> 00:29:26,700
نحن نتحدث عن الحياة و الموت هنا

322
00:29:26,700 --> 00:29:30,000
حين تسوء الأمور يجب أن تتصرف بسرعة

323
00:29:30,100 --> 00:29:34,200
حين كنا في كوريا و كان يهجم
علينا ألف كوري يصرخون

324
00:29:34,200 --> 00:29:36,700
لم نكن نتصل بالشرطة
كنا نتصرف

325
00:29:36,700 --> 00:29:38,700
لسنا في كوريا سيد كوالسكي

326
00:29:39,800 --> 00:29:44,800
كنت افكر بحديثنا عن الحياة و الموت
عن ما قلته

327
00:29:44,800 --> 00:29:49,900
عن حملك لكل الأشياء الفظيعة
التي أجبرت أن فعلها

328
00:29:49,900 --> 00:29:52,200
أشياء فظيعة لن تنساها

329
00:29:52,300 --> 00:29:57,300
يبدو أنه سينفعك أن تنزل هذا العبء عن كاهلك

330
00:29:57,700 --> 00:30:00,700
الأشياء التي فعلتها خلال الحرب فظيعة

331
00:30:00,800 --> 00:30:05,500
أُمرت أن تقتل
تقتل لتنقذ نفسك، تقتل لتنقذ الآخرين

332
00:30:05,500 --> 00:30:09,300
أنت محق
هذه أشياء لا أعرف عنها شيئاً

333
00:30:09,300 --> 00:30:12,200
و لكني أعرف عن الغفران

334
00:30:13,100 --> 00:30:20,000
و رأيت الكثير من الرجال الذي اعترفوا بخطاياهم
و أقروا بذنوبهم و تركوا العبء خلفهم

335
00:30:20,000 --> 00:30:22,700
رجال أقوى منك

336
00:30:22,700 --> 00:30:26,700
رجال حرب أُمروا أن يفعلوا
أشياء رهيبة

337
00:30:26,700 --> 00:30:28,400
و هم الآن في سلام

338
00:30:28,400 --> 00:30:33,800
يجب أن أعترف لك بادري
أتيت و سلاحك محشواً هذه المرة

339
00:30:33,800 --> 00:30:35,400
شكراً

340
00:30:36,500 --> 00:30:38,400
و أنت محق بشيء واحد

341
00:30:38,500 --> 00:30:42,100
عن رجال اقوى مني يطلبون الخلاص

342
00:30:43,000 --> 00:30:44,900
هللويا

343
00:30:44,900 --> 00:30:47,900
و لكنك مخطئ بخصوص شيء آخر

344
00:30:47,900 --> 00:30:49,500
و ما هو سيد كوالسكي؟

345
00:30:50,300 --> 00:30:56,800
أكثر شيء يطارد الرجل
ما لم يتلق أمراً لفعله

346
00:31:03,300 --> 00:31:08,600
أخيراً تبدو كبشري، لا يجب أن تنتظر طويلاً
حتى تقص شعرك أيها البخيل اللعين

347
00:31:09,700 --> 00:31:16,500
أنا متفاجئ أنك لا زلت موجوداً، كنت آمل أن تموت
ليأتي شخص يعرف ما يفعله

348
00:31:16,500 --> 00:31:19,800
و لكنك لا زلت متواجداً ككلب غبي

349
00:31:20,200 --> 00:31:21,400
هذه عشر دولارات

350
00:31:21,400 --> 00:31:23,000
عشر دولارات؟

351
00:31:23,000 --> 00:31:27,300
هل أنت نصف يهودي؟
تستمر برفع الأجرة

352
00:31:27,300 --> 00:31:31,700
صرفت عشر دولات خلال آخر عشر سنوات
أيها الوغد العنيد البخيل

353
00:31:31,700 --> 00:31:33,300
احتفظ بالباقي

354
00:31:33,400 --> 00:31:35,100
أراك بعد 3 أسابيع أيها الوغد

355
00:31:36,300 --> 00:31:38,700
ليس إن رأيتك أولاً
ايها القذر

356
00:31:47,900 --> 00:31:49,800
لا بأس

357
00:31:56,400 --> 00:31:57,800
انظر لهذا

358
00:32:01,400 --> 00:32:03,600
تعالي لهنا يا فتاة
لا تخجلي

359
00:32:04,900 --> 00:32:06,800
لا يمكنك أن تقولي مرحبا

360
00:32:09,900 --> 00:32:12,200
ماذا يفترض أن تكون؟

361
00:32:12,200 --> 00:32:15,200
لنهدأ يا صاح

362
00:32:15,200 --> 00:32:17,700
ماذا تفعل في حيي؟

363
00:32:17,700 --> 00:32:22,300
لا شيء، أذهب للزاوية
أحضر اقراص مدمجة يا صديق

364
00:32:24,200 --> 00:32:25,000
ناداك صديقه

365
00:32:28,100 --> 00:32:29,500
يبدو جيداً-
اخرس-

366
00:32:29,600 --> 00:32:31,900
إذا ناديتني يا صديق مرة ثانية
سأمزق وجهك

367
00:32:33,400 --> 00:32:37,600
لم أتيت لهنا؟
أحضرت لي هذه الهدية

368
00:32:41,800 --> 00:32:44,100
الشرقية الشهية؟
لا تقلق سأهتم بها

369
00:32:44,100 --> 00:32:45,700
ابتعد من هنا

370
00:32:53,500 --> 00:32:55,700
ابق هنا

371
00:32:57,100 --> 00:33:03,200
عظيم، وغد آخر
لديه ولع بالآسيويات، تبدو عجوزاً

372
00:33:03,300 --> 00:33:04,700
ما هو اسمك يا فتاة؟

373
00:33:04,700 --> 00:33:06,400
اسمي؟

374
00:33:06,400 --> 00:33:07,800
ابتعدي من هنا

375
00:33:07,800 --> 00:33:13,100
إنه " خذ تحرشك الوقح بكل امرآة تمر
"و احشره

376
00:33:13,100 --> 00:33:14,000
هذا اسمي

377
00:33:16,300 --> 00:33:18,700
إلى من تعتقدين أنك تتكلمين؟

378
00:33:18,700 --> 00:33:20,500
من يبدو لك؟

379
00:33:20,500 --> 00:33:22,100
تعتقدين أنك مضحكة؟

380
00:33:24,400 --> 00:33:27,200
ستضربني الآن؟
هذا سيكمل الصورة

381
00:33:27,300 --> 00:33:32,500
يجب أن تربط ساقطتك
ضع سلسلة على هذه العاهرة

382
00:33:32,500 --> 00:33:35,300
بالطبع، نفس مصطلحات التنميط

383
00:33:35,300 --> 00:33:37,500
تناديني عاهرة و ساقطة بنفس الجملة

384
00:33:37,500 --> 00:33:39,900
الساقطة مجنونة-
أحبهن هكذا-

385
00:33:46,300 --> 00:33:49,000
لن تتراجعي
أليس كذلك؟

386
00:33:49,000 --> 00:33:50,400
سنعلمك درسا

387
00:33:50,400 --> 00:33:51,700
توقف، اتركني

388
00:33:55,000 --> 00:33:56,500
اذهبي لهناك

389
00:34:02,200 --> 00:34:03,900
إلى ماذا تنظر أيها العجوز؟

390
00:34:05,200 --> 00:34:07,000
ماذا تنوون أيها الحمقى؟

391
00:34:07,000 --> 00:34:08,700
حمقى؟

392
00:34:09,100 --> 00:34:13,000
يفضل أن تكمل طريقك
طالما أني أسمح لك

393
00:34:14,500 --> 00:34:15,900
من يظن نفسه؟

394
00:34:27,400 --> 00:34:32,300
أتلاحظ كيف تمر بشخص بين فترة واخرى
لا يجب أن تعبث معه؟

395
00:34:36,100 --> 00:34:37,900
هذا أنا

396
00:34:40,000 --> 00:34:41,900
أنت مجنون
اخرج من هنا

397
00:34:41,900 --> 00:34:44,100
لم لا تبتعد من هنا قبل أن أضربك
أيها العجوز الأبيض

398
00:34:47,300 --> 00:34:49,200
ما مشكلته؟

399
00:34:55,300 --> 00:34:56,900
الوغد مجنون

400
00:35:00,200 --> 00:35:03,200
اصعدي للشاحنة

401
00:35:05,800 --> 00:35:07,200
إنه مجنون-
ما مشكلته؟-

402
00:35:12,400 --> 00:35:14,300
اخرس

403
00:35:16,500 --> 00:35:18,600
أنتم لا تسمعون

404
00:35:18,700 --> 00:35:20,600
الآن اصعدي بالشاحنة

405
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
اتركها تصعد بالشاحنة

406
00:35:23,600 --> 00:35:24,700
اين تذهب أيها العجوز؟

407
00:35:24,800 --> 00:35:27,500
اخرس يا جبان

408
00:35:27,500 --> 00:35:30,700
ما كل هذا الهراء الذي تقوله ؟

409
00:35:32,500 --> 00:35:35,300
هؤلاء لا يريدون أن يصاحبوك و لا ألومهم

410
00:35:35,700 --> 00:35:38,600
الآن اذهب و ابتعد من هنا

411
00:35:44,600 --> 00:35:46,400
اعتنوا بنفسكم الآن

412
00:35:47,800 --> 00:35:50,800
و أنت أيضاً

413
00:35:54,600 --> 00:35:57,600
نعم

414
00:36:07,700 --> 00:36:09,500
لماذا لم تفعل شيئاً؟

415
00:36:14,000 --> 00:36:16,700
لقد صوب مسدسه في وجهك
و لم تفعل شيئاً

416
00:36:17,900 --> 00:36:19,500
ما مشكلتك ؟

417
00:36:19,600 --> 00:36:23,500
تحاولين أن تتسببي بمقتلك

418
00:36:23,500 --> 00:36:27,000
ظننت أن الآسيويات يفترض أن يكن ذكيات

419
00:36:27,000 --> 00:36:30,500
في حي كهذا
هذه أسرع طريقة لتصلي للمقبرة

420
00:36:30,500 --> 00:36:33,600
أعرف، أعرف
على رسلك

421
00:36:33,700 --> 00:36:38,000
و ماذا عن ذلك الأحمق
الذي كنت تمشين معه، هل هو صديقك؟

422
00:36:38,000 --> 00:36:41,800
نعم، نوعاً ما
اسمه تري

423
00:36:41,800 --> 00:36:47,600
لا يجب أن تكوني معه، كوني
مع جماعتك، مع الـ "هامونغ" الآخرين

424
00:36:47,700 --> 00:36:52,000
تعني "همونغ"؟
همونغ و ليس هامونغ

425
00:36:52,000 --> 00:36:53,400
أياً يكن

426
00:36:53,400 --> 00:36:58,000
اين هو "همان"؟
"أعني "مانغ

427
00:37:00,300 --> 00:37:02,700
أنت متنور
أتعرف هذا؟

428
00:37:02,800 --> 00:37:09,600
همونغ ليس مكانا، بل جماعة من الناس
أتت من مناطق مختلفة  من تايلندا و الصين

429
00:37:09,600 --> 00:37:13,200
كيف انتهى الامر بكم في حيي
لم لم تبقوا هناك؟

430
00:37:13,700 --> 00:37:21,400
بسبب فيتنام، حاربنا إلى جانبكم
حين انتهت الحرب الشيوعيون بدأوا بقتل كل الهمونغ

431
00:37:21,500 --> 00:37:23,200
لذا أتينا لهنا

432
00:37:23,200 --> 00:37:30,700
كيف انتهى بكم الأمر في الغرب الأوسط؟
الثلج على الأرض ست أشهر بالسنة؟

433
00:37:30,700 --> 00:37:33,900
هل أنتم يا شعب الادغال
تريدون أن تعيشوا على السهول المتجمدة؟

434
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
نحن شعب التلال
و ليس شعب الأدغال

435
00:37:40,600 --> 00:37:41,900
نعم
اياً يكن

436
00:37:42,400 --> 00:37:44,700
عاتب اللوثريين أحضرونا لهنا

437
00:37:44,700 --> 00:37:47,100
الجحميع يلوم اللوثريين

438
00:37:49,600 --> 00:37:53,000
يظن المرء أن البرد سيبعد
كل الحمقى

439
00:37:54,100 --> 00:37:55,900
شكراً على التوصيلة

440
00:37:57,300 --> 00:37:59,600
أتعرفين شيئا؟
أنت جيدة

441
00:37:59,600 --> 00:38:03,900
و لكن ماذا عن أخيك الأحمق
هل هو بطيء الفهم؟

442
00:38:03,900 --> 00:38:09,800
هو ذكي جداً في الحقيقة
هو لا يعرف أي اتجاه عليه أن يسلك

443
00:38:12,800 --> 00:38:14,300
تود المسكين-
هذا شائع-

444
00:38:14,400 --> 00:38:19,200
فتيات الهمونع يتكيفن بشكل أفضل
البنات يذهبن للجامعة و الشباب يذهبون للسجن

445
00:38:34,400 --> 00:38:36,400
تلك العجوز تكرهني

446
00:38:45,400 --> 00:38:48,100
عيد مولدك اليوم، ديزي

447
00:38:49,600 --> 00:38:53,600
هذه السنة عليك أن تختاري بين مسارين بالحياة

448
00:38:53,600 --> 00:38:56,400
الفرص الثانية تأتي بالطريق

449
00:38:56,800 --> 00:39:00,200
أحداث غير عادية تبلغ أوجها في ما يبدو
أنه هبوط مفاجئ

450
00:39:00,900 --> 00:39:08,500
أرقام حظك هي 84، 23، 11، 78 و 99

451
00:39:10,800 --> 00:39:12,000
يا له من هراء

452
00:39:30,800 --> 00:39:33,100
ما قصة الأولاد هذه الأيام؟

453
00:39:35,700 --> 00:39:37,100
حسناً

454
00:39:38,400 --> 00:39:40,100
دعيني أساعدك بهذه-
شكرا-

455
00:39:45,400 --> 00:39:46,600
ما قولك بهذا؟

456
00:39:48,800 --> 00:39:50,400
ما قولك بهذا ديزي؟

457
00:40:01,500 --> 00:40:04,100
إنه كيس ثقيل-
لا مشكلة-

458
00:40:14,000 --> 00:40:15,600
كارين، أعطه إياها

459
00:40:15,600 --> 00:40:17,000
تفضل

460
00:40:19,700 --> 00:40:21,300
ما هي ؟

461
00:40:21,300 --> 00:40:25,200
إنها لاقطة
لكي تصل للأشياء

462
00:40:25,300 --> 00:40:26,800
تجعل الامور أسهل

463
00:40:27,900 --> 00:40:32,000
هذه مني
إنه هاتف

464
00:40:33,100 --> 00:40:35,200
يمكنني رؤية هذا

465
00:40:35,200 --> 00:40:38,800
ظننت، ظننا أنه سيجعل الأمور اسهل

466
00:40:38,800 --> 00:40:41,300
شكرا كارين

467
00:40:41,400 --> 00:40:44,500
لا مشكلة بجعل الأمور أسهل عليك

468
00:40:44,600 --> 00:40:47,000
هذا صحيح، لقد عملت بجد طيلة حياتك

469
00:40:47,000 --> 00:40:51,100
حان الوقت لكي تبدأ بالتفكير بالأسهل

470
00:40:52,300 --> 00:40:56,500
هذا شيء آخر
يجب أن تتخلص من مسامير التابوت

471
00:40:57,600 --> 00:41:05,600
نحن نفكر بالمنزل، بما أن أمي رحلت
لا بد أنه كبير لتحافظ عليه و تبقيه نظيفاً

472
00:41:05,700 --> 00:41:08,300
و أنت وحيد

473
00:41:08,300 --> 00:41:16,000
هناك أماكن رائعة الآن، هذه الجمعيات
لا داعي لتقلق بخصوص قص العشب أو جرف الثلج

474
00:41:16,000 --> 00:41:24,500
هناك أناس مثلك نشيطين و يقظين و لكن وحيدين
يستفيدون من وجودهم قرب ناس من نفس عمرهم

475
00:41:24,600 --> 00:41:28,300
نعم أبي اسمع
تحقق من هذا، لدي إعلان

476
00:41:28,400 --> 00:41:32,200
هذه الأماكن ليست كما تعتقد
إنها رائعة

477
00:41:32,300 --> 00:41:33,600
جميلة

478
00:41:33,600 --> 00:41:35,900
إنها لطيفة حقاً
هي كذلك

479
00:41:35,900 --> 00:41:41,100
إنها مثل منتجعات
مثل الإقامة في فندق عملياً

480
00:41:41,100 --> 00:41:42,800
جميلة-
هي كذلك -

481
00:41:42,900 --> 00:41:46,800
يهتمون بكل شيء
ينظفون، هم لطيفون

482
00:41:46,800 --> 00:41:49,900
هناك محلات رائعة
يمكنك أن تشتري الأحذية

483
00:41:49,900 --> 00:41:51,900
إنها رائعة
حقيقة

484
00:41:51,900 --> 00:41:56,400
ستستمتع بلعب الغولف ربما-
تلتقي بأناس آخرين-

485
00:41:58,800 --> 00:42:01,500
الوغد، طردنا في يوم مولده
قلت لك أنها فكرة سيئة

486
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
أعرف، كنت محقاً

487
00:42:03,600 --> 00:42:05,000
لا يسمح لأحد أن يساعده

488
00:42:05,000 --> 00:42:08,800
ألا يمكنك أن تنسى الأمر
لا يمكن أن يقولوا أننا لم نحاول

489
00:42:08,800 --> 00:42:13,200
أتعرفين ما كان يجب أن نفعله
كان يجب أن نبقى بالبيت مع جوش و آشلي

490
00:42:13,200 --> 00:42:17,500
الأولاد لديهم ذكاء أكثر مننا

491
00:42:20,300 --> 00:42:21,800
نفتقد لماما
أليس كذلك ديزي؟

492
00:42:40,300 --> 00:42:45,000
مرحباً والت
ماذا تفعل؟

493
00:42:46,700 --> 00:42:49,500
نقيم حفل شواء
أتريد أن تأتي؟

494
00:42:50,500 --> 00:42:52,700
ما رأيك؟-
هناك الكثير من الطعام-

495
00:42:52,700 --> 00:42:56,800
أبعدوا أيديكم عن كلبتي فقط

496
00:42:56,900 --> 00:42:59,200
لا تقلق
لا نأكل سوى القطط

497
00:42:59,200 --> 00:43:00,700
حقاً؟

498
00:43:00,700 --> 00:43:04,700
كلا أيها الغبي
هيا يمكنك أن تكون ضيفي الخاص

499
00:43:04,700 --> 00:43:06,300
لا، أنا بخير هنا

500
00:43:09,500 --> 00:43:12,600
اللعنة

501
00:43:12,700 --> 00:43:16,400
حسناً، ماذا لديك لتأكل اليوم؟

502
00:43:16,400 --> 00:43:19,400
حسناً قطعة حلوى
و قطعة لحم

503
00:43:21,800 --> 00:43:26,800
تعال و كل
لدينا بيرة ايضاً

504
00:43:30,500 --> 00:43:36,300
الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي
إنه عيد مولدي في النهاية

505
00:43:36,300 --> 00:43:38,600
حقاً؟
كل عام و أنت بخير  والي

506
00:43:38,700 --> 00:43:40,600
لا تناديني والي

507
00:43:49,200 --> 00:43:51,600
ليس لديكم بابتس بين البيرة

508
00:43:51,600 --> 00:43:55,400
"كما يقولون "حين تكون عند الهمونغ

509
00:43:56,000 --> 00:43:59,300
ما الذي أفعله خطأ؟
كلما نظرت لشخص أجده ينظر للأرض

510
00:44:05,900 --> 00:44:07,300
ماذا تقول؟

511
00:44:07,400 --> 00:44:09,200
هي ترحب بك في البيت

512
00:44:09,200 --> 00:44:10,100
أعرف أنها لا تقول هذا

513
00:44:10,200 --> 00:44:11,200
نعم، لم تفعل

514
00:44:12,600 --> 00:44:13,600
هي تكرهني-
نعم، تكرهك-

515
00:44:24,300 --> 00:44:27,200
إلى ماذا تنظرون يا رؤوس السمك؟

516
00:44:27,200 --> 00:44:31,000
أعتقد يجب أن نذهب للغرفة الأخرى

517
00:44:31,000 --> 00:44:32,200
آسفة

518
00:44:36,800 --> 00:44:39,200
كل الناس في هذا المنزل
محافظون جداً

519
00:44:39,600 --> 00:44:42,300
القاعدة الأولى
لا تلمس أحدا على رأسه

520
00:44:42,300 --> 00:44:46,200
و لا حتى طفل
الناس تؤمن أن الروح موحودة على الرأس

521
00:44:47,400 --> 00:44:48,800
فلا تفعل هذا

522
00:44:48,900 --> 00:44:50,500
يبدو غبياً
و لكن لا بأس

523
00:44:50,500 --> 00:44:57,300
و الكثيرون يعتبرون النظر بعيون شخص
وقاحة، لهذا يشيحون بنظرهم حين تنظر إليهم

524
00:44:57,300 --> 00:44:59,200
أي شيء آخر؟

525
00:44:59,200 --> 00:45:04,900
بعض الناس يميلون للابتسام
حين تصرخ عليهم

526
00:45:05,000 --> 00:45:06,800
إنه شيء ثقافي

527
00:45:06,800 --> 00:45:11,400
يعبر عن الإحراج أو عدم الأمان
ليس أنهم يضحكون عليك

528
00:45:11,400 --> 00:45:13,500
أنتم مجانين

529
00:45:16,000 --> 00:45:20,600
و لكن الطعام يبدو جيداً و رائحته طيبة أيضاً

530
00:45:20,600 --> 00:45:22,300
بالطبع، طعام الهمونغ

531
00:45:25,400 --> 00:45:26,500
أيمكنني أن أعود لملء صحني مرة ثانية؟

532
00:45:36,300 --> 00:45:38,200
تفضل-
شكراً-

533
00:45:38,200 --> 00:45:42,600
كنت تذكرين النظر للناس
و هو يحدق بي طيلة المساء

534
00:45:42,600 --> 00:45:45,100
هذا كو كيو
إنه كاهن عائلة لور

535
00:45:45,600 --> 00:45:48,400
و ما هذا؟
طبيب ساحر أو شيء من هذا القبيل؟

536
00:45:48,400 --> 00:45:49,500
شيء مثل هذا

537
00:45:49,500 --> 00:45:52,400
بوكي بو-
أنت مضحك والي-

538
00:46:08,400 --> 00:46:13,000
هو مهتم بك
سمع بما فعلته، يريد أن يقرأك

539
00:46:13,000 --> 00:46:15,400
من الوقاحة الا تسمح له بفعل هذا
إنه شرف كبير

540
00:46:15,400 --> 00:46:18,800
حسناً، لا بأس بالنسبة لي

541
00:46:18,900 --> 00:46:20,400
حسناً، اجلس

542
00:46:38,600 --> 00:46:42,400
يقول أن الناس لا يحترموك
لا يريدون أن ينظروا إليك حتى

543
00:46:48,300 --> 00:46:52,800
يقول أن الطريقة التي تعيش فيها
طعامك ليس فيه نكهة، أنت مرهق من حياتك

544
00:47:02,000 --> 00:47:06,500
قمت بأخطاء في ماضيك، و حياتك الماضية
خطأ فعلته، لست راضياً عنها

545
00:47:12,300 --> 00:47:16,600
يقول انه لا توجد سعادة في حياتك
لست في حالة سلام

546
00:47:43,300 --> 00:47:44,500
هل أنت بخير؟

547
00:47:46,900 --> 00:47:48,800
نعم
نعم أنا بخير

548
00:47:50,200 --> 00:47:51,800
أنا بخير

549
00:48:24,600 --> 00:48:25,900
كل عام و أنت بخير

550
00:48:28,100 --> 00:48:29,100
هل أنت بخير؟

551
00:48:29,200 --> 00:48:31,300
نعم، أنا بخير

552
00:48:31,400 --> 00:48:34,900
كنت تنزف

553
00:48:35,000 --> 00:48:38,100
لقد عضضت لساني
لا شيء

554
00:48:38,200 --> 00:48:42,700
لم لا ننزل و نتناول طعاماً
أنا أتضور جوعاً

555
00:48:50,800 --> 00:48:52,600
أنتن يا سيدات رائعات

556
00:48:53,700 --> 00:48:55,200
هذه الأشياء جيدة

557
00:49:04,900 --> 00:49:06,500
هيا أيها النهم-
ما الأمر ؟-

558
00:49:06,600 --> 00:49:08,000
لنذهب

559
00:49:08,000 --> 00:49:09,200
لماذا ؟

560
00:49:09,300 --> 00:49:10,400
لنختلط

561
00:49:10,400 --> 00:49:12,500
نحن نختلط هنا

562
00:49:14,000 --> 00:49:15,700
هيا، قلت لي ألا أتركك لوحدك

563
00:49:19,500 --> 00:49:22,400
شكرا جزيلاً
و لكن يجب أن أذهب

564
00:49:24,200 --> 00:49:25,700
سأعود
لا تدعوني أذهب فوراً

565
00:49:39,000 --> 00:49:41,800
انظروا من هناك

566
00:49:41,800 --> 00:49:44,200
الولد الذي سرق سيارتي الـ غران تورينو

567
00:49:44,400 --> 00:49:46,200
أخي تاو-
لقد حاول-

568
00:49:46,200 --> 00:49:48,400
"نعم "تود

569
00:50:20,200 --> 00:50:22,500
إنها غير ثابتة
و لكن هذا سيكفي

570
00:50:53,500 --> 00:50:54,300
ما هذا ؟

571
00:50:54,300 --> 00:50:57,300
كحول رز
يجب أن تجربه

572
00:50:57,300 --> 00:50:59,100
حسناً

573
00:51:23,000 --> 00:51:25,700
أنا و أصدقائي كنا نتساءل ماذا تفعل هنا؟

574
00:51:25,800 --> 00:51:28,700
هذا سؤال جيد
ماذا أفعل هنا؟

575
00:51:29,800 --> 00:51:31,100
أنا والت

576
00:51:31,100 --> 00:51:32,800
مرحباً والت
أنا يوام

577
00:51:32,800 --> 00:51:35,800
تويام؟-
لا يوام-

578
00:51:35,800 --> 00:51:38,300
حسناً

579
00:51:38,300 --> 00:51:41,200
ماذا تفعل؟

580
00:51:41,300 --> 00:51:45,100
أنا أصلح أشياء
و اشياء من هذا القبيل

581
00:51:45,100 --> 00:51:46,100
مثل ماذا ؟

582
00:51:46,200 --> 00:51:49,100
لقد أصلحت المجففة هناك

583
00:51:49,100 --> 00:51:55,300
أصلحت مغسلة صديقة زوجتي
و أخذت العمة ميري للطبيب لتصلح وصفتها

584
00:51:55,300 --> 00:52:00,100
أصلحت باباً لم يكسر بعد

585
00:52:00,200 --> 00:52:01,800
أنت مسلي

586
00:52:01,800 --> 00:52:05,300
لقد وصفوني بالكثير من الأوصاف
و لكن ليس مسلي

587
00:52:05,300 --> 00:52:08,100
أنا ساغادر، استمتع

588
00:52:08,200 --> 00:52:10,300
حسناً يام يام، تشرفت بلقائك

589
00:52:22,200 --> 00:52:25,400
ارتح
لن أطلق عليك النار

590
00:52:26,700 --> 00:52:29,500
لنظرت للأسفل أيضاً لو كنت مكانك

591
00:52:29,600 --> 00:52:32,800
عرفت أنك قذر منذ رأيتك لأول مرة

592
00:52:32,800 --> 00:52:36,700
و لكنك أسوأ مع النساء
من سرقة السيارت

593
00:52:36,700 --> 00:52:38,400
تود

594
00:52:38,400 --> 00:52:40,600
اسمي تاو

595
00:52:40,700 --> 00:52:42,000
ماذا؟

596
00:52:42,000 --> 00:52:45,900
اسمي ليس تود
بل تاو

597
00:52:45,900 --> 00:52:48,200
و لكنك أخفقت مع تلك الفتاة هناك

598
00:52:48,200 --> 00:52:51,800
ليس كأني أهتم بـ تود مثلك

599
00:52:51,900 --> 00:52:53,400
لا تعرف عن ماذا تتحدث

600
00:52:53,500 --> 00:52:56,400
أنت مخطئ يا رأس البيضة
أنا أعرف بالضبط ما أتحدث عنه

601
00:52:56,500 --> 00:53:02,000
قد لا تكون صحبتي ممتعة
و لكني أقنعت أفضل امرأة على الكوكب أن تتزوجني

602
00:53:02,000 --> 00:53:05,300
عملت على ذلك
كان أفضل ما حدث لي

603
00:53:05,400 --> 00:53:12,100
و لكن أنت تترك كليك كلاك، دينغ دونغ
و تشارلي تشان يمشون مع الآنسة ذات الوجه الجميل

604
00:53:12,100 --> 00:53:15,100
هي معجبة بك
لا أعرف لماذا

605
00:53:15,100 --> 00:53:18,500
من؟

606
00:53:18,600 --> 00:53:25,200
يام يام، الفتاة بالكنزة القرمزية
كانت تنظر إليك طيلة اليوم أيها الغبي

607
00:53:27,600 --> 00:53:31,600
تعني يوام-
نعم فتاة جميلة-

608
00:53:31,600 --> 00:53:34,100
لقد تكلمت معها
فتاة جذابة

609
00:53:34,100 --> 00:53:38,900
و لكنك تركتها تخرج مع 3 مهرجين

610
00:53:38,900 --> 00:53:41,100
و هل تعرف لماذا؟
لأنك جبان كبير

611
00:53:45,500 --> 00:53:49,900
يجب أن أذهب
طاب يومك أيها الجبان

612
00:54:03,100 --> 00:54:06,800
لا، لا مزيد

613
00:54:08,300 --> 00:54:11,100
حسناً ضعيها هناك

614
00:54:26,500 --> 00:54:28,400
لا، لا مزيد
هيا، لا مزيد

615
00:54:31,000 --> 00:54:33,300
لا مزيد ارجوكم

616
00:54:35,800 --> 00:54:37,300
هل هذا الدجاج الذي أحضرتوه من قبل؟

617
00:54:38,500 --> 00:54:40,100
حسناً

618
00:54:45,900 --> 00:54:47,900
أفضل من لحم العجل

619
00:55:02,100 --> 00:55:03,300
ما الذي يجري؟

620
00:55:05,300 --> 00:55:06,800
ما الذي يجري؟

621
00:55:06,800 --> 00:55:09,200
تاو هنا ليصلح ما فعله
هو هنا ليعمل لصالحك

622
00:55:09,200 --> 00:55:11,200
كلا، لن يعمل لي

623
00:55:12,900 --> 00:55:17,100
أمي تقول أنك لطخ شرف العائلة
و الآن عليك أن يعوض

624
00:55:17,100 --> 00:55:18,700
بدءاً من صباح الغد

625
00:55:18,700 --> 00:55:21,000
لا، ليس الغد و ليس في أي وقت
لا أريده في منزلي

626
00:55:21,100 --> 00:55:23,400
ظننت أننا تحدثنا بهذا

627
00:55:24,500 --> 00:55:29,100
من المهم لأمي أن تقبل
و ستكون إهانة إن رفضت

628
00:55:29,100 --> 00:55:33,100
لماذا أصبح الأمر على عبئاً علي؟
هو من حاول أن يسرق سيارتي

629
00:55:33,200 --> 00:55:35,200
فجأة أنا الشرير

630
00:55:37,400 --> 00:55:41,100
اسمع، أمي محافظة
و ستكون منزعجة إن لم توافق

631
00:55:41,100 --> 00:55:43,700
إذا لم يرغب بذلك فلنذهب

632
00:55:45,100 --> 00:55:46,600
اخرس

633
00:55:47,500 --> 00:55:50,000
نعم، اخرس

634
00:55:51,400 --> 00:55:54,200
حسناً، غداً

635
00:55:54,200 --> 00:55:57,900
شكراً

636
00:56:10,700 --> 00:56:12,800
الوغد لم أعتقد أن سيظهر

637
00:56:19,600 --> 00:56:22,200
حسناً، ماذا تجيد؟

638
00:56:23,500 --> 00:56:25,100
مثل ماذا؟

639
00:56:25,200 --> 00:56:27,500
هذا ما أساله

640
00:56:27,600 --> 00:56:31,500
إذا كنت تريد أن تعمل لصالحي
يجب أن أعرف ماذا تجيد؟

641
00:56:31,500 --> 00:56:33,300
يجب أن أعرف ما يمكنك فعله

642
00:56:33,400 --> 00:56:35,400
لا أعرف

643
00:56:35,400 --> 00:56:39,200
هذا تقريباً ما توقعتك أن تقوله

644
00:56:39,200 --> 00:56:44,400
هل ترى تلك الشجرة هناك؟
اذهب و عدّ الطيور

645
00:56:46,000 --> 00:56:47,700
تريدني ان أعد الطيور؟

646
00:56:47,700 --> 00:56:51,800
يمكنك أن تعد
أنتم الآسيويون تجيدون بالرياضايات، صحيح؟

647
00:56:51,800 --> 00:56:55,100
نعم، أستطيع العد -
جيد-

648
00:57:02,400 --> 00:57:04,500
واحد ، اثنين

649
00:57:10,100 --> 00:57:13,400
ماذا لديك لي لأفعله؟
تريدني أن  أراقب الدهان ليجف

650
00:57:13,500 --> 00:57:15,200
أو ربما أعد الغيوم التي تمر

651
00:57:16,100 --> 00:57:20,900
لا تتذاكى علي يا ولد
لست أنا من حاول السرقة، لا تنس هذا

652
00:57:24,400 --> 00:57:28,600
استمر، لا أهتم لو أهنتني
أو قلت اشياء عنصرية، لأنه أتعرف؟

653
00:57:28,700 --> 00:57:30,200
سأتحمل

654
00:57:30,300 --> 00:57:33,500
بالطبع ستتحمل
ليس لديك شجاعة يا ولد

655
00:57:36,300 --> 00:57:41,800
اسمع، أنا عالق هنا
لم لا تجد لي شيء مفيد لأفعله

656
00:57:41,900 --> 00:57:46,800
بعكسك، فأنا لست بغير فائدة
و أنا أعتني ببيتي

657
00:57:46,900 --> 00:57:52,500
و أنت و من جهة أخرى لا يمكنك أن تمنع نفسك

658
00:57:53,900 --> 00:57:55,800
لكم ستبقى لدي؟

659
00:57:58,700 --> 00:58:02,200
تود، كم؟

660
00:58:02,200 --> 00:58:03,500
للجمعة القادمة

661
00:58:07,900 --> 00:58:11,100
حسنا، اذهب و أحضر السلم من المرآب

662
00:58:14,000 --> 00:58:19,900
حين تنتهي من هذا السطح
يمكنك أن ترفع المزراب ثانية

663
00:58:20,400 --> 00:58:22,300
لقد مللت من النظر إليه
خلال السنوات الثلاث الماضية

664
00:58:30,600 --> 00:58:32,100
نعم، أنت محق يا أخي

665
00:59:38,100 --> 00:59:39,100
مرحباً

666
00:59:39,100 --> 00:59:47,900
جدي يقول أنه يريدك أن تعرف أنه يمكنك
أن تجعل تاو ينظف عش الدبابير الكبير تحت شرفتنا

667
00:59:48,000 --> 00:59:51,500
عش دبابير؟
هذا مريع

668
00:59:52,900 --> 00:59:55,500
أعتقد يمكننا أن نقوم بهذا بعد الغداء

669
01:00:32,900 --> 01:00:34,600
يا إلهي، توقف

670
01:00:34,700 --> 01:00:38,800
إنه آخر يوم
ماذا لديك لي لأفعله؟

671
01:00:41,400 --> 01:00:44,500
خذ اليوم عطلة
لقد فعلت ما فيه الكفاية

672
01:00:50,700 --> 01:00:52,400
تود

673
01:00:55,600 --> 01:00:57,200
لا شيء
لا تهتم

674
01:01:24,300 --> 01:01:25,400
خاسكي

675
01:01:27,600 --> 01:01:29,200
خاسكي

676
01:01:30,300 --> 01:01:31,800
خوسكي

677
01:01:39,100 --> 01:01:41,700
سيد كوالسكي
صباح الخير

678
01:01:41,700 --> 01:01:47,000
لقد ألقيت نظرة على أوراقك
و أعتقد يجب أن نبدأ بالفحوصات فوراً

679
01:01:47,100 --> 01:01:52,800
أعتقد أن هذه أفضل طريقة لنبدأ
بالتحقق من كل المشاكل التي لديك

680
01:01:52,800 --> 01:01:57,200
معذرة، ماذا حدث للدكتور فيلمان؟
طبيبي الاعتيادي

681
01:01:57,200 --> 01:02:01,800
الدكتور فيلمان تقاعد منذ 3 سنوات
أنا بديلته، الدكتورة تشونغ

682
01:02:09,700 --> 01:02:12,600
إنه جدي والت-
ارفعي السماعة-

683
01:02:12,600 --> 01:02:14,600
أنت كلميه-
ميتش-

684
01:02:15,700 --> 01:02:17,300
أنا أقوم بعملي

685
01:02:17,400 --> 01:02:19,000
تحدث معه إنه أبوك

686
01:02:23,600 --> 01:02:25,300
مرحباً بابا

687
01:02:25,300 --> 01:02:29,600
مرحبا ميتش
إنه أنا أبوك

688
01:02:29,600 --> 01:02:32,400
نعم، أعرف
ما الأخبار؟

689
01:02:32,400 --> 01:02:36,900
لا شيء مهم
كيف الأمور معك؟

690
01:02:36,900 --> 01:02:38,800
أنا بخير

691
01:02:40,000 --> 01:02:45,500
ماذا عن كارين و الأولاد؟

692
01:02:45,500 --> 01:02:47,800
الجميع بخير
بحال جيد

693
01:02:49,700 --> 01:02:50,800
جيد

694
01:02:50,900 --> 01:02:54,700
ماذا عن العمل ؟-
مشغول-

695
01:02:56,100 --> 01:02:58,700
نعم، أعتقد ذلك

696
01:02:59,700 --> 01:03:05,900
بالكلام عن الانشغال لدي الكثير من العمل
... إذا لم يكن هناك شيء مستعجل

697
01:03:07,300 --> 01:03:10,300
لا، لا،  أبداً

698
01:03:11,400 --> 01:03:13,100
كلمني في عطلة الأسبوع

699
01:03:13,200 --> 01:03:14,900
بالتأكيد

700
01:03:14,900 --> 01:03:17,000
حسناً، سرني الكلام معك أبي
شكراً لاتصالك

701
01:03:18,100 --> 01:03:19,400
شكراً

702
01:04:06,400 --> 01:04:07,900
هذا الولد ليس لديه فرصة

703
01:04:23,200 --> 01:04:25,100
ماذا تعرف عن الحنفيات؟

704
01:04:25,100 --> 01:04:27,200
أعرف الكثير عنها

705
01:04:28,300 --> 01:04:29,300
ابتعد

706
01:04:31,000 --> 01:04:34,900
بالله عليك-
ماذا؟-

707
01:04:34,900 --> 01:04:37,100
لا بد أن درجة الحرارة مئة هنا

708
01:04:37,100 --> 01:04:38,500
شغّل المروحة

709
01:04:48,200 --> 01:04:49,700
هذا المكان يتداعى

710
01:04:54,600 --> 01:04:56,800
من أين أحضرت كل هذه العدة؟

711
01:04:56,900 --> 01:04:58,800
عن ماذا تتحدث؟

712
01:04:58,800 --> 01:05:01,600
كل هذه العدة و الأدوات

713
01:05:03,700 --> 01:05:08,600
قد يكون هذا مفاجئاً للص
و لكني اشتريت هذه الأشياء، كل شيء هنا بمالي

714
01:05:09,800 --> 01:05:15,100
ليس هذا ما عنيته
أعني هناك الكثير هنا

715
01:05:15,200 --> 01:05:20,100
كل أداة هنا لها غرض
كل شيء له عمل ليقوم به

716
01:05:20,100 --> 01:05:24,200
كلها تستخدم حين الحاجة إليها-
حسناً، ما هذه ؟-

717
01:05:25,300 --> 01:05:26,300
هذه حفارة ثقوب

718
01:05:26,700 --> 01:05:28,400
و هذه؟-
كمّاشة-

719
01:05:28,400 --> 01:05:31,700
قطاعة أسلاك
تعرف أن هذه مليسة

720
01:05:31,700 --> 01:05:34,100
و هذا مجز
و هذا منشار

721
01:05:35,700 --> 01:05:36,900
هذه مطرقة مسامير
لا يمكنك أن تخدعني يا ولد

722
01:05:40,700 --> 01:05:42,200
بماذا تفكر؟

723
01:05:43,400 --> 01:05:47,100
لا يمكنني أن أشتري كل هذه الأدوات

724
01:05:48,500 --> 01:05:54,800
أعتقد أنه حتى غبي مثلك
يستطيع أن يفهم أن المرء يمتلك هذا خلال خمسين سنة

725
01:05:54,800 --> 01:05:56,200
... نعم و لكن

726
01:05:56,200 --> 01:05:58,000
اسمع

727
01:06:00,500 --> 01:06:03,300
يمكنك أن تأخذ هذه

728
01:06:05,000 --> 01:06:08,200
بخاخ، كماشة، و بعضا اللاصق

729
01:06:09,400 --> 01:06:14,700
أي رجل جدير يستطيع أن يقوم بنصف
الأعمال المنزلية بهذه الأشياء الثلاثة

730
01:06:14,700 --> 01:06:16,900
أي شيء تحتاج إليه استعره

731
01:06:16,900 --> 01:06:18,800
حسناً

732
01:06:29,100 --> 01:06:30,200
اللعنة علي

733
01:06:30,200 --> 01:06:31,200
ما هذا ؟

734
01:06:31,300 --> 01:06:33,300
لا شيء
ماذا؟

735
01:06:33,300 --> 01:06:36,200
لا شيء؟
لقد رأيتك تسعل دماً

736
01:06:36,300 --> 01:06:39,300
هذا ليس جيداً
يجب أن تقابل طبيباً

737
01:06:47,800 --> 01:06:51,500
اسمع ... هؤلاء الشباب الذين كانوا هنا
في تلك الليلة على مرجي ماذا عنهم؟

738
01:06:51,500 --> 01:06:54,600
إنهم عصابة
مجموعة من رجال عصابات همونغ

739
01:06:54,600 --> 01:06:57,000
افترضت هذا
و لكن ماذا يفعلون هنا؟

740
01:06:57,000 --> 01:07:02,900
كانوا يريدوا أن يأخذوني، كانوا غاضبين
أني فشلت بأول عملية لي

741
01:07:03,900 --> 01:07:09,400
نعم، أنت جبان
تريد أن تمشي مع شباب كهؤلاء

742
01:07:09,500 --> 01:07:11,700
ماذا كانت أول عملية لك؟

743
01:07:21,700 --> 01:07:23,100
سيارتي الـ غران تورينو

744
01:07:26,600 --> 01:07:27,800
اللعنة

745
01:07:52,600 --> 01:07:53,800
تو، ألديك دقيقة؟

746
01:07:58,300 --> 01:08:00,700
ها هي
إليك الأمر

747
01:08:00,800 --> 01:08:06,400
سأحمل من فوق لأنه أثقل
و أنت قف هنا بالخلف و ادفع

748
01:08:06,500 --> 01:08:09,000
هكذا

749
01:08:09,100 --> 01:08:12,400
لا، أنا سأمسك المنطقة الأعلى

750
01:08:12,400 --> 01:08:14,400
لا أنا سأكون من فوق تبدو ثقيلة

751
01:08:14,400 --> 01:08:16,600
لست كسيحا
أنا سأحمل من فوق

752
01:08:16,600 --> 01:08:19,100
إذا لم تسمح لي بالرفع من فوق
سأعود للبيت

753
01:08:19,200 --> 01:08:22,300
اسمعني-
أنت اسمعني أيها العجوز-

754
01:08:22,400 --> 01:08:25,900
أنا هنا لأنك تحتاج للمساعدة
فإما أن أحمل من فوق و إلا سأخرج من هنا

755
01:08:29,700 --> 01:08:34,300
حسناً  احمل من فوق
و انا سأدفع

756
01:08:34,300 --> 01:08:37,100
لا تدعها تنزلق

757
01:08:53,100 --> 01:08:54,800
هذه وزنها طن

758
01:08:54,800 --> 01:08:59,400
و تعمل كالساعة
لم يعودوا يصنعوها هكذا

759
01:08:59,500 --> 01:09:02,000
ماذا ستفعل بها؟

760
01:09:02,100 --> 01:09:04,500
أبيعها

761
01:09:04,500 --> 01:09:07,300
بكم؟

762
01:09:08,800 --> 01:09:10,100
ستون دولار

763
01:09:11,300 --> 01:09:14,200
لقد مللت من وجودها بالقبو

764
01:09:14,500 --> 01:09:17,700
لماذا ؟
أتبحث عن ثلاجة؟

765
01:09:17,700 --> 01:09:20,900
الثلاجة التي بأسفل الدرج
يبدو أنها تعطلت

766
01:09:20,900 --> 01:09:23,600
حسناً ، 25 دولار و هي لك

767
01:09:23,700 --> 01:09:26,800
خمس و عشرون
و لكنك قلت 60 لتوك؟

768
01:09:26,800 --> 01:09:30,300
أعرف، و لكنك ستوفر علي مال
بوضع إعلان بالجريدة

769
01:09:30,300 --> 01:09:31,900
هنا لندورها لهنا

770
01:09:38,000 --> 01:09:39,700
يا لها من مفارقة

771
01:09:39,700 --> 01:09:40,900
ماذا؟

772
01:09:41,000 --> 01:09:43,700
تو، يغسل السيارة التي حاول أن يسرقها منك

773
01:09:45,000 --> 01:09:47,700
إذا فوّت منطقة واحدة
سيفعلها من جديد

774
01:09:47,700 --> 01:09:52,100
لطف منك أن تعتني بأخي
لم يكن لديه مثال أعلى

775
01:09:53,400 --> 01:09:55,200
و لكن لست مثال أعلى لأحد

776
01:09:55,300 --> 01:09:58,700
و لكنك رجل جيد والي
أتمنى لو كان أبي مثلك

777
01:09:58,700 --> 01:10:00,100
لا تناديني والي

778
01:10:00,200 --> 01:10:06,000
أنا جادة، كان قاسياً علينا و كان تقليدياً
و من المدرسة القديمة

779
01:10:06,000 --> 01:10:07,700
و أنا من المدرسة القديمة

780
01:10:07,800 --> 01:10:10,500
نعم، و لكنك أمريكي

781
01:10:10,500 --> 01:10:12,300
ماذا يعني هذا؟

782
01:10:16,500 --> 01:10:18,800
تحبه أليس كذلك؟

783
01:10:18,900 --> 01:10:21,800
هل تمزحين؟
حاول أن يسرق سيارتي

784
01:10:21,900 --> 01:10:25,200
و قضيت معه وقتاً
و علمته كيف يصلح الأشياء

785
01:10:25,200 --> 01:10:27,400
و أنقذته من ابن عمنا الوغد

786
01:10:27,500 --> 01:10:29,800
انتبهي لألفاظك يا سيدة

787
01:10:29,800 --> 01:10:31,200
و أنت رجل جيد

788
01:10:32,400 --> 01:10:36,300
لست رجلاً جيداً
أحضري لي بيرة أخرى يا تنينة

789
01:10:36,300 --> 01:10:37,800
هذه فارغة

790
01:10:45,400 --> 01:10:47,800
لا، الهمونغ يعتبرون عمل الجنائني
عمل نسائي

791
01:10:48,900 --> 01:10:52,800
نعم، لهذا أراك في الحديقة
طيلة الوقت

792
01:10:52,800 --> 01:10:56,500
كما أننا لسنا في همونغ-
مضحك-

793
01:10:58,900 --> 01:11:03,800
يجب أن تترك التدخين، هذا سيء لصحتك

794
01:11:03,800 --> 01:11:08,000
و كذلك وجودك في عصابة
أيها القذر

795
01:11:08,000 --> 01:11:11,800
ألم تسمع ما قلته؟
رأيتك تسعل دماً

796
01:11:13,000 --> 01:11:14,400
يجب أن تترك

797
01:11:16,800 --> 01:11:20,200
إلام يرمز هذا الشعار باي حال؟
مخيم الكشافة القديم

798
01:11:21,500 --> 01:11:24,300
فرقة الخيالة الأولى
حملتها منذ 1951

799
01:11:26,200 --> 01:11:29,200
ماذا تريد أن تفعل بحياتك يا ولد؟

800
01:11:31,200 --> 01:11:33,600
كنت أفكر بالمبيعات

801
01:11:33,700 --> 01:11:35,900
المبيعات؟

802
01:11:36,900 --> 01:11:39,100
ابني البكر يعمل بالمبيعات

803
01:11:39,100 --> 01:11:40,800
هل هو جيد؟

804
01:11:40,900 --> 01:11:43,800
نعم، رخصة للسرقة

805
01:11:43,800 --> 01:11:48,700
أنا عملت بمصنع فورد لـ 50 سنة
و هو يبيع سيارات يابانية

806
01:11:48,700 --> 01:11:50,500
كنت تصنع السيارات؟

807
01:11:50,600 --> 01:11:51,800
نعم

808
01:11:52,900 --> 01:11:58,200
لقد وضعت عمود حركة
في الـ غران تورينو في 1972

809
01:11:59,300 --> 01:12:02,300
أنت عجوز
هذا رائع

810
01:12:03,500 --> 01:12:08,200
تريد أن تعمل بالمبيعات؟
تفكر بالذهاب للجامعة؟

811
01:12:08,200 --> 01:12:11,700
الجامعة تكلّف مالا

812
01:12:11,700 --> 01:12:18,400
ربما يجب أن تحصل على عمل
لا يمكنك أن تجلس هنا و تسمد حديقتي لبقية حياتك

813
01:12:18,500 --> 01:12:20,600
ربما تدفع لي

814
01:12:20,700 --> 01:12:22,500
مضحك

815
01:12:23,800 --> 01:12:26,300
ما العمل الذي سأحصل عليه؟

816
01:12:26,300 --> 01:12:29,000
أنت محق
لا أحد سيوظفك

817
01:12:30,300 --> 01:12:31,900
نعم، أعرف

818
01:12:32,200 --> 01:12:33,800
أنا أمزح

819
01:12:33,800 --> 01:12:37,900
ستحصل على عمل
ستحصل على عمل في أي مكان

820
01:12:37,900 --> 01:12:38,900
مثل ماذا ؟

821
01:12:38,900 --> 01:12:40,600
ماذا عن البناء؟

822
01:12:40,700 --> 01:12:43,800
أنا ؟-نعم-
في البناء؟-نعم-

823
01:12:43,800 --> 01:12:45,300
هل أنتن مصاب بالزهايمر؟

824
01:12:45,300 --> 01:12:48,800
لا، ستحصل على عمل بالبناء
أعرف ناس

825
01:12:50,100 --> 01:12:53,700
بالطبع سنقوم ببعض التعديلات
نجعلك رجلاً

826
01:12:53,700 --> 01:12:56,100
تجعلني رجلاً؟-
نعم-

827
01:12:56,100 --> 01:12:59,600
و أعتقد أنك ستواعد الآنسة يام يام أيضاً

828
01:13:00,400 --> 01:13:01,800
عاملها بشكل جيد

829
01:13:12,100 --> 01:13:18,600
الآن ستتعلم كيف يتكلم الرجال
اصغ للطريقة التي نتشاتم فيها أنا و مارت

830
01:13:18,600 --> 01:13:20,200
هل أنت بخير
مستعد؟

831
01:13:25,500 --> 01:13:28,600
رائع، بولاك و الآسيوي

832
01:13:29,800 --> 01:13:32,600
كيف حالك مارك أيها الإيطالي الوغد المجنون؟

833
01:13:32,600 --> 01:13:36,200
والت ايها الوغد البخيل كان يجب أن أعرف أنك ستأتي
كان يومي جيداً

834
01:13:36,300 --> 01:13:40,700
ماذا  فعلت؟ سرقت مالاً من شخص أعمى؟
أعطيته الفكة الخاطئة

835
01:13:40,700 --> 01:13:42,700
من هو الصغير؟

836
01:13:42,700 --> 01:13:47,200
هو ولد ضعيف من البيت المجاور
أحاول أن أعلمه الرجولة قليلا

837
01:13:49,300 --> 01:13:51,600
هل ترى يا ولد؟
هكذا يتكلم الرجال

838
01:13:51,700 --> 01:13:54,500
حقاً؟-
ألا تسمع؟-

839
01:13:55,500 --> 01:14:00,600
اخرج و ادخل و كلمه مثل رجل
مثل رجل حقيقي

840
01:14:00,600 --> 01:14:02,000
هيا

841
01:14:04,800 --> 01:14:07,300
عد الآن
آسف بخصوص هذا

842
01:14:14,400 --> 01:14:16,100
كيف حالك أيها الإيطالي الوغد؟

843
01:14:17,300 --> 01:14:20,600
اخرج من محلي قبل أن أفجر دماغك
ايها الحقير، اذهب

844
01:14:20,600 --> 01:14:22,400
على رسلك

845
01:14:23,600 --> 01:14:27,900
ماذا تفعل؟
هل فقدت عقلك؟

846
01:14:27,900 --> 01:14:31,500
هذا ما قتله
هذا ما قلت أن الرجال يقولونه

847
01:14:31,500 --> 01:14:34,400
لا يمكنك أن تدخل و تهين الرجل
في محله

848
01:14:34,400 --> 01:14:40,500
لا تفعل هذا، ماذا لو التقيت بغريب
لو كان الشخص الخطأ سيفجر رأسك في الحال

849
01:14:40,500 --> 01:14:42,600
ماذا كان يجب أن اقول؟

850
01:14:42,700 --> 01:14:46,000
لم لا تبدأ بمرحبا
أو هاي

851
01:14:46,000 --> 01:14:50,000
لم لا تبدأ بـ سيدي أود أن أحصل
على قصة شعر إذا كان لديك وقت

852
01:14:50,000 --> 01:14:51,500
نعم كن مؤدبا  و لكن لا تتملق

853
01:14:51,800 --> 01:14:55,400
يمكنك أن تتكلم عن العمل بالبناء الذي أتيت من أجله

854
01:14:55,500 --> 01:14:57,600
و تذمر عن صديقتك و سيارتك

855
01:14:57,600 --> 01:15:03,400
لقد أصلحت مكابحي لتوي
و هؤلاء الأوغاد نالوا مني

856
01:15:03,400 --> 01:15:08,400
لا تسب الشخص
تكلم عن ناس ليسوا بالغرفة

857
01:15:08,400 --> 01:15:12,200
يمكنك أن تتذمر عن رئيسك الذي يجبرك
أن تعمل وقت إضافي

858
01:15:12,200 --> 01:15:19,600
أو زوجتي التي تذمرت لساعتين عن كيف
لا يأخذون الكوبون المنتهية صلاحيته في المحل

859
01:15:19,700 --> 01:15:23,400
و حين أبدأ بمشاهدة المباراة تبدأ بالبكاء
لأننا لا نتكلم أبداً

860
01:15:23,400 --> 01:15:27,200
أترى؟ الآن اخرج
وعد و كلمه

861
01:15:27,300 --> 01:15:29,400
ليس علم صواريخ بالله عليك

862
01:15:29,500 --> 01:15:34,500
نعم و لكن ليس لدي عمل
أو سيارة أو صديقة

863
01:15:34,500 --> 01:15:37,700
يا إلهي، كان يجب أن أفجر دماغه

864
01:15:37,700 --> 01:15:43,400
نعم، ربما كذلك
وأريدك أن تستدير و تخرج و تعود

865
01:15:43,400 --> 01:15:48,900
و لا تتكلم عن عدم وجود عمل
و سيارة أو صديقة و لا مستقبل

866
01:15:48,900 --> 01:15:53,000
فقط استدر و اذهب

867
01:16:06,600 --> 01:16:10,700
معذرة سيدي أريد قصة شعر
إذا لم تكن مشغولاً

868
01:16:10,700 --> 01:16:13,400
أيها الحلاق الإيطالي العجوز الوغد

869
01:16:16,200 --> 01:16:19,200
مؤخرتي تؤلمني من الرجال
الذين يعملون معي بالبناء

870
01:16:24,500 --> 01:16:25,500
اللعنة علي

871
01:16:39,300 --> 01:16:40,700
أنت جاهز لهذا؟

872
01:16:40,700 --> 01:16:42,000
نعم نعم

873
01:16:42,100 --> 01:16:45,700
لا تقول  لي نعم نعم
قل نعم سيدي وسأفعل ما بوسعي

874
01:16:45,700 --> 01:16:48,400
نعم سأفعل ما بوسعي

875
01:16:48,400 --> 01:16:51,100
خين أتوسط لأحد ، هذا يعني
أني أعطيهم كلمتي

876
01:16:51,100 --> 01:16:52,700
لا تجعلني أبدو سيئاً

877
01:16:52,700 --> 01:16:54,100
لا أنا بخير، مستعد لهذا

878
01:16:55,700 --> 01:17:02,700
لا تخفض رأسك أيضاً، انظر مباشرة بالعين
و الرجل يعرف الكثير من خلال المصافحة

879
01:17:02,700 --> 01:17:04,900
خذ، ضع هذه في جيبك الخلفي

880
01:17:06,300 --> 01:17:07,500
لا تفسد هذا

881
01:17:09,400 --> 01:17:12,500
مرحاً كينيدي أيها الإيرلندي لسكير
كيف حالك ؟

882
01:17:12,500 --> 01:17:15,500
بحال سيء-
من سيصغي؟-

883
01:17:15,500 --> 01:17:17,100
ليس أنا
بالتأكيد

884
01:17:17,100 --> 01:17:19,800
و اخدم نفسك أيها البولاك الغبي

885
01:17:21,800 --> 01:17:27,200
هذا الولد الذي أخبرتك عنه
تاو ، هذا تيم كينيدي هو المشرف

886
01:17:28,400 --> 01:17:31,000
ماذا لدينا هنا والت؟

887
01:17:32,300 --> 01:17:38,500
يعرف البناء، و هو ولد ذكي
سيفعل اي شيء تحتاج إليه

888
01:17:38,600 --> 01:17:39,800
أنت واثق؟-
نعم-

889
01:17:40,900 --> 01:17:43,400
تتكلم الإنجليزية؟-
نعم سيدي-

890
01:17:43,400 --> 01:17:45,000
ولدت هنا ؟

891
01:17:45,000 --> 01:17:46,200
بالتأكيد

892
01:17:46,200 --> 01:17:49,800
ارى أن والت أوصلك لهنا
ألديك سيارة؟

893
01:17:49,800 --> 01:17:52,500
ليس بعد
أستقل الحافلة الآن

894
01:17:52,500 --> 01:17:54,600
الحافلة؟
ليس لديك سيارة؟

895
01:17:54,600 --> 01:17:59,600
لقد انشقت البطانة و الاوغاد
بالمحل يريدون خداعي بـ 2100 دولار

896
01:17:59,600 --> 01:18:04,600
أرجوك ، لقد بادلت التراني
و الأوغاد خدعوني، بـ 3200

897
01:18:06,400 --> 01:18:08,200
اللصوص الملاعين
هذا غير عادل

898
01:18:08,200 --> 01:18:12,000
أنت محق بهذا

899
01:18:12,000 --> 01:18:15,900
حسناً، تعال يوم الاثنين
و سنجد لك شيئاً

900
01:18:15,900 --> 01:18:17,800
شكراً سيد كينيدي

901
01:18:17,900 --> 01:18:20,000
تيم, و ما هو اسمك؟

902
01:18:20,000 --> 01:18:21,700
تاو

903
01:18:21,700 --> 01:18:25,400
حسناً، أنت مدين لي والت

904
01:18:25,500 --> 01:18:29,100
نعم، سأشتري لك
كعكة فواكه بعيد الميلاد

905
01:18:29,100 --> 01:18:33,600
اللعنة على كعكة الفواكه، لم لا تعطيني
مفاتيح الـ غران تورينو

906
01:18:34,800 --> 01:18:36,500
لماذا الجميع يريد سيارتي؟

907
01:18:36,500 --> 01:18:38,600
لست متفاجئ

908
01:18:38,700 --> 01:18:40,000
لا تعرف نصف الأمر

909
01:18:40,100 --> 01:18:46,100
حسناً، تعال الآن
لندعه يرتاح و يلعب بنفسه

910
01:19:07,400 --> 01:19:08,600
ماذا سنفعل؟

911
01:19:08,600 --> 01:19:10,700
ماذا تريد أن تفعل؟

912
01:19:10,700 --> 01:19:12,800
ستحمل عدتك في كيس رز؟

913
01:19:22,300 --> 01:19:23,500
ها هي

914
01:19:23,600 --> 01:19:27,300
يمكنك أن تستخدم واحدة من هذه
و ستحتاج لواحدة من هذه

915
01:19:29,900 --> 01:19:31,200
لا يمكنني أن أدفع ثمن هذا

916
01:19:31,200 --> 01:19:34,200
أنا سأدفع و سترد لي
بأول راتب

917
01:19:34,200 --> 01:19:35,300
جيد

918
01:19:36,200 --> 01:19:38,600
تحتاج لشيء مثل هذا

919
01:19:38,600 --> 01:19:41,200
و هذا ما أبحث عنه
حزام عدة

920
01:19:41,300 --> 01:19:42,500
تفضل

921
01:19:43,200 --> 01:19:45,200
لا أقصد التذمر
و لكن ألن أحتاج لعدة؟

922
01:19:45,300 --> 01:19:49,900
العدة لدي و لكن لن أعيرك حزام العدة
يمكنك أن تنتقي العدة و أنت تسير

923
01:19:49,900 --> 01:19:52,400
أشكرك لهذا -
انس الأمر-

924
01:19:52,500 --> 01:19:55,100
لا، فعلاً
شكراً

925
01:20:32,000 --> 01:20:33,500
ما الأخبار
ماذا تفعل؟

926
01:20:33,500 --> 01:20:36,100
ماذا لديك؟

927
01:20:36,100 --> 01:20:38,200
أتحقق من ابن عمي الصغير

928
01:20:38,300 --> 01:20:42,500
نعم
ابن عمي الصغير

929
01:20:42,500 --> 01:20:45,300
ما هذا ؟
من أين أتيت؟-

930
01:20:45,400 --> 01:20:49,100
من العمل
لا تعرفون عن هذا

931
01:20:49,100 --> 01:20:52,100
هذا صحيح إذاً
لديك عمل

932
01:20:52,100 --> 01:20:53,400
ألا يمكنكم أن تتركوني وشأني؟

933
01:20:53,400 --> 01:20:54,900
ماذا ؟

934
01:20:57,900 --> 01:20:59,000
خائف؟

935
01:20:59,000 --> 01:21:01,300
ماذا تريدون مني؟

936
01:21:02,500 --> 01:21:04,400
أبوك اشترى هذا لك؟-
ابتعدوا عن أغراضي-

937
01:21:04,800 --> 01:21:06,800
لماذا تجعلني أبدو سيئا؟

938
01:21:06,800 --> 01:21:09,000
ابعدوا أيديكم عن أغراضي

939
01:21:11,900 --> 01:21:13,900
أعطني هذا

940
01:21:14,000 --> 01:21:15,300
هذه أشيائي

941
01:21:16,600 --> 01:21:18,900
دعوني أذهب

942
01:21:20,100 --> 01:21:21,700
أعطني هذا

943
01:21:24,300 --> 01:21:27,400
ما هي الجملة التي أبحث عنها؟

944
01:21:27,500 --> 01:21:30,700
نعم
حفظ الوجه

945
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
مرحباً

946
01:21:40,100 --> 01:21:42,500
مرحبا
يجب أن أذهب

947
01:21:42,500 --> 01:21:45,300
لم أرك منذ بضعة أيام
أين كنت؟

948
01:21:45,400 --> 01:21:47,000
كنت مشغولاً

949
01:21:48,700 --> 01:21:50,100
مشغولاً؟

950
01:21:53,600 --> 01:21:55,400
ماذا حدث لك؟

951
01:21:56,600 --> 01:21:57,800
لا تقلق

952
01:21:57,900 --> 01:22:00,100
ماذا تعني بلا تقلق
انظر لوجهك

953
01:22:00,100 --> 01:22:02,700
قلت لا تقلق
ليست مشكلتك ؟

954
01:22:02,700 --> 01:22:04,600
متى؟

955
01:22:04,600 --> 01:22:06,800
منذ بضعة ايام
و أنا عائد من العمل

956
01:22:06,900 --> 01:22:09,700
الجبناء

957
01:22:09,800 --> 01:22:14,800
فعلت كل ما يمكنني فعله
و لكنهم كسروا عدتي كلها

958
01:22:14,800 --> 01:22:16,700
ساشتري بدلاً منها

959
01:22:17,200 --> 01:22:19,800
لا تقلق بخصوص العدّة

960
01:22:22,400 --> 01:22:24,500
أين يعيش ابن عمك؟

961
01:22:27,100 --> 01:22:30,700
لا والت
سأكون بخير

962
01:22:30,700 --> 01:22:33,000
لا أريدك أن تفعل أي شيء

963
01:22:36,300 --> 01:22:40,000
إذا كنت تحتاج لأدوات أخرى
أعلمني

964
01:22:41,200 --> 01:22:43,800
سأحتاج لمطرقة سقف

965
01:22:43,900 --> 01:22:47,600
جيد، اذهب للمرآب و خذها

966
01:23:23,500 --> 01:23:25,500
هذه يفترض أن تكون المجطة الأخيرة

967
01:23:52,000 --> 01:23:54,600
إليك الاتفاق
ابتعد عن تاو أتفهم

968
01:23:54,600 --> 01:23:58,100
و قل لأصدقائك أن يبتعدوا عن تاو

969
01:23:58,200 --> 01:24:01,700
إذا لم يصغوا إليك لا تقابلهم مرة ثانية

970
01:24:01,700 --> 01:24:03,400
هذا كل شيء
أتفهم؟

971
01:24:03,500 --> 01:24:07,700
سأعتبر هذه نعم
لأني إن عدت لهنا سيكون الأمر بشعاً

972
01:24:33,300 --> 01:24:34,200
ابتعدي عن طريقي

973
01:24:53,100 --> 01:24:57,400
كيف تريدين كلبك؟
أعني الشريحة؟

974
01:24:59,100 --> 01:25:01,300
قلت لك لا نأكل سوى القطط

975
01:25:03,800 --> 01:25:06,800
لم أرك هكذا من قبل

976
01:25:06,900 --> 01:25:10,400
أشعر أني بخير
لدي نساء جميلات، طعام رائع

977
01:25:10,400 --> 01:25:12,700
و تاو ؟-
حتى تاو لا يزعجني-

978
01:25:12,800 --> 01:25:14,600
تستمتع بوقتك؟-
نعم-

979
01:25:15,800 --> 01:25:18,900
ماذا حدث لمفاصلك؟-

980
01:25:20,000 --> 01:25:23,800
لقد انزلقت بالحمام
ليست مشكلة كبيرة

981
01:25:25,000 --> 01:25:28,200
يام يام، إذا لم يدعوك للخروج معه
أنا سأدعوك للخروج معي

982
01:25:28,300 --> 01:25:32,500
لا تصغي إليه
إنه شيطان أبيض

983
01:25:32,600 --> 01:25:34,600
نعم، أنا الشيطان الأبيض

984
01:25:34,600 --> 01:25:37,300
أود أن أخرج معك والت
و لكنه سبقك

985
01:25:37,300 --> 01:25:41,400
حقاً؟
عشاء و فيلم؟

986
01:25:44,600 --> 01:25:48,500
نعم، سيأخذون الحافلة

987
01:25:48,500 --> 01:25:53,100
لا، لا يمكك أن تستقل الحافلة
يجب أن تقوم بشيء راقي أكثر من هذا

988
01:25:53,200 --> 01:25:55,700
مثل ماذا؟
أستأجر ليموزين

989
01:25:56,800 --> 01:25:58,800
ما قولك بهذا؟

990
01:26:00,800 --> 01:26:03,700
الـ غران تورينو؟

991
01:26:03,800 --> 01:26:04,900
نعم

992
01:26:05,000 --> 01:26:06,700
ستسمح لي بأن آخذ الغران تورينو؟

993
01:26:06,800 --> 01:26:08,900
نعم، سأسمح لك أن تأخذ
الغران تورينو

994
01:26:08,900 --> 01:26:10,600
حقاً؟

995
01:26:10,600 --> 01:26:12,800
نعم

996
01:27:00,300 --> 01:27:01,800
هل الجميع بخير؟

997
01:27:10,600 --> 01:27:13,100
لا بأس
أين الجدة؟

998
01:27:15,800 --> 01:27:18,800
أين سو؟

999
01:27:18,800 --> 01:27:20,400
ذهبت لعند عمتي

1000
01:27:20,500 --> 01:27:21,500
أنت واثق؟-
نعم-

1001
01:27:21,600 --> 01:27:24,900
اذهب للهاتف و اتصل بها الآن

1002
01:27:56,000 --> 01:27:58,800
عرفت أن هذا سيحدث

1003
01:27:59,900 --> 01:28:03,100
ماذا أفعل هنا؟

1004
01:28:04,200 --> 01:28:07,100
ربما صديقتها اتصلت بها
فغيرت مشاريعها

1005
01:28:07,200 --> 01:28:08,600
نعم

1006
01:28:12,600 --> 01:28:17,900
في الحرب تخسر الكثير من الأصدقاء
و لكن يجب أن تتحمل

1007
01:28:17,900 --> 01:28:19,400
لا يمكنك فعلها

1008
01:30:23,800 --> 01:30:24,900
سيد كوالسكي

1009
01:30:35,500 --> 01:30:37,100
هل أنت بخير؟

1010
01:30:37,100 --> 01:30:39,800
نعم
أنا بخير

1011
01:30:39,800 --> 01:30:43,000
الشرطة غادرت أخيراً

1012
01:30:43,100 --> 01:30:49,100
لا أحد يتكلم
الهمونغ  يبقون صامتين

1013
01:30:49,100 --> 01:30:50,800
نعم لاحظت هذا

1014
01:30:58,100 --> 01:31:05,000
تاو و سو لن ينعما بالراحة في هذا العالم
طالما العصابة هنا

1015
01:31:06,200 --> 01:31:10,900
حتى يرحلوا ... للأبد

1016
01:31:13,600 --> 01:31:14,800
ماذا تقول؟

1017
01:31:15,900 --> 01:31:17,400
تعرف ما أقوله

1018
01:31:18,900 --> 01:31:23,100
أخذت سو للمستشفى
هي خائفة

1019
01:31:23,200 --> 01:31:25,500
كلهم خائفون

1020
01:31:28,300 --> 01:31:33,400
تاو خصوصاً
يجلس هناك أمام بابك

1021
01:31:34,700 --> 01:31:37,600
تعرف ما يتوقعه سيد كوالسكي

1022
01:31:39,000 --> 01:31:43,600
ماذا ستفعل أنت؟
ماذا يجب أن يفعل تاو؟

1023
01:31:44,500 --> 01:31:46,800
أعرف ماكنت سأفعله لو كنت مكانك

1024
01:31:46,800 --> 01:31:49,700
على الأقل ما تعتقد أنه يجب أن تفعله

1025
01:31:49,700 --> 01:31:51,500
حقاً؟

1026
01:31:51,500 --> 01:31:55,500
لو كنت تاو، لكنت رغبت بالانتقام

1027
01:31:55,500 --> 01:31:58,600
لأردت أن أتعاون معك في قتل هؤلاء

1028
01:31:59,800 --> 01:32:02,100
و أنت؟

1029
01:32:02,100 --> 01:32:03,900
ماذا سأفعل؟

1030
01:32:06,300 --> 01:32:08,900
سآتي لهنا وأكلمك على ما أعتقد

1031
01:32:10,600 --> 01:32:15,000
أعرف أنك أقرب لهؤلاء الناس
و لكن  هذا ايضاً يغضبني سيد كوالسكي

1032
01:32:17,800 --> 01:32:19,300
أترغب ببيرة؟

1033
01:32:19,300 --> 01:32:21,100
نعم

1034
01:32:21,200 --> 01:32:23,800
هناك في الصندوق خلفك

1035
01:32:49,800 --> 01:32:55,200
اللعنة
هذا غير عادل

1036
01:32:55,300 --> 01:32:57,100
لا شيء عادل أبتاه

1037
01:33:00,800 --> 01:33:03,300
ماذا ستفعل سيد كوالسكي؟

1038
01:33:03,300 --> 01:33:05,700
نادني والت

1039
01:33:07,100 --> 01:33:09,500
حسناً

1040
01:33:10,500 --> 01:33:12,400
ماذا ستفعل والت؟

1041
01:33:13,600 --> 01:33:17,700
لا أعرف
و لكني سأفكر بشيء

1042
01:33:19,000 --> 01:33:22,600
اياً يكون، فلن يكون لديهم فرصة

1043
01:33:33,300 --> 01:33:35,100
ماذا تفعل؟

1044
01:33:36,500 --> 01:33:38,100
أفكر

1045
01:33:38,100 --> 01:33:40,900
تفكر؟
وقت التفكير انتهى

1046
01:33:41,000 --> 01:33:43,600
حان الوقت للنيل من هؤلاء الأوغاد

1047
01:33:45,100 --> 01:33:49,300
أعرف أنك لا تريد سماع هذا
و لكن هذا وقت الهدوء

1048
01:33:49,400 --> 01:33:51,400
الهدوء ؟
تريدني أن أكون هادئا؟

1049
01:33:51,400 --> 01:33:55,800
ابق هادئاً و إلا سنرتكب الاخطاء
يجب أن نبتعد قليلاً لنرى الأمر

1050
01:33:55,900 --> 01:34:01,500
لا، لا تخذلني
هذا سينتهي اليوم

1051
01:34:02,700 --> 01:34:04,200
اجلس

1052
01:34:04,200 --> 01:34:06,700
لا أريد أن أجلس-
قلت اجلس-

1053
01:34:11,300 --> 01:34:17,000
اسمعني، يجب أن نخطط
و نخطط بحذر

1054
01:34:17,000 --> 01:34:20,100
لايمكن أن نرتكب أي خطأ
تعرف أنا الرجل الصحيح لهذا

1055
01:34:21,200 --> 01:34:26,300
أريدك أن تعود للبيت و تهدأ
و تعود في الرابعة بعد الظهر

1056
01:34:27,500 --> 01:34:29,600
و ما يجب أن يتم فعله
سيتم فعله

1057
01:34:29,600 --> 01:34:31,900
أقول أن نذهب الآن

1058
01:34:32,000 --> 01:34:35,400
و ماذا ؟ نقتل ابن عمك و باقي الصينيين؟

1059
01:34:35,400 --> 01:34:38,200
أصبحت قوياً فجأة

1060
01:34:38,200 --> 01:34:40,300
لا تعرف أي شيء عن هذا

1061
01:34:43,400 --> 01:34:49,300
اذهب للبيت و ابق هادئاً
و عد في الرابعة

1062
01:34:50,500 --> 01:34:52,000
اتفقنا؟

1063
01:34:55,500 --> 01:34:57,900
حسناً

1064
01:35:28,000 --> 01:35:29,900
نعم، أعرف، أعرف

1065
01:35:29,900 --> 01:35:33,600
امنحيني فرصة
أول مرة أدخن فيها في المنزل

1066
01:35:36,700 --> 01:35:40,500
اتركي الرجل يستمتع
يا فتاة

1067
01:35:43,900 --> 01:35:46,800
انتهينا، عشر دولارت أمريكية

1068
01:35:46,900 --> 01:35:50,500
لا أعتقد أن يديك  ثابتة بما فيه الكفاية
لتقوم بحلاقة ناعمة

1069
01:35:50,600 --> 01:35:53,000
لم تطلب حلاقة ناعمة أبداً

1070
01:35:53,000 --> 01:35:55,800
أعرف، و لكن لطالما تساءلت بخصوصها
إلا إذا كنت مشغولاً

1071
01:35:55,900 --> 01:35:58,700
لا، دعني أسخن المنشفة

1072
01:36:00,100 --> 01:36:05,400
هذه 20، احتفظ بالباقي
في حالة قطعت عنقي

1073
01:36:14,900 --> 01:36:17,400
نعم سيستغرق ساعة واحدة

1074
01:36:17,700 --> 01:36:21,900
سنقصر الأكمام، و سنعدله عند الأكتاف

1075
01:36:24,000 --> 01:36:26,300
لم أشتري بدلة من قبل

1076
01:36:26,400 --> 01:36:27,800
نعم سيدي

1077
01:36:27,900 --> 01:36:30,100
تبدو جيداً

1078
01:36:38,500 --> 01:36:40,700
بماذا يمكنني أن أخدمك سيد كوالسكي؟

1079
01:36:40,700 --> 01:36:42,600
أتيت لاعتراف

1080
01:36:42,700 --> 01:36:45,200
يا إلهي، ماذا فعلت؟

1081
01:36:45,300 --> 01:36:46,900
لا شيء، على رسلك

1082
01:36:46,900 --> 01:36:48,100
ماذا تنوي؟

1083
01:36:48,100 --> 01:36:50,600
هل ستسمع اعترافي أم لا؟

1084
01:36:54,500 --> 01:36:56,500
كم مرّ عليك منذ آخر اعتراف؟

1085
01:36:56,500 --> 01:36:58,600
وقت طويل

1086
01:37:00,000 --> 01:37:03,400
باركني أبتاه لأني أخطأت

1087
01:37:03,500 --> 01:37:05,300
ما هي خطاياك بني؟

1088
01:37:09,000 --> 01:37:14,900
في العام 1968 قبلت بيدي جبلونسكي
في حفلة عيد الميلاد في المصنع

1089
01:37:14,900 --> 01:37:18,100
دوروثي كانت بالغرفة الأخرى
مع باقي الزوجات

1090
01:37:18,100 --> 01:37:20,100
لقد حدث و حسب

1091
01:37:21,200 --> 01:37:22,800
نعم، استمر

1092
01:37:22,800 --> 01:37:26,800
لقد ربحت 900 دولار على بيع
قارب بمحرك

1093
01:37:26,800 --> 01:37:31,200
و لم أدفع الضرائب
إنه مثل السرقة

1094
01:37:32,300 --> 01:37:33,800
نعم، حسناً

1095
01:37:34,900 --> 01:37:42,000
و أخيراً، لم أكن قريباً بما يكفي
من ابنيّ الاثنين

1096
01:37:42,100 --> 01:37:45,700
لا أعرفهم
لم أعرف كيف

1097
01:37:46,900 --> 01:37:49,100
هذا كل شيء؟

1098
01:37:49,100 --> 01:37:54,500
هذا كل شيء؟
أزعجني هذا طيلة حياتي

1099
01:37:56,000 --> 01:37:58,400
"اتل 10 " مريم العذار
"و 5 " أيانا

1100
01:37:59,300 --> 01:38:03,400
الله يحبك و يسامحك
و يغفر لك خطاياك

1101
01:38:03,400 --> 01:38:07,800
باسم الآب و الابن و الروح القدس

1102
01:38:09,000 --> 01:38:10,800
شكراً أبتاه

1103
01:38:15,200 --> 01:38:17,300
هل ستنتقم لما حدث لـ سو؟

1104
01:38:18,400 --> 01:38:21,500
سأذهب للمنزل اليوم سيد كوالسكي

1105
01:38:21,500 --> 01:38:22,500
حقاً؟

1106
01:38:22,600 --> 01:38:24,000
نعم

1107
01:38:24,100 --> 01:38:27,300
و كل يوم آخر حتى أعرف ما تنويه

1108
01:38:27,300 --> 01:38:29,900
على راحتك
يجب أن أذهب

1109
01:38:30,000 --> 01:38:31,700
اذهب بسلام

1110
01:38:33,000 --> 01:38:34,500
أنا بسلام

1111
01:38:37,700 --> 01:38:39,000
يا إلهي

1112
01:38:53,200 --> 01:38:55,300
اي واحدة لي؟

1113
01:38:56,800 --> 01:38:59,300
هل استعملت سلاح ناري من قبل؟

1114
01:38:59,300 --> 01:39:01,200
لا

1115
01:39:03,800 --> 01:39:05,900
اريدك أن تضع هذا من يدك

1116
01:39:07,200 --> 01:39:09,400
لدي شيء لأريك إياه
تعال

1117
01:39:09,400 --> 01:39:10,900
ماذا؟

1118
01:39:14,800 --> 01:39:20,400
في العام 1952 تم إرسالنا لنقضي
على عش رشاش أوتوماتيكي للكوريين

1119
01:39:20,400 --> 01:39:22,600
لقد اصابونا بالكثير من الإصابات

1120
01:39:22,600 --> 01:39:27,500
كنت الوحيد الذي عاد ذلك اليوم
أعطوني نجمة فضية

1121
01:39:27,500 --> 01:39:32,300
هذه هي، أريدك أن تأخذها

1122
01:39:33,400 --> 01:39:35,500
لماذا؟

1123
01:39:36,800 --> 01:39:40,900
كلنا كنا نعرف الخطر تلك الليلة
و لكنا ذهبنا بكل حال

1124
01:39:40,900 --> 01:39:45,100
هكذا الأمر الليلة
هناك فرصة ألا نعود الليلة

1125
01:39:45,100 --> 01:39:48,600
بل سنعود
سنقضي عليهم

1126
01:39:48,600 --> 01:39:52,100
هذه حماقة، هذا هو التصرف
الذي ينتظرونه

1127
01:39:52,100 --> 01:39:54,300
أغلق هذه

1128
01:39:54,300 --> 01:39:55,700
كم؟

1129
01:39:55,800 --> 01:39:57,100
كم ماذا؟

1130
01:39:57,200 --> 01:40:00,200
كم رجلاً قتلت بكوريا؟

1131
01:40:01,300 --> 01:40:03,900
ثلاثة عشر، ربما أكثر

1132
01:40:04,000 --> 01:40:06,300
كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟

1133
01:40:07,400 --> 01:40:11,400
لا تريد أن تعرف
أغلقه

1134
01:40:26,900 --> 01:40:30,400
والت، والت
ماذا تفعل؟

1135
01:40:32,800 --> 01:40:36,500
اهدأ، لايمكنك ان تخرج من هنا

1136
01:40:36,500 --> 01:40:38,800
أخرجني من هنا الآن
أخرجني

1137
01:40:38,800 --> 01:40:41,200
أخرجني، و إلا سأقتلك

1138
01:40:41,200 --> 01:40:42,300
توقف

1139
01:40:42,400 --> 01:40:45,000
تريد أن تعرف كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟

1140
01:40:45,000 --> 01:40:47,500
إنه فظيع، هذاما هو

1141
01:40:47,500 --> 01:40:51,200
الشيء الوحيد الأسوأ منه هو أن تحصل على ميدالية
شجاعة لقتل الأطفال المساكين ارادوا الاستسلام

1142
01:40:51,200 --> 01:40:59,700
نعم، ولد خائف مثلك  أطلقت عليه النار
بوجهه بهذه البندقية التي حملتها قبل قليل

1143
01:40:59,800 --> 01:41:04,300
لا يمر يوم و لا أفكر بهذا
لا تريد لهذا أن يعذب روحك

1144
01:41:04,300 --> 01:41:06,600
لدي دماء على يدي
أنا ملطخ

1145
01:41:06,600 --> 01:41:10,200
لهذا سأذهب لوحدي الليلة

1146
01:41:11,300 --> 01:41:13,500
خذني معك الآن

1147
01:41:13,500 --> 01:41:15,200
أخرجني

1148
01:41:16,200 --> 01:41:20,600
اسمع، قطعت شوطاً كبيراً
و أنا فخور لأقول أنك صديقي

1149
01:41:20,700 --> 01:41:24,700
و لكن لديك حياتك أمامك
و لكن أنا؟ أنا أنهي الأمور

1150
01:41:24,800 --> 01:41:27,400
هذا ما أقوم به
و سوف اذهب لوحدي

1151
01:41:27,400 --> 01:41:29,400
لا، انتظر

1152
01:41:29,400 --> 01:41:34,100
والت
والت

1153
01:41:34,200 --> 01:41:36,300
والت

1154
01:41:51,100 --> 01:41:52,700
أريدك أن تنتبهي لكلبتي

1155
01:41:55,300 --> 01:41:57,000
نعم، أحبك أيضاً

1156
01:42:02,600 --> 01:42:05,300
نعم، هي عجوز ايضاً

1157
01:42:09,700 --> 01:42:11,000
اسمها ديزي

1158
01:42:27,600 --> 01:42:29,000
آلو

1159
01:42:29,100 --> 01:42:33,800
أنا والت، مفاتيح منزلي
تحت السلحفاة السيراميك بالشرفة الامامية

1160
01:42:33,800 --> 01:42:37,500
ادخلي، أخوك بالقبو
يجب أن اذهب

1161
01:42:53,800 --> 01:42:56,000
آسف أبتاه يجب أن نذهب

1162
01:42:56,000 --> 01:42:59,900
اقول لكم، إذا لم تكونوا هنا
سيكون هناك حمام دماء

1163
01:43:00,000 --> 01:43:04,800
نحن هنا منذ ساعات
لا يمكن أن تبقى الوحدة في موقع واحد

1164
01:43:04,800 --> 01:43:06,500
أتوسل لكم أن تبقوا

1165
01:43:07,600 --> 01:43:09,600
لقد أتانا أمر من السيرجنت
سنعود

1166
01:43:10,600 --> 01:43:12,300
أنا سأبقى

1167
01:43:12,400 --> 01:43:13,800
كلا

1168
01:43:13,800 --> 01:43:17,800
لدينا أوامر محددة
أتيت معنا و ستغادر معنا

1169
01:43:29,800 --> 01:43:31,500
سو، هنا

1170
01:43:32,200 --> 01:43:35,600
ما الذي يجري؟-
ذهب بدوني-

1171
01:43:35,700 --> 01:43:38,100
ذهب لـ سموكي بدوني

1172
01:43:40,100 --> 01:43:41,200
تاو

1173
01:44:06,800 --> 01:44:07,700
ما الأمر؟

1174
01:44:12,900 --> 01:44:14,800
هل جرذان المستنقعات هناك؟

1175
01:44:15,400 --> 01:44:16,900
لم أعتقد أنك ستحضر

1176
01:44:17,000 --> 01:44:18,500
اخرس يا أحمق

1177
01:44:18,500 --> 01:44:23,600
ليس لدي ما أقوله لك
لقزم وغد مثلك

1178
01:44:26,600 --> 01:44:29,000
نعم، نعم

1179
01:44:29,000 --> 01:44:35,300
هيا، انتبه لحبيبك، لأنه إما هو أو أنت
أو أحد منكم اغتصب شخص من عائلته

1180
01:44:35,300 --> 01:44:38,400
من دمك بالله عليك

1181
01:44:38,400 --> 01:44:41,900
هيا، اسحبوا المسدسات
مثل رعاة البقر المصغّرين

1182
01:44:42,200 --> 01:44:44,300
هيا

1183
01:44:44,300 --> 01:44:47,400
أين تاو، هذا الجبان لن يأتي؟

1184
01:44:47,400 --> 01:44:52,300
لا تقلق بخصوص تاو
تاو ليس لديه ثانية واحدة لكم

1185
01:44:52,800 --> 01:44:55,400
من يقول هذا ؟
أنت؟

1186
01:44:56,700 --> 01:44:59,100
ماذا ستفعل ايها العجوز؟

1187
01:45:05,100 --> 01:45:07,500
أنتم خائفون أليس كذلك؟

1188
01:45:07,500 --> 01:45:09,100
اخرس

1189
01:45:09,200 --> 01:45:11,000
أنت اخرس

1190
01:45:23,100 --> 01:45:24,400
ألديك قداحة؟

1191
01:45:29,500 --> 01:45:35,500
لا، أنا
أنا لدي قداحة

1192
01:45:40,000 --> 01:45:41,700
"يا مريم الممتلئة نعمة"

1193
01:46:48,100 --> 01:46:49,800
نعم سرجنت-
ماذا حدث ؟-

1194
01:46:49,800 --> 01:46:51,700
يجب أن ترجع

1195
01:46:51,700 --> 01:46:53,700
هو صديقي-
أقول ارجع-

1196
01:46:57,300 --> 01:46:59,300
ألم تسمع؟ ارجع-
ماذا حدث؟-

1197
01:46:59,300 --> 01:47:01,000
تراجع

1198
01:47:01,100 --> 01:47:02,700
هو صديقي

1199
01:47:04,500 --> 01:47:08,200
لقد أخرج قداحته و أطلقوا عليه النار

1200
01:47:08,200 --> 01:47:10,900
لم يكن معه سلاح

1201
01:47:13,200 --> 01:47:15,200
هذه المرة لدينا شهود

1202
01:47:15,300 --> 01:47:17,700
هؤلاء الشباب سيسجنون لفترة طويلة

1203
01:47:17,700 --> 01:47:19,500
ضابط تشينغ
أرجع الناس

1204
01:47:19,500 --> 01:47:21,400
ارجع الآن

1205
01:47:42,600 --> 01:47:43,900
خذهم من هنا

1206
01:49:22,300 --> 01:49:27,100
والت كوالسكي قال لي ذات مرة
أنني لا أعرف أي شيء عن الحياة و الموت

1207
01:49:27,100 --> 01:49:32,500
لأنني كنت بتول متعلم زيادة عن اللزوم
في الـ 27 من عمري

1208
01:49:32,800 --> 01:49:36,300
يمسك بيد عجوز تؤمن بالخرافات
و يعدها بالخلود

1209
01:49:36,500 --> 01:49:41,700
والت لم يكن لديه مشكلة بتسمية الأمر كما رآه

1210
01:49:41,700 --> 01:49:46,800
و لكنه كان محقا، لم أكن أعرف
أي شيء عن الحياة و الموت

1211
01:49:46,900 --> 01:49:48,600
حتى تعرفت على والت

1212
01:49:50,100 --> 01:49:52,000
و تعلمت الكثير

1213
01:49:58,200 --> 01:50:03,000
أريد أن أترك المنزل للكنيسة لأن دوروثي
كانت سترغب بذلك

1214
01:50:04,800 --> 01:50:12,300
و هذا يوصلنا لآخر بند، و أرجو مرة ثانية
أن تعذروا لغة السيد كوالسكي في وصيته

1215
01:50:12,400 --> 01:50:14,000
ساقرأها كما كتبت

1216
01:50:16,500 --> 01:50:21,100
و أريد أن أترك سيارة الغران تورينو موديل 72
.... لـ

1217
01:50:26,100 --> 01:50:31,900
صديقي ... تاو فان لور

1218
01:50:33,100 --> 01:50:37,800
على شرط ألا تزيل السقف مثل واحدة
من تلك البينر

1219
01:50:37,800 --> 01:50:42,500
لا تدهنها باي ألوان سخيفة
مثل وضيع أبيض جاهل

1220
01:50:42,500 --> 01:50:47,700
و لا تضع أي زينة مخنثين على المؤخرة
كما ترى على كل سيارات الآسيويين

1221
01:50:47,800 --> 01:50:49,900
ستبدو بشكل بشع

1222
01:50:49,900 --> 01:50:54,100
إذا امتنعت عن فعل كل  هذا فهي لك

1223
01:51:15,300 --> 01:51:25,500
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

