1
00:00:14,964 --> 00:00:19,302
*essamshark ® ترجمـــــــة*

2
00:00:19,302 --> 00:00:27,310
*Translated By essamshark®*

3
00:00:28,019 --> 00:00:35,318
لمزيد من الأفلام والترجمات الرائعة
*WwW.DvD4ArAb.CoM*

4
00:00:58,007 --> 00:01:02,011
حسنا يادارنيل
هل بالصدفة قفذت الحلوى إلى جيبك؟

5
00:01:02,929 --> 00:01:05,515
أنا لا أعتقد هذا , فسمير سوف يتصل بالشرطة الأن -
لا لا -

6
00:01:05,848 --> 00:01:08,351
سمير الشرطة

7
00:01:09,352 --> 00:01:11,854
الشرطة -
أرجوك لا تتصل بالشرطة يارجل أرجوك -

8
00:01:12,605 --> 00:01:13,815
حسنا سأنتظر

9
00:01:14,399 --> 00:01:18,069
هذا ممكن أن يحدث لك عند السرقة
فهناك عواقب لذلك

10
00:01:18,236 --> 00:01:21,114
إنها مجرد حلوى غبية
فأنا لاأريد الذهاب للسجن

11
00:01:21,322 --> 00:01:24,492
أعرف انك قد تفلت من سرقة كهذه أحيانا

12
00:01:24,868 --> 00:01:28,788
لكن عاجلا أو أجلا سيتم القبض عليك
فهل هذا ماتريده لحياتك أن تكون؟

13
00:01:29,789 --> 00:01:33,793
لا -
لقد كنت أعتقد أن قيمتك أكبر من هذا -

14
00:01:34,544 --> 00:01:38,381
لكن يجب أن تؤمن بهذا يادارنيل -
سأفعل ياسيدة إدوارد -

15
00:01:38,631 --> 00:01:41,134
هل تخدعنى؟ -
لا ياسيدتى -

16
00:01:41,885 --> 00:01:45,221
من الأفضل لك هذا , أتسمعنى؟ -
أجل ياسيدتى -

17
00:01:46,556 --> 00:01:48,975
والآن ابلغ سمير

18
00:01:50,059 --> 00:01:52,562
لن أسرق ثانيا ياسيدى

19
00:01:56,149 --> 00:01:58,234
هذا حسنا

20
00:01:58,234 --> 00:02:00,320
يافتى لقد حالفك الحظ هذا المرة

21
00:02:00,403 --> 00:02:02,739
الآن أريدك أن تذهب للمنزل مباشرة أتسمعنى ؟

22
00:02:02,739 --> 00:02:05,241
أجل ياسيدتى -
فلا يجب أن تكون بالخارج فى هذا الوقت هيا اذهب -

23
00:02:05,241 --> 00:02:07,744
اذن -
احسنت صنعا ياسمير -

24
00:02:13,750 --> 00:02:17,253
لقد عالجنا هذا بجمال
إنه غلام طيب

25
00:02:17,754 --> 00:02:20,173
ولكنه فقط يحتاج لآخ أكبر

26
00:02:20,757 --> 00:02:23,760
دعنا الآن نرى هدايا عيد الشكر الجميلة

27
00:02:25,094 --> 00:02:27,597
جميلة جميلة حقا

28
00:02:30,433 --> 00:02:32,852
إلى الخزنة يا أسامه -
تحرك بسرعة وهات الأموال -

29
00:02:33,102 --> 00:02:35,188
سأعطيكما كله -
اخرس -

30
00:02:35,188 --> 00:02:37,273
لا تتحرك وناولنى الأموال وإلا
هيا

31
00:02:37,273 --> 00:02:39,776
اخرس -
خذوه كله ودعونى -

32
00:02:40,068 --> 00:02:42,528
لا أريد مشاكل -
تحرك -

33
00:02:44,948 --> 00:02:47,116
السود فى هذه البلاد يأخذون مايريدون أتفهم؟

34
00:02:47,116 --> 00:02:48,868
خذوه كله ودعونى -

35
00:02:48,952 --> 00:02:51,371
أرجوكم

36
00:03:03,967 --> 00:03:05,552
هيا هيا هيا

37
00:03:05,552 --> 00:03:08,054
لنذهب بسرعة

38
00:03:38,585 --> 00:03:41,087
المدرسة التكنولوجية الثانوية

39
00:03:56,185 --> 00:03:59,439
الإخوة الأربعة

40
00:04:34,390 --> 00:04:37,477
هنا ترقد إيفيلين ميرسا

41
00:05:29,946 --> 00:05:32,782
لقد مضى وقت طويل على رؤية وجوههم هنا

42
00:05:33,324 --> 00:05:35,785
أكيد أنهم أخرجوهم لحسن السير والسلوك

43
00:05:38,079 --> 00:05:40,540
لا أعتقد

44
00:05:44,377 --> 00:05:48,381
هذا بوبى ميرسا فاشل العائلة

45
00:05:49,132 --> 00:05:54,220
وهذه الكلمة معناها لا رحمه

46
00:05:55,388 --> 00:05:58,808
لقد كان رياضيا
يلعب الهوكى

47
00:05:59,142 --> 00:06:02,562
مع الفتيان ولكنهم أبعدوه

48
00:06:02,979 --> 00:06:05,481
يسمونه المزعج فى ولاية ميتشجن

49
00:06:05,815 --> 00:06:08,401
من الفتى؟ -
هذا جاك -

50
00:06:09,152 --> 00:06:11,654
انه الأصغر ولكنه كارثة كاملة

51
00:06:11,988 --> 00:06:14,157
أول الفاشلين مغنى درجة ثالثة

52
00:06:14,157 --> 00:06:18,161
لايبدو مشاغب -
انه ميرسا , لاتدعه يخدعك -

53
00:06:19,579 --> 00:06:22,165
هل أنت بخير؟

54
00:06:23,333 --> 00:06:25,752
أمتأكد؟

55
00:06:25,835 --> 00:06:28,338
أنا أحبك

56
00:06:29,339 --> 00:06:31,758
هيا لنذهب إلى جيرى

57
00:06:32,175 --> 00:06:34,928
ماذا لدينا هنا؟
مواطن مثالى أنا متأكد

58
00:06:35,261 --> 00:06:37,764
سمعت أمى كانت تتحدث طول الوقت
عن ما أنجزته فى عملى

59
00:06:40,099 --> 00:06:43,186
فى الحقيقة جيرمايا شخص رائع -
لقد علمتنى كل شيئ -

60
00:06:43,436 --> 00:06:45,939
كان قائدا لهذا الإتحاد لفترة

61
00:06:46,022 --> 00:06:48,441
الأفعى حصلت على مأوى

62
00:06:49,108 --> 00:06:51,027
منزل جميل يارجل
ليس سيئا إطلاقا

63
00:06:51,110 --> 00:06:53,613
لنتعانق يارجل لنتعانق

64
00:06:54,113 --> 00:06:56,616
إن هناك شخص آخر
ألم تقل لى أنهم أربعة

65
00:06:56,616 --> 00:07:03,206
الملاك , الولد الجميل
النصاب السابق , العسكرى

66
00:07:04,624 --> 00:07:06,876
ولكننى أعتقد أنه لن يظهر اليوم

67
00:07:06,876 --> 00:07:09,546
هل تتذكرون عندما بنيت هذا المنزل؟

68
00:07:09,629 --> 00:07:11,214
وقد سخرتم منى

69
00:07:11,214 --> 00:07:13,383
لا ياراجل انه منزل جميل

70
00:07:13,383 --> 00:07:15,051
وطلائه لامع وغير قابل للكسر

71
00:07:15,051 --> 00:07:17,387
ممنوع التدخين داخل المنزل

72
00:07:17,470 --> 00:07:19,973
والمدخن عليه بالخروج , آسف

73
00:07:21,724 --> 00:07:24,727
لا أفهم هذا
فهذه المرأة كانت كالقديسة

74
00:07:25,895 --> 00:07:28,314
فكيف لها أن تربى أربعة فاشلين كهؤلاء؟

75
00:07:28,982 --> 00:07:32,652
هناك نظام حماية لتربية المئات
ممن لامنزل مستديم لهم

76
00:07:34,404 --> 00:07:38,241
ففى خلال 30 سنة
استطاعت تغيير حياة الأربعة

77
00:07:38,575 --> 00:07:41,911
عندما كانوا أطفال
لم يجدوا من يأويهم ولكنها فعلت

78
00:07:42,495 --> 00:07:45,081
صدقنى ياصديقى أن هؤلاء الأربعة

79
00:07:45,999 --> 00:07:48,001
انهم الآن يعتبرون كأعضاء بالكونجرس

80
00:07:48,084 --> 00:07:50,587
مقارنة بما كانوا سيكونون عليه

81
00:07:50,670 --> 00:07:54,591
أهلا حبيبتاى أكيد انت دانيلا ؟
من تكونان أيتها الجميلتان؟

82
00:07:55,425 --> 00:07:58,511
وأنت أكيد ايميليا -
ثوب جميل يا إيميليا

83
00:07:59,762 --> 00:08:02,265
أنا ايميليا -
بالطبع -

84
00:08:03,016 --> 00:08:05,518
أيها الأولاد أعتقد أنكم لاتذكروننا -
فأنا عمكم بوبى -

85
00:08:05,602 --> 00:08:07,437
وهذا عمكم جاك -
لا تبدأ هذا يارجل -

86
00:08:07,520 --> 00:08:10,690
أنتم لستم أعمامنا -
فلونكم أبيض -

87
00:08:11,024 --> 00:08:14,027
أعمامكم ولكن -
نوع مختلف من الأعمام -

88
00:08:14,444 --> 00:08:17,447
فجددتكم تبنت والدكم
كما تبنتنا بالضبط

89
00:08:18,114 --> 00:08:22,952
إنك رجل شرطة -
هذا صحيح , فكلكم مقبوض عليكم لاتتحركوا -

90
00:08:24,787 --> 00:08:28,041
أين أنت ذاهب؟ -
وماذا عنى هل ستسألنى أنا أيضا ياجرين؟ -

91
00:08:28,791 --> 00:08:31,211
لا أقصد يابوبى , هل أنت ملتزم؟ -

92
00:08:32,045 --> 00:08:35,381
ملتزم -
أحييك يارجل -

93
00:08:37,300 --> 00:08:39,552
جاك  -
جرين -

94
00:08:39,636 --> 00:08:42,055
آسف عن ما حل بوالدتك
لنتعانق

95
00:08:44,140 --> 00:08:46,559
جيرى

96
00:08:46,976 --> 00:08:49,312
أعتقد أنك قلت أنه لن يأتى

97
00:08:49,395 --> 00:08:51,898
لا بل قلت لا أعرف ان كان سيأتى أم لا

98
00:08:52,398 --> 00:08:55,068
لم أره منذ .. لا أذكر عدة سنوات

99
00:08:55,652 --> 00:08:58,071
تعرفين أنه من الصعب تعقب بوبى

100
00:09:00,406 --> 00:09:04,577
لا تنظرى إلى هكذا يا كاميل
أنا مجرد شخص عابر بحياتهم

101
00:09:05,828 --> 00:09:08,331
شكرا لحضورك ياجرين
أمى كانت ستسعد

102
00:09:08,498 --> 00:09:11,501
أنك أتيت لتقديم خدماتك -
والدتك كانت ستسعد أكثر لو كنت حضرت جنازتها -

103
00:09:12,502 --> 00:09:15,004
أنا لم أعود للجنازة

104
00:09:16,839 --> 00:09:19,509
شكرا لعرضك
لكن كل شيئ تحت السيطرة

105
00:09:19,842 --> 00:09:23,763
فعلا واضح ذلك
من أول لحظة وصلت فيها

106
00:09:23,930 --> 00:09:26,015
المكان يبدو مختلف كلياً
فمقتفى الأثر قام بتنظيفها أليس كذلك

107
00:09:26,015 --> 00:09:28,518
هون عليك يابوبى
فهؤلاء التالفون

108
00:09:28,893 --> 00:09:31,521
الأولاد يلعبون كرة السلة بالشارع المقابل

109
00:09:31,688 --> 00:09:34,023
عندما دخلوا الملعب شاهدوا
اثنان من العصابات المسلحة أطلقوا الرصاص

110
00:09:34,023 --> 00:09:36,776
هيا ياجرين
فلقد كنت أحيا هنا

111
00:09:37,026 --> 00:09:39,529
وأعرف أن شرطى مثلك لايستطيع
ايجاد عاهرات داخل بارات العرى

112
00:09:39,612 --> 00:09:43,616
هيا للداخل لنتناول القهوة والفطائر
وبعدها ارحلا من هنا

113
00:10:08,391 --> 00:10:11,519
ما أجمل العودة للمنزل -
عليك اللعنة , فماذا كنت تفعل؟ -

114
00:10:11,978 --> 00:10:14,898
كنت أدرس بالجامعة يا أبله
فماذا كنت تعتقد أننى أفعل؟

115
00:10:17,483 --> 00:10:20,236
هل لازلت تلهو أم ماذا؟

116
00:10:24,032 --> 00:10:26,492
ليس لديكم أى دم
لتتركونى فى هذا البرد

117
00:10:26,743 --> 00:10:28,661
هيا يا أخى الصغير الأبلة

118
00:10:28,745 --> 00:10:32,165
المفروض أن تخجل من نفسك يا أبله -
فهل فاتتك جنازة والدتنا أنت أيضا؟ -

119
00:10:32,999 --> 00:10:35,335
ما الأخبار؟

120
00:10:35,335 --> 00:10:38,338
ما الأخبار يافتى؟
كل شيئ على مايرام

121
00:10:42,258 --> 00:10:46,054
لم أرك من فترة طويلة -
هل عملت تبييض لأسنانك؟ -

122
00:10:46,638 --> 00:10:49,098
اخرس يا جاكى المدلل

123
00:11:06,866 --> 00:11:09,369
سأحضر شيئا لأكله

124
00:11:10,537 --> 00:11:14,499
هل أنتم جائعون؟ -
لا أريد أن أنام -

125
00:11:15,041 --> 00:11:18,044
جاك أستأخذ غرفتك أم غرفتى؟ ,انجل أستأخذ غرفتك؟ -
لا سأنام فى غرفة أمى -

126
00:13:02,065 --> 00:13:04,567
هل كنت تبكى يا مدلل

127
00:13:08,238 --> 00:13:10,740
دع الموضوع جانبا

128
00:13:11,407 --> 00:13:13,910
هل مازلت تعمل اسطوانات
على هذا الشيئ الغريب؟

129
00:13:15,995 --> 00:13:18,498
نعم لازلت أعمل اسطوانتى

130
00:13:21,751 --> 00:13:24,254
هل الموضوع صعب بغرفة أمنا -
نعم -

131
00:13:25,004 --> 00:13:27,423
صعب جدا

132
00:13:27,507 --> 00:13:32,178
انه شيئ غريب , فكل شيئ كما هو
انها لم تغير أى شيئ بالمنزل

133
00:13:39,602 --> 00:13:42,105
انظر اليكم -
ماذا؟ -

134
00:13:42,105 --> 00:13:44,440
فقط مسرور لأنى رأيتكم يارجال

135
00:13:44,440 --> 00:13:46,276
سعيد لرؤية اخوتى فقط

136
00:13:46,276 --> 00:13:48,278
ونحن سعداء لرؤيتك أيضا ياجيرى

137
00:13:48,278 --> 00:13:50,113
أتودون أن نمر على البقال ونشترى ديك رومى

138
00:13:50,113 --> 00:13:52,866
ونتناول عشاء عيد الشكر سويا؟

139
00:13:54,033 --> 00:13:56,536
على الأقل لنكون عائلة بحق

140
00:13:56,703 --> 00:13:59,205
أمنا كانت ستحب ذلك

141
00:14:02,625 --> 00:14:05,128
إلى أين تعتقد إنك ذاهب؟

142
00:14:05,628 --> 00:14:08,715
الموضوع صعب على هنا
فأريد أن أتنفس بعض الهواء

143
00:14:11,217 --> 00:14:14,387
هل تهزأ بنا يارجل؟
فرائحة سخريتك بنا ظاهرة

144
00:14:14,804 --> 00:14:17,307
ماذا تقصد؟ -
ألا تعرف ماذا أقصد؟ -

145
00:14:17,807 --> 00:14:20,226
انك تعرف تماما عن ماذا نتحدث
فأنت تريد الذهاب لإمرأتك الأسبانية المجنونة

146
00:14:20,393 --> 00:14:22,896
من قال انى ذاهب لتلك المرأة الأسبانية

147
00:14:22,896 --> 00:14:25,565
ان لديها صديق آخر غيرك

148
00:14:25,815 --> 00:14:28,484
إنها الآن مع شخص آخر

149
00:14:28,818 --> 00:14:31,988
ولا تفكر بك اطلاقا

150
00:14:32,572 --> 00:14:35,074
دعها وشأنها يارجل

151
00:14:35,575 --> 00:14:38,995
لا أصدق ماذا تقولان

152
00:14:39,245 --> 00:14:41,748
فأنا واقف هنا وأخبركم أننى لن أذهب
لأرى هذه المرأة

153
00:14:42,916 --> 00:14:44,667
مامدى علاقتك مع هذا الشخص؟

154
00:14:44,667 --> 00:14:47,170
وطيدة

155
00:14:55,261 --> 00:14:58,264
تلك الأسبانية المجنونة لن تمكث فى هذا المنزل -
لا يهم -

156
00:14:58,514 --> 00:15:00,433
لا يهمنى فهذه الأسبانية المجنونة لن تمكث هنا

157
00:15:00,433 --> 00:15:02,185
ليلة أخرى

158
00:15:02,185 --> 00:15:04,687
هل هذا منزلك؟ -
انه ليس دار إيواء -

159
00:15:05,104 --> 00:15:07,607
لن أقبل منك هذا الهراء -
أنت يابوبى -

160
00:15:10,026 --> 00:15:12,779
اريدك أن تصعدى لأعلى الآن -
مامشكلتك؟ -

161
00:15:13,029 --> 00:15:15,532
اصعدى لأعلى -
ماخطبك؟ -

162
00:15:15,698 --> 00:15:18,117
اصعدى لأعلى -
لا تتدعه يحدثنى هكذا -

163
00:15:18,201 --> 00:15:21,037
أنا لا أتحدث أسبانى
ولم يتحدث إليك أحد

164
00:15:21,204 --> 00:15:23,623
كل يهتم بشأنه فهذا ما أتحدث عنه يابوبى -

165
00:15:23,706 --> 00:15:26,292
انها لم تكن إمرأتك حتى أمس
بل كانت مع رجل آخر

166
00:15:26,459 --> 00:15:28,878
أنا لا أفهم -
عن ماذا تتحدث؟ -

167
00:15:28,878 --> 00:15:31,381
انها فتاتى ولا شأن لك بهذا

168
00:15:31,464 --> 00:15:33,967
حسنا ,هيا لنقطع الديك الرومى

169
00:15:38,555 --> 00:15:40,974
لا تبدأ بهذا

170
00:15:43,226 --> 00:15:45,728
لماذا تفعل هذا دوما؟ -
اخرس -

171
00:15:46,896 --> 00:15:49,482
انك تضايقنى -
انك تضايقنى -

172
00:15:50,650 --> 00:15:53,152
كفى , فأريد مشاهدة المباراة

173
00:15:53,903 --> 00:15:56,406
هدئوا من أنفسكم

174
00:16:00,243 --> 00:16:02,245
اضربه ياجيرى

175
00:16:02,996 --> 00:16:05,498
إذن فحاول مرة أخرى -
فماذا ستفعل؟ -

176
00:16:05,999 --> 00:16:08,668
سوف ترى -
بأسنانك الضخمة هذه أستعضنى؟ -

177
00:16:10,670 --> 00:16:13,464
فعلا أسنانك كبيرة ياجيرى

178
00:16:18,177 --> 00:16:20,638
حسنا

179
00:16:21,514 --> 00:16:23,182
عليك به ياجيرى

180
00:16:23,224 --> 00:16:25,143
ماذا تفعل؟ -
سأسحقك -

181
00:16:25,184 --> 00:16:27,854
أرونا كيف يكون العراك الباهر بين السود

182
00:16:28,563 --> 00:16:31,482
هكذا يكون الشجار يامنتصف الليل

183
00:16:32,025 --> 00:16:33,693
انهض يا جيرى

184
00:16:33,735 --> 00:16:36,196
انهض يامنتصف الليل

185
00:16:36,237 --> 00:16:39,032
حسنا

186
00:16:39,365 --> 00:16:41,826
لقد أخفتك يا أخى الكبير

187
00:16:44,454 --> 00:16:46,956
هيا لنأكل
أحضروا ذلك الديك

188
00:16:50,793 --> 00:16:52,795
ياحافظنا

189
00:16:52,879 --> 00:16:55,173
نشكرك على هذه الأيام
نشكرك على هذا الطعام

190
00:16:55,215 --> 00:16:57,675
نشكرك على جمعنا سويا
بارك لنا

191
00:16:57,800 --> 00:17:00,303
آمين -
آمين -

192
00:17:07,560 --> 00:17:10,063
مرر لى السلاطة

193
00:17:36,548 --> 00:17:39,050
اغلق فمك يا جيرمايا

194
00:17:39,926 --> 00:17:42,428
هل ولدت فى زريبة؟

195
00:17:49,644 --> 00:17:52,146
اغلق فمك يا انجل

196
00:17:52,897 --> 00:17:55,358
أتعتقد نفسك بقرة أو شيئا كهذا؟

197
00:17:58,403 --> 00:18:00,864
هل وضعت مزيد من الوشم يا انجل؟

198
00:18:01,948 --> 00:18:04,450
لا داعى لإخفائهم
انظر إلى وشمى هذا

199
00:18:09,706 --> 00:18:12,125
ارفع كوعك من على الطاولة

200
00:18:23,094 --> 00:18:25,597
جاكى

201
00:18:32,228 --> 00:18:34,731
أعلم أنا هناك أشياء سيئة
حدثت لك

202
00:18:34,981 --> 00:18:37,442
قبل مجيئك لى
أنظر إلى

203
00:18:40,653 --> 00:18:43,156
ولكنك بأمان الآن

204
00:19:02,592 --> 00:19:05,094
هذا يكفى الآن

205
00:19:08,223 --> 00:19:10,183
هيا لنلعب قليلا

206
00:19:10,225 --> 00:19:12,894
أريد رؤية تمريرات سريعة -
إنها برد جدا بالخارج يارجل -

207
00:19:13,519 --> 00:19:15,980
لا أريد لعب الهوكى

208
00:19:16,064 --> 00:19:18,524
هيا أرنا بعض مهاراتك

209
00:19:22,320 --> 00:19:24,822
هيا

210
00:19:51,766 --> 00:19:53,726
أعده لى ياجيرى

211
00:19:53,768 --> 00:19:56,271
هيا يارجل -
هيا -

212
00:20:03,403 --> 00:20:05,947
تبا لكم فأنا أريد أن أصنع منكم رجال

213
00:20:10,785 --> 00:20:13,413
أيها السادة
أنا آسف لما حل بوالدتكم

214
00:20:13,663 --> 00:20:16,165
مع أننى لم أقابل إيفلين إلا مرة واحدة

215
00:20:17,917 --> 00:20:20,169
ولكنها تركت انطباعا جيدا

216
00:20:20,211 --> 00:20:23,715
أعرف أنه من الصعب التعامل فى الماديات الآن

217
00:20:23,923 --> 00:20:26,593
وقلوبكم لا زالت حزينة عليها

218
00:20:27,093 --> 00:20:29,554
على كم سنحصل؟

219
00:20:31,389 --> 00:20:33,892
عذرا

220
00:20:38,521 --> 00:20:41,691
هذه خزنة بمتعلقات والدتكم

221
00:20:42,317 --> 00:20:44,819
سأترككم لتتفحصوها

222
00:20:53,828 --> 00:20:56,331
شهادة ميلاد

223
00:20:56,831 --> 00:20:59,125
أوراق التبنى

224
00:20:59,167 --> 00:21:02,212
مستشفى هنرى فورد
فأنا إذن من ديترويت حقا

225
00:21:02,837 --> 00:21:05,548
وأنا من ميتشجن -
أمى كان عمرها 16 -

226
00:21:05,757 --> 00:21:08,927
هل لديك أوراق تخصنى هنا؟ -
لا -

227
00:21:11,971 --> 00:21:15,266
أليس لى أوراق هنا؟ -
لا -

228
00:21:17,268 --> 00:21:20,355
عام 1969أمى ذهبت لمهرجان أغانى الروك الشهير

229
00:21:20,563 --> 00:21:23,608
والدتكم كانت مرفهة-
ها نحن  -

230
00:21:31,199 --> 00:21:33,868
هل لديك أوراق تخصنى هنا؟ -
لاتسأل ثانيا -

231
00:21:35,870 --> 00:21:38,831
وماذا عنى؟ -
هذا لك -

232
00:21:39,290 --> 00:21:41,793
لايهم يارجل -
لنذهب اذن -

233
00:21:43,044 --> 00:21:45,672
هيا فلدى شيئا ما أود أن تروه

234
00:21:45,880 --> 00:21:48,383
هذا هو -
إذن فهذا هو حلمك ياجيرى -

235
00:21:48,591 --> 00:21:51,094
أجل -
!انها مساحة ضخمة ياجيرى -

236
00:21:51,302 --> 00:21:54,389
ماذا ستفعل بها؟ -
!هل ستصنع سيارات -

237
00:21:54,722 --> 00:21:58,810
لا بل سأجعله لديكورات الشقق الفخمة
شيئ فخم جدا

238
00:21:59,060 --> 00:22:04,691
ستكون لمكتبات ومكاتب
وسأضع نافذة بها زجاج معشق هنا

239
00:22:05,024 --> 00:22:10,446
هل لديك تأمين عليه؟  -لماذا؟
حتى نحرق المكان وتصرف التأمين

240
00:22:10,738 --> 00:22:13,366
لا لن نحرق أى شيئ فأنت تريد تدمير كل شيئ
أنظر على ماذا يفعله أخيك جاك

241
00:22:14,909 --> 00:22:17,370
آسف فهل هذا جناح النوم الرئيسى
أم انك تقلل من ثمن المكان

242
00:22:19,372 --> 00:22:22,792
لقد أعطيت معنى أكبر
لأعظم صالة عرض بالمدينة

243
00:22:23,167 --> 00:22:25,211
كيف ستدفع لكل هذا؟

244
00:22:25,253 --> 00:22:28,047
قرض من الحكومة هو الذى سيجدده
ومن السهل الحصول عليه

245
00:22:28,506 --> 00:22:32,552
امكثوا بالقرب منى
فربما أعطى كل منكم وظيفة لدى

246
00:22:41,686 --> 00:22:44,188
هيا لنشرب شيئا حقيقى

247
00:22:44,814 --> 00:22:46,566
انتبهوا من فضلكم

248
00:22:46,608 --> 00:22:49,068
أود أن نشرب نخب إيفيلين ميرسا

249
00:22:49,110 --> 00:22:51,905
أفضل أم لأقذر أربعة

250
00:22:57,952 --> 00:23:00,705
صب لنا مرة أخرى
وأحضر كوب من اللبن لأختنا الصغيرة

251
00:23:00,914 --> 00:23:05,043
أستطيع هزيمتك فى الشرب -
لا أتحدث عن اللبن فهذا خمر -

252
00:23:05,752 --> 00:23:08,213
جاك , جاك , جاك

253
00:23:08,254 --> 00:23:10,798
لا أريد تفاهات

254
00:23:11,049 --> 00:23:14,260
انه لايحب ذلك

255
00:23:14,844 --> 00:23:17,889
انه يحب السيدات

256
00:23:19,307 --> 00:23:22,727
لديه معجبات الكثير من المعجبات -
اخرس يارجل -

257
00:23:31,861 --> 00:23:34,572
سمعت أخبار سيئة عن والدتكم ياشباب

258
00:23:36,074 --> 00:23:39,953
عصابات مسلحة وأشياء كهذه

259
00:23:40,578 --> 00:23:44,374
أى عصابات يا جى؟ -
اللعنة فها نحن ثانية -

260
00:23:44,791 --> 00:23:47,252
فقد كنت أعلم ذلك
تهيأ لى أنى سمعت شيئا

261
00:23:47,794 --> 00:23:51,673
الجيران مستائون جدا من هذا -
نفس ذلك الصديق القديم -

262
00:23:53,007 --> 00:23:57,178
فأمنا كانت تقول ان أوضح شيئا
فى بوبى أنه لايحب التفكير

263
00:23:58,012 --> 00:24:00,682
أرجوكم دعوا الشرطة تتفحص هذا ثانيا

264
00:24:01,015 --> 00:24:03,977
ياجيرى نصف رجال الشرطة بهذه البلده

265
00:24:04,185 --> 00:24:06,688
لم يفلحوا فى الإمساك بلصوص متاجر الخمور

266
00:24:06,813 --> 00:24:08,856
أنا أخبركم أن المحقق جرين يقف معنا فى هذا

267
00:24:08,898 --> 00:24:10,859
جرين

268
00:24:10,900 --> 00:24:13,319
انه الوحيد الذى لايهتم بأى شيئا يارجل

269
00:24:13,528 --> 00:24:16,030
على الأقل مانستطيع فعله هو اطلاق
بعض الطلقات على بعض الأبواب

270
00:24:16,197 --> 00:24:18,616
ونرى ماذا سيحدث

271
00:24:18,658 --> 00:24:21,786
لماذا تتصرف كالجبناء ياجيرى

272
00:24:23,079 --> 00:24:25,790
فماذا ستفعلون , هل سنطلقوا النار
على كل البلدة بدون أى سبب؟

273
00:24:26,040 --> 00:24:27,834
لما لا؟ -
هيا يارجل -

274
00:24:27,876 --> 00:24:31,462
الناس الذين يحتمل أنهم قاموا بذلك
ربما يكونون من نفس شارعنا

275
00:24:31,671 --> 00:24:34,132
لو كانت والدتنا هنا
لكانت أول من يعطيكم درس فى هذا

276
00:24:34,549 --> 00:24:37,343
لايمكننا القول انه جيرى -
أجل لايمكننا القول انه جيرى -

277
00:24:38,303 --> 00:24:40,763
حسنا

278
00:24:40,805 --> 00:24:44,601
جيد جدا

279
00:24:44,767 --> 00:24:46,936
سلام ياجيرى -
اتصلوا بى عندما تكفون عن هذا  -

280
00:24:46,978 --> 00:24:49,355
فهذه ديتريوت إذا كنتم نسيتم

281
00:24:49,397 --> 00:24:51,524
جونى

282
00:24:51,566 --> 00:24:54,068
اخبرنا بما يجرى هنا

283
00:24:55,612 --> 00:24:58,114
هل تريدون معرفة ماسمعته؟

284
00:24:58,406 --> 00:25:00,909
هل هذا حارق؟ -
بطلاقة -

285
00:25:02,493 --> 00:25:04,996
حافظ على سلاحى

286
00:25:06,497 --> 00:25:09,292
هل هو محشو؟ -
نعم احذر من ذلك -

287
00:25:10,710 --> 00:25:14,047
هل ستتولى أمر الجازولين -
نعم سأتولى أمر الجازولين -

288
00:25:14,464 --> 00:25:16,507
فإحترس منه

289
00:25:16,549 --> 00:25:19,010
انه حارق حتى الموت
لن يحيا أحد بعد الحرق منه

290
00:25:19,260 --> 00:25:21,721
وعلى ماذا سأحصل أنا؟

291
00:25:21,888 --> 00:25:25,934
هل أنت آتى معنا؟
خذ هذا يمكنك أن تفتح به

292
00:25:26,351 --> 00:25:28,853
شكرا -
على الرحب والسعة -

293
00:25:32,357 --> 00:25:33,733
هيا

294
00:25:33,775 --> 00:25:36,361
شرطة

295
00:25:39,155 --> 00:25:41,199
ماذا يحدث؟

296
00:25:41,282 --> 00:25:43,743
الكل للخارج فورا -
ماذا ستفعل يارجل؟ -

297
00:25:44,661 --> 00:25:47,372
بهدوء -
هل يريد أحدكم أن يرى مثال؟  -

298
00:25:47,580 --> 00:25:50,041
ماذا تفعلون هنا هيا أخرجوا الآن

299
00:25:52,794 --> 00:25:56,673
لابد أن تخرجوا من هنا
فهؤلاء الشرطيين البيض مجانين

300
00:25:56,965 --> 00:26:01,761
لقد قتلوا بعضهم -
شرطة ديترويت -

301
00:26:01,970 --> 00:26:05,306
أريد رؤية أيديكم مرفوعة لأعلى

302
00:26:08,977 --> 00:26:11,145
لاتتحرك
اجلس

303
00:26:11,187 --> 00:26:12,689
هنا

304
00:26:12,730 --> 00:26:15,233
اجلس هنا واخرس

305
00:26:17,318 --> 00:26:20,530
أنتم لستم شرطة
فماذا تفعلون هنا؟

306
00:26:20,864 --> 00:26:24,075
ناولنى الجازولين وسأريه ماذا نفعل

307
00:26:24,284 --> 00:26:26,953
لا لا لا
هذا ليس وقت الكلام

308
00:26:27,078 --> 00:26:29,581
هذا وقت الإستماع
فاغلق فمك

309
00:26:29,664 --> 00:26:31,708
لما أنت واقفة هنا -
ألا تدرين من أنا؟ -

310
00:26:31,749 --> 00:26:35,336
انها دافئة هنا -
هيا اخرجى من هنا -

311
00:26:35,545 --> 00:26:40,049
ألا تدرى لماذا نحن هنا -
ماهذا؟ -

312
00:26:40,967 --> 00:26:43,136
أنا أعرف أنك لن تخبرنى
بما أريد معرفته

313
00:26:43,177 --> 00:26:45,680
فسأشعل النار فيك وفى صديقتك

314
00:26:47,056 --> 00:26:49,559
وسأشاهدك وأنت تجرى هلعا بالغرفة

315
00:26:49,684 --> 00:26:52,061
وتشعل النيران فى باقى أصدقائك

316
00:26:52,103 --> 00:26:54,022
هل هذا ماتريده؟ -
من منكم الذى ضرب متجر الخمور -

317
00:26:54,063 --> 00:26:56,566
الموجود فى الشارع 104؟

318
00:26:57,192 --> 00:26:59,986
الشرطة لديهم شهود على ذلك
فلا تخبرنى بأى كلام فارغ

319
00:27:00,195 --> 00:27:02,697
أيها الرجل القوى
الآن جاء وقت الكلام

320
00:27:02,864 --> 00:27:05,366
وياليتك تخبرنى بما أريد أن أعرفه

321
00:27:05,491 --> 00:27:08,119
تكلم -
هذا الكلام كله ملفق -

322
00:27:09,037 --> 00:27:11,998
لم يكن أحدا يلعب كرة السلة
عندما حدث هذا يارجل

323
00:27:12,207 --> 00:27:14,667
لماذا إذن الشرطيين البيض
لم يقبضوا على أحد؟

324
00:27:15,376 --> 00:27:16,794
ماهذا الذى يفعله؟

325
00:27:16,836 --> 00:27:19,172
وكيف عرفت أنه لم يوجد
أحد هناك يلعب سلة فى ذلك الوقت

326
00:27:19,214 --> 00:27:22,425
ألم تقل الشرطة أن الحادث
حدث فى الساعة  11

327
00:27:22,634 --> 00:27:24,219
ثم ماذا؟ -
انهم يطفئون الأنوار -

328
00:27:24,260 --> 00:27:26,763
فى الساعة10

329
00:27:28,932 --> 00:27:30,850
هيا نذهب

330
00:27:30,892 --> 00:27:33,353
إلى أين ذاهبون؟ -
إلى أين ستأخذوننى؟ -

331
00:27:33,561 --> 00:27:36,064
الأطفال الصغار يجب عليهم البقاء فى المدرسة

332
00:27:37,148 --> 00:27:39,025
هذه لأنك سببت أخى

333
00:27:39,067 --> 00:27:41,569
أتمنى لكم قضاء أمسية سعيدة

334
00:27:48,201 --> 00:27:50,662
الساعة 10.02
ومازالت الأنوار مضيئة

335
00:27:50,912 --> 00:27:53,373
أنا أعرف انك تعلم من فعل هذا

336
00:27:53,665 --> 00:27:55,917
هذا هراء
لنقتل هذا الوغد الآن

337
00:27:55,959 --> 00:27:58,127
إهدأ يابوبى -
إخرس ياجاك -

338
00:27:58,169 --> 00:28:00,213
ربما يكونوا أطفئوه

339
00:28:00,255 --> 00:28:03,883
يمكن أن يكونوا أطفئوه -
الأضواء التى ستطفأ هى أضوائك-

340
00:28:09,013 --> 00:28:11,516
إنك محظوظ

341
00:28:11,975 --> 00:28:16,229
ألم أخبركم أنكم أغبياء وإنهم يلعبون بكم -
ابعد أيديك عنى -

342
00:28:17,230 --> 00:28:21,526
أنتم لاتعرفون من الذى تعبثون معهم
وأنت تسألنى عن إضاءة النور

343
00:28:21,734 --> 00:28:24,821
اخرس فأنت تتكلم كثيرا

344
00:28:26,030 --> 00:28:28,825
جاك إنه شيئ يثير الشكوك

345
00:28:29,325 --> 00:28:31,327
وماذا جعلك تظن هذا؟

346
00:28:31,369 --> 00:28:34,539
أنه محزن أنك نشأت بدون أب
ولم يعلمك أحدا شيئا

347
00:28:34,956 --> 00:28:37,750
كان المفروض أن يظل معك فترة أطول
ليعانقك

348
00:28:39,127 --> 00:28:41,671
أحيانا يغطى المجرمون المحترفون جريمتهم

349
00:28:41,880 --> 00:28:44,549
ليصرفوا النظر عن جريمتهم الأساسية

350
00:28:44,841 --> 00:28:48,595
مثلا يقومون بجريمة سطو صغيرة
لتغطية الجريمة الأساسية أتفهم؟

351
00:28:49,971 --> 00:28:53,641
ولماذا يريد أحد قتل أجمل أمرأة فى العالم؟

352
00:28:56,686 --> 00:28:59,439
لا أعرف ياجاك لا أعرف

353
00:29:08,156 --> 00:29:11,284
حسنا لقد أتيت , ماذا؟

354
00:29:11,784 --> 00:29:15,622
اكتشفنا أمس اللعبة
دفعوا أموال للشاهد

355
00:29:15,830 --> 00:29:18,082
وقصة العصابة المسلحة
كلها ملفقة

356
00:29:18,124 --> 00:29:20,585
هل أنت جاد فى هذا؟ -
نعم -

357
00:29:24,005 --> 00:29:27,508
هل أستطيع مساعدتكم أيها السادة؟ -
هل لنا فى لحظة من وقتك ياسيدى؟ -

358
00:29:28,927 --> 00:29:31,429
إيفلين ميرسا كانت والدتنا

359
00:29:32,555 --> 00:29:36,976
كانت أمراءة رائعة
وكنت أحبها كثيرا

360
00:29:39,229 --> 00:29:41,731
لندخل للداخل

361
00:29:56,663 --> 00:29:59,165
هذا غير مفهوم

362
00:30:04,963 --> 00:30:07,423
لقد حصل بالفعل على المال

363
00:30:38,496 --> 00:30:40,957
المفروض أن هناك شهودا قالوا للشرطة
عن اطلاق نار من عصابات مسلحة

364
00:30:41,165 --> 00:30:42,542
هل تعرف شيئ عن هذا؟

365
00:30:42,584 --> 00:30:46,087
الشرطة تحدثت مع شخص واحد فقط
أكثر مما تحدثوا مع الآخرين

366
00:30:47,714 --> 00:30:49,883
هل تستطيع معرفة هذا الرجل
إذا رأيته ثانيا؟

367
00:30:49,924 --> 00:30:52,427
انه يأتى الى هنا بعد اللعب

368
00:30:52,510 --> 00:30:55,013
رجل ضخم يرتدى سويترات
ولا يرتدى جاكتات أبدا

369
00:30:55,388 --> 00:31:00,602
حتى أثناء نزول الجليد
....ولديه كلاب وعنده

370
00:31:01,144 --> 00:31:05,315
هل شكله أفريقى؟
هل يشبه بين واليس لاعب السلة

371
00:31:05,565 --> 00:31:08,026
أجل مثل بين واليس

372
00:31:09,319 --> 00:31:11,821
حسنا -
هل يمكث بالملعب كثيرا؟

373
00:31:11,946 --> 00:31:14,365
بالملعب أو فى الصالة الرياضية

374
00:31:17,452 --> 00:31:19,704
لم يكن اطلاق عصابات مسلحة
بل كان هذا اعداما

375
00:31:19,746 --> 00:31:22,248
لقد جهزوا لوالدتنا وأوقعوا بها
هيا

376
00:31:43,228 --> 00:31:45,730
هل أنتم مستعدون؟
ماهى خطتك يابوبى؟

377
00:31:45,897 --> 00:31:48,358
سنؤلف ماسيحدث -
انك تؤلف دائما يابوبى -

378
00:31:48,399 --> 00:31:53,196
سنقتل هكذا -
ماذا تقصد بنحن أيها الأبيض؟ -

379
00:31:56,991 --> 00:31:59,160
هيا بنا

380
00:31:59,202 --> 00:32:01,704
ياسادة

381
00:32:04,457 --> 00:32:06,918
ماذا تظن أنك فاعل؟
ارحل عن هنا ياصديق

382
00:32:07,418 --> 00:32:09,587
كنت أود أن أكون صديق
ولكنى لا أستطيع

383
00:32:09,629 --> 00:32:14,050
ابتعدوا

384
00:32:19,180 --> 00:32:21,683
لا داعى للإحتكاك بى

385
00:32:23,476 --> 00:32:26,104
فلن يأخذ هذا أكثر من ثوانى
الكل يخرس ويسمع

386
00:32:28,106 --> 00:32:30,441
اسمى بوبى ميرسا

387
00:32:30,483 --> 00:32:32,235
البعض منكم يعرف أمى

388
00:32:32,277 --> 00:32:35,280
والبعض منكم يعرف أنها
قتلت منذ أسبوع عبر الشارع

389
00:32:35,989 --> 00:32:38,950
عمرها كان 62 , قتلت بدون أى سبب

390
00:32:40,076 --> 00:32:42,579
أنا أبحث عن شاهد على ذلك -
فكر يابوبى -

391
00:32:44,080 --> 00:32:47,792
لاعب سلة رجل ضخم
لايرتدى معطف أبدا ,أيعرفه أحد؟

392
00:32:48,376 --> 00:32:50,879
محب للكلاب -
اللعنة -

393
00:32:51,588 --> 00:32:54,632
أيستطيع أحدكم اخبارى أين أجد هذا الشخص؟
ويمكنكم انهاء مباراتكم,كل مانريده التحدث معه

394
00:33:01,639 --> 00:33:04,142
أنت أيها الفتى

395
00:33:04,225 --> 00:33:08,188
لاتجرى فى الصالة -
ابتعد عنى -

396
00:33:08,438 --> 00:33:09,898
لماذا تجرى؟

397
00:33:09,939 --> 00:33:12,692
أنا لا أعرف شيئا

398
00:33:12,901 --> 00:33:15,361
اخرس -
هل لديك شيئا تقوله لى أيها الصغير؟ -

399
00:33:16,237 --> 00:33:18,740
أنا أبحث عن الذى قتل أمى

400
00:33:19,866 --> 00:33:22,368
يمكنكم اخبارى عن هذا الشخص
ويمكنكم انهاء مباراتكم

401
00:33:25,955 --> 00:33:28,750
أقدر لكم مساعدتكم
فأنتم مواطنون متعاونون

402
00:33:29,459 --> 00:33:31,961
السلام عليكم
استمتعوا ببقية اللعبة

403
00:33:33,087 --> 00:33:35,590
إنه مجنون

404
00:33:36,174 --> 00:33:38,676
ماذا لدينا هنا؟ -
بوبى هذا لى كينون -

405
00:33:39,469 --> 00:33:41,971
كينون هذا بوبى

406
00:33:42,555 --> 00:33:45,475
أرى أنه كان يريد أن يحذر شخصا ما

407
00:33:45,975 --> 00:33:48,478
ما اسمه ياكينون؟

408
00:33:49,062 --> 00:33:52,398
دميان , إنه أخى -
هل هو أخيك؟ -

409
00:33:53,066 --> 00:33:55,568
أحقا و هؤلاء اخوتى

410
00:33:57,487 --> 00:34:00,698
لكنه أخى الحقيقى -
وهؤلاء اخوانى الحقيقيون أيضا -

411
00:34:00,823 --> 00:34:03,326
هذا انجل وأنا بوبى
وهذا جاك وهذا جيرمايا

412
00:34:03,993 --> 00:34:07,038
وماذا عنك أنت ودميان هل أنتما مقربان؟

413
00:34:07,789 --> 00:34:10,708
أجل ولكنى لن أخبركم بشيئ آخر عنه -
حسنا -

414
00:34:11,084 --> 00:34:13,545
وأنا أيضا لا أخون اخوتى

415
00:34:16,047 --> 00:34:19,884
فهدئ من روعك
اننا نريد التحدث إليه فقط

416
00:34:20,426 --> 00:34:22,929
نريد سؤاله عدة أسئلة فهل سيتعاون؟

417
00:34:25,348 --> 00:34:28,268
لدى شيئ هنا
انهم يقطنون عند الحدائق التى هناك

418
00:34:28,768 --> 00:34:31,354
استمتع بباقى اللعبة
ولا تدير بالك لهذا

419
00:34:34,607 --> 00:34:37,151
درجاتك مشرفة
يجب أن تواصل الدراسة

420
00:34:37,944 --> 00:34:40,446
ماهذه؟ -
ألومنيوم -

421
00:34:41,114 --> 00:34:43,575
إنها حتى لاتدور

422
00:34:45,785 --> 00:34:48,288
لا أفهم هذا
فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما

423
00:34:48,371 --> 00:34:50,874
ليقتل أمنا؟

424
00:34:50,999 --> 00:34:53,877
لدى فكرة
سننتظر هذا الحقير حتى يعود

425
00:34:54,085 --> 00:34:56,254
ثم نسأله

426
00:34:56,296 --> 00:34:58,256
افعلوا ماتريدون أن تفعلوه

427
00:34:58,298 --> 00:35:00,758
فعندى جمباز دعونى أخرج

428
00:35:02,719 --> 00:35:05,221
هل ترتدى ملابس الجمباز ياجيرى -
اذهبوا للجحيم -

429
00:35:05,388 --> 00:35:07,974
أنتم تعرفون ماذا أقصد
فلدى جدول مواعيد ملتزم به

430
00:35:08,141 --> 00:35:10,643
فإبنتاى لديهما تدريب جمباز
ولابد أن أذهب بهما

431
00:35:12,562 --> 00:35:15,356
لما لا تأخذ جاك معك فإنه مرن جدا -
أنت الذى تدربت على الباليه يابوبى -

432
00:35:30,997 --> 00:35:34,083
لقد فعلتها لعدة سنوات
لابد أنها قادتك للجنون يا انجل

433
00:35:34,626 --> 00:35:37,420
كم من الوقت أخذت؟
ستة أشهر لتصادق

434
00:35:37,587 --> 00:35:43,009
بالمشاة
لديهم فتيات هناك

435
00:35:43,218 --> 00:35:45,720
أراهن على أن فتياتهم كالأصدقاء

436
00:35:46,471 --> 00:35:48,932
وبعد سته أشهر لم يعد لديهم

437
00:35:57,732 --> 00:36:00,235
إنه هـــو
إنه هـــو

438
00:36:14,165 --> 00:36:16,501
يادميان

439
00:36:16,543 --> 00:36:19,045
هل أنت دميان؟

440
00:36:19,170 --> 00:36:21,631
هيا -
إنه يهرب -

441
00:36:24,509 --> 00:36:26,970
اللعنة من هؤلاء الأشخاص؟

442
00:36:27,178 --> 00:36:29,681
جاك امكث هنا
وأخبرنا أين سيقف

443
00:36:44,529 --> 00:36:47,031
هيا
اللعنة

444
00:36:49,325 --> 00:36:51,828
ستة

445
00:36:52,537 --> 00:36:55,039
هيا يا انجل لقد نلنا به هيا

446
00:36:57,333 --> 00:36:59,836
ستة لقد توقف بالسادس

447
00:37:08,052 --> 00:37:10,305
دميان أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة

448
00:37:10,346 --> 00:37:12,724
عندى شيئا إليك

449
00:37:15,143 --> 00:37:17,645
اللعنة

450
00:37:17,937 --> 00:37:20,440
لا تطلق النار على كلابى

451
00:37:34,996 --> 00:37:37,498
أنقذنى من الكلاب

452
00:37:38,583 --> 00:37:41,085
انهم خلفى

453
00:37:42,795 --> 00:37:46,299
أسرع
ابتعدوا عنه

454
00:37:52,013 --> 00:37:54,265
هل أنت بخير؟

455
00:37:54,307 --> 00:37:56,809
انها عيناى أعطنى شيئا لعيناى -
نريد فقط التحدث معك -

456
00:38:05,068 --> 00:38:07,570
اللعنة -
أنتم لا تعرفون مع من تعبثون -

457
00:38:12,242 --> 00:38:15,119
أعطنى مسدسى
أعطنى مسدسى

458
00:38:15,537 --> 00:38:18,039
..أنا أريده فقط أن يقع

459
00:38:19,958 --> 00:38:22,377
انك واقع لامحالة

460
00:38:25,296 --> 00:38:28,466
هل تعتقد أنه مات؟  -
كلا لم يمت بل مكسورا -

461
00:38:28,633 --> 00:38:30,468
هيا نذهب لنحدثه الآن

462
00:38:30,510 --> 00:38:33,012
دميان أكيد أنت تتجمد

463
00:38:33,888 --> 00:38:36,391
لن نحتاج هذه ثانيا

464
00:38:42,105 --> 00:38:44,607
أتعرف لما نحن هنا يادميان؟

465
00:38:45,149 --> 00:38:47,902
أحضروا الإسعاف لى

466
00:38:48,152 --> 00:38:51,239
اسعاف لماذا؟
لعضاتى من كلابك

467
00:38:52,615 --> 00:38:54,576
أعطنى اسم وسأطلب لك النجدة

468
00:38:54,617 --> 00:38:56,286
أريد أن أعرف؟
من أطلق النار فى متجر الخمور الآن؟

469
00:38:56,327 --> 00:38:58,830
ياراجل كيف عرفتمونى...؟ -
ماذا قلت؟ -

470
00:38:59,122 --> 00:39:01,624
ارفع صوتك أسمعتك تقول مع من نعبث؟

471
00:39:01,833 --> 00:39:06,421
من الصعب سماعك فى ظل هذه الرياح

472
00:39:07,672 --> 00:39:11,217
لو رحلنا لن يسمعك أحدا غيرنا -
سيظل هنا طوال الليل ولن يقدر على خطوة بهذه القدم

473
00:39:13,553 --> 00:39:16,931
هذان الغبيان قالا لى بأنهم
سيدفعان لى عدة دولارات

474
00:39:17,140 --> 00:39:19,309
اذا قلت أنى رأيت بعض رجال العصابات
هم الذين أطلقوا النار على هذا المكان

475
00:39:19,350 --> 00:39:20,768
ولكننى لم أسمع أى احد

476
00:39:20,810 --> 00:39:23,313
والآن ارجع لأدراجك -
أرجوك يارجل -

477
00:39:23,771 --> 00:39:26,274
لا أستطيع أن أقول لكم شيئا

478
00:39:26,691 --> 00:39:29,152
ستموت هنا

479
00:39:29,194 --> 00:39:32,155
أرجوكم يارجال

480
00:39:32,363 --> 00:39:34,449
أرجوكم -
إنه يخدعنا -

481
00:39:34,490 --> 00:39:38,369
أتعتقد أنه سيموت؟ -
سنتركه يعانى الألم فترة -

482
00:39:39,287 --> 00:39:41,789
أمتأكد؟ -
هل تريد أن تتألم بدلا منه؟

483
00:39:43,041 --> 00:39:45,585
استدر
إلى ماذا تنظر؟

484
00:39:46,211 --> 00:39:47,670
هيا

485
00:39:47,712 --> 00:39:50,715
اطلبوا لى الإسعاف -
أعطنى اسما -

486
00:39:51,216 --> 00:39:53,676
وأين نستطيع ايجاده

487
00:39:56,387 --> 00:39:58,890
رائع

488
00:40:12,237 --> 00:40:14,697
جوتى جوتى لنبحث عن جوتى

489
00:40:15,240 --> 00:40:17,742
أستطيع أعطائك أكثر من هذا

490
00:40:18,409 --> 00:40:20,370
ها هو

491
00:40:20,411 --> 00:40:22,747
أين؟ -
انه هناك,الرجل ذو الأسنان الذهبية -

492
00:40:22,789 --> 00:40:25,250
أستطيع رؤيته انزل يدك -
أنظر الى الأشخاص الذين بجوار الباب -

493
00:40:26,793 --> 00:40:29,295
أراه أراه ,هيا لننال به

494
00:40:40,765 --> 00:40:43,268
عليكم اللعنة

495
00:40:46,771 --> 00:40:49,691
أسندعهم يذهبون؟ -
هيا ننال هؤلاء الأوغاد -

496
00:40:57,991 --> 00:41:00,493
ماهذا -
لا أستطيع رؤية شيئ -

497
00:41:03,496 --> 00:41:06,958
إلحق به -
السيارة تتزحلق بالشوارع

498
00:41:20,638 --> 00:41:23,057
اللعنة لقد تلف جانب السيارة

499
00:41:23,558 --> 00:41:25,226
هل ستدع هؤلاء الأنذال يقتلوننا؟

500
00:41:25,268 --> 00:41:27,770
ارجع للخلف واربط حزامك ياجاك

501
00:41:30,982 --> 00:41:33,484
احذر الثلوح -
لا أبالى بالثلوج -

502
00:41:36,154 --> 00:41:38,656
اللعنة -
هل ناولتنى الخرطوش ياجاك؟

503
00:41:38,823 --> 00:41:41,159
إنه ليس خرطوش -
كفى مجادلة -

504
00:41:41,201 --> 00:41:43,328
هل مررتها لى؟ -
واخرس

505
00:41:43,369 --> 00:41:45,997
انجل افتح الزجاج
وصوب ثم أطلق

506
00:41:50,210 --> 00:41:52,545
أطلق على هؤلاء الأوغاد
نل بهم

507
00:41:52,587 --> 00:41:55,089
أطلق عليهم

508
00:41:58,134 --> 00:42:00,470
لقد أصبناهم

509
00:42:00,511 --> 00:42:02,972
انتبهوا

510
00:42:07,519 --> 00:42:10,021
هل أنت رابط حزامك ياجاك؟
راقبوا هذا وتمسكوا

511
00:42:18,905 --> 00:42:21,366
انهم يلفون -
لا تدعهم يهربون -

512
00:42:21,407 --> 00:42:23,868
لا تدعهم يهربون

513
00:42:39,759 --> 00:42:42,262
ادخل نفسك هنا

514
00:42:45,765 --> 00:42:49,060
إنها ستنفجر -
فأوقف السيارة إذن -

515
00:42:49,561 --> 00:42:52,689
اخرس ياجاك -
لقد أوشكنا على الإمساك بهم

516
00:43:09,205 --> 00:43:12,000
هل أنتم مستعدون؟

517
00:43:18,423 --> 00:43:20,884
سأنالهم سأنالهم

518
00:43:21,134 --> 00:43:24,178
إستمر إستمر هكذا

519
00:43:33,354 --> 00:43:35,857
تماسكوا

520
00:43:54,209 --> 00:43:56,920
رائع لقد أمسكنا بهم يابوبى

521
00:44:04,844 --> 00:44:07,305
جاك انتظر هنا

522
00:44:12,101 --> 00:44:13,770
اخرجا من السيارة

523
00:44:13,811 --> 00:44:16,314
تبا لكما

524
00:44:20,360 --> 00:44:20,902
أحضر محفظته

525
00:44:23,029 --> 00:44:25,740
تبا لكم أيها الفشلة

526
00:44:32,413 --> 00:44:34,082
لنرحل من هنا

527
00:44:40,797 --> 00:44:43,550
هيا لنذهب ياجاك -
لقد انتهينا منهم -

528
00:44:49,097 --> 00:44:52,058
ماذا يحدث؟
ملازم

529
00:44:53,393 --> 00:44:56,604
حادث قتل
لدينا جريمة قتل واضحة لإثنين

530
00:44:57,856 --> 00:44:59,482
هل هناك هوية لهما؟ -
لا -

531
00:45:01,693 --> 00:45:04,195
خذ بصماتهم قبل وضعهم بالثلج

532
00:45:04,279 --> 00:45:07,323
ما رأيك ياجرين؟ -
هل لديك أى أفكار؟ -

533
00:45:07,740 --> 00:45:10,201
لهذا السبب ندفع لك

534
00:45:18,835 --> 00:45:22,171
يا لك من جبان يابوبى -
على رسلك -

535
00:45:22,630 --> 00:45:25,508
يجب ابعاد الكلاب عن شخص مثلك
قبل أن تصل إليهم

536
00:45:26,009 --> 00:45:28,344
أنتم ,هناك شرطة بالمنزل

537
00:45:28,386 --> 00:45:30,763
أعطينى شيئا أغطى به ذراعى

538
00:45:30,805 --> 00:45:33,308
أسرعى

539
00:45:35,935 --> 00:45:40,106
انجل هل تمانع لو دخلنا -
أنتم هنا بالفعل -

540
00:45:41,232 --> 00:45:42,901
مرحبا بالشرطة دائما

541
00:45:42,942 --> 00:45:45,445
فى منزل عائلة ميرسا
يجعلهم يشعرون بالراحة والأمان

542
00:45:45,528 --> 00:45:47,989
كم أحببنا هذه الطريقة

543
00:45:49,908 --> 00:45:52,994
ألست مثيرا بهذا -
شكرا -

544
00:45:54,329 --> 00:45:56,998
جاكى أراد هذا الرقم لنفسه

545
00:45:59,417 --> 00:46:01,502
ماذا حل بيدك؟

546
00:46:01,544 --> 00:46:04,422
هل نسيت الحديث الذى دار بيننا
فى منزل أخيك

547
00:46:04,631 --> 00:46:07,425
عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟

548
00:46:07,550 --> 00:46:12,764
لا لا ان هذا حدث من تقطيع الديك أو من الهوكى
ذلك من تقاليد عائلتنا

549
00:46:13,640 --> 00:46:15,892
ألا تتذكر ذلك ياجرين
عند لعبنا للهوكى؟

550
00:46:15,934 --> 00:46:18,436
الشباب قد يكونوا عنيفين جدا على الجليد

551
00:46:19,145 --> 00:46:22,774
أين سيارتك يابوبى؟
إنها ليست بالخارج

552
00:46:23,691 --> 00:46:27,111
لقد تركناها عند جيرمايا -
أجل -

553
00:46:27,987 --> 00:46:31,783
جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن
سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك

554
00:46:32,408 --> 00:46:35,328
فالفولفو سيارة رائعة حدا
وخاصة عندما تكون مجهزة من الخارج

555
00:46:36,037 --> 00:46:39,541
!هذا رائع
أتعلم ماهذا؟

556
00:46:39,582 --> 00:46:42,335
هل هذا من أشياء خاصة بزوجتك؟ -
جزء من جثة -

557
00:46:43,253 --> 00:46:45,255
عينة من جمجمة جثتان لقاتلان محترفان

558
00:46:45,338 --> 00:46:47,257
وجدناهما مقتولان هذا الصباح

559
00:46:47,340 --> 00:46:51,094
هل تسعون لأخذ اعتراف منى بذك؟
إن هذا سخيف يا أولاد

560
00:46:52,262 --> 00:46:54,764
هيا ياجرين

561
00:46:55,098 --> 00:46:58,101
أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة
أليس ذلك صحيحا؟

562
00:46:59,018 --> 00:47:01,771
عندما أسمع أبواب السجن تغلق خلفى يانسوة

563
00:47:02,021 --> 00:47:04,607
حسنا فأخبرنى بما أخبروك

564
00:47:05,024 --> 00:47:07,443
هل تعتقد أن هؤلاء القتلى استؤجروا
لقتل إيفلين؟

565
00:47:07,527 --> 00:47:10,029
هل هذا كل ما فى الأمر؟ -
لا أعرف عما تتحدث ياجرين -

566
00:47:10,113 --> 00:47:14,450
ياجرين قل لى كيف تفرق بين سفاح صغير
وقتلة مأجورين

567
00:47:14,534 --> 00:47:17,537
فلو كانا قتلة محترفان كما تقول

568
00:47:18,288 --> 00:47:20,790
فلن يخبرانا أبدا عن الشخص اللذان يعملان معه

569
00:47:21,791 --> 00:47:24,294
حتى لو مزقتهم

570
00:47:25,545 --> 00:47:28,381
إنه يعتقد نفسه ذكيا أليس كذلك؟
إنه كذلك

571
00:47:28,715 --> 00:47:31,384
كل شخص يعتقد نفسه ذكيا
...إلى أن ألكمه بفمه

572
00:47:31,467 --> 00:47:33,803
هل تريد لكمى فى فمى؟ -
تمهل لحظة -

573
00:47:33,803 --> 00:47:36,306
لسنا هنا من أجل ذلك
توقفوا

574
00:47:38,308 --> 00:47:42,145
يابوبى إذا كان لديك أى شيئ
فناوله لى

575
00:47:42,478 --> 00:47:46,816
وإذا كان شيئا مهما سنتحقق منه
لكن لاتحاول أن تتصرف بمفردك

576
00:47:47,400 --> 00:47:49,402
فلا تظل تطرق على أبواب الشيطان طويلا

577
00:47:49,402 --> 00:47:51,905
فعاجلا أو أجلا قد لايجيب عليك أحدا

578
00:47:55,658 --> 00:47:58,161
ما الأخبار ياشباب؟

579
00:47:58,828 --> 00:48:02,498
اللعنة هيا بنا هيا اذهبوا هيا

580
00:48:12,842 --> 00:48:15,345
خارج البلدة أيها القتلة

581
00:48:16,512 --> 00:48:19,849
هذا ماقلته لهما
وسأظل أتذكر هذا وأنا أسمع نفسى أقول لهما

582
00:48:20,517 --> 00:48:23,269
خارج البلدة أيها القتلة

583
00:48:23,603 --> 00:48:27,190
أتعرفون ماذا؟
إنك لا تدفع لعاهرة لتعاشرك

584
00:48:27,774 --> 00:48:30,276
وإنما تدفع لها لترحل

585
00:48:30,860 --> 00:48:33,446
فلماذا إذن إستأجرنا قتلة من خارج البلدة؟

586
00:48:33,530 --> 00:48:37,200
تدفع لهما لكى يرحلا خارج البلدة

587
00:48:37,534 --> 00:48:40,036
لهذا طلبت قتلى من خارج البلدة

588
00:48:40,286 --> 00:48:43,289
وما حصلت عليه
هو قتلة من داخل البلدة

589
00:48:45,208 --> 00:48:48,878
شخص ما قرر استئجار قتلة من داخل البلدة

590
00:48:51,297 --> 00:48:53,550
أتدرون وماذا حصلت عليه أيضا
مقابل مادفعت؟

591
00:48:53,550 --> 00:48:57,804
شرطة داخلية للبلدة ومتاعب بالبلدة

592
00:49:00,640 --> 00:49:03,142
من االذى سيعوضنى عن هذا؟

593
00:49:04,727 --> 00:49:07,230
هل أنت جائع يا إيفان؟

594
00:49:08,565 --> 00:49:13,486
لابد أنك جائع أليس صحيحا؟ -
أنا آسف -

595
00:49:13,736 --> 00:49:15,738
لا تعتذر

596
00:49:15,822 --> 00:49:18,324
فالشخص لابد أن يأكل
أليس ذلك صحيحا؟

597
00:49:18,825 --> 00:49:20,994
سأخبرك شيئا
إذا أردت أن تأتى لمطعمى لتأكل

598
00:49:20,994 --> 00:49:23,413
هيا كل هيا

599
00:49:26,666 --> 00:49:29,168
أغرب بعيدا عن مقعدى

600
00:49:36,926 --> 00:49:39,429
كل

601
00:49:43,766 --> 00:49:47,937
هذا فتى جيد -
هذا هراء -

602
00:49:48,104 --> 00:49:50,607
اخرسى أيتها الساقطة
سأضعك معه أسفل

603
00:49:52,358 --> 00:49:54,944
انهضى وشاركى زوجك وجبته

604
00:49:56,946 --> 00:49:59,449
الآن

605
00:50:16,299 --> 00:50:18,801
هذا القرف جيد

606
00:50:23,473 --> 00:50:26,559
والآن ابحثوا لى عن من قتل هؤلاء القتلة

607
00:50:27,644 --> 00:50:29,646
ماذا وراء هذه البطاقات ياشباب؟

608
00:50:29,646 --> 00:50:31,981
أليس هذا المكان بجوار النهر؟
أجل -

