1 00:02:46.619 --> 00:02:47.774 ...مخاوفي فريق شريف شوقى للترجمة يتمنى لكم مشاهدة ممتعة 2 00:02:51.400 --> 00:02:57.396 حسناً, لنرى, انا لم اكن مرتاحة ابداً لكوني وحيدة 3 00:03:06.960 --> 00:03:09.030 لذا كل الفتيات الاخريات ...كن غيورات من حقيقة 4 00:03:09.200 --> 00:03:11.589 انه كان عليهم ان يقلقوا بشأن ما كانوا يرتدونه بالمدرسة 5 00:03:11.760 --> 00:03:13.591 كأن ابائهم يهتمون 6 00:03:23.880 --> 00:03:27.839 عندما تكون في عيون المجتمع قواعد الجمال, تعرفن ذلك يا سيدات 7 00:03:46.680 --> 00:03:47.908 لا, لا. لأى مقترحات ارجو المراسلة على sherifshawky@gmail.com 8 00:03:48.080 --> 00:03:50.594 لا يوجد بالتأكيد "سيد جيد" 9 00:03:56.920 --> 00:03:57.909 ...وانا نوعاً ما 10 00:03:58.240 --> 00:04:01.152 اردت ذلك الاهتمام ...لكن تعلم, من والدي 11 00:04:01.560 --> 00:04:04.711 ليس من والدي الحقيقي فهو ميت, لكن من زوج امي 12 00:04:06.160 --> 00:04:08.390 لم اكن متأكدة كيف احصل ...عليه لكن 13 00:04:20.960 --> 00:04:24.953 انا كنت سلبية وذلك كان كابوسي الاسوأ 14 00:04:25.160 --> 00:04:27.390 ...ان تكون سلبي, نعم 15 00:04:35.440 --> 00:04:37.237 انا كنت ثائرة بالثانوية 16 00:04:37.560 --> 00:04:41.712 دائماً اعرض شريط حمالة الصدر احمر الشفاه الاسود 17 00:04:44.000 --> 00:04:48.357 احببت ان اجلب الانتباه والعيون كلها علي 18 00:04:48.520 --> 00:04:52.559 لكن ان حاول رجل التحدث الي اكون مثل.... اريد الخروج من هناك 19 00:05:00.440 --> 00:05:02.237 لا استطيع المساعدة ان كانت الناس متعلقة بالجمال 20 00:05:09.280 --> 00:05:13.478 منذ مات ابي, ابي الحقيقي ...وانا لم انم والتلفاز مشتعل 21 00:05:13.680 --> 00:05:14.669 او الضوء مشتعل 22 00:05:15.760 --> 00:05:20.550 احياناً اخبر نفسي قصص عن ذلك النوع من الاشياء, اكره الظلام 23 00:08:24.880 --> 00:08:26.757 اين انا ؟ 24 00:08:58.000 --> 00:09:00.036 ارجوك 25 00:09:10.360 --> 00:09:11.759 شقتي ؟ 26 00:10:03.200 --> 00:10:04.189 لا 27 00:10:24.600 --> 00:10:29.390 كيف دخلت لشقتي ؟ دعني اخرج من هنا ايها الوغد 28 00:10:30.840 --> 00:10:31.909 وغد 29 00:10:33.360 --> 00:10:35.157 انت لا تعلم من انا 30 00:10:37.360 --> 00:10:40.716 لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا 31 00:10:46.480 --> 00:10:48.710 انت اقتحمت العاصفة 32 00:11:06.360 --> 00:11:08.430 هذا الرجل تجول في جميع المكان 33 00:11:08.800 --> 00:11:12.031 ولا يوجد اية بصمة ولا حتى حاجب 34 00:11:13.720 --> 00:11:16.712 تحدثت مع والد "تري لم يكن متفاجئاً اطلاقاً 35 00:11:16.920 --> 00:11:19.388 قال انها تركت البيت وهي في عمر 15 36 00:11:19.920 --> 00:11:21.399 الام تعيش في باريس 37 00:11:21.640 --> 00:11:24.108 لديك كل شيء تحتاجينه الان؟ - نعم, اعتقد ذلك- 38 00:11:24.400 --> 00:11:25.674 "اجلبها يا "جون 39 00:11:26.800 --> 00:11:28.119 حسناً , انتهينا هنا 40 00:11:32.080 --> 00:11:33.798 "بيتجر" تعال هنا لثانية 41 00:11:37.920 --> 00:11:38.796 ماذا تفعل ؟ 42 00:11:39.840 --> 00:11:41.637 ...انها باليوناني, تقول 43 00:11:41.800 --> 00:11:43.631 كيف تعرف انها يوناني ؟- لاني اقرأ اليونانية - 44 00:11:43.800 --> 00:11:44.949 انت تقرأ اليونانية ؟ 45 00:11:45.160 --> 00:11:46.878 نعم , اقرأ اليونانية 46 00:11:47.040 --> 00:11:49.315 حسناً, وماذا تعني؟ 47 00:11:49.960 --> 00:11:51.188 ...انها تعني, انعكاس 48 00:11:51.520 --> 00:11:54.592 هذا التراب عرف الخوف مرة 49 00:12:11.560 --> 00:12:13.676 اذن ماذا, انت حصلت علي؟ اذن ماذا ؟ 50 00:15:15.240 --> 00:15:16.468 لا يوجد بالتأكيد (سيد الحق) 51 00:15:16.960 --> 00:15:20.191 اعتقد ان والداي لم يكونا بالخط عندما بدأ الحب ينهار 52 00:17:30.800 --> 00:17:34.509 نعم؟ افهم نعم, فهمتك ايها الرئيس 53 00:17:37.640 --> 00:17:38.789 نعم 54 00:17:39.200 --> 00:17:44.672 حسناً , حسناً اهتم بنفسك يا عزيزي 55 00:17:44.800 --> 00:17:45.835 عزيزي؟ 56 00:17:46.240 --> 00:17:48.117 رئيس البلدية يعاقب الموظفين 57 00:17:48.680 --> 00:17:52.468 اريدك ان تقابلي شريكي الجديد "اليوناني "راي 58 00:17:52.800 --> 00:17:57.920 دليل العظام والنسيج نعم, 10-4 59 00:17:58.480 --> 00:18:00.630 اذن الفتاة المفقودة نجمة افلام ؟ 60 00:18:00.800 --> 00:18:04.131 ازياء, اثارة, اخر الصرعات 61 00:18:05.440 --> 00:18:06.668 الرماد بالمملحة 62 00:18:06.840 --> 00:18:10.594 الدي ان ايه طابقت ضحية "العام الماضي "ماري ديافرو 63 00:18:11.600 --> 00:18:16.276 "ماري" تلك كانت رئيسة مشجعي البطولات الوطنيه 64 00:18:16.720 --> 00:18:18.836 انا وانت سنبلغ الاباء شخصياً 65 00:18:19.200 --> 00:18:20.553 لانني اعرفها دعنا نبلغهم بالخبر المؤسف 66 00:18:21.520 --> 00:18:22.839 حسناً 67 00:18:25.960 --> 00:18:28.155 ماذا وجدتم بالضحايا؟ النمط ؟ 68 00:18:28.800 --> 00:18:30.392 عشوائي- لا اظن ذلك- 69 00:18:31.240 --> 00:18:33.117 هذا الرجل لا يعمل شيء بدون هدف 70 00:18:34.800 --> 00:18:36.028 بدون دقة 71 00:18:38.000 --> 00:18:43.393 جنس , تعذيب , قتل هذا كل شيء 72 00:18:45.600 --> 00:18:49.957 انها السيطرة التي تلف ساعته 73 00:20:20.040 --> 00:20:21.109 محتجزة 74 00:20:24.840 --> 00:20:25.909 انا ايضاً 75 00:21:00.480 --> 00:21:01.595 يومان 76 00:21:04.480 --> 00:21:05.276 لماذا ؟ 77 00:21:15.840 --> 00:21:16.795 ارجوك 78 00:21:17.560 --> 00:21:19.869 ارجوك ساعدني 79 00:21:21.880 --> 00:21:22.790 النجدة 80 00:21:44.680 --> 00:21:45.908 اعواد ثقاب 81 00:21:46.720 --> 00:21:48.870 هناك القليل منها لذا لا نريد اضاعتها, حسناً؟ 82 00:21:57.640 --> 00:21:58.914 علينا الخروج من هنا 83 00:21:59.240 --> 00:22:01.993 لكن المكان كله مغلق مثل قبو للخمور 84 00:22:02.240 --> 00:22:04.708 حاولت الذهاب من ...التهوية , وجدت جزء 85 00:22:04.920 --> 00:22:06.399 من الطريق لكنه كان ضيق 86 00:22:07.280 --> 00:22:08.508 وعلقت 87 00:22:10.160 --> 00:22:11.388 هل رأيته ؟ 88 00:22:12.360 --> 00:22:15.238 لا, انه يخدرني. بالكاد احس بالوقت 89 00:22:20.680 --> 00:22:22.716 اعلم ان هذا قد ...يبدو انانياً 90 00:22:23.080 --> 00:22:25.071 لكني احمد الله اني لست لوحدي 91 00:23:38.160 --> 00:23:39.115 هل انت بخير؟ 92 00:23:43.360 --> 00:23:44.349 هل سمعت ذلك؟ 93 00:23:51.680 --> 00:23:53.352 تباً لك ايها الوغد 94 00:23:56.760 --> 00:23:59.274 هل تعتقد انه كان يتنصت علينا ؟ 95 00:23:59.440 --> 00:24:00.555 اعتقد ذلك, نعم 96 00:24:01.520 --> 00:24:03.431 بافتراض انه رجل 97 00:24:03.600 --> 00:24:08.071 ثق بي انه رجل امرأة لن تفعل مثل هذا الهراء 98 00:24:08.880 --> 00:24:09.995 هل ذلك صحيح ؟ 99 00:24:10.360 --> 00:24:11.395 نعم, انا طوردت 100 00:24:11.880 --> 00:24:13.359 اعلم المصاعب التي تأتي مع العمل 101 00:24:14.960 --> 00:24:16.075 ما هو عملك بالضبط ؟ 102 00:24:16.520 --> 00:24:17.509 الشهرة 103 00:24:26.480 --> 00:24:28.789 هل تخبرينني ان اختفاؤك سيكون قضية كبيرة ؟ 104 00:24:29.040 --> 00:24:31.474 ربما, ربما لا لقد اختفيت مرتان 105 00:24:38.560 --> 00:24:43.031 انه يعرف كل شيء عني كان في شقتي 106 00:24:43.400 --> 00:24:45.231 لديه كتبي واشيائي 107 00:24:45.520 --> 00:24:48.830 لديه ملابسي ,وكل شيء اخر سهل 108 00:24:49.360 --> 00:24:50.315 سهل ؟ 109 00:24:50.600 --> 00:24:53.990 كل مقابلة يسألني اي شيء يمكن ان تتخيله 110 00:24:54.160 --> 00:24:56.116 ما الذي تخشينه ؟ ان اصبح لديك اختيار 111 00:24:56.280 --> 00:24:57.838 بين الزهري والبرتقالي؟ ما هي فكرتك عن الجحيم ؟ 112 00:24:58.000 --> 00:24:59.911 دائماً تجيبينهم ؟ 113 00:25:00.040 --> 00:25:02.918 انها مناورة, احياناً تخبرهم الحقيقة واحياناً لا 114 00:25:03.280 --> 00:25:04.713 لكن فكرتك عن الجحيم ؟ 115 00:25:04.920 --> 00:25:06.956 لم اخبرهم بذلك 116 00:25:08.200 --> 00:25:09.315 دعيني اخمن 117 00:25:09.520 --> 00:25:10.475 العزلة 118 00:25:11.800 --> 00:25:12.915 تباً 119 00:25:15.160 --> 00:25:16.354 لا بأس, انظري الي 120 00:25:19.320 --> 00:25:20.673 كيف احضرك ؟ 121 00:25:22.960 --> 00:25:28.318 ذهبت لذلك الحفل الخيري في نادي سوهو 122 00:25:30.240 --> 00:25:32.515 لا بد ان شخص وضع لي شيء بالشراب 123 00:25:32.720 --> 00:25:33.675 ...تباً 124 00:25:34.480 --> 00:25:37.119 احتجت لبعض الهواء النقي كان هناك يد على كتفي 125 00:25:37.360 --> 00:25:42.229 قادني للخارج ...بعد ذلك قماش رطب 126 00:25:43.600 --> 00:25:47.559 اخر شيء اذكره ...كنت افكر 127 00:25:47.720 --> 00:25:49.836 اني آمل ان لا يلطخ مكياج عيني 128 00:25:53.080 --> 00:25:54.035 وانت ؟ 129 00:25:56.360 --> 00:25:59.875 كنت اقود من نيبراسكا الى كونيكتيكيت , وتعبت 130 00:26:00.240 --> 00:26:03.437 لذا اوقفت الشاحنة ...استيقظت 131 00:26:03.800 --> 00:26:05.552 لاني سمعت صوت شخص يبكي 132 00:26:05.880 --> 00:26:10.078 خرجت لارى ماذا يجري ...وحينها 133 00:26:10.840 --> 00:26:11.909 هل رأيت ذلك؟ 134 00:26:13.520 --> 00:26:14.714 ...اخر شيء اذكره 135 00:26:17.920 --> 00:26:21.469 رائحة البطاطا المقلية في كل ليلة يتوقف للعشاء 136 00:26:45.480 --> 00:26:46.435 ...انت 137 00:26:50.320 --> 00:26:52.993 القهوة فاترة - ماذا كنت تعمل, استشارة روحية؟ - 138 00:26:55.340 --> 00:26:58.317 اقوم باشيائي - ما هذا ؟ - 139 00:27:00.080 --> 00:27:00.956 هل عبثت بجهازي ؟ 140 00:27:01.720 --> 00:27:04.075 عليك الاهتمام اكثر بالعابك يا رجل 141 00:27:05.960 --> 00:27:06.915 نعم ايها الرئيس 142 00:27:07.320 --> 00:27:08.753 ماذا لديك بخصوص عارضة الازياء؟ ما اسمها ؟ 143 00:27:08.920 --> 00:27:09.636 "الانسة "تري 144 00:27:09.800 --> 00:27:12.553 تفقد الجميع بالنادي الضيوف والموظفين 145 00:27:12.720 --> 00:27:14.676 نعم, احترم ذلك , لكن هناك 700 شخص بذلك النادي 146 00:27:15.040 --> 00:27:15.677 وماذا ؟ 147 00:27:15.840 --> 00:27:17.956 لدي 3 فرق هناك نحن نحرز تقدم 148 00:27:18.280 --> 00:27:19.679 لا تنسى الممونين عد الي بالاجوبة 149 00:27:19.840 --> 00:27:20.636 لك ذلك 150 00:27:23.760 --> 00:27:26.638 اعلم ماذا تعني الاثار - لم لا تنورني ؟ - 151 00:28:09.560 --> 00:28:11.118 افكر بقصة 152 00:28:16.240 --> 00:28:20.153 انت على الشاطىء في هاواي 153 00:28:21.320 --> 00:28:22.275 نعم, الماء ازرق 154 00:28:30.480 --> 00:28:32.471 ...ان كنت هنا 155 00:28:34.040 --> 00:28:35.314 ماذا تريد ؟ 156 00:28:46.280 --> 00:28:47.474 كنت اعلم انك ستفعل لي ذلك ايضاً 157 00:28:47.720 --> 00:28:48.914 ...انا لم اكن 158 00:28:49.360 --> 00:28:51.316 مرتاحة بالظلام انا لا احب الظلام 159 00:29:00.000 --> 00:29:01.035 كان دائماً خوف لي 160 00:29:01.560 --> 00:29:05.030 عندما تخرج برحلة صيد الطبيعة رائعة , اليس كذلك ؟ 161 00:29:05.280 --> 00:29:08.716 هو كان مخيف نوعاً ما بنفس الوقت, بالرغم من انني احببته 162 00:29:08.920 --> 00:29:11.388 كل تلك المساحة تجعلني خائفة 163 00:29:24.301 --> 00:29:27.061 @الرجل المشنوق@ 164 00:29:32.052 --> 00:29:33.639 @ علبة الثقاب@ 165 00:32:18.560 --> 00:32:19.549 خذها 166 00:32:21.600 --> 00:32:22.999 هل هذا ما تريد ؟ 167 00:32:29.840 --> 00:32:30.750 "غاري" 168 00:32:32.480 --> 00:32:33.708 هل انت بخير ؟ 169 00:32:34.640 --> 00:32:35.595 نعم 170 00:32:35.880 --> 00:32:38.678 لقد قص شعري لماذا يفعل ذلك ؟ 171 00:32:38.840 --> 00:32:43.868 لقد نظف الاشياء, انه يدخل عندما يريد ويتفقدنا 172 00:32:45.920 --> 00:32:47.717 هل اخذ عينة دم ؟ 173 00:32:52.280 --> 00:32:54.840 !استمع الي اينما كنت 174 00:32:55.560 --> 00:32:57.118 ما هي النقطة من اثارة عداوته ؟ 175 00:32:57.320 --> 00:32:58.514 لديك فكرة افضل ؟ 176 00:32:59.560 --> 00:33:01.949 لنعطي هذا الرجل عرض !مهما كان يريد 177 00:33:03.880 --> 00:33:04.949 مهما كان ذلك 178 00:33:05.320 --> 00:33:07.993 لماذا اخذ عينة دم وقص شعري ؟ 179 00:33:08.560 --> 00:33:10.152 لا اعلم, ربما للدي ان ايه 180 00:33:10.560 --> 00:33:12.630 دي ان ايه, وماذا يريد من ذلك, يستنسخنا ؟ 181 00:33:12.760 --> 00:33:14.716 انه عالم مجنون كيف لي ان اعرف ؟ 182 00:33:16.800 --> 00:33:19.189 انسي هذا لن يجدي شيء 183 00:33:25.920 --> 00:33:27.273 وماذا تعمل ؟ 184 00:33:29.080 --> 00:33:30.991 عندما لم تكن سجيناً بقبو الخمر 185 00:33:33.800 --> 00:33:35.233 انام بسيارات الناس الاخرين 186 00:33:37.120 --> 00:33:41.033 عندما يريد الناس ...ان اقود سياراتهم 187 00:33:41.280 --> 00:33:43.350 من ساحل لاخر عندما لا يملكون الوقت لذلك 188 00:33:43.480 --> 00:33:47.951 يستخدمونني انا لدي الوقت, انا سائق 189 00:33:49.120 --> 00:33:50.269 انه عمل 190 00:33:50.560 --> 00:33:51.231 هل هو كذلك ؟ 191 00:33:51.400 --> 00:33:54.437 عذراً, ان كانت الشهرة عمل فان قيادة سيارات الاخرين عمل 192 00:33:54.640 --> 00:33:57.837 لدي ما اعرف اني خطفت لاجله 193 00:33:58.040 --> 00:34:00.270 انت لديك قيمة وانا لا ؟ 194 00:34:00.560 --> 00:34:02.676 انا لا اقول ان هذا ليس ...عبث, لكن الحقيقة 195 00:34:03.080 --> 00:34:07.471 الحقيقة انه بدون رجل مثلي يقود سيارتك , فانت ستمشين 196 00:34:08.800 --> 00:34:11.360 وان لم يكن احد مثلي ...لن يكون 197 00:34:11.520 --> 00:34:13.590 اي احد ليدفع للاشخاص مثلك , اليس كذلك؟ 198 00:34:14.000 --> 00:34:15.513 انت تعيشين بتلك الفقاعة الصغيرة وتنظرين للاسفل 199 00:34:15.840 --> 00:34:17.239 للناس التي تعيش بالعالم الحقيقي 200 00:34:17.520 --> 00:34:18.669 مليئة بالهراء 201 00:34:22.320 --> 00:34:24.788 كيف تبدو الحياة في فقاعة؟ 202 00:34:26.200 --> 00:34:27.155 أمان 203 00:34:29.720 --> 00:34:31.312 ...وانا لست كذلك 204 00:34:33.360 --> 00:34:34.554 مليئة بالهراء 205 00:34:35.520 --> 00:34:37.556 ...وانا لست كذلك 206 00:34:39.040 --> 00:34:39.836 مكتفية منه 207 00:34:46.280 --> 00:34:50.512 نعتقد ان ذلك الرجل يستخد اجهزة الفيديو المتطورة 208 00:34:50.680 --> 00:34:53.638 المسجلات, وما الى ذلك ...تفقد السجلات المحلية 209 00:34:53.920 --> 00:34:57.196 وابحث عن المشتريات الكبيرة من قبل الزبائن المتكرره 210 00:34:59.800 --> 00:35:03.076 انا استمع , اشتريها انه يصنع الفيديو, لكن لاجل ماذا ؟ 211 00:35:03.240 --> 00:35:05.834 هلا ابعدت هذا عن وجهي هيا 212 00:35:16.360 --> 00:35:19.238 انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟ 213 00:35:19.280 --> 00:35:20.793 انه يقتل في نيسان 214 00:35:21.160 --> 00:35:22.991 ترك رماد ضحيته الاخيرة 215 00:35:23.160 --> 00:35:24.388 بجانب ضحيته الحالية 216 00:35:24.840 --> 00:35:26.637 مع اقتباس على ورقة تارو 217 00:35:27.000 --> 00:35:28.228 طقوس محبوسة 218 00:35:33.760 --> 00:35:36.752 شعر على ورق التارو بالانجليزي واليوناني 219 00:35:37.120 --> 00:35:40.112 انه لا يعطيكم اية افكار انه يتلاعب بكم 220 00:35:42.560 --> 00:35:43.879 هذا النوع من القتلة 221 00:35:44.160 --> 00:35:46.196 يريد لا شعورياً ان يقبض عليه 222 00:35:46.400 --> 00:35:48.470 لهذا السبب يذهبون للصحافة ويتركون افكارهم 223 00:35:49.040 --> 00:35:51.076 رجلنا لم يعطنا اي شيء 224 00:35:51.840 --> 00:35:52.955 انه ليس جاهز 225 00:35:55.080 --> 00:35:56.672 مالم تكن محظوظاً او هو يخطىء 226 00:35:56.840 --> 00:35:58.751 فاخشى ان تكون لوحدها اسفة 227 00:36:07.760 --> 00:36:09.398 انه يضيء الشموع 228 00:36:10.480 --> 00:36:14.951 لدينا زجاجة من الخمر ...انه معي 229 00:36:15.160 --> 00:36:16.752 ..يضمني 230 00:36:19.480 --> 00:36:20.629 ملابس دافئة 231 00:36:21.560 --> 00:36:23.630 انا لست دافئة لكني احس بالدفء في داخلي 232 00:36:24.920 --> 00:36:26.114 اشعر به 233 00:36:29.840 --> 00:36:31.558 احضر الشمعة باتجاهي 234 00:36:34.320 --> 00:36:38.154 الضوء.. يبدو براقاً 235 00:36:40.200 --> 00:36:41.349 ...براقاً 236 00:37:46.400 --> 00:37:49.949 النجدة 237 00:37:51.400 --> 00:37:52.753 النجدة 238 00:38:05.480 --> 00:38:06.879 لا تلمسها 239 00:38:08.200 --> 00:38:09.838 ايها الوغد 240 00:38:15.040 --> 00:38:16.268 النجدة 241 00:38:38.120 --> 00:38:40.236 النجدة 242 00:38:42.800 --> 00:38:45.189 لا, النجدة 243 00:38:45.880 --> 00:38:48.440 لا, النجدة 244 00:38:56.440 --> 00:38:57.714 النجدة 245 00:39:11.120 --> 00:39:14.112 انت بخير , لا بأس 246 00:39:14.520 --> 00:39:15.509 "جنيفر" 247 00:39:16.560 --> 00:39:18.551 خذي نفساً عدي للاربعة 248 00:39:19.160 --> 00:39:22.072 1..2..3..4 249 00:39:22.240 --> 00:39:23.434 جيد, عدي للاربعة 250 00:39:23.800 --> 00:39:25.119 1..2..3..4 251 00:39:25.400 --> 00:39:26.674 الوغد 252 00:39:26.760 --> 00:39:28.113 تابعي التنفسي حسناً 253 00:39:28.440 --> 00:39:29.395 اعلم 254 00:39:29.640 --> 00:39:30.595 عد للاربعة 255 00:39:34.840 --> 00:39:36.353 "تابعي العد يا "جنيفر 256 00:39:36.520 --> 00:39:39.034 1..2..3..4 257 00:39:44.840 --> 00:39:45.989 اين نحن ؟ 258 00:39:47.160 --> 00:39:48.832 ...فضاء الزحف 259 00:39:49.680 --> 00:39:52.877 ارضية هذا المنزل اعتقد انه فوق رؤوسنا 260 00:39:56.520 --> 00:39:57.555 هيا 261 00:40:37.440 --> 00:40:40.193 لماذا الاشياء السيئة تحدث للناس الطيبة , انت تسأل؟ 262 00:40:40.520 --> 00:40:45.150 "ذلك اللغز يا "ماري ذلك لغز 263 00:40:45.520 --> 00:40:46.475 هيا 264 00:41:49.960 --> 00:41:50.915 البطارية غير مشحونه 265 00:41:51.160 --> 00:41:52.115 افتحي الصندوق الامامي 266 00:42:01.600 --> 00:42:02.555 اديريها 267 00:42:10.920 --> 00:42:11.875 اشكرك 268 00:42:31.080 --> 00:42:33.833 "غاري" 269 00:42:34.960 --> 00:42:35.915 لا 270 00:42:38.480 --> 00:42:39.435 لا 271 00:42:39.720 --> 00:42:40.869 تباً , لا 272 00:42:43.000 --> 00:42:44.513 لا, لا 273 00:43:44.680 --> 00:43:46.955 ما هذا بالضبط ؟ 274 00:43:48.200 --> 00:43:52.557 ساقدر لك لو ارتديت تلك القفازات اثناء وجودك هنا, انها قوانين المطبخ 275 00:43:53.840 --> 00:43:56.308 هو تحقيق بالقتل "سيد "دكستر 276 00:43:56.480 --> 00:43:59.517 لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟ 277 00:43:59.680 --> 00:44:03.514 نعم, ادرك المفهوم الاساسي للمقابلة 278 00:44:04.640 --> 00:44:09.111 لكن عليك ان تفهم ان سجلاتي سرية 279 00:44:09.440 --> 00:44:11.635 احذر لهذا جيداً 280 00:44:11.880 --> 00:44:13.199 "ليون" 281 00:44:13.760 --> 00:44:17.355 هل تريد وضعها بالشاحنة قبل الخميس القادم ؟ 282 00:44:18.600 --> 00:44:22.513 "انا احترم وضعك سيد "دكستر 283 00:44:22.720 --> 00:44:24.278 لذا دعني اخبرك كيف ستجري الامور 284 00:44:25.000 --> 00:44:27.992 انت ستتصل بمحاميك وانا اضع الاصفاد بيديك 285 00:44:28.200 --> 00:44:31.431 ونذهب الى مركز المدينة ونجتمع قليلاً هناك 286 00:44:36.400 --> 00:44:37.799 دعني اقيد هذا الرجل 287 00:44:38.960 --> 00:44:43.317 ِ"بارنيت فريل" لديه سجل اجرامي تبعاً ل دبليو2 , رسوم ضريبية 288 00:44:43.560 --> 00:44:45.755 كان يعمل لديك, متى اخر مرة شاهدته ؟ 289 00:44:45.920 --> 00:44:47.399 "بارنيت فريل" 290 00:44:47.800 --> 00:44:51.395 اخر مرة ... الثلاثاء 291 00:44:51.920 --> 00:44:54.832 الثلاثاء , كنت تلمع النادي يوم الثلاثاء 292 00:44:55.320 --> 00:44:56.389 عمل بهذا ؟ 293 00:44:56.760 --> 00:45:00.594 نعم, هو غادر بعد 1.00 صباحاً حدث كبير 294 00:45:01.120 --> 00:45:05.033 صححني ان اخطأت, انت تدفع لهذا الرجل 1200 دولار شهرياً 295 00:45:05.920 --> 00:45:08.798 اذن كيف ينفق 3600 دولار بالشهر 296 00:45:09.000 --> 00:45:10.797 على اجهزة الكترونية متطورة ؟ 297 00:45:11.320 --> 00:45:15.233 نحن نعيش في العصر البلاستيكي؟ ماذا اقول لك ؟ 298 00:45:15.720 --> 00:45:17.153 هل لديك عنوانه ؟ 299 00:45:19.080 --> 00:45:22.231 في مرتفعات بروكلن في مكان ما, دعني ادقق 300 00:45:26.640 --> 00:45:27.595 شكراً 301 00:46:14.080 --> 00:46:16.674 لن نخرج من هنا اليس كذلك ؟ 302 00:46:17.160 --> 00:46:18.639 هناك دائماً طريق للخروج 303 00:46:18.800 --> 00:46:21.997 علينا التفكير بطريقته ...التوقع 304 00:46:22.240 --> 00:46:23.878 الطريقة التي يتوقعنا بها؟ 305 00:46:24.560 --> 00:46:26.039 الجدران هراء 306 00:46:26.360 --> 00:46:29.158 لقد جعلها مستحيلة للخروج من هنا 307 00:46:29.360 --> 00:46:33.069 لكن يمكن ان نخرج من التهوية وجدت ملف المسمار 308 00:46:33.840 --> 00:46:34.909 السيارة 309 00:46:35.560 --> 00:46:39.712 انه يلعب معنا يستعرض قوته 310 00:46:42.160 --> 00:46:43.149 نحن ما زلنا احياء ...وطالما 311 00:46:43.320 --> 00:46:44.514 اننا احياء لدينا امل 312 00:46:44.680 --> 00:46:46.557 لاجل ماذا ؟- انت لست لوحدك- 313 00:46:46.760 --> 00:46:49.832 ارجوك, من ليس وحيداً؟ انا وحيدة منذ الطفولة 314 00:46:50.240 --> 00:46:53.915 هربت من البيت لاني وحيدة وبتلك الطريقة 315 00:46:57.080 --> 00:46:59.196 دعه وشأنه 316 00:47:01.280 --> 00:47:02.474 لا استطيع فعل ذلك 317 00:47:02.600 --> 00:47:03.953 تخيليه معك 318 00:47:04.160 --> 00:47:05.639 من ؟ 319 00:47:05.920 --> 00:47:07.239 حبيبك 320 00:47:08.760 --> 00:47:10.398 ليس عندي حبيب 321 00:47:10.520 --> 00:47:11.669 الحبيب الذي في رأسك 322 00:47:19.080 --> 00:47:20.513 انه معك 323 00:47:20.680 --> 00:47:23.752 يجعلك تشعرين بالامان كيف ؟ 324 00:47:24.880 --> 00:47:26.279 اشعل الشمعة 325 00:47:27.760 --> 00:47:29.637 يريدك ان تكوني قريبة منه 326 00:47:31.200 --> 00:47:32.474 تشعرين بلمسته 327 00:47:33.680 --> 00:47:34.715 نعم 328 00:47:35.160 --> 00:47:37.515 تشعرين بلمسته الان ماذا يفعل ؟ 329 00:47:38.280 --> 00:47:40.077 اقترب 330 00:47:40.480 --> 00:47:43.472 انت قمت بجلبه اقرب 331 00:47:45.360 --> 00:47:49.194 عيناك مغلقة لكن يمكنك رؤية النور 332 00:47:51.040 --> 00:47:52.189 انه جزء منك 333 00:47:55.120 --> 00:47:58.078 في اصابعك, يعطيك القوة 334 00:47:59.360 --> 00:48:03.194 والضوء للحقيقة 335 00:48:03.520 --> 00:48:04.270 نعم 336 00:48:04.440 --> 00:48:07.238 كل ما يمكنك رؤيته هو اللهب 337 00:48:08.800 --> 00:48:10.153 انت لست لوحدك 338 00:48:10.320 --> 00:48:12.117 انت بالضوء 339 00:48:12.640 --> 00:48:16.269 ليس لديك خوف انت لست لوحدك 340 00:48:43.040 --> 00:48:45.270 عندما فتحت الابواب لم نتحرك 341 00:48:45.480 --> 00:48:46.469 اردت ذلك 342 00:48:46.720 --> 00:48:47.914 نعم 343 00:48:48.360 --> 00:48:50.351 كنت اخشى انك لا تريدين الحقيقة 344 00:48:51.000 --> 00:48:52.274 اية حقيقة ؟ 345 00:48:52.880 --> 00:48:54.074 ما يمكنك لمسه 346 00:49:06.280 --> 00:49:07.474 المفتاح رقم 4 347 00:49:11.440 --> 00:49:12.589 هذا هو 348 00:49:13.400 --> 00:49:14.719 لا تفعلي 349 00:52:02.960 --> 00:52:03.915 "غاري" 350 00:52:05.560 --> 00:52:06.310 تعالي هنا 351 00:52:08.240 --> 00:52:09.673 ما الحقيقة ؟ اخبرني ثانية 352 00:52:10.080 --> 00:52:11.877 ما يمكنك لمسه 353 00:53:00.520 --> 00:53:02.556 ايها الوغد المريض 354 00:53:11.200 --> 00:53:12.349 لا تعتقد باني اعرف 355 00:53:14.560 --> 00:53:16.357 "غاري"- هيا - 356 00:53:45.960 --> 00:53:47.154 لا تفعل 357 00:53:48.920 --> 00:53:50.114 انا اسف 358 00:53:52.480 --> 00:53:53.310 انا اسف 359 00:53:53.920 --> 00:53:55.069 لا, لا تقتله 360 00:53:55.320 --> 00:53:56.878 ماذا تريد ان تسمع 361 00:53:57.800 --> 00:53:59.074 اخبرني ماذا تريد ان تسمع 362 00:53:59.880 --> 00:54:01.313 لا تقتله 363 00:54:27.400 --> 00:54:28.833 هل ستقتلني ؟ 364 00:54:48.760 --> 00:54:49.715 "غاري" 365 00:54:51.400 --> 00:54:52.355 "غاري" 366 00:54:55.200 --> 00:54:57.191 "غاري" - جنيفر- 367 00:54:58.000 --> 00:54:59.194 شكراً لله 368 00:55:05.400 --> 00:55:06.879 انت توسلت لاجل حياتي 369 00:55:07.320 --> 00:55:09.117 احسست مثل اني ادافع عن نفسي 370 00:55:39.400 --> 00:55:41.675 لا استطيع التوقف عن التحديق بك 371 00:55:43.960 --> 00:55:45.791 مع اني اعرف انك تعودت على ذلك؟ 372 00:55:48.040 --> 00:55:49.996 لا استطيع التوقف عن لمسك 373 00:55:50.360 --> 00:55:51.759 انا ايضاً 374 00:56:52.960 --> 00:56:53.915 تباً 375 00:57:03.920 --> 00:57:05.239 هل تصدق هذا الهراء ؟ 376 00:57:08.480 --> 00:57:11.153 "نعم يا "سوزان نحن في 1780 كارسون 377 00:57:11.280 --> 00:57:14.556 مالم يكن هذا الرجل يعيش في صندوق, فنحن في عنوان هزلي 378 00:57:15.480 --> 00:57:17.994 انظر لهذا 379 00:57:18.280 --> 00:57:20.919 لدينا مشهد جميل انه مشهد جميل 380 00:57:21.760 --> 00:57:23.671 لذا هذا ما ...سوف نقوم به 381 00:57:55.160 --> 00:57:57.799 "جنيفر" 382 00:57:59.200 --> 00:58:00.155 انا متعبة 383 00:58:00.440 --> 00:58:01.395 قفي على قدماك 384 00:58:01.720 --> 00:58:03.915 اشعر كاني قمت ب 30 طلقة ستولي 385 00:58:04.160 --> 00:58:05.309 "تحدثي الي يا "جنيفر 386 00:58:05.480 --> 00:58:07.835 لا استطيع دعني انام 387 00:58:08.080 --> 00:58:12.756 "هيا يا "جنيفر هل يمكنك سماعي؟ 388 00:59:09.560 --> 00:59:10.515 "جنيفر" 389 01:00:53.120 --> 01:00:54.633 كان جيداً؟ 390 01:00:58.080 --> 01:00:59.354 افضلها 391 01:01:00.480 --> 01:01:02.835 كنت اظن انك ستنتظر للصباح 392 01:01:03.800 --> 01:01:06.758 تحصل على ليلة اخرى بطل جنسي 393 01:01:12.240 --> 01:01:15.198 الا تريد ان تكون مكاني لمرة ؟ - مكانك ؟ - 394 01:01:15.680 --> 01:01:16.874 كتجربة ؟ 395 01:01:17.720 --> 01:01:18.948 انا افعل 396 01:01:19.520 --> 01:01:20.509 دائماً 397 01:01:23.240 --> 01:01:26.357 انت بداخلها انا بداخلها 398 01:01:30.040 --> 01:01:32.429 هل قمت بتوقعه ؟ 399 01:01:32.840 --> 01:01:35.593 تلك هي النقطة توقعه 400 01:01:36.680 --> 01:01:39.638 انا قلت, ستكون اربعة ايام 401 01:01:41.120 --> 01:01:44.112 انه اليوم الرابع وهي تعبدك 402 01:01:44.680 --> 01:01:46.989 ماذا اذا لم ارد انهاء تلك ؟ 403 01:01:48.680 --> 01:01:50.432 تعلم دورك 404 01:01:51.040 --> 01:01:53.793 لم يمضي على الاخيرة حتى ثلاثة ايام 405 01:01:54.280 --> 01:01:56.316 انه ليس كما اصبحنا نكتب كل شيء بالحجارة 406 01:01:56.680 --> 01:01:59.877 انظر الي لا , لا, انظر الي 407 01:02:02.080 --> 01:02:05.914 نقوم بذلك الان, بينما هي ما زالت تبتسم بوجهك الصغير 408 01:02:06.680 --> 01:02:09.592 "بين" لا اعلم بشأن تلك الفتاة 409 01:02:09.760 --> 01:02:11.398 اشعر مثل ...انها ستكون 410 01:02:13.280 --> 01:02:16.158 توقف عن لعب اللعبة قبل ان تبدأ باللعب بك 411 01:02:18.800 --> 01:02:20.313 ماذا اخبرك دائماً ؟ 412 01:02:22.280 --> 01:02:25.113 العب بهم - وليس معهم - 413 01:02:26.840 --> 01:02:30.879 لن تكون الاخيرة الاشياء على ما هي عليه 414 01:02:32.480 --> 01:02:36.837 الاشرطة والكتب تجعلها افضل 415 01:02:37.160 --> 01:02:39.116 تجعلها تدوم للابد 416 01:02:39.520 --> 01:02:41.192 صحيح ؟ - نعم سيدي - 417 01:02:42.320 --> 01:02:45.198 لديك نظام جيد ابقى عليه 418 01:02:46.160 --> 01:02:48.230 هي تريدني ان ابقى معها 419 01:02:49.800 --> 01:02:51.233 ماذا عني ؟ 420 01:02:52.000 --> 01:02:53.433 تستطيع فعل ذلك بدوني 421 01:02:54.200 --> 01:02:56.794 الامر لن يكون كما كان عليه , اليس كذلك؟ 422 01:02:57.120 --> 01:02:58.997 لدينا نمط 423 01:02:59.480 --> 01:03:03.189 لا يمكنك تغيير ذلك حتى لو اردنا التغيير 424 01:03:05.920 --> 01:03:09.595 الموت, هذا هو مكانها 425 01:03:11.440 --> 01:03:16.036 الحساب البقية هي امور تمهيديه 426 01:03:20.840 --> 01:03:22.273 لذا احضر حقائب البلاستيك 427 01:03:22.640 --> 01:03:23.675 وساعدني بالتنظيف- لا - 428 01:03:24.560 --> 01:03:25.993 ساقوم بذلك بنفسي تلك المرة 429 01:03:27.520 --> 01:03:28.669 هذا ما اود رؤيته 430 01:03:28.960 --> 01:03:30.393 لا تصدق اني استطيع القيام به ؟ 431 01:03:31.600 --> 01:03:32.635 تلك الفتاة خاصة "يا "بين 432 01:03:33.080 --> 01:03:34.559 واشعر انه الحق الوحيد الذي يمكنني عمله 433 01:03:34.720 --> 01:03:38.679 اذن تريد اثبات نفسك ايها الاخ الصغير ؟ 434 01:03:39.960 --> 01:03:44.192 حسناً, سوف نقوم به بشكل صحيح الان, مستعد ؟ 435 01:03:44.720 --> 01:03:45.675 نعم , مستعد 436 01:05:07.720 --> 01:05:08.675 مرحباً؟ 437 01:05:09.000 --> 01:05:09.955 نعم ؟ 438 01:05:10.240 --> 01:05:12.595 شرطة نيويورك السيد "دكستر"؟ 439 01:05:23.960 --> 01:05:26.952 من السيد "دكستر" الذي تريده؟ 440 01:05:27.320 --> 01:05:28.594 "بينجامين دكستر" هل هو بالبيت ؟ 441 01:05:29.240 --> 01:05:31.595 لا, بامكاني ان اخبره انكم مررتم 442 01:05:32.280 --> 01:05:33.235 انت ؟ 443 01:05:33.680 --> 01:05:35.113 انا اخاه 444 01:05:35.480 --> 01:05:36.799 كما تدل الشاحنة؟ 445 01:05:37.280 --> 01:05:38.759 اخ "دكستر؟ 446 01:05:39.000 --> 01:05:40.069 نعم 447 01:05:41.040 --> 01:05:43.395 هل ستفتح الباب سيد "دكستر"؟ 448 01:05:43.760 --> 01:05:44.829 ...ارفع المفصلات 449 01:05:49.840 --> 01:05:51.478 دائماً تعيشان معاً ؟ 450 01:05:51.600 --> 01:05:54.592 لا, كان هذا منزل والداي اخي يعيش هنا 451 01:05:54.840 --> 01:05:56.114 هذا سيء لديك جرح هنا ؟ 452 01:05:56.320 --> 01:05:57.309 هل انت بخير ؟ 453 01:05:58.240 --> 01:06:00.549 ...نعم , كرة القدم 454 01:06:02.760 --> 01:06:04.239 تفضل, اكمل كلامك ؟ 455 01:06:04.680 --> 01:06:08.514 كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي 456 01:06:09.040 --> 01:06:09.836 واين شقتك ؟ 457 01:06:10.680 --> 01:06:11.635 في كوينز 458 01:06:12.640 --> 01:06:14.551 مغسلتك لا تعمل 459 01:06:14.800 --> 01:06:16.711 نعم اخي لا يستخدم هذا الطابق كثيراً 460 01:06:16.960 --> 01:06:18.996 الن تخبرونني لماذا انتم هنا ؟ 461 01:06:19.280 --> 01:06:21.271 نحن نحقق في قضية شخص مفقود 462 01:06:21.440 --> 01:06:23.158 انها امرأة تلك صورتها 463 01:06:23.680 --> 01:06:27.719 فتاة جميلة كيف يمكنني المساعدة ؟ 464 01:06:28.040 --> 01:06:30.600 نريد فقط التحقق من كل شخص "يعمل في مطبخ "دكستر 465 01:06:30.880 --> 01:06:31.949 دقيقتان يا رجل 466 01:06:32.120 --> 01:06:34.270 بضعة اسئلة ونخرج من هنا بوقت قصير 467 01:06:34.600 --> 01:06:36.636 بالتأكيد , هل تريدون شرب شيء ؟ 468 01:06:37.200 --> 01:06:38.792 بالتأكيد, هل لديك شاي مثلج ؟ 469 01:06:39.160 --> 01:06:40.434 نعم, اعتقد ذلك 470 01:06:41.800 --> 01:06:43.119 انت ؟ - اي شيء - 471 01:06:43.320 --> 01:06:44.992 حسناً, اعذرني 472 01:06:47.480 --> 01:06:48.435 خذ وقتك 473 01:07:03.480 --> 01:07:05.436 اعتقدنا ان علينا ان نوفر عليك الرحلة 474 01:07:06.640 --> 01:07:07.595 بالتأكيد 475 01:07:10.880 --> 01:07:13.474 اذن انت لا تعمل مع اخاك بالمطبخ ؟ 476 01:07:13.640 --> 01:07:15.631 ساعدته مرة عندما كان مريضاً 477 01:07:15.800 --> 01:07:17.518 مثل ليلة الثلاثاء ؟ نادي اللمعان ؟ 478 01:07:17.840 --> 01:07:19.432 لا, لم اكن هناك 479 01:07:20.440 --> 01:07:21.475 لم تكن هناك ؟ 480 01:07:21.840 --> 01:07:22.795 لا 481 01:07:27.640 --> 01:07:30.359 حسناً, تلك بطاقتي 482 01:07:30.640 --> 01:07:31.834 شكراً - حسناً - 483 01:07:32.000 --> 01:07:35.276 لعبة المباراة الفاصلة على القناة التاسعة 484 01:07:35.640 --> 01:07:36.789 انه الربع الاخير- هذا صحيح - 485 01:07:36.960 --> 01:07:39.474 هل تمانع ان نظرت للنتيجة بسرعة ؟ 486 01:07:39.840 --> 01:07:40.795 القناة التاسعة ؟ 487 01:07:41.120 --> 01:07:42.235 نعم 488 01:07:44.640 --> 01:07:46.358 هذا عظيم 489 01:07:46.520 --> 01:07:49.193 ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة 490 01:07:49.360 --> 01:07:50.759 انظر لهذا نحن نفوز 491 01:07:51.680 --> 01:07:52.635 حسناً 492 01:08:00.560 --> 01:08:01.515 ...صراصير لعينة 493 01:08:06.360 --> 01:08:07.236 لنخرج من هنا 494 01:08:07.880 --> 01:08:09.199 انظر لهذا 495 01:09:22.400 --> 01:09:25.949 انه انا, عليك ان تستيقظي "يا "جنيفر 496 01:09:26.160 --> 01:09:29.709 عليك ان تنهضي ؟ ليس لدينا وقت طويل 497 01:09:30.000 --> 01:09:31.228 عليك ان تنهضي لقد انتهى 498 01:09:31.640 --> 01:09:32.595 انتهى 499 01:09:32.760 --> 01:09:33.715 لقد انتهى 500 01:09:33.880 --> 01:09:34.869 ما الذي انتهى؟ 501 01:09:35.120 --> 01:09:36.155 هذا 502 01:09:36.520 --> 01:09:38.238 لن يحتجزنا اي احد بعد الان 503 01:09:38.560 --> 01:09:39.515 كيف ؟ 504 01:09:42.600 --> 01:09:43.555 قتلتهم 505 01:09:44.600 --> 01:09:46.318 هم ؟ 506 01:09:46.520 --> 01:09:48.511 كان هناك اثنان قتلتهم 507 01:09:48.720 --> 01:09:49.675 يا الهي 508 01:09:51.560 --> 01:09:54.916 قللوا من تقديري جاء احدهم وكنت مستعد له 509 01:09:55.200 --> 01:09:56.394 ولدي سلاحه 510 01:09:56.880 --> 01:09:58.199 اين هم ؟ 511 01:09:59.080 --> 01:10:00.718 بالطابق العلوي, هيا 512 01:10:01.680 --> 01:10:02.908 هل هم حقاً اموات ؟ 513 01:10:03.160 --> 01:10:04.388 هل يمكنك المشي ؟ 514 01:10:04.560 --> 01:10:06.437 ...اذا سندتني 515 01:10:06.520 --> 01:10:10.308 استمعي لي, لن ادعك ابداً 516 01:10:11.200 --> 01:10:12.394 اين نحن ؟ 517 01:10:13.320 --> 01:10:16.437 منزل قديم لم اذهب للخارج 518 01:10:17.280 --> 01:10:18.679 لا تقلقي 519 01:10:23.360 --> 01:10:25.510 هل اتصلت بالشرطة ؟ - ليس بعد - 520 01:10:25.680 --> 01:10:27.238 اين الهاتف؟ - لا اعلم - 521 01:10:40.720 --> 01:10:41.675 هيا 522 01:10:42.400 --> 01:10:43.753 هذا هاتف 523 01:10:43.960 --> 01:10:45.871 ليس بعد اجلسي 524 01:10:47.080 --> 01:10:50.914 اعتقد ان هذا الوغد قام بتصويرنا 525 01:10:53.240 --> 01:10:54.355 واريد ايجاد تلك الاشرطة 526 01:10:54.560 --> 01:10:56.152 ...ان وقعت بالايدي الخاطئة 527 01:10:57.440 --> 01:10:58.509 حسناً ؟ 528 01:11:35.040 --> 01:11:35.790 "غاري" 529 01:11:35.960 --> 01:11:36.597 "غاري" 530 01:12:01.800 --> 01:12:03.597 كان حياً 531 01:12:05.360 --> 01:12:07.032 فعلت ما كان عليك القيام به 532 01:12:07.400 --> 01:12:08.719 ...لديه سلاح, اراد 533 01:12:09.160 --> 01:12:10.309 استمعي لي 534 01:12:10.720 --> 01:12:11.835 لم ترتكبي خطأ 535 01:12:13.840 --> 01:12:15.193 لديه سلاح 536 01:12:17.120 --> 01:12:18.678 ليس علي تركك لوحدك 537 01:12:19.920 --> 01:12:23.754 ربما عليك المجيء معي لا تلمسي اي شيء 538 01:12:24.040 --> 01:12:26.600 لا , الهاتف معطل نحتاج للاتصال للمساعدة 539 01:12:31.000 --> 01:12:32.399 ...افترضي انهم لم يصدقوننا 540 01:12:32.800 --> 01:12:33.994 يصدقوا ماذا ؟ 541 01:12:34.560 --> 01:12:36.232 اننا اضطررنا لقتلهم 542 01:12:37.200 --> 01:12:38.599 لا يوجد هناك اي خيار 543 01:12:40.000 --> 01:12:45.028 اعتقد هناك فقط نغادر 544 01:12:46.520 --> 01:12:47.475 نغادر ؟ 545 01:12:48.560 --> 01:12:51.791 فقط نخرج فقط لا نخبر احد 546 01:12:52.160 --> 01:12:55.038 لا شيء يربطنا باولئك الناس 547 01:12:55.440 --> 01:12:57.510 ماذا عن البصمات والاشرطة 548 01:12:57.960 --> 01:12:59.996 حسناً, سابيدها هذا المكان سيسقط في5 دقائق 549 01:13:00.560 --> 01:13:03.233 انا سآخذ الاشرطة يمكن ان احرقهم ايضاً 550 01:13:03.520 --> 01:13:04.555 "غاري" 551 01:13:05.040 --> 01:13:07.918 اذهبي للبيت واخبري الجميع بالحقيقة 552 01:13:08.160 --> 01:13:10.799 انك سقطت بحب شخص وهربت معه لمدة اسبوع 553 01:13:11.080 --> 01:13:13.674 ان عشنا ذلك الناس سوف تصدق 554 01:13:14.920 --> 01:13:17.753 هذا بسيط لنخرج 555 01:13:21.560 --> 01:13:23.710 احلسي الان اجلسي هنا ؟ 556 01:13:24.520 --> 01:13:26.158 لا تفكري حتى بما فعلتيه 557 01:13:26.480 --> 01:13:29.472 الان بعد عدة دقائق سنخرج من هنا 558 01:16:20.280 --> 01:16:21.633 ارجوك 559 01:17:56.240 --> 01:17:58.231 اريدك ان تساعديني بالتنظيف 560 01:18:18.040 --> 01:18:19.473 انت تعودين لي 561 01:18:20.400 --> 01:18:21.674 نعم 562 01:18:23.040 --> 01:18:24.234 اريني 563 01:18:54.200 --> 01:18:55.155 هل رأيت ؟ 564 01:18:56.280 --> 01:18:57.235 نعم 565 01:18:59.720 --> 01:19:00.357 تباً 566 01:19:58.320 --> 01:19:59.275 تباً 567 01:20:06.560 --> 01:20:07.390 ليست ظلام 568 01:20:11.200 --> 01:20:12.315 ليست ظلام 569 01:20:34.800 --> 01:20:36.199 انت فتاة شقية 570 01:21:18.120 --> 01:21:20.714 لا تكوني غبية سوف نذهب ؟ 571 01:21:21.680 --> 01:21:24.353 هيا, لا تستطيعين ايجاد نفسك حتى بالنهار 572 01:21:25.840 --> 01:21:27.319 هيا 573 01:21:30.840 --> 01:21:34.913 لن يأتي احد لاجلك استسلمي 574 01:21:56.680 --> 01:21:57.635 "جنيفر" 575 01:22:03.040 --> 01:22:04.109 ليس من مكان "تذهبين اليه "جنيفر 576 01:22:33.280 --> 01:22:34.395 شكراً 577 01:22:36.240 --> 01:22:37.275 "شكراً يا "جين 578 01:22:49.040 --> 01:22:49.870 تباً 579 01:22:55.680 --> 01:22:58.592 ما هي الحقيقة "غاري؟ 580 01:23:00.040 --> 01:23:01.314 "انزليها يا "جنيفر 581 01:23:03.680 --> 01:23:04.715 انزليها 582 01:23:29.400 --> 01:23:32.995 ...هل رأيت انت خرجت من سجنك 583 01:23:36.120 --> 01:23:39.715 ذلك اكثر ما يمكنك قوله .... عني 584 01:23:45.000 --> 01:23:59.639 ليس حتى ...مثل ذلك فريق شريف شوقى للترجمة sherifshawky@gmail.com 2009