1
00:01:22,482 --> 00:01:23,414
مرحباً

2
00:01:24,050 --> 00:01:25,483
أجل.. (فرانسوا)؟ -
و أنت؟-

3
00:01:25,819 --> 00:01:27,286
...(ستيفان).. (فرانسوا)

4
00:01:28,388 --> 00:01:31,118
أمازلت ضمن الفريق؟ -
و على أتم الإستعداد -

5
00:01:37,897 --> 00:01:38,864
مرحباً

6
00:01:43,236 --> 00:01:44,203
و هذا؟

7
00:01:44,370 --> 00:01:46,895
في الخلف رجاءً

8
00:01:57,016 --> 00:01:58,677
(مرحباً أنا (إيف

9
00:01:58,852 --> 00:02:01,184
مدرس رياضة هنا منذ ثلاث سنوات

10
00:02:02,088 --> 00:02:04,989
مرحباً بكل زملائنا الجدد

11
00:02:05,158 --> 00:02:06,750
يمكن أن يكون الطلاب صعبين

12
00:02:06,926 --> 00:02:09,952
لكنهم أطفال طيبون

13
00:02:10,363 --> 00:02:14,993
مرحباً أنا (أوليفي), أدرس علوم الطبيعة

14
00:02:15,168 --> 00:02:17,966
أنا هنا منذ أربع سنوات

15
00:02:19,205 --> 00:02:20,763
(أنا (باتريك

16
00:02:20,940 --> 00:02:24,239
أقوم بتعليم جداول الضرب

17
00:02:24,410 --> 00:02:26,435
!و أحياناً الرياضيات

18
00:02:27,046 --> 00:02:30,675
أنا أعمل في هذه المدرسة منذ سنوات عديدة

19
00:02:30,950 --> 00:02:31,974
(مرحباً أنا (آن

20
00:02:32,152 --> 00:02:36,748
(اعتدت أن أعمل في ضواحي (ليون
أقوم بتعليم اللغة الإنجليزية

21
00:02:36,923 --> 00:02:39,221
أنا أتطلع للقاء زملائي الجدد

22
00:02:39,392 --> 00:02:40,984
(مرحباً أنا (إيزابيل

23
00:02:42,028 --> 00:02:43,723
(أنا (كريستين

24
00:02:43,930 --> 00:02:47,161
أنا (فريدريك), أدرس التاريخ و الجغرافيا

25
00:02:47,333 --> 00:02:50,632
و اعتدت أن أعمل في ضواحي باريس

26
00:02:50,937 --> 00:02:53,371
أنا سعيد لأنني أعمل الآن في المدينة

27
00:02:54,841 --> 00:02:56,775
أنا (جولي), مشرفة السنة

28
00:02:56,943 --> 00:03:00,276
أرغب بالترحيب بكم جميعاً و أتمنى
لكم سنة سعيدة

29
00:03:01,181 --> 00:03:03,274
أنا (إيلين) و أنا الطاهية

30
00:03:03,449 --> 00:03:06,009
أود أن أرحب بكم جميعاً 

31
00:03:06,186 --> 00:03:07,881
(شكراً لك يا (إيلين

32
00:03:09,455 --> 00:03:11,980
(مرحباً أنا (جيل 

33
00:03:12,292 --> 00:03:17,127
أنا أدرس الرياضيات منذ سنوات عديدة

34
00:03:17,497 --> 00:03:20,261
و سأقوم بالتقاعد في نهاية هذه السنة

35
00:03:20,433 --> 00:03:24,893
:أود أن أتمنى من كل الواصلين حديثاً
الكثير من الشجاعة 

36
00:03:28,975 --> 00:03:30,033
(أنا (فرانسوا

37
00:03:30,210 --> 00:03:33,976
أدرس الفرنسية, و سأبدأ عامي الرابع هنا

38
00:03:34,380 --> 00:03:36,041
مرحباً بكم جميعاً

39
00:03:44,724 --> 00:03:46,851
(سوف نلتقي جميعاً في (ميدي

40
00:03:47,026 --> 00:03:50,052
في المطعم لنشرب نخب العام الجديد

41
00:04:02,108 --> 00:04:04,133
ستحصلين على الأربعاء كما أردتي

42
 00:04:04,310 --> 00:04:06,710
يمكننا تبادل الصفوف

43
00:04:09,916 --> 00:04:11,816
لطيف, لطيف

44
00:04:11,985 --> 00:04:14,180
ليس لطيفاً, ليس لطيفاً على الإطلاق

45
00:04:14,821 --> 00:04:15,947
إنه لطيف

46
00:04:16,122 --> 00:04:18,989
ليس لطيفاً, انتبه له, ليس لطيفاً على الإطلاق

47
00:04:19,158 --> 00:04:21,718
لطيفة, ليس لطيفاً

48
00:04:21,961 --> 00:04:23,758
ليست لطيفة على الإطلاق

49
00:04:32,138 --> 00:04:33,765
آرثر), قبعتك)

50
00:04:35,074 --> 00:04:36,803
صباح الخير

51
00:04:39,445 --> 00:04:40,742
هذا مكاني

52
00:04:40,913 --> 00:04:42,278
!أغربي عن وجهي

53
00:05:11,377 --> 00:05:12,935
!إهدؤا الآن

54
00:05:15,882 --> 00:05:17,179
توقفوا عن تحريك الأشياء

55
00:05:17,350 --> 00:05:19,750
أزح قبعتك رجاءً

56
00:05:19,919 --> 00:05:22,649
أنتما في الخلف, يوجد مكان هنا

57
00:05:22,822 --> 00:05:24,949
ليأتي أحدكما للمقدمة -
!يوجد مكان هنا أيضاً -

58
00:05:25,291 --> 00:05:27,657
...لنوضح شيئاً هنا

59
00:05:33,099 --> 00:05:35,727
لقد ضيّعنا خمس دقائق
بالاصطفاف خارجاً

60
00:05:35,902 --> 00:05:40,202
,خمسة بالصعود, خمسة بالجلوس
خمسة عشر دقيقة محسوبة من ساعة

61
00:05:40,373 --> 00:05:43,137
أتدركون مالذي تعنيه خسارة خمسة عشر دقيقة؟

62
00:05:43,309 --> 00:05:44,674
خلال خمسة و عشرون ساعة في الأسبوع

63
00:05:44,844 --> 00:05:48,405
و ثلاثون أسبوعاً في العام, نخسر آلاف الدقائق

64
00:05:49,048 --> 00:05:51,312
في المدارس الأخرى, يدرسون خلال ساعة كاملة

65
00:05:51,651 --> 00:05:54,620
تخيلوا كم سيتقدمون في العام

66
00:05:56,255 --> 00:05:57,722
اكتشفوا ذلك

67
00:05:57,890 --> 00:05:59,357
نحن لا ندرس خلال ساعة أبداً

68
00:05:59,892 --> 00:06:01,257
نرفع اليد حتى نتحدث

69
00:06:02,328 --> 00:06:02,953
ماذا؟

70
00:06:03,129 --> 00:06:05,859
نحن لا ندرس أبداً خلال ساعة
أنت تقول هذا دائماً

71
00:06:06,032 --> 00:06:09,763
المعلمون يقولون أننا ندرس الحصة خلال ساعة
لكننا لا نفعل هذا أبداً

72
00:06:12,338 --> 00:06:15,205
من 8:30 و حتى 9:25 لا تعتبر ساعة

73
00:06:15,375 --> 00:06:17,434
حسناً, إنها خمسة وخمسون دقيقة

74
00:06:17,777 --> 00:06:19,836
هذه نقطة مهمة

75
00:06:20,279 --> 00:06:23,112
توقف عن القول بإن المدارس الأخرى تدرس ساعة كاملة

76
00:06:23,282 --> 00:06:25,045
!فهم لا يفعلون ذلك

77
00:06:25,218 --> 00:06:28,949
كل ما أقوله بأننا نضيع الوقت, مثل الآن

78
00:06:29,122 --> 00:06:32,853
...كبداية
أخرجوا ورقة

79
00:06:33,292 --> 00:06:36,318
اطووها على جهتان حتى يمكنها أن تقف

80
00:06:36,496 --> 00:06:39,158
على حافة طاولتكم بوضوح

81
00:06:39,432 --> 00:06:41,730
و استخدموا أحرفاً كبيرة

82
00:06:42,969 --> 00:06:45,199
اكتبوا أسمكم الكامل

83
00:06:45,638 --> 00:06:46,866
لمَ نكتب أسمائنا؟

84
00:06:47,240 --> 00:06:48,730
حتى نعرف من أنتم

85
00:06:48,908 --> 00:06:50,205
!لكنك تعرفنا

86
00:06:50,376 --> 00:06:51,809
لقد قمت بتدريسنا العام الماضي

87
00:06:52,011 --> 00:06:55,708
إزميرالدا), نصف الطلاب هنا جدد)

88
00:06:55,882 --> 00:06:59,079
كوني سعيدة, بهذه الطريقة
سيعرف الناس اسمك

89
00:06:59,252 --> 00:07:00,310
أنا لن أقوم هذا

90
00:07:00,653 --> 00:07:03,144
لن أقم بهذا إن لم تقم به أنت

91
00:07:03,790 --> 00:07:04,688
أنتي محقة

92
00:07:04,857 --> 00:07:07,951
(لهؤلاء الذين لا يعرفونني, أنا المعلم (ماران

93
00:07:08,127 --> 00:07:09,788
(آنسة (ماران

94
00:07:09,962 --> 00:07:11,293
ماران)؟) -
طريفة جداً -

95
00:07:11,464 --> 00:07:13,022
!سخيفة

96
00:07:14,734 --> 00:07:16,929
!لقد قضى عليك يا سيدي

97
00:07:17,770 --> 00:07:20,295
هيا, يجب ألا يأخذ هذا وقتاً طويلاً

98
00:07:22,842 --> 00:07:24,833
خمس دقائق لكتابة الاسم؟

99
00:07:25,344 --> 00:07:26,834
!هذه سخافة

100
00:07:49,168 --> 00:07:51,363
كعكة لأجل أول يوم؟

101
00:07:51,704 --> 00:07:52,693
كلا, أشكرك

102
00:07:55,842 --> 00:07:58,640
راشيل), الكعكة سوف تحسن مزاجك)

103
00:08:02,949 --> 00:08:03,779
...حسناً

104
00:08:03,950 --> 00:08:05,110
"الذكي"

105
00:08:05,952 --> 00:08:07,112
هذه كلمة

106
00:08:07,286 --> 00:08:09,345
سنحاول شرحها لاحقاً

107
00:08:10,256 --> 00:08:12,019
أتوجد هناك كلمات أخرى

108
00:08:12,191 --> 00:08:14,421
لا تفهمونها

109
00:08:15,962 --> 00:08:16,986
(بوراك)

110
00:08:17,296 --> 00:08:19,059
"كلمة "تنازل

111
00:08:19,265 --> 00:08:21,631
أجل هذه كلمة معقدة

112
00:08:21,801 --> 00:08:23,632
أتوجد لديكم أدنى فكرة

113
00:08:23,803 --> 00:08:25,794
عن معنى هذه الكلمة

114
00:08:25,972 --> 00:08:27,963
لدي فكرة مبهمة لكنني لست متأكداً

115
00:08:28,841 --> 00:08:30,138
لست متأكداً؟

116
00:08:30,309 --> 00:08:33,244
إذن سنتحدث بشأن هذا لاحقاً

117
00:08:33,746 --> 00:08:35,008
أجل, (دامين)؟

118
00:08:35,181 --> 00:08:36,443
(كلمة (أرجنتيت

119
00:08:37,116 --> 00:08:39,050
أرجنتيت), مالذي تعنيه ؟)

120
00:08:39,752 --> 00:08:42,016
تعني نسبة للناس القادمون من الأرجنتين

121
00:08:42,421 --> 00:08:44,821
صحيح, سكان الأرجنتين

122
00:08:45,157 --> 00:08:47,182
بالطبع لا

123
00:08:47,860 --> 00:08:49,828
داميان), من يعيش في الأرجنتين؟)

124
00:08:50,129 --> 00:08:51,619
الأرجنتينيون

125
00:08:51,797 --> 00:08:53,128
في لعبة كرة القدم

126
00:08:53,733 --> 00:08:55,826
...لاعبوا الأرجنتين يدعون بـ

127
00:08:56,369 --> 00:08:57,597
لاعبو كرة القدم

128
00:08:59,405 --> 00:09:00,099
لنتابع

129
00:09:00,873 --> 00:09:03,364
أتوجد كلمات صعبة أخرى في هذا النص؟

130
00:09:05,177 --> 00:09:06,269
هنرييت) على سبيل المثال؟)

131
00:09:07,713 --> 00:09:11,046
أيوجد هنالك شيء لم تفهميه؟

132
00:09:17,723 --> 00:09:18,417
"منذ الآن"

133
00:09:19,025 --> 00:09:20,617
"منذ الآن"

134
00:09:20,793 --> 00:09:23,159
(شكراً على نباهتك يا (سامانتا

135
00:09:26,766 --> 00:09:30,759
أعتقد أن هذا كافياً
لنلقي نظرة على هذه الكلمات

136
00:09:30,937 --> 00:09:33,269
..."حسناً "أوستريان

137
00:09:33,706 --> 00:09:37,005
"كان (وي) من اختار كلمة "أوستريان

138
00:09:37,176 --> 00:09:38,302
(نعم يا (إزميرالدا

139
00:09:38,477 --> 00:09:40,809
"جميعنا نعرف معنى "أوستريان

140
00:09:41,213 --> 00:09:44,671
"نسبة للناس من "أوستريا -
...وي) لا يعلم ثم) -

141
00:09:44,850 --> 00:09:46,841
!ربما, لكن الآخرون يعرفون

142
00:09:47,153 --> 00:09:48,313
لقد فهمنا المغزى

143
00:09:48,487 --> 00:09:50,250
"أنتي لم تفهمي "مضلل

144
00:09:50,423 --> 00:09:53,654
لذا لستي مؤهلة فعلاً للحديث

145
00:09:53,826 --> 00:09:56,386
!"لكن الجميع يعرف معنى كلمة "أوستريان

146
00:09:56,963 --> 00:09:58,453
لا يوجد شخص كامل

147
00:10:00,733 --> 00:10:03,702
(كلمة "أوستريان" ليست كلمة مهمة فعلاً يا (وي

148
00:10:03,869 --> 00:10:06,963
(إنها تشير لشخص من (أوستريا

149
00:10:07,139 --> 00:10:09,334
و هي دولة صغيرة للغاية

150
00:10:09,508 --> 00:10:11,339
يمكننا أن نعيش بدون هذه الكلمة

151
00:10:11,944 --> 00:10:14,777
أيمكن لأحدكم أن يسمي مشهوراً من (أوستريا)؟

152
00:10:15,748 --> 00:10:16,737
(موزارت)

153
00:10:16,916 --> 00:10:18,406
(وولفغانغ أماديوس موزارت)

154
00:10:19,485 --> 00:10:21,976
من؟ -
(وولفغانغ أماديوس موزارت) -

155
00:10:22,154 --> 00:10:25,920
(إحتمال أن يكون (وولفغانغ
(لو لم يكن إنجليزياً, و ليس من (أوستريا

156
00:10:26,092 --> 00:10:28,253
أيوجد مشاهير آخرون من (أوستريا)؟

157
00:10:28,894 --> 00:10:31,692
(يمكن أن تختفي (أوستريا
و لم يكن أحدنا ليلحظ ذلك

158
00:10:33,099 --> 00:10:36,091
بربكم, إنها تقع جنوب ألمانيا
(لذا تحقق من الخارطة يا (وي

159
00:10:36,268 --> 00:10:38,702
سترى أين موقعها

160
00:10:39,171 --> 00:10:42,072
سليمان, أيمكنك تسجيل الكلمات أيضاً؟

161
00:10:42,241 --> 00:10:43,640
لقد نسيت أغراضي

162
00:10:44,143 --> 00:10:46,373
ألا يمكن لأحد أن يعيرك بعض الأوراق؟

163
00:10:46,712 --> 00:10:49,078
سأكتبها في المنزل -
ستكتبها في المنزل -

164
00:10:49,415 --> 00:10:52,009
طبعاً ستقوم بذلك, هذا هو منهجك

165
00:10:52,184 --> 00:10:53,708
تكتب فقط بالمنزل

166
00:10:53,886 --> 00:10:55,080
أنا جاد

167
00:10:55,254 --> 00:10:57,745
...لو كنت متأكداً من هذا

168
00:10:57,923 --> 00:10:59,720
لا تقلق

169
00:10:59,892 --> 00:11:01,018
كل شيء على مايرام

170
00:11:01,427 --> 00:11:02,189
شكراً

171
00:11:02,361 --> 00:11:05,330
"لننتقل إلى كلمة "شهية
شهية" هي كلمة"

172
00:11:05,931 --> 00:11:08,399
سنحاول أن نحزر معناها

173
00:11:09,802 --> 00:11:11,326
ما معنى "شهية"؟

174
00:11:11,504 --> 00:11:12,232
تباً

175
00:11:12,805 --> 00:11:14,170
تباً لك

176
00:11:15,775 --> 00:11:17,037
هذا طريفٌ جداً يا بو بكر

177
00:11:17,209 --> 00:11:18,471
ذكي للغاية.. حقيقةً

178
00:11:20,713 --> 00:11:21,839
إليكم جملة

179
00:11:22,815 --> 00:11:24,305
"تحوي كلمة "شهي

180
00:11:24,917 --> 00:11:29,251
...إن (بيل) يستمتع بوجبة

181
00:11:31,190 --> 00:11:32,157
تشيز برقر" الشهية"

182
00:11:32,324 --> 00:11:33,848
التشيز برقر" مقرفة"

183
00:11:35,828 --> 00:11:37,625
من قال هذا؟ -
أنا -

184
00:11:37,797 --> 00:11:39,094
لماذا الـ"تشيز برقر"؟

185
00:11:39,265 --> 00:11:41,893
حسناً, بما أنك قلت أنها مقرفة

186
00:11:42,068 --> 00:11:45,060
فأنت تعتقد أن الـ"تشيز برقر" ليست شهية

187
00:11:45,938 --> 00:11:47,803
ربما, لكنها مقرفة

188
00:11:47,973 --> 00:11:51,739
حسناً, لكن ما قلته للتو قد أزاح الغمة

189
00:11:51,911 --> 00:11:53,139
و مالذي يعنيه هذا؟

190
00:11:53,312 --> 00:11:53,937
ماذا؟

191
00:11:54,113 --> 00:11:55,705
أزاح الغمة"؟"

192
00:11:57,416 --> 00:11:59,680
"قد أزاح الغمة"

193
00:11:59,852 --> 00:12:01,444
لا احد يستخدم هذا التعبير؟

194
00:12:01,787 --> 00:12:03,880
لو زاحت الغمة, هذا يعني أنكم فهمتم

195
00:12:04,190 --> 00:12:05,714
عندما أقول

196
00:12:05,891 --> 00:12:10,089
أن الـ "تشيز برقر" مقرفة
فهي ليست شهية

197
00:12:10,262 --> 00:12:13,425
"هذا جدير بمساعدتكم على رؤية ما تعنيه كلمة "شهية

198
00:12:13,766 --> 00:12:16,701
ما قصتك مع (بيل)؟ -
أي (بيل)؟ -

199
00:12:16,869 --> 00:12:18,097
(اسم (بيل

200
00:12:18,904 --> 00:12:20,838
دائماً تلجأ لاستخدام الأسماء الغريبة

201
00:12:21,006 --> 00:12:24,134
(غريبة؟ هنالك رئيس حكم أمريكا مؤخراً يدعى (بيل

202
00:12:24,310 --> 00:12:28,679
...لماذا لا تستخدم (إيساتا) أو (رشيد) أو (أحمد) أو

203
00:12:28,848 --> 00:12:30,475
دائماً تستخدم أسماء البيض

204
00:12:30,816 --> 00:12:32,943
أية أسماء؟ -
أسماء العرق الأبيض -

205
00:12:33,385 --> 00:12:34,852
أي عرق؟

206
00:12:35,020 --> 00:12:38,683
البيض, الفرنسيين, الضفادع

207
00:12:38,858 --> 00:12:39,916
ألستِ فرنسية؟

208
00:12:40,092 --> 00:12:42,253
كلا, لست فرنسية -
لم أعلم ذلك -

209
00:12:42,428 --> 00:12:44,419
أنا فرنسية, لكنني لست فخورة بذلك

210
00:12:44,764 --> 00:12:46,425
حسناً, و لا أنا

211
00:12:46,766 --> 00:12:47,858

212
00:12:48,033 --> 00:12:49,227
لم تستخدم هذه الأسماء؟

213
00:12:49,969 --> 00:12:54,099
كومبا) لو بدأت باختيار الأسماء)

214
00:12:54,273 --> 00:12:56,969
حتى تناسب أصولكم جميعاً, فلن ننتهي

215
00:12:57,143 --> 00:12:58,701
فقط غيّر بعض الشيء

216
00:13:00,713 --> 00:13:02,044
مالذي تقترحون؟

217
00:13:03,215 --> 00:13:05,046
(بنتو) -
إيساتا), (فتوح)... كلا) -

218
00:13:05,217 --> 00:13:06,946
!(كلا, (إيساتا

219
00:13:36,882 --> 00:13:40,045
لو سمحت, أتقوم بتدريس الصف 4/3 في الفرنسية؟ -
أجل, أجل -

220
00:13:40,219 --> 00:13:41,880
أنا رائد الصف أيضاً

221
00:13:42,054 --> 00:13:44,648
أتعرف أي كتاب ستقوم بتدريسه؟

222
00:13:45,157 --> 00:13:46,818
كلا, لم أقرر بعد

223
00:13:48,360 --> 00:13:52,319
في التاريخ, سأبدأ بالعصور القديمة

224
00:13:53,199 --> 00:13:55,064
إن كنت ترغب بربط ذلك

225
00:13:55,701 --> 00:13:57,896
أي نوع من الكتب متوفرة؟

226
00:13:59,972 --> 00:14:02,736
"التنوير"
سيكون صعباً عليهم

227
00:14:03,242 --> 00:14:05,836
ماذا عن (فولتير)؟ أهو صعب؟

228
00:14:06,178 --> 00:14:07,770
إنه ليس سهلاً

229
00:14:08,414 --> 00:14:09,881
كانديد" بسيط جداً"

230
00:14:11,050 --> 00:14:12,347
ليس في سنتهم

231
00:14:13,219 --> 00:14:14,277
..."زاديق"

232
00:14:15,187 --> 00:14:16,415
...أجل, و لكن

233
00:14:17,256 --> 00:14:18,655
سيكون صعباً

234
00:14:51,457 --> 00:14:54,119
عشرون ثانية كي ننتهي -
!كلا, يا أستاذ.. أرجوك -

235
00:14:55,361 --> 00:14:56,828
نحن لم نتهي بعد

236
00:14:56,996 --> 00:14:59,794
لا يمكننا إمضاء ساعتان في الأفعال الدالة

237
00:15:03,602 --> 00:15:05,593
دالا), يمكنني أعطيك بعض الوقت)

238
00:15:09,241 --> 00:15:10,731
أستاذ, الحبر يتسرب من قلمي باستمرار

239
00:15:11,510 --> 00:15:13,410
ياللقذارة -
...من يحمل منديلاً -

240
00:15:13,579 --> 00:15:14,705
!أنا

241
00:15:15,648 --> 00:15:16,342
رباح.. رباح

242
00:15:17,049 --> 00:15:18,914
..استئذن قبل أن تنهض

243
00:15:20,519 --> 00:15:21,645
أتسمح؟ -
أجل -

244
00:15:24,690 --> 00:15:25,452
بلطف, طيب؟

245
00:15:25,624 --> 00:15:26,716
!المنحرف

246
00:15:27,660 --> 00:15:28,752
!لقد مسّ نهداها

247
00:15:28,928 --> 00:15:31,294
!فقط قم بمناولته المنديل 

248
00:15:32,498 --> 00:15:33,522
وفروا تعليقاتكم

249
00:15:33,799 --> 00:15:35,266
!ياله من شاذ

250
00:15:37,469 --> 00:15:38,265
!هدوء

251
00:15:38,604 --> 00:15:40,367
...أستاذ

252
00:15:41,974 --> 00:15:43,965
لم تحتوي صيغة الماضي الناقص على أفعال دالة؟

253
00:15:45,010 --> 00:15:46,500
!توقفوا

254
00:15:47,947 --> 00:15:50,507
لم لا تكون ماضية فقط؟ -
!هدوء يا سليمان -

255
00:15:51,850 --> 00:15:54,614
حسناً يا (إزميرالدا), لماذا هي أفعال دالة؟

256
00:15:55,020 --> 00:15:57,853
لو علمت ما كنت سأسأل

257
00:15:58,390 --> 00:15:59,220
أتفق معك

258
00:15:59,391 --> 00:16:02,849
أيوجد أحد يعلم لماذا نحدد صيغة
الماضي الناقص بالأفعال الدالة؟

259
00:16:03,028 --> 00:16:04,928
لم لا تكون ناقصة فقط؟

260
00:16:05,464 --> 00:16:05,930
نسيم

261
00:16:06,265 --> 00:16:07,732
أيمكنني أن أغسل يداي؟

262
00:16:07,900 --> 00:16:10,460
أذهب, اغسلها و تخلص من الحبر

263
00:16:10,903 --> 00:16:12,768
!بسرعة

264
00:16:12,938 --> 00:16:14,599
!سيستغرق أسبوعاً

265
00:16:15,574 --> 00:16:17,007
سأذهب معه -
يكفي -

266
00:16:19,345 --> 00:16:23,782
صيغة الماضي الناقص مختلفة عن أي صيغة للماضي

267
00:16:24,750 --> 00:16:26,479
أي صيغة ماض ناقص هذه؟

268
00:16:27,052 --> 00:16:29,520
آقام)؟) -
صيغة الماضي الناسخ -

269
00:16:29,688 --> 00:16:30,848
بالضبط

270
00:16:31,023 --> 00:16:32,752
الماضي الناقص الناسخ

271
00:16:32,925 --> 00:16:35,416
أيمكن لأحدكم أن يضرب مثالاً؟

272
00:16:37,696 --> 00:16:39,823
لا أصدق هذا (كومبا), و لكن تابعي

273
00:16:42,634 --> 00:16:43,965
...قد أكون مخطئة

274
00:16:44,303 --> 00:16:45,600
أظن هذا أيضاً

275
00:16:45,771 --> 00:16:46,533
قد كنتُ

276
00:16:46,705 --> 00:16:47,535
قد كنتُ

277
00:16:47,706 --> 00:16:49,674
من فعل "أكون"؟

278
00:16:49,842 --> 00:16:51,673
لا أعرف -
قد أكون -

279
00:16:51,844 --> 00:16:54,335
...قد كنت, قد كنا, قد كنت

280
00:16:54,513 --> 00:16:55,445
حسناً 

281
00:16:55,914 --> 00:16:58,280
محاولة جيدة لكنك استخدمتيها بشكل خاطيء

282
00:16:58,450 --> 00:17:02,614
لقد تذكرتي بشكل مبهم الأفعال الماضية الناسخة
 
283
00:17:03,389 --> 00:17:04,879
...تخيلوا أنني قلت

284
00:17:05,391 --> 00:17:09,794
"..لقد أصر هو على أن يكون"

285
00:17:12,364 --> 00:17:14,730
"بمزاج جيد"

286
00:17:15,601 --> 00:17:17,535
ما موقع كلمة "يكون" في المثال؟

287
00:17:18,404 --> 00:17:20,634
إيفا)؟) -
الحاضر الناقص -

288
00:17:20,806 --> 00:17:21,898
ممتاز

289
00:17:22,241 --> 00:17:23,970
في الحاضر الناقص

290
00:17:24,309 --> 00:17:27,472
نقوم باتباع الترتيب الزمني
:و في الماضي نستخدم

291
00:17:27,646 --> 00:17:28,977
"..لقد أصر"

292
00:17:29,448 --> 00:17:31,939
"..لقد أصر على أن "
كومبا)؟)

293
00:17:32,985 --> 00:17:34,009
أكون

294
 00:17:34,586 --> 00:17:36,816
أتعتقد حقاً أنني سأقول لأمي

295
00:17:36,922 --> 00:17:39,618
لقد أصر على كوني في الشكل المناسب"؟"

296
00:17:39,892 --> 00:17:42,156
"ليست "كوني

297
00:17:42,327 --> 00:17:43,851
تعلمي استخدامها أولاً

298
00:17:44,196 --> 00:17:46,562
"على أن أكون في الشكل المناسب"

299
00:17:46,732 --> 00:17:49,496
التسلسل الزمني -
لا أحد يقول هذا -

300
00:17:50,402 --> 00:17:51,801
لقد كنت محقة

301
00:17:51,970 --> 00:17:53,301
!"كنت كذلك"

302
00:17:54,540 --> 00:17:56,565
هل يمكنني الإجابة

303
00:17:56,742 --> 00:17:57,800
على السؤال؟

304
00:17:57,976 --> 00:17:59,568
لو كنتم مهتمين -
يمكنك ذلك -

305
00:17:59,945 --> 00:18:04,575
قبل إتقان الأشياء, الفعل الماضي الناقص

306
00:18:04,750 --> 00:18:07,344
تقولون لي أنه بلا فائدة

307
00:18:07,519 --> 00:18:12,183
ابدؤو بإتقانها, ثم يمكنكم معرفة استخدامها في المسألة

308
00:18:12,357 --> 00:18:15,622
أستاذ, لم تنتقدنا؟

309
00:18:16,428 --> 00:18:20,489
إنهم مصيبون, هذه الطريقة التي يتكلم
بها الناس في العصر الماضي

310
00:18:21,433 --> 00:18:23,298
حتى جدتي لا تتكلم هكذا

311
00:18:23,469 --> 00:18:26,267
أو جدة جدتك! إنها من العصور الوسطى

312
00:18:26,605 --> 00:18:27,867
كلا, ليست كذلك

313
00:18:28,040 --> 00:18:29,337
!إنها كذلك

314
00:18:29,975 --> 00:18:30,964
إنها بورجوازية

315
00:18:31,310 --> 00:18:33,904
أخبرني, متى كانت آخر مرة

316
00:18:34,880 --> 00:18:37,678
سمعت شخصاً يتكلم هكذا؟

317
00:18:37,850 --> 00:18:41,286
البارحة, مع أصدقائي
...استخدمنا الماضي الناسخ

318
00:18:41,453 --> 00:18:43,546
!كلا, أقصد أشخاص طبيعين

319
00:18:46,992 --> 00:18:48,516
...حسناً, حسناً

320
00:18:49,294 --> 00:18:50,318
أيمكنني أن أجيب؟

321
00:18:52,397 --> 00:18:52,886
!أجل

322
00:18:53,232 --> 00:18:55,223
سأجيب على هذا, و لكن بتروّي

323
00:18:56,368 --> 00:18:59,667
حسناً. لا أحد يتكلم بهذه الطريقة

324
00:18:59,838 --> 00:19:02,739
في الحقيقة, من يتكلم هكذا أشخاص نادرون جداً

325
00:19:02,908 --> 00:19:05,570
حتى أنني سأقول المتعلّون

326
00:19:05,744 --> 00:19:08,542
يستخدمون هذه الأفعال

327
00:19:08,981 --> 00:19:10,346
من هم المتعلون؟

328
00:19:11,316 --> 00:19:15,218
,المتعلون أشخاص قليلو النفع
أشخاص قليلو الفائدة

329
00:19:15,387 --> 00:19:17,651
يحبون أن تكون لهم الكلمة العليا

330
00:19:17,823 --> 00:19:18,915
الشواذ جنسياً؟

331
00:19:20,526 --> 00:19:22,187
كلا, ليسوا شواذاً

332
00:19:22,594 --> 00:19:24,994
يمكن أن تكون فعالاً و لبقاً

333
00:19:25,330 --> 00:19:27,696
دون أن تكون شاذاً يا بو بكر

334
00:19:28,600 --> 00:19:30,397
على أية حال

335
00:19:30,669 --> 00:19:34,537
هذه الصيغة قد تبدو رسمية و قليلة الأثر

336
00:19:34,773 --> 00:19:36,673
و حتى بورجوازية

337
00:19:36,942 --> 00:19:39,570
و لكن هذه الصيغ المختلفة موجودة

338
00:19:39,745 --> 00:19:42,873
كما أخبرتكم قبلاً

339
00:19:43,048 --> 00:19:45,278
عليكم أن تتمكنوا من استخدامها

340
00:19:45,450 --> 00:19:46,917
مألوفة, متداولة, رسمية

341
00:19:47,252 --> 00:19:49,482
شفهية و مكتوبة, تنقلوا بينهم

342
00:19:49,655 --> 00:19:51,486
و استخدموها جميعاً, أجل يا (لوسي)؟

343
00:19:51,957 --> 00:19:55,688
كيف نميز بين ماهي مكتوبة و ما هي شفهية بينها؟

344
00:19:56,695 --> 00:19:59,289
لمَ الكلمة تدخل في أكثر من صيغة؟

345
00:19:59,464 --> 00:20:01,625
عادةً هذا شيء

346
00:20:02,301 --> 00:20:04,792
تلتقطونه طالما تحاولون

347
00:20:06,038 --> 00:20:07,903
تحتاجون لاستخدام الحدس

348
00:20:10,475 --> 00:20:11,874
ما هو "الحدس"؟

349
00:20:12,444 --> 00:20:14,935
الحدس يعني عندما لا يمكنك اللجوء للتفكير

350
00:20:15,314 --> 00:20:17,043
...عندما لا يمكنك حقاً

351
00:20:17,382 --> 00:20:18,679
إنها عدم اليقين

352
00:20:18,850 --> 00:20:21,819
لكنها تبدو أكثر بالشعور بالشيء

353
00:20:21,987 --> 00:20:23,511
عندما تشعرون بالشيء

354
00:20:24,289 --> 00:20:25,620
ماذا لو لم تشعر بشيء؟

355
00:20:27,392 --> 00:20:29,690
...ًإن لم تشعر بها, حسنا

356
00:20:29,861 --> 00:20:32,523
يمكنك اكتساب الحدس باستخدام اللغة

357
00:20:32,698 --> 00:20:35,258
من هنا تتعلم أن تميّز

358
00:20:35,434 --> 00:20:39,268
غالباً بطريقة تلقائية بين الأساليب الشفهية و الأساليب المكتوبة

359
00:20:39,871 --> 00:20:42,203
يا أستاذ, يريد سليمان أن يقول شيئاً

360
00:20:42,374 --> 00:20:42,840
!أخرس

361
00:20:43,008 --> 00:20:44,771
ماذا يريد أن يقول؟

362
00:20:45,544 --> 00:20:46,306
!هيا

363
00:20:46,645 --> 00:20:48,306
!هدوء

364
00:20:48,480 --> 00:20:50,277
إن كان سيقول شيئاً, سيخبرنا هو

365
00:20:50,782 --> 00:20:52,477
!توقفوا, بدون شجار

366
00:20:52,651 --> 00:20:54,949
!سأضربك -
!لا تحاول الاستعراض -

367
00:20:55,287 --> 00:20:56,276
مالأمر يا سليمان؟

368
00:20:56,455 --> 00:20:58,650
بو بكر, استدر... بو بكر, استدر

369
00:21:00,826 --> 00:21:02,589
مالأمر يا سليمان؟ -
لا شيء -

370
00:21:02,828 --> 00:21:05,524
يبدو العكس -
لا ترسله إلى المدير -

371
00:21:07,532 --> 00:21:09,864
(لو أخبرتك, فسيكون مكاني الملائم هو (غوانتانامو -
كلا, كلا -

372
00:21:11,870 --> 00:21:12,996
سيتم سلخي

373
00:21:13,338 --> 00:21:14,362
"لن يتم "سلخك

374
00:21:16,275 --> 00:21:17,435
ألديك سؤال؟ -
أجل -


375
00:21:17,776 --> 00:21:18,538
إذن قم بطرحه

376
00:21:18,710 --> 00:21:20,234
إنه صعب جداً -
إنه ليس كذلك -

377
00:21:20,412 --> 00:21:21,709
سيغضبك طرحي إياه

378
00:21:21,880 --> 00:21:23,814
فقط اسألني -
أهذا وعد منك؟ -

379
00:21:24,516 --> 00:21:25,312
!أستعجل

380
00:21:25,484 --> 00:21:29,011
هذا ما سمعته, طيب؟
...أنا لم أقل هذا و لكنني سمعت

381
00:21:29,688 --> 00:21:31,849
يقول الناس أنك تحب الرجال

382
00:21:37,696 --> 00:21:39,857
!أنا لم أقل هذا -
من يقول هذا؟ -

383
00:21:40,232 --> 00:21:41,824
الناس

384
00:21:42,000 --> 00:21:43,831
يقولون أن الأستاذ (ماران) يحب الرجال

385
00:21:44,002 --> 00:21:45,867
الآخرون يقولون هذا, وليس أنت؟

386
00:21:47,039 --> 00:21:48,597
أنت غير مهتم؟ -
لا محالة -

387
00:21:48,774 --> 00:21:51,004
إذن لماذا تسأل؟ -
من أجل الآخرين -

388
00:21:51,343 --> 00:21:52,640
أنا المتحدث فقط

389
00:21:52,811 --> 00:21:53,709
لكنك غير مهتم؟

390
00:21:53,879 --> 00:21:55,744
إن كنت تحب الرجال, لا بأس

391
00:21:56,381 --> 00:21:56,972
بالضبط؟

392
00:21:57,316 --> 00:21:58,248
إذن هل هذا صحيح؟

393
00:21:58,650 --> 00:21:59,947
!أنت تطرح السؤال علي

394
00:22:00,285 --> 00:22:02,845
الشذوذ ليست بإهانة يا أستاذ

395
00:22:03,255 --> 00:22:06,520
,أنت تقول أنها ليست  كذلك 
لكن تبدو و كأنها مشكلة بالنسبة لك

396
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
أنت تجد الوضع غريباً, رجالاً يحبون الرجال

397
00:22:10,629 --> 00:22:13,826
ربما هو كذلك, لا أعرف
أهذا صحيح أم لا؟

398
00:22:14,499 --> 00:22:16,399
كلا, غير صحيح. أتحسن شعورك الآن؟

399
00:22:16,802 --> 00:22:18,827
أجل؟ طبعاً

400
00:22:20,872 --> 00:22:22,499
آسف لأنني خيبت أملك

401
00:22:24,643 --> 00:22:27,441
حسناً, إن كان سليمان لا يمانع

402
00:22:27,612 --> 00:22:29,477
,فالآن هو يقوم بمواساة نفسه

403
00:22:29,748 --> 00:22:31,978
دعونا نعود إلى الفعل الماضي الناسخ

404
00:22:40,759 --> 00:22:42,659
أجل, أحببت هذا! ليس سيئاً

405
00:22:45,464 --> 00:22:46,761
مالذي تفعلينه؟ 

406
00:22:46,932 --> 00:22:48,456
مالأمر؟ -
أغربي عن وجهي -

407
00:22:52,037 --> 00:22:54,699
!من سألك؟ أنظري إلى صورتك

408
00:22:54,873 --> 00:22:56,602
!دعني و شأني

409
00:22:56,775 --> 00:22:58,902
قم بتصوير هؤلاء الأغبياء! من ثم سنرى

410
00:22:59,244 --> 00:23:00,905
هيا, أديروا ظهوركم

411
00:23:01,513 --> 00:23:02,605
هؤلاء الشباب أغبياء

412
00:23:02,781 --> 00:23:03,941
مرة أخرى

413
00:23:04,583 --> 00:23:06,517
العرض الكلاسيكي -
!راهني على ذلك -

414
00:23:06,685 --> 00:23:08,482
أبقي واحدة لي؟

415
00:23:08,653 --> 00:23:09,483
لا يمكنك تحمل ثمنها

416
00:23:09,654 --> 00:23:10,916
كم سعرها؟ -
غالية جداً -

417
00:23:11,256 --> 00:23:13,724
توقف عن الاعتقاد بأنني مفلسة مثلك

418
00:23:19,030 --> 00:23:22,796
لقد أخفقت هناك, إنها تعتقد أنه فعل تام

419
00:23:22,968 --> 00:23:25,232
كلا, الفعل من "سباحة" هو سَبِح

420
00:23:32,844 --> 00:23:34,038
...(جستين)

421
00:23:34,980 --> 00:23:35,810
سَبِح

422
00:23:37,716 --> 00:23:39,809
جستين), أجيبي لوحدك)

423
00:23:41,420 --> 00:23:44,617
سَبِحنّ, هذا أفضل
نجمع صيغتان

424
00:23:45,557 --> 00:23:47,457
!سَبِحنّ

425
00:23:49,961 --> 00:23:53,294
"لقد كتبت " سَبِحنّ

426
00:23:55,734 --> 00:23:56,894
.. حسناً شكراً لك

427
00:23:57,235 --> 00:23:58,862
!"جربي " يسبحن

428
00:23:59,738 --> 00:24:01,433
يمكنك الجلوس

429
00:24:03,575 --> 00:24:04,542
...دعونا نرى

430
00:24:05,710 --> 00:24:06,870
!لا يمكنها الكتابة

431
00:24:07,712 --> 00:24:09,805
لا يمكنها الكتابة؟ أيمكنك يا رباح؟

432
00:24:09,981 --> 00:24:11,642
بكل تأكيد -
إذن هيا -

433
00:24:11,817 --> 00:24:13,512
صرّف الفعل بشكل صحيح

434
00:24:14,419 --> 00:24:16,647
في البدء, سَبِحَ -
كلا -

435
00:24:18,390 --> 00:24:19,414
تابع

436
00:24:20,692 --> 00:24:21,716
!توقفوا

437
00:24:22,694 --> 00:24:23,592
سَبِحنّ

438
00:24:24,896 --> 00:24:25,794
خطأ مرة أخرى

439
00:24:28,467 --> 00:24:31,300
إنني أمزح فقط

440
00:24:31,470 --> 00:24:33,461
إنها ليست هكذا -
إذن ما هي؟ -

441
00:24:33,939 --> 00:24:34,871
..سـ بـ

442
00:24:36,541 --> 00:24:37,599
"بدون "ن

443
00:24:37,909 --> 00:24:39,399
"صحيح, بدون "ن

444
00:24:40,812 --> 00:24:42,939
(لماذا تسخر من (جستين

445
00:24:43,281 --> 00:24:45,272
بينما لا يمكنك أن تؤدي أفضل منها؟

446
00:24:45,450 --> 00:24:45,973
يمكنني

447
00:24:46,485 --> 00:24:49,318
...جستين) لم تكن مخطئة تماماً)

448
00:24:50,689 --> 00:24:51,951
!هذا يكفي

449
00:24:55,460 --> 00:24:58,827
لا يمكنكم التركيز أكثر من عشرون ثانية

450
00:24:58,997 --> 00:25:00,362
مثل أطفال عمرهم ثلاث سنوات

451
00:25:00,832 --> 00:25:03,960
الناس في عمر 14 أو 15 عاماً
...مثلكم يفترض أن

452
00:25:04,402 --> 00:25:06,233
لو طرحت سؤالاً

453
00:25:06,404 --> 00:25:07,598
يجدر بهم أن يعرفوا الجواب

454
00:25:07,873 --> 00:25:10,239
!مزاحك بدأ يتخطى الحدود

455
00:25:10,408 --> 00:25:12,842
كلا على الإطلاق -
الكل يعتقد ذلك -

456
00:25:13,011 --> 00:25:13,807
إنها محقة جداً

457
00:25:14,045 --> 00:25:16,912
الكل يعتقد هذا أم أنتي وحدك تعتقدين هذا؟

458
00:25:17,249 --> 00:25:18,807
!كلا, الكل

459
00:25:18,984 --> 00:25:21,384
أعتقد أنك تضغط علينا

460
00:25:21,786 --> 00:25:25,916
!لو تراخيتُ معكم, فلن تبرحوا مكانكم

461
00:25:26,258 --> 00:25:28,226
!أنت تتمادى للغاية

462
00:25:28,393 --> 00:25:29,985
!و أنتم تعلمون لماذا

463
00:25:35,800 --> 00:25:38,462
!لقد سئمت من هؤلاء المهرجين
!سئمت منهم

464
00:25:39,437 --> 00:25:40,734
!لا أقدر أن أتحمل أكثر

465
00:25:41,239 --> 00:25:43,605
!إنهم نكرة
لا يعرفون شيئاً

466
00:25:43,775 --> 00:25:47,370
ينظرون إليك بوقاحة عندما تحاول تعليمهم

467
00:25:47,979 --> 00:25:51,813
!يمكنهم أن يستمروا في قذارتهم
أنا لن أقوم بمساعدتهم

468
00:25:53,785 --> 00:25:55,946
إنهم فوضوين جداً, منافقون جداً

469
00:25:56,288 --> 00:25:57,949
يبحثون دوماً عن المشاكل

470
00:25:58,290 --> 00:25:59,689
هيا يا شباب

471
00:25:59,858 --> 00:26:01,883
ابقوا في حيكم القذر

472
00:26:02,227 --> 00:26:05,219
,ستبقون هنا طول حياتكم
و سيخدمكم هذا بشكل صحيح

473
00:26:06,231 --> 00:26:07,721
سأقابل المدير

474
00:26:07,899 --> 00:26:10,891
و أخبره بأنني لن أقوم بتدريس صف 2/3 مرة أخرى 

475
00:26:11,636 --> 00:26:14,833
لا مزيد من مادة التكنولوجيا لبقية السنة, للأسف

476
00:26:15,006 --> 00:26:19,409
!لقد مرت ثلاثة أشهر و لم يفعلوا أي شيء

477
00:26:19,878 --> 00:26:21,846
هل رأيتموهم في الساحة؟

478
00:26:22,314 --> 00:26:23,611
!الوضع هناك و كأنهم في جهنم

479
00:26:23,782 --> 00:26:25,977
إنهم يتشاجرون مع بعضهم البعض كالحيوانات

480
00:26:26,318 --> 00:26:28,548
هذا الجنون بعينه! ذات الوضع يجري في الصف

481
00:26:28,720 --> 00:26:31,848
...أمضى (كيفن) الساعة بأكملها

482
00:26:33,692 --> 00:26:36,786
لم أرى شيء كهذا في خمس سنوات من عملي

483
00:26:41,199 --> 00:26:42,188
!يكفي

484
00:26:42,734 --> 00:26:43,758
لا مزيد من هذا

485
00:26:44,369 --> 00:26:45,893
نحن لسنا حيوانات

486
00:26:52,978 --> 00:26:54,172
...أعذروني, أنا

487
00:26:56,781 --> 00:26:58,180
هذا غباء

488
00:27:04,322 --> 00:27:04,947
هيا

489
00:27:05,824 --> 00:27:06,950
لنستنشق بعض الهواء

490
00:27:15,333 --> 00:27:17,767
فصلٌ كامل ليس كثيراً على القراءة

491
00:27:17,936 --> 00:27:19,733
لا أحد قام بقرائته؟

492
00:27:22,674 --> 00:27:24,266
نحن نضيّع الوقت هنا؟

493
00:27:25,343 --> 00:27:27,971
لنقرأه مرة أخرى إذن

494
00:27:28,313 --> 00:27:29,405
من يرغب بالقراءة؟

495
00:27:33,018 --> 00:27:36,112
!عظيم.. جو الدراسة ممتازٌ اليوم

496
00:27:36,755 --> 00:27:37,744
كومبا), هيا)

497
00:27:39,024 --> 00:27:39,786
لا محالة

498
00:27:40,992 --> 00:27:41,981
ألن تقرأي؟

499
00:27:42,794 --> 00:27:44,022
لا أرغب بذلك

500
00:27:44,195 --> 00:27:46,857
هل الصف يدور حول رغباتك؟

501
00:27:47,632 --> 00:27:50,100
!لا أرغب بالقراءة -
!لا يهمني ذلك -

502
00:27:52,203 --> 00:27:53,864
مالذي قامت به (كومبا) للتو؟

503
00:27:55,173 --> 00:27:56,197
الإحتقار

504
00:27:56,374 --> 00:27:59,104
أقصد تصرفها, مالذي أظهرته؟

505
00:28:00,078 --> 00:28:01,340
الوقاحة 

506
00:28:02,147 --> 00:28:04,240
هذا صحيح, فأنت الخبير

507
00:28:07,419 --> 00:28:10,752
!أنت تستفزني
ما هذا؟

508
00:28:11,356 --> 00:28:12,823
هذا ليس صحيحاً

509
00:28:12,991 --> 00:28:15,824
حاولي أن تقوليها بالفرنسية. ما أنا؟

510
00:28:16,828 --> 00:28:17,419
"مستفز"

511
00:28:17,762 --> 00:28:19,320
قوليها بالفرنسية العاميّة

512
00:28:19,698 --> 00:28:21,632
!أنت تتحامل علي

513
00:28:22,000 --> 00:28:23,433
هذه الفرنسية العامية

514
00:28:26,271 --> 00:28:27,761
أنا أريد منك فقط أن تقرأي

515
00:28:27,939 --> 00:28:30,737
لدي الحق بأن أطلب منك ما أريد, أليس كذلك؟

516
00:28:31,009 --> 00:28:32,442
ألا تعتقدين ذلك؟ -
كلا -

517
00:28:33,912 --> 00:28:37,006
!لم يقرأها أحد, و أنت تختارني أنا

518
00:28:37,182 --> 00:28:38,843
لست كذلك, أريد أن ندرس

519
00:28:39,317 --> 00:28:42,582
و اخترتك أنتي بما أنني أملك الحق بالاختيار

520
00:28:42,754 --> 00:28:43,914
!انس الأمر

521
00:28:44,122 --> 00:28:45,350
ابدأي بالقراءة

522
00:28:45,690 --> 00:28:47,021
أنا لن أقرأ

523
00:28:47,192 --> 00:28:50,787
تطلب مني أن أخرس, ثم أن أقرأ
ما هذا؟

524
00:28:51,029 --> 00:28:52,155
ما هو هذا؟

525
00:28:52,363 --> 00:28:55,127
!قرر أولاً.. فكر 

526
00:28:55,300 --> 00:28:57,791
سنتحدث بهذا بعد الصف

527
00:28:58,103 --> 00:28:59,695
و لن يكون الوضع طريفاً -
طبعاً -

528
00:29:00,171 --> 00:29:02,196
لن تقولي هذا فيما بعد

529
00:29:03,208 --> 00:29:05,267
إزميرالدا), هل أنتي مضربة أيضاً)

530
00:29:05,944 --> 00:29:07,138
أم يمكنك أن تقرأي لنا؟

531
00:29:07,312 --> 00:29:08,904
هذه حياتها

532
00:29:09,080 --> 00:29:11,708
في هذه الحالة, هلا قرأتي لنا؟

533
00:29:12,050 --> 00:29:13,984
!من دواعي سروري

534
00:29:14,152 --> 00:29:15,949
حسناً, نحن نصغي

535
00:29:16,421 --> 00:29:17,183
عزيزتي كيتي"

536
00:29:17,355 --> 00:29:20,324
أنا معروفة بحزمة التناقضات"

537
00:29:20,825 --> 00:29:25,660
,كما أخبرتك عدة مراتك"
فإن روحي انقسمت لقسمين

538
00:29:26,030 --> 00:29:28,624
من جهة, توجد بهجتي الوافرة"

539
00:29:28,800 --> 00:29:32,065
نظرتي الساخرة من كل شيء"
بهجتي في الحياة

540
00:29:32,237 --> 00:29:35,331
و قدرتي على أخذ الأمور بروية"

541
00:29:35,840 --> 00:29:38,809
و بهذا, أعني عدم رؤية"

542
00:29:38,977 --> 00:29:40,308
أي خطأ في المغازلة"

543
00:29:40,478 --> 00:29:43,140
إعطاء قبلة, معانقة شخص ما"

544
00:29:43,314 --> 00:29:45,441
أو إخبار نكتة بلا طعم"

545
00:29:46,184 --> 00:29:50,052
هذا الجانب يبقى في الانتظار"
يدحر الجانب الآخر

546
00:29:50,221 --> 00:29:53,315
و هو أكثر جمالاً و نقاءً و عمقاً"

547
00:29:53,992 --> 00:29:58,156
(الحقيقة هي أن لا أحد يعلم أفضل جوانب (آن"

548
00:29:58,329 --> 00:30:00,194
و أن معظم الناس"

549
00:30:00,365 --> 00:30:01,730
لا يطيقونني"

550
00:30:01,900 --> 00:30:05,859
يمكنني أن أصبح مهرجاً مسلياً فترة العصر"

551
00:30:06,037 --> 00:30:08,972
و لكن بعدها سيكتفي الجميع مني"

552
00:30:09,707 --> 00:30:13,143
لذا فإن (آن) اللطيفة لم يتم أبداً"

553
00:30:13,311 --> 00:30:16,007
رؤيتها برفقة أحدهم"

554
00:30:16,181 --> 00:30:19,309
و لكنها, في وحدتها"
تنتصر دوماً

555
00:30:19,851 --> 00:30:22,285
(تحياتي لك, (آن فرانك"
"مذكرات (آن) تنتهي هنا

556
00:30:22,453 --> 00:30:23,977
إنها تنتهي هنا, لماذا؟

557
00:30:24,155 --> 00:30:27,750
لأن الشرطة طوقت الغرف

558
00:30:27,926 --> 00:30:30,451
حيث كانوا يختبئون و قامت بترحيلهم

559
00:30:30,795 --> 00:30:32,285
لقد ماتت بعدها بفترة قصيرة

560
00:30:32,463 --> 00:30:35,830
هذا ما طلبته مسبقاً, لقد تحدثنا بشأن ذلك

561
00:30:36,000 --> 00:30:38,264
(أنا أقوم بتدريسكم (آن فرانك

562
00:30:38,436 --> 00:30:42,031
لأنها تتحدث بشأن شخصيتها حتى يمكنني أن أتعرف عليها

563
00:30:42,674 --> 00:30:46,667
حينما أطلب منكم كتابة تقريركم الذاتي

564
00:30:46,911 --> 00:30:48,378
سأتوقع منكم نفسي الشيء

565
00:30:48,713 --> 00:30:52,274
بكلمات أخرى, حتى تتعلموا أشياءً عن مشاعركم

566
00:30:52,450 --> 00:30:54,441
يمكنكم أن تتكلموا بشأن وقائع

567
00:30:55,353 --> 00:30:59,312
ستجعلني أتعرف عليكم بشكل أفضل

568
00:31:01,125 --> 00:31:01,750
نعم يا (لوسي)؟

569
00:31:01,926 --> 00:31:06,727
...ما نكتبه لن يكون آخاذاً

570
00:31:07,131 --> 00:31:09,065
(مقارنة بكتابة (آن فرانك

571
00:31:11,069 --> 00:31:12,934
حياتنا ليست آخاذة

572
00:31:13,104 --> 00:31:14,071
...حسناً

573
00:31:14,706 --> 00:31:15,172
جولييت)؟)

574
00:31:17,275 --> 00:31:20,676
شخص عمره سبعون عاماً يمكنه الحديث عن حياته

575
00:31:20,845 --> 00:31:23,370
لكن نحن لا نملك ما نتحدث عنه بعمر الثالثة عشرة

576
00:31:25,116 --> 00:31:28,916
في الرابعة عشر, الخامسة عشر
أو حتى الثالثة عشر..لقد مررتم بخبرات

577
00:31:29,354 --> 00:31:33,484
أقل من شخص بلغ سبعون عاماً.. لقد عاشوا الكثير

578
00:31:34,058 --> 00:31:35,923
حسناً -
لقد رأوا الحياة -

579
00:31:36,127 --> 00:31:39,824
هذا طريف, ألا تعتقدون أن حياتكم مشوقة؟

580
00:31:39,998 --> 00:31:43,434
نحن فقط نحضر للمدرسة , نذهب للمنزل
نأكل ثم ننام

581
00:31:44,235 --> 00:31:47,068
أنتم تحضرون للمدرسة, تأكلون, تنامون
حسناً

582
00:31:47,238 --> 00:31:49,900
!يبدو أن الحقيقة المجردة من حياتكم أنكم دمى

583
00:31:50,174 --> 00:31:53,769
لكن ما تشعرون به مشوق -
هذا شيء يخصنا -

584
00:31:54,112 --> 00:31:56,273
ربما, لكنني مهتم بهذا

585
00:31:56,681 --> 00:31:58,171
هذا أمر مختلف

586
00:31:58,349 --> 00:31:59,782
لم هو مختلف؟

587
00:32:01,052 --> 00:32:02,952
لأنك معلم

588
00:32:03,821 --> 00:32:05,311
إنه ليس كلام التدريس

589
00:32:05,490 --> 00:32:07,856
إنها وظيفتك -
هذا شيء إنساني -

590
00:32:10,228 --> 00:32:13,891
أعتقد أنك تقول بأنك تقول هذا
فقط حتى تجبرنا على الحديث 

591
00:32:14,065 --> 00:32:15,225
لكن هذا غير صحيح

592
00:32:16,834 --> 00:32:17,858
حقاً؟

593
00:32:18,036 --> 00:32:19,060
ما هو الشيء الصحيح؟

594
00:32:19,237 --> 00:32:22,673
حقيقة أنك مهتم بمعرفة كل هذا

595
00:32:22,840 --> 00:32:24,740
إذن أنا لست مهتماً على الإطلاق

596
00:32:24,909 --> 00:32:27,070
لكنني أدفعكم لهذا

597
00:32:27,312 --> 00:32:29,337
لأقنعكم أنه أمر مشوق؟

598
00:32:29,514 --> 00:32:32,005
ليس بالطريقة التي تصفها

599
00:32:32,750 --> 00:32:35,082
ربما أكون بالغت بعض الشيء

600
00:32:36,321 --> 00:32:39,313
الأمر طبيعي, بما أنكم لا تتفقون معي

601
00:32:39,657 --> 00:32:41,921
لكن, بأعماقي.. أنا أصدقكم تماماً

602
00:32:42,093 --> 00:32:45,756
لم هذا يشكل مشكلة بالنسبة لكم 

603
00:32:45,930 --> 00:32:47,158
أن تتحدثوا عن حياتكم؟

604
00:32:47,332 --> 00:32:48,299
بو بكر؟

605
00:32:48,466 --> 00:32:50,331
...حسناً, هنالك أشياء

606
00:32:51,769 --> 00:32:53,202
هنالك أشياء خاصة

607
00:32:53,738 --> 00:32:55,638
بالطبع

608
00:32:56,007 --> 00:32:59,636
مالذي يمكن أن يكون صعباً عليكم قوله
بشأن حياتكم الخاصة؟

609
00:33:00,445 --> 00:33:01,070
بوراك)؟)

610
00:33:01,846 --> 00:33:04,781
يمكن أن نكون خجلين من قول أشياء معينة

611
00:33:05,116 --> 00:33:07,949
أجل, الأمر له علاقة بالخجل

612
00:33:08,119 --> 00:33:11,384
أشياءً تواجهون صعوبة في قولها
و صعوبة أكثر في كتابتها

613
00:33:13,424 --> 00:33:15,892
في حياتك الخاصة, متى تكون خجلاناً؟

614
00:33:16,060 --> 00:33:18,290
يمكن أن تكون خجلاً من والدة صديقك

615
00:33:19,497 --> 00:33:22,057
لماذا؟ لأنك تعتقد أنها بشعة؟

616
00:33:24,369 --> 00:33:26,963
...كلا, على سبيل المثال, والدة رباح

617
00:33:27,238 --> 00:33:29,229
عرضت علي الغداء و لكنني رفضت

618
00:33:29,407 --> 00:33:31,034
لأنني كنت خجلاً

619
00:33:31,509 --> 00:33:32,908
خجلاً من الغداء معها؟ -
أجل -

620
00:33:33,478 --> 00:33:35,742
لأن هذا يفوق طاقتك؟ -
كلا -

621
00:33:36,314 --> 00:33:38,714
أنا لا أفهم, أخبرني مالسبب

622
00:33:39,884 --> 00:33:42,614
أنا أخجل من تناول الطعام معها
لأنني أحترمها

623
00:33:43,021 --> 00:33:45,990
أنت لا تتناول الطعام مع أشخاص تحترمهم أبداً؟

624
00:33:46,157 --> 00:33:48,648
!أعني, هي ليست صديقتي الحميمة

625
00:33:50,194 --> 00:33:53,925
يمكنك أن تأكل مع صديقتك فقط؟

626
00:33:54,098 --> 00:33:56,362
أخبرني لماذا, أنا مهتم

627
00:33:56,701 --> 00:34:00,694
لا يمكنني أن أشرح لك, على أي حال
...أنا خجل

628
00:34:00,872 --> 00:34:03,102
أنا دائماً أتسكع مع رباح

629
00:34:03,274 --> 00:34:05,674
لذا فإنني أحترم والدته

630
00:34:05,843 --> 00:34:07,276
أنا لا أتناول الطعام أمامها

631
00:34:07,879 --> 00:34:11,815
,إذاً لو كان بو بكر يأكل أمامنا
فهو لا يحترمنا

632
00:34:12,283 --> 00:34:13,944
!كلا, ليس هكذا

633
00:34:15,453 --> 00:34:17,250
لا يمكنك أن تفهم

634
00:34:17,422 --> 00:34:19,049
أنا لست ذكياً بما فيه الكفاية؟

635
00:34:19,223 --> 00:34:21,282
لا يمكنك أن تفهم

636
00:34:22,093 --> 00:34:22,787
رباح؟

637
00:34:22,960 --> 00:34:24,951
"كنت متواجداً في حفلة مع "متعصبين

638
00:34:25,830 --> 00:34:27,161
متعصبين"؟"

639
00:34:27,331 --> 00:34:28,355
أجل, مثلك

640
00:34:28,699 --> 00:34:29,723
ماذا تعني بالمتعصبين؟

641
00:34:30,334 --> 00:34:32,165
شخصٌ نتن مثل الجبن

642
00:34:32,470 --> 00:34:35,371
إذاً الناس في الحفلة كانوا ينتنون من الجبنة؟

643
00:34:36,707 --> 00:34:38,834
كانوا جميعهم يلبسون بدلات و ربطات عنق

644
00:34:39,010 --> 00:34:41,945
كنت ألبس بنطالي الواسع و اعتلت وجوههم 
تلك النظرات الغريبة

645
00:34:42,113 --> 00:34:43,671
أكنت خجلاً؟ -
أجل -

646
00:34:44,015 --> 00:34:45,209
بسبب النظرات

647
00:34:45,383 --> 00:34:47,874
كانوا محرجين بسببك

648
00:34:48,052 --> 00:34:49,815
و أنت شعرت بالمثل

649
00:34:49,987 --> 00:34:51,249
لم يكونوا محرجين

650
00:34:51,422 --> 00:34:54,391
نظروا إلي كما لو كنت مخلوقاً فضائياً

651
00:34:54,926 --> 00:34:55,915
!أنت مخلوق فضائي

652
00:34:56,094 --> 00:34:57,789
لم هذا العربي موجود هنا"؟"

653
00:34:57,962 --> 00:34:59,759
حسناً, كانت مسألة عنصرية

654
00:34:59,931 --> 00:35:01,159
لا أعلم

655
00:35:02,834 --> 00:35:04,802
لكن الوجبات كانت بنكهة الخنزير المقدد

656
00:35:06,037 --> 00:35:07,095
و بعد؟

657
00:35:07,905 --> 00:35:10,203
لذا.. فقد امتنعت

658
00:35:10,374 --> 00:35:13,775
..صحيح, لحم مقدد, خنزير
حسناً لقد فهمت

659
00:35:14,745 --> 00:35:15,404
وي)؟)

660
00:35:15,947 --> 00:35:18,643
الشباب الآن لا يخجلون أبداً

661
00:35:18,816 --> 00:35:20,784
الشباب الآن؟ مثلك؟

662
00:35:22,220 --> 00:35:23,278
!أظهر لباسك الداخلي

663
00:35:23,454 --> 00:35:24,944
إنهم لا يخجلون

664
00:35:25,790 --> 00:35:27,917
الأمر طبيعي, دائماً طبيعي

665
00:35:28,392 --> 00:35:29,882
هل أنت مثلهم؟

666
00:35:30,061 --> 00:35:30,720
كلا, لست كذلك

667
00:35:30,895 --> 00:35:31,884
أتشعر بالخجل؟

668
00:35:32,063 --> 00:35:33,928
أجل, خجل لأجلهم

669
00:35:36,934 --> 00:35:39,095
!سأقذفك في القمامة

670
00:35:40,271 --> 00:35:43,604
أي شخص يمكنه أن يتحدث
و لكن كونوا لبقين, مفهوم

671
00:35:44,242 --> 00:35:46,802
إذاً لم أنت خجل لأجلهم؟

672
00:35:47,145 --> 00:35:48,339
لأنهم لا يخجلون أبداً

673
00:35:48,679 --> 00:35:51,204
إنهم يصرخون, يضربون بعضهم 

674
00:35:51,382 --> 00:35:54,715
يخترعون النكت, يزعجون بعضهم
بلا خجل

675
00:35:55,186 --> 00:35:56,881
وي), ألست تخلط)

676
00:35:57,054 --> 00:35:58,419
بين الخجل و الإنضباط؟

677
00:35:58,756 --> 00:36:00,951
أنت ترى أن الآخرون

678
00:36:01,125 --> 00:36:02,786
صاخبون و وقحون؟

679
00:36:04,262 --> 00:36:05,991
يمكن أن يكون خجلاً أيضاً

680
00:36:06,330 --> 00:36:06,989
لويس)؟)

681
00:36:07,165 --> 00:36:09,656
يمكن أن تكون خجلاً من مظهرك؟

682
00:36:09,834 --> 00:36:11,392
بالطبع

683
00:36:12,670 --> 00:36:14,137
(أخبريني يا (لويس

684
00:36:14,906 --> 00:36:16,840
مم تخجلين؟

685
00:36:20,244 --> 00:36:21,370
أذناي

686
00:36:21,879 --> 00:36:23,107
أذناكِ؟

687
00:36:23,281 --> 00:36:24,270
هلا أريتنا؟

688
00:36:24,448 --> 00:36:26,109
أنتي خجلة من أذناكِ؟

689
00:36:26,817 --> 00:36:28,978
و ما مشكلتها؟

690
00:36:29,353 --> 00:36:30,877
إنهما بارزتان

691
00:36:31,055 --> 00:36:33,285
تعتقدين أنهما بارزتان -
و أذناي أيضاً -

692
00:36:33,457 --> 00:36:35,357
أعتقد أن هذا واضح لكم

693
00:36:35,693 --> 00:36:38,821
لديكم كل ما تحتاجونه كي تقوموا بذلك

694
00:36:38,996 --> 00:36:41,658
أخرجوا دفاتر الواجب

695
00:36:43,000 --> 00:36:47,300
سجلوا التمرين التالي ليوم الثلاثاء القادم

696
00:36:50,808 --> 00:36:54,835
"إنه سهل جداً: "اكتبوا تقريركم الذاتي

697
00:37:00,318 --> 00:37:02,786
التقرير الذاتي ليس سيرةً ذاتية

698
00:37:02,954 --> 00:37:05,354
لا أريدكم أن تكتبوا قصة حياتكم

699
00:37:06,224 --> 00:37:08,317
صفوا أنفسكم و شخصياتكم

700
00:37:10,461 --> 00:37:13,430
سنقوم بقرائتها في الصف ثم سنرى
 كيف يمكننا أن نستخدمها

701
00:37:15,399 --> 00:37:16,423
لا تنسوا ذلك

702
00:37:25,776 --> 00:37:26,902
!(كومبا)

703
00:37:27,411 --> 00:37:29,208
تعلمين أنني أرغب برؤيتك

704
00:37:35,186 --> 00:37:36,983
أعطني دفتر تقاريرك

705
00:37:37,154 --> 00:37:37,984
لماذا؟

706
00:37:38,155 --> 00:37:39,816
أنتي تعرفين السبب

707
00:37:45,696 --> 00:37:49,655
كلا, ناوليني إياه, بتهذيب
هذا يكفي الآن

708
00:37:50,868 --> 00:37:53,029
ضعي صورتك عليه

709
00:37:58,776 --> 00:38:02,177
هل من الطبيعي أن ترفضي القراءة
عندما يطلب منك المعلم ذلك؟

710
00:38:02,346 --> 00:38:05,247
أهذا طبيعي؟ -
!كان هنالك آخرون في الصف -

711
00:38:05,750 --> 00:38:07,945
لا يمكنني أن أتغاضى عن هذا

712
00:38:08,119 --> 00:38:09,177
أيمكنني؟

713
00:38:13,958 --> 00:38:15,653
مالذي حدث لك في هذا الصيف؟

714
00:38:17,662 --> 00:38:19,687
مالذي حدث خلال العطلة؟

715
00:38:19,930 --> 00:38:21,397
أنني لم أرك -
أعلم -

716
00:38:21,732 --> 00:38:24,758
أنا مصدوم, في نهاية العام بشهر يونيو

717
00:38:24,935 --> 00:38:27,199
كانت علاقتنا جيدة جداً

718
00:38:27,371 --> 00:38:29,965
كنتي تشاركين في الصف, ومنذ سبتمبر

719
00:38:30,141 --> 00:38:32,234
منذ بداية هذه السنة

720
00:38:32,843 --> 00:38:34,367
أنتي غير متعاونة

721
00:38:35,279 --> 00:38:36,405
تظلين عابسة

722
00:38:36,747 --> 00:38:38,874
..ترفضين القراءة
مالذي حدث؟

723
00:38:39,050 --> 00:38:42,042
لا أحب القراءة الآن
هلا استعجلت, من فضلك؟

724
00:38:42,386 --> 00:38:43,978
!كلا, لن أستعجل

725
00:38:50,795 --> 00:38:54,663
أشرحي, لماذا تغيرت الأشياء فجأة؟

726
00:38:55,266 --> 00:38:57,234
لا يمكنني أن أبقى طفلة إلى الأبد

727
00:38:58,235 --> 00:39:00,703
إذن هل التعاون أمر طفولي؟

728
00:39:00,871 --> 00:39:02,133
هذا كل شيء

729
00:39:02,306 --> 00:39:03,898
هنالك آخرون في الصف

730
00:39:04,075 --> 00:39:06,066
بالطبع, عندما تدرسين
..فالأمر

731
00:39:07,912 --> 00:39:09,174
لم أنتهي بعد

732
00:39:09,347 --> 00:39:11,008
والدتي تنتظرني

733
00:39:11,182 --> 00:39:13,047
أولاً أريد منك اعتذار 

734
00:39:13,651 --> 00:39:15,710
إعتذاراً على ما فعلته

735
00:39:16,921 --> 00:39:18,889
"أنا أعتذر لكوني وقحة, يا أستاذ"

736
00:39:19,056 --> 00:39:20,216
آسفة, مقبول؟

737
00:39:20,391 --> 00:39:22,291
"كلا, ليس "آسفة

738
00:39:22,460 --> 00:39:24,428
"أعتذر لكوني وقحة"

739
00:39:24,829 --> 00:39:25,853
تفضلي

740
00:39:27,932 --> 00:39:29,194
...أنا أعتذر يا أستاذ

741
00:39:29,367 --> 00:39:32,165
"كلا, "أعتذر لكوني وقحة

742
00:39:32,336 --> 00:39:34,861
كوني صادقة, أريد إعتذاراً حقيقياً

743
00:39:35,039 --> 00:39:36,904
هلا استعلجت, من فضلك؟

744
00:39:37,074 --> 00:39:39,201
...والدتي تنتظر -
أريد اعتذاراً -

745
00:39:39,477 --> 00:39:40,774
دعينا نتعامل مع هذا

746
00:39:40,945 --> 00:39:42,810
أريد إعتذاراً صادقاً

747
00:39:42,980 --> 00:39:45,778
يستمر بقية السنة

748
00:39:46,083 --> 00:39:47,914
نحن لن نستمر هكذا

749
00:39:48,419 --> 00:39:51,320
اعتذر لكوني وقحة

750
00:39:52,823 --> 00:39:53,812
!أكثر إقناعاً

751
00:39:55,126 --> 00:39:57,151
!أنا لن أكررها خمسين مرة

752
00:39:57,328 --> 00:39:58,090
!أنتما

753
00:39:58,262 --> 00:39:59,661
مالذي تفعلانه؟

754
00:39:59,830 --> 00:40:00,990
نحن ننتظر

755
00:40:01,165 --> 00:40:01,790
أيمكنني؟

756
00:40:02,032 --> 00:40:03,659
!أسرعي, أنا أسمعك

757
00:40:04,235 --> 00:40:07,898
...أعتذر على كوني وقحة
هل أذهب الآن, من فضلك؟

758
00:40:15,012 --> 00:40:15,910
!توقفا

759
00:40:16,247 --> 00:40:17,839
أنا لم أعنيه

760
00:40:28,392 --> 00:40:32,726
منذ أسبوعان, في الإجتماع الأخير

761
00:40:32,897 --> 00:40:34,387
أقترح الأساتذة

762
00:40:35,399 --> 00:40:39,028
تطبيق نظام النقاط من أجل العقوبة للتلاميذ

763
00:40:39,203 --> 00:40:41,899
مقتبس من نظام رخصة القيادة

764
00:40:42,673 --> 00:40:45,073
لو خرق التلاميذ قانوناً

765
00:40:45,676 --> 00:40:47,701
سيخسرون نقاطاً

766
00:40:47,878 --> 00:40:50,938
بما أنها فكرة المعلمين, سأجعلهم يتكلمون

767
00:40:51,115 --> 00:40:52,946
منذ سبتمبر الماضي

768
00:40:53,117 --> 00:40:58,020
لاحظنا زيادة في المشاكل خلال الدوام المدرسي

769
00:40:58,722 --> 00:41:01,316
العقاب لم يعد يجدي مع التلاميذ

770
00:41:01,492 --> 00:41:02,891
لذا راودتنا فكرة

771
00:41:03,060 --> 00:41:04,425
نظام الغرامة

772
00:41:04,762 --> 00:41:09,028
...سيكون لدى الطلاب, على سبيل المثال
ستة نقط للفرد

773
00:41:09,200 --> 00:41:13,261
ثم, إعتماداً على السلوك
سيخسرون نقطة أو اثنتان

774
00:41:13,437 --> 00:41:15,837
و عندما تنفذ منهم النقاط؟

775
00:41:16,006 --> 00:41:18,907
سيذهبون قبلها إلى اللجنة التأديبية

776
00:41:19,210 --> 00:41:21,371
كوني ممثلة عن الأهالي

777
00:41:21,712 --> 00:41:25,808
هذا مثالي فيما يتعلق بالعادات السيئة في المدرسة

778
00:41:26,450 --> 00:41:28,782
أنتم دوماً تدينون الطلاب

779
00:41:29,954 --> 00:41:31,353
لكن لا تثنون عليهم أبداً

780
00:41:31,522 --> 00:41:33,456
لقد استحقوا الثناء بأنفسهم

781
00:41:33,791 --> 00:41:37,386
إنهم يحصلون عليه بالدرجات العالية
بالارتقاء في الصفوف

782
00:41:37,728 --> 00:41:40,026
و نحن نستخدمه في اجتماعات المعلمين

783
00:41:40,197 --> 00:41:42,665
عن طريق حثهم على التعلم

784
00:41:42,833 --> 00:41:46,701
هنالك لوحة الشرف... التهنئات

785
00:41:46,971 --> 00:41:48,370
!هذا كله محسوب

786
00:41:48,706 --> 00:41:50,173
في نظامكم

787
00:41:50,341 --> 00:41:52,832
تزيلون النقط من الذين أساءو السلوك

788
00:41:53,143 --> 00:41:54,667
و لكن لم لا نستخدمه بطريقة أوسع

789
00:41:54,845 --> 00:41:57,814
و نعطي نقاطاً لأولئك الذين يحسنون التصرف؟

790
00:41:58,082 --> 00:41:59,413
!مثل النجوم الذهبية

791
00:42:00,084 --> 00:42:02,644
أنا مع الثناء على التلاميذ

792
00:42:02,820 --> 00:42:06,813
لكن لو جمع التلاميذ نقاطاً
و انتهى بهم الحال بـ 34 نقطة .. مثلاً

793
00:42:07,992 --> 00:42:10,688
هذا يفسح المجال لكل أنواع المشاكل

794
00:42:10,861 --> 00:42:11,987
لن نتمكن من السيطرة عليهم

795
00:42:12,162 --> 00:42:16,030
بدون أن نذهب بعيداً بهذه الثلاثة و الأربعين نقطة المفترضة

796
00:42:16,467 --> 00:42:19,265
نبدأ بست نقاط

797
00:42:19,436 --> 00:42:22,701
يعني أنه بإمكانهم إختلاق المشاكل بدون عقاب

798
00:42:22,873 --> 00:42:26,036
فخسارة نقطة أو اثنتان ليس عقاباً حقيقياً

799
00:42:27,244 --> 00:42:30,338
يمكن أن يخلق شعوراً عالياً بالحصانة

800
00:42:30,514 --> 00:42:33,711
بالنسبة لي, الفكرة ذات إتجاه خاطيء تماماً

801
00:42:34,218 --> 00:42:35,276
بهذه الحال

802
00:42:35,452 --> 00:42:37,886
يمكننا أن نجد عقاباً

803
00:42:38,055 --> 00:42:42,185
حيث يخسر التلاميذ كل النقاط مرة واحدة

804
00:42:42,860 --> 00:42:46,091
و لكن لم نزعج أنفسنا بالنقاط أصلاً في هذه الحالة؟

805
00:42:47,164 --> 00:42:48,927
هذه حيلة

806
00:42:49,266 --> 00:42:53,168
ما تدعوه بالشعور بالحصانة يعطينا مساحة للمناورة

807
00:42:53,337 --> 00:42:56,738
عندما تتعامل مع عقاب

808
00:42:56,907 --> 00:42:59,137
مقطوع و محسوم

809
00:42:59,310 --> 00:43:02,006
لا يمكنك أن تتبناه في كل حالة

810
00:43:02,179 --> 00:43:04,010
أنا أعارض

811
00:43:04,181 --> 00:43:08,117
القوانين تسير بنفس النهج على كل التلاميذ

812
00:43:08,285 --> 00:43:09,980
لو اخترقوها, سيعاقبون

813
00:43:10,154 --> 00:43:12,714
لو حد العكس, لم نزعج أنفسنا بالقوانين؟

814
00:43:13,023 --> 00:43:17,289
التعامل مع قوانين صارمة جداً
يخلق أعظم توتر

815
00:43:17,461 --> 00:43:18,826
مثلاً الهواتف المحمولة

816
00:43:18,996 --> 00:43:20,463
نحن نتفق على قاعدة

817
00:43:20,798 --> 00:43:24,063
أن الهواتف المحمولة غير مسموح بها في الصف

818
00:43:24,234 --> 00:43:26,725
عفواً, و لكنني أخترق هذه القاعدة

819
00:43:26,904 --> 00:43:29,099
لأنها ليست مشكلة بالنسبة لي

820
00:43:29,807 --> 00:43:32,298
هنالك مساحة لنكون متسامحين

821
00:43:32,476 --> 00:43:34,307
عهد الإستبداد

822
00:43:35,012 --> 00:43:37,242
كلا, القانون و روح القانون

823
00:43:37,715 --> 00:43:40,309
يمكننا أن نتكلم طول الليل
و لكن هذا ليس ممكناً

824
00:43:41,018 --> 00:43:43,384
لدينا مواضيع أخرى سنتناولها

825
00:43:43,754 --> 00:43:47,952
بالتحديد, قضية حيوية واحدة

826
00:43:48,459 --> 00:43:52,828
...مسألة حساسة للغاية
تتعلق بماكينة قهوة الموظفين

827
00:43:53,197 --> 00:43:55,688
!إنها مسألة حساسة, حسناً

828
00:43:56,133 --> 00:44:00,695
هناك مشكلة حقيقية هذا العام

829
00:44:00,871 --> 00:44:05,638
سعر القهوة ارتفع من أربعون سنتاً

830
00:44:05,943 --> 00:44:07,672
إلى خمسون سنتاً

831
00:44:08,012 --> 00:44:11,277
يبدو هذا قليلاً و لكن مع عدة أكواب خلال اليوم

832
00:44:11,682 --> 00:44:14,776
في الثامنة, في العاشرة, في الرابعة عصراً

833
00:44:14,952 --> 00:44:17,182
إنها تكلف كثيراً

834
00:44:19,823 --> 00:44:22,917
لذا فلدينا توجه لشراء آلة صانعة للقهوة

835
00:44:23,093 --> 00:44:27,086
بهذه الطريقة, يمكننا أن نشرب القهوة كما نشاء

836
00:44:27,264 --> 00:44:29,789
بدون أن نحتاج للحساب

837
00:44:31,335 --> 00:44:34,236
السيد (بيير) سيجيب مشكوراً

838
00:44:35,906 --> 00:44:39,899
في البداية, هذه الآلة تم تركيبها في عام 2001

839
00:44:40,077 --> 00:44:41,806
لنستبدل آلة

840
00:44:41,979 --> 00:44:46,712
احتاجت للتدخل من شركة خارجية من أجل التخزين

841
00:44:46,884 --> 00:44:48,647
و الإصلاح, إلخ

842
00:44:48,819 --> 00:44:51,913
و لقد كان سعرها ثمين جداً
و لا يمكننا تحمل الكلفة

843
00:44:52,656 --> 00:44:56,183
قمنا باستبدالها بالآلة الجديدة
و هي غير مربحة بعد

844
00:44:56,727 --> 00:44:58,319
!آسفة لسماع هذا

845
00:44:58,662 --> 00:45:00,220
لذا قمنا بزيادة

846
00:45:00,931 --> 00:45:04,423
سعر القهوة عشر سنتات

847
00:45:04,835 --> 00:45:07,702
الشيء الذي يجب أن يكون فعالاً من ناحية إقتصادية

848
00:45:08,405 --> 00:45:09,702
لا أحد مصدوم؟

849
00:45:09,873 --> 00:45:11,670
الأمر واضح و منطقي بالنسبة لي

850
00:45:37,401 --> 00:45:38,425
مساء الخير

851
00:45:38,936 --> 00:45:40,198
لا تنهضا

852
00:45:40,370 --> 00:45:42,895
علينا أن نذهب, لم ننتهي بعد

853
00:45:57,821 --> 00:45:59,186
الإحترام

854
00:46:00,524 --> 00:46:03,493
يتعلم المراهقون أن يحترموا معلميهم

855
00:46:03,660 --> 00:46:05,321
بسبب التهديدات

856
00:46:05,496 --> 00:46:07,760
أو بسبب الخوف من التعرض للمشاكل

857
00:46:08,432 --> 00:46:10,593
كبداية, أنا أحترمك

858
00:46:10,768 --> 00:46:12,702
و الإحترام يجب أن يكون متبادلاً

859
00:46:13,737 --> 00:46:16,638
على سبيل المثال, أنا لا أقول عنك أنك هستيري

860
00:46:16,807 --> 00:46:18,707
إذن لماذا تقول عني ذلك؟

861
00:46:20,644 --> 00:46:22,737
لطالما احترمتك

862
00:46:22,913 --> 00:46:26,144
لذا لا أفهم لم عليّ كتابة هذا

863
00:46:27,651 --> 00:46:31,519
أعلم أنك متحاملٌ عليّ و لكنني لا أعرف السبب

864
00:46:34,391 --> 00:46:36,859
يجدر بي أن أجلس في الخلف

865
00:46:37,127 --> 00:46:38,890
حتى أتجنب أي نزاعات أخرى

866
00:46:39,763 --> 00:46:41,663
عدا لو كنت قادماً للبحث عني

867
00:46:42,633 --> 00:46:44,464
أعترف أنه يمكنني أن أكون وقحة

868
00:46:44,635 --> 00:46:46,796
لكن فقط لو كنت مستفزة

869
00:46:47,571 --> 00:46:49,766
لن أنظر إليك مرة أخرى

870
00:46:49,940 --> 00:46:52,841
حتى لا يمكنك أن تقول أن نظراتي وقحة

871
00:46:53,343 --> 00:46:55,174
نظرياً, في صف اللغة الفرنسية

872
00:46:55,445 --> 00:46:58,437
أنت تتحدث عن الفرنسية
و ليس عن جدتك, شقيقتك

873
00:46:58,615 --> 00:47:00,207
أو الدورة الشهرية

874
00:47:01,585 --> 00:47:05,180
و لذلك, من الآن فصاعداً
لن أتحدث إليك مرة أخرى

875
00:47:05,355 --> 00:47:07,152
(التوقيع: (كومبا

876
00:47:07,724 --> 00:47:09,282
مالأمر؟ -
هذا سر -

877
00:47:09,459 --> 00:47:10,483
سر؟

878
00:47:11,428 --> 00:47:13,658
لن يبقى سراً لفترة طويلة

879
00:47:19,403 --> 00:47:21,598
لم غيرتي مكانك؟

880
00:47:21,772 --> 00:47:23,239
بلا سبب

881
00:47:23,507 --> 00:47:24,531
شعرت بأنه يوجد سبب

882
00:47:25,442 --> 00:47:26,272
مشكلة؟

883
00:47:26,443 --> 00:47:28,172
كلا, على الإطلاق

884
00:47:29,279 --> 00:47:30,473
لا مشكلة

885
00:47:30,647 --> 00:47:32,638
أردت تغيير المنظر

886
00:47:39,857 --> 00:47:41,552
حسناً, هذا يكفي

887
00:47:41,725 --> 00:47:42,817
لنبدأ العمل

888
00:47:43,160 --> 00:47:44,388
!كلا يا أستاذ, أرجوك

889
00:47:45,662 --> 00:47:46,594
!أرجوك يا أستاذ

890
00:47:46,763 --> 00:47:49,630
أنت تقوم فقط بنسخ ما كتبته في المنزل

891
00:47:49,800 --> 00:47:52,166
كان لديك وقت كافٍ

892
00:47:54,304 --> 00:47:55,100
...(إزميرالدا)

893
00:47:55,539 --> 00:47:56,563


894
00:47:57,274 --> 00:47:58,172
أيجب علي؟

895
00:47:58,742 --> 00:48:00,232
أجل, بالطبع

896
00:48:03,714 --> 00:48:06,581
(اسمي (إزميرالدا أوتاني
عمري 14 عاماً

897
00:48:06,750 --> 00:48:09,344
(أعيش في منطقة (آلي دو بي دوا


899
00:48:10,721 --> 00:48:14,418
مع والداي و أشقائي و شقيقاتي الثلاثة

900
00:48:14,758 --> 00:48:17,488
مستقبلاً, أود أن أكون شرطية

901
00:48:17,661 --> 00:48:21,256
لأن الناس يقولون أن رجال الشرطة أشرار

902
00:48:21,431 --> 00:48:23,331
لذا نحتاج للخيّرين

903
00:48:23,500 --> 00:48:26,162
لو لم يحدث هذا, أرغب أن أكون مغنية راب

904
00:48:26,336 --> 00:48:29,237
(أنا معجبة بـ (بكار

905
00:48:29,406 --> 00:48:32,603
(ميديان) و (يونس)
(مارفين) , (مافياك ون فراي)

906
00:48:32,843 --> 00:48:37,075
عدا ذلك, أحب الأكل, النوم
و التسكع في الجوار

907
00:48:37,748 --> 00:48:38,715
غيرها؟

908
00:48:39,316 --> 00:48:40,510
الحي

909
00:48:41,151 --> 00:48:42,778
يمكنك قولها بشكل صحيح

910
00:48:43,320 --> 00:48:46,118
حينما تكتبون, استخدموا الأسلوب النموذجي

911
00:48:46,290 --> 00:48:47,848
لا تجبروني على التصحيح لكم

912
00:48:49,126 --> 00:48:50,286
وي), تفضل)

913
00:48:53,163 --> 00:48:55,154
اسمي (وي), أنا صيني

914
00:48:55,432 --> 00:48:58,731
عمري 15, لدي أختان
و أنا الأصغر

915
00:48:59,136 --> 00:49:02,833
هوايتي هي اللعب بالألعاب الإلكترونية
على الأقل 4 ساعات باليوم

916
00:49:04,374 --> 00:49:07,605
أواجه صعوبة باستخدام اللغة الفرنسية بشكل صائب

917
00:49:07,778 --> 00:49:12,181
من الصعب جداً أن أعبر عن نفسي
بطريقة يفهمني بها الآخرون

918
00:49:12,416 --> 00:49:14,816
لهذا أنا لا أتواصل كثيراً

919
00:49:16,320 --> 00:49:20,313
نادراً ما أخرج, لا شيء يعني لي في الخارج

920
00:49:20,490 --> 00:49:25,325
البيئة لا تناسبني هنا بما أنني أعاني من الحساسية

921
00:49:25,495 --> 00:49:27,190
لكنني لا أعلم من ماذا

922
00:49:27,731 --> 00:49:30,291
حساسية تجاه نفسك, هذه هي

923
00:49:30,467 --> 00:49:31,798
(هذا جيد يا (وي

924
00:49:32,502 --> 00:49:34,595
أشعر بأنني أعرفك بشكل أفضل

925
00:49:34,771 --> 00:49:37,740
...بعد سماع تقريرك الذاتي
هذا هو هدفنا

926
00:49:38,475 --> 00:49:41,376
لتخبرونا أشياءً -
أكان يجب أن تثني عليه -

927
00:49:41,745 --> 00:49:44,441
لقد صادف أن يكون تقريره أفضل, وليس نحن

928
00:49:44,614 --> 00:49:46,411
كلا, على الإطلاق

929
00:49:46,583 --> 00:49:48,448
(يمكنني أن أهنيء (وي

930
00:49:48,618 --> 00:49:53,681
و ستسرني تهنئتك لو أنك أديتَ بشكل أفضل

931
00:49:53,857 --> 00:49:54,949
رباح, اقرأ لنا

932
00:49:55,292 --> 00:49:56,554
تقريرك الذاتي -
كلا -

933
00:49:56,727 --> 00:49:59,252
كيف يمكنني أن أهنئك إن لم تقرأه؟

934
00:49:59,429 --> 00:50:00,589
لا أحتاج ذلك

935
00:50:00,764 --> 00:50:01,731
!أثبت على قرار

936
00:50:02,933 --> 00:50:04,161
نحن نسمعك

937
00:50:05,268 --> 00:50:06,826
اسمي رباح, عمري 14

938
00:50:07,004 --> 00:50:08,562
أسمع موسيقى الراب

939
00:50:09,206 --> 00:50:12,471
أحب قريتي في قبلية و أذهب لهناك سنوياً

940
00:50:12,776 --> 00:50:15,973
أحب الموسيقى و الراب و الإسلام

941
00:50:16,313 --> 00:50:18,838
لدي شقيقان و لكنني لا أحب المدرسة

942
00:50:19,016 --> 00:50:20,745
لا أحب الصعاليك

943
00:50:20,917 --> 00:50:21,975
أحب زيدان

944
00:50:22,753 --> 00:50:25,449
(أحب الحديث, و لعبة فيديو (دو لا ريم

945
00:50:25,622 --> 00:50:26,748
!(يحيا فريق (مارسيليا

946
00:50:27,591 --> 00:50:30,583
(يمكننا أن نقبل واجبك بدون (مارسيليا -
!(يحيا فريق (باريس -

947
00:50:30,761 --> 00:50:32,956
لا نحتاج لهذا في التقرير الذاتي

948
00:50:33,296 --> 00:50:34,729
!لقد تخطى سطران

949
00:50:34,898 --> 00:50:35,865
!هذا كل شيء

950
00:50:36,666 --> 00:50:38,463
!توقف عن هذا

951
00:50:38,802 --> 00:50:40,235
!هيا يا صديقي

952
00:50:40,537 --> 00:50:42,801
"أحب ممارسة الحب"

953
00:50:43,640 --> 00:50:47,371
!أنا لم أكتب هذا أبداً -
"أحب أن أبدو جميلاً من أجل النساء" -

954
00:50:47,544 --> 00:50:48,738
و أحب الصيف"

955
00:50:48,912 --> 00:50:50,641
"لأرى الفتيات وهن عاريات"

956
00:50:52,682 --> 00:50:54,513
لم لا يا رباح؟

957
00:50:54,918 --> 00:50:56,545
!أنا لم أكتب هذا أبداً

958
00:50:57,454 --> 00:50:59,547
يبدو لي أنه خطك

959
00:51:00,757 --> 00:51:01,519
لا محالة

960
00:51:01,691 --> 00:51:04,319
لا حرج في الإعجاب بالعاريات

961
00:51:05,829 --> 00:51:07,820
إنها ليست خطيئة

962
00:51:08,665 --> 00:51:12,192
سليمان توقف عن الأرجحة
و اقرأ تقريرك الذاتي

963
00:51:12,369 --> 00:51:13,597
أنا متشوق

964
00:51:14,638 --> 00:51:16,162
كلا, بدون القهقهة

965
00:51:16,773 --> 00:51:17,899
لم أكتب شيئاً

966
00:51:18,241 --> 00:51:19,708
لقد رأيت تكتبه مسبقاً 

967
00:51:19,876 --> 00:51:21,707
كلا, لم أكتب شيئاً -
لقد كتبت -

968
00:51:21,878 --> 00:51:22,674
!لا شيء

969
00:51:22,846 --> 00:51:23,835
نحن نسمعك

970
00:51:26,516 --> 00:51:27,483
أنا سليمان

971
00:51:27,651 --> 00:51:31,348
لا يوجد لدي شيء أقوله عن نفسي
لأن لا أحد يعرفني سواي

972
00:51:33,990 --> 00:51:35,389
!حسناً

973
00:51:35,692 --> 00:51:37,592
هذا جيد, ربما طويل بعض الشيء

974
00:51:41,865 --> 00:51:44,595
ألا يمكنك أن تبذل ذات الجهد الذي بذله الآخرون؟

975
00:51:45,902 --> 00:51:47,460
أنا لا أتحدث عن نفسي

976
00:51:47,971 --> 00:51:49,836
كيف إذن استطاع الآخرون ذلك؟

977
00:51:50,173 --> 00:51:53,734
هذه مشكلتهم, أنا لا أتحدث عن حياتي

978
00:51:54,544 --> 00:51:56,842
!إنه فقط لا يستطيع الكتابة, هذا كل شيء

979
00:51:57,247 --> 00:51:58,407
مالأمر, أيتها الشرطية؟

980
00:51:58,582 --> 00:52:00,311
أتتحدثين معي أيتها الشرطية؟

981
00:52:00,484 --> 00:52:03,248
أستطيع أن أتعايش مع هذا -
!يكفي -

982
00:52:03,420 --> 00:52:06,150
أقبضي على الشباب بدل الحديث معي

983
00:52:06,323 --> 00:52:06,812
هل أصفادك معك؟

984
00:52:06,990 --> 00:52:09,857
!اهدأ -
!يالقذارة أنفاسك -

985
00:52:10,694 --> 00:52:12,491
!إهدأ -
هل سمعتي عن معجون (آكوا فريش)؟ -

986
00:52:12,662 --> 00:52:15,825
سليمان, لاحاجة لأن تستخدم الإهانات

987
00:52:15,999 --> 00:52:18,160
أتحتاجين لفرشاة أسنان؟

988
00:52:18,335 --> 00:52:22,567
أنت أفضل بكثير في الإهانات الشفهية من الكتابة

989
00:52:24,374 --> 00:52:26,239
لا يمكنه حتى أن يكتب اسمه

990
00:52:26,943 --> 00:52:28,934
اخرسي! مالذي يقوله هذا؟

991
00:52:29,279 --> 00:52:30,644
وفر علينا كلام قرآنك

992
00:52:30,814 --> 00:52:33,180
أخرسي, و ما مشكلة القرآن؟

993
00:52:33,350 --> 00:52:35,284
سأجعلك تندمين بعد الصف

994
00:52:35,452 --> 00:52:36,612
اهدؤوا -
إنه القرآن -

995
00:52:36,786 --> 00:52:37,548
!سخافة

996
00:52:39,222 --> 00:52:41,213
مالذي يقوله الوشم يا سليمان؟

997
00:52:41,391 --> 00:52:42,688
لماذا تستعرضه؟

998
00:52:42,859 --> 00:52:44,656
إنه يدعي أنه القرآن

999
00:52:46,463 --> 00:52:49,125
ماهو؟ لم تعرضه علينا؟

1000
00:52:49,299 --> 00:52:51,324
!إنه يعني : اخرس

1001
00:52:51,501 --> 00:52:53,867
!إنه لا يعني هذا

1002
00:52:54,204 --> 00:52:57,469
,إذن أخبرنا بالترجمة الصحيحة
هيا, أخبرنا

1003
00:52:57,641 --> 00:52:58,665
لا أرغب بذلك

1004
00:52:59,376 --> 00:53:02,209
أنت تقوم بعرضه في صفي لذا أخبرنا

1005
00:53:04,181 --> 00:53:06,513
:إنه يقول هنا, هنا بالضبط

1006
00:53:06,683 --> 00:53:10,483
"قل خيراً أو اصمت"

1007
00:53:10,754 --> 00:53:11,721
!هذا ما قلته

1008
00:53:11,988 --> 00:53:12,886
!لقد قلت هذا

1009
00:53:13,223 --> 00:53:14,815
هذا ليس ما قلته

1010
00:53:18,228 --> 00:53:19,820
لم تقول أنها مختلفة؟

1011
00:53:19,996 --> 00:53:22,624
إنها مختلفة, أعتقد أنها تبدو أفضل

1012
00:53:22,799 --> 00:53:24,357
أجل, إنها صياغة أفضل

1013
00:53:25,235 --> 00:53:28,898
لو أمكنك فقط أن تكتب أشياء مشوقة
 مثل هذا على الورق

1014
00:53:29,239 --> 00:53:30,604
سيكون هذا رائعاً

1015
00:53:30,774 --> 00:53:32,241
أعتقد هذا أيضاً

1016
00:53:32,409 --> 00:53:34,377
هذا يثبت أنه يمكنك ذلك

1017
00:53:35,412 --> 00:53:38,609
...بعد سماعنا عدة تقارير ذاتية هذه
أرغب أن

1018
00:53:38,782 --> 00:53:41,307
أعيد كتابتها و تنقيحها

1019
00:53:41,484 --> 00:53:45,682
حتى أتأكد أنكم أجبتم على الأسئلة
:التي طرحناها

1020
00:53:45,855 --> 00:53:47,846
مالذي أحبه و مالذي أكرهه

1021
00:53:48,191 --> 00:53:50,489
.مميزاتي و عيوبي
...و من هو قدوتي

1022
00:53:51,761 --> 00:53:52,625
تفضل

1023
00:53:55,932 --> 00:53:58,526
قفوا, رجاءً.. صباح الخير

1024
00:53:58,802 --> 00:54:02,932
...هذا يسري على الذين يقبعون في الخلف أيضاً
هيا, قفوا

1025
00:54:04,674 --> 00:54:08,770
شريف), أسمعتني؟)
على الجميع أن يقفوا

1026
00:54:09,179 --> 00:54:11,704
إنها طريقة تحية الكبار

1027
00:54:11,881 --> 00:54:14,577
إنها لا تعني الإستسلام أو الإذلال

1028
00:54:14,751 --> 00:54:16,309
جيد.. أجلسوا 

1029
00:54:18,221 --> 00:54:21,520
جئت حتى أقدم طالباً جديداً

1030
00:54:21,691 --> 00:54:25,821
كارل), حاولوا أن تشعروه بالحفاوة)

1031
00:54:25,996 --> 00:54:28,487
حتى نهاية السنة

1032
00:54:28,832 --> 00:54:30,732
شكراً لكم

1033
00:54:32,869 --> 00:54:37,363
كارل) تفضل بالجلوس في الصف الثالث)
في ذلك المكان الخالي

1034
00:54:37,540 --> 00:54:38,802
كومبا), أزيحي أغراضك)

1035
00:54:42,612 --> 00:54:47,572
أخرج ورقة و قلماً و حاول أن تتابع مع البقية

1036
00:54:47,784 --> 00:54:48,910
سنتحدث لاحقاً

1037
00:54:52,489 --> 00:54:55,822
لا تنسوا واجبكم يوم الاثنين
بدون إخفاقات

1038
00:54:56,526 --> 00:54:58,289
دعونا ننتهي من هذا

1039
00:54:58,895 --> 00:54:59,793
وداعاً

1040
00:54:59,963 --> 00:55:02,659
كارل) أبق هنا لدقيقة أو اثنتان)

1041
00:55:12,442 --> 00:55:12,908
مرحباً بك -
شكراً -

1042
00:55:14,244 --> 00:55:17,304
لا أعلم إن كنت تعرف
(لكنني الأستاذ (ماران

1043
00:55:17,480 --> 00:55:19,175
رائد صفك

1044
00:55:19,749 --> 00:55:21,774
لو واجهتك مشكلة, أخبرني

1045
00:55:23,820 --> 00:55:26,687
...أعلم من تكون
و لمَ أنت هنا

1046
00:55:26,990 --> 00:55:30,426
أخبرني المدير, و لكن هذا لا يهم

1047
00:55:30,994 --> 00:55:32,962
سنبدأ بداية جديدة هنا

1048
00:55:34,364 --> 00:55:35,797
ستسير الأمور على مايرام

1049
00:55:36,866 --> 00:55:38,299
...لقد رأيت أننا

1050
00:55:38,468 --> 00:55:42,165
نعمل على تقارير ذاتية ستسلم يوم الاثنين القادم

1051
00:55:42,339 --> 00:55:45,331
ربما يمكنك أن تكتب تقريراً أيضاً

1052
00:55:45,508 --> 00:55:47,100
أتعرف موعد الصف القادم؟

1053
00:55:49,646 --> 00:55:51,273
الاثنين, التاسعة و النصف

1054
00:55:51,648 --> 00:55:52,444
جيد

1055
00:55:55,719 --> 00:55:56,708
أتحب الفرنسية؟

1056
00:55:58,288 --> 00:55:59,755
مثل الكل, كما أعتقد

1057
00:56:03,360 --> 00:56:05,385
.هذا يعني ليس كثيراً
حسناًً.. يمكنك المغادرة

1058
00:56:10,967 --> 00:56:12,798
أتعلم ما هو التقرير الذاتي؟

1059
00:56:13,937 --> 00:56:15,427
هل أنت متأكد؟

1060
00:56:16,673 --> 00:56:17,799
طاب يومك

1061
00:56:29,953 --> 00:56:31,477
يسرني لقاؤكما

1062
00:56:32,756 --> 00:56:34,223
تفضلا بالجلوس رجاءً

1063
00:56:35,692 --> 00:56:37,660
أشكركما على حضوركما

1064
00:56:38,261 --> 00:56:39,592
أعلم أنه ليس سهلاً

1065
00:56:41,131 --> 00:56:43,429
(نحن راضون عن (وي

1066
00:56:43,600 --> 00:56:47,798
راضون جداً, كل المعلمين قالوا هذا في اجتماعنا

1067
00:56:48,138 --> 00:56:50,402
...إنه لطيف, دمث

1068
00:56:50,607 --> 00:56:52,837
يسرني وجوده في الصف

1069
00:56:53,476 --> 00:56:57,105
و يظهر في سجل علاماته... لدينا


1070
00:56:57,847 --> 00:57:01,180
...الدرجات جيدة في الرياضيات
إنه يبلي بشكل جيد

1071
00:57:02,385 --> 00:57:05,548
...حصل على 13 من20 في الفرنسية
تنقصنا 9 درجات هنا

1072
00:57:05,722 --> 00:57:06,620
ليس كثيراً

1073
00:57:08,224 --> 00:57:12,627
...إنه لا يتحدث الفرنسية بشكل جيد لحد الآن
لكن هذا طبيعي

1074
00:57:13,229 --> 00:57:16,721
إنه يتكلم كثيراً, يخبرني الكثير من الأشياء

1075
00:57:16,900 --> 00:57:18,731
إنه يتحدث بشأن جهاز الحاسب الخاص به

1076
00:57:19,402 --> 00:57:21,393
إنه يحب هذه الأشياء -
دائماً يتأخر جداً -

1077
00:57:22,238 --> 00:57:23,535
يعمل حتى وقت متأخر؟

1078
00:57:23,706 --> 00:57:25,674
أجل, متأخر جداً, لا ينام جيداً

1079
00:57:25,942 --> 00:57:27,671
بعدها, المدرسة ليست جيدة

1080
00:57:28,812 --> 00:57:31,144
تمرض عيناه بعدها

1081
00:57:31,481 --> 00:57:32,573
...أجل, عيناه

1082
00:57:33,383 --> 00:57:36,147
يمكنه أن يمضي الكثير من الوقت على الحاسوب

1083
00:57:36,319 --> 00:57:38,719
لكن الأمور في المدرسة تسير على مايرام حتى الآن

1084
00:57:38,888 --> 00:57:41,618
يؤدي بشكل جيد, و لا يبدو أنه متعب

1085
00:57:44,627 --> 00:57:47,255
...نسيم.. أرغب منه أن

1086
00:57:47,430 --> 00:57:48,260
أن يحلّق بعيداً

1087
00:57:48,865 --> 00:57:50,389
لديه كل ما يحتاج إليه

1088
00:57:53,436 --> 00:57:55,768
في عمره, لم أكون محظوظاً لهذه الدرجة

1089
00:57:57,140 --> 00:57:57,731
أنا أقف خلفه

1090
00:57:58,541 --> 00:58:00,736
أي شيء يحتاجه, أوفره له

1091
00:58:01,277 --> 00:58:02,676
لكن عليه أن يفعل الصواب بعينه

1092
00:58:03,680 --> 00:58:06,240
الأمور في المنزل جيدة بالنسبة له

1093
00:58:06,416 --> 00:58:09,112
و أرغب منه أن يستمر بالدراسة

1094
00:58:09,486 --> 00:58:10,783
أنا و والدته

1095
00:58:10,954 --> 00:58:13,115
نرغب أن نكون فخورين به

1096
00:58:13,356 --> 00:58:14,823
هذا ما كنا نطلبه منه

1097
00:58:15,592 --> 00:58:18,618
أعتقد أننا جميعاً متفقين على ما نحتاج لفعله

1098
00:58:21,231 --> 00:58:22,823
الشبه بينكما كبير جداً

1099
00:58:23,166 --> 00:58:24,827
نحن متشابهون في العائلة

1100
00:58:25,168 --> 00:58:26,226
أنت محق

1101
00:58:27,303 --> 00:58:31,330
المراهق الذي يتحدث مع عائلته

1102
00:58:31,508 --> 00:58:34,341
الذي يحظى بدرجات مرتفعة

1103
00:58:34,677 --> 00:58:36,474
و لديه أصدقاء

1104
00:58:36,646 --> 00:58:39,376
حتى لو كان وحيداً بعض الشيء

1105
00:58:39,549 --> 00:58:40,743
هو منبوذ

1106
00:58:40,917 --> 00:58:45,354
إنه صبي يتحدث مع الكبار,  يتشاجر معهم

1107
00:58:45,755 --> 00:58:48,280
ربما لا يفعل هذا معك

1108
00:58:48,458 --> 00:58:49,652
لكن هذا يعني

1109
00:58:50,326 --> 00:58:53,818
إنه فقط مراهق يحاول تحديد هويته

1110
00:58:54,898 --> 00:58:57,833
كنت عديمة الفائدة في المدرسة لسنوات عديدة

1111
00:58:58,167 --> 00:59:01,762
رفضت فكرة جعلنا ننسجم مع النظام

1112
00:59:01,938 --> 00:59:06,204
أتزعجك ملابسه السوداء؟
طريقة مظهره؟

1113
00:59:07,410 --> 00:59:08,570
لا أفهم قصدك

1114
00:59:10,346 --> 00:59:13,873
,أتمنى أن يكون الأفضل
(مثل (هنري الرابع

1115
00:59:14,651 --> 00:59:15,640
هنري الرابع)؟)

1116
00:59:17,720 --> 00:59:18,846
لماذا؟

1117
00:59:19,188 --> 00:59:20,746
...المعايير مرة أخرى

1118
00:59:20,924 --> 00:59:23,552
لأن لديهم معايير مرتفعة جداً

1119
00:59:23,726 --> 00:59:27,287
الأم تتمنى الأفضل لابنها

1120
00:59:27,497 --> 00:59:31,627
إنها تخشى أن أشعر بأنني تائه
في المرحلة الثانوية لأن الآخرين

1121
00:59:31,801 --> 00:59:36,898
ذهبوا لمدارس خاصة و فاخرة
و ثانوية (دولتو) ليست مثلها

1122
00:59:37,974 --> 00:59:41,637
...يؤسفني أن المعلمين

1123
00:59:42,178 --> 00:59:44,578
..لا أرغب باتهام أحد

1124
00:59:44,747 --> 00:59:47,147
تفضلي, أتهمينا, يسرنا ذلك

1125
00:59:48,751 --> 00:59:50,412
لم لا تحاولون

1126
00:59:51,354 --> 00:59:56,223
أن تضغطوا على التلاميذ المتفوقين
بعض الشيء, لنقل ذلك؟

1127
00:59:56,726 --> 00:59:59,957
إنهم يتعرضون للمضايقات من التلاميذ الآخرين

1128
01:00:00,330 --> 01:00:02,423
والذين ليسوا متفوقين مثلهم

1129
01:00:02,699 --> 01:00:05,497
والدتي تختلق الأشياء, ثانوية (دولتو) ليست عقيمة

1130
01:00:07,503 --> 01:00:09,596
لم أقل أنها عقيمة, قلت عادية

1131
01:00:10,540 --> 01:00:12,201
لم أقل أنها عقيمة

1132
01:00:14,911 --> 01:00:18,506
لقد تحدثنا بشأن سليمان كثيراً

1133
01:00:19,248 --> 01:00:20,579
في اجتماع المعلمين

1134
01:00:21,484 --> 01:00:26,285
العديد من المعلمين يشتكون من سلوكه

1135
01:00:27,624 --> 01:00:28,955
بأنه سلبي جداً -
حقاً -

1136
01:00:29,292 --> 01:00:33,456
عدة شكاوى, بأنه يأتي بدون أغراضه

1137
01:00:33,896 --> 01:00:36,922
...عندما يأتي
بما أنه يغيب كثيراً

1138
01:00:37,266 --> 01:00:38,699
أعتقدت أنكم تعرفون هذا

1139
01:00:38,868 --> 01:00:40,426
كلا, لم نعرف هذا

1140
01:00:41,237 --> 01:00:43,364
يخبرنا سليمان أنه يعمل بجد

1141
01:01:00,823 --> 01:01:02,620
عفواً؟ -
إنها لاتعتقد ذلك -

1142
01:01:03,459 --> 01:01:06,758
كانت هنالك ملاحظات في سجل تقاريره

1143
01:01:06,929 --> 01:01:09,397
منذ سبتمبر, أي ثلاثة أشهر

1144
01:01:09,565 --> 01:01:13,433
كانت الملاحظات بشأن المشاكل التي يمر بها

1145
01:01:13,603 --> 01:01:17,300
إنها توقعها بدون أن تعرف
لأنها لا تستطيع أن تقرأ

1146
01:01:18,675 --> 01:01:20,302
أنت تقرأ الملاحظات أيضاً؟

1147
01:01:20,743 --> 01:01:23,371
أجل, لكنني شقيقه
أترى؟

1148
01:01:23,813 --> 01:01:26,714
لكنك تعلم أن هنالك مشكلة؟

1149
01:01:26,883 --> 01:01:30,717
...كلا, لم أعرف
كان يقول بأن الأمور على مايرام عندما أسأله

1150
01:01:30,887 --> 01:01:32,377
أهو يدرس في المنزل؟

1151
01:01:32,889 --> 01:01:34,254
إنه يجلس في غرفته

1152
01:01:34,424 --> 01:01:35,322
...فهمت

1153
01:01:47,904 --> 01:01:50,372
إنها لا تفهم الملاحظات

1154
01:01:50,540 --> 01:01:51,598
أُدرك هذا

1155
01:01:52,175 --> 01:01:54,200
أنت تعلم ما هو الموقف الآن

1156
01:01:54,377 --> 01:01:57,403
:أنا أخبرك رسمياً
هنالك مشكلة

1157
01:01:57,580 --> 01:01:58,706
تحدث معه

1158
01:01:58,881 --> 01:02:00,781
سأتحدث معه بشأن ذلك

1159
01:02:04,954 --> 01:02:07,445
..ربما لو

1160
01:02:08,624 --> 01:02:11,218
ربما لو حادثت والده

1161
01:02:11,394 --> 01:02:12,326
قد يساعد 

1162
01:02:12,495 --> 01:02:16,522
سأتحدث إلى والدي
و سنرى ما يمكننا أن نفعله

1163
01:02:17,667 --> 01:02:19,294
نحن لا نريد أن نصفي الحسابات

1164
01:02:19,736 --> 01:02:21,363
نريد أن تتحسن الأشياء

1165
01:02:38,254 --> 01:02:39,414
والدتك؟ -
أحسنت -

1166
01:02:39,655 --> 01:02:40,644
!البقرة العجوز البشعة

1167
01:02:40,823 --> 01:02:42,984
والدتك بشعة, و كذلك أنت

1168
01:02:43,159 --> 01:02:43,989
أهي عابسة؟

1169
01:02:44,160 --> 01:02:45,627
كلا, إنها تكره التصوير

1170
01:02:46,863 --> 01:02:49,525
أنا و أخي نقوم بإزعاجها


0
00:00:37,482 --> 00:00 :44,414
مابين الجدران

01
00:00:44,482 --> 00:00 :55,414
Icon :ترجمة
منتديات الإقلاع - الفن الغربي