1
00:00:00,000 --> 00:00:03,201
الأن، هاته القسائم الترخيصية
ليست بمزحة يا ناس، أمفهوم؟

2
00:00:03,202 --> 00:00:04,871
و إن عثرتم على أقرانكم

3
00:00:04,872 --> 00:00:07,203
إنهم على الفراش يفعلونها

4
00:00:10,844 --> 00:00:13,744
لعله يستعمل الألعاب -
بدون شكّ -

5
00:00:14,248 --> 00:00:16,249
(مرحباً يا (ستايسي) ، (جيس

6
00:00:16,250 --> 00:00:18,149
مرحباً -
أهلاً -

7
00:00:33,000 --> 00:00:35,501
(إذن، أنصتي يا (ستايسي

8
00:00:35,502 --> 00:00:37,969
يا (مايك) هل لي أن أتحدث معك لثانية؟

9
00:00:41,341 --> 00:00:43,309
لاحقاً؟ -
نعم -

10
00:00:43,310 --> 00:00:45,243
ممتاز -
حسنٌ -

11
00:00:46,730 --> 00:00:51,672
Matrix & Caprio4us ترجمة
منتديات عالم المسلسلات و الأفلام
www.series-w.com/vb

12
00:00:52,419 --> 00:00:53,952
(إذاً يا (مايك

13
00:00:53,953 --> 00:00:56,718
كيف هي الأمور معك و مع (ستايسي)؟

14
00:00:57,057 --> 00:00:58,925
آه، رائعة

15
00:00:58,926 --> 00:01:01,194
أتعرف , بأننا حقا اصدقاء جيدون
... نحن

16
00:01:01,195 --> 00:01:04,564
! مرحبا ! مرحبا
لا تتلاعب على متلاعب , يا أخي

17
00:01:04,565 --> 00:01:08,967
(أعلم أنك ذاهب لـ (ستايسي
تريد الألتفاف عليها ؟

18
00:01:11,004 --> 00:01:13,105
أجل , أعني لا أعلم
(أنا معجب بـ (ستايسي

19
00:01:13,106 --> 00:01:15,106
أممم أممم -
كثيراً -

20
00:01:15,107 --> 00:01:18,511
ماذا أفعل ؟
كيف أخبرها عن مشاعري ؟

21
00:01:18,512 --> 00:01:20,112
ذلك سؤال جيد

22
00:01:20,113 --> 00:01:21,414
لا تفعل ذلك

23
00:01:21,415 --> 00:01:23,349
لا أفعل ذلك ؟

24
00:01:23,350 --> 00:01:26,118
لا , لا تفعل

25
00:01:26,119 --> 00:01:30,857
اترى يا (مايك) بنت مثل (ستايسي) انها خارج فريقك

26
00:01:30,858 --> 00:01:33,087
خارج

27
00:01:33,694 --> 00:01:35,094
ماذا ؟ ماذا تعني ؟

28
00:01:35,095 --> 00:01:37,096
اعتقدت بأنك كنت على وشك كسر القواعد

29
00:01:37,097 --> 00:01:39,931
و لايوجد قواعد و كلنا متساوون

30
00:01:39,932 --> 00:01:43,169
(أنا - فقط عندما لا تتعلق الامور بك و بـ (ستايسي

31
00:01:43,170 --> 00:01:47,640
أترى يا (مايك) فتاة مثل (ستايسي) للحصول عليها

32
00:01:47,641 --> 00:01:51,244
ولد , قد يحتاج مثل شاحنة عصير السعال

33
00:01:51,245 --> 00:01:53,645
و حوض مشروب الملت

34
00:01:53,646 --> 00:01:55,948
ينضجها حقاً للخروج , تعلم ما أعنيه ؟

35
00:01:55,949 --> 00:01:59,918
لكن لا يوقعها
ذلك صنف مختلف كلياً مع بعض

36
00:01:59,919 --> 00:02:01,488
ماذا ؟ -
(مايك) -

37
00:02:01,489 --> 00:02:03,757
تحتاج لمطاردة شيء أكثر سهولة لللمنال

38
00:02:03,758 --> 00:02:07,793
تحتاج لان تجد شخص ما يكون بكثير أقل

39
00:02:07,794 --> 00:02:09,428
جمالاً

40
00:02:09,429 --> 00:02:12,331
ربما يجب عليك ان تذهب لقليل من فصول الوزن

41
00:02:12,332 --> 00:02:14,867
... اكثر بقليل مما انت مرتاح معه , من المحتمل

42
00:02:14,868 --> 00:02:17,504
إقفزْ خمسون مره ، حبتان . . لستُ متأكداً

43
00:02:17,505 --> 00:02:20,673
شخصا ما لم يرى ضوء النهار لفترة طويلة تماماً

44
00:02:20,674 --> 00:02:23,876
حب شباب َجارحُ، أنياب أسنان
نظافة سيئة

45
00:02:23,876 --> 00:02:26,646
متخلّف عقلياً ، إذا أنت سوف
ماذا !؟

46
00:02:26,647 --> 00:02:30,783
مرحبا , أحيانا الاحتفاظ بها يؤذي حقاً
يا أخي الصغير

47
00:02:30,784 --> 00:02:34,420
لكن في النهاية
نحن جميعا أناس أقوى

48
00:02:34,421 --> 00:02:37,257
الان اخرج هناك و احصل على فتاة قبيحة

49
00:02:37,258 --> 00:02:39,959
أو عاهره
حظ جيد

50
00:02:39,960 --> 00:02:41,586
حديث جيد

51
00:02:43,997 --> 00:02:47,227
الان , كلمة سريعه من ضامننا

52
00:02:48,902 --> 00:02:52,505
متعب من الاستيقاظ مع  خشب الصباح ؟

53
00:02:52,506 --> 00:02:55,708
أحرجت من واحده قاسيه بوقت غير مناسب ؟

54
00:02:55,709 --> 00:02:59,411
إيراْق العظامِ في أوقات غير مناسبة في الغالب؟

55
00:02:59,412 --> 00:03:03,382
"حسنا , لذلك اخترعنا "فلاسيترا

56
00:03:03,383 --> 00:03:06,352
فلاسيترا" تقطع الدم عن قضيبك"

57
00:03:06,353 --> 00:03:09,322
مما يؤدي لانكماشه كسلحفاة خائفة

58
00:03:09,323 --> 00:03:12,592
... (لذا , من أجلكم يا أيها المراهقون الذين يعانون من (م.ع.م

59
00:03:12,593 --> 00:03:14,727
... المتلازمة العظمية المفاجئة

60
00:03:14,728 --> 00:03:16,329
جربوا "فلاسيترا" اليوم

61
00:03:16,330 --> 00:03:19,732
فلاسيترا" ربما يسبب العقم , و تذبذب المزاج , و فقدان الشهيه"

62
00:03:19,733 --> 00:03:21,634
الصداع ، و حب الشباب ، و مرض جذام القضيب

63
00:03:21,635 --> 00:03:23,469
الحُمَّى القرمزية ، و القذف الدامي

64
00:03:23,470 --> 00:03:25,103
و لقائمة بالأثار الجانبية

65
00:03:25,104 --> 00:03:26,738
Flaccitra.Com اذهب الى موقع

66
00:03:26,739 --> 00:03:28,307
هيا يا أولاد

67
00:03:28,308 --> 00:03:30,833
"فلاسيترا"

68
00:03:38,652 --> 00:03:41,677
هذا رائع يا حبيبتي

69
00:03:50,262 --> 00:03:53,600
ليندسي اهدأي , كل شخص يضرط

70
00:03:53,601 --> 00:03:55,201
هذا ضخم

71
00:03:55,202 --> 00:03:57,403
لقد تخطينا عائق الضرطه

72
00:03:57,404 --> 00:03:59,237
حقاً ؟

73
00:03:59,238 --> 00:04:01,407
آآه

74
00:04:01,408 --> 00:04:04,376
أرأيتي؟ أنه لا شيء

75
00:04:12,084 --> 00:04:14,815
اشعر بالراحة معك

76
00:05:12,379 --> 00:05:14,213
تباً

77
00:05:14,214 --> 00:05:16,614
الآن، ذلك فقط شرّير

78
00:05:27,428 --> 00:05:29,995
يا إلهي , أوه نعم

79
00:05:29,996 --> 00:05:33,432
مرحبا , يا رجل , كانت تركبك مثل لعبة القفز بالنابض ! إلى فوق و أسفل

80
00:05:33,433 --> 00:05:35,568
انتظر , انتظر
ان الامور تتحسن

81
00:05:35,569 --> 00:05:38,070
تنتظرها
سأدفق

82
00:05:38,071 --> 00:05:41,340
الآن

83
00:05:41,341 --> 00:05:43,007
يا إلهي

84
00:05:43,008 --> 00:05:44,642
أوووه

85
00:05:44,644 --> 00:05:47,080
دعوني اقدمكم للصارخه

86
00:05:47,081 --> 00:05:49,315
جريفن) , هذه الجميله مذهله)

87
00:05:49,316 --> 00:05:50,582
لهذا السبب دعوتها إلى هنا اليوم

88
00:05:50,583 --> 00:05:52,017
نعم يا سيدي

89
00:05:52,018 --> 00:05:54,153
و سنكون هنا لنتأكد انك تواصلت معها

90
00:05:54,154 --> 00:05:56,790
حَصلت على مراقبِ أختك الطفله الصغيرة
الموضوع في غرفتِكَ

91
00:05:56,791 --> 00:05:59,425
وسيكون لدينا النهاية الاخرى هنا لذا نستطيع سماعكم

92
00:05:59,426 --> 00:06:01,328
لا لن يحدث يا أولاد

93
00:06:01,329 --> 00:06:02,394
لن يحدث ؟ -
لا -

94
00:06:02,395 --> 00:06:04,262
نعم نعم -
لا لا -

95
00:06:04,263 --> 00:06:05,898
حسنا , ذلك ما تعتقده

96
00:06:05,899 --> 00:06:08,200
أوه متأخر جدا -
أوه أحب ذلك -

97
00:06:08,201 --> 00:06:09,690
إمضِ

98
00:06:13,005 --> 00:06:15,974
(مرحبا .. أنا (مايك -
أين هي غرفتك ؟ -

99
00:06:27,654 --> 00:06:29,355
تعال هنا

100
00:06:32,258 --> 00:06:35,728
انتي تنزعين قميصك حالاً مثل ذلك

101
00:06:35,729 --> 00:06:37,763
من الصعب نوعا ما علي ان اقول لا

102
00:06:37,764 --> 00:06:40,366
اسمعت ذلك يا رجل ؟
القميص نزع فحسب

103
00:06:40,367 --> 00:06:42,902
إنه مفتوح -
أوه , إنه مفتوح , حسنا -

104
00:06:42,903 --> 00:06:44,836
ضعه بداخلي

105
00:06:46,472 --> 00:06:49,840
لماذا .. لم لا أمسك ببعض سدادات الاذن الحقيقيه بسرعه ؟

106
00:06:53,480 --> 00:06:56,039
أوه . يا للجحيم لا يا رجل , هل هو مكسور ؟

107
00:06:59,419 --> 00:07:02,013
ماذا تنتظر ؟

108
00:07:02,354 --> 00:07:04,023
... أنا اسف , انا

109
00:07:04,024 --> 00:07:05,659
لا استطيع فعل هذا

110
00:07:05,660 --> 00:07:07,059
ماذا ؟

111
00:07:07,060 --> 00:07:10,429
يوجد هذه الفتاة في مدرستي و أنا .. أنا حقاً معجبٌ بها

112
00:07:10,430 --> 00:07:12,765
عظيم , لا يوجد لدي خطة بديلة

113
00:07:12,766 --> 00:07:16,802
الآن يتوجب علي ممارسة الجنس مع سائق شاحنه او سائق سيارة أجره أو

114
00:07:16,803 --> 00:07:18,635
رجل مشرد

115
00:07:19,039 --> 00:07:22,575
هل تعتقدين انك من المتحمل ان تتمكين من الخروج من الباب الخلفي ؟

116
00:07:22,576 --> 00:07:25,711
لذا أتعرف فحسب
أنك تستسلم من شيء مضمون

117
00:07:25,712 --> 00:07:28,772
قال أصدقاؤك بأنك بائس من أجله

118
00:07:30,350 --> 00:07:32,613
آخر فرصه

119
00:07:37,858 --> 00:07:41,159
يا رجل , كل الإعداد الذي فعلناه , من الافضل ان لايخرج خائفاً

120
00:07:41,160 --> 00:07:42,696
إنه بالتأكيد خائف

121
00:07:42,697 --> 00:07:45,164
دعنا نذهب و نرى ما الذي يجري مع الاحمق الأخرس

122
00:07:45,165 --> 00:07:46,866
تحب ذلك , أليس كذلك ؟

123
00:07:46,867 --> 00:07:49,602
ها ها ! لقد عدنا للعمل
(أوه , (مايك

124
00:07:49,603 --> 00:07:52,628
(أجل يا (مايك
أووه , أوه

125
00:07:53,473 --> 00:07:55,575
يا رجل أتسمع ذلك ؟

126
00:07:55,576 --> 00:07:58,339
أجل

127
00:07:59,178 --> 00:08:00,646
! أركبها ! أركبها

128
00:08:00,647 --> 00:08:03,984
ولدي يصبح قويا للفتحه
أنا اخبرك

129
00:08:03,985 --> 00:08:06,484
انها تصبح مجنونه -
لم تكن بهذا القدر من الجنون معي -

130
00:08:06,485 --> 00:08:09,989
إحم

131
00:08:09,990 --> 00:08:12,650
مرحبا هل رأيتم محفظتي يا أولاد ؟

132
00:08:21,134 --> 00:08:24,303
أو يـ (مايك) أنك كبير جداً

133
00:08:24,304 --> 00:08:28,535
آه آه ! (مايك) لم أضاجع أبداً بشكل جيد

134
00:08:31,478 --> 00:08:34,214
غطي أذنيك , أنا على وشك الدفق

135
00:08:34,215 --> 00:08:36,048
أنا ادفق , أنا ادفق

136
00:08:36,049 --> 00:08:38,417
آه ! آه ! آه

137
00:08:38,418 --> 00:08:41,253
! أوه أوه ! انت مثل وحش

138
00:08:41,254 --> 00:08:42,388
أنا أبوكِ الكبير

139
00:08:42,389 --> 00:08:44,356
! مايك) , انا ... غطي اذنيك)

140
00:08:45,325 --> 00:08:48,260
شش , شش , أوه أوه

141
00:08:48,261 --> 00:08:49,662
حسناً، مرحلة أخيرة

142
00:08:49,663 --> 00:08:52,865
أوه مثل ذلك ! مثل ذلك ! أو مثلك ذلك

143
00:08:52,866 --> 00:08:56,392
أوه يا إلهي , أوه إلهي

144
00:08:56,670 --> 00:09:00,306
(أنا واقعه بالحب يا (مايك
أنا أحبك

145
00:09:00,307 --> 00:09:02,175
(أحبك يا (مايك

146
00:09:06,579 --> 00:09:10,776
إذن هل كان جيدا لكم يا شباب مثلما كان جيدا لي ؟

147
00:09:12,887 --> 00:09:15,220
أتعرف , كنت سأخبرك بأن تذهب لتمارس الجنس مع نفسك

148
00:09:15,221 --> 00:09:17,586
لكن يبدو انك فعلت ذلك

149
00:09:21,127 --> 00:09:23,695
(الان (سوزي
لا اعرف كيف اخبركِ بهذا

150
00:09:23,696 --> 00:09:25,631
لذا سأخرج و أقولها

151
00:09:25,632 --> 00:09:26,931
قلها

152
00:09:26,932 --> 00:09:30,035
لقد كنت نائماً مع أمك

153
00:09:30,036 --> 00:09:32,471
هانك) , هيا) -
ماذا ؟ -

154
00:09:32,472 --> 00:09:35,074
تعرف بأني عملت وعد إمتناع

155
00:09:35,075 --> 00:09:36,908
وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد

156
00:09:36,909 --> 00:09:38,968
انها كانت مع الشاب المناسب

157
00:09:39,379 --> 00:09:41,446
اعتقدت بأنني كنت الشخص المناسب

158
00:09:41,447 --> 00:09:43,082
ربما تكون المناسب

159
00:09:43,083 --> 00:09:45,517
لست متأكدة بعد

160
00:09:45,518 --> 00:09:47,985
لكني معجبة بك كثيرا

161
00:09:59,065 --> 00:10:01,467
! مرحباً، أيها المراهق المحبط جنسياً

162
00:10:01,468 --> 00:10:03,168
! أَنا الخصية الزرقاء

163
00:10:03,169 --> 00:10:05,671
و اذا انت و صديقتك لم تمارسوا الجنس قريبا

164
00:10:05,672 --> 00:10:08,406
ستصفّي مع حالة خطرة من الخصيات الزرقاء

165
00:10:08,407 --> 00:10:12,308
ذلك صحيح
برازكم سيصبح أزرق

166
00:10:12,779 --> 00:10:16,374
أوه , لا تكن خائفاً , انا هنا للمساعدة

167
00:10:16,683 --> 00:10:19,984
لقد كُنْتَ متصلّباً كلوحة
في الساعتين الماضيين

168
00:10:19,985 --> 00:10:22,287
ذلك يعني انك تصل الى لحظة حرجة

169
00:10:22,288 --> 00:10:25,190
حيث ذلك الشعور  المتنمّل الجيد
هناك

170
00:10:25,191 --> 00:10:30,095
يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً

171
00:10:30,096 --> 00:10:31,995
ما .. ماذا تعني ؟

172
00:10:32,198 --> 00:10:35,667
أنظر يا (هانك) الان خصياتك مملوئة بالمني

173
00:10:35,668 --> 00:10:37,603
و فقط القليل ينقط للخارج

174
00:10:37,604 --> 00:10:39,204
هذا يدعى ما قبل القذف

175
00:10:39,205 --> 00:10:42,207
الذي تريد عمله أن تقذف

176
00:10:42,208 --> 00:10:45,643
ما عدا ذلك، ذلك الذي يدْعم المني
سيسبب ضغط في كيس برازك

177
00:10:45,644 --> 00:10:47,846
إلى حد يجعلك مقرف

178
00:10:47,847 --> 00:10:53,685
في الحقيقة ، أعضائكَ التناسلية يمكِن أَن تزِيد
! في حجمِ 25 إلى 50 % ذلك ضخم

179
00:10:53,686 --> 00:10:56,722
لذا , ماذا افعل ؟ -
من مكان جلوسي -

180
00:10:56,723 --> 00:10:58,957
حتى لو صديقتك لن تمارس الجنس معك

181
00:10:58,958 --> 00:11:02,451
على الأقل , يجب أن تكون قادراً بأن تحرز شغل يدوي

182
00:11:04,329 --> 00:11:06,230
جودي ؟

183
00:11:06,433 --> 00:11:10,335
أنا .. أريد منكِ أن تعرفي بأنني حقاً أهتم بكِ

184
00:11:10,336 --> 00:11:14,465
وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة

185
00:11:15,309 --> 00:11:17,070
أها

186
00:11:17,911 --> 00:11:19,742
أها

187
00:11:20,046 --> 00:11:22,377
أها

188
00:11:23,950 --> 00:11:27,486
أو-أوه ذلك ليس جيد -
ماذا تعني ؟

189
00:11:27,487 --> 00:11:30,388
مع هذا البخاخ إنها مسألة ثواني فقط

190
00:11:30,389 --> 00:11:33,992
قبل حدوث تحول الى خصيات زرقاء غير قابل للعكس

191
00:11:33,993 --> 00:11:36,995
يفضل ان تذهب للحمام و تقذف , الآن

192
00:11:36,996 --> 00:11:38,230
هنا ؟ -
نعم ! اذهب -

193
00:11:38,231 --> 00:11:39,631
لا يوجد وقت لتضيعه

194
00:11:39,632 --> 00:11:42,396
اذهب , يجب ان تذهب
انها حالة طبيه طارئة

195
00:11:47,941 --> 00:11:50,675
أوه , نعم , لن ترى هذا في تلفزيون الأطفال

196
00:11:50,676 --> 00:11:52,610
الخصية الزرقاء

197
00:11:53,079 --> 00:11:56,173
أتمنى بأنك تحب الثواني المهمله
! هاه

198
00:11:57,483 --> 00:12:01,350
! أوه نعم ! , أوه نعم

199
00:12:02,087 --> 00:12:04,423
يا رجل لن أضاجع أبداً
أنا مجرد فاشل

200
00:12:04,424 --> 00:12:07,326
لا , لست كذلك
قابلت فتاة في غرفة دردشه

201
00:12:07,327 --> 00:12:08,861
هل فعلت ؟ -
أجل -

202
00:12:08,862 --> 00:12:10,963
قابلتها في غرفة الاولاد المراهقين الوحيدين

203
00:12:10,964 --> 00:12:13,599
لانني أكتشف بأني مراهق و وحيد

204
00:12:13,600 --> 00:12:16,268
على كل حال , انه جنون

205
00:12:16,269 --> 00:12:18,403
ليس هناك الكثير من الفتيات
في غرفة الدردشة تلك

206
00:12:18,404 --> 00:12:21,174
انها على الاغلب تحوي شباب كبار مهتمين بالتصوير الفوتوغرافي

207
00:12:21,175 --> 00:12:22,975
ذلك مخيف نوعا ما

208
00:12:22,976 --> 00:12:25,210
إنه مخيف بالمرة الأولى , لكن أتعرف

209
00:12:25,211 --> 00:12:27,846
عندما وضحت بأنني ولد مراهق

210
00:12:27,847 --> 00:12:29,448
في السوق لفتاة مراهقه

211
00:12:29,449 --> 00:12:31,682
السيدات كُنَّ يظهرن فجأةً

212
00:12:31,683 --> 00:12:34,253
(و الأن لدي صديقة أسمها (راندي

213
00:12:34,254 --> 00:12:35,987
أليس ذلك أسم ولد ؟

214
00:12:35,988 --> 00:12:37,890
... أنها الأثنين

215
00:12:37,891 --> 00:12:40,225
أعني بأنها تقول بأنها تصبح كذلك طوال الوقت

216
00:12:40,226 --> 00:12:45,196
هل رسلت لك صورة ؟ -
لا .. لكني أرسلت لها أطنان من صوري -

217
00:12:45,197 --> 00:12:48,292
معظمهم عاري
إنه رهيب

218
00:12:48,867 --> 00:12:50,702
حسنا , ربما سأحاول

219
00:12:50,703 --> 00:12:54,570
و ربما لو كنت محظوظا يوما ً ما , سيكون لديك (راندي) مثلي فحسب

220
00:13:05,351 --> 00:13:07,152
"الحلوة الثابتة"

221
00:13:07,153 --> 00:13:09,120
قبول

222
00:13:10,789 --> 00:13:13,052
مرحباً

223
00:13:14,260 --> 00:13:15,953
مرحباً

224
00:13:16,963 --> 00:13:18,451
دردشة جنسية ؟

225
00:13:19,965 --> 00:13:22,000
بالتأكيد

226
00:13:22,001 --> 00:13:26,003
حسنا , أنا مرتدية ثوب قصير و ضيق أمشي في ممرٍ مظلم

227
00:13:26,004 --> 00:13:28,540
أنا ضعيفة و وحيدة بالكامل

228
00:13:28,541 --> 00:13:30,609
ثم ظهرتَ من الظلال

229
00:13:30,610 --> 00:13:34,078
ترتدي السواد مع قناع تزلّج على رأسك

230
00:13:34,079 --> 00:13:37,174
تقترب مِني بشكل مُهَدِّد ... وتقول ؟

231
00:13:39,285 --> 00:13:42,014
مرحباً , ما الأمر

232
00:13:44,289 --> 00:13:45,457
هل ذلك خطأ ؟

233
00:13:45,458 --> 00:13:46,925
بشكل مهدد

234
00:13:46,926 --> 00:13:48,894
حسناً

235
00:13:48,895 --> 00:13:51,062
مالذي تفعلينه في ممري ؟

236
00:13:51,063 --> 00:13:53,265
أوه , لا . ابقى بعيداً عني

237
00:13:53,266 --> 00:13:56,902
أنا ضائعه لوحدي و نصف عارية

238
00:13:56,903 --> 00:14:00,463
لكن لدي صولجان
لا تُحاولْ و تستغلّْني

239
00:14:01,040 --> 00:14:04,743
حسناً , آسف , لا يوجد مشكلة
هل تحتاجين نقوداً لسيارة الأجره ؟

240
00:14:04,743 --> 00:14:07,906
كن عدواني , أريد ذلك

241
00:14:09,214 --> 00:14:12,017
أوه , غريبه

242
00:14:12,018 --> 00:14:16,020
أنا متأسف بأنني لا أهتم للصولجان
استعدي لكي تهاجمي

243
00:14:16,021 --> 00:14:18,217
جنسياً

244
00:14:18,890 --> 00:14:22,728
كان ذلك مذهلاً
يجب أن نتقابل

245
00:14:22,729 --> 00:14:24,930
تعال إلى طريق (كوفينجتون) 429
شقة 8

246
00:14:24,931 --> 00:14:26,866
غدا في الساعة العاشرة مساءً

247
00:14:26,867 --> 00:14:29,201
ارتدي قناعاً
خذني ضد رغبتي

248
00:14:29,202 --> 00:14:32,136
لا تكسر الشخصية

249
00:14:37,610 --> 00:14:39,811
أوه , أهلا , عزيزتي -
(أوه مرحبا , (جين -

250
00:14:39,812 --> 00:14:41,679
أتفعلين شيئاً مميزاً الليلة ؟

251
00:14:41,680 --> 00:14:45,249
لا , فقط خبز البسكويت لأبنة أختي

252
00:14:45,250 --> 00:14:47,913
أوه

253
00:15:18,418 --> 00:15:20,715
تمهل لثانية

254
00:15:24,557 --> 00:15:26,547
هل طلب أحد ما الأغتصاب ؟

255
00:15:26,694 --> 00:15:28,260
آآآآه

256
00:15:28,261 --> 00:15:30,126
! هووه ! أوووه

257
00:15:30,396 --> 00:15:31,963
لحد الآن كلّ شيء على ما يرام

258
00:15:31,964 --> 00:15:34,099
أوه , تستطيعين الهروب ولكن لا تستطيعين الأختباء

259
00:15:34,100 --> 00:15:36,867
من الإتصال الجنسي الإجباري

260
00:15:36,868 --> 00:15:39,268
هل تعرفين ما أعنيه يا سيده ؟

261
00:15:40,306 --> 00:15:41,840
! أخرج

262
00:15:41,841 --> 00:15:44,976
! يا إلهي , أحذري
! سوف تؤذيني

263
00:15:44,977 --> 00:15:48,979
أعني ،  لن تكوني ذو معنويات عالية جداً
عندما أَنتهكُك

264
00:15:48,980 --> 00:15:50,539
جنسياً

265
00:15:56,989 --> 00:15:59,787
! أنا أنزف

266
00:16:00,693 --> 00:16:02,387
! ذلك لن يوقفني

267
00:16:09,802 --> 00:16:11,269
لا , لن تفعلي

268
00:16:11,270 --> 00:16:12,804
أوه

269
00:16:12,805 --> 00:16:14,038
أنا آسف , سوف أدفع لهذا

270
00:16:14,039 --> 00:16:15,774
! تراجع أنا أحذرك

271
00:16:15,775 --> 00:16:18,410
... أوه , أنا خائف , نعم , نعم أنا خائف و

272
00:16:18,411 --> 00:16:20,572
! أوه , يا إلهي

273
00:16:26,872 --> 00:16:27,573
يجب أن اخبركِ شيئاً

274
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
ما هو؟ ما هو؟

275
00:16:32,290 --> 00:16:34,793
! أوه , يا إلهي
أوه , إنها تحترق

276
00:16:34,794 --> 00:16:36,921
! آآآآه

277
00:16:41,167 --> 00:16:43,430
هل طلب أحد ما الأغتصاب ؟

278
00:16:54,414 --> 00:16:55,613
(فريد)

279
00:16:55,615 --> 00:16:56,882
(أوه مرحباً (بيتي

280
00:16:56,883 --> 00:16:58,083
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

281
00:16:58,084 --> 00:16:59,250
ما الخطب ؟

282
00:16:59,251 --> 00:17:01,519
أوه , لقد كان فقط أسبوعٌ مجنون نوعاً ما

283
00:17:01,520 --> 00:17:03,522
إنها قصة طويلة

284
00:17:03,523 --> 00:17:05,590
أتعرف يا (فريد) كنت أفكر

285
00:17:05,591 --> 00:17:07,592
أننا كنّا أصدقاء لفترة طويلة جداً

286
00:17:07,593 --> 00:17:09,424
أجل أجل , بالفعل

287
00:17:09,729 --> 00:17:11,864
لربما حان الوقت لنأخذ الأمور للمرحلة التالية

288
00:17:11,865 --> 00:17:14,229
مرحلة تالية ؟

289
00:17:14,901 --> 00:17:16,595
واو

290
00:17:21,874 --> 00:17:23,966
! مرحلة تالية

291
00:17:24,610 --> 00:17:26,645
مرحبا حبيبي هذا لأجلك

292
00:17:26,646 --> 00:17:29,381
أحبك
أنت الوحيد بالنسبة لي

293
00:17:29,382 --> 00:17:31,474
أتمنى انك تستمتع

294
00:17:50,001 --> 00:17:52,503
كات) , هل يمكنني أن أستعير القليل من كريم الاعشاب الخاص بك ؟)

295
00:17:52,504 --> 00:17:55,667
أوه , أجل , بالتأكيد
سأجلبه لكِ في غضون دقيقة

296
00:18:04,050 --> 00:18:05,982
! أوه ! أو

297
00:18:20,332 --> 00:18:22,562
لست هنا أترك رساله

298
00:18:23,235 --> 00:18:25,237
مرحبا يا فتاة , أنا (بيلي شارب) من فريق السله

299
00:18:25,238 --> 00:18:29,571
شكرا لهزّك عالمي
! أتحدث عن أخذها للفتحه .. تباً

300
00:18:30,676 --> 00:18:32,643
آسفه على ذلك

301
00:18:36,816 --> 00:18:39,216
أوه , آآآآه

302
00:18:39,217 --> 00:18:41,151
! أثداء رائعه

303
00:18:49,194 --> 00:18:51,328
! إزْ ! إزْ ! إزْ ! إزْ

304
00:19:17,390 --> 00:19:18,689
سأفعها

305
00:19:18,690 --> 00:19:20,525
سأفعها , سأفعها , سأفعها

306
00:19:20,526 --> 00:19:23,460
أنا هناك أنا هناك
أنا هناك أنا هناك

307
00:19:35,875 --> 00:19:37,967
أريد أن أقبل فمك

308
00:19:39,246 --> 00:19:42,381
ممم , طعمه مثل العنب الأزرق

309
00:19:42,382 --> 00:19:46,052
... جيدا جدا

310
00:19:46,053 --> 00:19:49,220
أوه يا إلهي

311
00:19:49,221 --> 00:19:51,153
ممم

312
00:19:56,062 --> 00:19:58,325
مرحباً

313
00:19:59,899 --> 00:20:01,593
مرحباً

314
00:20:05,071 --> 00:20:07,596
تبدو و كأنك رأيت شبحاً للتو

315
00:20:08,673 --> 00:20:10,505
أمم

316
00:20:11,710 --> 00:20:14,839
لقد رأيتُ ... حلماً سيئاً جداً

317
00:20:15,948 --> 00:20:17,615
أوه يا حلوي

318
00:20:17,616 --> 00:20:19,750
لا بأس

319
00:20:19,751 --> 00:20:21,583
تعال إلى هنا

320
00:20:27,760 --> 00:20:30,989
قضيت وقتاً مذهلاً الليلة الماضية

321
00:20:32,231 --> 00:20:35,233
أوه أنا آسفه

322
00:20:35,234 --> 00:20:36,768
هل لديك حماماً

323
00:20:36,769 --> 00:20:39,170
أوه أجل , أنه باليمين هناك

324
00:20:39,171 --> 00:20:40,932
أوه

325
00:20:46,145 --> 00:20:49,671
أممم ليلة طويلة

326
00:20:52,150 --> 00:20:55,176
مرحباً -
آآه -

327
00:20:55,454 --> 00:20:57,750
من أنت بحق الجحيم ؟

328
00:20:58,090 --> 00:21:00,659
لم لا تسأل قضيبك ؟

329
00:21:00,660 --> 00:21:02,226
ماذا يحدث هنا ؟

330
00:21:02,227 --> 00:21:04,929
(إهدأ يا (لين -
كيف تعرف أسمي ؟

331
00:21:04,930 --> 00:21:07,766
أوه , أنا عادة أحب أن اعرف أسم الرجل

332
00:21:07,767 --> 00:21:09,733
الذي ضاجع فمي

333
00:21:09,734 --> 00:21:11,236
! لا أحد ضاجع فم أي حد في الليلة الماضية

334
00:21:11,237 --> 00:21:13,972
حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية

335
00:21:13,973 --> 00:21:15,407
و أعتقد

336
00:21:15,408 --> 00:21:20,178
أيضاً أنّ لا أحد كان ثلاثة مفاصل عميقة
في مصرتِي

337
00:21:20,179 --> 00:21:22,447
السيد المسيح , ماذا كنت تفعل

338
00:21:22,448 --> 00:21:24,683
الوصول إلى ، مثل , الفوز
بتذكرة يانصيب أَو شيء ما ؟

339
00:21:24,684 --> 00:21:27,777
يمكن أن احسك في أمعائي الدقيقة

340
00:21:29,789 --> 00:21:31,756
أوه , أنظر ماذا سحب القط لهنا

341
00:21:31,757 --> 00:21:34,759
هل لديك أي شبيه ؟ -
هذا مثل إسهال "يخ

342
00:21:34,760 --> 00:21:36,795
سأهوي ذلك للخارج حسنا ؟

343
00:21:36,796 --> 00:21:40,165
ما احتاجه الان منك أن تخرج من منزلي

344
00:21:40,166 --> 00:21:41,566
والداي قادمان للمنزل بعد ظهر اليوم

345
00:21:41,567 --> 00:21:42,767
و أحتاج لبدأ التنظيف

346
00:21:42,768 --> 00:21:44,768
"آسف "شعر قضيب

347
00:21:44,769 --> 00:21:46,604
أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟

348
00:21:46,605 --> 00:21:48,807
(والدي في (كانكون

349
00:21:48,808 --> 00:21:52,378
أجل أجل صحيح

350
00:21:52,379 --> 00:21:55,112
إذا قلت أن والديك ليسا هنا

351
00:21:55,113 --> 00:21:57,415
إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا

352
00:21:57,416 --> 00:21:59,350
ربما كانا خالتك و عمك

353
00:21:59,351 --> 00:22:01,953
لا آبه لذلك فقد جئتُ هنا لأضاجع

354
00:22:01,954 --> 00:22:03,520
و ضوجعت

355
00:22:03,521 --> 00:22:06,791
و أتعلم لقد ضوجعت في الليلة الماضية
ضوجعت بشكل جيد

356
00:22:06,792 --> 00:22:08,460
حسناً مضحك جداً

357
00:22:08,461 --> 00:22:10,261
انتهت النكتة

358
00:22:10,262 --> 00:22:12,397
هذه كانت مزحة صغيرة مبهجة
بأنكم يا شابان لعبتوا علي

359
00:22:12,398 --> 00:22:15,065
لكن الآن حان الوقت لكما لاحترام رغباتي

360
00:22:15,066 --> 00:22:18,703
! و رجاءً اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

361
00:22:18,704 --> 00:22:20,438
أجل

362
00:22:20,439 --> 00:22:23,675
أنت محق
كان كل الأمر مزحة

363
00:22:23,676 --> 00:22:26,010
بعدما دعوناك لأجل جنس ثلاثي

364
00:22:26,011 --> 00:22:30,782
حصلت على مربى عنب و لطخته على كامل وجهي و كراتك

365
00:22:30,783 --> 00:22:33,016
لجعل ذلك يبدو و كأنك ضاجعت فمي

366
00:22:33,017 --> 00:22:36,254
وبعد ذلك غرزت أصبعي في فتحة مؤخرتي

367
00:22:36,255 --> 00:22:39,591
و وضعت بعض من نتانة عقبي على يديك

368
00:22:39,592 --> 00:22:44,028
وبعد ذلك وضعت بعض المرطب
فوق على السقف

369
00:22:44,029 --> 00:22:46,164
لجعل ذلك يبدو و كأنك قذفت هناك بالأعلى

370
00:22:46,165 --> 00:22:49,133
بووه ! أجل ! كل ذلك نكتة

371
00:22:49,634 --> 00:22:53,036
رجاءً فقط اخرجوا من هنا بحق الجحيم

372
00:22:53,638 --> 00:22:56,538
حسناً -
أياً كان

373
00:22:57,376 --> 00:23:00,470
أرجوكم , فقط غادرا

374
00:23:00,813 --> 00:23:03,337
أووه لطيف جداً

375
00:23:13,324 --> 00:23:16,261
إذا قلت بأن والديك ليسا هنا

376
00:23:16,262 --> 00:23:18,362
إذن سنصدق بأنّ والديك لم يكونا هنا

377
00:23:18,363 --> 00:23:21,697
ربما كانا خالتك و عمك

378
00:23:27,639 --> 00:23:31,109
أوه شكرا لله

379
00:23:43,622 --> 00:23:46,057
أوه , أرجوك يا إلهي لا تدعهم يكونان بالمنزل

380
00:23:46,058 --> 00:23:51,894
أقسم بأنني لن أشرب مرة أخرى أبداً
فقط ... فقط لا تدعهما يكونان هنا

381
00:23:57,603 --> 00:23:59,572
مرحباً

382
00:23:59,573 --> 00:24:03,472
إذن , يا شباب قد عدتم للمنزل باكراً

383
00:24:04,910 --> 00:24:07,776
هل دخلتم للتو إلى هنا ؟

384
00:24:10,950 --> 00:24:12,849
كيف كان شهر عسلكم الثاني ؟

385
00:24:14,653 --> 00:24:16,779
! أوه ! لا

386
00:24:20,125 --> 00:24:22,525
أبتعد عن مرآنا بحق الجحيم

387
00:24:26,665 --> 00:24:28,153
حسناً

388
00:24:28,834 --> 00:24:30,635
كيف استطعت ؟

389
00:24:30,636 --> 00:24:33,538
كيف استطعت !؟
كيف استطعت !؟

390
00:24:33,539 --> 00:24:35,562
! أوه

391
00:24:41,045 --> 00:24:43,480
لين) , هل نستطيع التحدث ؟)

392
00:24:43,848 --> 00:24:46,579
أمم , أمهلني دقيقة

393
00:24:51,590 --> 00:24:53,993
ماذا , كنت تعمل على السقف ؟

394
00:24:53,994 --> 00:24:56,827
... أوه يا إلهي , أبي , لا هذا .. ليس

395
00:24:56,828 --> 00:24:58,428
(أمك و أنا منقرفين منك يا (لين

396
00:24:58,429 --> 00:24:59,597
... حسناً , أوه

397
00:24:59,598 --> 00:25:01,633
أنظر لها

398
00:25:01,634 --> 00:25:03,568
انت لا تفهم -
يا ولد -

399
00:25:03,569 --> 00:25:06,764
لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة

400
00:25:07,339 --> 00:25:09,573
هل تتسلل من وراء ظهورنا

401
00:25:09,574 --> 00:25:11,770
و تكون في برنامج كاميرا خفية ؟

402
00:25:12,544 --> 00:25:14,671
ماذا ؟ -
انظر إلى هناك -

403
00:25:16,481 --> 00:25:20,076
! لا لا لا لا لا لا
! لم تفعل ذلك

404
00:25:21,886 --> 00:25:24,355
لقد كانوا هناك طوال الوقت ؟

405
00:25:24,490 --> 00:25:26,048
! صدناك

406
00:25:26,291 --> 00:25:27,425
! لا

407
00:25:27,426 --> 00:25:28,725
! مرحبا يا صاح

408
00:25:28,726 --> 00:25:31,694
هل ضاجعت أي شخض في فمه مؤخرا ؟

409
00:25:32,698 --> 00:25:34,065
! انظر الى هذا الوجه

410
00:25:34,066 --> 00:25:35,833
كيف استطعتم فعل هذا بي ؟

411
00:25:35,834 --> 00:25:37,630
انتظر من أنا ؟

412
00:25:41,807 --> 00:25:45,640
سقّفناك يا عزيزي

413
00:25:47,680 --> 00:25:49,347
... انتظر انتظر انتظر
إذن لم أضاجعك

414
00:25:49,348 --> 00:25:50,480
و لم تضاجعني ؟

415
00:25:50,481 --> 00:25:53,541
حسناً , لقد ضاجعتك قليلاً لكن لم يكن كله مخيباً

416
00:26:02,094 --> 00:26:05,129
(سيد (تايت سبنكتر
! ها ها ها ها

417
00:26:05,130 --> 00:26:07,398
(مارك)

418
00:26:07,399 --> 00:26:09,968
نصيحة شخصية مني لكم

419
00:26:09,969 --> 00:26:11,970
ادخلوا الى هنا و احلقوا تلك القذارة

420
00:26:11,971 --> 00:26:15,139
بشكل بصري ، سيعطيكم ذلك
إثنتان أَو ثلاث بوصات إضافية

421
00:26:15,140 --> 00:26:17,775
إذا كان عندكم إتصال شرجي

422
00:26:17,776 --> 00:26:19,511
مهما فعلتم

423
00:26:19,512 --> 00:26:23,080
إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم
على ظهرِها

424
00:26:23,081 --> 00:26:25,950
سوف تقدّره في المدى البعيد

425
00:26:25,951 --> 00:26:28,987
الكحول و الجنس لا يخْلطان

426
00:26:28,988 --> 00:26:31,689
الكوكايين و الجنس

427
00:26:31,690 --> 00:26:34,826
إذا لم يكن لديكم مطاط لا تفزعوا , مهما فعلتم

428
00:26:34,827 --> 00:26:36,461
شاهدوا هذا , جاهزون ؟

429
00:26:36,462 --> 00:26:39,487
"تمهل لثانية يا حبيبي دعني أمسك بقبعتي"

430
00:26:41,700 --> 00:26:44,034
وبعد ذلك تمثيلية صامتة

431
00:26:44,035 --> 00:26:48,302
"أوه أنه صغير جداً , المطاط"

432
00:26:49,608 --> 00:26:52,643
و بعد ذلك تغلقون و تحمّلون

433
00:26:52,644 --> 00:26:55,373
لن تعرف أبداً

434
00:26:56,014 --> 00:26:57,949
تباً -
أوه يا إلهي -

435
00:26:57,950 --> 00:27:00,111
أوه , ماذا مات ؟

436
00:27:00,753 --> 00:27:03,812
! يا فتاة , يجب أن تتوقفي عن كونك مرتاحة جداً

437
00:27:07,292 --> 00:27:10,760
مرحبا , رحلة ميدانية حلوة جداً , أليس كذلك ؟ -
أجل لقد كانت رائعه

438
00:27:11,397 --> 00:27:13,761
(إذن , يا (ستايسي
أود أن اسألك عن شيء ما

439
00:27:14,233 --> 00:27:15,994
مرحبا يا رجل , سألتقي بك بالداخل , حسناً ؟

440
00:27:16,934 --> 00:27:18,770
أوه -
إذن ما الذي تريد أخباري به ؟

441
00:27:18,771 --> 00:27:20,271
أتعلمين ماذا , سأقوله لاحقاً

442
00:27:20,272 --> 00:27:22,939
مرحباً يا رجل , هل زيفت أي هزات جماع مؤخراً ؟

443
00:27:22,940 --> 00:27:25,341
أغرب عني -
ماذا ؟ -

444
00:27:26,879 --> 00:27:28,078
إوه

445
00:27:28,079 --> 00:27:30,104
هل أنت بخير ؟

446
00:27:30,416 --> 00:27:31,682
أجل

447
00:27:31,683 --> 00:27:33,616
لم ذلك الرجل طويل جداً ؟

448
00:27:34,285 --> 00:27:36,254
عظيم نعم , يجب أن أكون بخير

449
00:27:36,255 --> 00:27:38,722
سأذهب لأحاول تطهير نفسي قبل أن نأكل

450
00:27:38,723 --> 00:27:41,487
أوه , أراكِ بالداخل ؟ -
حسناً -

451
00:27:48,567 --> 00:27:50,226
آسف

452
00:28:05,050 --> 00:28:06,584
يا شباب

453
00:28:06,585 --> 00:28:09,882
هل يستطيع أحدكم مساعدتي للخروج من الحافلة ؟

454
00:28:10,321 --> 00:28:12,312
مرحبا ؟

455
00:28:13,324 --> 00:28:16,260
مرحبا ؟ -
آه , ها أنت هنا

456
00:28:16,261 --> 00:28:19,195
الجميع بنتظارك
هيا

457
00:28:23,001 --> 00:28:27,528
أوه , نعم

458
00:28:31,243 --> 00:28:35,338
أوه , نعم -
أوه -

459
00:28:38,183 --> 00:28:40,050
لحس , لحس

460
00:28:40,051 --> 00:28:42,787
! أوه أوه -
! مص , مص , مص -

461
00:28:42,788 --> 00:28:45,084
! أوه , نعم

462
00:28:57,202 --> 00:28:59,769
! أوه , نعم

463
00:28:59,770 --> 00:29:01,304
هو كذلك  , نانس

464
00:29:01,305 --> 00:29:04,107
إقطع
عمل عظيم يا فتيات

465
00:29:04,108 --> 00:29:06,711
يا (نانسي) , لحس رائع

466
00:29:06,712 --> 00:29:08,940
أيضاً , مص جيد جداً

467
00:29:09,280 --> 00:29:12,415
حسناً إنه هنا -
لقد حان الوقت -

468
00:29:12,416 --> 00:29:13,651
انصت , أعرف أنه يومك الأول

469
00:29:13,652 --> 00:29:15,418
لَكنّنا حَصلنَا على بعض المواد للقذف
حَسَناً؟

470
00:29:15,419 --> 00:29:17,053
...أوه .. ما -
الآن , أنصت -

471
00:29:17,054 --> 00:29:19,490
الطريقة التي أعرض بها هذا الفيلم

472
00:29:19,491 --> 00:29:22,593
إنها وريث روحي
... للثورة بدون أي سبب

473
00:29:22,594 --> 00:29:25,824
! فقط مع الكثير من المضاجعة ها ها

474
00:29:26,365 --> 00:29:29,666
أوه , حسناً أمم , انتم يا شباب
... اعتقد بأنه ثمة

475
00:29:29,667 --> 00:29:32,192
أنا أتطلع قدماً جداً للعمل معك

476
00:29:32,838 --> 00:29:36,840
جاكي) وأنا فضوليتان خصوصاً)
"عن كيفية حصولك على اسمِ "قضيب الجيغاندو

477
00:29:36,841 --> 00:29:39,977
أوه , لا استطيع الانتظار لألف يداي حول

478
00:29:39,978 --> 00:29:42,313
أكبر قضيب في مجال العمل

479
00:29:42,314 --> 00:29:45,115
قضيب" ؟ لم أسمع بتلك الكلمة منذ وقت طويل"

480
00:29:45,116 --> 00:29:47,852
"عادة فقط أدعوه "عشاء -
أمم -

481
00:29:47,853 --> 00:29:50,014
! حسناً , فليتسعد الجميع

482
00:29:52,056 --> 00:29:53,625
أخبرتك بأنهم لن يكون لديهم جعة

483
00:29:53,626 --> 00:29:55,326
أوه , يا رجل كيف يفترض أن أعرف ؟

484
00:29:55,327 --> 00:29:58,296
أوه , يا رجل ! سيارة جميلة -
ها هو المشهد -

485
00:29:58,297 --> 00:30:00,764
لقد ساعدت فقط هؤلاء الفتاتان لإصلاح سيارتهن

486
00:30:00,765 --> 00:30:03,668
و لكي يكافئنك
يجب أن تعاشرهن

487
00:30:03,669 --> 00:30:06,803
الآن , (نانسي) هنا
سوف تبدأ بمص قضيبك

488
00:30:06,804 --> 00:30:09,373
(ثم ستفمل بعض الأمور الخلفية مع (جاكي

489
00:30:09,374 --> 00:30:11,509
يا أخي , تحقق من هذا

490
00:30:11,510 --> 00:30:13,877
بعد ذلك فقط أُشْعُر بحرية للإرتجال

491
00:30:13,878 --> 00:30:16,176
حسناً

492
00:30:18,450 --> 00:30:20,284
مرحباً , ستحتاج إلى منشط ؟

493
00:30:20,285 --> 00:30:21,877
... أوه ... أوه

494
00:30:22,988 --> 00:30:24,488
حسناً

495
00:30:24,489 --> 00:30:27,324
لنرى "قضيب الجيغاندو" ذلك

496
00:30:27,325 --> 00:30:30,954
و ... حركه

497
00:30:31,095 --> 00:30:34,532
شكراً جزيلاً على إصلاح سيارتنا

498
00:30:34,533 --> 00:30:37,432
كيف نكافأك على الإطلاق ؟

499
00:30:50,748 --> 00:30:52,216
ماذا ؟

500
00:30:54,386 --> 00:30:57,755
! إقطع -
مرحباً , آسف لتأخري -

501
00:30:57,756 --> 00:30:59,984
"أنا "قضيب الجيغاندو

502
00:31:02,561 --> 00:31:04,221
تباً

503
00:33:15,427 --> 00:33:17,258
! تباُ نعم

504
00:33:23,235 --> 00:33:26,567
واو شكراً لكونك رائعاً حول كل شيء

505
00:33:27,104 --> 00:33:28,572
أشعر بأني يجب أن أقول لك , بأنني

506
00:33:28,573 --> 00:33:30,975
لا اعتقد حقاً بأن هذه الحياة مناسبة لي

507
00:33:30,976 --> 00:33:33,544
حصلت على خصيات , يا ولد

508
00:33:33,545 --> 00:33:35,779
خصيات كبيرة جداً

509
00:33:35,780 --> 00:33:38,681
إذا أظهرت ذلك النوع من الثقة في الحياة الحقيقية

510
00:33:38,682 --> 00:33:42,118
سوف تكون بخير , بخير فحسب

511
00:33:42,988 --> 00:33:44,587
حسناً , دعونا نعيد ذلك

512
00:33:44,588 --> 00:33:46,784
العودة لرقم 1

513
00:33:56,635 --> 00:33:58,803
يا رجل , ما الذي حدث هناك بعدما غادرنا ؟

514
00:33:58,804 --> 00:34:00,895
يا أخي , هل تعرف أولئك الجميلات ؟

515
00:34:09,414 --> 00:34:11,782
! (أجل يا (مايك
! ذلك ما أتحدث عنه

516
00:34:11,783 --> 00:34:14,012
! أجل يا رجل

517
00:34:18,856 --> 00:34:20,722
واو

518
00:34:21,593 --> 00:34:24,495
(أسمعي يا (ستايسي

519
00:34:24,496 --> 00:34:26,496
لست خبيراً بالجنس

520
00:34:26,497 --> 00:34:30,229
"ولست ممثل جنس نجم أسمه "قضيب الجيغاندو

521
00:34:31,235 --> 00:34:38,569
أسمعي , أنا مجرد ولد يريد فقط أن يطلب من فتاة جميلة جداً الخروج

522
00:34:39,911 --> 00:34:42,112
لا تتصل بعد الساعة العاشرة

523
00:34:42,113 --> 00:34:43,909
أبي سيقتلني

524
00:34:47,919 --> 00:34:52,081
! إنكحها من أجلي يا رجل
! أجل

525
00:35:00,365 --> 00:35:02,765
يجب أن تكون محترماً لسيداتك

526
00:35:02,766 --> 00:35:05,402
مهما فعلتم , لا تذهبوا بالجوار وتخبروا أولادكم

527
00:35:05,403 --> 00:35:07,505
كل التفاصيل الشنيعه

528
00:35:07,506 --> 00:35:09,974
عدا أنا من ناحية أخرى
متزوج ولدي ولدان

529
00:35:09,975 --> 00:35:11,609
أحب كل الأمور الوسخه

530
00:35:11,610 --> 00:35:15,011
هذا الموقع الألكتروني سيذهب مباشرة لي , و فقط أنا

531
00:35:15,012 --> 00:35:18,681
... أرسلوا لي كل الصور و الفيديوهات الجارية و الرسائل

532
00:35:18,682 --> 00:35:20,551
بأغرب ما تريدون

533
00:35:20,552 --> 00:35:22,920
سأقرأهم كلهم و أستمني طوال الليل

534
00:35:22,921 --> 00:35:25,153
(شكرا لكم أنا (ماثيو ليلارد

535
00:35:25,154 --> 00:35:29,154
Matrix & Caprio4us ترجمة
Polo Power تعديل الترجمة لتناسب النسخة 

536
00:35:29,155 --> 00:35:35,155
لمزيد من الترجمات و المسلسلات و الافلام زورونا في عالم المسلسلات و الافلام
www.series-w.com/vb

537
00:35:35,156 --> 00:35:37,156
Caprio4us و مدونة
www.caprio4us.blogspot.com




