1
00:00:35,720 --> 00:00:38,080
كان منذ زمن طويل

2
00:00:38,120 --> 00:00:40,960
احيانا مازلت استطيع
ان اسمع اصواتهم

3
00:00:41,000 --> 00:00:42,400
عبر غابات سالي

4
00:00:42,440 --> 00:00:45,960
كان هناك "بيللي"
"ستيف" و "تومي"

5
00:00:46,040 --> 00:00:49,320
و الفتي الطويل من
اسفل الشارع "جوي"

6
00:00:49,400 --> 00:00:51,240
نعم لقد كان
"جوي والاش"

7
00:00:51,320 --> 00:00:53,640
"تيمي بيرنس"
كان اعز اصدقائي

8
00:00:53,720 --> 00:00:56,320
كان يسكن بعيدا عني
بمربعين

9
00:00:57,440 --> 00:01:00,320
لقد حولنا الغابات
الي ساحة معارك

10
00:01:00,360 --> 00:01:04,480
و حلمنا ان نكون
رجالا يوما ما

11
00:01:12,000 --> 00:01:13,320
هل سمعت هذا؟

12
00:01:13,400 --> 00:01:15,120
ماذا؟

13
00:01:22,600 --> 00:01:25,000
هيا بنا يا "تيمي"
هيا بنا

14
00:01:31,120 --> 00:01:32,960
هيا ايها الرائد

15
00:01:37,240 --> 00:01:39,400
لابد انهم في مكان ما
يا "روني"

16
00:01:39,480 --> 00:01:40,920
احترس

17
00:01:41,000 --> 00:01:43,600
يجب ان نبقي
في الوادي

18
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
شششش

19
00:01:46,000 --> 00:01:47,480
شششش

20
00:01:49,360 --> 00:01:51,120
اذهب اذهب اذهب

21
00:01:51,160 --> 00:01:52,920
انظر ها هم

22
00:01:52,960 --> 00:01:54,680
ابيدهم

23
00:01:54,760 --> 00:01:56,920
اه

24
00:01:56,960 --> 00:01:58,400
اه

25
00:01:58,480 --> 00:01:59,560
-اه
-اه

26
00:01:59,640 --> 00:02:01,240
اه

27
00:02:01,320 --> 00:02:03,000
-اه
-اه

28
00:02:03,080 --> 00:02:05,240
انك ميت
و انت تعرف هذا

29
00:02:05,280 --> 00:02:06,840
لا لست ميت

30
00:02:06,920 --> 00:02:08,640
"روني" ميت

31
00:02:08,720 --> 00:02:11,120
لا لست ميت
لا لست ميت

32
00:02:43,360 --> 00:02:45,000
انظر الي رئيس البلدية

33
00:02:45,080 --> 00:02:47,520
اني اتسائل اين امك؟

34
00:02:50,000 --> 00:02:51,920
اين هذه المراة؟

35
00:02:51,960 --> 00:02:53,880
هاي

36
00:02:55,400 --> 00:02:57,160
مرحبا

37
00:03:03,000 --> 00:03:05,040
§ الساعة الثالثة
الساعة الرابعة ارقص §

38
00:03:05,120 --> 00:03:06,240
§ الساعة الخامسة السادسة السابعة §

39
00:03:06,320 --> 00:03:07,360
§ الساعة الثامنة §

40
00:03:07,440 --> 00:03:09,760
§ التاسعة العاشرة الحادية عشر,
الثانية عشر ارقص §

41
00:03:09,840 --> 00:03:12,080
§ سوف نرقص علي مدار الساعة
هذه الليلة §

42
00:03:12,160 --> 00:03:13,360
§ البس ملابسك الزاهية الالوان §

43
00:03:13,440 --> 00:03:14,680
§ و انضم الي يا عزيزي §

44
00:03:14,760 --> 00:03:17,000
§ و سنحظي ببعض المتعة
عندما تدق الساعة الواحدة §

45
00:03:17,040 --> 00:03:20,200
§ سوف نرقص علي مدار الساعة
هذه الليلة §

46
00:03:20,280 --> 00:03:21,120
دونا!

47
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
دونا
ارجعي هنا

48
00:03:22,640 --> 00:03:24,680
افسح الطريق

49
00:03:25,600 --> 00:03:28,240
هاي انتم يا اولاد
اوقفوا هذا

50
00:03:28,320 --> 00:03:29,360
§ عندما تبطئ الفرقة §

51
00:03:29,400 --> 00:03:30,640
§ سوف نصرخ من اجل المزيد §

52
00:03:30,680 --> 00:03:32,240
§ سوف نرقص علي مدار الساعة
هذه الليلة § §

53
00:03:32,320 --> 00:03:34,160
دونا! دونا!

54
00:03:34,200 --> 00:03:36,840
"ستيف بوير"
اعطي خاتما ل.."ماري بارنيت"

55
00:03:36,880 --> 00:03:38,280
هل يمكنك تصديق هذا؟

56
00:03:38,320 --> 00:03:39,760
هناك

57
00:03:39,800 --> 00:03:40,720
حسنا

58
00:03:40,760 --> 00:03:42,240
تعال هنا
تعال هنا

59
00:03:42,320 --> 00:03:43,600
ما هذا؟

60
00:03:43,640 --> 00:03:45,040
هل هذه مفرقعات نارية؟

61
00:03:45,120 --> 00:03:46,040
ما خطبك؟

62
00:03:49,280 --> 00:03:50,760
هاي

63
00:03:51,720 --> 00:03:53,720
هاي!

64
00:04:04,280 --> 00:04:05,680
هذا ممل

65
00:04:05,720 --> 00:04:07,600
نعم مربع يا رجل!

66
00:04:16,520 --> 00:04:18,920
انظر يا ابي
الجنود!

67
00:05:05,160 --> 00:05:07,080
عيد ميلاد سعيد يا
"روني كوفتش"

68
00:05:07,160 --> 00:05:08,040
لاجلي؟

69
00:05:08,120 --> 00:05:09,480
نعم, افتحه

70
00:05:09,560 --> 00:05:10,920
هذا لطيف يا "دونا"

71
00:05:11,000 --> 00:05:12,360
قل شكرا يا "روني" .

72
00:05:12,440 --> 00:05:15,360
شكرا لكي يا "دونا"
لكن لم يجب عليكي ذللك

73
00:05:15,440 --> 00:05:17,080
هل ستذهب الي الغابة الليلة؟

74
00:05:17,160 --> 00:05:18,480
سيكون هناك العاب نارية!

75
00:05:18,560 --> 00:05:20,440
سيكون انفجار حقيقي!

76
00:05:20,520 --> 00:05:21,360
نعم. حسنا

77
00:05:21,440 --> 00:05:23,040
ما هذا؟
افتحه.

78
00:05:23,120 --> 00:05:24,640
اتركه

79
00:05:25,680 --> 00:05:26,520
جميل

80
00:05:26,600 --> 00:05:28,800
هاي!هذا هو الشئ
الحقيقي يا "روني"

81
00:05:28,840 --> 00:05:30,200
اشعر بهذا!

82
00:05:30,280 --> 00:05:31,960
مثل "مايكي مانتل"
يا "روني"

83
00:05:32,040 --> 00:05:34,360
اليس هو مطلق للالعاب النارية
في الرابع من يوليو

84
00:05:34,440 --> 00:05:35,760
في هذه القبعة؟

85
00:05:35,840 --> 00:05:39,840
نعم.انه ولد اليانكي

86
00:05:39,880 --> 00:05:42,640
هاي!
امسك هذا.

87
00:05:42,720 --> 00:05:44,160
هيا!

88
00:05:44,240 --> 00:05:45,960
هيا بنا!

89
00:06:13,320 --> 00:06:14,760
هل اعجبك هذا؟

90
00:06:14,800 --> 00:06:16,160
لا اعرف.

91
00:06:16,240 --> 00:06:17,640
لا اعرف

92
00:06:17,680 --> 00:06:20,920
هاي!انظري كم عدد تمرينات
الضغط التي استطيع عملها.

93
00:06:48,800 --> 00:06:50,520
واو! نعم.

94
00:06:50,600 --> 00:06:51,560
نعم!

95
00:06:51,640 --> 00:06:53,880
هيا يا "روني"

96
00:06:56,520 --> 00:06:58,920
اذهب يا "روني" !
اذهب

97
00:06:59,000 --> 00:07:01,320
هيا يا "روني"
يمكنك ان تفعلها

98
00:07:01,400 --> 00:07:02,520
هيا!

99
00:07:07,560 --> 00:07:10,800
نعم!

100
00:07:10,880 --> 00:07:14,400
نعم!هذا ولدي!

101
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
هذا ولدي!

102
00:07:21,400 --> 00:07:23,160
نعم!

103
00:07:23,200 --> 00:07:27,000
"روني" ! لقد فعلتها

104
00:07:27,040 --> 00:07:30,120
نعم.حسنا!

105
00:07:30,200 --> 00:07:33,680
"تومي" "روني"
هيا بنا

106
00:07:33,760 --> 00:07:35,800
سوف تفقدون هذا!

107
00:07:35,880 --> 00:07:38,040
"ميشيل" "باربرا" !

108
00:07:38,080 --> 00:07:39,680
يجب عليكم ان تروا هذا !

109
00:07:39,760 --> 00:07:42,280
ليس النداء
لحمل الاسلحة !

110
00:07:42,360 --> 00:07:43,720
بالرغم من اننا نحتاج الاسلحة

111
00:07:43,800 --> 00:07:46,360
و لكنه نداء
لتحمل عبء...

112
00:07:46,400 --> 00:07:48,280
الكفاح الطويل

113
00:07:48,320 --> 00:07:51,480
كفاح ضد
الاعداء الشائعة للانسان....

114
00:07:51,520 --> 00:07:56,240
الاستبداد,الجوع
المرض و الحرب نفسها

115
00:07:56,320 --> 00:07:58,880
اذا تاخرت ستنال اللعق "العقاب"

116
00:07:58,960 --> 00:08:01,520
في التاريخ الطويل للعالم...

117
00:08:01,600 --> 00:08:04,600
اجيال قليلة فقط
منحت الدور....

118
00:08:04,680 --> 00:08:06,760
للدفاع عن الحرية...

119
00:08:06,840 --> 00:08:08,160
انظر,الرئيس كيندي
يا ابي.

120
00:08:08,240 --> 00:08:09,120
هذا صحيح.

121
00:08:09,200 --> 00:08:10,560
انه و سيم للغاية.

122
00:08:10,640 --> 00:08:13,240
اني لا اخاف من
هذه المسئولية.

123
00:08:13,280 --> 00:08:15,440
اني ارحب بها.

124
00:08:15,520 --> 00:08:19,280
فلندع الكلمة تتقدم
من هذا الزمان و المكان.

125
00:08:19,360 --> 00:08:21,720
لقد عبر هذا  الضوء

126
00:08:21,760 --> 00:08:24,120
لاجيال جديدة من الامريكان

127
00:08:24,160 --> 00:08:27,200
ولدوا في هذا البلد.

128
00:08:27,280 --> 00:08:29,880
فلندع كل امة تعلم...

129
00:08:29,920 --> 00:08:33,360
اننا سندفع اي ثمن ...

130
00:08:33,440 --> 00:08:35,680
و نتحمل اي كفاح...

131
00:08:35,760 --> 00:08:40,240
و سوف نساند اي صديق
ضد اي عدو..

132
00:08:40,320 --> 00:08:42,200
لنتاكد من بقاء...

133
00:08:42,280 --> 00:08:44,000
و نجاح الحرية.

134
00:08:44,080 --> 00:08:46,920
لقد حلمت حلما
الليلة الماضية يا "روني"

135
00:08:47,000 --> 00:08:49,560
و كنت تتحدث الي جمع كبير

136
00:08:49,640 --> 00:08:51,240
مثله تماما

137
00:08:51,320 --> 00:08:52,640
مثله تماما

138
00:08:52,720 --> 00:08:55,040
و كنت تقول اشياء عظيمة.

139
00:08:55,120 --> 00:08:56,920
و هكذا,
اعزائي الامريكان....

140
00:08:57,000 --> 00:09:00,520
لا تسال ماذا تستطيع
بلدك ان تفعل لك...

141
00:09:00,600 --> 00:09:04,440
بل اسال ماذا تستطيع
ان تفعل لبلدك.

142
00:09:04,560 --> 00:09:06,720
حسنا,حسنا فوق.

143
00:09:06,800 --> 00:09:08,720
اخرج!
يجب ان تخرج!

144
00:09:08,800 --> 00:09:10,160
يجب ان تخرج!

145
00:09:10,200 --> 00:09:11,600
يجب ان تخرج!

146
00:09:11,640 --> 00:09:14,080
اضغط علي المفتاح
اضغط علي المفتاح

147
00:09:16,320 --> 00:09:17,680
حسنا
اذهبوا الي الحبال

148
00:09:17,760 --> 00:09:19,280
اذهبوا, اذهبوا ,اذهبوا

149
00:09:19,360 --> 00:09:20,840
يد فوق الاخري فوق الاخرى

150
00:09:20,920 --> 00:09:22,760
ارفعوا ارجلكم من
علي الحبال.

151
00:09:22,800 --> 00:09:24,920
هيا يا سيدات!
فلننزل.

152
00:09:25,000 --> 00:09:26,320
فلننزل.

153
00:09:26,400 --> 00:09:27,760
هذا الحبل مثل الحياة!

154
00:09:27,840 --> 00:09:30,280
تمسكه و تتعلق به!
التالي.

155
00:09:30,320 --> 00:09:32,960
اريدكم ان تقتلوا!

156
00:09:33,040 --> 00:09:34,120
هل تسمعوني؟

157
00:09:34,160 --> 00:09:35,080
نعم,يا سيدي.

158
00:09:35,120 --> 00:09:36,040
اقتلوا!

159
00:09:36,080 --> 00:09:37,480
اني اريد مؤتمر البطولة!

160
00:09:37,520 --> 00:09:39,400
هل تريدون مؤتمر البطولة؟

161
00:09:39,440 --> 00:09:40,440
نعم,يا سيدي.

162
00:09:40,520 --> 00:09:41,840
ارتفعوا!الرؤوس.

163
00:09:41,920 --> 00:09:44,200
ارفعوا رؤوسكم!
هل تسمعوني؟

164
00:09:44,240 --> 00:09:47,440
ارفعوا رؤوسكم ايتها السيدات!
ارفعوا رؤوسكم!

165
00:09:47,520 --> 00:09:49,880
اني اريد مؤتمر البطولة!

166
00:09:49,960 --> 00:09:52,800
اذا اردتم ان تفوزوا
يجب ان تعانوا!

167
00:09:52,880 --> 00:09:54,720
هل تريدون ان تكونوا الافضل؟

168
00:09:54,800 --> 00:09:57,040
يجب ان تدفعوا ثمن النصر!

169
00:09:57,080 --> 00:09:58,960
و الثمن هو التضحية!

170
00:09:59,040 --> 00:10:02,120
"سوزان" لا تضعي واجبك علي
المنضدة من فضللك!

171
00:10:02,200 --> 00:10:04,120
لا يا "تومي"
بعد الغداء

172
00:10:04,200 --> 00:10:05,040
ابي؟

173
00:10:05,120 --> 00:10:06,000
نعم؟

174
00:10:06,080 --> 00:10:07,480
هل يمكنني ان اتي معك...

175
00:10:07,560 --> 00:10:09,360
ها هو الفائز بالبطولة القادمة

176
00:10:09,440 --> 00:10:10,840
اسف اني تاخرت!

177
00:10:10,920 --> 00:10:12,240
يوجد ارز علي المطبخ.

178
00:10:12,320 --> 00:10:13,720
و فاكهة في صندوق الثلج.

179
00:10:13,800 --> 00:10:14,680
لا استطيع.

180
00:10:14,760 --> 00:10:16,080
انه في نظامك الغذائي؟
اليس كذللك؟

181
00:10:16,160 --> 00:10:18,960
يجب ان افقد ثلاثة ارطال
بحلول يوم السبت.

182
00:10:19,040 --> 00:10:20,880
اخوك عامل مجد يا "تومي"

183
00:10:20,960 --> 00:10:23,360
لانه يريد ان يكون الافضل.

184
00:10:23,440 --> 00:10:26,120
المكسب او الخسارة في المدرسة,
الرياضة, الحياة....

185
00:10:26,160 --> 00:10:28,960
طالما انك تبذل كل
ما في وسعك

186
00:10:29,040 --> 00:10:30,960
هذا ما يهم الله.

187
00:10:31,040 --> 00:10:33,280
سواء فاز او خسر
مازلنا نحبه.

188
00:10:33,360 --> 00:10:35,200
هل يمكنني الذهاب الي حجرتي
يا ابي؟

189
00:10:35,280 --> 00:10:36,160
نعم,طبعا.

190
00:10:36,240 --> 00:10:38,040
نشكرك يا الله
علي هذا الطعام.

191
00:10:38,120 --> 00:10:42,280
باسم الاب,الابن,الروح القدس
امين.

192
00:10:42,360 --> 00:10:44,040
ابي,
"جيمي" اخذ دميتي

193
00:10:44,120 --> 00:10:45,480
سوف احضر الدمية.

194
00:10:45,560 --> 00:10:46,920
اني امقته!

195
00:10:46,960 --> 00:10:48,360
اذهبي الي فراشك.

196
00:10:48,400 --> 00:10:49,800
انا لم اخذ اي شيئ

197
00:10:49,840 --> 00:10:51,240
اين دمية اختك؟

198
00:10:51,280 --> 00:10:54,040
"جاكي"
لماذا ليست "جاكي" في السرير.

199
00:10:54,120 --> 00:10:55,160
"روني"

200
00:10:57,320 --> 00:10:58,760
من اين اتيت بهذا؟

201
00:10:58,840 --> 00:11:01,200
ماذا تفعلين في حجرتي؟

202
00:11:01,280 --> 00:11:03,040
لا تغير الموضوع!

203
00:11:03,080 --> 00:11:05,840
اني لا اسمح بدخول مجلة
ال"بلاي بوي" في هذا البيت!

204
00:11:05,920 --> 00:11:06,840
"ستيف" اعطاني اياها.

205
00:11:06,920 --> 00:11:08,720
افكارك قذرة و ملوثة.

206
00:11:08,800 --> 00:11:10,240
سوف يعاقبك الله!

207
00:11:10,280 --> 00:11:13,120
اني لم انظر فيها حتي الان!
حسنا!

208
00:11:13,160 --> 00:11:16,480
اذهب للاعتراف!
اريدك ان تخبر الاب "ماكينا"

209
00:11:16,520 --> 00:11:18,840
لا اريد رؤية هذه
المجلة القذرة...

210
00:11:18,920 --> 00:11:20,280
في بيتي مرة اخري.

211
00:11:20,360 --> 00:11:21,760
الان,خذها بعيدا!

212
00:11:21,840 --> 00:11:23,240
ماذا يحدث؟

213
00:11:23,280 --> 00:11:24,160
لا شيئ!

214
00:11:24,200 --> 00:11:25,600
ماذا تعني بلاشيئ؟

215
00:11:25,640 --> 00:11:27,400
لا شيئ يا ابي!
حسنا!

216
00:11:37,760 --> 00:11:40,680
لقد فقدت ارطال من وزنك
عودوا للداخل يا شباب

217
00:11:40,760 --> 00:11:43,720
هيا يا "كوفتش" ,عد للداخل
هيا يا "كوفتش"

218
00:11:44,880 --> 00:11:47,120
اذهب يا "روني"

219
00:11:47,200 --> 00:11:49,560
عد للداخل يا "كوفتش"
هيا يا "كوفتش"

220
00:11:51,040 --> 00:11:52,920
اريد ان اري انفجار ما!

221
00:11:53,000 --> 00:11:54,360
هيا يا "روني"

222
00:11:54,440 --> 00:11:56,000
لا عبث بالقرب!

223
00:11:56,080 --> 00:11:57,960
انت عظيم يا "روني"
انت عظيم يا "روني"

224
00:11:58,040 --> 00:11:59,360
ابقي معه.

225
00:11:59,440 --> 00:12:01,280
هيا للاسفل!
حسنا!

226
00:12:01,360 --> 00:12:03,200
حسنا غادر الحلبة.

227
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
سوف تقضي علي....

228
00:12:06,960 --> 00:12:09,320
اقض عليه!اقض عليه!
اقض عليه!اقض عليه!

229
00:12:09,400 --> 00:12:10,920
حركة عكسية.
نقطتان.

230
00:12:11,000 --> 00:12:13,080
حسنا!

231
00:12:13,120 --> 00:12:14,880
اوه,نعم!نعم!
نعم!

232
00:12:14,920 --> 00:12:16,320
اوه انت!

233
00:12:23,480 --> 00:12:25,480
نقطة للاحمر!
فلينهض كلاكما

234
00:12:27,520 --> 00:12:30,000
حسنا بداية منعشة!
بداية منعشة!

235
00:12:30,080 --> 00:12:32,840
انهض!
لا تدعه يقضي عليك!

236
00:12:32,920 --> 00:12:34,280
لا تدعه يقضي عليك!

237
00:12:34,360 --> 00:12:36,200
اسحبه للخارج!
حسنا!

238
00:12:36,280 --> 00:12:37,600
انتبه لهذه الارجل!
انتبه منه!

239
00:12:37,680 --> 00:12:40,320
انزل به للاسفل!
لا تدعه يمسك رقبتك!

240
00:12:40,360 --> 00:12:41,880
لا!لا!

241
00:12:41,960 --> 00:12:43,480
لا!

242
00:12:43,520 --> 00:12:45,560
تستطيع ان تتغلب عليه
يا "روني"

243
00:12:46,640 --> 00:12:48,640
هيا!هيا!هيا!

244
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
روني روني

245
00:12:52,560 --> 00:12:55,000
حركة الجسر
حركة الجسر

246
00:12:55,040 --> 00:12:58,400
يمكنك الفوز!
لا تستسلم يا روني

247
00:13:00,280 --> 00:13:01,920
اه

248
00:13:07,240 --> 00:13:10,000
اوه لا

249
00:13:18,280 --> 00:13:19,800
حسنا يا بني

250
00:13:26,640 --> 00:13:28,040
اوه لا

251
00:13:28,120 --> 00:13:30,080
هيا انهض

252
00:13:34,920 --> 00:13:36,680
انتباه

253
00:13:36,760 --> 00:13:38,640
للامام مارش

254
00:13:38,720 --> 00:13:40,800
يسار.يسار

255
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
يسار يمين يسار

256
00:13:47,560 --> 00:13:49,240
تفضلوا بالجلوس

257
00:13:53,840 --> 00:13:55,440
صباح الخير

258
00:13:55,520 --> 00:13:57,880
انا العريف هايز
بالمدفعية

259
00:13:57,920 --> 00:13:59,320
وهذا هو العريف باورز

260
00:13:59,360 --> 00:14:03,040
مركز تجنيد مشاة
البحرية الامريكية
ليف تاون,نيويورك

261
00:14:05,960 --> 00:14:07,440
نحن هنا اليوم

262
00:14:07,520 --> 00:14:10,480
بناء علي طلب رئيسكم
السيد ريتشارد

263
00:14:10,560 --> 00:14:12,600
و اعضاء اخرون من الكلية

264
00:14:12,680 --> 00:14:16,480
لنخبركم بالقليل عن
هيئة البحرية

265
00:14:16,560 --> 00:14:18,200
اولا ايها الشباب

266
00:14:18,280 --> 00:14:20,280
لنفهم شيئا ما
مباشرة

267
00:14:21,720 --> 00:14:25,520
لا يصبح اي شخص
من مشاة البحرية الامريكيين

268
00:14:25,600 --> 00:14:27,080
نحن نريد الافضل

269
00:14:27,160 --> 00:14:29,480
ولا نقبل باقل من الافضل

270
00:14:29,560 --> 00:14:31,440
لانه لا يوجد شيئ اكثر
مدعاة للفخر

271
00:14:31,480 --> 00:14:34,040
او احسن او افضل

272
00:14:34,120 --> 00:14:36,960
من جندي مشاة البحرية
الامريكي

273
00:14:37,040 --> 00:14:39,000
الان يوجد الجيش

274
00:14:39,080 --> 00:14:40,960
و البحرية

275
00:14:41,040 --> 00:14:43,600
و سلاح الطيران

276
00:14:43,640 --> 00:14:46,040
و اذا اردتم ان
تلتحقوا باي منهم

277
00:14:46,080 --> 00:14:47,440
فلتكونوا ضيوفي

278
00:14:47,480 --> 00:14:49,960
و لكن اذا كنتم تريدون تحدي

279
00:14:50,040 --> 00:14:53,080
اذا اردتم ان تجربوا
شيئا ما صعب

280
00:14:53,160 --> 00:14:56,000
اذا اردتم ان تحاولوا
تحقيق المستحيل

281
00:14:56,080 --> 00:14:58,840
فلتجربوا 13 اسبوع
من الجحيم

282
00:14:58,920 --> 00:15:00,280
في جزيرة باريس
في كارولينا الشمالية

283
00:15:00,360 --> 00:15:03,280
و سوف تكتشفوا اذا
كان لديكم ما يلزم

284
00:15:03,360 --> 00:15:06,560
سوف تكتشفوا
اذا كنتم بالفعل رجالا

285
00:15:06,640 --> 00:15:10,160
سيكون حلم مشاة البحرية
هو ما تبحثون عنه

286
00:15:10,200 --> 00:15:11,520
تاروا

287
00:15:11,600 --> 00:15:12,760
ايوجيما

288
00:15:12,840 --> 00:15:15,280
غابات بيللو

289
00:15:15,320 --> 00:15:17,560
منتجع شوزان المجمد

290
00:15:19,280 --> 00:15:22,120
اول من نحارب
ولم نخسر حرب قط

291
00:15:22,200 --> 00:15:25,320
وعندما تنادينا بلدنا
دائما ما نلبي النداء

292
00:15:25,400 --> 00:15:27,600
الان,العريف باورز
وانا

293
00:15:27,640 --> 00:15:30,000
يسعنا ان نفتح باب الاسئلة

294
00:15:30,080 --> 00:15:33,360
لذا اذا كان لدي احد
منكم يا شباب اي اسئلة

295
00:15:33,400 --> 00:15:35,600
فليرفع يده

296
00:15:35,680 --> 00:15:37,520
هيا لا تخافوا

297
00:15:37,600 --> 00:15:39,920
ولا تنسوا ان جندي المشاة الجيد
هو جندي المشاة المفكر

298
00:15:40,000 --> 00:15:41,320
بيلي فورسوفتش
يا سيدي

299
00:15:41,400 --> 00:15:44,680
متي استطيع ان البس
الزي الرسمي مثلك؟

300
00:15:44,720 --> 00:15:47,880
يمكنك هذا بعد 13 اسبوع

301
00:15:48,000 --> 00:15:49,440
هيا هيا

302
00:15:49,480 --> 00:15:51,120
هيا يا ماسابيكا

303
00:15:51,200 --> 00:15:53,480
هيا هيا هيا

304
00:15:53,560 --> 00:15:55,280
ياي
ياي

305
00:15:58,880 --> 00:16:00,080
اهلا يا دونا

306
00:16:02,520 --> 00:16:04,200
هيا هيا

307
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
هيا يا ماسابيكا

308
00:16:05,880 --> 00:16:07,000
هيا

309
00:16:07,080 --> 00:16:08,920
اخي في المدرسة في ادلفي

310
00:16:08,960 --> 00:16:12,800
لقد قال انه ستنشب حرب في
اين؟

311
00:16:12,880 --> 00:16:13,800
فيتنام

312
00:16:13,880 --> 00:16:16,160
و مشاة البحرية سيكونوا
اول من يدخلوا

313
00:16:16,240 --> 00:16:18,160
ولن تدوم طويلا

314
00:16:18,240 --> 00:16:21,960
اذن,اذا لم نقرر قريبا
سوف نفقدها

315
00:16:22,040 --> 00:16:24,360
لقد قررت بالفعل
سوف اذهب

316
00:16:24,440 --> 00:16:25,320
حقا؟

317
00:16:25,400 --> 00:16:26,760
هكذا؟

318
00:16:26,840 --> 00:16:29,160
اني لن انتظر
سوف اذهب الان

319
00:16:29,240 --> 00:16:30,120
انت مجنون

320
00:16:30,200 --> 00:16:32,560
يجب ان يذهب ابائنا
الي دبليو دبليو ال ال

321
00:16:32,640 --> 00:16:35,400
هذه فرصتنا لنصبح
جزء من التاريخ

322
00:16:35,480 --> 00:16:37,120
نعم مثل ابائنا

323
00:16:37,200 --> 00:16:39,000
فكر فيما ستفعل

324
00:16:40,320 --> 00:16:42,680
من الممكن ان يكون
هناك خطرا

325
00:16:42,720 --> 00:16:44,680
من الممكن ان تقتل
هل فكرت في هذا ابدا؟

326
00:16:44,760 --> 00:16:47,720
الي اين ستذهب يا ذا الرأس المربع
الكلية؟

327
00:16:47,800 --> 00:16:50,040
اريد ان افعل شيئا
مهما في حياتي

328
00:16:50,080 --> 00:16:52,400
بامكاني الحصول علي درجة
في ادارة الاعمال

329
00:16:52,440 --> 00:16:54,560
انك لست في حاجة
ان تخدم بلدك

330
00:16:54,640 --> 00:16:57,400
الا تهتم باي شخص
سوي نفسك؟

331
00:16:57,440 --> 00:16:58,840
من الافضل ان اكون ميت
علي ان اكون احمر

332
00:16:58,880 --> 00:17:01,240
لديهم صواريخ موجهة نحو كل شيئ
اي سي بي ام اس

333
00:17:01,280 --> 00:17:03,040
تاتي من حولنا كلنا

334
00:17:03,120 --> 00:17:04,520
الان كوبا علي بعد
90 ميل

335
00:17:04,600 --> 00:17:05,920
انهم مسيطرون

336
00:17:06,000 --> 00:17:07,280
متي سنوقفهم؟

337
00:17:07,320 --> 00:17:09,440
لا تستطيع ايقافهم لوحدك

338
00:17:09,520 --> 00:17:11,320
الشيوعية تتحرك في كل مكان

339
00:17:11,360 --> 00:17:13,640
اين يا روني
اني لا اراهم

340
00:17:13,720 --> 00:17:15,040
انهم ليسوا هنا في ماسابيكا

341
00:17:15,120 --> 00:17:17,400
اذن سوف اخذ حذري
من الاول

342
00:17:17,480 --> 00:17:19,360
هذا صحيح انا و ستيف
في الاول

343
00:17:19,440 --> 00:17:22,240
حسنا يا ستيف
يجب علي شخص ما ان
يبقي مع النساء و الاطفال

344
00:17:22,320 --> 00:17:24,600
بينما يقاتل الرجال

345
00:17:24,680 --> 00:17:27,120
كل ما اقوله لك
ان تفكر في هذا

346
00:17:27,160 --> 00:17:28,560
فكر في هذا
يا روني

347
00:17:28,600 --> 00:17:31,280
ستيف,من ستصطحب في
الحفلة؟

348
00:17:31,360 --> 00:17:32,720
ويندي دانيالز

349
00:17:32,760 --> 00:17:33,680
ويندي دانيالز؟

350
00:17:33,720 --> 00:17:34,600
ويندي دانيالز؟

351
00:17:34,680 --> 00:17:36,320
لقد اصبح محبط

352
00:17:36,400 --> 00:17:38,760
حسنا يا جوي,من ستصطحب
امك؟

353
00:17:38,840 --> 00:17:42,600
روني,من ستصطحب الي الحفلة؟

354
00:17:42,680 --> 00:17:44,040
انك لا تعرفها

355
00:17:44,120 --> 00:17:46,000
انها فتاة جميلة من
رونكونكوما

356
00:17:46,040 --> 00:17:47,400
ما اسمها؟

357
00:17:47,480 --> 00:17:48,600
انك لا تعرفها.

358
00:17:48,680 --> 00:17:50,520
ما اسمها يا روني؟

359
00:17:50,560 --> 00:17:51,920
اسمها لومباردي

360
00:17:51,960 --> 00:17:52,880
لومباردي؟

361
00:17:52,920 --> 00:17:53,840
نعم

362
00:17:53,880 --> 00:17:55,440
فينوس لومباردي؟

363
00:17:55,520 --> 00:17:57,440
روزانا لومباردي

364
00:17:57,520 --> 00:17:59,360
انها من خارج المدينة
اليس كذلك؟

365
00:17:59,440 --> 00:18:01,280
سوف تقيم في فندق

366
00:18:01,360 --> 00:18:03,840
لانني احب الدخول في ذلك

367
00:18:09,520 --> 00:18:12,360
هل من الممكن ان تاخذ
هذا الي القسم الثالث يا روني؟

368
00:18:12,400 --> 00:18:14,760
افحص طبق الكلب من
اجل الطعام

369
00:18:14,800 --> 00:18:15,720
طعام الكلب

370
00:18:15,760 --> 00:18:17,680
ثم انهي تكديس البطاطس

371
00:18:17,720 --> 00:18:19,080
هيا هيا بنا نذهب

372
00:18:19,120 --> 00:18:21,960
لنقوم ببعض العمل من
اجل بعض التغيير

373
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
هل سيذهب هذا الي
القسم الثالث؟

374
00:18:23,960 --> 00:18:24,880
نعم
القسم الثالث

375
00:18:24,920 --> 00:18:26,120
حسنا يا ابي

376
00:18:50,280 --> 00:18:51,960
هاي دونا

377
00:18:52,040 --> 00:18:53,080
اهلا يا روني

378
00:18:53,160 --> 00:18:53,920
اهلا يا روني

379
00:18:54,000 --> 00:18:54,600
اهلا يا روني

380
00:18:54,680 --> 00:18:56,680
كيف حالك؟

381
00:18:56,760 --> 00:18:58,040
جيد

382
00:18:58,120 --> 00:19:01,400
سمعت انك ستلتحق
بمشاة البحرية

383
00:19:01,480 --> 00:19:02,640
نعم نعم

384
00:19:02,720 --> 00:19:05,040
انه افضل من العمل
لدي ايه اند بي

385
00:19:05,120 --> 00:19:06,480
هذا عظيم يا روني

386
00:19:06,560 --> 00:19:07,600
هذا رائع

387
00:19:07,680 --> 00:19:09,520
ساذهب الي المعسكر قريبا

388
00:19:09,600 --> 00:19:11,440
لقد انضممنت اليه لمدة
4 سنوات

389
00:19:11,520 --> 00:19:12,880
اذن ساذهب الي فيتنام

390
00:19:12,960 --> 00:19:14,800
من المحتمل في الخطوط
الامامية

391
00:19:14,880 --> 00:19:15,960
حقا؟

392
00:19:16,040 --> 00:19:17,880
سأري الكثير من الحركة

393
00:19:17,960 --> 00:19:18,840
واو

394
00:19:18,920 --> 00:19:20,560
هذا رائع

395
00:19:20,640 --> 00:19:22,960
سمعت انك التحقت بالمدرسة

396
00:19:23,040 --> 00:19:24,080
الخطاب؟

397
00:19:24,160 --> 00:19:25,200
نعم

398
00:19:25,280 --> 00:19:26,680
نعم.سيركوز

399
00:19:26,760 --> 00:19:28,680
سيكون صعبا بالفعل

400
00:19:28,760 --> 00:19:32,080
هل يمكنني...هل يمكنني
ان اتكلم معك علي انفراد؟

401
00:19:32,120 --> 00:19:33,960
نعم بالطبع

402
00:19:37,560 --> 00:19:39,920
كان في نيتي ان اطلبك

403
00:19:40,000 --> 00:19:41,360
كنت اتسائل

404
00:19:41,440 --> 00:19:44,800
هل ستذهبين مع احد
الي الحفلة؟

405
00:19:44,880 --> 00:19:46,600
نعم سأذهب مع جيد

406
00:19:46,680 --> 00:19:48,080
اوه حسنا
هذا رائع

407
00:19:48,160 --> 00:19:50,960
أعني أن جيد
فتي لطيف

408
00:19:51,040 --> 00:19:52,400
ستيف بوير اخبرني

409
00:19:52,480 --> 00:19:55,720
انك ستصطحب فتاة من
بحيرة رونكونكوما

410
00:19:55,760 --> 00:19:57,160
نعم لا لا

411
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
لا؟

412
00:19:58,280 --> 00:20:00,920
لا ليس لدي وقت
لهذه الاشياء

413
00:20:01,000 --> 00:20:03,800
لدي العديد من المشاغل

414
00:20:03,880 --> 00:20:06,040
قبل ان ألتحق بمشاة
البحرية

415
00:20:06,120 --> 00:20:08,640
لم اكن اعرف كمية
هذه الاشياء

416
00:20:08,680 --> 00:20:11,280
ربما ساراك قبل ان اذهب
حسنا؟

417
00:20:11,360 --> 00:20:14,840
§ جندي الصغير §

418
00:20:14,920 --> 00:20:19,160
§ اوه جندي الصغير §

419
00:20:20,960 --> 00:20:28,800
§ ساكون صادقة معك §

420
00:20:28,840 --> 00:20:33,800
§ لقد كنت حبي الاول §

421
00:20:33,880 --> 00:20:38,480
§ و ستكون حبي الاخير §

422
00:20:38,560 --> 00:20:43,240
§ لن احزنك ابدا §

423
00:20:43,280 --> 00:20:47,920
§ ساكون صادقة معك §

424
00:20:48,000 --> 00:20:52,680
§ في هذا العالم §

425
00:20:52,720 --> 00:20:54,200
§ يمكنك ان تحب
لكن فتاة واحدة §

426
00:20:54,280 --> 00:20:56,120
اخبرتك اني احبك

427
00:20:56,200 --> 00:20:57,440
لقد و عدت

428
00:20:57,480 --> 00:21:01,560
§ دعني اكون هذه الفتاة §

429
00:21:01,640 --> 00:21:06,120
§ و ساكون صادقة معك §

430
00:21:10,600 --> 00:21:13,000
ميكي مانتل
سيقذف الكرة

431
00:21:13,040 --> 00:21:14,440
لدي ميكي ضربتان

432
00:21:14,480 --> 00:21:16,800
و الفرصة ليعيد اليانكيز

433
00:21:16,840 --> 00:21:18,240
مرة اخري الي المبارة

434
00:21:18,280 --> 00:21:20,160
ماسك الكرة يحصل
علي اشارته

435
00:21:20,200 --> 00:21:22,560
ياخذ امتداده
و يفحص العدائون

436
00:21:22,600 --> 00:21:24,040
ها هو ماسك الكرة

437
00:21:24,080 --> 00:21:25,840
مايكي يتارجح
وهو يصل

438
00:21:25,920 --> 00:21:28,720
المسافة طويلة لمنتصف الهدف

439
00:21:28,800 --> 00:21:30,160
انها تذهب انها تذهب

440
00:21:30,240 --> 00:21:32,560
لقد ذهبت الي الهدف

441
00:21:32,640 --> 00:21:34,800
بعيدة 455 قدم

442
00:21:34,880 --> 00:21:38,320
اكمل مايكي 49 دورة
اولي

443
00:21:38,400 --> 00:21:39,800
ما رايكم في هذا؟

444
00:21:39,840 --> 00:21:42,240
الحشد علي اقدامه

445
00:21:42,280 --> 00:21:44,160
يعطون مايكي
ترحيب حار

446
00:21:44,200 --> 00:21:45,880
§ و الخرخشة علي جدرانك §

447
00:21:45,920 --> 00:21:50,800
§ للاوقات التي تتغير §

448
00:21:50,880 --> 00:21:53,320
§ هيا ايها السيناتورز
و يا اعضاء الكونجرس §

449
00:21:53,400 --> 00:21:55,000
§ رجاء احترموا النداء §

450
00:21:55,040 --> 00:21:57,040
§ لا تقفوا في المدخل §

451
00:21:57,120 --> 00:21:59,600
§ لا تغلقوا القاعة §

452
00:21:59,720 --> 00:22:01,960
§ للاوقات التي تتغير § §

453
00:22:02,000 --> 00:22:03,400
ليس هناك اي سؤال
علي الاطلاق

454
00:22:03,440 --> 00:22:04,800
قسم سلاحِ الفرسان الأولِ

455
00:22:04,840 --> 00:22:07,680
آخر مفهومِ
في الحربِ المنقولة.

456
00:22:07,720 --> 00:22:09,120
قسم واحد يساوي

457
00:22:09,160 --> 00:22:11,720
قسمان و نصف روسيان
و ستة أقسام صينية

458
00:22:11,800 --> 00:22:14,120
الي متي سيتحمل الجندي الواحد؟

459
00:22:14,200 --> 00:22:16,080
في فيتنام؟

460
00:22:16,160 --> 00:22:19,720
ما رايك في هذا
يا ابي؟

461
00:22:19,800 --> 00:22:21,080
لا اعرف

462
00:22:21,160 --> 00:22:22,560
13000 ميل

463
00:22:22,640 --> 00:22:25,760
هذا طريق طويل
للذهاب الي الحرب

464
00:22:25,840 --> 00:22:28,200
لقد حاربوا الفرنسيين
و اليابانيين

465
00:22:28,240 --> 00:22:29,440
لمدة 30 سنة

466
00:22:29,520 --> 00:22:31,400
هل يمكن التخلص منهم؟

467
00:22:31,440 --> 00:22:33,320
اي شيئ يعيش في كهف

468
00:22:33,400 --> 00:22:34,720
يمكن التخلص منه

469
00:22:34,800 --> 00:22:39,200
لكني فقط اتمني ان يرسلوك الي
اوروبا او كوريا او

470
00:22:39,240 --> 00:22:40,320
لا يستطيعون ذللك

471
00:22:40,360 --> 00:22:41,520
مكان ما آمن

472
00:22:41,600 --> 00:22:44,400
كل جندي بحرية لديه
مدة من الخدمة هناك

473
00:22:44,480 --> 00:22:46,360
انه ليس كالجيش

474
00:22:46,440 --> 00:22:47,760
ما خطبك؟

475
00:22:47,840 --> 00:22:49,720
لقد خدمت
و العم بوب خدم

476
00:22:49,760 --> 00:22:51,440
اعرف يا روني
اعرف

477
00:22:51,520 --> 00:22:53,400
هل تذكر ما قاله
الرئيس كيندي؟

478
00:22:53,480 --> 00:22:55,280
لن يكون هناك امريكا
بعد الان

479
00:22:55,360 --> 00:22:57,640
الا اذا كان الناس
مستعدين للتضحية

480
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
اني احب بلدي

481
00:22:59,120 --> 00:23:00,000
اعرف

482
00:23:00,080 --> 00:23:01,480
و انت علي حق يا روني

483
00:23:01,560 --> 00:23:03,280
انك تفعل الصواب

484
00:23:03,360 --> 00:23:05,080
يجب ان توقف الشيوعية

485
00:23:05,120 --> 00:23:07,360
انها مشيئة الله
أن تذهب

486
00:23:07,400 --> 00:23:08,920
اننا فخورين بك

487
00:23:08,960 --> 00:23:10,480
كن حذرا
هذا كل ما في الامر

488
00:23:10,560 --> 00:23:12,240
هناك في هانوي

489
00:23:12,320 --> 00:23:15,120
لا يسمحون بالمجلات
و الجرائد و التلفزيون

490
00:23:15,200 --> 00:23:17,640
للشك في النظام العسكري

491
00:23:17,720 --> 00:23:21,440
الا تعرف ماذا يعني لي
كوني جندي بحرية, يا ابي؟

492
00:23:21,520 --> 00:23:23,360
منذ ان كنت طفلا

493
00:23:23,400 --> 00:23:25,760
اردت ان اخدم بلدي

494
00:23:25,800 --> 00:23:27,200
و اريد ان اذهب

495
00:23:27,240 --> 00:23:29,120
اريد ان اذهب الي فيتنام

496
00:23:29,160 --> 00:23:32,120
و ساموت هناك
اذا تحتم علي ذلك

497
00:23:33,160 --> 00:23:36,000
موقف الناسِ
على الجبهة الداخليةِ

498
00:23:36,080 --> 00:23:38,520
مهم جدا في هذه الحرب

499
00:23:38,600 --> 00:23:41,440
ليست ليلة لطيفة
للحفلة الراقصة

500
00:23:41,480 --> 00:23:43,360
هل بامكان حكومة
فيتنام الجنوبية

501
00:23:43,400 --> 00:23:45,280
ان تقف في وجه الشمالية

502
00:23:45,320 --> 00:23:46,720
لن نكون هنا

503
00:23:46,760 --> 00:23:48,280
اذا لم نفكر في ذلك

504
00:23:56,960 --> 00:23:59,200
احيانا اكون مرتبكا
يا الهي

505
00:24:02,080 --> 00:24:04,240
احيانا افكر في اني

506
00:24:05,280 --> 00:24:08,120
احب ان ابقي هنا
في ماسابيكا

507
00:24:08,160 --> 00:24:09,840
ولا اغادر ابدا

508
00:24:12,160 --> 00:24:13,840
و لكن يجب علي الذهاب

509
00:24:18,520 --> 00:24:19,840
ساعدني ايها السيد المسيح

510
00:24:19,920 --> 00:24:22,480
ساعدني لاتخذ القرار السليم

511
00:24:24,320 --> 00:24:26,040
ارجوك يا الهي العزيز

512
00:24:51,800 --> 00:24:53,160
رون

513
00:24:53,240 --> 00:24:55,040
روني,ماذا حدث لك؟

514
00:24:55,120 --> 00:24:56,160
روني

515
00:25:10,840 --> 00:25:12,320
ماذا؟

516
00:25:12,400 --> 00:25:13,840
اوه بحق السيد المسيح

517
00:25:15,000 --> 00:25:16,160
دونا

518
00:25:16,240 --> 00:25:17,160
روني

519
00:25:17,240 --> 00:25:19,240
هل ترقصين معي؟

520
00:25:20,360 --> 00:25:22,240
اوه, نعم

521
00:25:22,320 --> 00:25:23,840
نعم, بالطبع

522
00:25:39,880 --> 00:25:43,440
§ نهر الصباح §

523
00:25:43,480 --> 00:25:46,720
§ اوسع من ميل §

524
00:25:46,800 --> 00:25:50,520
§ اعبرك باسلوب §

525
00:25:50,560 --> 00:25:54,320
§ يوم ما §

526
00:25:54,360 --> 00:25:58,480
§ اوه,يا صانع الاحلام §

527
00:25:58,520 --> 00:26:02,040
§ يا محطم القلوب §

528
00:26:02,120 --> 00:26:05,400
§ اينما تذهب §

529
00:26:05,480 --> 00:26:09,680
§ ساذهب في طريقك §

530
00:26:09,760 --> 00:26:13,680
§ قاربين §

531
00:26:13,760 --> 00:26:16,520
§ لرؤية العالم §

532
00:26:16,600 --> 00:26:20,440
§ هناك الكثير في العالم لتراه §

533
00:26:20,520 --> 00:26:24,200
§ لتراه §

534
00:26:24,240 --> 00:26:28,560
§ نحن بعد نفس §

535
00:26:28,560 --> 00:26:32,720
§ نحن بعد نفس  §

536
00:26:46,800 --> 00:26:49,360
الفا-2 الفا-2
هذا 6 , حول

537
00:26:49,440 --> 00:26:50,960
6 ,6
معك اكشيوال-2

538
00:26:51,040 --> 00:26:53,200
اكشيوال-2 معك 6
علم ذلك

539
00:26:53,280 --> 00:26:55,000
توجد مجموعات من المقاتلين

540
00:26:55,080 --> 00:26:56,400
قادمة اليك

541
00:26:56,480 --> 00:26:58,200
ايكو-1 يقودهم
حول

542
00:26:58,280 --> 00:26:59,560
6 ,6
من اكشيوال-2

543
00:26:59,600 --> 00:27:00,880
الوضع كالاتي

544
00:27:00,960 --> 00:27:02,840
وحدتان علي الشاطئ

545
00:27:02,920 --> 00:27:04,720
مسارات التحرك في هذا الاتجاه

546
00:27:04,760 --> 00:27:07,120
يبدو ان مجموعات المقاتلين
هناك

547
00:27:07,200 --> 00:27:09,560
لدي احساس أني آخيرا
سأري أحدهم

548
00:27:09,640 --> 00:27:11,440
اهدئ
ستكون بخير

549
00:27:11,480 --> 00:27:13,000
من اين انت يا ويلسون؟

550
00:27:13,080 --> 00:27:14,920
الفرقة الأولي
القسم التاسع تي

551
00:27:14,960 --> 00:27:17,800
كبير العرفاء أخبرني أنهم
بحاجة الي بعض التبديلات

552
00:27:17,840 --> 00:27:20,960
لهذا أخرجوني من امدادات
الكتيبة

553
00:27:21,040 --> 00:27:23,320
من اين انت في العالم؟

554
00:27:23,400 --> 00:27:24,760
اوه فينوس, جورجيا

555
00:27:24,840 --> 00:27:26,440
هذه جولتي الثانية

556
00:27:26,480 --> 00:27:29,360
و لم اري فتي من جورجيا
يجرح حتي الآن

557
00:27:29,400 --> 00:27:30,760
ستكون بخير

558
00:27:30,800 --> 00:27:33,440
من ايكو-6, من ايكو-6
الي سناك1-9

559
00:27:35,000 --> 00:27:36,200
حسنا

560
00:27:36,240 --> 00:27:39,240
ايكو-1 سيتعامل مع القادمين من الاتجاه
الشمالي الغربي للقرية

561
00:27:40,120 --> 00:27:42,600
لدينا هجوم من هذا الاتجاه

562
00:27:42,640 --> 00:27:44,040
انظر هناك
ايها العريف

563
00:27:44,080 --> 00:27:45,480
هل بامكانك ان تراهم؟

564
00:27:45,520 --> 00:27:47,240
هناك
هل تراهم؟

565
00:27:47,280 --> 00:27:49,000
لديهم بنادق

566
00:27:49,040 --> 00:27:50,920
هل بامكانك ان تري البنادق؟

567
00:27:50,960 --> 00:27:52,680
هناك
هل تراهم؟

568
00:27:52,720 --> 00:27:54,120
هل تراهم؟

569
00:27:54,160 --> 00:27:55,760
هل تري البنادق؟

570
00:27:55,840 --> 00:27:58,640
نعم يا سيدي
نعم يا سيدي

571
00:27:58,680 --> 00:28:00,040
مرر الكلمة

572
00:28:00,080 --> 00:28:01,640
عندما اعطي الامر

573
00:28:01,720 --> 00:28:03,400
اريد اضاءة هذه القرية

574
00:28:03,440 --> 00:28:04,840
مثل شجرة كريسماس لعينة

575
00:28:04,880 --> 00:28:07,480
هذه المرة اعتقد اننا
تمكننا منهم
تحرك

576
00:28:07,560 --> 00:28:09,840
مرر الكلمة
اطلاق النار عند الامر

577
00:28:09,920 --> 00:28:10,960
ويلسون, تعال معي

578
00:28:11,040 --> 00:28:12,240
غط تلك الخمور

579
00:28:12,320 --> 00:28:14,640
اطلاق النار عند الامر
مرر الكلمة

580
00:28:14,720 --> 00:28:17,040
ايها العريف
ابدء تصنيف الرتب
اطلاق النار عند الامر

581
00:28:17,120 --> 00:28:18,480
اطلاق النار عند الامر

582
00:28:19,880 --> 00:28:20,840
اوقف اطلاق النار

583
00:28:20,880 --> 00:28:22,040
ماذا حدث؟

584
00:28:22,120 --> 00:28:24,960
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

585
00:28:27,880 --> 00:28:29,560
اوقف اطلاق النار

586
00:28:29,640 --> 00:28:30,960
ماذا حدث؟

587
00:28:31,960 --> 00:28:32,880
اوقف اطلاق النار

588
00:28:32,960 --> 00:28:35,320
اريد ان اعرف
ماذا حدث

589
00:28:35,400 --> 00:28:36,560
لا اعرف يا سيدي

590
00:28:36,640 --> 00:28:37,840
اطلاق نار عرضي محتمل
يا سيدي

591
00:28:37,920 --> 00:28:40,120
من الافضل ان ناتي
بفريق تفتيش هنا

592
00:28:40,200 --> 00:28:42,960
خذ خمس رجال
واخبرني كم لدينا
تحرك تحرك

593
00:28:43,040 --> 00:28:43,920
نعم يا سيدي

594
00:28:44,000 --> 00:28:45,320
يا اولاد العاهرة

595
00:28:45,360 --> 00:28:47,200
بالدي
هيا معي

596
00:28:47,240 --> 00:28:49,520
بروكس و مارتينز
معي

597
00:28:49,600 --> 00:28:50,960
ويلسون ويلسون
معي

598
00:28:51,040 --> 00:28:53,840
الفا-2
نتحرك الي الساحة في هذا الوقت

599
00:28:53,920 --> 00:28:55,440
في خط في خط
في خط

600
00:29:00,360 --> 00:29:01,760
انتباه

601
00:29:01,840 --> 00:29:06,480
العد..1-5-6-3-7-9

602
00:29:06,560 --> 00:29:07,920
الاتجاه 5-800

603
00:29:08,000 --> 00:29:10,360
مقاتلين في القرية

604
00:29:11,840 --> 00:29:13,200
حول

605
00:29:13,280 --> 00:29:14,160
بالدي بالدي

606
00:29:14,240 --> 00:29:16,120
اخرج اخرخ

607
00:29:16,160 --> 00:29:18,480
اخرجه
اخرجه

608
00:29:18,560 --> 00:29:20,400
هيا يا بالدي
هيا

609
00:29:20,480 --> 00:29:22,800
افحص هناك
و اخرج كل شيئ

610
00:29:22,880 --> 00:29:24,240
بالدي
اخرج كل شيئ

611
00:29:24,320 --> 00:29:26,200
بالدي هناك
افحصه

612
00:29:26,240 --> 00:29:27,440
من الفا الي ايكو-2

613
00:29:27,520 --> 00:29:29,840
ايكو-2
ارسل موقعك

614
00:29:29,920 --> 00:29:31,560
اخرج اخرج

615
00:29:31,640 --> 00:29:32,920
اخرج اخرج

616
00:29:32,960 --> 00:29:34,160
اخرجه

617
00:29:34,240 --> 00:29:35,440
اخرجه

618
00:29:35,520 --> 00:29:37,720
افحص هذه الاكواخ
و اخلي المنطقة

619
00:29:37,760 --> 00:29:40,400
عندنا مهمة لاطلاق النار
في الداخل
انتهي

620
00:29:41,280 --> 00:29:43,440
اوه,يا الهي

621
00:29:43,520 --> 00:29:46,800
نحن لم نفعل هذا
اليس كذلك؟

622
00:29:46,880 --> 00:29:48,240
اوه,يا الهي

623
00:29:48,320 --> 00:29:49,680
بحق السيد المسيح

624
00:29:49,760 --> 00:29:50,880
اوه,يا الهي

625
00:29:53,640 --> 00:29:56,720
اكشيوال-2
من الافضل ان تنزل هنا سريعا

626
00:29:56,800 --> 00:29:58,480
و احضر رجال الاسعاف

627
00:29:58,560 --> 00:30:01,720
لدينا مدنيين مصابين

628
00:30:01,760 --> 00:30:04,000
ساعدني يا مارتينيز

629
00:30:06,960 --> 00:30:08,720
لقد قتلناهم

630
00:30:08,800 --> 00:30:12,240
يا اولاد العاهرة
لقد قتلناهم

631
00:30:13,560 --> 00:30:14,960
اوه

632
00:30:26,400 --> 00:30:27,920
اين البنادق؟

633
00:30:28,960 --> 00:30:30,320
اين البنادق؟

634
00:30:30,360 --> 00:30:32,200
لا توجد بنادق ملعونة

635
00:30:32,280 --> 00:30:33,560
اللعنة

636
00:30:33,600 --> 00:30:35,000
بحق السيد المسيح

637
00:30:35,080 --> 00:30:36,440
حسنا
ساعدوني اذن

638
00:30:36,480 --> 00:30:38,840
ساعدوه
ساعدوه ساعدوه

639
00:30:38,920 --> 00:30:40,880
اوه يا ابن العاهرة

640
00:30:41,800 --> 00:30:44,120
اريدكم ان تساعدوه

641
00:30:44,160 --> 00:30:45,080
سامحنا

642
00:30:45,120 --> 00:30:47,360
ساعدوني
فليساعدني شخص ما

643
00:30:50,280 --> 00:30:51,640
من اكشيوال-2 الي6

644
00:30:51,720 --> 00:30:53,200
نطلب امدادات طوارئ
عاجلة

645
00:30:53,280 --> 00:30:55,920
لدينا اصدقاء
مصابين كثيرين

646
00:30:56,000 --> 00:30:57,200
اخرجوا من هنا

647
00:30:57,280 --> 00:30:59,640
اتركوا المصابين
لديكم مقاتلين في الداخل

648
00:30:59,680 --> 00:31:00,840
اخرجوا,اخرجوا

649
00:31:00,920 --> 00:31:02,960
تراجعوا الي الكثبان

650
00:31:03,040 --> 00:31:05,720
يوجد مقاتلين في الاكواخ
تحركوا

651
00:31:05,800 --> 00:31:07,440
اخرجوا تحركوا

652
00:31:07,520 --> 00:31:08,720
هذا امر مباشر

653
00:31:08,800 --> 00:31:10,720
اريدكم خارج هذا الباب

654
00:31:10,800 --> 00:31:12,880
لم تكن غلطتكم
عليكم اللعنة

655
00:31:12,920 --> 00:31:15,720
لقد كانوا في الطريق اللعين

656
00:31:15,800 --> 00:31:17,160
اذهبوا من هنا

657
00:31:17,240 --> 00:31:19,640
يوجد مقاتلين في الاكواخ
تحركوا

658
00:31:19,720 --> 00:31:21,280
الطفل

659
00:31:21,360 --> 00:31:22,920
ارجعوا الي الكثبان

660
00:31:23,000 --> 00:31:23,880
الطفل

661
00:31:23,960 --> 00:31:25,320
لا تحرك
هيا تحرك

662
00:31:25,400 --> 00:31:27,280
تحرك يا كوفتش

663
00:31:27,360 --> 00:31:28,600
تحرك

664
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
اخرج
تحرك تحرك

665
00:31:30,160 --> 00:31:34,040
الاكواخ ستنفجر

666
00:31:48,280 --> 00:31:49,440
اه

667
00:31:55,600 --> 00:31:58,800
ريد,ابوت

668
00:32:14,040 --> 00:32:17,960
اه

669
00:32:25,480 --> 00:32:27,080
ويلسون

670
00:32:27,160 --> 00:32:28,440
ويلسون اصيب

671
00:33:08,800 --> 00:33:10,880
ماذا حدث؟

672
00:33:10,960 --> 00:33:12,320
اين الفصيلة الاولي؟

673
00:33:12,400 --> 00:33:14,160
يا الهي
رجال الاسعاف

674
00:33:17,240 --> 00:33:19,040
اين ضابط المدفعية؟

675
00:33:47,640 --> 00:33:50,080
العريف كوفتش هنا
لرؤيتك يا سيدي

676
00:33:50,160 --> 00:33:51,680
استرح ايها العريف

677
00:33:53,320 --> 00:33:55,360
نعم يا كوفتش
الملازم اخبرني

678
00:33:55,400 --> 00:33:57,520
انه كان وقت صعب
للغاية

679
00:33:57,600 --> 00:33:59,760
نعم يا سيدي
كان صعب للغاية

680
00:33:59,840 --> 00:34:01,800
ركضت في قليلا منهم؟

681
00:34:01,880 --> 00:34:03,040
نعم يا سيدي

682
00:34:04,080 --> 00:34:06,960
هل اردت رؤيتي لشئ
ما ايها العريف؟

683
00:34:07,040 --> 00:34:08,120
نعم يا سيدي

684
00:34:08,200 --> 00:34:11,000
مثلما قلت للقائد
يا سيدي

685
00:34:11,080 --> 00:34:13,880
كان يوم مربك
للغاية

686
00:34:13,960 --> 00:34:15,040
القرويون

687
00:34:15,080 --> 00:34:17,880
نعم اعرف عن القرويين
ايها العريف

688
00:34:17,960 --> 00:34:19,320
انهم
القرويون

689
00:34:19,400 --> 00:34:21,240
كان سوء حظ للغاية

690
00:34:21,320 --> 00:34:23,560
العدو استخدم القرويين
كغطاء

691
00:34:23,600 --> 00:34:24,640
نعم يا سيدي

692
00:34:25,720 --> 00:34:27,880
لقد ظهروا و بدؤا
باطلاق النار

693
00:34:27,960 --> 00:34:29,680
لقد كنا نتراجع
يا سيدي

694
00:34:29,760 --> 00:34:31,160
لقد كان ساطع للغاية

695
00:34:31,240 --> 00:34:32,600
و مشوش جدا
قبل أن أعرف ماذا حدث يا سيدي

696
00:34:35,240 --> 00:34:36,480
ماذا حدث؟

697
00:34:36,520 --> 00:34:39,320
عندما قتل ويلسون
يا سيدي

698
00:34:39,400 --> 00:34:41,560
نعم
اعرف عن ويلسون

699
00:34:41,640 --> 00:34:43,160
سيدي انظر

700
00:34:43,240 --> 00:34:45,560
لقد كان اخر من يخرج

701
00:34:45,640 --> 00:34:47,960
و هذا عندما حدث ما حدث
يا سيدي

702
00:34:48,040 --> 00:34:49,920
سيدي اني افكر
في انني

703
00:34:49,960 --> 00:34:52,280
من المحتمل ان اكون قد قتلته
يا سيدي

704
00:34:52,360 --> 00:34:53,680
لا اظن هذا

705
00:34:53,760 --> 00:34:56,040
لقد كان يصعد علي
الكثبة

706
00:34:56,120 --> 00:34:58,640
لقد كان الوضع مربكا
اعتقد انني قتلته

707
00:34:58,720 --> 00:34:59,760
انه صعب

708
00:34:59,840 --> 00:35:02,400
كنت بالخارج
منذ اسبوعين

709
00:35:02,440 --> 00:35:05,440
احيانا يكون من الصعب
ان تحكي ما يحدث

710
00:35:07,280 --> 00:35:08,480
نعم يا سيدي

711
00:35:09,680 --> 00:35:12,640
و لكنني اعتقد اني قتلت
ويلسون يا سيدي

712
00:35:18,680 --> 00:35:20,480
لا اظن هذا يا كوفتش

713
00:35:20,520 --> 00:35:23,680
و لكن يا سيدي
اريدك ان تعرف

714
00:35:23,720 --> 00:35:24,640
لا تتكلم هكذا

715
00:35:24,680 --> 00:35:26,080
لا تخبرني بهذا الهراء

716
00:35:26,160 --> 00:35:28,360
سانتزع راسك
هل هذا واضح؟

717
00:35:28,440 --> 00:35:29,320
نعم يا سيدي

718
00:35:29,400 --> 00:35:30,280
هل هذا واضح؟

719
00:35:30,360 --> 00:35:31,400
نعم يا سيدي

720
00:35:31,480 --> 00:35:32,480
حسنا

721
00:35:33,960 --> 00:35:35,640
واصل عملك

722
00:35:38,840 --> 00:35:41,960
اكس-او يجب ان يحاكم
مؤخرته عسكريا

723
00:35:45,400 --> 00:35:46,760
عريف كي

724
00:36:29,760 --> 00:36:32,160
ضع بعض السكر
في الدم

725
00:36:32,200 --> 00:36:34,360
انه لا شيئ
يا دوج

726
00:36:34,400 --> 00:36:36,840
لا شيئ غير الشيئ
يا حبيبي

727
00:36:36,920 --> 00:36:41,520
ان الجو حر للغاية هنا
اريد ان أقتل بعض الاوغاد

728
00:36:41,600 --> 00:36:43,000
انت تبدو كعاهرة
يا دوج

729
00:36:43,040 --> 00:36:45,440
لا شيئ غير الشيئ

730
00:36:45,480 --> 00:36:46,960
لا شيئ غير الشيئ

731
00:36:47,040 --> 00:36:49,800
ان الجو حار للغاية
في هذه الارض القذرة

732
00:36:49,880 --> 00:36:51,840
لابد و انه الجحيم

733
00:36:54,640 --> 00:36:56,160
او العذاب

734
00:36:57,760 --> 00:37:00,720
اين الشيطان القذر
من هذا العذاب؟

735
00:37:14,840 --> 00:37:16,360
إختبأ

736
00:37:16,440 --> 00:37:18,480
إختبأ

737
00:37:24,400 --> 00:37:26,400
خذ ساتر
إختبأ

738
00:37:33,120 --> 00:37:34,560
من سناك1-9
المحمول جوا

739
00:37:34,640 --> 00:37:36,000
رجال يحملون مدافع رشاشة

740
00:37:36,080 --> 00:37:38,240
يقتربون من الساعة 12

741
00:37:38,320 --> 00:37:39,840
لا لا

742
00:37:39,920 --> 00:37:42,000
تقدموا للامام
تقدموا للامام

743
00:37:42,080 --> 00:37:44,160
اسلحتكم للاعلي
اسلحتكم للاعلي

744
00:37:44,240 --> 00:37:47,000
الفا-2 الفا-2
اجب اجب

745
00:37:47,080 --> 00:37:49,960
اسلحة ثقيلة من كلا
جانبي الاشجار

746
00:37:50,840 --> 00:37:52,440
اه

747
00:37:52,520 --> 00:37:53,760
اه

748
00:37:55,680 --> 00:37:57,880
يا ابن العاهرة

749
00:37:59,400 --> 00:38:00,920
اه

750
00:38:01,000 --> 00:38:02,280
اه

751
00:38:02,360 --> 00:38:04,400
اللعنة يا رجل

752
00:38:05,760 --> 00:38:06,960
اه

753
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
اه

754
00:38:34,360 --> 00:38:37,240
اه

755
00:38:41,120 --> 00:38:43,080
اللعنة

756
00:38:43,160 --> 00:38:44,520
يا ابن العاهرة

757
00:38:44,600 --> 00:38:45,480
اكشيوال-2

758
00:38:45,560 --> 00:38:47,240
اسلحة ثقيلة من القرية

759
00:38:47,320 --> 00:38:48,640
انا في مشكلة

760
00:38:48,720 --> 00:38:50,040
شارلي-2

761
00:38:50,120 --> 00:38:52,200
خذ حذركم منهم

762
00:38:52,280 --> 00:38:54,160
نري فرق منهم تتحرك

763
00:38:54,200 --> 00:38:55,640
من خط الاشجار
علي اليسار

764
00:38:55,680 --> 00:38:59,480
اه

765
00:38:59,560 --> 00:39:01,400
انا في مشكلة هنا

766
00:39:01,480 --> 00:39:03,360
اكرر
انا في مشكلة هنا

767
00:39:03,440 --> 00:39:06,240
ايكو-6
اخرج من هذه القرية

768
00:39:06,320 --> 00:39:08,360
اخرج من هذه القرية

769
00:39:08,440 --> 00:39:11,040
سوف يسحقوكم
اخرجوا

770
00:39:11,120 --> 00:39:13,240
اريد كل ما لديكم

771
00:39:17,280 --> 00:39:19,640
لقد اصبنا سوف نهبط
سوف نهبط

772
00:39:19,720 --> 00:39:21,520
لا يكنني التحمل

773
00:39:21,600 --> 00:39:24,600
تحمل اللعنة
ارتفع ارتفع

774
00:39:26,480 --> 00:39:27,880
اه

775
00:39:30,800 --> 00:39:32,200
اللعنة

776
00:39:34,800 --> 00:39:37,040
اللعنة

777
00:39:50,640 --> 00:39:52,120
رجال الاسعاف

778
00:39:53,800 --> 00:39:55,160
رجال الاسعاف

779
00:40:00,080 --> 00:40:01,800
رجال الاسعاف
رجال الاسعاف

780
00:40:11,760 --> 00:40:13,440
اللعنة
ايها الاوغاد

781
00:40:18,280 --> 00:40:24,040
اللعنة
ايها الاوغاد

782
00:40:21,560 --> 00:40:24,040
اللعنة
ايها الاوغاد

783
00:40:28,760 --> 00:40:29,760
ايها الاوغاد

784
00:40:29,840 --> 00:40:31,800
ايها الملاعين

785
00:41:11,400 --> 00:41:13,520
لدينا 6 اصابات بالصدر

786
00:41:13,600 --> 00:41:15,720
و12 حالة اخري قادمة

787
00:41:15,760 --> 00:41:18,360
احقنه ب 250 مل
من عصير السعادة
= المورفين

788
00:41:18,440 --> 00:41:19,680
حتي تموت

789
00:41:19,720 --> 00:41:21,320
اجعله ينام

790
00:41:21,400 --> 00:41:22,320
اخلوا منضدة

791
00:41:22,400 --> 00:41:23,360
لدينا حالة حرجة

792
00:41:23,440 --> 00:41:24,800
ماذا لدينا هنا؟

793
00:41:24,840 --> 00:41:26,720
لقد تحطم كبده
و كليته

794
00:41:26,760 --> 00:41:29,160
من الافضل ان نقبله
قبلة الوداع

795
00:41:29,200 --> 00:41:30,560
حسنا
اخل المنضدة

796
00:41:30,600 --> 00:41:32,480
اني اشعر بخطا ما

797
00:41:32,520 --> 00:41:34,400
الشفرة الزرقاء
الشفرة الزرقاء

798
00:41:34,440 --> 00:41:36,240
هيا بنا
شفرته زرقاء

799
00:41:36,320 --> 00:41:37,720
الشفرة الزرقاء
الشفرة الزرقاء

800
00:41:37,800 --> 00:41:40,240
احضر الالة
احضر الالة

801
00:41:44,040 --> 00:41:46,320
دعوني ادخل
دعوني ادخل

802
00:41:46,400 --> 00:41:49,200
ابقي معي ايها الجندي
ابقي معي

803
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
اعطوني جهاز الصدمات
الكهربائية

804
00:41:51,200 --> 00:41:52,600
ابقي معي الان

805
00:41:52,680 --> 00:41:55,120
سوف نعطيك دفعة كهربائية
ابتعدوا

806
00:41:56,240 --> 00:41:59,120
اين الكاهن؟
احضروا الكاهن الي

807
00:41:59,200 --> 00:42:01,440
تنفس تنفس
تنفس

808
00:42:02,320 --> 00:42:03,760
تنفس

809
00:42:07,040 --> 00:42:09,680
علامته سالب 7

810
00:42:09,760 --> 00:42:11,920
تبا لا يوجد
لديه فرصة

811
00:42:14,200 --> 00:42:16,320
كيف حالك؟

812
00:42:17,320 --> 00:42:20,120
اخبرهم انه يجب عليهم
ان يجروا لي عملية

813
00:42:20,200 --> 00:42:22,080
هناك شيئ خطا بي

814
00:42:22,120 --> 00:42:23,680
الاطباء مشغولون للغاية

815
00:42:23,760 --> 00:42:25,640
يوجد العديد من المصابين
هنا

816
00:42:25,680 --> 00:42:27,200
لا يوجد وقت لاي شيئ

817
00:42:27,280 --> 00:42:29,000
ماعدا محاولة ان
تبقي حيا

818
00:42:29,080 --> 00:42:31,520
يجب ان تحاول
ان تبقي حيا
حسنا؟

819
00:42:31,600 --> 00:42:33,080
حاول ان تبقي حيا

820
00:42:33,160 --> 00:42:37,080
لقد اتيت لاعطيك
مناسكك الاخيرة

821
00:42:37,160 --> 00:42:39,240
هل انت مستعد؟

822
00:42:40,320 --> 00:42:42,120
انا مستعد ايها الاب

823
00:42:45,880 --> 00:42:48,240
انا الاحياء
و الحياة

824
00:42:48,320 --> 00:42:49,840
من يؤمن بي

825
00:42:49,920 --> 00:42:52,120
سيحيا بالرغم من موته

826
00:42:52,160 --> 00:42:54,000
لم نجلب شيئ الي
هذا العالم

827
00:42:54,080 --> 00:42:56,440
و من المؤكد اننا
لا نستطيع ان نخرج شيئ

828
00:42:56,520 --> 00:42:59,360
الرب اعطي
و الرب اخذ

829
00:42:59,440 --> 00:43:02,120
فليبارك اسم الرب

830
00:43:18,280 --> 00:43:20,920
§ رأيت شروق الشمس §

831
00:43:21,000 --> 00:43:23,800
§ في يوم ملبد بالغيوم §

832
00:43:25,640 --> 00:43:28,600
§ و عندما يكون الجو
باردا بالخارج §

833
00:43:28,680 --> 00:43:31,400
§ كنت في شهر مايو §

834
00:43:31,480 --> 00:43:34,280
ايدي
اريد بعض المساعدة
في الغرفة 13

835
00:43:36,320 --> 00:43:37,480
ان قسطرته مسدودة

836
00:43:37,560 --> 00:43:39,920
انها تتجمع في كليته

837
00:43:40,000 --> 00:43:41,840
قلت انني ساوافيك

838
00:43:41,920 --> 00:43:43,880
اعطني برهة

839
00:43:43,960 --> 00:43:45,160
ماذا يحدث يا رجل؟

840
00:43:45,240 --> 00:43:46,160
لا شيئ

841
00:43:46,240 --> 00:43:48,520
من المفترض الا
يكون لديك هذا

842
00:43:48,600 --> 00:43:49,640
اوه

843
00:43:49,720 --> 00:43:53,040
ألم اخبرك الا
تفعل هذا به؟

844
00:43:53,120 --> 00:43:54,520
في الصباح؟

845
00:43:54,600 --> 00:43:56,640
اخرج الابرة من يده

846
00:43:56,680 --> 00:43:57,920
صباح الخير ايتها
الممرضة واشنطون

847
00:43:58,000 --> 00:43:59,240
كيف حالك اليوم؟

848
00:43:59,320 --> 00:44:01,640
انك مبكر اليوم

849
00:44:01,720 --> 00:44:02,800
فليستيقظ الجميع

850
00:44:02,880 --> 00:44:04,200
صباح الخير ايها
السادة المحترمين

851
00:44:04,280 --> 00:44:06,440
فلينهض و ليشرق الجميع

852
00:44:06,520 --> 00:44:07,400
هيا

853
00:44:07,480 --> 00:44:09,320
هل بامكاني الحصول علي
بعض المسكنات؟

854
00:44:09,400 --> 00:44:10,760
لا اشعر انني بخير

855
00:44:10,840 --> 00:44:12,200
ارغب في بعض المسكنات

856
00:44:12,280 --> 00:44:14,120
مممم.ساحضر بعضها لك

857
00:44:14,200 --> 00:44:16,520
ليون
كيف حالك اليوم؟

858
00:44:16,600 --> 00:44:17,960
انظري الي هذا العبث

859
00:44:18,040 --> 00:44:18,920
مممم

860
00:44:19,000 --> 00:44:20,360
قسطرتي مسدودة

861
00:44:20,440 --> 00:44:21,680
امهلني دقيقة

862
00:44:21,760 --> 00:44:23,920
أقسم بالرب
أنهم يكبرون كل يوم

863
00:44:24,000 --> 00:44:25,280
لا تضايقهم

864
00:44:25,360 --> 00:44:27,120
و لن يضايقوك

865
00:44:27,200 --> 00:44:28,960
لهذا انا أطعمه

866
00:44:29,040 --> 00:44:31,840
استمر في اطعامه
و سيكون كل شيئ علي ما يرام

867
00:44:31,880 --> 00:44:34,080
فلتنهض و تتناول طعامك
فرانكي هنا

868
00:44:34,120 --> 00:44:35,520
هاي فرانكي
كيف الحال؟

869
00:44:35,560 --> 00:44:37,280
هيا يا هوبكنز
استيقظ

870
00:44:37,320 --> 00:44:39,040
اليكم ايها الرفاق
الساعة السادسة الخاصة

871
00:44:39,120 --> 00:44:40,000
عليك اللعنة

872
00:44:40,040 --> 00:44:41,720
فيندي
اني انظر اليك

873
00:44:41,800 --> 00:44:43,120
استمر في النظر

874
00:44:43,200 --> 00:44:44,920
كوفتش رجلي
مستيقظ بالفعل

875
00:44:44,960 --> 00:44:46,240
هذا جيد
هيا بنا

876
00:44:46,280 --> 00:44:47,960
فلنفعلها
هيا بنا

877
00:44:48,040 --> 00:44:50,080
ساعدني هنا

878
00:44:50,160 --> 00:44:51,640
كيف حالك يا ايدي؟

879
00:44:58,600 --> 00:45:01,880
نعم انك مستعد تقريبا
اعطني هذا الشيئ هنا

880
00:45:04,400 --> 00:45:06,520
§ هاي الي اين ذهبنا؟ §

881
00:45:07,440 --> 00:45:09,760
§ في الايام الممطرة § §

882
00:45:09,800 --> 00:45:11,680
اظن ان معدتي
منتفخة

883
00:45:11,760 --> 00:45:13,120
هون عليك الامر

884
00:45:13,160 --> 00:45:16,000
ايدي سوف يعتني بكم
كلكم يا اولاد

885
00:45:16,040 --> 00:45:17,920
انه مثل غسيل السيارة

886
00:45:17,960 --> 00:45:19,160
بيرنشتاين
ما خطبك؟

887
00:45:19,240 --> 00:45:21,560
لديك بعض البراز ملتصق
علي عنقك ولن يزال

888
00:45:21,640 --> 00:45:23,920
فلتلصق راسك بمؤخرتي
و لتري ما المشكلة

889
00:45:24,000 --> 00:45:25,840
و كيس قسطرتك ممتلئ ايضا

890
00:45:25,920 --> 00:45:27,760
لقد شربت ماء كافي

891
00:45:27,840 --> 00:45:30,160
لغسيل معدتهم كل يوم

892
00:45:30,240 --> 00:45:31,960
نعم نعم
نعم نعم

893
00:45:32,000 --> 00:45:33,520
اعتقد انني انتهيت
يا فرانكي

894
00:45:33,600 --> 00:45:34,840
اعتقد انني مستعد

895
00:45:34,880 --> 00:45:36,880
هل تعبث معي ثانية؟

896
00:45:36,960 --> 00:45:38,120
من الاقضل ان تقول

897
00:45:38,200 --> 00:45:39,880
انا لا اعبث معك

898
00:45:39,960 --> 00:45:41,800
انا لا اعبث معك
يا رجل

899
00:45:41,880 --> 00:45:43,280
كوفتش رجلي

900
00:45:44,800 --> 00:45:47,240
السيد:الرابع من يوليو
= عيد الاستقلال الامريكي

901
00:45:48,960 --> 00:45:50,200
السياسيون,المحتجون
والشرطة

902
00:45:50,240 --> 00:45:51,960
كلهم هنا في شيكاغو

903
00:45:52,040 --> 00:45:53,720
لانتخابات الرئاسة
لعام 1968

904
00:45:53,760 --> 00:45:55,680
شرطة شيكاغو شحنت
المتظاهرين الليلة---

905
00:45:55,720 --> 00:45:57,880
اللعنة علي محبي الشهرة
يجب ان يموتوا

906
00:45:59,000 --> 00:45:59,880
هاي هاي

907
00:45:59,960 --> 00:46:02,320
ها هو يذهب يا رجل
انه ليون

908
00:46:02,360 --> 00:46:03,560
هاي

909
00:46:03,640 --> 00:46:05,040
هاي

910
00:46:05,080 --> 00:46:06,520
هاي

911
00:46:06,600 --> 00:46:08,400
انهم آتون عبر الاسلاك

912
00:46:08,440 --> 00:46:09,480
هاي

913
00:46:09,560 --> 00:46:11,400
اهدء
اهدء يا ليون

914
00:46:11,480 --> 00:46:12,720
سوف يتجاوزونا

915
00:46:12,760 --> 00:46:13,640
اخرس

916
00:46:13,720 --> 00:46:14,960
سوف يتجاوزونا

917
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
هاي يا جون

918
00:46:16,080 --> 00:46:18,520
هاي هاي هاي
اهدء يا ليون

919
00:46:18,600 --> 00:46:20,200
اهدء يا رجل

920
00:46:20,280 --> 00:46:22,120
اخرس يا ليون
عليك اللعنة

921
00:46:22,200 --> 00:46:24,560
احقنوه ببعض المورفين

922
00:46:24,640 --> 00:46:27,960
شيكاغو يبدو ان فيها
اليس في بلاد العجائب

923
00:46:28,000 --> 00:46:29,920
و تصبح الامور مثيرة
للفضول اكثر و اكثر

924
00:46:30,000 --> 00:46:32,960
حيثما ذهبت هنالك
اشارة تذكرك ب---

925
00:46:33,040 --> 00:46:35,800
احبوها او اتركوها
ايها الاوغاد الملاعين

926
00:46:35,840 --> 00:46:37,440
هاي هل انت مستعد
يا كوفتش؟

927
00:46:38,440 --> 00:46:40,080
انهم يحرقون العلم

928
00:46:40,120 --> 00:46:43,120
انهم يحرقون العلم الامريكي
عليهم اللعنة

929
00:46:43,240 --> 00:46:45,440
هيا
دعنا نَبْدو أحياءَ

930
00:46:45,520 --> 00:46:46,880
تبدو جيد
تبدو جيد

931
00:46:46,960 --> 00:46:48,800
هيا يا كوفتش
رائع فعلا

932
00:46:48,880 --> 00:46:51,240
كم فعلتها بالامس؟

933
00:46:51,320 --> 00:46:52,200
ثلاثة

934
00:46:52,280 --> 00:46:53,120
ثلاثة؟

935
00:46:53,200 --> 00:46:54,560
الم تكتفي؟

936
00:46:54,640 --> 00:46:56,000
فلنحرز سبعة

937
00:46:56,080 --> 00:46:58,840
هيا
فلنحرز سبعة اذن

938
00:46:58,920 --> 00:47:01,240
هيا يا روني
بهذه الطريقة

939
00:47:01,320 --> 00:47:03,640
هيا ارتفع
هيا ارتفع

940
00:47:03,720 --> 00:47:06,040
استمر
هيا ايها الجندي اللعين

941
00:47:06,120 --> 00:47:07,840
هيا
رائع فعلا

942
00:47:07,920 --> 00:47:11,360
§ هذا هو اليوم الذي
سأموت فيه §

943
00:47:11,440 --> 00:47:13,280
نريد ان نوضح
شيئ واحد

944
00:47:13,360 --> 00:47:15,640
لك يا روني

945
00:47:15,720 --> 00:47:18,680
احتمال ان تستطيع
ان تمشي مرة اخري
قليلة جدا

946
00:47:19,920 --> 00:47:22,200
تقريبا مستحيلة

947
00:47:22,280 --> 00:47:26,040
انك تي-6 مشلول من
منتصف الصدر للاسفل

948
00:47:26,120 --> 00:47:28,400
من المحتمل ان تظل
في كرسي متحرك

949
00:47:28,440 --> 00:47:31,200
لبقية حياتك

950
00:47:33,240 --> 00:47:35,600
هل تفهم ما اقول؟

951
00:47:35,640 --> 00:47:37,880
حسنا يا دكتور

952
00:47:37,920 --> 00:47:38,960
هممم؟

953
00:47:40,120 --> 00:47:43,440
هل ساكون قادر علي....؟

954
00:47:43,480 --> 00:47:45,360
انجاب اطفال؟

955
00:47:45,400 --> 00:47:46,480
لا

956
00:47:47,800 --> 00:47:50,640
لا و لكن لدينا هنا
طبيب نفسي ممتاز

957
00:47:50,680 --> 00:47:51,720
سوف يساعدك

958
00:47:51,800 --> 00:47:54,600
اوه,سأستطيع السير مرة اخري
اعرف أني
سأستطيع السير مرة أخري

959
00:47:54,680 --> 00:47:56,520
دعني اخبرك بشيئ ما

960
00:47:56,600 --> 00:47:58,600
لن تستطيع السير
مرة اخري ابدا

961
00:48:01,720 --> 00:48:02,640
هيا بنا

962
00:48:02,680 --> 00:48:04,600
اه

963
00:48:04,640 --> 00:48:06,000
اه

964
00:48:06,040 --> 00:48:08,400
انك تمشي جيدا
في هذه الاشياء

965
00:48:08,440 --> 00:48:10,840
كيف ابدو,جيد؟

966
00:48:10,880 --> 00:48:12,240
انك لجندي مجنون

967
00:48:13,720 --> 00:48:15,080
لكنك لا تعرف شيئا

968
00:48:15,160 --> 00:48:17,520
عما يجري في هذه البلد

969
00:48:17,560 --> 00:48:19,120
عليك اللعنة يا ويلي

970
00:48:19,160 --> 00:48:21,960
اني جاد يا رجل
انه ليس عن حرق العلم
و فيتنام

971
00:48:22,040 --> 00:48:23,880
لماذا نحارب من اجل
حقوقنا هناك؟
وليس لدينا حقوق في الوطن؟

972
00:48:23,960 --> 00:48:26,200
و نحن ليس لدينا
حقوق في بلدنا؟

973
00:48:26,280 --> 00:48:28,120
انه عن ديترويت
و نيويورك يا رجل

974
00:48:28,200 --> 00:48:29,560
انه عن التمييز العنصري
يا رجل

975
00:48:29,640 --> 00:48:32,440
و لكنك لا يمكنك الحصول
علي اي وظيفة في البلد

976
00:48:32,520 --> 00:48:35,840
حرب فيتنام هي حرب
الرجل الابيض
حرب الرجل الغني

977
00:48:35,920 --> 00:48:37,280
اين نقودي؟

978
00:48:37,360 --> 00:48:39,200
اني جاد
يجب ان تقرء بعض الكتب
يا رجل

979
00:48:39,280 --> 00:48:41,120
هنالك ثورة تحدث

980
00:48:41,200 --> 00:48:43,520
الاخوة يتجمعون
اذا لم تكن جزء من الحل

981
00:48:43,600 --> 00:48:45,720
اذن انت جزء من المشكلة

982
00:48:45,800 --> 00:48:49,520
بحق السيد المسيح يا ويلي
فقط احضر لي الكرسي المتحرك

983
00:48:49,560 --> 00:48:52,400
يجب ان تراقبها

984
00:48:52,440 --> 00:48:53,600
اوه, يا رجل

985
00:48:53,680 --> 00:48:55,040
بعض العشب الجيد

986
00:48:55,120 --> 00:48:56,480
اخلعي السوتيان

987
00:48:56,560 --> 00:48:58,400
ساعطيك 10 اخري

988
00:48:58,480 --> 00:49:00,000
لماذا؟طبعا يا حبيبي

989
00:49:04,080 --> 00:49:04,960
هكذا؟

990
00:49:05,040 --> 00:49:08,320
اوه,ششش,ششش
نعم نعم

991
00:49:08,400 --> 00:49:09,280
مصي اثدائي

992
00:49:09,360 --> 00:49:10,760
اي شيئ تريد
يا حبيبي

993
00:49:10,800 --> 00:49:11,680
ششششش

994
00:49:12,720 --> 00:49:13,600
اوه

995
00:49:13,680 --> 00:49:14,880
ياللمسيح

996
00:49:14,960 --> 00:49:19,520
§ اظن انك ستقول §

997
00:49:19,600 --> 00:49:23,880
§ ما الذي جعلني
اشعر هكذا؟ §

998
00:49:23,960 --> 00:49:25,320
§ يا فتاتي §

999
00:49:25,360 --> 00:49:26,320
§ يا فتاتي §

1000
00:49:26,360 --> 00:49:27,280
§ يا فتاتي §

1001
00:49:27,320 --> 00:49:30,480
§ اتكلم عن فتاتي §

1002
00:49:30,560 --> 00:49:31,640
§  فتاتي §

1003
00:49:39,440 --> 00:49:40,880
جيد

1004
00:49:40,960 --> 00:49:41,840
برفق الان

1005
00:49:41,920 --> 00:49:43,440
برفق الان

1006
00:49:44,520 --> 00:49:45,360
جيد جدا

1007
00:49:45,440 --> 00:49:46,320
هاي ايها الطبيب

1008
00:49:46,400 --> 00:49:48,560
الجو أجمل هنا بالاعلي

1009
00:49:48,640 --> 00:49:50,800
هاهاها

1010
00:49:56,800 --> 00:49:59,120
سأخرج من هنا مشيا
يا رفاق

1011
00:49:59,200 --> 00:50:00,600
سترون
أليس كذلك يا ويلي؟

1012
00:50:00,680 --> 00:50:02,000
صحيح

1013
00:50:02,080 --> 00:50:03,000
برفق

1014
00:50:03,080 --> 00:50:05,640
اوه, اني بخير
اني بخير

1015
00:50:05,720 --> 00:50:07,600
حسنا
هذا يكفي لليوم

1016
00:50:09,320 --> 00:50:10,640
حسنا الان
جيد جيد

1017
00:50:10,720 --> 00:50:13,560
برفق الان برفق الان
لا تذهب بعيدا

1018
00:50:13,640 --> 00:50:14,960
لا تجهد نفسك

1019
00:50:15,040 --> 00:50:17,160
تبدو بخير اليوم يا كريس
تبدو بخير

1020
00:50:17,200 --> 00:50:18,680
لا تذهب بعيدا

1021
00:50:18,760 --> 00:50:19,600
حسنا

1022
00:50:19,680 --> 00:50:21,600
طريقك مفتوح يا كوفتش

1023
00:50:21,680 --> 00:50:22,560
مذهل,أليس كذلك؟

1024
00:50:22,640 --> 00:50:24,480
مشلول من الصدر للاسفل

1025
00:50:24,560 --> 00:50:27,400
يمكنني فعلها
يمكنني فعلها

1026
00:50:27,440 --> 00:50:28,960
بسهولة
يا أولاد العاهرة

1027
00:50:29,040 --> 00:50:30,000
حسنا

1028
00:50:30,080 --> 00:50:31,440
حسنا يا هاري

1029
00:50:31,520 --> 00:50:33,320
فلتستمر
هيا بنا

1030
00:50:33,400 --> 00:50:35,120
هيا بنا
هيا بنا

1031
00:50:35,200 --> 00:50:36,280
هيا بنا

1032
00:50:36,360 --> 00:50:37,520
اه

1033
00:50:37,600 --> 00:50:38,480
اوه

1034
00:50:38,560 --> 00:50:39,480
ويلي

1035
00:50:39,560 --> 00:50:41,360
اعتقد انني احتاج

1036
00:50:41,440 --> 00:50:42,800
اوه اوه

1037
00:50:42,880 --> 00:50:44,280
فليرفعه شخص ما

1038
00:50:44,360 --> 00:50:46,240
شيئ ما كسر
انها رقبتي

1039
00:50:46,280 --> 00:50:47,240
حسنا

1040
00:50:47,280 --> 00:50:48,680
انها رقبتي

1041
00:50:48,760 --> 00:50:50,400
اه تبا يا هاري

1042
00:50:50,440 --> 00:50:51,880
تحمل تحمل

1043
00:50:51,920 --> 00:50:53,080
ما هذا الصوت؟

1044
00:50:53,160 --> 00:50:54,040
اه تبا

1045
00:50:54,120 --> 00:50:55,400
ماذا؟

1046
00:50:55,480 --> 00:50:56,480
اوه

1047
00:50:56,560 --> 00:50:58,440
لا بأس
لا بأس

1048
00:50:58,520 --> 00:50:59,880
هل هذه عظامي؟

1049
00:50:59,920 --> 00:51:01,840
هاري هاري
أحضر طبيبا

1050
00:51:01,920 --> 00:51:03,240
هل أنا بخير؟

1051
00:51:03,320 --> 00:51:05,760
لا بأس فليهدئ الجميع
هاري , هيا بنا

1052
00:51:05,840 --> 00:51:06,920
اوه
اللعنة

1053
00:51:07,000 --> 00:51:08,760
تبا
اللعنة

1054
00:53:05,240 --> 00:53:06,960
واشنطون

1055
00:53:08,600 --> 00:53:10,440
واشنطون
اين انتي بحق الجميع؟

1056
00:53:10,520 --> 00:53:12,840
لقد كنت اضغط زر
الاستدعاء هذا باستمرار

1057
00:53:12,920 --> 00:53:15,720
و بدات في القيئ
لمدة ساعتين

1058
00:53:15,800 --> 00:53:18,120
ماذا بكم ايها الملاعين؟

1059
00:53:18,200 --> 00:53:20,520
اني راقد في برازي

1060
00:53:20,600 --> 00:53:22,960
لماذا لا تغيري الملاءات؟

1061
00:53:23,040 --> 00:53:24,400
هذا المكان الحقير الملعون

1062
00:53:24,480 --> 00:53:25,800
اريد الحمام

1063
00:53:25,880 --> 00:53:28,680
لا ترفع صوتك معي

1064
00:53:28,760 --> 00:53:30,160
و راقب كلماتك

1065
00:53:30,240 --> 00:53:32,040
لماذا لا تساعدوني؟

1066
00:53:32,120 --> 00:53:33,960
ما خطبكم؟

1067
00:53:34,040 --> 00:53:35,400
اشعر انني لست
علي ما يرام

1068
00:53:35,480 --> 00:53:37,800
اريد ان اري
الطبيب الان

1069
00:53:37,880 --> 00:53:39,280
انه مشغول الان

1070
00:53:39,360 --> 00:53:41,160
اريد ان اراه الان

1071
00:53:41,240 --> 00:53:42,600
دائما ما يكون
مشغول جدا اليس كذلك؟

1072
00:53:42,680 --> 00:53:44,040
ما الذي ياكلك الان؟

1073
00:53:44,120 --> 00:53:45,960
ستنفجر في الطرف البعيد

1074
00:53:46,040 --> 00:53:47,400
سوف نقطع قدمك

1075
00:53:47,480 --> 00:53:49,320
استمر في هذا

1076
00:53:49,400 --> 00:53:51,720
لا تضع يديك علي

1077
00:53:51,800 --> 00:53:54,160
اريد ان اعامل كانسان

1078
00:53:54,240 --> 00:53:56,040
لا اريد اي من هذا الهراء

1079
00:53:56,120 --> 00:53:57,480
تحاولوا ان تجعلوني مخدرا

1080
00:53:57,560 --> 00:54:00,400
حتي لا اعلم ماذا يحدث

1081
00:54:00,440 --> 00:54:01,800
هذا المكان مثل
حي فقير ملعون

1082
00:54:01,880 --> 00:54:03,160
سنقطع ساقيك

1083
00:54:03,240 --> 00:54:05,120
و ستخرج من هنا
في غضون اسبوعين

1084
00:54:05,200 --> 00:54:06,560
اريد ساقي

1085
00:54:06,640 --> 00:54:08,480
لماذا؟
انك لا تشعر بها

1086
00:54:08,560 --> 00:54:11,320
انها قدمي
و انا اريدها

1087
00:54:11,400 --> 00:54:12,760
الا يمكنك ان تستوعب هذا؟

1088
00:54:12,840 --> 00:54:15,640
اريد ان تتم معاملتي
كانسان

1089
00:54:15,720 --> 00:54:17,600
لقد حاربت من اجل
بلدي

1090
00:54:17,680 --> 00:54:19,000
أَنا أحد قدامي
الحرب الفيتناميةُ

1091
00:54:19,080 --> 00:54:20,920
لقد حاربت من اجل
بلدي

1092
00:54:21,000 --> 00:54:22,400
اخرس

1093
00:54:22,480 --> 00:54:25,240
يجب ان تعاملوني
باحترام

1094
00:54:25,320 --> 00:54:28,120
فيتنام لا تعني شيئ لي
يا رجل

1095
00:54:28,160 --> 00:54:31,240
او اي من هؤلاء الاخرون
هل فهمت هذا؟

1096
00:54:31,320 --> 00:54:33,400
يمكنك ان تاخذ حربك
ضد فيتنام

1097
00:54:33,480 --> 00:54:36,320
و تمسح مؤخرتك بها
هل تسمع؟

1098
00:54:36,400 --> 00:54:38,800
لا لا اريد هذا

1099
00:54:38,840 --> 00:54:40,200
انت ايها الحقير

1100
00:54:40,280 --> 00:54:43,040
عليك اللعنة

1101
00:54:43,120 --> 00:54:44,560
اللعنة

1102
00:54:44,600 --> 00:54:46,440
أَنا أحد قدامي
الحرب الفيتنامية
الملاعينُ

1103
00:54:48,600 --> 00:54:49,440
هذا ليس

1104
00:54:49,520 --> 00:54:50,440
مارفن

1105
00:54:50,520 --> 00:54:51,360
مارفن تعال الان

1106
00:54:51,440 --> 00:54:52,360
مارفن

1107
00:54:52,440 --> 00:54:53,760
ماذا؟
ماذا؟

1108
00:54:53,840 --> 00:54:54,720
مارفن انظر

1109
00:54:54,800 --> 00:54:55,760
اوه اللعنة

1110
00:54:55,840 --> 00:54:56,760
لقد تعطل

1111
00:54:56,840 --> 00:54:58,200
لن يعمل

1112
00:54:58,280 --> 00:54:59,160
هيا اعمل

1113
00:54:59,200 --> 00:55:00,560
واشنطون
احضري الطبيب

1114
00:55:00,600 --> 00:55:01,960
انتظر دقيقة

1115
00:55:02,040 --> 00:55:04,520
حسنا نعم
حسنا سافعل

1116
00:55:04,600 --> 00:55:05,920
كيف حالك يا ايدي؟

1117
00:55:06,000 --> 00:55:07,760
لنري ما الخطا هنا

1118
00:55:07,840 --> 00:55:10,920
لقد اخبروني انه اذا
لم تعمل هذه المضخة

1119
00:55:11,000 --> 00:55:14,000
ستقطعون قدمي
اريد قدمي

1120
00:55:14,080 --> 00:55:15,440
ماذا سنفعل؟
هل لدينا مضخة اخري؟

1121
00:55:15,520 --> 00:55:17,600
انها الوحيدة يا ايدي

1122
00:55:17,680 --> 00:55:18,960
رون,اسمي روني كوفتش

1123
00:55:19,040 --> 00:55:20,800
اسف يا رون

1124
00:55:20,880 --> 00:55:23,080
هل...هل انت طبيب؟

1125
00:55:23,160 --> 00:55:25,160
انها الاستقطاعات الماليه
من اجل حرب فيتنام

1126
00:55:25,240 --> 00:55:27,320
الحكومة لا تعطينا الاموال
التي نحتاجها

1127
00:55:27,400 --> 00:55:29,320
للعناية بالاشخاص

1128
00:55:29,400 --> 00:55:32,240
اننا نبذل قصاري جهدنا
الامر سيئ فعلا

1129
00:55:32,320 --> 00:55:33,680
هذا ظلم

1130
00:55:33,720 --> 00:55:36,240
لقد حاولت قصاري جهدي
للاحتفاظ بهذه القدم

1131
00:55:36,320 --> 00:55:39,160
اني مقيد في هذا
السرير منذ 4 شهور

1132
00:55:39,240 --> 00:55:41,520
لذا يمكنني الاحتفاظ
بساقي

1133
00:55:41,600 --> 00:55:43,920
ربما يمكنني ان اركب
طرف تعويضي

1134
00:55:44,000 --> 00:55:47,760
سانظر في المستودع
و اري ماذا لدينا

1135
00:55:47,840 --> 00:55:49,200
هل ستعود؟

1136
00:55:49,280 --> 00:55:50,520
قريبا

1137
00:55:50,600 --> 00:55:52,600
دع يدي يا رون
دع يدي

1138
00:55:54,560 --> 00:55:57,600
لقد حاولنا بالفعل مساعدة
السيد كوفتش

1139
00:56:26,840 --> 00:56:31,040
اه

1140
00:56:40,680 --> 00:56:42,200
سوزان,انه هنا

1141
00:56:42,280 --> 00:56:43,400
روني عاد للبيت

1142
00:56:50,760 --> 00:56:52,120
حسنا اخرجني عند 3

1143
00:56:52,160 --> 00:56:53,560
حسنا 1

1144
00:56:55,480 --> 00:56:56,840
اوه هذا عظيم

1145
00:56:56,920 --> 00:56:59,240
هل دهنت البيت يا ابي؟

1146
00:56:59,320 --> 00:57:00,720
نعم لقد دهنته

1147
00:57:00,760 --> 00:57:02,120
اصفر,يبدو جيد

1148
00:57:02,200 --> 00:57:03,520
يبدو جيد جدا

1149
00:57:03,600 --> 00:57:06,320
لقد تمكنت منه
لا باس هيا بنا

1150
00:57:06,360 --> 00:57:08,680
كان الاطفال يتكلمون عنك

1151
00:57:08,760 --> 00:57:11,080
لا يستطيعون الانتظار
لرؤيتك

1152
00:57:11,160 --> 00:57:14,040
عودتي الي الحي
امر عظيم

1153
00:57:14,120 --> 00:57:16,440
لقد تمكنت منه
لقد تمكنت منه

1154
00:57:16,520 --> 00:57:18,880
كل شيئ يبدو مختلف للغاية

1155
00:57:19,920 --> 00:57:21,240
ماجور

1156
00:57:21,280 --> 00:57:22,200
هاي ماجور

1157
00:57:22,240 --> 00:57:24,600
ماجور
هل تعرف من هذا؟

1158
00:57:24,640 --> 00:57:25,560
نعم

1159
00:57:25,600 --> 00:57:27,480
هل تعرف من هذا؟

1160
00:57:27,520 --> 00:57:28,920
لقد كبر, هه؟

1161
00:57:28,960 --> 00:57:30,840
نعم مثل ابيك العجوز

1162
00:57:30,880 --> 00:57:32,160
هاي تومي

1163
00:57:32,240 --> 00:57:33,600
من الجيد رؤيتك

1164
00:57:33,680 --> 00:57:34,760
انظر الي هذا الشعر

1165
00:57:34,840 --> 00:57:37,160
هل يتركك ابي
تبدو هكذا؟

1166
00:57:37,240 --> 00:57:38,800
ليس لدي الكثير لا قوله

1167
00:57:38,840 --> 00:57:40,280
كيف حالك يا جيمي؟

1168
00:57:40,320 --> 00:57:43,120
من الجيد ان ترجع للبيت
هل اصبحت افضل؟

1169
00:57:43,160 --> 00:57:44,600
نعم
اصبحت افضل

1170
00:57:44,640 --> 00:57:46,840
باتي , جي
انظر اليكما

1171
00:57:46,920 --> 00:57:47,800
تيمي

1172
00:57:47,880 --> 00:57:48,720
هذا جاكي

1173
00:57:48,800 --> 00:57:49,680
جاكي؟

1174
00:57:49,760 --> 00:57:52,360
اردت ان ازورك في المستشفي

1175
00:57:52,440 --> 00:57:55,200
كم عدد تمارين الضغط
التي تستطيع ان تؤديها؟

1176
00:57:58,120 --> 00:58:00,480
23 ضغط
هذا جيد

1177
00:58:00,560 --> 00:58:02,240
انا بخير

1178
00:58:02,320 --> 00:58:03,240
روني

1179
00:58:03,320 --> 00:58:04,200
سوزان

1180
00:58:04,240 --> 00:58:06,080
من الجيد عودتك الي المنزل

1181
00:58:06,160 --> 00:58:08,840
لم تخبرني انها بهذا
الجمال

1182
00:58:08,880 --> 00:58:10,280
لقد اصبحت امراة,هه؟

1183
00:58:10,320 --> 00:58:11,240
انا اسف

1184
00:58:11,320 --> 00:58:14,120
لا باس
علي اي حال لا استطيع الشعور باي شيئ

1185
00:58:14,160 --> 00:58:15,480
اني مشلول فقط

1186
00:58:15,560 --> 00:58:17,680
تبدو بخير حال

1187
00:58:17,720 --> 00:58:18,680
نعم

1188
00:58:18,760 --> 00:58:21,440
روني

1189
00:58:21,520 --> 00:58:22,520
امي

1190
00:58:23,400 --> 00:58:24,280
روني

1191
00:58:24,360 --> 00:58:25,760
هاي امي

1192
00:58:25,840 --> 00:58:27,480
اوه انظر الي شعرك

1193
00:58:27,560 --> 00:58:28,960
يبدو رائع

1194
00:58:29,040 --> 00:58:30,360
هل تحبيه؟

1195
00:58:30,440 --> 00:58:32,200
اوه,انكي تبدين جميلة

1196
00:58:32,240 --> 00:58:33,320
شكرا

1197
00:58:35,720 --> 00:58:37,560
من الرائع العودة للبيت

1198
00:58:37,640 --> 00:58:39,520
انه افضل من الرقود

1199
00:58:39,600 --> 00:58:40,920
في المستشفي,هه؟

1200
00:58:41,000 --> 00:58:42,360
لا بأس

1201
00:58:42,440 --> 00:58:43,880
أعلم هذا

1202
00:58:43,920 --> 00:58:45,120
انا بخير

1203
00:58:45,200 --> 00:58:46,400
انا بخير

1204
00:58:46,480 --> 00:58:49,600
من الرائع عودتك الي البيت
يا روني

1205
00:58:49,680 --> 00:58:52,400
جي و الجميع
يبدون بخير حال

1206
00:58:52,480 --> 00:58:54,600
الجميع يبدون بخير حال

1207
00:58:54,720 --> 00:58:58,160
ساذهب الي الداخل
لدقيقة

1208
00:58:58,240 --> 00:58:59,600
انتظري يا امي

1209
00:58:59,680 --> 00:59:01,040
ستكون بخير

1210
00:59:01,080 --> 00:59:03,920
روني, كيف حالك يا رجل؟
تبدو بخير

1211
00:59:03,960 --> 00:59:05,360
روني, تبدو بخير

1212
00:59:05,400 --> 00:59:06,320
مرحبا بعودتك للبيت

1213
00:59:06,360 --> 00:59:08,720
من الرائع رؤيتك

1214
00:59:08,760 --> 00:59:10,640
مرحبا بعودتك للبيت
من الرائع رؤيتك

1215
00:59:10,720 --> 00:59:13,040
انظر الي هاري
تبدو بخير

1216
00:59:13,080 --> 00:59:14,000
مرحبا بعودتك للبيت

1217
00:59:14,080 --> 00:59:15,960
لندخل الي البيت و نساعد

1218
00:59:18,440 --> 00:59:20,760
هيا يا امي
لا باس

1219
00:59:20,840 --> 00:59:21,720
تبدو بخير

1220
00:59:21,800 --> 00:59:23,000
نعم؟

1221
00:59:25,160 --> 00:59:26,560
تريد بعض المساعدة؟

1222
00:59:26,640 --> 00:59:27,960
لا انا بخير يا ابي

1223
00:59:28,040 --> 00:59:30,840
لقد رتبنا دورة مياه
لك يا روني

1224
00:59:30,920 --> 00:59:33,240
وضعنا مدخل اوسع

1225
00:59:33,320 --> 00:59:36,120
و بنيت دشا لك ايضا

1226
00:59:36,200 --> 00:59:39,000
يمكنك الدخول
بمنتهي السهولة

1227
00:59:39,080 --> 00:59:41,400
ووضعت بعض المقابض

1228
00:59:41,480 --> 00:59:43,480
علي المرحاض

1229
00:59:44,360 --> 00:59:45,280
روني

1230
00:59:45,360 --> 00:59:46,360
شكرا يا ابي

1231
01:00:09,720 --> 01:00:13,520
من الرائع ان اعود
الي غرفتي

1232
01:00:23,680 --> 01:00:25,720
من الرائع عودتك

1233
01:00:27,000 --> 01:00:29,480
من الرائع عودتك
يا روني

1234
01:00:37,120 --> 01:00:38,920
هيا تعال, ساريك

1235
01:00:40,280 --> 01:00:43,120
ساريك بعض الاشياء الجديدة
التي احضرناها

1236
01:00:43,200 --> 01:00:45,160
في غرفة النوم
هنا

1237
01:00:47,560 --> 01:00:49,800
مطعم بويرز الذي املكه
ربح 85 الف دولار
في الستة شهور الاخيرة يا روني

1238
01:00:49,880 --> 01:00:52,680
منافسيني اسرعوا في البناء
و لكنني كنت الاسرع

1239
01:00:52,760 --> 01:00:54,160
الناس مخلصين

1240
01:00:54,240 --> 01:00:56,520
من المحتمل ان تظن
ان هذا هامبورجر فقط

1241
01:00:56,600 --> 01:00:59,400
عيش و قطعة من اللحم

1242
01:00:59,480 --> 01:01:00,840
لكنه من الممكن ان يكون
عنده مميزات

1243
01:01:00,920 --> 01:01:02,280
هل تري هذه الفتحة
في وسط القطعة؟

1244
01:01:02,360 --> 01:01:05,480
تجعل رطل اللحم ينتج
18 قطعة بدلا من 16

1245
01:01:05,560 --> 01:01:07,880
فتوفر لي حوالي
40 الف دولار في السنة

1246
01:01:07,960 --> 01:01:09,080
هذه اموال حقيقية
يا روني

1247
01:01:09,160 --> 01:01:10,520
و اسد الفتحة

1248
01:01:10,600 --> 01:01:12,480
بالخسِّ و الطماطم و
البصل و التوابل.

1249
01:01:12,520 --> 01:01:14,760
و اغطيها بالمخلل

1250
01:01:14,840 --> 01:01:16,160
و لن يلاحظوا شيئا

1251
01:01:16,160 --> 01:01:16,760
و لن يلاحظوا شيئا

1252
01:01:16,840 --> 01:01:19,640
اعطني واحدة جيدة لروني
شكرا

1253
01:01:19,720 --> 01:01:21,080
عمل جيد
جرب هذا

1254
01:01:21,160 --> 01:01:24,000
لن تجد هذا عند
مطاعم مكدونالدز او صن رايز

1255
01:01:24,040 --> 01:01:26,240
و لدي نافذة لتوصيل
الطلبات للسيارات ايضا

1256
01:01:26,280 --> 01:01:27,680
انها الاولي في
لونج ايلاند

1257
01:01:27,720 --> 01:01:29,600
انه نظيف و رخيص
و سريع

1258
01:01:29,640 --> 01:01:31,520
الطعام العائلي ب
3.95 دولار

1259
01:01:31,560 --> 01:01:32,960
انظر الي هذه الفاتنات

1260
01:01:33,000 --> 01:01:34,680
انهم يلبسون هذه الجيبات
القصيرة

1261
01:01:34,760 --> 01:01:37,040
انها فكرتي
جيدة للبقشيش

1262
01:01:37,120 --> 01:01:38,480
دائما ما يعود الزبائن

1263
01:01:38,560 --> 01:01:39,920
ماسابيكا تغيرت
فلتنتبه لنفسك

1264
01:01:40,000 --> 01:01:42,800
انها ليست وظيفة ابائنا
و امهاتنا بعد الان

1265
01:01:42,880 --> 01:01:44,280
هذه مدينتنا
هل انت بخير؟
اسمحوا لي يا فتيات

1266
01:01:44,360 --> 01:01:48,080
انكم تقومون بعمل جيد
استمروا في عملكم جيدا
حسنا يا لويز؟

1267
01:01:48,160 --> 01:01:49,200
جيد

1268
01:01:49,280 --> 01:01:50,640
كوبيج و جيريكو و بايفيل
يا روني

1269
01:01:50,720 --> 01:01:52,120
و فالي ستريم يا رجل

1270
01:01:52,200 --> 01:01:53,560
اريد ان اجعل بويرز

1271
01:01:53,640 --> 01:01:55,920
في كل انحاء لونج ايلاند

1272
01:01:56,000 --> 01:01:58,680
اريدك ان تعمل معي

1273
01:01:58,760 --> 01:02:00,080
ماذا يمكن ان اعمل؟

1274
01:02:00,160 --> 01:02:02,000
هذه مدينتنا الان

1275
01:02:02,080 --> 01:02:04,880
انك بطل حرب
و يمكنك ان تنتفع

1276
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
يجب ان تستفيد
يا روني

1277
01:02:06,440 --> 01:02:07,760
اتعني كشركاء؟

1278
01:02:07,840 --> 01:02:09,680
نفتح مكان معا؟

1279
01:02:09,760 --> 01:02:12,080
يجب ان نتمهل

1280
01:02:12,160 --> 01:02:14,960
من الممكن ان تبدء
كصراف

1281
01:02:15,040 --> 01:02:17,400
ثم يمكنك ان تتعلم
التجارة

1282
01:02:17,440 --> 01:02:19,680
و تاخذ طريقك لتصبح
مديرا

1283
01:02:19,760 --> 01:02:21,520
مثل ابيك

1284
01:02:21,600 --> 01:02:24,120
اني احصل علي 1700 دولار
من الحكومة في الشهر

1285
01:02:24,160 --> 01:02:25,520
ساخذ و قتي للتفكير

1286
01:02:25,600 --> 01:02:27,720
هذه اموال صدقة

1287
01:02:27,800 --> 01:02:28,640
صدقة؟

1288
01:02:28,720 --> 01:02:29,720
ها هي الكولا

1289
01:02:29,760 --> 01:02:32,480
يجب ان تضع الحرب وراء ظهرك

1290
01:02:32,520 --> 01:02:34,320
انسي الكرسي الذي انت فيه

1291
01:02:34,400 --> 01:02:35,760
هل تعرف يا ستيف
احيانا

1292
01:02:35,840 --> 01:02:37,200
اعتقد ان الناس تعرف

1293
01:02:37,280 --> 01:02:38,640
انك عدت من فيتنام

1294
01:02:38,720 --> 01:02:41,040
و وجوههم تتغير
الاعين

1295
01:02:41,120 --> 01:02:43,960
الصوت
الطريقة التي ينظرون
بها اليك

1296
01:02:44,000 --> 01:02:45,840
اني اعرف ان الناس هنا

1297
01:02:45,920 --> 01:02:48,240
لا يهتمون بالحرب بتاتا

1298
01:02:48,320 --> 01:02:51,080
انها بعيدة مليون ميل
انها هراء

1299
01:02:51,160 --> 01:02:53,920
الحكومة باعتْنا فاتورةَ السلعِ

1300
01:02:54,000 --> 01:02:56,680
لقد حصلنا علي الهراء

1301
01:02:56,760 --> 01:03:00,160
ماذا تعني ب"نحن"؟
انت كنت في الكلية

1302
01:03:01,200 --> 01:03:04,000
أنتَ الذي إشتريتَ
ذلك الكلام الشيوعي الفارغِ.

1303
01:03:04,080 --> 01:03:06,880
نعم
كانوا سيسيطرون علي العالم

1304
01:03:06,960 --> 01:03:08,320
هل تذكر هذا؟

1305
01:03:08,400 --> 01:03:09,760
فاينيلي و انت و والالش

1306
01:03:09,840 --> 01:03:11,680
المدينة كلها دمرت

1307
01:03:11,760 --> 01:03:13,400
لماذا؟

1308
01:03:13,480 --> 01:03:14,560
من اجل اكاذيب؟

1309
01:03:14,640 --> 01:03:16,640
من اجل اكاذيب فارغة؟

1310
01:03:23,120 --> 01:03:24,520
لقد احرقوا العلم؟

1311
01:03:24,600 --> 01:03:25,920
لقد تظاهروا ضدنا

1312
01:03:26,000 --> 01:03:28,320
علي غلاف الجريدة اليوم

1313
01:03:28,400 --> 01:03:29,760
ليس لديهم اي احترام

1314
01:03:29,840 --> 01:03:31,200
ليس لديهم اي فكرة

1315
01:03:31,280 --> 01:03:33,120
ماذا يحدث هناك

1316
01:03:33,160 --> 01:03:35,320
و الرجال الذين
يضحون بارواحهم

1317
01:03:35,400 --> 01:03:36,800
يبدو ان لا احد
هنا يبالي

1318
01:03:36,840 --> 01:03:39,520
انها مجموعة من
الهراء اللعين

1319
01:03:39,600 --> 01:03:43,240
لا تَذكرْ اسمَ الربَ دون جدوى
أمام الأطفال

1320
01:03:43,320 --> 01:03:45,440
اني اوافق علي كل
ما قلته

1321
01:03:45,520 --> 01:03:46,880
لفد خدمت بلدي

1322
01:03:46,960 --> 01:03:49,280
انهم يريدون فقط
ان ياخذوا منها

1323
01:03:49,360 --> 01:03:51,200
احبها او اتركها

1324
01:03:51,280 --> 01:03:52,600
الاخرون غاضبون

1325
01:03:52,680 --> 01:03:54,040
لاننا لم نفز

1326
01:03:54,120 --> 01:03:55,520
كيف نفوز؟

1327
01:03:55,600 --> 01:03:56,960
تومي
ما الامر؟

1328
01:03:57,040 --> 01:03:57,880
لاشيئ

1329
01:03:57,960 --> 01:03:59,320
هل يستمع الي احد؟
تومي؟

1330
01:03:59,400 --> 01:04:00,280
ماذا؟

1331
01:04:00,360 --> 01:04:02,160
تومي سيفشل في الانجليزية

1332
01:04:02,200 --> 01:04:04,600
انه لا يؤمن بالحرب

1333
01:04:05,560 --> 01:04:07,560
ماذا؟

1334
01:04:07,640 --> 01:04:10,320
انه يعتقد اننا نفعل الخطا

1335
01:04:10,360 --> 01:04:11,280
من هنا

1336
01:04:11,320 --> 01:04:14,160
انه يعتقد انها كلها خطا

1337
01:04:14,200 --> 01:04:17,040
خطا؟ما هذا؟
ابصقه

1338
01:04:17,080 --> 01:04:18,480
هل تؤمن بالمتظاهرين؟

1339
01:04:18,560 --> 01:04:19,600
هه؟
ماذا؟

1340
01:04:19,640 --> 01:04:22,480
اني فقط لا اوافق
مع اي شيئ تقوله

1341
01:04:22,520 --> 01:04:24,400
لا اعتقد انك تفهم

1342
01:04:24,440 --> 01:04:26,320
ماذا يعرف تومي؟

1343
01:04:26,360 --> 01:04:27,960
لا افهم

1344
01:04:28,040 --> 01:04:29,880
انه يتسكع مع البنات
ذات الشعر الطويل

1345
01:04:29,960 --> 01:04:31,560
الذين يتعاطون المخدرات

1346
01:04:31,640 --> 01:04:33,000
هذا ليس السبب

1347
01:04:33,080 --> 01:04:34,160
هل عملوا ابدا؟

1348
01:04:34,240 --> 01:04:36,400
تريد ان تحرق العلم؟
هه؟ تومي؟

1349
01:04:36,480 --> 01:04:37,600
ما هذا؟

1350
01:04:37,680 --> 01:04:40,080
هل تريد ان تسقط
هذه البلد؟

1351
01:04:40,160 --> 01:04:42,440
احبها او اتركها
يا تومي

1352
01:04:42,520 --> 01:04:44,320
كل ما يحاولوا قوله
يا روني

1353
01:04:44,400 --> 01:04:46,760
انهم لا يريدون
عودة المزيد من الاشخاص

1354
01:04:46,840 --> 01:04:48,560
مثلك

1355
01:04:48,600 --> 01:04:49,920
هذا سبب بسيط

1356
01:04:50,000 --> 01:04:53,120
اين كانوا عندما
احتاجتهم بلدهم؟

1357
01:04:53,200 --> 01:04:54,560
لقد خدمت بلدك

1358
01:04:54,640 --> 01:04:57,440
علي ماذا حصلت من هذا؟

1359
01:04:57,520 --> 01:04:59,240
انظر الي نفسك

1360
01:04:59,320 --> 01:05:02,120
حسنا انظر الي

1361
01:05:02,200 --> 01:05:03,920
انظر الي نفسك يا رجل

1362
01:05:03,960 --> 01:05:06,960
يجب ان اذهب
ساراك في الانحاء حسنا؟

1363
01:05:07,000 --> 01:05:08,920
ما الخطا بي يا تومي؟

1364
01:05:08,960 --> 01:05:10,640
ما الخطا بي؟

1365
01:05:10,720 --> 01:05:12,680
هل هناك خطا ما بي؟

1366
01:05:12,760 --> 01:05:14,080
لقد تطوعت يا تومي

1367
01:05:14,160 --> 01:05:16,880
انك لا تعرف عن ماذا
تتكلم الان؟

1368
01:05:16,920 --> 01:05:18,320
هَلْ كُنْتَ أنت هناك؟

1369
01:05:18,360 --> 01:05:21,680
يمكنك فقط ان تحبها
او تتركها يا تومي

1370
01:05:21,760 --> 01:05:23,120
لا اصدق يا امي

1371
01:05:23,160 --> 01:05:25,360
ما قاله تومي لي توا

1372
01:05:25,400 --> 01:05:26,440
لا استطيع

1373
01:05:26,480 --> 01:05:30,000
لا استطيع ان اصدق
ما قاله تومي لي توا

1374
01:05:35,720 --> 01:05:36,960
وقت الاستعراض يا روني

1375
01:05:37,040 --> 01:05:40,480
اخبريهم انني ساكون هناك

1376
01:05:41,840 --> 01:05:44,840
ما نوع هذه السيارة؟

1377
01:05:44,880 --> 01:05:46,440
اظن انها كونتيننتال

1378
01:05:46,480 --> 01:05:47,560
كونتيننتال؟

1379
01:05:47,600 --> 01:05:48,640
هل سقفها قابل للطي؟

1380
01:05:48,720 --> 01:05:49,600
نعم

1381
01:05:49,680 --> 01:05:51,360
لقد قالوا انها

1382
01:05:51,440 --> 01:05:53,000
ستغزو العالم

1383
01:05:57,200 --> 01:05:59,400
§ هل تحبي ان تركبي §

1384
01:05:59,440 --> 01:06:02,880
§ في منطادي الجميل §

1385
01:06:02,960 --> 01:06:05,080
§ هل تحبي ان تركبي  §

1386
01:06:05,160 --> 01:06:08,200
§ في منطادي الجميل  §

1387
01:06:08,240 --> 01:06:11,440
§ يمكننا ان نحلق بين
النجوم معا §

1388
01:06:11,480 --> 01:06:13,520
§ انت و انا §

1389
01:06:13,600 --> 01:06:16,720
§ يمكننا ان نطير §

1390
01:06:16,760 --> 01:06:20,080
§ يمكننا ان نطير  §

1391
01:06:20,160 --> 01:06:22,360
§ للاعلي للاعلي بعيدا §

1392
01:06:22,440 --> 01:06:24,200
§ في منطادي §

1393
01:06:24,240 --> 01:06:25,440
§ في منطادي §

1394
01:06:25,520 --> 01:06:31,400
§ الجميل § §

1395
01:06:51,240 --> 01:06:52,560
مت

1396
01:07:38,160 --> 01:07:42,040
اليوم الرابع من يوليو
و انا اؤمن بامريكا

1397
01:07:43,520 --> 01:07:45,520
و اني اؤمن بالأمريكانية

1398
01:07:46,800 --> 01:07:48,120
و كمعظمنا

1399
01:07:48,240 --> 01:07:50,640
اؤمن بالنصر لامريكا

1400
01:07:52,400 --> 01:07:55,440
بدء بعض الناس يقولون
ان الحرب خطا

1401
01:07:55,520 --> 01:07:57,200
و اننا لا يجب ان نكون هناك

1402
01:07:57,280 --> 01:08:00,120
بعض الناس يريدون
ان يسقطوا بلدنا

1403
01:08:00,240 --> 01:08:01,680
لكن من هؤلاء الفتية

1404
01:08:01,760 --> 01:08:03,600
الذين يدافعون عن
حقهم في الاحتجاج؟

1405
01:08:03,680 --> 01:08:05,840
هؤلاء هم الفتية الذين
يهتمون بامريكا

1406
01:08:05,920 --> 01:08:08,560
الاولاد الذين يحترمون
علم بلادهم

1407
01:08:08,640 --> 01:08:10,800
و و والديهم
و حكومتهم

1408
01:08:10,880 --> 01:08:13,200
و دينهم

1409
01:08:13,280 --> 01:08:15,200
اولاد مثل جوي والاش

1410
01:08:15,520 --> 01:08:17,360
لقد كان الاول

1411
01:08:17,400 --> 01:08:20,040
و لدينا شارع في المنتزه
سمي علي اسمه

1412
01:08:20,120 --> 01:08:21,360
و داني توبينكا

1413
01:08:21,440 --> 01:08:24,520
بيللي فورزيفيتش

1414
01:08:24,600 --> 01:08:26,240
فيل و لاري باول

1415
01:08:26,320 --> 01:08:27,880
تومي فينيللي

1416
01:08:27,920 --> 01:08:31,240
ستة اولاد من ماسابيكا

1417
01:08:31,320 --> 01:08:32,680
و كلهم عرفوا

1418
01:08:32,760 --> 01:08:35,880
معني الشرف و الواجب
و التضحية

1419
01:08:35,960 --> 01:08:37,960
لقد دفعوا اغلي ثمن

1420
01:08:38,040 --> 01:08:39,920
و ماتوا من اجله

1421
01:08:41,400 --> 01:08:43,600
هذه المدينة تاذت بشدة

1422
01:08:43,680 --> 01:08:45,640
دائما ما تاذت بشدة

1423
01:08:45,720 --> 01:08:48,520
دوك هنا
كان في الحرب العالمية الاولي

1424
01:08:48,600 --> 01:08:51,560
و الكثير منا هنا
كانوا في الثانية

1425
01:08:51,640 --> 01:08:53,640
لهذا لا نستطيع ان نستسلم

1426
01:08:53,720 --> 01:08:56,680
لهذا سنفوز في فيتنام

1427
01:08:58,760 --> 01:09:01,960
لان ماسابيكا دائما
ما كانت هنا

1428
01:09:02,000 --> 01:09:04,960
بسبب هؤلاء الفتيان
الستة الرائعون

1429
01:09:05,040 --> 01:09:07,840
و بسببه

1430
01:09:07,880 --> 01:09:09,080
رون

1431
01:09:09,160 --> 01:09:11,800
هل من الممكن ان تصرح
ببعض الكلمات من فضلك؟

1432
01:09:11,880 --> 01:09:13,400
ايها السيدات و السادة
روني كوفتش

1433
01:09:13,480 --> 01:09:16,280
ولد في الرابع من يوليو
عام 1946

1434
01:09:16,360 --> 01:09:19,800
صفقوا له بحرارة
في عيد ميلاده

1435
01:09:27,960 --> 01:09:30,960
اريد فقط ان اقول
للرفاق في فيتنام

1436
01:09:31,040 --> 01:09:32,360
اننا نبذل قصاري جهدنا

1437
01:09:32,440 --> 01:09:35,120
انه ليس موقف سهل

1438
01:09:35,200 --> 01:09:40,360
لكن الروح المعنوية
للرفاق هناك عالية للغاية

1439
01:09:40,440 --> 01:09:42,760
و يمكنكم ان تشعروا بثقتنا في

1440
01:09:42,840 --> 01:09:45,200
اننا سنفوز في هذه الحرب

1441
01:09:50,880 --> 01:09:52,680
لقد خدمت بلدي

1442
01:09:52,760 --> 01:09:56,040
و لا اريدكم ان تشعروا
بالاسف من اجلي

1443
01:09:56,120 --> 01:09:57,960
لا تذرفوا دمعة واحدة

1444
01:09:58,040 --> 01:10:02,000
لدي يداي و عيناي
و اذناي

1445
01:10:02,080 --> 01:10:03,440
لدي قلبي

1446
01:10:05,240 --> 01:10:06,640
و لدي

1447
01:10:06,680 --> 01:10:08,080
ما اشعر به

1448
01:10:14,320 --> 01:10:16,600
ما اشعر به

1449
01:10:16,640 --> 01:10:18,720
روح غير قابلة للاخماد

1450
01:10:51,440 --> 01:10:52,800
حسنا,حسنا يا روني

1451
01:10:52,880 --> 01:10:54,400
حسنا ايها الفتي

1452
01:10:56,960 --> 01:10:58,320
انا اسف

1453
01:10:59,440 --> 01:11:00,480
انا اسف

1454
01:11:04,560 --> 01:11:06,240
و سوف نستمر في القتال

1455
01:11:06,320 --> 01:11:08,840
بسبب اشخاص مثل رون كوفتش

1456
01:11:10,640 --> 01:11:12,000
ابي,اين السيارة؟

1457
01:11:12,080 --> 01:11:13,440
انها عبر الشارع

1458
01:11:13,520 --> 01:11:14,880
مثلما قال

1459
01:11:14,960 --> 01:11:16,240
سوف نفوز في هذه الحرب

1460
01:11:16,320 --> 01:11:17,520
روني

1461
01:11:18,400 --> 01:11:19,880
روني

1462
01:11:24,840 --> 01:11:26,000
تيمي

1463
01:11:27,360 --> 01:11:28,760
تيمي يا رجل؟

1464
01:11:28,840 --> 01:11:29,880
تيمي

1465
01:11:29,960 --> 01:11:31,800
سمعت انك

1466
01:11:31,880 --> 01:11:33,200
متي عدت؟

1467
01:11:33,280 --> 01:11:35,280
متي خرجت؟

1468
01:11:38,720 --> 01:11:39,760
واو يا رجل

1469
01:11:43,600 --> 01:11:45,480
لنخرج من هنا
بحق الجحيم

1470
01:11:45,560 --> 01:11:46,440
السيد كوفتش؟

1471
01:11:46,480 --> 01:11:48,320
نعم طبعا

1472
01:11:56,160 --> 01:11:58,560
المتظاهرون ضد الحرب اتوا
الي العاصمة واشنطون

1473
01:11:58,600 --> 01:12:00,440
ليغلقوا المدينة

1474
01:12:00,520 --> 01:12:02,560
و مارتن
اضحك

1475
01:12:02,600 --> 01:12:05,560
النجوم دان رون
و ديك مارتن

1476
01:12:05,640 --> 01:12:08,440
مع سامي دافيز الابن

1477
01:12:08,520 --> 01:12:10,240
و جودي كارني

1478
01:12:10,280 --> 01:12:11,360
حبيبي

1479
01:12:11,400 --> 01:12:13,280
فلتاتي
سوف تبدا

1480
01:12:13,320 --> 01:12:14,520
حسنا
اني ات

1481
01:12:14,600 --> 01:12:16,360
انه برنامج سامي دافيز

1482
01:12:16,440 --> 01:12:17,480
حقا؟

1483
01:12:20,440 --> 01:12:22,160
من ايضا؟

1484
01:12:22,240 --> 01:12:23,600
هيا يا روني

1485
01:12:23,680 --> 01:12:25,640
لا هيا
هيا اخبرني

1486
01:12:25,720 --> 01:12:26,760
بوبي مور

1487
01:12:26,840 --> 01:12:28,000
جرادي روجرز
كان الثالث

1488
01:12:28,080 --> 01:12:30,600
لقد اصبح جرادي مريضا
فينيللي كان الثالث

1489
01:12:30,680 --> 01:12:31,560
تومي فينيللي

1490
01:12:31,640 --> 01:12:32,680
نعم

1491
01:12:34,040 --> 01:12:37,400
اصيب باحدي قذائف الهاون
خاصته

1492
01:12:37,440 --> 01:12:39,000
هذا جنون يا رجل

1493
01:12:39,040 --> 01:12:41,400
تبا
لقد سمعت عن هذا

1494
01:12:41,440 --> 01:12:43,960
هل تذكر التوام
فيل و لاري باول؟

1495
01:12:44,040 --> 01:12:45,240
اوه التوام

1496
01:12:45,280 --> 01:12:46,520
لقد كانوا مصارعين رائعين

1497
01:12:46,600 --> 01:12:49,240
اوه يا رجل
لقد كانوا رائعين بحق

1498
01:12:49,320 --> 01:12:50,200
قساة

1499
01:12:50,240 --> 01:12:51,160
اوغاد قساة

1500
01:12:51,200 --> 01:12:52,400
عندما قتل فيل

1501
01:12:52,480 --> 01:12:55,320
لاري الذي لم يكن
كثير الذكاء

1502
01:12:55,360 --> 01:12:57,560
انهار في اليوم التالي
و لحق به

1503
01:12:57,640 --> 01:12:58,560
اوه يا الهي

1504
01:12:58,600 --> 01:12:59,800
ثم اصيب

1505
01:12:59,840 --> 01:13:00,800
اوه لا

1506
01:13:00,840 --> 01:13:01,720
هذا صحيح

1507
01:13:01,760 --> 01:13:03,640
لغم ارضي او
ما شابه

1508
01:13:03,680 --> 01:13:07,000
اصيب في راسه بشجرة

1509
01:13:07,040 --> 01:13:08,920
نعم اني اخبرك بالحقيقة

1510
01:13:08,960 --> 01:13:10,680
ذهب الي فيتنام

1511
01:13:10,720 --> 01:13:13,680
و قتل بشجرة طائرة
ملعونة

1512
01:13:13,760 --> 01:13:15,640
اوه

1513
01:13:15,680 --> 01:13:17,080
هذا طريف للغاية

1514
01:13:17,120 --> 01:13:20,440
اعتقد ان المدينة بالكامل
قد دمرت يا روني

1515
01:13:20,480 --> 01:13:24,280
لا اعتقد انه
تبقي لنا صديق

1516
01:13:24,360 --> 01:13:25,840
هذا طريف للغاية

1517
01:13:32,000 --> 01:13:34,480
متي اصبت يا تيمي؟

1518
01:13:37,600 --> 01:13:39,120
في الثامن عشر
من سبتمبر

1519
01:13:40,160 --> 01:13:41,840
بالقرب من دونج ها

1520
01:13:43,840 --> 01:13:46,200
الكثير من الهراء هناك
يا روني

1521
01:13:46,280 --> 01:13:47,440
اني اخبرك

1522
01:13:47,520 --> 01:13:49,680
باشياء لا اريد حتي
الحديث عنها

1523
01:13:49,760 --> 01:13:51,280
انت تعرف

1524
01:13:51,360 --> 01:13:53,520
اعني

1525
01:13:53,600 --> 01:13:55,120
كان جنون

1526
01:13:56,320 --> 01:13:58,160
اطلاق النار علي

1527
01:13:58,240 --> 01:14:00,720
اي شيئ يتحرك
تعرف هذا؟

1528
01:14:04,680 --> 01:14:07,600
متي
متي اصبت؟

1529
01:14:07,680 --> 01:14:08,560
انا

1530
01:14:08,640 --> 01:14:10,000
حسنا

1531
01:14:10,080 --> 01:14:12,680
في العشرين من يناير
نعم

1532
01:14:12,760 --> 01:14:15,240
بالقرب من
لا اتذكر حتي

1533
01:14:16,720 --> 01:14:18,920
مشيت نحو كتيبة كاملة
منهم

1534
01:14:19,000 --> 01:14:20,680
و اصبت في ساقي

1535
01:14:20,720 --> 01:14:22,920
استيقظت و كانني

1536
01:14:23,000 --> 01:14:24,680
عدت الي الغابة
ثانية

1537
01:14:24,760 --> 01:14:26,600
و كانني جون واين
الملعون

1538
01:14:26,640 --> 01:14:29,320
اصرخ هيا يا تشارلي
يا ابن العاهرة

1539
01:14:29,400 --> 01:14:31,240
هيا اخرج
يا ابن العاهرة

1540
01:14:31,320 --> 01:14:32,840
راتاتاتاتا

1541
01:14:33,840 --> 01:14:36,520
سمعت هذا الصفير
فوق اذني

1542
01:14:36,560 --> 01:14:38,920
و شعرت بجسمي

1543
01:14:38,960 --> 01:14:42,120
يسقط مني

1544
01:14:42,160 --> 01:14:45,320
شعرت انني من المؤكد ساموت

1545
01:14:45,400 --> 01:14:46,760
كيف كانت

1546
01:14:46,800 --> 01:14:48,200
كيف كانت المستشفي؟

1547
01:14:48,280 --> 01:14:49,160
مقرفة

1548
01:14:49,200 --> 01:14:50,120
اعرف

1549
01:14:50,160 --> 01:14:51,080
سيئة للغاية

1550
01:14:51,120 --> 01:14:53,120
ساخبرك بشيئ ما
يا روني

1551
01:14:53,200 --> 01:14:55,400
احيانا في الليل

1552
01:14:55,440 --> 01:14:58,120
ينتابني هذا الصداع
انت تعرف؟

1553
01:14:58,200 --> 01:15:00,600
انه سيئ

1554
01:15:00,720 --> 01:15:01,480
و

1555
01:15:01,520 --> 01:15:03,280
و يثير جنوني

1556
01:15:03,360 --> 01:15:06,480
و هؤلاء الاطباء لا يعرفون
شيئا البتة

1557
01:15:06,560 --> 01:15:09,920
ان الصداع ياتي
و كانني ساجن او ما شابه

1558
01:15:11,320 --> 01:15:15,560
اشعر انني ..اشعر انني
لم اعد كما كنت سابقا

1559
01:15:15,600 --> 01:15:17,480
اشعر انني
عندما ياتي الصداع

1560
01:15:17,520 --> 01:15:19,400
اشعر كانني شخص اخر

1561
01:15:19,440 --> 01:15:20,840
و ماذا تفعل؟

1562
01:15:20,880 --> 01:15:23,720
لاشيئ لاشيئ البتة

1563
01:15:23,760 --> 01:15:27,680
حسنا...في الغالب
اتعاطي الكثير من الادوية

1564
01:15:29,680 --> 01:15:31,880
افعل ما استطيع

1565
01:15:31,960 --> 01:15:35,400
احاول ان اتخلص منه
باي طريقة

1566
01:15:35,480 --> 01:15:37,600
عندما كنت في المستشفي

1567
01:15:37,680 --> 01:15:40,640
شعرت ان ...نعم
نعم هذا منطقي

1568
01:15:41,680 --> 01:15:43,360
ماذا؟

1569
01:15:43,440 --> 01:15:45,960
لانني فشلت يا تيمي

1570
01:15:46,040 --> 01:15:48,000
عن ماذا تتحدث؟

1571
01:15:50,640 --> 01:15:52,520
لانني

1572
01:15:52,560 --> 01:15:55,400
لانني قتلت بعض الاشخاص

1573
01:15:55,440 --> 01:15:58,360
لقد فعلت بعض الاخطاء

1574
01:15:58,440 --> 01:15:59,440
الفظيعة

1575
01:15:59,520 --> 01:16:02,840
كلنا اخطانا يا روني
اعني, تعرف انك

1576
01:16:02,920 --> 01:16:04,000
لم يكن لديك اي خيار

1577
01:16:04,080 --> 01:16:05,440
هؤلاء المتظاهرون
الملاعين

1578
01:16:05,520 --> 01:16:07,400
لن يفهموا ابدا

1579
01:16:07,480 --> 01:16:08,760
لا تتحدث عن هذا

1580
01:16:08,800 --> 01:16:10,720
لقد كان جنون مطلق

1581
01:16:10,760 --> 01:16:13,240
احيانا اتمني ان
اتمني انني

1582
01:16:14,240 --> 01:16:16,440
عندما اصبت للمرة الاولي
في قدمي

1583
01:16:16,480 --> 01:16:18,200
كان يمكنني ان ارقد

1584
01:16:18,240 --> 01:16:21,560
من يهتم الان
اذا كنت بطلا ام لا؟

1585
01:16:21,640 --> 01:16:23,960
لقد شللت و خصيت في هذا اليوم
لماذا؟

1586
01:16:24,000 --> 01:16:27,000
لانني كنت غبيا للغاية

1587
01:16:27,080 --> 01:16:30,920
لدي عضوي الذكري و خصياتي الان
و اني افكر

1588
01:16:32,640 --> 01:16:36,280
افكر انني اعطي كل ما
تمنت به يا تيمي

1589
01:16:36,360 --> 01:16:38,400
كل ما لدي
كل قيمي

1590
01:16:38,480 --> 01:16:40,320
لاستعيد جسمي ثانية

1591
01:16:40,360 --> 01:16:42,240
لاكون كامل مرة اخري

1592
01:16:42,320 --> 01:16:43,640
لكنني لست كاملا

1593
01:16:43,720 --> 01:16:45,880
و لن اكون ابدا

1594
01:16:45,960 --> 01:16:48,600
هذا هو الامر الان
اليس كذلك؟

1595
01:16:50,240 --> 01:16:51,280
روني

1596
01:16:51,360 --> 01:16:52,760
انه يوم عيد ميلادك

1597
01:16:52,840 --> 01:16:55,080
و انك حي

1598
01:16:57,720 --> 01:16:59,240
انت فعلت هذا

1599
01:17:00,160 --> 01:17:01,880
ابتسم

1600
01:17:10,760 --> 01:17:14,040
سيراكيوز نيويورك
محطتنا القادمة

1601
01:17:46,320 --> 01:17:47,920
§ اوه اين كنت §

1602
01:17:48,000 --> 01:17:50,600
§ يا ابني ذو العيون الزرقاء §

1603
01:17:53,000 --> 01:17:54,840
§ اوه اين كنت §

1604
01:17:54,920 --> 01:17:57,320
§ يا ابني الصغير العزيز §

1605
01:17:58,680 --> 01:18:00,280
§ لقد تجولت
و لقد زحفت §

1606
01:18:00,360 --> 01:18:03,360
§ في ستة طرق سريعة متعرجة §

1607
01:18:04,480 --> 01:18:06,280
§ لقد خرجت لمواجهة §

1608
01:18:06,320 --> 01:18:09,120
§ دستة من المحيطات الميتة §

1609
01:18:10,240 --> 01:18:12,280
§ و لقد عبرت 10000 ميل §

1610
01:18:12,360 --> 01:18:15,080
§ داخل المقبرة §

1611
01:18:16,040 --> 01:18:18,120
§ و انه لصعب §

1612
01:18:18,160 --> 01:18:20,040
§ انه لصعب §

1613
01:18:20,080 --> 01:18:21,960
§ انه لصعب  §

1614
01:18:22,000 --> 01:18:23,920
§ و انه لصعب  §

1615
01:18:24,000 --> 01:18:27,080
§ و مطر كثيف §

1616
01:18:27,120 --> 01:18:29,480
§ سوف يسقط §

1617
01:18:32,480 --> 01:18:33,800
§ من قابلت §

1618
01:18:33,840 --> 01:18:36,120
§ يا ابني ذو العيون الزرقاء § §

1619
01:18:40,920 --> 01:18:43,120
هل تعرفين الخطابات الطويلة
التي كتبتها لك

1620
01:18:43,200 --> 01:18:44,520
من هناك؟

1621
01:18:44,600 --> 01:18:45,960
مواضيع مجنونة
اليس كذلك؟

1622
01:18:46,040 --> 01:18:47,400
لا باس

1623
01:18:47,480 --> 01:18:48,720
كان لابد ان اقول

1624
01:18:48,800 --> 01:18:51,600
كل ما لم اكن اقدر علي
قوله ونحن نكبر

1625
01:18:51,680 --> 01:18:53,160
لقد كانت خطابات رائعة

1626
01:18:53,240 --> 01:18:54,120
حقا؟

1627
01:18:54,200 --> 01:18:55,560
حقا

1628
01:18:55,640 --> 01:18:58,440
لم اكن متاكد من تهجّئ
الحروف فيها

1629
01:18:58,520 --> 01:19:01,200
من الذي يهتم بهذا؟

1630
01:19:01,280 --> 01:19:03,320
لقد كان

1631
01:19:03,400 --> 01:19:06,840
لقد كان هناك العديد
من المشاعر في هذه الخطابات

1632
01:19:08,680 --> 01:19:12,080
اني اسفة للغاية علي
ما حدث لك يا روني

1633
01:19:12,160 --> 01:19:16,440
امي طلبتني في المدرسة
و اخبرتني

1634
01:19:16,480 --> 01:19:18,400
لقد صدمت للغاية

1635
01:19:19,280 --> 01:19:21,720
لقد اردت ان

1636
01:19:21,800 --> 01:19:23,840
اصل اليك و اساعدك

1637
01:19:25,760 --> 01:19:27,200
لكن

1638
01:19:27,280 --> 01:19:28,960
كان محبطا للغاية

1639
01:19:29,040 --> 01:19:30,080
لكنني

1640
01:19:30,160 --> 01:19:34,000
وقفت في مدخل حجرتي
اهتز

1641
01:19:34,080 --> 01:19:36,120
لم استطيع ان اقول شيئا

1642
01:19:37,000 --> 01:19:38,080
دونا

1643
01:19:38,160 --> 01:19:40,680
انهم يريدونك الان
في لوكلين

1644
01:19:40,760 --> 01:19:42,840
لا استطيع الان يا جيف
لاحقا

1645
01:19:42,880 --> 01:19:44,960
حسنا لا تنسي الاجتماع

1646
01:19:45,040 --> 01:19:46,080
حسنا,في التاسعة؟

1647
01:19:46,160 --> 01:19:47,680
حسنا. شكرا

1648
01:19:48,920 --> 01:19:49,800
اني اسف

1649
01:19:49,880 --> 01:19:51,160
انت مشغولة للغاية

1650
01:19:51,240 --> 01:19:53,760
لدينا مظاهرة في ولاية
كنت غدا

1651
01:19:53,840 --> 01:19:55,360
انا في لجنة التنظيم

1652
01:19:55,440 --> 01:19:57,600
و لاية كنت؟
سمعت عنها

1653
01:19:57,680 --> 01:19:59,080
لقد كنت ... هذا فظيع
بحق المسيح

1654
01:19:59,160 --> 01:20:00,080
هذا فظيع

1655
01:20:00,120 --> 01:20:02,360
عندما رايت هذه الفتاة

1656
01:20:02,400 --> 01:20:05,240
ترقد في بركة من الدماء
في ولاية كنت

1657
01:20:05,320 --> 01:20:07,640
دابت علي التفكير
في منظر

1658
01:20:07,680 --> 01:20:10,280
الاطفال الذين قتلوا في
ماي لاي

1659
01:20:10,360 --> 01:20:13,640
و دابت علي التفكير فيك
وانت هناك

1660
01:20:13,720 --> 01:20:16,040
و كل الفتيان الذين ماتوا

1661
01:20:16,120 --> 01:20:20,760
الذين ضحوا باجسادهم

1662
01:20:20,840 --> 01:20:22,320
و عقولهم

1663
01:20:23,360 --> 01:20:25,240
ان الحرب خطا
يا روني

1664
01:20:25,320 --> 01:20:27,280
انها خطا كبير

1665
01:20:27,440 --> 01:20:29,480
و كان لابد علي
ان افعل شيئا

1666
01:20:32,080 --> 01:20:36,640
§ لا نحتاج الي ايدي §

1667
01:20:36,720 --> 01:20:41,080
§ نحتاج ايدي لحمل §

1668
01:20:42,320 --> 01:20:46,800
§ و لا نحتاج القنابل § §

1669
01:20:46,880 --> 01:20:49,280
اوقفوا الضرب الان

1670
01:20:49,320 --> 01:20:52,000
اوقفوا الضرب الان

1671
01:20:52,040 --> 01:20:53,920
اوقفوا الضرب الان

1672
01:20:53,960 --> 01:20:57,120
لن اقول انك يا روني
ضد الحرب

1673
01:20:57,160 --> 01:21:00,280
و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها

1674
01:21:00,360 --> 01:21:02,640
يمكنك ان تساعد حقا

1675
01:21:02,720 --> 01:21:04,560
اعني انك كنت هناك

1676
01:21:04,640 --> 01:21:06,160
و تعرف كيف تبدو

1677
01:21:06,240 --> 01:21:08,400
يمكنك ان تخبر الناس
ما الذي يحدث

1678
01:21:08,480 --> 01:21:10,960
و سوف يسمعونك بالفعل

1679
01:21:13,800 --> 01:21:15,320
هل تذكرين الحفلة الراقصة؟

1680
01:21:15,400 --> 01:21:17,360
§ نهر القمر §

1681
01:21:17,440 --> 01:21:19,120
§ اوسع من البحر §

1682
01:21:19,200 --> 01:21:21,400
§ صديقي الوفي §

1683
01:21:21,480 --> 01:21:22,320
هل تذكرينها؟

1684
01:21:22,400 --> 01:21:23,280
نعم

1685
01:21:23,360 --> 01:21:24,880
§ نهر القمر لي §

1686
01:21:25,920 --> 01:21:28,640
لقد كنت مجنونا في
هذه الليلة

1687
01:21:28,720 --> 01:21:32,400
كان يجب علي ان ارقص معكي
قبل ان اذهب

1688
01:21:32,480 --> 01:21:34,560
كنت وكانني اعرف

1689
01:21:34,640 --> 01:21:38,520
و لقد قطعت وعدا علي نفسي
في هذه الليلة
ان اعود

1690
01:21:38,560 --> 01:21:40,240
و احبك للابد

1691
01:21:40,320 --> 01:21:41,920
دونا
هاي دونا

1692
01:21:42,000 --> 01:21:42,880
نعم؟

1693
01:21:42,960 --> 01:21:45,040
القس لا يستطيع ان ياتي غدا

1694
01:21:45,120 --> 01:21:46,000
ماذا؟

1695
01:21:46,080 --> 01:21:47,280
لن يستطيع ان ياتي

1696
01:21:47,360 --> 01:21:48,240
اوه يا الهي

1697
01:21:48,320 --> 01:21:50,640
ماذا نفعل؟
من نحضر؟

1698
01:21:50,720 --> 01:21:53,360
دعوني افكر
ساراكم لاحقا

1699
01:21:53,440 --> 01:21:54,320
من الافضل ان تسرعي

1700
01:21:54,400 --> 01:21:55,840
حسنا حسنا حسنا

1701
01:21:57,200 --> 01:22:00,120
روني
يجب ان اذهب للداخل

1702
01:22:00,200 --> 01:22:02,200
هل تريد ان تاتي؟

1703
01:22:04,720 --> 01:22:06,160
لا, شكرا

1704
01:22:06,240 --> 01:22:07,240
حسنا

1705
01:22:08,760 --> 01:22:09,840
حسنا

1706
01:22:11,800 --> 01:22:13,000
ربما ساتجول في الانحاء

1707
01:22:13,080 --> 01:22:14,760
لربما سنتحدث لاحقا

1708
01:22:16,440 --> 01:22:18,920
حسنا
ساراك لاحقا

1709
01:22:36,360 --> 01:22:37,920
1 2 3 4

1710
01:22:38,000 --> 01:22:39,560
لا نريد حربكم اللعينة

1711
01:22:39,640 --> 01:22:42,400
1 2 3 4
لا نريد حربكم اللعينة

1712
01:22:42,480 --> 01:22:45,600
1 2 3 4
لا نريد حربكم اللعينة

1713
01:22:45,680 --> 01:22:47,320
حسنا واو

1714
01:22:47,400 --> 01:22:51,760
من الرائع ان تكون
في جامعة سيراكيوز الحرة

1715
01:22:54,920 --> 01:22:58,160
اننا نحصل علي تعليم الان
اليس كذلك؟

1716
01:22:59,480 --> 01:23:01,080
معك حق يا رجل
معك حق

1717
01:23:01,160 --> 01:23:02,480
معك حق

1718
01:23:02,560 --> 01:23:04,720
بالامس كنت في
جامعة بروكلين

1719
01:23:04,800 --> 01:23:07,360
و جامعة نيويورك
كلاهما كان مغلقا

1720
01:23:07,440 --> 01:23:09,960
و اكثر من 200 مدرسة
ثانوية مغلقة

1721
01:23:10,000 --> 01:23:12,240
و اكثر من 400 جامعة مغلقة

1722
01:23:12,320 --> 01:23:15,360
و سيتضاعف العدد بالوقت

1723
01:23:17,040 --> 01:23:20,200
هذا تجمع غير قانوني

1724
01:23:20,240 --> 01:23:23,360
اذا لم تتفرقوا

1725
01:23:23,440 --> 01:23:25,960
الاشخاص الذين قتلوا
الاطفال في ولاية كنت

1726
01:23:26,000 --> 01:23:28,360
لهم اسماء مثل الجنرال
ويستمورلاند

1727
01:23:29,960 --> 01:23:33,040
سبيرو انجيو

1728
01:23:33,120 --> 01:23:36,520
نيكسون المخادع الحقير

1729
01:23:38,000 --> 01:23:40,600
انتظروا الامر

1730
01:23:40,680 --> 01:23:42,560
ثم نذهب الي واشنطون

1731
01:23:42,640 --> 01:23:46,080
واجهوا صناع الحرب
في عقر دارهم

1732
01:23:46,120 --> 01:23:47,400
الي واشنطون

1733
01:23:47,440 --> 01:23:49,440
الي البيت الابيض

1734
01:23:55,360 --> 01:23:58,400
لقد احببت هذه البلد مرة

1735
01:23:58,480 --> 01:24:00,360
و كل ما ربحته

1736
01:24:00,440 --> 01:24:01,800
راجعوا هذا

1737
01:24:01,840 --> 01:24:05,400
القلب القرمزي
النجمة البرونزية

1738
01:24:05,480 --> 01:24:06,880
كل الاوسمة الشرفية

1739
01:24:06,920 --> 01:24:09,280
كل باقي القمامة

1740
01:24:09,320 --> 01:24:10,680
لا يعني شيئا

1741
01:24:10,760 --> 01:24:12,440
اللعنة علي هذا

1742
01:24:12,520 --> 01:24:14,240
الهراء

1743
01:24:17,400 --> 01:24:18,720
هذه حرب

1744
01:24:18,760 --> 01:24:20,640
لقد قلت هذه حرب

1745
01:24:20,680 --> 01:24:23,880
لقد قتلوا اخوين في
ولاية جاكسون

1746
01:24:23,960 --> 01:24:25,840
استعدوا لقنابل الغاز

1747
01:24:31,080 --> 01:24:32,880
اسقطوهم

1748
01:24:43,240 --> 01:24:45,600
ماذا يحدث؟

1749
01:24:46,520 --> 01:24:48,840
اخرج
اخرج من هنا

1750
01:24:48,920 --> 01:24:50,240
اخرج من هنا

1751
01:24:50,320 --> 01:24:51,600
تراجع تراجع

1752
01:25:01,120 --> 01:25:02,240
دونا

1753
01:25:10,840 --> 01:25:12,120
العالم باسره يشاهد

1754
01:25:12,200 --> 01:25:13,440
العالم باسره يشاهد

1755
01:25:13,520 --> 01:25:15,320
العالم باسره يشاهد

1756
01:25:15,400 --> 01:25:17,200
العالم باسره يشاهد

1757
01:25:17,240 --> 01:25:18,640
العالم باسره يشاهد

1758
01:25:18,680 --> 01:25:20,080
العالم باسره يشاهد!

1759
01:25:20,400 --> 01:25:22,240
دونا

1760
01:25:29,720 --> 01:25:33,560
§ الان عندما كنت طفلا صغيرا §

1761
01:25:33,640 --> 01:25:37,240
§ وقفت عند ركبة ابي §

1762
01:25:37,320 --> 01:25:41,000
§ قال ابي يا بني
لا تدع الرجال يقضوا عليك §

1763
01:25:41,080 --> 01:25:44,400
§ مثلما فعلوا معي §

1764
01:25:44,480 --> 01:25:46,960
§ لانه سيقضي عليك الان §

1765
01:25:47,040 --> 01:25:47,960
لقد قال

1766
01:25:48,000 --> 01:25:49,040
§ لا, انه سيقض عليك الان §

1767
01:25:49,120 --> 01:25:50,480
لقد تعطلت آلتي

1768
01:25:50,560 --> 01:25:53,400
و كانوا مستعدين
لقطع قدمي

1769
01:25:53,440 --> 01:25:55,280
و هذا ما قاله الرجل

1770
01:25:55,360 --> 01:25:58,160
و هذا ما قاله الرجل
في المستشفي

1771
01:25:58,240 --> 01:26:00,120
لقد قال يمكنك ان تاخذ
حربك ضد فيتنام

1772
01:26:00,160 --> 01:26:02,480
و تمسح بها مؤخرتك

1773
01:26:02,560 --> 01:26:05,240
هذا ما عليه الامر
في فيتنام

1774
01:26:05,320 --> 01:26:07,200
هاي ميل
آتني باثنتين من

1775
01:26:07,240 --> 01:26:08,640
البيرة با عزيزي

1776
01:26:08,680 --> 01:26:10,960
علي اي حال
انهم لا يحاربوا لكي يفوزوا

1777
01:26:11,040 --> 01:26:12,920
يجب عليهم ان يقذفوا
هانوي بالقنابل

1778
01:26:12,960 --> 01:26:15,760
و يخرجوا الرفاق من هناك
بحق الجحيم

1779
01:26:15,840 --> 01:26:17,360
سأضربها بالاربع زوايا

1780
01:26:17,440 --> 01:26:18,600
اللعنة

1781
01:26:18,680 --> 01:26:19,960
فيتنام

1782
01:26:21,080 --> 01:26:22,440
فيتنام.

1783
01:26:22,520 --> 01:26:24,360
يجب ان يؤلفوا اغنية

1784
01:26:24,440 --> 01:26:26,800
عن شيئ ما يدخل
تحت جلدك

1785
01:26:26,840 --> 01:26:28,240
هل تذكر ديل شانون؟

1786
01:26:28,280 --> 01:26:29,400
الهروب

1787
01:26:29,480 --> 01:26:31,480
§ طالما اسير §

1788
01:26:31,560 --> 01:26:34,200
§ اتسأل ما الخطب §

1789
01:26:34,280 --> 01:26:36,600
§ في حبنا §

1790
01:26:36,640 --> 01:26:39,160
§ الحب الذي كان قويا للغاية §

1791
01:26:39,240 --> 01:26:40,600
§ اوه واوه واوه واه §

1792
01:26:40,680 --> 01:26:42,520
§ ساخبرك ما الذي حدث §

1793
01:26:42,600 --> 01:26:45,680
§ لقد كانت فيتنام اللعينة §

1794
01:26:45,720 --> 01:26:47,640
لقد كانت الحرب اللعينة الخطأ

1795
01:26:47,720 --> 01:26:50,440
لقد كانت الحرب اللعينة الخطأ
يا تيمي

1796
01:26:50,520 --> 01:26:52,480
فلتضرب ضربة

1797
01:26:52,560 --> 01:26:54,400
يمكنك ان تاخذ حربك
ضد فيتنام

1798
01:26:54,480 --> 01:26:58,280
و تمسح بها مؤخرتك
اللعينة

1799
01:26:58,360 --> 01:27:00,760
لقد مسحت بها مؤخرتك
اللعينة يا صاح

1800
01:27:00,800 --> 01:27:02,680
هل من المفترض ان
يشعر الجميع بالاسف

1801
01:27:02,760 --> 01:27:05,120
لانك في كرسي متحرك
لعين؟

1802
01:27:05,200 --> 01:27:07,080
انك لست الجندي الوحيد هنا

1803
01:27:07,160 --> 01:27:08,520
لقد كنت في ايوا جيما

1804
01:27:08,600 --> 01:27:10,840
و لقد فقدنا 5000 رجل
في اليوم الاول

1805
01:27:10,920 --> 01:27:13,680
لا تبكي في زجاجة خمرك
اللعينة

1806
01:27:13,720 --> 01:27:15,120
الان,لقد خدمت
و خسرت

1807
01:27:15,160 --> 01:27:16,560
يجب ان تتعايش مع هذا

1808
01:27:16,600 --> 01:27:18,000
انت جندي من مشاة البحرية
يا رجل

1809
01:27:18,040 --> 01:27:18,920
ببساطة

1810
01:27:18,960 --> 01:27:21,320
انت اخترتهم
هم لم يختاروك

1811
01:27:21,360 --> 01:27:24,080
فتوقف عن البكاء و العويل

1812
01:27:24,160 --> 01:27:27,480
تيمي تيمي
من هذا الحقير؟

1813
01:27:27,560 --> 01:27:29,400
لا اعرف
اتركه في حاله

1814
01:27:29,480 --> 01:27:31,000
اعتقد ان اشخاص

1815
01:27:31,920 --> 01:27:33,000
مثلك

1816
01:27:33,880 --> 01:27:36,520
حقراء ملعونين اغبياء

1817
01:27:36,560 --> 01:27:37,920
هذا ما اعتقده

1818
01:27:38,000 --> 01:27:40,360
اراهن بانك اسف
يا ابن العاهرة

1819
01:27:40,400 --> 01:27:42,320
لانك تعرف انهم اذا ربحوا

1820
01:27:42,360 --> 01:27:43,560
اذا ربحوا الحرب

1821
01:27:43,600 --> 01:27:45,480
ستكون اول من سيذنب
علي الحائط

1822
01:27:45,520 --> 01:27:48,200
لا يمكنك ان تثق في
خائن ملعون

1823
01:27:50,640 --> 01:27:52,000
هل دعوتني خائن ملعون؟

1824
01:27:52,040 --> 01:27:53,920
اذا لم تكن في هذا الكرسي

1825
01:27:53,960 --> 01:27:56,120
انا في هذا الكرسي
يا ابن العاهرة

1826
01:27:58,680 --> 01:28:00,160
اخرس

1827
01:28:00,240 --> 01:28:01,760
بل انت تخرس يا رجل

1828
01:28:01,840 --> 01:28:03,560
هيا يا فيل
انسي الأمر

1829
01:28:03,640 --> 01:28:05,720
هراء
انه مجنون

1830
01:28:05,800 --> 01:28:08,160
هيا يا روني
انه لا يستحق هذا

1831
01:28:08,240 --> 01:28:09,640
هل ستأتي؟

1832
01:28:09,680 --> 01:28:12,160
هاي, ماذا يحدث؟
ما اسمك؟

1833
01:28:12,240 --> 01:28:13,440
جيني

1834
01:28:13,480 --> 01:28:14,880
بيني؟

1835
01:28:14,920 --> 01:28:15,920
جيني

1836
01:28:16,000 --> 01:28:17,720
ما رايك في الذهاب الي
المكسيك بصحبتي الليلة؟

1837
01:28:17,840 --> 01:28:21,800
المكسيك؟
ماذا تعني بالمكسيك؟

1838
01:28:21,880 --> 01:28:24,160
اعني انك جميلة جدا
هذا ما اعنيه

1839
01:28:24,200 --> 01:28:25,240
حقا؟

1840
01:28:25,320 --> 01:28:27,360
نعم
انه مكان جميل

1841
01:28:27,400 --> 01:28:29,080
المحيط

1842
01:28:29,160 --> 01:28:30,480
الرمل, الشمس

1843
01:28:30,560 --> 01:28:31,920
يمكننا ان نغادر الليلة

1844
01:28:32,000 --> 01:28:34,800
يمكننا ان نستقل طائرة

1845
01:28:34,880 --> 01:28:36,880
اعتقد انك مجنون بالفعل

1846
01:28:45,280 --> 01:28:46,720
مرحبا يا بيلي

1847
01:28:46,800 --> 01:28:47,720
مرحبا يا ستيف

1848
01:28:47,800 --> 01:28:48,680
ماذا يحدث؟

1849
01:28:48,760 --> 01:28:50,280
نفس القديم
نفس القديم

1850
01:28:50,360 --> 01:28:53,760
§ يمكنني تذكر الرابع
من يوليو §

1851
01:28:53,840 --> 01:28:55,680
§ اجري عبر المناطق النائية §

1852
01:28:55,720 --> 01:28:56,920
وووه وووه وووه

1853
01:28:56,960 --> 01:28:59,000
اراهن انك تدربت بكثرة

1854
01:28:59,080 --> 01:29:01,240
قضيت عمري بالكامل في التدريب
يا جيني

1855
01:29:01,280 --> 01:29:04,560
§ الطريقة التي فعلها لي §

1856
01:29:04,640 --> 01:29:06,640
§ لانه سيقضي عليك الآن §

1857
01:29:08,360 --> 01:29:09,880
§ سوف يمسك بك §

1858
01:29:10,880 --> 01:29:11,920
§ اه §

1859
01:29:12,000 --> 01:29:13,760
§ حسنا يمكنني ان اتذكر § §

1860
01:29:13,840 --> 01:29:15,200
هل انت بخير؟
هل انت بخير؟

1861
01:29:15,280 --> 01:29:16,640
لا اقصد ان اضحك

1862
01:29:16,720 --> 01:29:18,080
اخرسي يا جيني

1863
01:29:18,160 --> 01:29:20,320
انظر اليه
انه مقعد لعين

1864
01:29:20,400 --> 01:29:21,320
روني؟

1865
01:29:21,400 --> 01:29:23,200
رون؟

1866
01:29:23,280 --> 01:29:24,720
روني؟

1867
01:29:26,080 --> 01:29:27,480
افسحوا له

1868
01:29:27,560 --> 01:29:28,920
اخرجوه من هنا

1869
01:29:28,960 --> 01:29:30,360
اعطوني كرسيي

1870
01:29:30,400 --> 01:29:31,800
اعطوني كرسيي

1871
01:29:31,840 --> 01:29:33,720
اريد فقط ان ارقص

1872
01:29:33,760 --> 01:29:35,640
اريد فقط ان ارقص

1873
01:29:35,680 --> 01:29:37,680
اعطوني كرسيي

1874
01:29:37,760 --> 01:29:39,280
جيني

1875
01:29:39,360 --> 01:29:40,480
جيني

1876
01:29:45,440 --> 01:29:47,920
لقد تمكنت منه
لقد تمكنت منه

1877
01:29:51,560 --> 01:29:52,880
هيا هيا

1878
01:29:52,920 --> 01:29:55,440
هاي ستيف
هيا بنا نذهب

1879
01:30:02,320 --> 01:30:04,160
هيا بنا نذهب
هيا بنا نذهب يا ستيف

1880
01:30:04,240 --> 01:30:05,840
هيا بنا نذهب

1881
01:30:11,600 --> 01:30:12,960
ما الذي يحدث؟

1882
01:30:13,040 --> 01:30:14,400
هل انت سكران ثانية؟

1883
01:30:14,440 --> 01:30:15,360
هاي امي

1884
01:30:15,400 --> 01:30:16,800
انه سكران ثانية

1885
01:30:16,880 --> 01:30:18,720
الي
ابننا سكران

1886
01:30:18,760 --> 01:30:20,160
دعوه هذا لحاله

1887
01:30:20,240 --> 01:30:22,040
لا يمكنك البقاء
في هذا البيت

1888
01:30:22,120 --> 01:30:24,480
هذا ما تثق فيه

1889
01:30:24,560 --> 01:30:25,880
لكني لا اثق

1890
01:30:25,960 --> 01:30:27,800
لا اثق فيه بعد الآن

1891
01:30:27,880 --> 01:30:29,720
سوف اعتني به

1892
01:30:29,800 --> 01:30:32,600
اتمني لو كنت ميتا مثله

1893
01:30:32,680 --> 01:30:34,520
انك لا تعرف
ماذا تقول

1894
01:30:34,600 --> 01:30:36,000
هذه هي المشكلة
انني لست ميتا

1895
01:30:36,080 --> 01:30:37,440
يجب ان اعيش

1896
01:30:37,520 --> 01:30:39,200
يجب ان اتجول

1897
01:30:39,280 --> 01:30:41,360
و اذكرهم بفيتنام

1898
01:30:41,400 --> 01:30:43,280
انكم لا تريدون رؤيتنا

1899
01:30:43,320 --> 01:30:44,760
بل تريدوا ان تخبئونا

1900
01:30:44,800 --> 01:30:47,000
لانه هراء

1901
01:30:47,040 --> 01:30:48,440
و انا دمية لعينة

1902
01:30:48,520 --> 01:30:50,360
لن يستمع
لن يتغير

1903
01:30:50,440 --> 01:30:51,800
تعامل مع امك بجدية

1904
01:30:51,840 --> 01:30:53,720
لا يمكنك الشرب في
هذا البيت

1905
01:30:53,760 --> 01:30:55,640
لقد صدقت كل ما اخبرونا به

1906
01:30:55,720 --> 01:30:57,840
اذهب للقتال
اذهب للقتل

1907
01:30:57,880 --> 01:30:59,320
العرفاء
سلاح البحرية

1908
01:30:59,360 --> 01:31:01,040
فرقة
للشمال در

1909
01:31:01,120 --> 01:31:02,440
فرقة لليمين در
للشمال در

1910
01:31:02,520 --> 01:31:03,880
و كل هذا كان كذبة

1911
01:31:03,960 --> 01:31:07,560
الآمر كله كان
مجموعة من الاكاذيب

1912
01:31:07,640 --> 01:31:09,400
توقف
اذهب الي الفراش

1913
01:31:09,480 --> 01:31:12,640
ماذا فعلوا بك في هذه
الحرب يا روني؟

1914
01:31:12,720 --> 01:31:14,480
انك بحاجة للمساعدة
يا روني

1915
01:31:14,560 --> 01:31:16,120
لا
انك بحاجة للمساعدة

1916
01:31:16,200 --> 01:31:17,560
بحق الرب

1917
01:31:17,640 --> 01:31:19,520
و احلامكم الفارغة عني

1918
01:31:19,600 --> 01:31:21,360
انتم تشعرون بالعار مني

1919
01:31:21,400 --> 01:31:25,600
اذهب للنوم
اذهب للفراش

1920
01:31:25,680 --> 01:31:27,200
عليك اللعنة

1921
01:31:27,280 --> 01:31:29,600
ماذا قلت؟
عليي اللعنة؟

1922
01:31:29,680 --> 01:31:31,200
ماذا

1923
01:31:31,280 --> 01:31:32,440
امي

1924
01:31:33,560 --> 01:31:34,600
عليك اللعنة

1925
01:31:34,680 --> 01:31:36,120
سوف توقظ كل الحي

1926
01:31:36,200 --> 01:31:37,640
ايقظهم
اخبرهم

1927
01:31:37,720 --> 01:31:41,840
عائلة كواسك, عائلة كاملت
عائلة والاش

1928
01:31:41,920 --> 01:31:44,720
اخبرهم كلهم بما
اخبرتني الان

1929
01:31:44,800 --> 01:31:47,640
ماذا فعلوا لهذا الحي؟
لهذا البلد؟

1930
01:31:47,720 --> 01:31:49,160
سوف يتصلون بالشرطة

1931
01:31:49,200 --> 01:31:51,040
لقد ذهبنا الي فيتنام
لايقاف الشيوعية

1932
01:31:51,120 --> 01:31:53,160
لقد قتلنا اطفال و نساء

1933
01:31:53,240 --> 01:31:55,600
انت لم تقتل اطفال و نساء

1934
01:31:55,680 --> 01:31:57,000
لقد باركت الكنيسة الحرب

1935
01:31:57,080 --> 01:31:58,440
الشيوعية
الشر الماكر

1936
01:31:58,520 --> 01:32:00,960
لقد
لقد اخبرونا ان نذهب

1937
01:32:01,040 --> 01:32:02,560
نعم
هذا ما اخبرونا به

1938
01:32:02,640 --> 01:32:04,400
يا امي
لم يجب عليك ان

1939
01:32:04,480 --> 01:32:07,280
يجب ألا ان
تقتل النساء و الاطفال

1940
01:32:07,360 --> 01:32:09,200
يجب ألا تقتل
هل تتذكر؟

1941
01:32:09,280 --> 01:32:11,640
ألم يكن هذا ما علمتومونا

1942
01:32:11,720 --> 01:32:12,600
توقف

1943
01:32:12,680 --> 01:32:14,240
توقف

1944
01:32:14,320 --> 01:32:15,240
توقف

1945
01:32:15,280 --> 01:32:17,640
لا اريدك في هذا المنزل

1946
01:32:17,680 --> 01:32:19,040
اخرج من هذا المنزل

1947
01:32:19,080 --> 01:32:20,960
رون, لقد اوضحت مقصدك

1948
01:32:21,000 --> 01:32:23,400
لا لم اوضح مقصدي

1949
01:32:23,440 --> 01:32:24,800
اخبرها يا أبي

1950
01:32:24,840 --> 01:32:26,480
انهم يقتلون كل شخص الآن

1951
01:32:26,560 --> 01:32:27,960
لم اجبرك علي الذهاب

1952
01:32:28,040 --> 01:32:29,440
بلي لقد فعلتي

1953
01:32:29,480 --> 01:32:31,320
و كل شيئ يتفكك

1954
01:32:31,400 --> 01:32:34,080
ولايات كينج, كينيدي
كنت

1955
01:32:34,120 --> 01:32:36,040
كلنا خسرنا الحرب اللعينة

1956
01:32:36,080 --> 01:32:37,440
هذا ليس خطئي

1957
01:32:37,480 --> 01:32:39,360
لقد ربحت الشيوعية اللعينة
كل هذا من اجل لا شيئ

1958
01:32:39,400 --> 01:32:40,640
هذا ليس صحيح يا روني

1959
01:32:40,680 --> 01:32:42,960
كيف تعرف؟
ماذا تعرف؟

1960
01:32:43,040 --> 01:32:43,880
رون

1961
01:32:43,960 --> 01:32:47,280
هلا اخبرتها يا ابي؟

1962
01:32:47,360 --> 01:32:51,520
اخبرها ان كل شيئ كذب
كذب لعين

1963
01:32:51,560 --> 01:32:52,960
ليس هناك اله

1964
01:32:53,000 --> 01:32:54,880
الرب ميت كقدمي

1965
01:32:54,920 --> 01:32:57,280
ليس هناك اله
ليس هناك بلد

1966
01:32:57,320 --> 01:32:58,240
انه لا شيئ

1967
01:32:58,280 --> 01:33:01,000
انه فقط انا
و هذا الكرسي المتحرك اللعين

1968
01:33:01,080 --> 01:33:03,560
لباقي حياتي
من اجل لا شيئ

1969
01:33:03,640 --> 01:33:05,200
انا و هذا ال... ال

1970
01:33:05,280 --> 01:33:06,680
القضيب الميت يا امي

1971
01:33:06,720 --> 01:33:08,280
يا الهي, روني

1972
01:33:09,840 --> 01:33:11,200
من اجل الرب
القضيب

1973
01:33:11,240 --> 01:33:14,080
الي, لا يمكنني الاحتمال
اكثر من هذا

1974
01:33:14,160 --> 01:33:15,520
الي الجحيم

1975
01:33:15,600 --> 01:33:17,560
في الكنيسة يقولون
انه ذنب

1976
01:33:17,640 --> 01:33:18,920
ان تلعب بقضيبك

1977
01:33:19,000 --> 01:33:20,520
اتمني فقط ان استطيع

1978
01:33:20,600 --> 01:33:23,240
لا تقل قضيب في هذا
المنزل

1979
01:33:23,320 --> 01:33:24,160
قضيب

1980
01:33:24,240 --> 01:33:25,240
توقف

1981
01:33:25,280 --> 01:33:26,520
قضيب

1982
01:33:26,560 --> 01:33:28,040
قضيب كبير منتصب يا امي

1983
01:33:28,120 --> 01:33:30,200
توقف
قضيب, قضيب

1984
01:33:30,240 --> 01:33:32,600
انه لن يتوقف
ماذا افعل؟

1985
01:33:32,640 --> 01:33:34,960
لم يكن لدي الوقت لاتعلم
كيف استخدمه

1986
01:33:35,000 --> 01:33:37,880
لقد انتهي في غابة ما
في اسيا

1987
01:33:37,920 --> 01:33:40,160
انتهي

1988
01:33:44,960 --> 01:33:48,240
انا اسف انه حدث بهذه الطريقة

1989
01:33:49,920 --> 01:33:52,120
اني اسف انك حزينة
يا امي

1990
01:33:52,200 --> 01:33:55,800
اني اسف انك حزينة

1991
01:34:13,240 --> 01:34:15,160
لقد انتهيت

1992
01:34:15,240 --> 01:34:16,840
لقد انتهيت

1993
01:34:23,680 --> 01:34:24,960
روني

1994
01:34:26,640 --> 01:34:29,480
ربما تحتاج ان تذهب
في رحلة

1995
01:34:29,520 --> 01:34:30,920
الي هذا المكان في المكسيك

1996
01:34:30,960 --> 01:34:32,360
الذي كنت تتحدث عنه

1997
01:34:32,400 --> 01:34:34,240
لا اريد الذهاب الي
المكسيك

1998
01:34:34,320 --> 01:34:37,120
لا اريد الذهاب الي
اي مكان

1999
01:34:37,200 --> 01:34:40,160
لا اريد الذهاب الي
اي مكان

2000
01:34:42,960 --> 01:34:44,000
روني

2001
01:34:45,520 --> 01:34:47,800
اعتقد انه يجب عليك
ان تذهب

2002
01:34:50,000 --> 01:34:51,840
ماذا استطيع ان افعل
يا روني؟

2003
01:34:51,920 --> 01:34:53,440
ماذا تريد؟

2004
01:34:56,200 --> 01:34:59,120
اريد ان اصبح رجلا
ثانية

2005
01:35:01,440 --> 01:35:03,720
من سيحبني يا ابي؟

2006
01:35:03,760 --> 01:35:06,240
من سيحبني ابدا؟

2007
01:35:09,640 --> 01:35:12,360
من سيحبني؟

2008
01:35:53,520 --> 01:35:55,840
هاي, انت يا دودة
ادفع خمسة امريكي

2009
01:35:55,920 --> 01:35:57,280
هيا ادفع

2010
01:35:57,320 --> 01:35:58,920
اد, انت خفيف

2011
01:35:59,000 --> 01:36:00,920
اللعبة هي زر البطاقات
السبعة

2012
01:36:01,000 --> 01:36:02,400
واحدة للاعلي
اثنين للاسفل

2013
01:36:02,440 --> 01:36:05,320
واحدة للاعلي اثنين للاسفل
لدينا خمسة, ولد

2014
01:36:05,400 --> 01:36:07,280
هذا جوكر لعين, شايب

2015
01:36:07,360 --> 01:36:10,680
لقد ارتفع سعر البوكر
ايها السادة

2016
01:36:10,760 --> 01:36:11,840
شارلي يشتري ملكة

2017
01:36:11,920 --> 01:36:13,880
تشارلي , حبيبي

2018
01:36:13,960 --> 01:36:15,360
اثنان للاسفل اثنان للاسفل

2019
01:36:18,480 --> 01:36:20,880
هاي, يا ذا العيون الزرقاء الواسعة
ما اسمك؟

2020
01:36:20,960 --> 01:36:21,880
ماذا؟

2021
01:36:21,920 --> 01:36:23,280
ما اسمك؟

2022
01:36:23,360 --> 01:36:24,240
رون كوفتش

2023
01:36:24,320 --> 01:36:25,880
هذا ما نحتاجه
واحد آخر مقعد

2024
01:36:25,960 --> 01:36:26,880
من اين انت؟

2025
01:36:26,960 --> 01:36:28,760
ماسابيكا
لونج ايلاند

2026
01:36:28,800 --> 01:36:30,680
ايها الرفاق
رحبوا بروني كوفتش

2027
01:36:30,720 --> 01:36:32,120
من أمريكا

2028
01:36:32,160 --> 01:36:33,680
مرحبا يا روني

2029
01:36:33,760 --> 01:36:35,600
اضحك يا ابن العاهرة
ستحصل علي ما لك

2030
01:36:35,680 --> 01:36:38,200
عليك اللعنة

2031
01:36:38,240 --> 01:36:40,600
ضع يديك هناك
يا حبيبي

2032
01:36:40,640 --> 01:36:42,560
ما اسمك؟

2033
01:36:42,640 --> 01:36:44,560
تشارلي
من شيكاغو

2034
01:36:44,600 --> 01:36:47,120
منذ متي بدات هذه اللعبة؟

2035
01:36:47,200 --> 01:36:48,440
منذ 55 ساعة

2036
01:36:48,520 --> 01:36:50,400
منذ متي و انت هنا؟

2037
01:36:50,480 --> 01:36:51,800
مائة سنة لعينة

2038
01:36:51,840 --> 01:36:54,200
لاني لدي مسدس

2039
01:36:54,240 --> 01:36:56,880
انا لا اتراجع ابدا
اللعنة علي أمريكا

2040
01:36:56,920 --> 01:36:58,480
لا احد يفهم

2041
01:36:58,560 --> 01:37:00,480
لا احد يعبأ

2042
01:37:00,560 --> 01:37:01,840
حتي النساء اللعينة

2043
01:37:01,880 --> 01:37:03,880
لم ترغب في النظر الي

2044
01:37:03,960 --> 01:37:04,800
اللعنة علي أمريكا

2045
01:37:04,880 --> 01:37:07,560
انا لا اتراجع ابدا

2046
01:37:07,640 --> 01:37:09,320
اريد شيئا بسيطا

2047
01:37:10,240 --> 01:37:12,160
اوه, يا حبيبتي
انت جميلة جدا

2048
01:37:12,240 --> 01:37:13,520
اليست جميلة؟

2049
01:37:13,600 --> 01:37:14,520
ها نحن

2050
01:37:14,600 --> 01:37:16,800
انها جميلة

2051
01:37:16,880 --> 01:37:18,720
اذهب للمدينة
و احصل لنفسك علي واحدة

2052
01:37:18,800 --> 01:37:22,120
اللعنة عليك
حتي لو كنت مشلولا

2053
01:37:22,200 --> 01:37:23,960
اليس كذلك يا مارثا؟

2054
01:37:24,040 --> 01:37:26,600
انت تعلم ما يقولون
اذا لم تحصل عليه بين قدميك

2055
01:37:26,680 --> 01:37:30,120
فلتحصل عليه بين شفتيك

2056
01:37:30,160 --> 01:37:32,840
لا تبقي هنا
يا رجل

2057
01:37:32,880 --> 01:37:34,440
فلتخرج

2058
01:37:35,720 --> 01:37:39,560
انت تعلم انه عندما
تكون مخمورا

2059
01:37:40,920 --> 01:37:42,760
يمكنك ابتلاع دودة

2060
01:37:42,800 --> 01:37:45,680
و لن تعرف انك بلعتها

2061
01:37:45,720 --> 01:37:48,440
الجولة الاخيرة من الرهان
هيا ايها الدود

2062
01:38:56,880 --> 01:38:58,760
هل انت من فيلا روسا؟

2063
01:38:58,800 --> 01:39:00,680
نعم نعم

2064
01:39:00,720 --> 01:39:01,720
نعم

2065
01:39:03,080 --> 01:39:04,760
هل نذهب؟

2066
01:39:04,840 --> 01:39:05,840
ما هذا؟

2067
01:39:06,600 --> 01:39:08,800
هل تريد ان تذهب للاعلي؟

2068
01:39:08,880 --> 01:39:11,880
لا لا اني ساتجول

2069
01:39:11,960 --> 01:39:13,960
لقد اتيت حالا

2070
01:39:14,040 --> 01:39:15,840
اريد ان اذهب للاعلي

2071
01:39:15,880 --> 01:39:17,400
اريد هذا

2072
01:39:18,720 --> 01:39:20,560
حسنا
فلتأتي

2073
01:39:21,640 --> 01:39:23,040
فلنفعلها

2074
01:39:30,520 --> 01:39:31,920
ما اسمك؟

2075
01:39:32,000 --> 01:39:32,880
ماريا ايلينا

2076
01:39:32,960 --> 01:39:33,800
ماريا ايلينا؟

2077
01:39:33,880 --> 01:39:35,400
هممم

2078
01:39:44,320 --> 01:39:45,640
النقود

2079
01:39:45,720 --> 01:39:49,000
اني اسف, لا اعرف كم

2080
01:39:51,480 --> 01:39:53,480
هذا ...هذا جيد

2081
01:39:55,320 --> 01:39:57,400
لماذا لا تخلعه؟

2082
01:39:57,440 --> 01:39:58,600
لا, لا استطيع

2083
01:39:58,680 --> 01:40:00,040
لا استطيع الشعور بشيئ

2084
01:40:00,120 --> 01:40:02,840
لقد شللت في الحرب

2085
01:40:02,880 --> 01:40:04,360
فيتنام

2086
01:40:04,440 --> 01:40:07,080
نعم

2087
01:40:07,160 --> 01:40:09,000
دعني اري

2088
01:40:09,080 --> 01:40:10,120
لا

2089
01:40:10,200 --> 01:40:10,960
لا يتحرك

2090
01:40:11,000 --> 01:40:11,920
لا استطيع

2091
01:40:11,960 --> 01:40:12,840
نعم

2092
01:40:12,920 --> 01:40:13,840
لا فائدة

2093
01:40:13,880 --> 01:40:15,240
دعني اري

2094
01:40:15,320 --> 01:40:17,200
لا انظري

2095
01:40:17,280 --> 01:40:19,040
لقد اصيب العمود الفقري بشدة

2096
01:40:19,120 --> 01:40:21,440
لا اتحرك
و لا اشعر

2097
01:40:21,520 --> 01:40:23,400
لا شيئ بالاسفل هنا
علي الاطلاق

2098
01:40:23,480 --> 01:40:24,360
لا شيئ يحدث

2099
01:40:24,440 --> 01:40:25,400
حسنا

2100
01:40:25,480 --> 01:40:26,600
حسنا

2101
01:40:26,680 --> 01:40:27,880
حسنا

2102
01:40:27,960 --> 01:40:31,200
سوف نقضي و قتا ممتعا

2103
01:40:34,800 --> 01:40:36,800
سيكون جيد

2104
01:41:01,440 --> 01:41:04,080
هل تحب؟
نعم

2105
01:42:10,200 --> 01:42:13,160
هاي يا كوفتش
كيف كان الحال؟

2106
01:42:13,240 --> 01:42:14,440
كيف كان الحال؟

2107
01:42:17,920 --> 01:42:19,760
هل عملت واحد؟
هل عملت اثنين؟

2108
01:42:19,840 --> 01:42:21,320
احترس

2109
01:42:21,400 --> 01:42:22,760
بانزي
يا ابن العاهرة

2110
01:42:30,040 --> 01:42:32,040
انها تحبك
اليس كذلك ايها النمر؟

2111
01:42:33,240 --> 01:42:35,720
شكرا جزيلا
لقد كان رائعا

2112
01:42:35,800 --> 01:42:38,600
تذكر فقط
ابقي يد واحدة علي نهديها

2113
01:42:38,680 --> 01:42:40,200
و اليد الاخري علي محفظتك

2114
01:42:45,160 --> 01:42:47,120
الجنة
اليس كذلك؟

2115
01:42:50,520 --> 01:42:51,560
ووووه

2116
01:43:26,360 --> 01:43:27,880
هل يمكنني رؤية هذا؟

2117
01:43:41,560 --> 01:43:44,400
سانتزع عينيك
و افجر راسك يا ابن العاهرة

2118
01:43:44,440 --> 01:43:47,040
هل سبق لك ان انفجرت راسك؟
هل سبق لك ان انفجرت راسك؟

2119
01:43:47,120 --> 01:43:50,560
نعم, سافعلها يا رجل
سافعلها يا ابن العاهرة

2120
01:43:50,640 --> 01:43:52,840
هذا لا يعني شيئا

2121
01:43:54,840 --> 01:43:56,200
سأكون هنا بالغد

2122
01:43:56,240 --> 01:43:59,560
لا يمكنك ان تبعديني
بمضرب بيسبول

2123
01:43:59,640 --> 01:44:01,520
سآتي بالطبع

2124
01:44:04,280 --> 01:44:05,320
فيتنام

2125
01:44:20,360 --> 01:44:21,960
لذا

2126
01:44:22,000 --> 01:44:23,920
هل نتزوج اليوم, لا؟

2127
01:44:23,960 --> 01:44:26,800
اوه نعم نعم
هذا يبدو رائع

2128
01:44:26,840 --> 01:44:28,000
نعم

2129
01:44:44,760 --> 01:44:46,120
مرحبا

2130
01:44:47,920 --> 01:44:51,040
هل تريد ان تضاجعني, هه؟

2131
01:44:52,560 --> 01:44:54,720
ساعطيك جنس فموي

2132
01:45:01,200 --> 01:45:04,000
هاي ,ايها السيد؟
هل ترغب في؟

2133
01:45:04,040 --> 01:45:05,800
60 بيزو

2134
01:45:09,800 --> 01:45:11,040
هيا بنا

2135
01:45:37,200 --> 01:45:39,560
اه

2136
01:46:16,360 --> 01:46:18,560
عزيزي السيد و السيدة
ويلسون

2137
01:46:19,880 --> 01:46:23,680
لا اعرف...لا اعرف كيف
اخبركما بهذا

2138
01:46:23,720 --> 01:46:26,720
لقد عرفت ابنكما في فيتنام

2139
01:46:29,520 --> 01:46:31,080
لقد كان....اه

2140
01:46:33,760 --> 01:46:36,080
ساقتل هذا اللعين

2141
01:46:36,160 --> 01:46:38,960
لقد قضيت عليه مرة
و سأقتله الآن

2142
01:46:39,040 --> 01:46:40,440
ستري

2143
01:46:40,520 --> 01:46:42,560
اني جاد

2144
01:46:46,160 --> 01:46:48,280
جسدك

2145
01:46:48,360 --> 01:46:51,000
سوف أقتله

2146
01:46:51,080 --> 01:46:52,720
ايماس

2147
01:46:52,800 --> 01:46:55,000
سوف أقتلك

2148
01:46:55,080 --> 01:46:56,440
سأقتلك ايتها العاهرة

2149
01:46:56,520 --> 01:46:59,480
لا يمكنك ان تتحدثي الي
هكذا

2150
01:46:59,560 --> 01:47:01,480
هاي تشارلي

2151
01:47:01,560 --> 01:47:03,760
اخرج اخرج

2152
01:47:03,840 --> 01:47:07,480
ان العاهرة تظن انه امرا طريفا
الا استطيع تحريك قضيبي

2153
01:47:07,520 --> 01:47:08,960
عليها اللعنة

2154
01:47:09,040 --> 01:47:11,440
سأقتلك ايتها العاهرة

2155
01:47:13,440 --> 01:47:16,120
اللعنة عليكم ايها
المكسيكيين الملاعين

2156
01:47:17,640 --> 01:47:19,280
لا تحب هذا
اخرج

2157
01:47:19,360 --> 01:47:21,080
اللعنة عليك

2158
01:47:21,160 --> 01:47:23,640
هاي
اياك و ان تلمس صديقي

2159
01:47:23,720 --> 01:47:25,600
اياك ان تلمسني

2160
01:47:25,640 --> 01:47:27,040
اخرج بحق الجحيم

2161
01:47:27,120 --> 01:47:29,200
لا تآتي ثانية

2162
01:47:29,280 --> 01:47:32,120
لم أكن آتي هنا
لو لم اذهب الي الحرب اللعينة

2163
01:47:32,160 --> 01:47:35,000
العنة عليك
اللعنة عليكم جميعا

2164
01:47:35,080 --> 01:47:38,200
هل انت متأكد انك أخبرته
بالمكان الصحيح؟

2165
01:47:38,240 --> 01:47:40,640
لقد أخبرته بفيلا روسا اللعينة

2166
01:47:40,720 --> 01:47:41,600
فيلا روسا؟

2167
01:47:41,680 --> 01:47:42,560
فيلا روسا

2168
01:47:42,640 --> 01:47:44,000
فيلا روسا
فيلا روسا

2169
01:47:44,080 --> 01:47:44,920
مكان جميل

2170
01:47:45,000 --> 01:47:47,560
هناك بيت دعارة رائع
يا رجل

2171
01:47:47,640 --> 01:47:48,720
انتظر حتي نصل هناك

2172
01:47:48,760 --> 01:47:51,440
نساء جميلات بنهود كبيرة
و نهود صغيرة

2173
01:47:51,480 --> 01:47:55,440
فاسقات لعينات
هذا المهبل المكسيكي التافه

2174
01:47:55,520 --> 01:47:56,960
اعتقد اني رايت لافتة
فيلا روسا يا تشارلي

2175
01:47:57,040 --> 01:47:58,760
منذ عشرة دقائق

2176
01:47:58,840 --> 01:48:01,080
الي كم ستذهب ايها الرئيس؟

2177
01:48:02,440 --> 01:48:04,960
الم يكن هذا المنعطف بالخلف؟
اللافتة قالت "فيلا روسا"؟

2178
01:48:05,040 --> 01:48:06,880
انظر الي عداد الامتار
انه ثابت

2179
01:48:06,960 --> 01:48:08,560
لقد ثبت عداد الامتار اللعين

2180
01:48:08,600 --> 01:48:09,600
ايها الحقير

2181
01:48:09,680 --> 01:48:12,040
لقد اخبرتك
فيلا روسا

2182
01:48:26,960 --> 01:48:29,800
ماذا سنفعل الآن؟

2183
01:48:29,880 --> 01:48:30,920
اللعنة عليهم

2184
01:48:31,960 --> 01:48:35,400
نعم بالطبع
كيف سنخرج من هنا بحق الجحيم؟

2185
01:48:35,440 --> 01:48:37,200
اللعنة عليهم جميعا

2186
01:48:37,280 --> 01:48:38,640
اللعنة علي العاهرات

2187
01:48:38,720 --> 01:48:40,080
اللعنة علي سائقي التاكسيات

2188
01:48:40,160 --> 01:48:41,680
اللعنة علي المكسيك

2189
01:48:41,760 --> 01:48:45,640
اللعنة علي نيكسون
اللعنة علي فيتنام
اللعنة عليهم جميعا

2190
01:48:45,720 --> 01:48:47,680
و لكن كيف سنخرج من هنا؟

2191
01:48:47,760 --> 01:48:49,760
لقد جعلوني أقتل
أطفال رضع

2192
01:48:49,840 --> 01:48:51,040
أطفال صغار

2193
01:48:51,120 --> 01:48:53,000
هل اضطررت ان تقتل طفل؟

2194
01:48:53,040 --> 01:48:55,400
نعم, حسنا,هيا
سنجد توصيلة

2195
01:48:55,440 --> 01:48:57,160
كان يجب ان نعود للقرية

2196
01:48:57,240 --> 01:49:00,000
اللعنة عليك
ماذا تعني, حسنا؟

2197
01:49:00,040 --> 01:49:01,920
ماذا تعني, حسنا؟

2198
01:49:02,000 --> 01:49:05,480
هل اضطررت لقتل طفل رضيع؟

2199
01:49:05,600 --> 01:49:08,200
كيف تعرف ماذا فعلت؟

2200
01:49:08,280 --> 01:49:10,120
لم اعتقد هذا
لم اعتقد هذا

2201
01:49:10,200 --> 01:49:11,720
انك كتلة من الهراء

2202
01:49:11,800 --> 01:49:13,160
لا ,انك

2203
01:49:13,200 --> 01:49:15,080
اتركني وحدي

2204
01:49:15,160 --> 01:49:16,160
انك مجنون

2205
01:49:16,240 --> 01:49:17,960
الشمس ستغيب

2206
01:49:18,000 --> 01:49:20,160
يجب ان نخرج من هنا

2207
01:49:20,200 --> 01:49:22,600
لا تمزح معي يا كوفتش
انك لم تقتل طفلا ابدا

2208
01:49:22,640 --> 01:49:24,040
لم تكن مضطررا ابدا

2209
01:49:24,080 --> 01:49:26,840
انك لم تضع روحك في
هذه الحرب

2210
01:49:26,920 --> 01:49:28,760
لم تضع روحك في الحرب

2211
01:49:28,840 --> 01:49:30,640
كيف تعرف بحق الجحيم؟

2212
01:49:30,720 --> 01:49:33,560
من الممكن ان اكون قتلت
اطفال اكثر منك ايها الملعون

2213
01:49:33,640 --> 01:49:34,840
من الممكن ان اكون قد فعلت

2214
01:49:34,920 --> 01:49:37,920
و لكني لست مضطرا
ان اتحدث عن هذا

2215
01:49:38,000 --> 01:49:40,360
لماذا لا؟
لماذا لا بحق الجحيم؟

2216
01:49:40,440 --> 01:49:41,800
ماذا تخبأ؟

2217
01:49:41,840 --> 01:49:44,480
هل انت افضل من
اي شخص آخر؟

2218
01:49:44,560 --> 01:49:45,960
هل انت بطل؟, من الممكن

2219
01:49:46,000 --> 01:49:47,840
لديك مجموعة من الميداليات اللعينة

2220
01:49:47,880 --> 01:49:50,080
لكن من الداخل
انت كتلة من الهراء

2221
01:49:50,160 --> 01:49:52,760
انك لم تحارب ابدا
انك لم تذهب هناك ابدا

2222
01:49:56,600 --> 01:49:59,040
ماذا تعني انني
لم اذهب الي هناك؟

2223
01:49:59,120 --> 01:50:00,960
هيا يا بطل
اعترف

2224
01:50:01,040 --> 01:50:02,440
لماذا يجب علي؟

2225
01:50:02,520 --> 01:50:03,840
ماذا تخفي؟

2226
01:50:03,920 --> 01:50:06,160
انت الذي تختبئ في المكسيك

2227
01:50:06,240 --> 01:50:08,920
من ماذا تختبأ ايهاالملعون؟

2228
01:50:08,960 --> 01:50:10,360
لا تعبث معي

2229
01:50:10,400 --> 01:50:13,280
انك لم تقتل اي شخص
اي شيئ, اليس كذلك يا كوفتش؟

2230
01:50:13,320 --> 01:50:14,240
اليس كذلك؟

2231
01:50:14,320 --> 01:50:16,520
الم تنظر الي نفسك ابدا
في المرآة العينة؟

2232
01:50:16,600 --> 01:50:17,440
اللعنك عليك
بل عليك

2233
01:50:17,520 --> 01:50:19,520
بل عليك انت

2234
01:50:19,600 --> 01:50:20,360
اللعنك عليك

2235
01:50:20,440 --> 01:50:22,160
بل عليك انت

2236
01:50:36,160 --> 01:50:37,680
اذهب عني

2237
01:50:53,120 --> 01:50:56,080
أهلا أيها السادة

2238
01:50:58,800 --> 01:51:00,320
نحن بحاجة الي توصيلة

2239
01:51:00,400 --> 01:51:01,720
حسنا

2240
01:51:01,760 --> 01:51:03,120
انتظروا

2241
01:51:06,880 --> 01:51:08,280
هل انت بخير؟

2242
01:51:08,320 --> 01:51:10,480
اللعنة عليك
يا كتلة من الهراء

2243
01:51:10,520 --> 01:51:13,400
انك لا تفهم هذا
انك لا تفهم هذا

2244
01:51:13,440 --> 01:51:16,080
كان لديك مدينة ذات مرة

2245
01:51:16,160 --> 01:51:18,000
و أم و أب

2246
01:51:18,040 --> 01:51:20,240
أشياء لها معني

2247
01:51:20,280 --> 01:51:23,120
هل تذكر الاشياء التي لها معني؟

2248
01:51:23,200 --> 01:51:25,040
اشياء يمكنك ان تحصيها

2249
01:51:25,080 --> 01:51:28,400
قبل ان نتوه هكذا

2250
01:51:34,520 --> 01:51:37,360
ماذا ستفعل يا تشارلي؟

2251
01:51:37,400 --> 01:51:39,880
ماذا سأفعل يا رجل؟

2252
01:51:46,400 --> 01:51:48,520
ماذا سأفعل؟

2253
01:53:22,440 --> 01:53:23,800
"من اين انت يا ويلسون؟"

2254
01:53:23,880 --> 01:53:24,760
"فينوس, جورجيا"

2255
01:53:24,840 --> 01:53:27,160
"جورجيا؟
هذه جولتي الثانية"

2256
01:53:27,240 --> 01:53:31,000
"و لم اري فتي من جورجيا
حتي الآن يجرح"

2257
01:53:31,080 --> 01:53:32,120
"حقا؟"

2258
01:53:35,880 --> 01:53:37,760
نعم
اني اعرفك يا ويلسون

2259
01:53:37,840 --> 01:53:40,600
سيدي, اعتقد انني قد قتلته
يا سيدي

2260
01:53:40,680 --> 01:53:42,360
اعتقد انني قتلته

2261
01:53:42,440 --> 01:53:43,960
لا اعتقد هذا

2262
01:54:28,080 --> 01:54:30,920
ليس من الضروري ان
تقلق من الكلاب

2263
01:54:31,000 --> 01:54:32,440
انهم لا يعضوا

2264
01:54:34,920 --> 01:54:36,320
اذهب الآن

2265
01:54:36,360 --> 01:54:37,720
اذهب الآن

2266
01:54:37,800 --> 01:54:40,120
لا بأس
لا بأس

2267
01:54:40,200 --> 01:54:43,000
من المحتمل انهم خائفون
من هذا الكرسي

2268
01:54:43,080 --> 01:54:45,240
سيد ويلسون
انا رون

2269
01:54:45,320 --> 01:54:47,640
شكرا ل..اه
شكرا لرؤيتي

2270
01:54:47,720 --> 01:54:51,000
اي صديق لبيلي
صديق لنا

2271
01:54:51,080 --> 01:54:54,960
حسنا, اه, لماذا لا تآتي
الي المنزل؟

2272
01:54:55,040 --> 01:54:58,480
زوجتي طبخت بعض الدجاج
الا تريد البعض؟

2273
01:55:01,160 --> 01:55:03,920
نعم يا سيدي
لقد كانت جنازة رائعة.

2274
01:55:04,000 --> 01:55:07,560
حرس شرف البحرية جاءوا
طول الطريق من اطلانطا

2275
01:55:07,640 --> 01:55:09,000
في ازيائهم الرسمية الرائعة

2276
01:55:09,080 --> 01:55:12,000
و اطلقوا بنادقهم في السماء

2277
01:55:12,080 --> 01:55:12,960
شكرا لك

2278
01:55:13,040 --> 01:55:14,320
لقد قرعت الطبول

2279
01:55:14,400 --> 01:55:16,680
و لكنها كانت لا شيئ
بالمقارنة مع الحرب الكبيرة

2280
01:55:16,760 --> 01:55:19,320
قبل مئة عام هنا

2281
01:55:20,640 --> 01:55:26,360
و لكن كان هناك بيلي
و بروس بروس كاربتري

2282
01:55:26,400 --> 01:55:27,920
اندي هاندرسون

2283
01:55:28,000 --> 01:55:30,640
و فتي روتليج, لانس

2284
01:55:30,720 --> 01:55:33,160
نعم لانس
لقد كان فتي لطيف

2285
01:55:33,240 --> 01:55:34,600
لحياتي

2286
01:55:34,680 --> 01:55:37,000
مازلت لا استطيع الاعتقاد
انني خارج الحرب

2287
01:55:37,080 --> 01:55:40,280
لماذا كان يجب علينا ان
نسلك طريقا لعينا لنحارب

2288
01:55:40,320 --> 01:55:44,120
و لماذا كان يجب علينا
ان نخسر كل هؤلاء الرجال؟

2289
01:55:44,160 --> 01:55:46,080
لا استطيع اكتشاف السبب

2290
01:55:47,320 --> 01:55:51,080
لكن لدينا تقاليد فخورة
في هذه البلد

2291
01:55:51,160 --> 01:55:54,720
جد بيلي الاكبر كان
في مطاردة الثور الاولي

2292
01:55:54,800 --> 01:55:57,880
ابي كان في فرنسا في
عام 1918

2293
01:55:57,920 --> 01:56:01,720
لا تنسي انك كنت في
المحيط الهادي عام 1944

2294
01:56:01,800 --> 01:56:02,760
قناة جيودال؟

2295
01:56:02,840 --> 01:56:04,080
هل هذا صحيح؟

2296
01:56:04,120 --> 01:56:07,000
نعم, حسنا, اعتقد
ان هذه العالة حاربت

2297
01:56:07,040 --> 01:56:10,360
في كل حرب,هه, دخلتها
هذه البلد

2298
01:56:10,400 --> 01:56:13,240
اعتقد اننا مستعدون
لفعل هذا ثانية

2299
01:56:13,280 --> 01:56:14,880
اذا كان يجب علينا

2300
01:56:17,280 --> 01:56:21,840
لانهم لم يعرفوا ماذا حدث
كيف مات بيلي

2301
01:56:21,880 --> 01:56:25,560
كان هناك خطاب من عقيد

2302
01:56:25,640 --> 01:56:27,080
اعتقد انه كان

2303
01:56:27,160 --> 01:56:28,280
العقيد مور

2304
01:56:28,360 --> 01:56:30,680
هذا صحيح
العقيد مور

2305
01:56:30,760 --> 01:56:33,600
قال انه كان هناك
كمين سيئ ذات ليلة

2306
01:56:33,680 --> 01:56:37,560
قال ان بيلي جعل نفسه ظاهرا
في القتال

2307
01:56:37,640 --> 01:56:40,880
و اخبرنا ايضا ان بيلي
مات بسرعة جدا

2308
01:56:40,960 --> 01:56:43,840
من الجيد انه مات بسرعة

2309
01:56:57,840 --> 01:56:59,720
انا كنت قائد فرقته

2310
01:56:59,760 --> 01:57:02,120
لم اعرف بيلي جيدا

2311
01:57:02,160 --> 01:57:04,520
لقد كان جديد
صامت نوعا ما

2312
01:57:04,560 --> 01:57:08,360
لم نتكلم كثيرا للاشخاص الجدد

2313
01:57:08,400 --> 01:57:10,720
كان عمره 19 عام
اليس كذلك؟

2314
01:57:10,800 --> 01:57:12,320
هذا صحيح 19 عام

2315
01:57:12,360 --> 01:57:13,360
ولد وحيد؟

2316
01:57:13,440 --> 01:57:15,720
نعم يا سيدي
ابني الوحيد

2317
01:57:15,760 --> 01:57:18,600
اعتقد انه قال انه
كان متزوج

2318
01:57:18,680 --> 01:57:20,080
و انت كنت حامل؟

2319
01:57:22,600 --> 01:57:25,320
اتذكر اليوم
الذي قتل فيه

2320
01:57:25,360 --> 01:57:29,160
اه... لقد كان يوم غريبا

2321
01:57:29,240 --> 01:57:33,280
كنا في الخارج في دورية
قرب منطقة شاطئية

2322
01:57:33,320 --> 01:57:36,320
و كان الوضع محير للغاية

2323
01:57:36,400 --> 01:57:38,960
كان هناك صراخ
و اطلاق نار

2324
01:57:39,040 --> 01:57:40,240
اه

2325
01:57:42,120 --> 01:57:43,560
كان الوقت متأخر

2326
01:57:43,600 --> 01:57:49,240
و كان هناك هؤلاء الاطفال

2327
01:57:49,320 --> 01:57:52,400
هؤلاء الرضع

2328
01:57:52,480 --> 01:57:54,960
الذين قتلوا عن
طريق الخطأ

2329
01:57:56,640 --> 01:57:57,920
كم هذا مريع

2330
01:57:59,560 --> 01:58:01,120
ثم

2331
01:58:01,200 --> 01:58:04,080
اصبح الامر مجنونا

2332
01:58:05,880 --> 01:58:08,000
و كان يجب ان نتراجع

2333
01:58:08,080 --> 01:58:12,240
لان المقاتلون الفيتناميون
كانوا يأتون باتجاهنا

2334
01:58:12,320 --> 01:58:15,160
و لقد اصبحنا خائفين في الكثبان

2335
01:58:15,200 --> 01:58:16,680
كان الناس يصرخون
علي اي شيئ

2336
01:58:16,760 --> 01:58:19,080
و يطلقون النار
علي اي شيئ

2337
01:58:19,160 --> 01:58:22,080
و هذا عندما...عندما
حدث ما حدث

2338
01:58:23,160 --> 01:58:26,000
لقد كنت مرتبكا

2339
01:58:26,080 --> 01:58:27,160
خائف

2340
01:58:34,040 --> 01:58:36,520
لقد رفعت بندقيتي 3 مرات

2341
01:58:40,440 --> 01:58:43,600
و الطلقات

2342
01:58:47,400 --> 01:58:49,800
و الاجساد تساقطت  في الكثبان

2343
01:58:52,160 --> 01:58:53,560
يا الهي, لقد كان

2344
01:58:53,600 --> 01:58:56,400
انه صعب علي للغاية
ان اقوله

2345
01:58:56,440 --> 01:58:58,680
لا يجب علينا ان
نسمع هذا يا رون

2346
01:58:58,760 --> 01:59:02,360
و لكنني اعتقد انني كنت
من قتل ابنك

2347
01:59:02,440 --> 01:59:05,520
لقد كنت انا
لقد كنت انا

2348
01:59:08,640 --> 01:59:10,160
لقد كنت انا

2349
01:59:27,920 --> 01:59:30,320
لقد حدث ما حدث
يا سيدي

2350
01:59:30,400 --> 01:59:32,960
لا استطيع ان اسامحك ابدا

2351
01:59:34,000 --> 01:59:36,240
و لكن ربما يسامحك الله

2352
01:59:47,160 --> 01:59:49,640
نحن نتفهم يا رون

2353
01:59:52,760 --> 01:59:58,080
نتفهم الالم الذي مررت به

2354
02:01:12,480 --> 02:01:13,640
السلام الآن

2355
02:01:13,720 --> 02:01:14,640
السلام الآن

2356
02:01:14,680 --> 02:01:15,520
السلام الآن

2357
02:01:15,600 --> 02:01:16,480
السلام الآن

2358
02:01:16,560 --> 02:01:18,000
السلام الآن

2359
02:01:18,080 --> 02:01:20,120
احضروا اخواننا
للوطن الآن

2360
02:01:20,200 --> 02:01:21,360
احضروا اخواننا
للوطن الآن

2361
02:01:21,440 --> 02:01:23,280
احضروا اخواننا
للوطن الآن!

2362
02:01:23,360 --> 02:01:24,760
احضروا اخواننا
للوطن الآن

2363
02:01:24,840 --> 02:01:26,640
احضروا اخواننا
للوطن الآن

2364
02:01:26,680 --> 02:01:28,400
1, 2, 3, 4

2365
02:01:28,440 --> 02:01:30,120
لا نريد حربكم اللعينة

2366
02:01:30,200 --> 02:01:31,680
1, 2, 3, 4

2367
02:01:31,760 --> 02:01:33,760
لا نريد  حربكم اللعينة

2368
02:01:33,840 --> 02:01:35,200
1, 2, 3, 4

2369
02:01:35,280 --> 02:01:37,320
لا نريد  حربكم اللعينة

2370
02:01:37,400 --> 02:01:39,200
1, 2, 3, 4

2371
02:01:39,280 --> 02:01:41,000
لا نريد  حربكم اللعينة

2372
02:01:41,080 --> 02:01:42,960
مدينة ميامي ترحب ب

2373
02:01:43,000 --> 02:01:45,000
المؤتمر الوطني للحزب الجمهوري
لعام 1972

2374
02:01:45,080 --> 02:01:46,760
1, 2, 3, 4

2375
02:01:46,840 --> 02:01:48,520
لا نريد حربكم اللعينة

2376
02:01:48,600 --> 02:01:50,480
1, 2, 3, 4

2377
02:01:50,520 --> 02:01:52,520
لا نريد  حربكم اللعينة

2378
02:01:52,600 --> 02:01:56,320
احضروا اخواننا
للوطن اللآن

2379
02:01:56,400 --> 02:02:00,880
المخدرات, المارجوانا
انتهاكات المرور

2380
02:02:00,960 --> 02:02:02,280
فرقوا مجموعات الهيبز

2381
02:02:02,360 --> 02:02:05,960
الليلة, بكل فخر
اقبل ترشيحكم لي

2382
02:02:06,040 --> 02:02:08,520
لرئاسة الولايات المتحدة

2383
02:02:10,680 --> 02:02:12,920
و لنهيئ انفسنا

2384
02:02:13,000 --> 02:02:14,920
لفوز عظيم

2385
02:02:15,000 --> 02:02:16,560
في نوفمبر عام 1972

2386
02:02:18,160 --> 02:02:19,600
اربع سنوات اخري

2387
02:02:19,680 --> 02:02:20,960
اربع سنوات اخري

2388
02:02:21,000 --> 02:02:22,520
اربع سنوات اخري

2389
02:02:22,600 --> 02:02:23,920
اربع سنوات اخري

2390
02:02:24,000 --> 02:02:25,280
اربع سنوات اخري

2391
02:02:25,320 --> 02:02:27,000
اربع سنوات اخري

2392
02:02:27,080 --> 02:02:28,800
اربع سنوات اخري

2393
02:02:28,840 --> 02:02:30,280
اربع سنوات اخري

2394
02:02:30,360 --> 02:02:31,360
اربع سنوات اخري

2395
02:02:31,440 --> 02:02:33,440
هل بالامكان ان اخترق رضاكم؟

2396
02:02:33,480 --> 02:02:34,880
هل لديكم شفقة

2397
02:02:34,920 --> 02:02:37,360
للاشخاص الذين يعانون
في هذه الحرب؟

2398
02:02:37,440 --> 02:02:40,400
اني اخبركم ان هذه الحرب
جريمة

2399
02:02:40,480 --> 02:02:43,320
ليت جروحي هي البتر

2400
02:02:43,400 --> 02:02:45,720
من تظن نفسك؟

2401
02:02:45,760 --> 02:02:47,120
هل يمكنني ان اساعدك
يا سيدي؟

2402
02:02:47,200 --> 02:02:48,560
لا يمكنك المرور

2403
02:02:48,640 --> 02:02:50,040
لا يمكنك المرور
يا سيدي

2404
02:02:50,120 --> 02:02:51,840
لدي تصريح

2405
02:02:57,720 --> 02:02:59,160
من هؤلاء الاشخاص؟

2406
02:02:59,200 --> 02:03:01,320
لا يمكنك ايقافنا

2407
02:03:01,400 --> 02:03:02,800
لا يمكنك ايقافي

2408
02:03:02,880 --> 02:03:04,240
لا يمكنك ايقافي

2409
02:03:04,320 --> 02:03:05,600
لماذا انت هنا الليلة؟

2410
02:03:05,640 --> 02:03:07,640
ماذا تريد أن تقول
لهؤلاء الأشخاص؟

2411
02:03:07,720 --> 02:03:09,120
اسمي روني كوفتش

2412
02:03:09,160 --> 02:03:10,520
انا احد قدامي الحرب
الفيتنامية

2413
02:03:10,560 --> 02:03:13,440
اني هنا لاخبركم
ان هذه الحرب خطأ

2414
02:03:13,480 --> 02:03:16,840
ان المجتمع كذب علي
و علي اخوتي

2415
02:03:16,920 --> 02:03:18,320
لماذا لا تخرس؟

2416
02:03:18,400 --> 02:03:20,920
لقد خدع الناس في هذه البلد

2417
02:03:21,000 --> 02:03:24,360
خدعوهم ليذهبوا 13000 ميل

2418
02:03:24,440 --> 02:03:28,600
لشن حرب ضد شعب
فقير مسالم

2419
02:03:28,640 --> 02:03:31,240
يملك تاريخ مثير للفخر
من المقاومة

2420
02:03:31,320 --> 02:03:34,960
يكافح للاستقلال

2421
02:03:35,000 --> 02:03:37,280
لمدة الف عام
الشعب الفيتنامي

2422
02:03:37,360 --> 02:03:41,080
لا استطيع...لا استطيع
ان اجد الكلمات المناسبة

2423
02:03:41,160 --> 02:03:43,960
كم تقرفني قيادة هذه
الحكومة

2424
02:03:44,040 --> 02:03:46,440
الأن, يقول الناس

2425
02:03:46,520 --> 02:03:49,640
انك اذا لم تكن تحب امريكا

2426
02:03:49,720 --> 02:03:51,040
فلتخرج بحق الجحيم

2427
02:03:51,120 --> 02:03:52,480
حسنا, اني احب امريكا

2428
02:03:52,560 --> 02:03:55,360
و لكن عندما نآتي للحكومة

2429
02:03:55,440 --> 02:03:56,920
فلنتوقف هنا

2430
02:03:57,000 --> 02:03:59,600
ان الحكومة عصابة من
اللصوص الفاسدين

2431
02:03:59,640 --> 02:04:01,560
انهم مغتصبون و لصوص

2432
02:04:01,640 --> 02:04:03,000
اننا هنا لنقول

2433
02:04:03,080 --> 02:04:04,880
لا يجب علينا ان
نتحدث بعد الآن

2434
02:04:04,960 --> 02:04:07,560
اننا هنا لقول الحقيقة

2435
02:04:07,640 --> 02:04:09,720
انهم يقتلون اخوتنا في فيتنام
دعوه يتحدث دعوه يتحدث

2436
02:04:09,800 --> 02:04:11,600
اننا نريدهم ان يسمعوا الحقيقة

2437
02:04:11,680 --> 02:04:12,560
خونة

2438
02:04:12,600 --> 02:04:14,920
ماذا انت, شيوعي؟

2439
02:04:17,080 --> 02:04:18,400
هل هذا ما نحصل عليه؟

2440
02:04:18,480 --> 02:04:20,360
بصقة في الوجه؟

2441
02:04:21,800 --> 02:04:23,120
هل هذا ما نحصل عليه؟

2442
02:04:23,200 --> 02:04:26,360
هل هذا ما نحصل عليه يا سيدي؟
بصقة في الوجه؟

2443
02:04:26,440 --> 02:04:28,800
لم نكن لندع الناس

2444
02:04:28,880 --> 02:04:30,520
ينسون الحرب

2445
02:04:30,600 --> 02:04:32,400
اربع سنوات اخري

2446
02:04:32,480 --> 02:04:34,800
لن تكنسوه تحت البساط

2447
02:04:34,880 --> 02:04:37,000
لانكم لم تحبوا تقديرات التليفزيونات

2448
02:04:37,080 --> 02:04:38,000
هذا الكرسي المتحرك

2449
02:04:38,080 --> 02:04:38,960
كراسينا المتحركة

2450
02:04:39,000 --> 02:04:40,400
هذا الحديد, حديدنا

2451
02:04:40,480 --> 02:04:42,200
يوم الذكري علي العجلات

2452
02:04:46,320 --> 02:04:47,760
فلنرفض اي فلسفة

2453
02:04:47,840 --> 02:04:50,800
تجعل شعب أمريكا ينقسم

2454
02:04:50,880 --> 02:04:51,800
اوقفوا قذف القنابل

2455
02:04:51,880 --> 02:04:53,000
اوقفوا الحرب

2456
02:04:53,040 --> 02:04:54,000
اوقفوا قذف القنابل

2457
02:04:54,040 --> 02:04:55,080
اوقفوا الحرب

2458
02:05:02,920 --> 02:05:04,840
اوقفوا قذف القنابل
اوقفوا الحرب

2459
02:05:04,880 --> 02:05:06,280
شجار ما

2460
02:05:06,320 --> 02:05:08,800
اندلع علي ارضية المؤتمر

2461
02:05:08,880 --> 02:05:11,240
المحاربون المعوقون
احتجوا علي حرب فيتنام

2462
02:05:11,280 --> 02:05:13,000
سنحاول ان ننزل الميكروفون هناك

2463
02:05:13,080 --> 02:05:16,360
لماذا يسممونا بالغاز
في المنتزهات العامة؟

2464
02:05:16,440 --> 02:05:17,800
لماذا يحاربوننا؟

2465
02:05:17,880 --> 02:05:19,280
لانها كذبة

2466
02:05:19,360 --> 02:05:20,680
الحقيقة انهم

2467
02:05:20,760 --> 02:05:22,760
قتلوا جيل كامل
من الشباب

2468
02:05:22,840 --> 02:05:24,200
لقد ضحوا

2469
02:05:24,240 --> 02:05:26,200
بجيل كامل من الشباب

2470
02:05:26,280 --> 02:05:27,800
اوقفوا قذف القنابل

2471
02:05:28,680 --> 02:05:30,440
اوقفوا قذف القنابل

2472
02:05:30,520 --> 02:05:31,840
ايها الشيوعي

2473
02:05:31,880 --> 02:05:33,560
ايها الشيوعي

2474
02:05:42,520 --> 02:05:43,400
اوقفوا قذف القنابل

2475
02:05:43,480 --> 02:05:44,720
اوقفوا الحرب

2476
02:05:44,800 --> 02:05:46,560
اوقفوا قذف القنابل
اوقفوا الحرب

2477
02:05:46,640 --> 02:05:48,760
ايها الخائن
عد لمنزلك

2478
02:06:02,720 --> 02:06:04,920
اني أقول لكم الليلة

2479
02:06:06,880 --> 02:06:08,240
في هذه الاوقات

2480
02:06:08,320 --> 02:06:11,120
عندما يكون هناك نية مبيتة

2481
02:06:11,200 --> 02:06:14,040
لاسقاط من خدموا هذا البلد

2482
02:06:14,080 --> 02:06:15,800
في الماضي و الحاضر

2483
02:06:15,840 --> 02:06:19,160
لنعطي الذين حاربوا في فيتنام

2484
02:06:19,200 --> 02:06:21,080
الشرف و الاحترام

2485
02:06:21,120 --> 02:06:23,800
الذي يستحقوه
و الذي اكتسبوه

2486
02:06:23,840 --> 02:06:25,560
1, 2, 3, 4

2487
02:06:25,640 --> 02:06:27,000
لا نريد حربكم اللعينة

2488
02:06:27,080 --> 02:06:28,680
1, 2, 3, 4

2489
02:06:28,760 --> 02:06:30,440
لا نريد حربكم اللعينة

2490
02:06:33,240 --> 02:06:34,600
احضروا السيارة

2491
02:06:34,680 --> 02:06:36,080
احضروا السيارة

2492
02:06:36,120 --> 02:06:37,480
اخرس

2493
02:06:37,560 --> 02:06:39,640
انت رهن الاعتقال يا كوفتش
تعال

2494
02:06:39,720 --> 02:06:40,640
ماذا؟

2495
02:06:40,720 --> 02:06:41,760
اخرس

2496
02:06:41,840 --> 02:06:43,160
انك خنزير

2497
02:06:43,240 --> 02:06:46,040
كان يجب ان تموت هناك
ايها الخائن

2498
02:06:46,120 --> 02:06:47,560
اني فاقد الاتزان

2499
02:06:47,640 --> 02:06:50,000
اعطيني يديك

2500
02:06:50,040 --> 02:06:51,720
حسنا, سأذهب معك

2501
02:06:56,920 --> 02:06:57,960
انا لست رهن الاعتقال

2502
02:06:58,040 --> 02:06:59,280
لا يجب علي

2503
02:06:59,320 --> 02:07:00,760
هاي, هون عليك الامر

2504
02:07:00,800 --> 02:07:04,000
ضع يديك خلف ظهرك

2505
02:07:04,080 --> 02:07:05,840
انا مشلول

2506
02:07:05,880 --> 02:07:08,680
اخرجوا هذه الكاميرات
من هنا

2507
02:07:08,760 --> 02:07:09,640
هاي

2508
02:07:09,720 --> 02:07:10,960
هاي

2509
02:07:11,040 --> 02:07:12,600
انا مشلول

2510
02:07:12,680 --> 02:07:14,760
ادخل في السيارة اللعينة

2511
02:07:14,840 --> 02:07:15,840
هاي

2512
02:07:15,920 --> 02:07:16,920
هاي

2513
02:07:28,520 --> 02:07:29,400
كرسيي

2514
02:07:29,480 --> 02:07:30,520
كرسيي

2515
02:07:34,800 --> 02:07:35,840
توقف

2516
02:07:53,840 --> 02:07:55,440
الخط التكتيكي

2517
02:07:55,520 --> 02:07:59,280
تقدم و فرق الحشد

2518
02:08:00,280 --> 02:08:01,760
العالم باسره يشاهد

2519
02:08:01,840 --> 02:08:04,120
دعوني أذهب

2520
02:08:04,200 --> 02:08:05,160
هل انت بخير؟

2521
02:08:05,240 --> 02:08:06,600
ايها الطبيب, هل هو بخير؟

2522
02:08:06,680 --> 02:08:07,560
انا بخير

2523
02:08:07,640 --> 02:08:09,000
كيف الحال هنا؟

2524
02:08:09,080 --> 02:08:10,440
كم عدد اصابعك؟

2525
02:08:10,480 --> 02:08:11,800
لقد قطعت رأسك

2526
02:08:11,880 --> 02:08:13,240
هل يؤلمك مكان آخر؟

2527
02:08:13,320 --> 02:08:15,160
انا بخير
اين كرسيي؟

2528
02:08:15,240 --> 02:08:16,600
اين كرسيي؟

2529
02:08:16,680 --> 02:08:18,080
أحضروا كرسيه

2530
02:08:18,120 --> 02:08:19,560
لديك قطع فوق عينك

2531
02:08:19,640 --> 02:08:21,720
يجب ان تري وسائل الاعلام هذا

2532
02:08:21,800 --> 02:08:23,400
سمعناك تشجب نيكسون

2533
02:08:23,480 --> 02:08:25,040
ايدي اعتقل

2534
02:08:25,120 --> 02:08:26,520
و ضربوا بيترسون

2535
02:08:26,600 --> 02:08:27,920
ميلي تسمم بالغاز بشدة

2536
02:08:28,000 --> 02:08:29,840
و بسكاتلي اصيب
بارتجاج في المخ

2537
02:08:29,920 --> 02:08:32,680
انها فوضي لعينة هناك

2538
02:08:32,720 --> 02:08:35,120
فرانكي, احضر وسائل الاعلام
الي البوابة

2539
02:08:35,200 --> 02:08:36,120
ماذا؟

2540
02:08:36,200 --> 02:08:37,560
الخنازير قادمون

2541
02:08:37,640 --> 02:08:38,960
انهم يخلون الحديقة

2542
02:08:39,040 --> 02:08:40,920
لقد اعتقلوا ما يقرب
من 30 شخص

2543
02:08:41,000 --> 02:08:42,360
حسنا, حسنا
استمعوا

2544
02:08:42,440 --> 02:08:44,240
استمعوا
هاي, هاي, هاي

2545
02:08:44,320 --> 02:08:46,160
سنعود للقاعة

2546
02:08:46,240 --> 02:08:47,120
هل تسمعون؟

2547
02:08:47,200 --> 02:08:48,600
سنذهب الي البوابة

2548
02:08:48,680 --> 02:08:50,960
و سنعود للقاعة اللعينة

2549
02:08:51,040 --> 02:08:52,800
فلنتحرك

2550
02:09:01,720 --> 02:09:03,560
1, 2, 3, 4

2551
02:09:03,640 --> 02:09:05,800
لا نريد حربكم اللعينة

2552
02:09:05,880 --> 02:09:07,240
1, 2, 3, 4

2553
02:09:07,320 --> 02:09:09,080
لا نريد حربكم اللعينة

2554
02:09:09,160 --> 02:09:11,040
1, 2, 3, 4

2555
02:09:11,080 --> 02:09:13,080
لا نريد حربكم اللعينة

2556
02:09:35,720 --> 02:09:37,560
فلنرفض فكرة

2557
02:09:35,720 --> 02:09:40,960
بعد مرور 4 سنوات
المؤتمر الوطني للحزب الديمقراطي
مدينة نيويورك

2558
02:09:37,600 --> 02:09:39,480
سياسة القلة

2559
02:09:39,520 --> 02:09:41,920
عن طريق القلة و من اجل القلة

2560
02:09:42,000 --> 02:09:44,120
فلنكرس انفسنا

2561
02:09:44,160 --> 02:09:46,320
هذه حكومة الناس

2562
02:09:46,400 --> 02:09:48,680
من قبل الناس
و من اجل الناس

2563
02:09:48,760 --> 02:09:53,240
السود, البيض
الملونون, و النساء

2564
02:09:53,280 --> 02:09:55,920
الصغار و الكبار
العمال و التلاميذ

2565
02:09:56,000 --> 02:09:58,400
هذه ارضنا في هذه البلد

2566
02:09:58,400 --> 02:09:59,360
بعد مرور 4 سنوات
المؤتمر الوطني للحزب الديمقراطي
مدينة نيويورك

2567
02:09:58,480 --> 02:10:01,360
الفدية, المؤمنون بمساوة الجنسين
لقد انتهت منذ ستة دقائق

2568
02:10:01,440 --> 02:10:03,240
لدي شعب جاكسون

2569
02:10:03,320 --> 02:10:04,720
يتنفسون علي رقبتي

2570
02:10:04,800 --> 02:10:05,640
من التالي؟

2571
02:10:05,720 --> 02:10:07,080
لن تكون مشكلة

2572
02:10:07,160 --> 02:10:08,040
انت التالي

2573
02:10:08,120 --> 02:10:09,000
سيد كوفتش؟

2574
02:10:09,080 --> 02:10:10,960
نحن مستعدين لك

2575
02:10:11,040 --> 02:10:12,480
هل احضر لك شيئا؟

2576
02:10:12,560 --> 02:10:13,760
كوكا, شاي مثلج

2577
02:10:13,840 --> 02:10:15,160
فلنفعلها

2578
02:10:15,240 --> 02:10:17,200
حسنا يا روني
انه وقتك

2579
02:10:17,280 --> 02:10:19,760
لقد كان طريقي طويلا لآتي هنا

2580
02:10:19,800 --> 02:10:21,720
اخبرهم ما عليه الامر
يا روني

2581
02:10:21,760 --> 02:10:23,120
هيا يا روني

2582
02:10:23,160 --> 02:10:25,560
اذهب و اقضي عليهم يا روني
من اجل ايدي يا رجل

2583
02:10:25,640 --> 02:10:27,000
روني للرئاسة

2584
02:10:27,040 --> 02:10:27,960
ووووه
وووووه

2585
02:10:28,000 --> 02:10:30,360
العالم بأسره يشاهد
انا احبك

2586
02:10:30,400 --> 02:10:31,800
حسنا يا فرانكي

2587
02:10:31,880 --> 02:10:33,240
اني اشعر اني بخير

2588
02:10:33,280 --> 02:10:34,680
روني للرئاسة

2589
02:10:34,720 --> 02:10:36,280
ووووه

2590
02:10:36,360 --> 02:10:37,920
تهانينا

2591
02:10:38,000 --> 02:10:41,200
انا احب ما تفعله

2592
02:10:41,240 --> 02:10:44,000
افسحوا طريقا لي رجاء
تراجعوا

2593
02:10:44,080 --> 02:10:45,080
شكرا لكم

2594
02:10:46,360 --> 02:10:49,000
"لقد حلمت يا روني"

2595
02:10:49,080 --> 02:10:51,600
"انك كنت تتحدث الي حشد كبير"

2596
02:10:51,680 --> 02:10:54,720
"و كنت تقول اشياء عظيمة"

2597
02:11:02,600 --> 02:11:04,040
متحدثنا التالي

2598
02:11:04,120 --> 02:11:06,760
واحد من قدامي الحرب الفيتنامية

2599
02:11:06,800 --> 02:11:10,760
الذي لديه شيئا خاصا للغاية
ليقوله الليلة

2600
02:11:11,640 --> 02:11:12,840
من فضلكم

2601
02:11:13,760 --> 02:11:15,120
الهدوء من فضلكم

2602
02:11:15,200 --> 02:11:17,040
فليصعد للاعلي

2603
02:11:17,080 --> 02:11:19,720
ماذا ستقول الليلة
يا سيد كوفتش؟

2604
02:11:19,760 --> 02:11:21,560
سأقول الحقيقة

2605
02:11:21,640 --> 02:11:23,520
اي خطط للمستقبل؟

2606
02:11:23,600 --> 02:11:25,480
اظن اننا سنري

2607
02:11:25,560 --> 02:11:28,400
سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك
لي من فضلك؟

2608
02:11:28,440 --> 02:11:29,920
شاب

2609
02:11:30,000 --> 02:11:32,360
آتي من ماسابيكا
لونج ايلاند

2610
02:11:32,440 --> 02:11:34,320
حسنا سنأتي

2611
02:11:34,400 --> 02:11:36,200
حسنا يا عزيزتي
للامام

2612
02:11:36,280 --> 02:11:38,080
للامام

2613
02:11:38,160 --> 02:11:40,520
سيد كوفتش, كيف تشعر و انت تخاطب
البلد بأسرها؟

2614
02:11:40,560 --> 02:11:42,440
أشعر بال

2615
02:11:42,480 --> 02:11:43,400
الشرف

2616
02:11:43,480 --> 02:11:46,280
لقد كان طريقا طويلا لنا

2617
02:11:46,320 --> 02:11:47,720
المحاربين

2618
02:11:47,800 --> 02:11:52,560
مؤخرا فقط, شعرت اني
بالوطن

2619
02:11:52,640 --> 02:11:53,520
هل تعرفين؟

2620
02:11:53,600 --> 02:11:56,480
مثل, اه
ربما نكون بالوطن

2621
02:11:57,840 --> 02:11:59,240
اهلا بك في الوطن

2622
02:11:59,320 --> 02:12:01,000
اذهب اليهم يا روني

