1
00:00:04,683 --> 00:00:38,508
 tatooo تمت الترجمه بواسطة
(saad_777)تعديل التوقيت

2
00:00:40,719 --> 00:00:43,222
  صباح الخير  - 
 صباح الخير  -

3
00:00:43,430 --> 00:00:47,017
 اذكر اسمك كما هو مكتوب في ملفك  - 
 دانيال اوشن -

4
00:00:47,351 --> 00:00:51,188
 شكرا ، الغرض من هذه الجلسه هو الاقرار

5
00:00:51,396 --> 00:00:54,525
 بأنك لن تخرق القانون مره اخرى

6
00:00:54,733 --> 00:00:59,196
 هذه اول إدانه لك ولكنك ورطت نفسك

7
00:00:59,404 --> 00:01:02,324
 في درزينة مكائد واحتيالات اخرى

8
00:01:02,533 --> 00:01:05,077
 ماذا يمكن ان تخبرنا عن هذا ؟

9
00:01:05,953 --> 00:01:08,872
 كما قلتي سيدتي ، انا لم اكن ابداً المسئول

10
00:01:09,623 --> 00:01:11,959
 نحن نحاول ان نكتشف

11
00:01:12,167 --> 00:01:15,087
 ان كان هناك سبب لأرتكاب هذه الجريمه

12
00:01:15,295 --> 00:01:18,257
 او سبب من الممكن ان تقوله الان

13
00:01:18,465 --> 00:01:23,345
 زوجتي هجرتني ، فحزنت حزناً شديد  ودخلت في دوامة تدمير ذاتيه

14
00:01:24,638 --> 00:01:29,143
 ان تم اطلاق سراحك هل من الممكن ان تدخل في هذه الدوامه مره اخرى

15
00:01:29,351 --> 00:01:33,898
 لقد تركتني مره ، لا أظن انها ستفعلها مره اخرى

16
00:01:34,106 --> 00:01:39,778
 سيد اوشن ماذا تعتقد انك ستفعل ان تم اطلاق سراحك ؟

17
00:03:03,446 --> 00:03:05,239
 فيشه لو سمحتي  - 
 أكيد -

18
00:03:07,909 --> 00:03:11,704
 تغيير 150 ارباع ام معدن ؟ - 
ارباع -

19
00:03:14,666 --> 00:03:17,168
 حظ سعيد  - 
شكراً  -

20
00:03:23,591 --> 00:03:27,929
 انها20 الموزع لديه 19
 بدايه جيده

21
00:03:32,225 --> 00:03:35,770
 انا لدي استراحه الان  - 
خذي هذا ، اشكرك كثيراً -

22
00:03:37,105 --> 00:03:39,899
 حظ سعيد  - 
 لديك الاحسن  -

23
00:03:40,817 --> 00:03:43,737
 كيف حالك سيدي ؟ - 
 كيف حالك فرانك ؟ -

24
00:03:47,532 --> 00:03:52,370
 استميحك عذرا لابد وانك اختلط عليك الامر مع شخص اخر

25
00:03:52,579 --> 00:03:56,374
 اسمي رامون كما ترى هنا

26
00:03:59,878 --> 00:04:02,589
انه خطأي  - 
 لا مشكله سيدي -

27
00:04:02,964 --> 00:04:05,508
 الطاوله لا تحمسني

28
00:04:05,717 --> 00:04:10,263
 لما لا تجرب غرفة القياصره انها تصبح مشغوله بعد الواحده ليلاً

29
00:04:10,472 --> 00:04:12,307
  الواحده  - 
نعم -

30
00:04:13,183 --> 00:04:14,976
 شكراً رامون

31
00:04:16,436 --> 00:04:17,729
 شكراً لك

32
00:04:26,988 --> 00:04:31,118
 هل تتابع الاحداث الحاليه ؟ - 
رامون -

33
00:04:31,326 --> 00:04:36,289
 مسرور لمقابلتك ، فرانك كوتون 
 لا يستطيع التواجد على طاولة اللعب

34
00:04:36,498 --> 00:04:38,917
 هل خرجت للتو ؟  - 
ظهر اليوم -

35
00:04:39,418 --> 00:04:40,502
 هل رأيته ؟

36
00:04:40,919 --> 00:04:45,841
 سمعت انه كان يعلم مشاهير السينما كيفية لعب الورق ، لما تسأل ؟

37
00:04:46,508 --> 00:04:48,176
 هل لديك خطه ؟

38
00:04:48,510 --> 00:04:51,638
 هل تمزح ، انا للتو اصبحت مواطن مره اخرى

39
00:04:51,847 --> 00:04:53,181
 الضابط بروكس

40
00:04:53,557 --> 00:04:58,145
 انا دانيال اوشن ، طُلب مني ان اتصل بك بعد 24 ساعه

41
00:04:59,062 --> 00:05:02,357
 لا سيدي لم اقع في اي مشاكل

42
00:05:03,358 --> 00:05:06,487
 لا سيدي لم أشرب

43
00:05:06,695 --> 00:05:09,948
 لا سيدي انا لا افكر في مغادرة الولايه

44
00:05:24,171 --> 00:05:27,716
 مرحباً روس ، راستي ما الامر يا رجل ؟

45
00:05:31,220 --> 00:05:34,974
 دعني اسألك سؤال ، هل انت عضو في جماعة ما ؟

46
00:05:35,224 --> 00:05:38,978
 يجب ان تفكر بها لقد تحدثت مع مديري  ليله امس

47
00:05:39,436 --> 00:05:42,940
 بيرني ؟  - 
ليس بيرني ، مدير اعمالي -

48
00:05:43,148 --> 00:05:45,901
 في الحقيقه كلاهما اسمهم بيرني

49
00:05:46,235 --> 00:05:50,281
 اياً كان قال ان ما نفعله يعتبر بحثاً

50
00:05:50,489 --> 00:05:54,535
  للمستقبل حتى استطيع تخفيض الضرائب

51
00:05:54,743 --> 00:05:58,622
 الشيئ الوحيد هو هذا 
 وهذا ما يخصه وهذا غباء

52
00:05:58,831 --> 00:06:01,834
لكني يجب ان ادفع لك بالشيكات

53
00:06:06,964 --> 00:06:09,425
 او ان نلتزم بالدفع نقداً

54
00:06:09,633 --> 00:06:12,094
 نعم دعنا نلتزم بالدفع نقداً

55
00:06:20,144 --> 00:06:23,856
 سوف نقوم بسحب خمسة كروت 
هل الكل يتذكر هذا ؟

56
00:06:24,106 --> 00:06:26,943
 من يريد ان يبدا ؟ جوش ؟

57
00:06:29,654 --> 00:06:31,781
 جوش ، اليسار

58
00:06:32,323 --> 00:06:33,574
 قم بالتوزيع من اليسار

59
00:06:35,576 --> 00:06:38,287
 انها ليست لعبة البلاك جاك يا رفاق

60
00:06:40,039 --> 00:06:43,960
 النظر اليهم لا يغير ما في ايديهم
انت تعرف ماذا لديك

61
00:06:44,877 --> 00:06:46,921
 يسار ، يسار 
 يسار سأخذه

62
00:06:47,171 --> 00:06:49,298
 رهان السيده دعونا نتحرك

63
00:06:49,507 --> 00:06:51,968
 ازرق - 
الفيشه الزرقاء بـ50 -

64
00:06:52,176 --> 00:06:53,886
 دخلت  - 
حسناً -

65
00:06:54,262 --> 00:06:56,264
 شين دخل بــ 50

66
00:06:56,472 --> 00:06:59,267
 ماذا بحق الجحيم ؟ 
انه فقط تغيير ما بالجيب

67
00:07:00,184 --> 00:07:03,229
 هذا يخصك 
تظاهر بأنه لسبب

68
00:07:03,479 --> 00:07:04,814
 نعم شكراً يا رجل

69
00:07:05,481 --> 00:07:07,233
 يمين  - 
كم ؟ -

70
00:07:07,442 --> 00:07:11,404
 انت لا تريد اربعة   - 
اخرج من اللعب -

71
00:07:11,654 --> 00:07:13,364
 انا اريد الخروج من اللعب ؟   - 
رمي -

72
00:07:13,906 --> 00:07:14,991
 هل هذا جيد ؟

73
00:07:15,241 --> 00:07:18,578
 لقد فعلتها ، دعنا نأخذ هذا 
لقد فعلتها

74
00:07:19,704 --> 00:07:22,081
 لقد فعلتها 
 انت لديك ثلاثة ازواج من الكروت

75
00:07:22,290 --> 00:07:25,835
 انت لا يمكن ان تأخذ ست ورقات في لعبة الخمس ورقات

76
00:07:26,211 --> 00:07:28,213
 ربما كان عندي واحد  - 
لست انا  -

77
00:07:28,421 --> 00:07:29,506
 شباب

78
00:07:29,964 --> 00:07:32,842
 كل الورقات الحمراء

79
00:07:34,219 --> 00:07:35,762
 ما الامر ايها الكلب ؟

80
00:07:41,392 --> 00:07:45,939
 سأحب انفاق مالك ، ساغسل به سيارتي

81
00:07:58,868 --> 00:08:03,498
 كيف كان حال اللعب ؟   - 
أطول ساعه في حياتي  -

82
00:08:03,707 --> 00:08:07,377
 ماذا ؟   - 
سأهرب مع زوجتك -

83
00:08:07,711 --> 00:08:09,337
 عظيم

84
00:08:18,680 --> 00:08:22,517
 اليس هذا صعب عبوره من كونه تلفزيوني الى ان يكون فيلم

85
00:08:22,726 --> 00:08:24,686
 ليس بالنسبه لي يا صديقي

86
00:08:26,062 --> 00:08:28,565
 روس حصلنا على لاعب آخر

87
00:08:28,899 --> 00:08:30,817
 ان كان هذا جيد لك

88
00:08:32,861 --> 00:08:37,032
 ماذا تعمل لتعيش ؟
 ان لم تكن تمانع سؤالي

89
00:08:37,240 --> 00:08:39,493
 لما امانع ان تسأل ؟

90
00:08:39,785 --> 00:08:41,119
 بطاقتان

91
00:08:41,328 --> 00:08:43,872
 لقد خرجت للتو من السجن

92
00:08:45,499 --> 00:08:48,585
 حقاً ؟   - 
لما كنت في السجن ؟ -

93
00:08:49,211 --> 00:08:51,213
 سرقت بعض الاشياء

94
00:08:51,421 --> 00:08:54,925
 سرقت اشياء ؟ 
 مثل المجوهرات ؟

95
00:08:55,342 --> 00:08:58,470
  تاج اشبين الزواج

96
00:08:59,429 --> 00:09:03,475
 هل هناك نقود في اشبين الزواج؟ - 
 تاج رأسه -

97
00:09:03,684 --> 00:09:07,729
 لا تتركه يخدعك ، هناك اثقال ان كنت تستطيع حملها

98
00:09:07,938 --> 00:09:11,400
 انا سأخذ واحده ، اما انت فلا تستطيع

99
00:09:11,608 --> 00:09:14,736
 من اسرق لحسابه كان مغروراً -
 انت لست بحاجه لشخص تسرق لحسابه -

100
00:09:14,945 --> 00:09:18,490
 بعض الاشخاص لديهم رؤيه ضعيفه -
كل من في زنزانه رقم 5 -

101
00:09:18,699 --> 00:09:20,492
 هذه 500

102
00:09:21,243 --> 00:09:25,080
 يا رفاق ماهو الدرس الاول في البوكر؟ -
لا تراهن على  -

103
00:09:25,330 --> 00:09:27,916
 لا ، اترك العاطفة عند الباب -
 صح يا توفر -

104
00:09:28,125 --> 00:09:30,961
 درس اليوم تعلم تطويل الخدعه

105
00:09:31,170 --> 00:09:33,339
 هذا مال كثير اننا مازلنا في البدايه

106
00:09:33,547 --> 00:09:37,009
 ليس لديه افضل من زوج من الصور

107
00:09:37,259 --> 00:09:38,677
 باري ؟

108
00:09:41,639 --> 00:09:42,973
 حسنا

109
00:09:43,432 --> 00:09:45,225
 انا خارج اللعب

110
00:09:47,353 --> 00:09:49,897
 جوش ؟  -
 لا تقلق انا في اللعبه -

111
00:09:50,105 --> 00:09:54,860
 انا سأرى الــ500 الخاصه بك وسأرفعها الى 500 اخرى

112
00:09:55,402 --> 00:09:58,906
 و 500 مني -
 هذا رهان جميل -

113
00:09:59,156 --> 00:10:04,787
 لكن لا ترفعوه كثيراً بهذه السرعه ، وتجعلوه قائد الطاوله

114
00:10:04,995 --> 00:10:06,997
 هوللي ؟ -
 دخلت  -

115
00:10:07,873 --> 00:10:09,166
 دخلت

116
00:10:10,000 --> 00:10:11,710
 وانا سأدخل

117
00:10:15,172 --> 00:10:19,051
 انا سأرى الـ500 الخاصه بك 
وسأرفعها الى 2000

118
00:10:19,802 --> 00:10:23,222
 يارفاق انتم تفعلون ماتحبون  
 هذه نقود كثيره

119
00:10:23,431 --> 00:10:28,644
 انا سأبقى ، انه يحاول شراء مخرج لخدعته

120
00:10:29,937 --> 00:10:32,690
 جوش ؟  -
 إثنان -

121
00:10:37,987 --> 00:10:39,447
 دخلت

122
00:10:40,031 --> 00:10:42,658
 دخلت  -
دخلت -

123
00:10:45,536 --> 00:10:47,288
 دعنا نراهم

124
00:10:47,496 --> 00:10:53,377
 لست متأكد مما تفعله الاربع تسعات ولكن أظن ان الأص اعلاهم

125
00:10:54,504 --> 00:10:56,798
 شكراً للرأس المخادعه

126
00:10:57,423 --> 00:11:02,386
 يا توفر اريد اوتوجراف هنا

127
00:11:18,111 --> 00:11:21,990
ربي ، انا مللت  -
 تبدو وكأنك مللت -

128
00:11:22,740 --> 00:11:26,452
 كيف كان حالك ؟
 هل استلمت الكعك الذي ارسلته لك ؟

129
00:11:26,911 --> 00:11:29,956
 لماذا تعتقد اني اتيت لرؤيتك اولاً ؟

130
00:11:30,790 --> 00:11:33,126
 اذا اخبرني   -
 انها خدعه  -

131
00:11:33,418 --> 00:11:38,006
 انه شيئ لم يحدث من قبل 
 سيتطلب التخطيط وطاقم كبير

132
00:11:38,923 --> 00:11:42,302
 اسلحه ؟  -
 ليس تماما ، امن عالي -

133
00:11:42,760 --> 00:11:44,596
 الهدف ؟  -
 ثمانية ارقام -

134
00:11:44,804 --> 00:11:46,723
 ما الهدف ؟

135
00:11:48,183 --> 00:11:51,352
 متى اخر مره كنت فيها في لاس فيجاس

136
00:11:51,561 --> 00:11:54,355
 هل تريد سرقة كازينو ؟

137
00:12:07,619 --> 00:12:09,621
 قبو بيلاجيو

138
00:12:14,459 --> 00:12:18,463
 ان كنت أقرأ هذا بشكل صحيح 
 وسأفكر انني

139
00:12:19,130 --> 00:12:23,426
 هذا من المحتمل ان يكون اقوي تصميم منيع لقبو ممكن الوصول اليه

140
00:12:24,553 --> 00:12:26,555
 انت قلت ثلاثة كازينوهات ؟

141
00:12:26,805 --> 00:12:32,769
 هذا يغذي الميراج والام جي ام الكبرى 
 ولكنه في النهايه يصب هنا

142
00:12:33,645 --> 00:12:36,314
 البيلاجيو والميراج

143
00:12:36,523 --> 00:12:40,694
 هذه تخص تيري بيندكت  -
 نعم هذا صحيح -

144
00:12:40,902 --> 00:12:43,780
 اتعتقد انه سيمانع ؟  -
 اكثر بكثير مما تتوقع -

145
00:12:43,989 --> 00:12:48,076
 انت ستحتاج على الاقل 12 رجل 
 ليكونوا اتحاد النصابين

146
00:12:48,285 --> 00:12:49,953
 مثل من تعتقد ؟

147
00:12:50,162 --> 00:12:55,417
 على رأسهم اقول انك يجب ان تبحث في بويسكي ، جيم براون

148
00:12:55,625 --> 00:12:58,045
 و ليون سبينكس

149
00:12:58,295 --> 00:13:02,174
 ولا داعي لذكر الكبير ايلا فيتزجيرالد

150
00:13:02,382 --> 00:13:05,260
 من اين ستحصل على المال لهذا ؟

151
00:13:05,469 --> 00:13:08,597
 ضربنا لهذه الكازينوهات الثلاثه سيجعل مننا بنك متنقل

152
00:13:08,805 --> 00:13:11,225
 سيصبح لبيندكت  قائمه اعداء طويله

153
00:13:11,475 --> 00:13:15,312
 لكن الاعداء بنقود كثيره وليس لديهم شيئ يخسروه

154
00:13:18,524 --> 00:13:20,108
 روبن  -
 روبن -

155
00:13:20,400 --> 00:13:21,819
 مرحباً

156
00:13:23,111 --> 00:13:25,489
 اوسكار اخفض هذا الضوء قليلاً من فضلك

157
00:13:26,031 --> 00:13:29,076
 اسف ، انتم يا رجال انتهيتم ؟ 
هل وجدتم ما تبحثون عنه ؟

158
00:13:29,284 --> 00:13:32,371
 نحن سنأخذ هذا الليله لنعمل منه نسخه

159
00:13:32,579 --> 00:13:35,582
 مهما تريد   -
 اقدر لك هذا -

160
00:13:43,048 --> 00:13:44,341
 ماذا ؟

161
00:13:45,884 --> 00:13:47,428
 أحتاج لسبب

162
00:13:48,220 --> 00:13:50,681
 ولا تقول النقود ، لما تفعل هذا ؟

163
00:13:50,889 --> 00:13:53,017
 لما لا ؟

164
00:13:58,147 --> 00:14:01,984
 لقد خرجت للتو من السجن بعد ان اضعت من عمري اربع سنين

165
00:14:02,192 --> 00:14:05,279
 وانت تتزين شباب المجلات والاعلانات

166
00:14:07,239 --> 00:14:09,408
 لان الكازينو دائماً يفوز

167
00:14:09,617 --> 00:14:12,786
 قم باللعب لفتره طويله وسيأخذ الكازينو كل ما تملك

168
00:14:12,995 --> 00:14:18,709
 مالم تأتي هذه اليد القويه وتقوم برهان كبير فتفوز به

169
00:14:21,670 --> 00:14:24,507
 هل تدربت على هذا الكلام ؟  -
لماذا هل كنت سريع في هذا ؟ -

170
00:14:24,757 --> 00:14:27,218
 لقد كان جيد   -
 المراهقين يتغلبون علي الاشياء الصعبه -

171
00:14:31,180 --> 00:14:33,349
 اتسائل ماذا سيقول روبن ؟

172
00:14:34,392 --> 00:14:36,936
 هل فقدتم عقولكم ؟

173
00:14:38,854 --> 00:14:40,439
 انتما الاثنان بلهاء

174
00:14:40,690 --> 00:14:46,112
 انا اعلم عن امن الكازينوهات اكثر من اي رجل 
 انا من اخترعته

175
00:14:46,320 --> 00:14:48,197
 ولا يمكن اقتحامه

176
00:14:48,406 --> 00:14:51,576
 لديهم الات التصوير ومراقبين واقفال

177
00:14:51,784 --> 00:14:53,619
 لديهم المواعيد لكل شيئ ، والسراديب

178
00:14:53,953 --> 00:14:57,415
 لقد اصبحوا مسلحين بما يكفي لإحتلال باريس

179
00:14:58,457 --> 00:15:00,668
 حسناً ، مثل سيئ

180
00:15:00,918 --> 00:15:02,628
 لم يحاول احد من قبل لكشف انه بدون ثغرات

181
00:15:03,629 --> 00:15:08,259
 لقد تمت هذه المحاوله من بعض الاشخاص الذين اقتربوا

182
00:15:08,468 --> 00:15:12,180
 اتعلم ، الثلاث سرقات الاكثر نجاحاً في لاس فيجاس

183
00:15:12,388 --> 00:15:14,390
 الثالث صاحب الميداليه البرونزيه

184
00:15:14,599 --> 00:15:17,727
 رجل احمق سرق صندوق النقود المغلق في هورس شو

185
00:15:17,935 --> 00:15:20,229
 امسكوا هذا الذي يرتدي البدله

186
00:15:20,980 --> 00:15:24,776
 لقد حصل على خطوتين اقرب الي الباب من اي احد آخر

187
00:15:24,984 --> 00:15:26,152
 اترك المال

188
00:15:26,361 --> 00:15:28,321
 الثاني من اكثر السرقات نجاحاً ايضاً

189
00:15:28,571 --> 00:15:33,034
 داخل الفلامينجو عام 71 هذا الرجل بالكاد استنشق الاكسجين النقي

190
00:15:33,242 --> 00:15:35,286
 قبل ان يمسكوه

191
00:15:35,828 --> 00:15:40,291
 بالطبع كان يتنفس لثلاث اسابيع بعد خروجه من الكازينو

192
00:15:40,500 --> 00:15:42,293
 غبي احمق

193
00:15:42,669 --> 00:15:47,882
 والاقرب من اي شخص لسرقة كازينو في لاس فيجاس

194
00:15:48,299 --> 00:15:51,344
 كان خارج غرفة القياصره في  87

195
00:15:52,345 --> 00:15:53,513
 جاء

196
00:15:54,514 --> 00:15:55,849
 تم الامساك به

197
00:15:56,724 --> 00:15:58,560
 قهروه

198
00:16:03,731 --> 00:16:08,361
 لكن ماذا اقول انتم ايها الرجال محترفون ، انتم الافضل

199
00:16:08,695 --> 00:16:11,656
 انا متأكد انكم ستفعلونها

200
00:16:11,865 --> 00:16:14,117
 بالطبع كي لا ننسي

201
00:16:14,325 --> 00:16:19,622
بمجرد الخروج من هناك فانت مازلت في وسط الصحراء

202
00:16:20,040 --> 00:16:21,541
 انت على حق 
 هو على حق

203
00:16:21,750 --> 00:16:24,544
 عيوننا كانت اكبر من معدتنا 
 ( مثل معناه عدم اعطاء الامر كامل حجمه من البدايه) 


204
00:16:24,753 --> 00:16:27,923
 هذا ما يطلقون عليه الضمير  -
 نعم الثرثره -

205
00:16:28,173 --> 00:16:31,134
 شكراً على الغذاء   -
 كان لذيذاً -

206
00:16:31,343 --> 00:16:34,512
 نأسف على ازعاجك   -
 اسمعوا من الممكن ان نعود -

207
00:16:34,721 --> 00:16:38,225
 وانا مدين لكم بما فعلتموه لأجلي مع ذلك الرجل ولن انسى هذا

208
00:16:38,433 --> 00:16:40,894
 بكل سرور  -
 انا لا انتظر الشكر -

209
00:16:41,102 --> 00:16:46,066
 اعطي لدومينك عنوانك 
 لدي بعض الاثاث لأرسله لك

210
00:16:47,234 --> 00:16:53,156
 فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟

211
00:16:54,408 --> 00:16:57,744
 بيلاجيو ، ميراج  و ام جي ام

212
00:16:59,705 --> 00:17:03,041
 انها كازينوهات تيري بيندكت

213
00:17:03,250 --> 00:17:05,627
 هل هذا صحيح ؟ -
 هذا صحيح -

214
00:17:06,420 --> 00:17:08,296
 انتم يا رفاق

215
00:17:09,423 --> 00:17:12,175
 ماذا لديكم ضد تيري بيندكت ؟

216
00:17:12,426 --> 00:17:16,054
 ماذا لديك انت ضده ؟  
 هذا هو السؤال

217
00:17:16,263 --> 00:17:21,018
 لقد فخخ الكازينو الخاص بي و أخذه مني

218
00:17:21,226 --> 00:17:26,565
 والان هو سيفجره الشهر القادم 
 ليفسح الطريق امام وحشيته

219
00:17:26,899 --> 00:17:30,444
 انا ارى ما تفعلون  -
 ماذا نفعل ؟ -

220
00:17:31,653 --> 00:17:36,366
 ان كنت ستسرقوا من تيري بيندكت  ، فيجب ان تعلموا

221
00:17:36,617 --> 00:17:40,704
 هذا طبيعي انت تسرق شخص فينتقم منك

222
00:17:40,954 --> 00:17:42,790
 اما بيندكت

223
00:17:43,791 --> 00:17:47,669
 في نهاية الامر من الافضل ان لا يعلم انك متورط

224
00:17:47,878 --> 00:17:52,716
 لانه سيقتلك ، ومن ثم سيتلذذ ببعض الافعال الاخرى

225
00:17:53,676 --> 00:17:57,221
 لهذا يجب ان نكون حذرين ودقيقين جداً

226
00:17:57,471 --> 00:17:58,847
 لدينا المال الكافي

227
00:17:59,807 --> 00:18:01,976
 ويجب ان تكون معتوه ايضاً

228
00:18:02,309 --> 00:18:06,480
 وستحتاج لطاقم معتوه مثلك

229
00:18:09,817 --> 00:18:11,610
 من بعقلك ؟

230
00:18:12,361 --> 00:18:15,114
  حسناً ، من معنا ؟ -
فرانك سي -

231
00:18:15,322 --> 00:18:21,787
 فرانك لديه التهابات بالقصبه الهوائيه 
 ومطلوب منه ان ينتقل لمناخ دافئ

232
00:18:27,543 --> 00:18:28,586
 سائقين ؟

233
00:18:28,752 --> 00:18:31,338
  لقد تحدثت مع ماليوس  -
مورمون التوأم ؟ -

234
00:18:31,547 --> 00:18:34,008
 انهم يعملون في يوتا

235
00:18:34,675 --> 00:18:37,720
 ولا بد ان لديهم مشكلة ملئ الفراغ

236
00:18:52,610 --> 00:18:55,404
  انتظر -
جيد اذهب -

237
00:18:55,613 --> 00:18:56,989
  انتظرك -
لماذا ؟ -

238
00:18:57,198 --> 00:18:59,075
 انت كالبنت الصغيره

239
00:18:59,283 --> 00:19:03,871
 سأخرج من السياره واسقطك كالفرنسيين المعتوهين

240
00:19:04,121 --> 00:19:05,414
 اهدئ

241
00:19:43,161 --> 00:19:45,580
 الكترونيات؟  -
ليفينجستون ديل -

242
00:19:45,872 --> 00:19:49,918
 انه يعمل كمراقب لفرقة الاشتباك في الاف بي اي

243
00:19:50,126 --> 00:19:52,503
 ما مدى قوة اعصابه ؟  -
ليست سيئه -

244
00:19:53,004 --> 00:19:55,048
 تحرك قليلاً

245
00:19:56,758 --> 00:20:00,720
 لا، لا ، لا تلمس هذا  -
لما لا ؟ -

246
00:20:01,721 --> 00:20:05,350
 هل ترى اني امسك مسدسك والوح به

247
00:20:05,600 --> 00:20:08,144
 انت ايها الثرثار ، اهدئ قليلاً

248
00:20:18,113 --> 00:20:19,197
 متفجرات

249
00:20:19,489 --> 00:20:21,449
 فيل تورنتين   -
لقد مات -

250
00:20:21,908 --> 00:20:24,119
 تباً ، في العمل ؟   -
سرطان الجلد -

251
00:20:24,327 --> 00:20:27,706
 هل ارسلت الزهور ؟  -
وواعدت زوجته لفتره من الوقت -

252
00:20:28,540 --> 00:20:30,083
 باشيير في المدينه

253
00:20:31,209 --> 00:20:33,712
 قد يكون ممسوك بعدة قضايا كثيره

254
00:20:39,968 --> 00:20:41,678
 ها هي الرقاقه

255
00:20:42,971 --> 00:20:44,931
 تمسكوا بكلسوناتكم

256
00:21:03,074 --> 00:21:05,327
 اوه ليس هذا

257
00:21:07,704 --> 00:21:11,166
 انت ايها الاحمق كان لديك مهمه لتفعلها

258
00:21:15,545 --> 00:21:17,756
 هذا كل ما استخدمته في الحدث

259
00:21:18,090 --> 00:21:21,301
 هل تتهمني بمحاولة التفخيخ ؟  -
نعم -

260
00:21:21,510 --> 00:21:25,681
 ان التفخيخ ليس اسلوب تورنتيين

261
00:21:26,181 --> 00:21:27,641
 باشيير ؟

262
00:21:27,975 --> 00:21:30,018
 بيك من الايه تي اف

263
00:21:30,519 --> 00:21:32,062
 دعني اخاطر بتخمين

264
00:21:32,312 --> 00:21:37,734
 جي 4 البسيطه ، فتيل سريع الاشتعال بمسافة 20 قدم ، عوده للطرق القديمه

265
00:21:38,360 --> 00:21:41,363
 دعني اسأل عن شيئ اخر ، هل فتشت هذا الاحمق

266
00:21:41,697 --> 00:21:44,700
 لوجود متفرقعات معه او اسلحه انا جاد في هذا

267
00:21:45,075 --> 00:21:46,451
 ارجع الى الخلف

268
00:21:46,785 --> 00:21:48,328
 ها نحن نبدأ

269
00:21:48,745 --> 00:21:51,123
 ابحث عن جريجس انا اريده - 
 من ؟ -

270
00:21:51,498 --> 00:21:53,292
 فقط ابحث عنه هل ممكن هذا ؟

271
00:21:54,793 --> 00:21:58,338
 هل من الممكن ان توصل هذا ببعضه

272
00:21:58,589 --> 00:21:59,757
 فعلتها

273
00:22:01,300 --> 00:22:04,303
 هل هذا يخص داني ؟ - 
 انه قريب من هنا -

274
00:22:04,511 --> 00:22:08,474
 رائع سيكون من الجيد العمل مع فريق الانذال مره اخري

275
00:22:08,932 --> 00:22:11,101
 انبطحوا جميعاً ، انبطحوا

276
00:22:13,020 --> 00:22:15,439
 لم يتوقعوا هذا

277
00:22:15,814 --> 00:22:17,399
 عمل جيد  - 
 شكراً -

278
00:22:36,252 --> 00:22:40,464
 من هو المدهش فيهم ؟ - 
الرجل الصيني الصغير -

279
00:22:44,927 --> 00:22:47,972
 من غيره في القائمه ؟ - 
هو القائمه -

280
00:22:52,268 --> 00:22:54,603
 انه لايبدو مختلفاً

281
00:23:03,946 --> 00:23:08,034
 لقد حصلنا على الرجل الرشيق - 
لقد حصلنا على الرجل الرشيق -

282
00:23:11,996 --> 00:23:13,331
 سنحتاج الى سول

283
00:23:13,539 --> 00:23:17,418
 لن يفعلها لقد ترك اللعبه من سنه - 
هل تدين -

284
00:23:17,627 --> 00:23:19,420
 لديه قُرح

285
00:23:21,631 --> 00:23:24,675
 انت تستطيع ان تسأله - 
انا استطيع ان اسأله -

286
00:23:52,495 --> 00:23:55,498
 رأيتك في الحلبه

287
00:23:55,832 --> 00:24:00,837
 قبل السباق الثاني من غرفة الرجال وانا اضع رهاني من الغرفه

288
00:24:02,130 --> 00:24:05,216
 رأيتك قبل ان تنهض من نومك هذا الصباح

289
00:24:05,717 --> 00:24:08,845
 كيف حالك سول ؟ - 
ابداً لا اتحسن -

290
00:24:09,095 --> 00:24:10,972
 لماذا البرتقال ؟

291
00:24:11,181 --> 00:24:15,768
 طبيبي يقول اني احتاج الى الفيتامينات  - 
لما لا تأخذ الفيتامينات ؟ -

292
00:24:16,144 --> 00:24:18,605
 هل اتيت الى هنا لاعطائي النصائح ؟

293
00:24:18,813 --> 00:24:21,024
 مقاعد المقصوره ، تعال

294
00:24:33,703 --> 00:24:38,166
 هل ستخبرني ام اقول لا وانهي الموضوع ؟

295
00:24:38,375 --> 00:24:41,962
 لقد كنت الافضل في مدينة كوبرس ، ماذا تريد ؟

296
00:24:42,170 --> 00:24:44,881
 لا شيئ اصبحت مزدوج الان

297
00:24:45,090 --> 00:24:47,884
 لدي شقه صغيره وحوض اسماك

298
00:24:48,093 --> 00:24:51,846
 اواعد سيده تعمل بواجهة محل في ماسياس

299
00:24:52,055 --> 00:24:54,015
 لقد تغيرت

300
00:24:58,019 --> 00:25:02,190
 الرجال امثالنا لا تتغير اما ان نظل اذكياء او نصبح قذرين لا فائده منا

301
00:25:02,649 --> 00:25:04,401
 لا تنصب على

302
00:25:04,693 --> 00:25:07,028
 هل هذا كلبك الذي في المؤخره

303
00:25:07,279 --> 00:25:10,073
 لقد انطلق متأخرأ الكل يعلم هذا

304
00:25:13,660 --> 00:25:16,997
 هل من الممكن ان تعاملني كانني ناضج ؟

305
00:25:17,205 --> 00:25:19,499
 اخبرني ما العمليه التي تريدني فيها ؟

306
00:25:58,705 --> 00:26:02,793
 سول رقم 10 
 عشرة افراد ممكن ان يقوموا بها ، الاتعتقد هذا ؟

307
00:26:03,961 --> 00:26:05,963
 هل تعتقد اننا بحاجه لواحد اخر ؟

308
00:26:07,047 --> 00:26:09,925
  تعتقد اننا بحاجه لواحد اخر

309
00:26:10,884 --> 00:26:13,262
 حسناً سنحصل على واحد اخر

310
00:27:31,215 --> 00:27:34,552
 مرحباً لينوس ، لمن هذه ؟

311
00:27:35,887 --> 00:27:39,056
 من انت ؟ - 
صديق بوبي كالدويل -

312
00:27:40,308 --> 00:27:43,728
 انت معي ام لا ، قرر الان

313
00:27:46,647 --> 00:27:50,777
 ماهذه ؟- 
تذكرة سفر ، عرض وظيفه -

314
00:27:52,028 --> 00:27:55,740
 من اين كل هذه الثقه ؟ - 
بوبي كان مؤمن بك -

315
00:27:55,990 --> 00:27:58,284
 هكذا الاباء

316
00:27:58,660 --> 00:28:02,455
 انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه

317
00:28:02,664 --> 00:28:05,541
 قم بوظيفته وسيقوم هو بالتعامل بأسمك

318
00:28:05,750 --> 00:28:09,295
 ارفض وتستطيع العوده وملاحقة سماسرة البورصه ونشلهم

319
00:28:09,504 --> 00:28:11,881
 اريد شيك الحساب من فضلك

320
00:28:15,218 --> 00:28:17,303
 هذه افضل سرقه حدثت

321
00:28:17,720 --> 00:28:19,389
 لاس فيجاس ؟

322
00:28:19,597 --> 00:28:21,307
 ارض اللعب بأمريكا

323
00:29:07,229 --> 00:29:10,440
 هل انتم يا رفاق حصلتم على تقدير جماعي او شيئ ؟

324
00:29:16,738 --> 00:29:19,241
 سول هل ذهبت الى اوتا كثيراً ؟

325
00:29:20,867 --> 00:29:23,161
 ليس بالقدر الذي كنت اريده

326
00:29:23,495 --> 00:29:28,375
 تأكد من هذا ، اعتقد انك ستكون كبير هناك ، تستطيع ان تتقنها هناك

327
00:29:28,667 --> 00:29:30,502
 سأرى هذا

328
00:29:31,503 --> 00:29:36,133
 اهلا كم في لاس فيجاس ، هل الجميع اكل ؟  
جيد

329
00:29:36,508 --> 00:29:38,385
 انتم غير ثملين ؟

330
00:29:38,927 --> 00:29:43,432
 هذا كافي ، قبل ان نبدأ لا احد فيكم يعلم شيئ عن الموضوع

331
00:29:43,682 --> 00:29:48,270
 الذي اوشك ان اطرحه الان والذي هو مربح جداً وخطر جداً

332
00:29:48,478 --> 00:29:51,231
 ان لم يكن هذا مشروبك المفضل من الفودكا

333
00:29:51,440 --> 00:29:56,195
 وأكلت بالقدر الكافي ورحلتك كانت امنه وليس بك اي مشاعر سيئه

334
00:29:56,403 --> 00:29:58,155
 ماعدا هذا ، تعال معي

335
00:30:07,581 --> 00:30:09,708
 انت ابن بوبي كالدويل ؟

336
00:30:11,210 --> 00:30:14,129
 من شيكاغو ؟ - 
نعم -

337
00:30:15,214 --> 00:30:17,674
 اتحب العيش هناك ؟ - 
نعم -

338
00:30:17,883 --> 00:30:21,929
 هذا رائع ، ادخل الى المنزل الملعون

339
00:30:31,605 --> 00:30:34,566
 مجموعه من 3000 في شارع لاس فيجاس

340
00:30:34,942 --> 00:30:38,320
 وهي معروفه ايضاً بأسم  البلاجيو و الميراج و الام جي ام الكبرى

341
00:30:38,570 --> 00:30:42,741
 هم اكثر ثلاث كازينوهات ربحاً في لاس فيجاس

342
00:30:45,411 --> 00:30:47,955
 هذا قبو بيلاجيو ، تم تحديد موقعه

343
00:30:48,205 --> 00:30:50,916
 تحت 200 قدم من الارض

344
00:30:51,125 --> 00:30:56,213
 انها محميه تماماً والذي يصب بها كل ارباح الثلاث كازينوهات

345
00:30:56,422 --> 00:30:59,508
 نحن سنسرقه  - 
سننقض عليه ونقوم بالعمل فيه -

346
00:30:59,758 --> 00:31:02,178
 انها معقده اكثر من هذا بقليل

347
00:31:03,012 --> 00:31:04,513
 حسنا ، نعم

348
00:31:05,222 --> 00:31:10,352
 هذه خدمة من فرانك كاتون ، موزع جديد في بيلاجيو

349
00:31:10,644 --> 00:31:12,021
 الاخبار السيئه اولاً

350
00:31:12,271 --> 00:31:16,567
 هذا المكان به نظام امني ينافس نظام امن المستودعات النوويه

351
00:31:16,776 --> 00:31:21,864
 اولاً يجب ان ندخل في اقفاص الكازينو والذي سيتطلب منا اكثر من ابتسامه

352
00:31:22,073 --> 00:31:24,575
 ثانياً خلال هذه الابواب

353
00:31:24,825 --> 00:31:29,247
 كل واحد منهم يتطلب رمز كودي يتغير كل 12 ساعه

354
00:31:29,455 --> 00:31:33,167
 بعد مرور هذا هناك المصعد هنا وهو مخادع

355
00:31:33,376 --> 00:31:38,047
 والذي لن يتحرك بدون بصمة الاصابع  - 
والتي لن نستطيع تزويرها -

356
00:31:38,297 --> 00:31:43,261
 وتأكيد صوتي من النظام خلال البيلاجيو والقبو

357
00:31:43,511 --> 00:31:45,012
 والذي لن نحصل عليه

358
00:31:45,221 --> 00:31:48,266
 فلنخيفهم اكثر ، بيت المصعد مزود بمجسات ليزريه

359
00:31:48,474 --> 00:31:53,312
 واذا تجاوزناه سيتم غلق المخرج ونكون وقعنا في فخ

360
00:31:53,563 --> 00:31:56,941
 اذا تجاوزنا بيت المصعد فانها ستكون كقطعة الكعك

361
00:31:57,191 --> 00:32:00,528
 سنجد حارسين مع اسلحه

362
00:32:00,820 --> 00:32:04,532
 والاكثر تعقيداً هو باب القبو والذي اكبر من ما يمكن ان تتصور

363
00:32:05,158 --> 00:32:06,826
 اي اسئله ؟

364
00:32:09,704 --> 00:32:11,497
 حفر نفق لن ينفع ، لان

365
00:32:11,748 --> 00:32:16,586
 هناك مجسات ليزريه تراقب الارض اذا حفر جرذ عش لنفسه فانهم سيعرفون

366
00:32:17,170 --> 00:32:20,089
 احد آخر  - 
هل ذكرت اخبار جيده ؟ -

367
00:32:20,298 --> 00:32:23,676
 نعم  ، لجنة اللعب في نيفادا طلبت

368
00:32:23,885 --> 00:32:28,473
 من الكازينوهات ان تبقي لديها مال كافي يغطي كل فيش اللعب التي على الطاولات

369
00:32:28,681 --> 00:32:32,519
 هذا يعني ان يوم اللعب قانوناً يتحمل

370
00:32:32,727 --> 00:32:35,605
 بين 60 مليون و 70 مليون دولار ورق وعملات

371
00:32:35,814 --> 00:32:39,984
 وفي نهاية الاسبوع ما بين 80 و 90 مليون دولار ، اما ليلة المباره

372
00:32:40,193 --> 00:32:43,279
 بعد اسبوعان وهي الليله التي سنسرق فيها

373
00:32:43,488 --> 00:32:46,866
 سيكون هناك 150 مليون دولار صافي بدون كسور

374
00:32:47,700 --> 00:32:51,121
 نحن 11 فرداً ، كل منا سيأخذ حصه متساويه

375
00:32:51,621 --> 00:32:52,956
 قم انت بحساب نصيب الفرد

376
00:32:53,498 --> 00:32:54,624
 بالضبط

377
00:32:54,833 --> 00:32:56,209
 لدي سؤال

378
00:32:56,751 --> 00:33:00,839
  قل اننا عبرنا الاقفاص وعبرنا الابواب المغلقه بالرموز

379
00:33:01,047 --> 00:33:03,425
 وتخطينا المصعد الذي لن نستطيع المرور منه

380
00:33:03,633 --> 00:33:07,804
 وتخطينا الحراس بالاسلحه ودخلنا القبو الذي لن نستطيع فتح بابه

381
00:33:08,346 --> 00:33:12,642
 بدون ان ترانا الكاميرات  - 
اسف نسيت ان اذكر هذا -

382
00:33:12,934 --> 00:33:15,562
 نعم ، قل اننا قمنا بكل هذا

383
00:33:15,770 --> 00:33:20,442
 نحن علينا الاعتقاد بأننا سنخرج من هناك بــ 150 مليون دولار

384
00:33:20,650 --> 00:33:23,195
  بدون ان يوقفنا احد

385
00:33:28,158 --> 00:33:29,493
 نعم

386
00:33:31,787 --> 00:33:34,915
 اوه ، حسناً

387
00:33:42,255 --> 00:33:46,093
 المهمه الاولى استطلاعيه 
 اريد ان اعرف ما الذي يحدث

388
00:33:46,301 --> 00:33:49,179
 بالكازينو ، من طاولات التوزيع

389
00:33:49,388 --> 00:33:55,435
 حتى طريق عربات نقل المال 
 اريد ان اعرف كل شيئ عن كل حارس

390
00:33:56,812 --> 00:34:01,858
 اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة

391
00:34:02,150 --> 00:34:05,279
 انها ترقص على لعبة الحصان المجنون في ايضاً 
 لتدفع مصاريف المدرسه

392
00:34:05,487 --> 00:34:08,740
 اعتقد انها تحبني حقاً  -
 رائع -

393
00:34:14,121 --> 00:34:17,875
 اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات 
 بُنيت ليبقى الناس بداخلها

394
00:34:18,083 --> 00:34:19,877
 واريدكم ان تعرفوا طرق الخروج السريعه

395
00:34:20,085 --> 00:34:23,672
 لقد ذهب في الساعه 10:44 -
 انها 10:46 اشتري ساعة لمراقبة اعمالك -

396
00:34:23,881 --> 00:34:27,426
 انت تمرضني يا رجل  انها 10:44 -
لا  10:46 -

397
00:34:32,222 --> 00:34:34,058
 المهمه الثانيه الكهرباء

398
00:34:34,600 --> 00:34:39,104
 ليلة المعركه ، سنقطع الكهرباء عن المدينه بأكملها ، انها مهمة باشير

399
00:34:39,313 --> 00:34:42,149
 هل تريده معدوم  ام يعمي ام يسود الهرج والمرج ؟

400
00:34:42,358 --> 00:34:45,736
 ماذا عن الثلاثه ؟ -
حسناً سأفعل -

401
00:34:47,154 --> 00:34:48,948
 المهمه الثالثه المراقبه

402
00:34:49,198 --> 00:34:52,201
 الامن لديه عين واذن لكل شيئ هناك

403
00:34:52,409 --> 00:34:54,912
 نريد عين واذن عليهم يا ليفنجستون

404
00:34:55,120 --> 00:34:58,749
 انه ليس اقل الانظمه التي يمكن دخولها ولكنها قريبه

405
00:34:58,958 --> 00:35:02,336
 ليس هناك نظام امني بدون ان اجد له ثغره  -
لا -

406
00:35:02,545 --> 00:35:07,800
 انه بالتأكيد عمل قذر
 كم عدد موظفينهم التقنيين ؟

407
00:35:08,008 --> 00:35:10,761
 اثنان واحد منهم على الاقل يشعر بالوحده

408
00:35:25,192 --> 00:35:28,362
 شكراً شارمين ، سأعيده في خلال ساعه

409
00:35:28,571 --> 00:35:32,908
 ارسلي السلام لأمك  -
قلها بنفسك ستخرج الى المسرح في خمسة دقائق -

410
00:35:56,307 --> 00:35:57,308
 توخى الحذر يا رفيق

411
00:35:57,517 --> 00:36:00,436
 اتدعوني رفيق يا زميلي؟-
اتدعوني زميل يا صديقي ؟ -

412
00:36:00,645 --> 00:36:04,607
 اتدعوني صديقي يا احمق ؟ -
لا تقل لي احمق -

413
00:36:04,816 --> 00:36:10,154
 الى 433 لدينا رؤيه غير واضحه في الشمال الغربي عند الكاميرا 52 لباب الخروج

414
00:36:10,905 --> 00:36:13,199
 استلمت هذا ، انا اراهم

415
00:36:41,519 --> 00:36:46,608
 هل كلمه ما فعلت بك هذا ؟  -
 الكلمه هي متذلل -

416
00:36:57,327 --> 00:37:00,497
 من فضلك حرك البالونات  - 
 انت تقف في طريقي -

417
00:37:00,705 --> 00:37:04,042
 لقد كنت احاول توصيل البالونات  -
 ايها الساده -

418
00:37:04,250 --> 00:37:09,381
 انه رجل البالونات ، رجل البالونات 
 انت تبصق في وجهي

419
00:37:28,441 --> 00:37:30,068
 ها نحن نعمل

420
00:37:30,777 --> 00:37:36,366
 لماذا دائما كل المداخل بهذا اللون ؟ - 
 يقولون ان اللون الرمادي الباهت مهدئ ولطيف -

421
00:37:39,453 --> 00:37:41,663
 كيف الحال ؟ - 
 بخير ، شكراً -

422
00:37:53,300 --> 00:37:55,427
 حرك البالونات  -
 احركهم ؟ -

423
00:37:55,635 --> 00:37:57,679
 لدي زبون ينتظر هذا

424
00:37:57,888 --> 00:38:03,435
 انا ليس لدي وقت لكم يا حيوانات السيرك

425
00:38:36,969 --> 00:38:39,346
 انت ، انتظر دقيقه

426
00:38:40,139 --> 00:38:41,765
 من فضلك

427
00:38:41,974 --> 00:38:44,977
 انت ، من فضلك

428
00:38:45,227 --> 00:38:50,649
 انت ، لقد اوقعت هذا  -
 اوه ، شكراً -

429
00:38:50,858 --> 00:38:54,194
 كيف حال الاستقبال في هذه الاشياء ؟ - 
 ممتاز -

430
00:38:54,737 --> 00:38:57,823
  خذ حذرك -
 شكراًُ -

431
00:39:04,163 --> 00:39:06,790
 جيد ؟ - 
 نعم -

432
00:39:08,959 --> 00:39:10,544
 المهمه الرابعه البناء

433
00:39:10,794 --> 00:39:14,298
 نحتاج لبناء مظبوط طبق الاصل من قبو بيلاجيو

434
00:39:14,465 --> 00:39:18,010
 للتدريب ؟  -
 شيئ مثل هذا -

435
00:39:18,511 --> 00:39:20,221
 المهمه الخامسه الاستخبارات

436
00:39:20,429 --> 00:39:24,433
  نحتاج الى تلك الرموز لينوس 
 من الرجل الذي يملك الثلاثه كازينوهات

437
00:39:24,642 --> 00:39:27,978
 من ؟ بيندكت ؟  -
 تعلم ان تحب ظله -

438
00:39:28,187 --> 00:39:32,900
 انتظر كل ما علي فعله ان اراقب الرجل  ؟ 
يجب ان تمشي بدون ان تدبدب على الارض

439
00:39:33,359 --> 00:39:36,737
 اعكس هذا - 
 المهمه السادسه النقل -

440
00:39:40,866 --> 00:39:46,080
 حسناً ، انا اسف لكن 18500 دولار هو العرض الافضل الذي استطيع ان اقدمه لك

441
00:39:47,039 --> 00:39:49,041
 حسنا ، انا أفهم

442
00:39:49,417 --> 00:39:54,213
 هناك بعض الشاحنات التي لها واجهه رائعه 
 نعم سيدي ، رواد الطريق

443
00:39:55,256 --> 00:40:00,636
  حسناً شكراً على وقتك سيد ..؟  -
 دينهام ، بيللي تيم دينهام -

444
00:40:01,554 --> 00:40:05,892
 دينهام مثل جين  -
 نعم هذا هو فقط مثل جين -

445
00:40:07,101 --> 00:40:11,063
 يا رجل انت لديك ايدي رائعه 
 هل تستخدم كريم ترطيب ؟

446
00:40:11,272 --> 00:40:13,775
 عذراً ؟ - 
 لقد جربت الكثير من مستحضرات التجميل -

447
00:40:13,983 --> 00:40:17,695
 انا حتى جربت الخالي من العطورلمدة سنه ، والان اختي

448
00:40:17,904 --> 00:40:22,658
 انها تستخدم الصبار مع واقي من الشمس

449
00:40:23,951 --> 00:40:27,330
 مثالياً يجب ان نلبس القفازات عند النوم

450
00:40:27,538 --> 00:40:33,544
 لكني وجدت تداخل مع جدول زياراتي الاجتماعيه ، اتعلم

451
00:40:33,962 --> 00:40:39,425
 بجانب اني وجدت ان له تأثير على علاجي التقليدي

452
00:40:39,634 --> 00:40:43,137
 دعني اقول لك انك اذا اردت الدفع نقداً

453
00:40:43,429 --> 00:40:45,598
 من الممكن ان اخفضه لك الى سبعـ

454
00:40:45,932 --> 00:40:47,809
 ستة عشر للكل

455
00:40:48,726 --> 00:40:50,061
 لا ؟ - 
 نعم ، سيدي -

456
00:40:50,270 --> 00:40:51,980
 انت ستفعل هذا ؟ - 
 نعم سيدي -

457
00:40:52,313 --> 00:40:54,774
 هذا سيكون رائع لقد قالوا لي ان اراك

458
00:40:55,233 --> 00:40:58,403
 حسناً انا مسرور انهم فعلوا  - 
 لقد قالوا لي -

459
00:40:58,611 --> 00:41:04,075
 دعني احضر الاوراق ، انت فقط انتظر هنا عند الطاوله

460
00:41:04,284 --> 00:41:05,869
 انت افعل هذا 
 شكراً

461
00:41:13,835 --> 00:41:18,006
 انها ماده لطيفه 
 انه حرير مستورد سول

462
00:41:18,798 --> 00:41:21,426
 انه لطيف جدا

463
00:41:21,926 --> 00:41:26,765
 ايها الساده هل تعذرونا لثانيه

464
00:41:35,482 --> 00:41:38,777
 سول انت متأكد انك جاهز لفعل هذا ؟

465
00:41:42,030 --> 00:41:45,826
 ان سألتني هذا السؤال مره اخرى دانيال

466
00:41:46,034 --> 00:41:48,870
فانت لن تستيقظ الصباح التالي

467
00:41:53,166 --> 00:41:55,419
 انه مستعد

468
00:41:59,506 --> 00:42:03,343
 اسمي ليمان زيرجا

469
00:42:04,678 --> 00:42:07,347
 اسمي ليمان زيرجا

470
00:42:09,016 --> 00:42:12,561
 اسمي ليمان زيرجا

471
00:42:35,292 --> 00:42:37,711
 حسناً ، اخبرني عن بيندكت

472
00:42:37,920 --> 00:42:39,379
 هذا الرجل ماكينه

473
00:42:39,588 --> 00:42:40,839
 مساء الخير سيد بيندكت

474
00:42:41,048 --> 00:42:44,718
 انه يصل الى البلاجيو كل يوم في الثانيه ظهراً

475
00:42:45,052 --> 00:42:46,512
 كيف حالك ، تومي ؟

476
00:42:46,720 --> 00:42:48,764
 يتذكر اسم كل خادم

477
00:42:49,556 --> 00:42:52,351
 لا بأس لرجل ثروته ثلاثة ارباع مليار

478
00:42:52,559 --> 00:42:56,271
 انه يعمل بجديه 
 يخطي ارض القاعه الساعه السابعه تماماً

479
00:42:56,480 --> 00:42:58,565
 مساء الخير ، سيد ي -
 كيف حالك ؟ -

480
00:42:58,774 --> 00:43:01,986
 يتحدث مع مدير الكازينو - 
 عن ماذا ؟ -

481
00:43:02,194 --> 00:43:03,195
 كل الاعمال

482
00:43:03,570 --> 00:43:07,116
 بيندكت يحب ان يكون على علم بكل ما يحدث 
 ليبقي مُسيطر

483
00:43:07,324 --> 00:43:12,413
 من النادر جداً ان تكون هناك حادثه لا يعلم عنها شيئ او يعالجها بنفسه

484
00:43:13,914 --> 00:43:17,585
 يقضي بضع دقائق يتملق في الاثرياء

485
00:43:19,295 --> 00:43:24,258
 يتحدث الاسباني و الالماني و الايطالي وهو جيد في اليابنيه

486
00:43:26,260 --> 00:43:29,638
 يخرج من هنا السابعه والنصف وبيده الحافظه السوداء

487
00:43:29,972 --> 00:43:35,102
 تحتوي على الارباح والرموز الامنيه ، ثم يتوجه الى المطعم

488
00:43:41,150 --> 00:43:43,319
 كما قلت لك ، كالماكينه

489
00:43:43,611 --> 00:43:47,114
 هذه الحافظه تحتوي على كل رموز الابواب ؟

490
00:43:47,323 --> 00:43:50,951
 وبعد دقيقتين من تغييرهم يحصل عليها

491
00:43:52,328 --> 00:43:57,291
 انتم يا رجال حقاً تستطيعون الحصول عليهم  
 هذا الرجل ذكي وعديم الرحمه

492
00:43:57,541 --> 00:44:01,879
 اخر رجل مسكه يقوم بالغش لم يسجنه لعشرة سنين فقط

493
00:44:02,088 --> 00:44:04,966
 استولى على بيته وجعله يشهر افلاسه

494
00:44:05,174 --> 00:44:06,634
 بمقتضي قانونه الخاص

495
00:44:06,968 --> 00:44:11,472
 انه يكسر رقبتك ويخرب حياتك وحياة كل من تعرفهم

496
00:44:11,681 --> 00:44:13,099
 هل خفت ؟

497
00:44:13,432 --> 00:44:15,101
 انت انتحاري ؟

498
00:44:16,978 --> 00:44:18,521
 فقط في الصباح

499
00:44:18,938 --> 00:44:21,190
 ماذا الان ؟ - 
 الان جاء دور فتاته -

500
00:44:22,275 --> 00:44:25,403
 انها تنزل بعده ان كانت هنا

501
00:44:25,611 --> 00:44:30,158
 من اين تأتي ؟ - 
 من المتحف هناك ، انها الوصيه -

502
00:44:32,035 --> 00:44:33,494
 ها هي

503
00:44:34,996 --> 00:44:37,832
 هذا افضل جزء في يومي

504
00:44:51,346 --> 00:44:55,850
 لست متأكد ان كنا نستطيع استخدامها  
 انا لم اعرف اسمها حتى الان

505
00:44:56,059 --> 00:44:57,852
 تس

506
00:44:58,102 --> 00:44:59,979
 ماذا ؟

507
00:45:00,188 --> 00:45:01,856
 اسمها تس

508
00:45:24,879 --> 00:45:27,257
 يجب ان نتحدث ، الان  -
 حسناً -

509
00:45:31,720 --> 00:45:35,390
 اخبرني انه ليس بخصوصها والا تركت الموضوع برمته

510
00:45:35,765 --> 00:45:37,225
 سأذهب واترك العمليه كلها -
 من ؟ -

511
00:45:37,559 --> 00:45:40,353
 تس ، تيري بيندكت قل لي انه ليس بخصوص

512
00:45:40,562 --> 00:45:43,607
 الرجل الذي أخذ زوجتك  -
 زوجتي السابقه -

513
00:45:43,815 --> 00:45:46,234
 اخبرني  -
 انه ليس بهذا الخصوص -

514
00:45:48,904 --> 00:45:53,742
 انه ليس كلياً بهذا الخصوص اتذكر عندما دخلنا في هذا العمل

515
00:45:53,950 --> 00:45:57,245
 قلنا بأننا سنلعب وكأن ليس لنا شيئ لنخسره

516
00:45:57,454 --> 00:45:59,247
 حسناً ، لقد فقدت شيئاً

517
00:46:00,123 --> 00:46:04,127
 فقدت شخص لهذا انا هنا

518
00:46:09,091 --> 00:46:12,219
 اسمع المشكله الان هي اننا نسرق شيئان

519
00:46:12,427 --> 00:46:16,723
 وان لم تستطع اخذ الاثنين 
 من ستختار ؟

520
00:46:16,932 --> 00:46:19,768
 تذكر ان تس لا تقسم على 11 فرداً

521
00:46:20,102 --> 00:46:25,774
 اذا حدث كل شيئ كما هو مخطط له فلن اكون الرجل الذي سيقو بهذا الاختيار

522
00:46:30,445 --> 00:46:32,948
 كيف حالها ؟  -
 تبدو جده -

523
00:46:33,156 --> 00:46:34,449
 شكراً

524
00:47:05,981 --> 00:47:07,358
 ايعجبك ؟

525
00:47:09,443 --> 00:47:11,987
 يعجبني ما يعجبك

526
00:47:15,115 --> 00:47:17,159
 هل سأراكي الليله ؟ - 
 نعم -

527
00:47:24,541 --> 00:47:27,962
 في فندقي دائماً هناك شخص يراقب

528
00:47:29,421 --> 00:47:30,965
 سأراكي الليله

529
00:47:45,563 --> 00:47:47,690
 معدتك ضعيفه سيد زيرجا ؟

530
00:47:48,524 --> 00:47:52,361
 انا لا أؤمن بالضعف انه مكلف جداً

531
00:47:52,778 --> 00:47:55,322
 ولا اؤمن بالاسئله ايضاً

532
00:47:55,531 --> 00:47:58,743
 اوه حقا ؟ اذا دعني اعطيك معلومه مهمه

533
00:47:59,035 --> 00:48:02,663
 لا تطلب من تيري بيندكت مال كثير

534
00:48:02,955 --> 00:48:04,749
 انه لا يتسكع

535
00:48:04,957 --> 00:48:06,959
 كيف حالك ، إدي؟ -
 بخير ، سيدي -

536
00:48:07,168 --> 00:48:08,502
 أيوجد شيئ لي ؟

537
00:48:08,711 --> 00:48:13,174
 السيد ليمان زيرجا في الموقع الثالث يريد التحدث معك بشكل خاص

538
00:48:15,218 --> 00:48:16,510
 من  هو ؟

539
00:48:16,719 --> 00:48:19,639
 رجل اعمال من اوروبا

540
00:48:19,847 --> 00:48:24,227
 غامض جداً ، لقد سألت عنه وهو يتعامل بشكل اساسي مع السلاح

541
00:48:24,602 --> 00:48:26,479
 واحد من اكبرهم   -
 زيرجا -

542
00:48:26,729 --> 00:48:28,356
  نعم ، سيدي

543
00:48:28,815 --> 00:48:32,360
 لم اسمع عنه ابداً  -
 ولهذا لا اشك فيه -

544
00:48:32,568 --> 00:48:36,406
  هل هو يجلس هنا ؟  -
انه في جناح ميرادور -

545
00:48:36,739 --> 00:48:40,410
 كيف الحال معه - 
 يفوز بالمئتان -

546
00:48:41,911 --> 00:48:43,871
 جيد له

547
00:48:58,595 --> 00:49:03,308
 انت متأخر  30  ثانيه لقد كنت سأطلب للبحث عنك

548
00:49:04,642 --> 00:49:06,311
 مرحبا ، تس

549
00:49:07,770 --> 00:49:09,480
 ماذا تفعل هنا ؟

550
00:49:10,690 --> 00:49:11,941
 لقد خرجت

551
00:49:12,567 --> 00:49:13,860
 خرجت ؟  -
 من السجن -

552
00:49:14,068 --> 00:49:17,405
 اتذكرين اليوم الذي خرجت فيه لاشتري السجائر ولم أعد

553
00:49:17,655 --> 00:49:20,450
 انا لا ادخن ، لا تجلس

554
00:49:20,992 --> 00:49:26,331
 يقولون اني دفعت ديني للمجتمع - 
 مضحك ، انا لم استلم شيك -

555
00:49:26,831 --> 00:49:28,958
 انت لا تلبسين خاتمك

556
00:49:29,793 --> 00:49:33,421
 لقد بعته انا غير متزوجه ، الم تصلك ورقةالطلاق ؟

557
00:49:34,047 --> 00:49:37,717
 اخر يوم لي بالداخل  -
 لقد قلت لك انا كنت ساكتب -

558
00:49:40,845 --> 00:49:45,850
 داني اذهب الان قبل ان - 
 ماذا ؟ بيندكت ؟ -

559
00:49:47,018 --> 00:49:50,021
 كيف حالك ؟ 
 ويسكي ، قليل من الويسكي

560
00:49:51,439 --> 00:49:55,986
 انت تقومين بعمل جيد في المتحف 
 الفيرمر جيد جداً

561
00:49:56,236 --> 00:50:00,282
  كان عمل مدوي ولكنه سقط فيما بعد  -
 ايذكرك هذا بأحد ؟ -

562
00:50:00,490 --> 00:50:05,495
 انا دائماً لا اذكره مونت او مانت  
 من الذي تزوج ربة منزله ؟

563
00:50:05,829 --> 00:50:08,039
 مونت -
 ومانت كان لديه مرض الزهري -

564
00:50:08,582 --> 00:50:11,042
 انهم دائماً يرسمون بالتخفيض

565
00:50:14,838 --> 00:50:17,299
 حسنا، أنا سأقوم بهذا سريعاً

566
00:50:17,507 --> 00:50:19,384
 لقد جئت هنا لأجلك

567
00:50:21,136 --> 00:50:24,639
 اريد ان انسجم مع حياتي 
 اريدك معي

568
00:50:25,265 --> 00:50:27,100
 انت لص وكاذب

569
00:50:27,726 --> 00:50:30,937
 كذبت بشأن كوني لصاً 
 ولا افعل هذا الان

570
00:50:31,146 --> 00:50:33,023
 مازلت - 
 كذب -

571
00:50:33,732 --> 00:50:36,234
 تيري ليس عليه ان يقوم بهذا النوع من التمييز

572
00:50:36,443 --> 00:50:39,571
 لا ، لانه واضح في كلاهما

573
00:50:40,072 --> 00:50:42,199
 الديك مشكله - 
 فقط واحده ؟ -

574
00:50:42,407 --> 00:50:47,704
 التقيت بأمثالك كثيراً 
 انا مع تيري الان

575
00:50:50,541 --> 00:50:53,085
 هل يجعلك تبتسمين ؟

576
00:50:54,711 --> 00:50:57,631
 لا يجعلني ابكي

577
00:51:09,893 --> 00:51:14,898
 المعركه ليلة السبت ، اليس هذا صحيح ؟ - 
 نعم اتريد تذاكر ؟ -

578
00:51:15,107 --> 00:51:18,902
 لا القتال الالتحامي لا يثيرني

579
00:51:19,111 --> 00:51:22,573
 لدي اشياء ستصل هنا مساء هذا اليوم

580
00:51:23,157 --> 00:51:25,701
 حقيبه سوداء ، حجم عادي

581
00:51:26,285 --> 00:51:30,456
 المحتويات التي بها ثمينه جداً بالنسبه لي

582
00:51:31,457 --> 00:51:33,584
  ساضعه في امانة الكازينو

583
00:51:33,792 --> 00:51:37,838
 امانة الكازينو للبراندي ولألئ الجده

584
00:51:38,923 --> 00:51:43,552
 اريد شيئ أكثر امناً - 
 سيد زيرجا استطيع ان أطمئنك ان -

585
00:51:43,802 --> 00:51:48,599
 استطيع ان اطمئنك سيد بيندكت ان كرمك في هذه المسأله

586
00:51:48,849 --> 00:51:51,685
 لن يذهب سُدى

587
00:51:51,894 --> 00:51:57,775
 الان ماذا يمكن ان تعرض على بجانب الامان ؟

588
00:51:58,484 --> 00:52:03,114
 الناس الذين تسرقهم لديهم تأمين 
 لقد قاموا بعمل قلق كبير في حياتي

589
00:52:03,447 --> 00:52:08,202
 كان يجب ان اهرب من نيويورك 
 كيف استرجع الخمس سنوات التى ضاعت من عمري

590
00:52:08,411 --> 00:52:12,623
 لا تسطيعين ، ما لا تستطيعين فعله لا يمكن ان تلقي به 
انت لا تعلم اي شيئ

591
00:52:12,832 --> 00:52:15,584
 انت لا تحبيني و تريدين العيش مع شخص اخر ، حسناً

592
00:52:15,793 --> 00:52:21,799
  انا يجب ان اتعايش مع هذا لكن ليس هو  -
 تتدحث كزوج سابق حقيقي -

593
00:52:22,008 --> 00:52:24,802
  انا لا امزح  - 
 وانا لا اضحك داني -

594
00:52:25,011 --> 00:52:28,973
 هناك تضارب في الاهتمامات عندما تعطيني نصيحه غراميه

595
00:52:29,181 --> 00:52:33,311
 نعم ، لكن هذا لا يعني اني خاطئ

596
00:52:35,771 --> 00:52:38,733
 هل تتذكر ماذا قلت عندما التقينا اول مره

597
00:52:39,484 --> 00:52:44,155
 انه من الافضل ان اعرف ماذا افعل - 
 هل تفعل هذا ؟ الان ؟-

598
00:52:44,989 --> 00:52:46,657
 انت يجب ان تذهب الان ان لم تفعل

599
00:52:47,075 --> 00:52:50,161
 انا اعلم ما افعله - 
 ماذا تفعل ؟ -

600
00:52:51,871 --> 00:52:53,539
 فقط ارحل

601
00:52:53,873 --> 00:52:56,209
 قابل زوجي السابق - 
 داني اوشن -

602
00:52:56,417 --> 00:52:59,045
 سيد اوشن 
 كنت اجلس مكانك

603
00:52:59,671 --> 00:53:03,132
 اغفري تأخري 
 ضيف تطلب انتباهي

604
00:53:03,341 --> 00:53:07,637
 لا مشكله ، داني كان ذاهب واستوقفني

605
00:53:07,845 --> 00:53:09,931
 هذا جيد  -
 توقع الغير متوقع -

606
00:53:10,181 --> 00:53:12,976
 في كل حانات العالم

607
00:53:13,184 --> 00:53:15,812
 انت تم اطلاق سراحك من السجن مؤخراً

608
00:53:16,020 --> 00:53:17,021
 هذا صحيح

609
00:53:17,230 --> 00:53:20,358
 كيف احساسك وانت بالخارج ؟  -
 نفس الشيئ -

610
00:53:21,526 --> 00:53:26,197
 داني كان على وشك ان  -
 لقد توقفت لألقي التحيه على تيس -

611
00:53:26,406 --> 00:53:27,657
 تفضل اشرب شيئاً

612
00:53:27,907 --> 00:53:29,534
 لا استطيع - 
 هو لا يستطيع -

613
00:53:33,621 --> 00:53:35,540
 حسناً ، اذا

614
00:53:36,666 --> 00:53:39,836
 اعتقد اننا لن نري السيد اوشن في اي وقت  قريب

615
00:53:40,045 --> 00:53:41,546
 وما يدريك

616
00:53:41,755 --> 00:53:44,716
 اعرف كل شيئ يحدث في فندقي

617
00:53:45,050 --> 00:53:47,719
 اذا يجب ان اعيد المناشف مكانها

618
00:53:47,927 --> 00:53:50,388
 لا ، تستطيع الاحتفاظ بالمناشف

619
00:53:55,644 --> 00:53:58,396
 سعيد برؤيتك تس  - 
 كن حذراً داني -

620
00:53:58,605 --> 00:54:00,732
 تيري  -
 داني -

621
00:55:26,568 --> 00:55:27,736
 قذر

622
00:55:27,986 --> 00:55:29,405
 غداً هو يومكم

623
00:55:31,198 --> 00:55:34,118
 اتصال في الـ 5:30 ، تتزين وتلبس

624
00:55:34,326 --> 00:55:38,163
 اغراض سول تصل في الساعه 7:05 ، لينوس سيحصل على الاكواد

625
00:55:38,539 --> 00:55:43,544
 الكل بخير ، نحن نقوم بها في 7:30 ، سنغلق على ين ونحن سنوصله

626
00:55:43,877 --> 00:55:49,008
 من هذه النقطه لدينا 30 دقيقه لنفصل الكهرباء قبل ان يختنق ين

627
00:56:02,855 --> 00:56:06,567
 عندما تفصل الكهرباء سنذهب لدخول القبو

628
00:56:06,776 --> 00:56:11,530
 والمصعد سيغلق لدقيقتين ، هذا عندما نذهب

629
00:56:15,534 --> 00:56:19,622
 ستكون انت في منتصف الغرفه تبعد 10 اقدام عن كل شيئ

630
00:56:19,872 --> 00:56:23,709
 يجب ان تصل الى الباب بدون لمس الارض

631
00:56:24,210 --> 00:56:25,544
  ماذا ستفعل ؟

632
00:56:26,045 --> 00:56:29,048
  عشرة دولارات بأنه سيفعلها  -
 عشرين -

633
00:56:36,764 --> 00:56:38,766
 انتم يا اولاد اعطوني من وقتكم

634
00:56:40,101 --> 00:56:42,228
 نحن في مشكله رهيبه

635
00:56:42,562 --> 00:56:46,232
 طقم الفيوسات اللعينه هذا لم يدعم الخط الرئيسي

636
00:56:46,566 --> 00:56:49,610
 انهم افسدوا ما كنت سأفعل ، افسدوا القالب الرئيسي

637
00:56:50,361 --> 00:56:52,989
 هل تفهم ما يقوله 
 سأشرح لك لاحقاً

638
00:56:53,406 --> 00:56:57,535
 انهم فخورين انهم افسدوا شبكات الاسناد واحده تلو الاخرى

639
00:56:57,744 --> 00:56:59,328
 باشير ماذا حدث ؟

640
00:56:59,954 --> 00:57:03,207
 انهم افسدوا الثغره التي كنت سأدخل منها ، اكتشفوها بالصدفه

641
00:57:03,416 --> 00:57:07,045
 الان علموا ثغرتهم وهم الان يصلحونها

642
00:57:07,670 --> 00:57:12,175
 لذا ان لم ننوي  فعل مهمتنا في رينو ، فنحن في بارني 
 (مثل معناه انهم في مشكله كبيره )

643
00:57:14,636 --> 00:57:17,347
 اقصد اننا في مشكله

644
00:57:20,475 --> 00:57:23,019
 نحن دائماً يمكن ان  - 
 الى الغد ؟ -

645
00:57:23,978 --> 00:57:27,607
 انتظروا لدقيقه انتظروا نحن يمكن ان نستخدم القرص اللذع

646
00:57:29,984 --> 00:57:32,195
 ماهو القرص اللذع ؟

647
00:57:32,779 --> 00:57:37,283
 انه جهاز يخلق من داخله تيار لوقف مجموعة الدوائر الواسعة النطاق

648
00:57:37,492 --> 00:57:41,037
 القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله

649
00:57:41,287 --> 00:57:45,375
 عندما تنفجر قنبله نوويه ، فالنبضات المغناطيسيه الخاصه بها

650
00:57:45,583 --> 00:57:48,795
 تغلق اي مصدر كهربائي ضمن نصف قطر من انفجاره

651
00:57:49,003 --> 00:57:54,008
 انه عادة لا يهم لان القنبله النوويه تدمر اي شيئ

652
00:57:54,300 --> 00:57:57,762
 القرص اللذع يخلق موجات كهرومغناطيسيه

653
00:57:58,013 --> 00:58:02,350
 بدون الدمار الشامل والموت ، وبدلاً من ما حدث في هيروشيما تصبح

654
00:58:02,559 --> 00:58:04,978
 في القرن السابع عشر - 
 كم من الوقت -

655
00:58:05,186 --> 00:58:06,271
 حوالي 30 ثانيه

656
00:58:06,730 --> 00:58:11,443
 هل يمكن ان يضرب القرص اللذع هذا المدينه بالكامل ؟

657
00:58:11,651 --> 00:58:14,696
 مثلا ً ، علي سبيل المثال .. -
 لاس فيجاس ؟ -

658
00:58:16,907 --> 00:58:18,533
 نعم اعتقد انه يفعل

659
00:58:19,075 --> 00:58:22,287
 هناك قرص واحد كبير بما فيه الكفايه ليقوم بهذا

660
00:58:22,496 --> 00:58:23,663
 اين ؟

661
00:58:28,710 --> 00:58:30,587
 معهد كاليفورنيا للبحوث المتقدمه 
 المدخل الشرقي

662
00:58:36,885 --> 00:58:39,179
 هيا ، ين و باشير تعالوا

663
00:58:39,721 --> 00:58:41,014
 أين تذهب ؟

664
00:58:41,348 --> 00:58:42,974
 انا قادم معك  - 
 لا -

665
00:58:43,183 --> 00:58:46,520
 أوه  لا ،  لا ،  لا 
 لاتتركني مع هؤلاء الرجال

666
00:58:55,946 --> 00:58:56,947
 أبدأ

667
00:58:57,155 --> 00:58:59,366
 انا لدي واحد  -
 انت تفكر بواحد ؟ -

668
00:58:59,700 --> 00:59:02,995
 لا انا فكرت بواحد - 
 انت تفكر بواحد -

669
00:59:03,203 --> 00:59:05,289
 لا ، انا فعلتها ، لقد فكرت

670
00:59:05,497 --> 00:59:06,999
 انت رجل ؟  -
 نعم 19 -

671
00:59:07,207 --> 00:59:08,625
 انت حي - 
 نعم 18 -

672
00:59:08,876 --> 00:59:11,295
 ايفل نيفل -
 تباً -

673
00:59:11,545 --> 00:59:13,213
 لا تلمسني - 
 انا لم -

674
00:59:13,422 --> 00:59:16,008
 ان يديك على وجهي  - 
 لا ليست -

675
00:59:16,258 --> 00:59:19,136
 هل لمستك ؟ - 
 يديك على وجهي -

676
00:59:19,386 --> 00:59:21,138
 تحرك   -
 انا لم المسك -

677
00:59:21,388 --> 00:59:24,433
 انت فقط لمستني  -
 انت جعلتني المسك -

678
00:59:24,683 --> 00:59:27,311
 هذا جانبك 
 هذا جانبك

679
00:59:28,604 --> 00:59:30,647
 ابتعد ، ابتعد

680
00:59:58,676 --> 01:00:01,470
 سأحتاج ان اشحن بطارية السياره

681
01:00:01,679 --> 01:00:04,974
 اين لينوس ، اين لينوس ؟

682
01:00:13,524 --> 01:00:17,027
 ها هو  -
 اوه ، انظر الى هذا الكلب الاحمق ؟ -

683
01:00:28,956 --> 01:00:30,583
 هل يجب أن يساعده شخص ما ؟

684
01:00:30,791 --> 01:00:34,920
 انها فكره رائعه فلنلحقه في الوقت المناسب

685
01:00:40,217 --> 01:00:41,469
 اذهب اليه

686
01:00:58,611 --> 01:01:00,071
 اجعله يدخل

687
01:01:07,578 --> 01:01:09,956
 انت وغد احمق

688
01:01:15,545 --> 01:01:17,672
 انا قلت اجلس ، اذا تجلس - 
 فهمت -

689
01:01:17,880 --> 01:01:21,092
 فقدان التركيز للحظه واحده ، من الممكن ان يتأذي احد  -
 قلت فهمت-

690
01:01:21,342 --> 01:01:22,719
 فهمت

691
01:01:27,098 --> 01:01:28,850
 أين هم ؟

692
01:01:29,517 --> 01:01:33,021
 هذا ما اريد معرفته اين هم بحق الجحيم ؟

693
01:01:33,229 --> 01:01:37,066
 سيكونوا هنا - 
 سيكونوا هنا ، احمق -

694
01:01:44,699 --> 01:01:46,701
 هل كانت رحله جيده

695
01:01:57,629 --> 01:01:59,172
 عندنا مشكلة

696
01:02:00,215 --> 01:02:02,133
 لقد قاموا بالتأشير عليك بعلامه حمراء

697
01:02:02,342 --> 01:02:06,179
 اللحظه التي ستدخل فيها الكازينو سيراقبونك

698
01:02:06,388 --> 01:02:10,475
 مثل الصقور 
 صقور بألات تصوير

699
01:02:12,310 --> 01:02:14,104
 هذه مشكله

700
01:02:14,312 --> 01:02:17,065
 سول اطفئ هذا -
 عندما اجهز -

701
01:02:17,274 --> 01:02:20,694
 سول - 
 اطفئته ، اطفئته -

702
01:02:23,154 --> 01:02:25,365
 اي افكار عن كيفية حدوث هذا ؟

703
01:02:26,992 --> 01:02:28,285
 لا - 
 اوه هيا -

704
01:02:28,493 --> 01:02:33,373
 انه يطارد فتاة بيندكت وحدثت بينهم مناقشة منذ ليلتين

705
01:02:34,541 --> 01:02:36,626
 لقد تتبعتك -
 من قال لك ان تفعل هذا ؟ -

706
01:02:36,835 --> 01:02:39,963
 انا ، كنت قلق انك لن تترك تس وشأنها

707
01:02:40,172 --> 01:02:41,423
 تس؟ -
 زوجتي -

708
01:02:41,673 --> 01:02:44,134
 الزوجه السابقه - 
 تس هنا ؟-

709
01:02:45,510 --> 01:02:49,890
 انا اسف لم اكن اعلم ان هذا سيضايقك ، لكني فعلتها

710
01:02:50,098 --> 01:02:52,142
 انت خارج هذا داني - 
 هو خارج هذا -

711
01:02:52,350 --> 01:02:55,937
 او نلغي العمليه بأكملها ، انه جازف بنا جميعاً

712
01:02:56,188 --> 01:03:00,317
 القرار ليس لك - 
 لقد جعلته لي عندما وضعتها قبلنا لقد جعلته لي -

713
01:03:00,525 --> 01:03:02,402
 هذا عملي

714
01:03:02,819 --> 01:03:03,820
 ليس اكثر من ذلك

715
01:03:04,029 --> 01:03:07,532
  لا يمكن ان يكون خارج الموضوع  
 من سيقوم بأقتحام القبو ؟

716
01:03:07,741 --> 01:03:09,534
 انت ايها الطفل هل تستطيع القيام بها ؟

717
01:03:15,249 --> 01:03:16,667
 استطيع القيام بها

718
01:03:17,042 --> 01:03:20,671
 تم ، ابحث عن البقيه واخبرهم التغيير في الخطه

719
01:03:20,879 --> 01:03:22,548
 سترفع الستاره الساعه السابعه

720
01:03:22,756 --> 01:03:27,761
 تس مع بيندكت الان ، انها طويله جداً عليه

721
01:03:29,179 --> 01:03:31,557
 نعم ، لا

722
01:03:33,016 --> 01:03:34,768
 لا يعني لا

723
01:03:36,979 --> 01:03:42,735
 ثم قل للسيد ليفين انه سيكون افضل ان جلس 
 وشاهد القتال من البيت على التلفاز

724
01:03:42,943 --> 01:03:46,822
 اكيد ، لا بد ان لديه اتش بي او ، هذا كل شيئ

725
01:03:51,452 --> 01:03:52,578
 مرحبا

726
01:03:55,539 --> 01:03:58,208
 بماذا كنتي تفكرين ؟

727
01:03:58,709 --> 01:04:00,544
 بك انت

728
01:04:03,255 --> 01:04:05,382
 أين ستضع يديك ؟

729
01:04:08,093 --> 01:04:09,470
 ليس جيد

730
01:04:11,263 --> 01:04:13,724
 لا تلمس ربطة عنقك

731
01:04:13,933 --> 01:04:17,436
 يجب ان تجاوب على سؤالي ، اين ستنظر ؟

732
01:04:17,645 --> 01:04:22,650
 لا ، ان نظرت لأسفل سيعلمون انك كاذب 
 لفوق سيعلمون انك لا تعرف الحقيقه

733
01:04:22,858 --> 01:04:25,611
 لا تستخدم سبع كلمات ان كان من الممكن استخدام اربعه

734
01:04:25,861 --> 01:04:31,242
 كن دقيق ولكن ليس بارز 
 كن ظريف ولكن لا تجعله  يضحك

735
01:04:31,450 --> 01:04:35,246
 هو سيحبك ثم سينساك بمجرد رحيلك

736
01:04:35,454 --> 01:04:38,582
  ولأجل الله  مهما تفعل ، تحت اي ظروف لا

737
01:04:38,791 --> 01:04:41,043
 راس هل يمكن ان تلقي نظره على هذا ؟

738
01:04:41,252 --> 01:04:42,670
 اكيد

739
01:04:59,228 --> 01:05:00,688
 سول ؟

740
01:05:05,902 --> 01:05:07,361
 حان الوقت

741
01:05:25,797 --> 01:05:27,215
 حسناً

742
01:05:27,632 --> 01:05:29,133
 هيا نقوم بها

743
01:05:32,387 --> 01:05:35,223
 في ليله نقيه  و واضحه في لاس فيجاس

744
01:05:35,431 --> 01:05:39,477
 ومع الحشد المتوقع من المشاهير وانصار الرياضه

745
01:05:39,686 --> 01:05:44,649
 داخل ام جي ام الكبرى 
 الاثنان الافضل في الوزن الثقيل في العالم

746
01:05:44,857 --> 01:05:50,822
 يجهزون لهذه المقابله من ثمانية شهور لمواجهة بعضهما

747
01:05:53,366 --> 01:05:54,701
 سيد زيرجا ؟

748
01:05:55,201 --> 01:05:56,870
 سيد بيندكت

749
01:05:57,120 --> 01:06:02,375
 انا مشغول جداً هل نحن على موعدنا المحدد  -
 ليس لدي اسباب لأعتقد في عكس هذا -

750
01:06:02,917 --> 01:06:06,713
 الساعي سيكون هنا في الحال

751
01:06:27,400 --> 01:06:31,029
 انها 18 بلاك جاك

752
01:06:45,085 --> 01:06:48,839
 ابحث عن السيد والش ، قل له ان السيد اوشن في الشق الغربي من الصاله

753
01:06:50,590 --> 01:06:55,011
 انا لن استطيع ان اسمح للأمن الخاص  
 بك ان يدخل الى اقفاص الكازينو ، اتمنى ان لا تمانع

754
01:06:55,220 --> 01:06:56,555
 بالطبع لا

755
01:06:58,056 --> 01:07:01,059
 سول ، سول بلوم هل هذا انت ؟

756
01:07:01,309 --> 01:07:04,563
 سول ، سول انه انا بوكي بوكنان

757
01:07:04,771 --> 01:07:07,107
 اتذكر من ساراتوجا

758
01:07:11,153 --> 01:07:12,696
 ميكائيل ، فلاديمير

759
01:07:12,904 --> 01:07:16,491
 سول ، سول

760
01:07:18,577 --> 01:07:20,078
 سيد بيندكت من فضلك

761
01:07:20,287 --> 01:07:24,625
 انا لم اتمتع ابداً من ملمس الحديد على يدي

762
01:07:31,798 --> 01:07:33,675
 ارفعهم لفوق ، من فضلك

763
01:07:42,059 --> 01:07:46,897
 حسناً سيد زيرجا انا اقر ان حقيبتك لا تحتوي علي اي مواد خطره او متفجره

764
01:07:47,147 --> 01:07:50,984
 اوافق ان اخذ حقيبتك واحفظها عندي في القبو

765
01:07:51,235 --> 01:07:53,153
 لفتره هي 24 ساعه

766
01:07:53,654 --> 01:07:57,032
 انا لا استطيع السماح لك بالدخول الى القبو  -
 لما لا ؟ -

767
01:07:57,241 --> 01:08:02,788
 تأميناً اولاً للامن والأكثر من هذا كله انا لا أثق فيك

768
01:08:04,123 --> 01:08:06,292
 عذراً

769
01:08:09,712 --> 01:08:14,133
 لقد وضعت على اوشن مراقبه ، هو الان في البار

770
01:08:14,341 --> 01:08:18,178
 سيد زيرجا ، هذا مدير الكازينو سيد والش

771
01:08:18,387 --> 01:08:22,766
 سيقوم بتخزين حقيبتك في القبو بينما انت تشاهد هذا

772
01:08:22,975 --> 01:08:25,394
 هذه شروطي 
 نعم ام لا ؟

773
01:08:26,187 --> 01:08:29,565
 انت لم تترك لي الخيار

774
01:08:33,110 --> 01:08:35,863
 يا رجل لا تغعل هذا امام القرص

775
01:09:20,533 --> 01:09:23,744
 نفس عميق 
 انت ستكون بخير

776
01:09:23,995 --> 01:09:26,539
 شكرا لك - 
 لا تعرق انت طبيعي -

777
01:09:26,748 --> 01:09:28,958
 لا تشد اعصابك

778
01:09:36,132 --> 01:09:39,052
 من سينزلق بداخلها

779
01:09:45,016 --> 01:09:46,267
 مستعد ؟

780
01:09:48,519 --> 01:09:53,066
 هذا مركز الامن الذي نراقب منه الكازينو كله والقبو ايضاً

781
01:09:53,316 --> 01:09:56,027
 انت ستراقب حقيبتك من هنا

782
01:09:56,236 --> 01:09:57,779
 لا تدعني اعطلك

783
01:09:57,987 --> 01:10:00,823
 سيد زيرجا - 
 سيد بيندكت -

784
01:10:06,871 --> 01:10:08,498
 لينوس حان الوقت

785
01:10:09,874 --> 01:10:11,042
 رأيته

786
01:10:11,417 --> 01:10:12,877
 سيد بيندكت

787
01:10:13,670 --> 01:10:16,589
 شيلدون ويلس من لجنه نيفادا للعب

788
01:10:16,798 --> 01:10:19,342
 احتاج دقيقتين من وقتك

789
01:10:20,593 --> 01:10:22,595
 اي شيئ للجنه انا جاهز - 
 شكراً -

790
01:10:22,804 --> 01:10:25,640
 هل تررافقني لاي مكان هادئ لخمس دقائق من فضلك ؟

791
01:10:44,576 --> 01:10:47,454
 متى ستقوم بالتحرك ؟ - 
 عند اشارتك -

792
01:10:47,662 --> 01:10:51,666
 ماذا ، هل نبدو لك كزوج من الحمير الحمقى ؟

793
01:10:53,084 --> 01:10:55,295
 ما شعورك ؟ 
 هل انت بخير ؟

794
01:10:55,504 --> 01:10:58,298
 اتريد شيئ تقرأه ؟ مجله ؟

795
01:10:58,507 --> 01:11:00,509
 حسناً ابدأ العد

796
01:11:00,842 --> 01:11:04,221
 الان 30 دقيقه للتنفس من الان

797
01:11:04,846 --> 01:11:07,474
 هذا ما انتبهنا له اليوم سيد بيندكت

798
01:11:07,682 --> 01:11:10,852
 على ما يبدو انه حصل على ملف اكبر من ما اقوم به

799
01:11:11,770 --> 01:11:13,355
 انه طويل

800
01:11:17,192 --> 01:11:19,528
 اذا كنت ما تقوله صحيح

801
01:11:24,700 --> 01:11:26,952
 فأنت في اللجنه منذ وقت طويل ؟

802
01:11:27,577 --> 01:11:31,623
 حوالي 18 شهر - 
 اتعلم هال ليندلي ؟ عملت معه ؟ -

803
01:11:33,625 --> 01:11:36,044
 ليس بعد ان توفي العام الماضي

804
01:11:40,048 --> 01:11:44,511
 رامون اسكالانت ؟ شيلدون ويلس من لجنه نيفادا للعب

805
01:11:44,761 --> 01:11:46,346
 ما الذي يحدث هنا ؟

806
01:11:46,555 --> 01:11:51,185
 لقد جاء الى علمنا - 
لا يجب ان نتحدث على الصاله -

807
01:11:51,768 --> 01:11:53,812
 شارلي

808
01:12:15,334 --> 01:12:17,086
 شكراً

809
01:12:18,754 --> 01:12:22,091
 لا اريدك هنا اخرج حالاً 
 اعطيني لحظه واحده

810
01:12:22,341 --> 01:12:25,886
 لقد اخذتها ، اريدك ان تذهب 
 تس تعالي هنا

811
01:12:26,095 --> 01:12:27,805
 انت تفعل شيئاً

812
01:12:28,013 --> 01:12:32,142
 ولا تقل لي انك هنا لاجلي 
 انت تقوم بعمل هنا ، اليس كذلك ؟

813
01:12:32,351 --> 01:12:35,729
 حسناً مهما كان هذا انت لن تفوز بي

814
01:12:35,980 --> 01:12:38,607
 تس لقد جئت هنا لاقول مع السلامه

815
01:12:45,781 --> 01:12:47,616
 مع السلامه

816
01:13:01,464 --> 01:13:03,507
 كوني حذره

817
01:13:13,809 --> 01:13:16,854
 سيد اوشن  - 
 سيد بيندكت يريد رؤيتك -

818
01:13:17,313 --> 01:13:19,065
 اعتقد هذا

819
01:13:20,816 --> 01:13:23,027
 مساء الخير سيد اسكالانت

820
01:13:23,194 --> 01:13:25,488
 او هل يجب ان ادعوك سيد كوتون

821
01:13:26,823 --> 01:13:30,576
 انت فرانك كوتون من تروبيكانا حانه الصحراء

822
01:13:30,785 --> 01:13:35,039
 نشأت في احداث نيويورك الاصلاحيه ، اليس هذا ؟

823
01:13:37,208 --> 01:13:40,962
 من صمتك اقول انك لا ترفض هذا الكلام

824
01:13:41,421 --> 01:13:45,425
 سيد بيندكت انت توظف عندك مدان سابقاً كما تعرف

825
01:13:45,633 --> 01:13:47,802
 متبجح ملعون

826
01:13:49,971 --> 01:13:52,473
 عذراً ؟ -
 لقد سمعتني -

827
01:13:52,682 --> 01:13:55,518
 الرجل الاسود لا يستطيع اكتساب اجر محترم

828
01:13:55,768 --> 01:13:59,230
 انت تريد ان تلقي بي في الشارع  -
 انا اقوم بواجبي -

829
01:13:59,439 --> 01:14:04,986
 اتريدني ان ارقص لك على الطاوله ؟ 
 والمع حذائك واضحك في وجهك ؟

830
01:14:05,445 --> 01:14:10,742
 هل انت متأكد انك لن تتركني اوزع الكروت 
 من الاصح ان تطلق عليها وايت جاك

831
01:14:13,119 --> 01:14:18,208
 لا اعرف ماذا اقول في هذا 
 انه ليس له علاقه باللون او الجنس

832
01:14:18,416 --> 01:14:21,878
 نعم صحيح  -
ما هذا القول الشنيع ؟ -

833
01:14:23,421 --> 01:14:29,302
  انت واحد من الناس تعلم ان لجنه نيفادا للعب 
 دائماً تدعم تأجير اللون الاسود

834
01:14:29,844 --> 01:14:33,556
 لا لم اكن اقصد هذا - 
 حسناً تعال اجلس -

835
01:14:34,474 --> 01:14:36,726
 اجلس  -
 من الاحسن ان تتحدث معه -

836
01:14:37,394 --> 01:14:39,729
 هو حصل عليه - 
 اجلس -

837
01:14:39,979 --> 01:14:42,732
 فيرجيل ، ترك 
 سلموا الاغراض

838
01:14:54,953 --> 01:14:56,913
 اين الكارت الخاص بك ؟ 
 لقد فقدته

839
01:14:57,122 --> 01:14:58,915
 هل انت جاد ؟ 
 انا غبي جداً

840
01:14:59,124 --> 01:15:01,835
 انت غبي جداً ! انت تعلم هذا ؟ -
 انتم -

841
01:15:02,085 --> 01:15:05,881
 اتعتقد ان هذا يساعد في نداء احد اسمه منزعج

842
01:15:06,131 --> 01:15:09,801
 انت اهدئ 
 اسف ، اسف

843
01:15:10,010 --> 01:15:13,680
 من اين هذه ؟ 
 من غرفة الاثرياء

844
01:15:13,889 --> 01:15:17,476
 انها اغراض سيد بيندكت 
 جو خذ هذه الى الداخل

845
01:15:17,684 --> 01:15:21,396
 غرفة الحسابات ؟ 
 لا الى القبو

846
01:15:21,646 --> 01:15:24,066
 نقود السيد بيندكت تدخل الى القبو

847
01:15:24,274 --> 01:15:28,820
 في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى

848
01:15:29,071 --> 01:15:31,156
 غبي 
 يا مسيح

849
01:15:37,955 --> 01:15:39,957
 انت انتظر من فضلك

850
01:15:41,708 --> 01:15:46,755
 ها هي حقيبتك ، سيد زيرجا 
 رائع

851
01:15:53,178 --> 01:15:55,973
 هذا دوري

852
01:15:56,223 --> 01:15:58,642
 بلغ باشير ان يتحرك

853
01:15:58,725 --> 01:16:00,310
 اين انت ؟

854
01:16:00,435 --> 01:16:03,856
 باش  -
 اهدئ لا ضروره للصياح -

855
01:16:03,939 --> 01:16:07,234
 اين انت ؟ - 
 انا تقريباً وصلت -

856
01:16:27,713 --> 01:16:31,759
 سيد والش اخرج هذا الرجل من المبنى

857
01:16:32,092 --> 01:16:34,970
 ولا تضع قدمك ابداً في الكازينو الخاص بي

858
01:16:35,179 --> 01:16:36,430
 سيدي ؟

859
01:16:37,681 --> 01:16:39,767
 متبجح - 
 اوه ، يا الهي -

860
01:16:48,025 --> 01:16:52,613
 اوه لقد نسيت جهاز النداء ، لقد تركته هناك  اسف

861
01:16:54,198 --> 01:16:55,741
 اتعرف طريق العوده - 
 نعم -

862
01:16:55,950 --> 01:16:57,076
 جيد

863
01:16:57,701 --> 01:16:59,578
 حسناً تمتع بالمباراه

864
01:17:00,746 --> 01:17:02,331
 اسف

865
01:17:07,878 --> 01:17:11,507
 كم سيأخذ سيد بيندكت من وقت للمجئ الى هنا ؟

866
01:17:21,225 --> 01:17:24,061
 لا يوجد الات تصوير في هذه الغرفه

867
01:17:25,563 --> 01:17:27,023
 نعم

868
01:17:28,482 --> 01:17:31,736
 لاتريدون ان يرى اي شخص ما يحدث هنا

869
01:17:34,447 --> 01:17:36,616
 انه لن يأتي ، اليس كذلك ؟

870
01:17:47,168 --> 01:17:51,089
 نحن سنخرج لنترككم تتحدثوا

871
01:17:53,800 --> 01:17:58,096
 انا لم ارى زوجتي لثلاث اسابيع لذا قررت ان اتصل بها

872
01:17:58,304 --> 01:18:02,225
 احبك ، تحبني 
 افتقدك ، تفتقدني

873
01:18:02,433 --> 01:18:05,728
 هذا ينجح ولكن بعدها انا ذهبت لهذه الحفله

874
01:18:09,983 --> 01:18:13,236
 ورجعت لها الساعه الواحده ليلاً وكانت 
 هي تتوقعني الساعه الحادية عشر

875
01:18:13,444 --> 01:18:17,282
 لذا هي جن جنونها 
 قلت لها ماذا كنتي تتوقعين

876
01:18:21,536 --> 01:18:23,204
 تباً

877
01:18:26,416 --> 01:18:28,668
 هل هذا يرضيك سيد زيرجا ؟

878
01:18:28,877 --> 01:18:32,505
 أنا راضي جداً

879
01:18:35,133 --> 01:18:40,138
 هل انت بخير ، سيدي ؟  -
 انا بخير ، انا بخير -

880
01:18:42,140 --> 01:18:43,516
 حسنا

881
01:18:48,188 --> 01:18:49,647
 يا مسيح

882
01:18:51,066 --> 01:18:52,525
 بروسير

883
01:18:52,734 --> 01:18:57,155
 ليس حتى فيما بعد  -
 اسف داني نسيت -

884
01:18:57,364 --> 01:18:58,949
 حسناً

885
01:19:00,700 --> 01:19:03,536
 كيف حال زوجتك ؟ -
 حامل مره اخرى -

886
01:19:03,828 --> 01:19:08,083
 حسناً هذا يحدث ، هيا نبدأ تعال هنا

887
01:19:37,154 --> 01:19:40,574
 انت تقريبا وصلت لينوس -
 من هذا الرجل ؟ -

888
01:19:41,033 --> 01:19:44,036
 لدي رجل في الممر الغربي بحقيبه حول - 
 سيد زيرجا -

889
01:19:48,081 --> 01:19:51,877
 اتصل بطبيب ، سيد زيرجا 
 ضع هذه تحت رأسه

890
01:19:52,085 --> 01:19:55,005
 يبدأ العرض الان

891
01:19:55,255 --> 01:19:57,549
 مستشفى عيون السماء

892
01:19:57,758 --> 01:20:00,385
 لدينا رجل سقط فاقد الوعي

893
01:20:11,605 --> 01:20:13,232
 اوه يا مسيح

894
01:20:14,399 --> 01:20:18,862
 هل اعتقدت حقاً اني خارج هذا ؟  -
 انت لا تثق بي ؟ -

895
01:20:19,071 --> 01:20:20,572
 انا اثق الان

896
01:20:21,281 --> 01:20:22,741
 هيا

897
01:20:52,438 --> 01:20:54,648
 شخص ما طلب طبيب؟

898
01:21:03,657 --> 01:21:07,578
 كيف وصلت لهنا ؟ - 
 اعطيت صديق لي 2 مليون -

899
01:21:07,828 --> 01:21:12,583
 لكن ماذا عن راستي ؟ الاتفاق ؟ 
 اعني ماذا عن هذا ؟

900
01:21:14,210 --> 01:21:18,673
 هيا لماذا لا تخبرني ؟
 لماذا وضعتوني في هذا ؟

901
01:21:18,881 --> 01:21:22,134
 اين المزح في هذا ؟ هيا نذهب

902
01:21:22,843 --> 01:21:25,680
 هيا يا رجل ، تنفس

903
01:21:26,055 --> 01:21:28,474
 تنفس ، اللعنه تنفس

904
01:21:34,313 --> 01:21:38,317
 انا اسف لقد فقدناه

905
01:21:39,861 --> 01:21:43,531
 يا رجل اخبرتك ان تسرع -
 لاتفعل هذا ، فقط لا تفعل -

906
01:21:43,739 --> 01:21:45,658
 انا لم اخبرك ان تسرع ؟

907
01:21:46,534 --> 01:21:49,370
 هيا انهض ، انهض

908
01:21:54,750 --> 01:21:56,586
 هل اكتفيت ؟

909
01:22:22,278 --> 01:22:26,366
 هذه الاشياء ستمسك بنا جيداً ، صحيح ؟ -
 ينبغي هذا -

910
01:22:42,257 --> 01:22:44,175
 ليفينجستون نحن جاهزون

911
01:22:44,884 --> 01:22:47,804
 ليفينجستون نحن جاهزون -
 باشير نحن جاهزون -

912
01:22:48,721 --> 01:22:50,890
 انتظر دقيقه ايها الرئيس

913
01:22:51,141 --> 01:22:53,852
 ليس لدينا وقت ، ين سيختنق

914
01:22:54,060 --> 01:22:58,732
 حسناً ، اذا يجب ان تتوقف عن مضايقتي ، الاتعتقد هذا ؟

915
01:23:55,038 --> 01:23:57,040
 حسناً اكسرهم

916
01:24:07,050 --> 01:24:08,552
 اذهب

917
01:24:15,142 --> 01:24:16,685
 اللعنه

918
01:24:17,603 --> 01:24:18,937
 اقطعه

919
01:24:43,837 --> 01:24:45,172
 انت

920
01:24:47,174 --> 01:24:50,135
  ركن 6 طاوله 5 اعتداء على الموزع

921
01:24:50,344 --> 01:24:53,847
 خرق للعب على طاوله 3 ، 5 ، 6 و 10

922
01:25:05,442 --> 01:25:08,195
 اجلبي معطفك

923
01:25:08,863 --> 01:25:11,115
 انظر هذا جنون ما الــ ؟

924
01:25:53,241 --> 01:25:55,159
 ليس بعد 
 ليس بعد

925
01:26:00,540 --> 01:26:02,083
 استمر

926
01:26:04,210 --> 01:26:08,256
 هل تعتقد ان ين سيفعلها بشكل جيد ؟ -
 انا واثق انه ممتاز -

927
01:26:09,590 --> 01:26:11,050
 كيف حالنا ؟

928
01:26:12,051 --> 01:26:14,846
 جيدون ، اعتقد هذا

929
01:26:31,613 --> 01:26:36,409
 هناك رجل صيني وزنه 95 بوند مع 160 مليون دولار خلف هذا الباب

930
01:26:36,618 --> 01:26:38,870
 هيا نخرجه  -
 نعم -

931
01:26:49,464 --> 01:26:51,800
 اراهن ب 10 سنتات انه سيفعلها  -
 لا رهانات -

932
01:26:52,008 --> 01:26:53,718
 جربه مره اخرى

933
01:27:25,375 --> 01:27:26,835
 حسناً

934
01:27:34,009 --> 01:27:36,344
 انتم ، اين نحن يا اولاد ؟

935
01:27:36,553 --> 01:27:40,599
  يضعون المجسات الان   -
 جيد -

936
01:27:47,272 --> 01:27:48,940
 هيا بنا

937
01:27:57,366 --> 01:28:00,535
 عد تنازلياً من 20 الان

938
01:28:00,786 --> 01:28:02,162
 عشرين

939
01:28:04,998 --> 01:28:09,127
 لاتفجر الباب ، هل تسمعني  -
 عشره -

940
01:28:09,378 --> 01:28:11,296
 تسعه ، ثمانيه

941
01:28:11,505 --> 01:28:15,759
 ربما فجر القرص سماعات اذانهم -
 لا تفجر الباب -

942
01:28:17,886 --> 01:28:20,639
 اثنان ، واحد

943
01:28:28,814 --> 01:28:30,065
 ما الامر ؟

944
01:28:30,274 --> 01:28:31,775
 شيئ

945
01:28:44,455 --> 01:28:46,915
 هل فحصت البطاريات ؟

946
01:28:49,001 --> 01:28:52,421
 اتعلم ان فقدان التركيز للحظه

947
01:28:52,629 --> 01:28:56,884
 اعلم شخص ما يتأذى 
 انت لم تسمع ين وهو يتألم

948
01:29:17,488 --> 01:29:18,989
 ين ؟

949
01:29:26,997 --> 01:29:29,125
 اين كنت بحق الجحيم ؟

950
01:29:31,794 --> 01:29:33,546
 آسف  - 
 آسف -

951
01:29:43,556 --> 01:29:47,977
 هذا اكثر شيئ مثير رأيته في حياتي

952
01:29:51,355 --> 01:29:52,648
 راستي تحرك

953
01:30:04,118 --> 01:30:07,830
 الن تجيبي على هذا ؟  -
 انا ليس عندي هاتف -

954
01:30:11,876 --> 01:30:13,586
 هذا ليس لي

955
01:30:15,338 --> 01:30:16,964
 اعرفي من هذا

956
01:30:18,966 --> 01:30:21,969
 مرحبا ؟ - 
 هل من الممكن ان اتحدث مع السيد بيندكت ؟ -

957
01:30:22,178 --> 01:30:23,721
 انه لك

958
01:30:28,309 --> 01:30:31,938
 من هذا بحق الجحيم ؟  -
 الرجل الذي يسرقك -

959
01:30:36,859 --> 01:30:42,198
 ما الذي يحدث في القبو ؟  -
 لا شيئ سيدي ، كل شيئ طبيعي -

960
01:30:42,407 --> 01:30:43,908
 دعني اشاهد

961
01:30:45,910 --> 01:30:48,997
  اظن انك مخطئ - 
 اتشاهد شاشتك؟ -

962
01:30:49,205 --> 01:30:51,541
 حسناً ، استمر بالمشاهده

963
01:31:01,342 --> 01:31:04,387
 في هذه المدينه الحظ ممكن ان يغير هذا سريعاً

964
01:31:04,596 --> 01:31:08,016
 اكتشف كم من النقود تحت في القبو - 
 نعم سيدي -

965
01:31:24,949 --> 01:31:26,326
 تس ؟

966
01:31:26,993 --> 01:31:28,620
 تس ؟

967
01:31:29,496 --> 01:31:31,247
 ربما انت يجب ان

968
01:31:31,581 --> 01:31:33,500
 ريما انا يجب ماذا ؟

969
01:31:34,376 --> 01:31:38,255
 سيكون من الافضل ان لا تكوني هنا

970
01:31:46,221 --> 01:31:48,932
 حسناً اثبت وجهة نظرك

971
01:31:49,141 --> 01:31:54,271
 اقتحمت قبوي ، تهاني لك انت رجل ميت

972
01:31:54,479 --> 01:31:59,276
 ريما -
 ربما ؟ هل اسألك كيف ستعيش ؟-

973
01:31:59,609 --> 01:32:03,405
 تعتقد بأنني سأتركك تخرج بأموالي من باب الكازينو ؟

974
01:32:03,613 --> 01:32:07,784
 لا انت ستحمله الى الخارج لنا - 
 لما سأفعل هذا ؟ -

975
01:32:07,993 --> 01:32:09,619
 انظر الى شاشتك

976
01:32:11,371 --> 01:32:15,959
 كما قدم لك مديرك تقرير ان لديك فوق الـ 160 مليون دولار

977
01:32:16,209 --> 01:32:20,297
في قبوك الليله ، نحن سنحمل فقط نصف هذا المبلغ

978
01:32:20,547 --> 01:32:24,760
 النصف الاخر الذي لن نأخذه تم تفخيخه كرهينه

979
01:32:25,052 --> 01:32:29,264
 تترك الـ 80 مليون الخاصه بنا تخرج وتأخذ الباقي ، هذا هو الاتفاق

980
01:32:29,473 --> 01:32:33,101
 حاول ان توقفنا وستجد اننا فخخنا كلا الشحنتين

981
01:32:36,855 --> 01:32:42,861
 سيد بيندكت يمكن ان تفقد 80 مليون سراً او تفقد 160 مليون علناً

982
01:32:43,070 --> 01:32:44,404
 انه قرارك

983
01:32:55,708 --> 01:32:57,334
 قم بأجراء الاتصال

984
01:33:02,673 --> 01:33:04,508
 معك 911 للطوارئ

985
01:33:05,801 --> 01:33:08,846
 اين داني ؟ -
 انه بخير وانيق -

986
01:33:09,054 --> 01:33:12,933
 انه يطلب منك ان تذهبي للأعلى وتشاهدي التلفاز -
 هو طلب هذا ؟ -

987
01:33:13,350 --> 01:33:18,147
 نحن لدينا ثلاث رجال بالمتفجرات في القبو ، نحن نسيطر عليه

988
01:33:20,941 --> 01:33:22,985
 حسنا  -
 حسنا -

989
01:33:23,402 --> 01:33:25,070
 ربحت الاتفاق  -
 هذا وعد -

990
01:33:25,279 --> 01:33:27,907
 رائع  ، اليك ما ستفعله

991
01:33:29,408 --> 01:33:33,204
 الرجال في القبو سيضعون 6 حقائب في المصعد

992
01:33:33,454 --> 01:33:35,331
 انه سيرتفع الى اقفاصك

993
01:33:35,581 --> 01:33:39,710
 ثلاثه من رجالك سيحملون الحقائب خلال الكازينو

994
01:33:40,127 --> 01:33:45,633
 اذا اخذوا اكثر من 20 ثانيه ليصلو الى قاعة الكازينو

995
01:33:45,883 --> 01:33:48,427
 سنفجر النقود في الحقائب 
 والنقود في القبو

996
01:33:50,221 --> 01:33:53,599
 انه في الكازينو بين الالعاب الاكترونيه -
 اكيد انا هنا -

997
01:33:53,808 --> 01:33:59,230
 انا اجلس في فندقك انا لدي كلمتان لك : البار الصغير

998
01:34:00,982 --> 01:34:03,567
 عندما يخطون حراسك بأقدامهم على ارض الكازينو

999
01:34:03,776 --> 01:34:09,198
 شاحنه بيضاء ستتقدم الى الواجهه ، رجالك سيقوموا بتحميل مؤخرة السياره

1000
01:34:09,407 --> 01:34:14,704
 اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ

1001
01:34:16,122 --> 01:34:20,877
 عندما اسمع ان الشاحنه ذهبت بعيداً والنقود في امان ، رجالي سينصرفون

1002
01:34:21,085 --> 01:34:24,672
 وعندما أتاكد من سلامتهم ستستلم القبو

1003
01:34:25,256 --> 01:34:27,175
 فريق الاشتباك هنا

1004
01:34:28,801 --> 01:34:30,386
 حسنا

1005
01:34:30,595 --> 01:34:35,767
 الان انا امتثلت لكل طلباتك ، هل هذا ما تريده  ؟

1006
01:34:36,017 --> 01:34:37,310
 نعم

1007
01:34:37,769 --> 01:34:40,646
 جيد لاني الان لدي كلمه لك

1008
01:34:41,481 --> 01:34:45,276
 اهرب واختبئ ايها الوغد 
 اهرب واختبئ

1009
01:34:45,485 --> 01:34:50,531
 وان اشتريت سياره رياضيه بـ 100 الف في شاطئ نيوبورت

1010
01:34:50,740 --> 01:34:56,037
   فهذا سيكون محبط لاني اريد ان يجدك رجالي ، وعندما يجدوك

1011
01:34:56,246 --> 01:35:00,041
 كن مطمئن اننا لن نسلمك للشرطه

1012
01:35:00,250 --> 01:35:05,004
 لذا نصيحتي لك هي هذه  
اهرب واختبئ

1013
01:35:05,713 --> 01:35:08,091
 هذا كل ما اطلبه

1014
01:35:30,488 --> 01:35:35,076
 سيد بيندكت رجالنا يقولون ان الشاحنه تتجه الي مطار مكران

1015
01:35:35,285 --> 01:35:38,872
 اريد استرجاع القبو قبل ان تخطو هذه الشاحنه على المدرج

1016
01:35:49,216 --> 01:35:51,843
 نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء

1017
01:35:55,388 --> 01:35:56,640
 جاهز

1018
01:35:59,476 --> 01:36:01,311
 نقطع الكهرباء الان

1019
01:36:03,688 --> 01:36:04,856
 افعلها

1020
01:36:06,650 --> 01:36:08,985
 اخترق ابواب المصعد

1021
01:36:09,569 --> 01:36:13,031
 لدينا حارسان مقيدان فاقدين الوعي

1022
01:36:13,573 --> 01:36:14,783
 انتظر دقيقه

1023
01:36:15,033 --> 01:36:16,868
 يا رفاق يارفاق هناك شخص هنا

1024
01:36:17,119 --> 01:36:19,621
 اقتله ، الان -
 تمكنت منه -

1025
01:36:21,373 --> 01:36:24,459
 اضواء ، نحتاج الى الكهرباء الان - 
 افعلها -

1026
01:36:36,054 --> 01:36:37,973
 ما الذي يحدث ؟ 
 اخبرني

1027
01:36:38,181 --> 01:36:42,352
 يبدو انه انفجار متعمد 
 اداه تم تفجيرها

1028
01:36:42,561 --> 01:36:46,273
 استمر في البحث عن ناجون

1029
01:36:46,481 --> 01:36:49,318
 قل لهم ان ينقضوا على الشاحنه 
 سأكون هناك

1030
01:36:49,568 --> 01:36:52,654
 واكتشف كيف تسللوا الى نظامي

1031
01:36:52,863 --> 01:36:54,406
 نعم ، سيدي

1032
01:37:12,716 --> 01:37:16,053
 اخرج من الشاحنه الان 
 الان

1033
01:37:20,557 --> 01:37:22,309
 الاطارات 
 الاطارات

1034
01:37:39,160 --> 01:37:41,287
 البحث اسفر عن عدم وجود مشتبه به

1035
01:37:41,537 --> 01:37:45,791
 ولا نستطيع تحديد كيف دخلوا المبنى وكيف خرجوا

1036
01:37:48,294 --> 01:37:51,088
 اخرج برجالك من هنا - 
 سيدي انا اقترح ان تظل بالخارج حتى تأتي فرقة المتفجرات -

1037
01:37:51,297 --> 01:37:52,798
 الآن

1038
01:37:53,174 --> 01:37:56,260
 انه قبوك ، الفريق الازرق الى الخارج

1039
01:38:04,810 --> 01:38:07,104
 والش ما الذي حدث مع الشاحنه ؟

1040
01:38:25,414 --> 01:38:28,292
 انا فقط اريد تجربة شيئ لثانيه

1041
01:38:29,585 --> 01:38:31,921
 لا يوجد احد بالداخل

1042
01:38:33,589 --> 01:38:38,553
 اسف هل تريد الدخول ؟ 
 كف عن اللعب وافعلها

1043
01:38:38,761 --> 01:38:40,388
 وافعلها

1044
01:38:55,778 --> 01:38:58,906
 سيد بيندكت ، لقد انفجرت الشاحنه

1045
01:38:59,115 --> 01:39:00,158
 و ؟

1046
01:39:00,366 --> 01:39:03,703
 يقولون انه لم يكن هناك نقود في الحقائب

1047
01:39:03,953 --> 01:39:05,496
 ماذا تعني بأنه لا يوجد نقود في الحقائب ؟

1048
01:39:05,705 --> 01:39:10,460
 يقولون ان الحقائب مملوئه بالاعلانات ، سيدي الخاصه بالمومسات

1049
01:39:16,799 --> 01:39:17,926
 والش ؟

1050
01:39:18,259 --> 01:39:20,094
 اعد عرض شريط السرقه

1051
01:39:22,680 --> 01:39:25,225
 نعم سيدي ، انا انظر الى الشريط الان

1052
01:39:25,975 --> 01:39:29,521
 هل  كلمة بيلاجيو مكتوبه علي ارض القبو

1053
01:39:29,729 --> 01:39:32,357
 لا انها ليست 
 انا لا افهم

1054
01:39:34,692 --> 01:39:36,653
 لقد قمنا بكتابتها يوم الثلاثاء

1055
01:39:36,861 --> 01:39:40,532
 الفيديو الذي رأيناه للسرقه مسجل

1056
01:39:40,824 --> 01:39:42,075
 ماذا ؟

1057
01:39:44,077 --> 01:39:47,956
 انه مسرح لقد صنع شخص نسخه مطابقه للقبو

1058
01:39:48,164 --> 01:39:52,294
 ما رايناه علي الشريط لم يكن يحدث فعلا

1059
01:39:53,378 --> 01:39:57,257
 انا لا افهم 
 ماذا حدث لكل هذه النقود ؟

1060
01:40:07,809 --> 01:40:09,102
 قم بأجراء الاتصال

1061
01:40:16,777 --> 01:40:18,779
 معك 911 للطوارئ

1062
01:40:22,532 --> 01:40:24,659
 نظارات الرؤيه الليليه تعمل  -
 واضح -

1063
01:40:24,868 --> 01:40:26,370
 استعدوا لقطع الكهرباء

1064
01:40:31,500 --> 01:40:34,044
 اخترق ابواب المصعد

1065
01:40:34,419 --> 01:40:37,631
  لدينا حارسان مقيدان فاقدين الوعي

1066
01:40:37,839 --> 01:40:39,007
 انتظر دقيقه

1067
01:40:39,216 --> 01:40:41,009
 يا رفاق يارفاق هناك شخص هنا

1068
01:40:41,301 --> 01:40:44,054
 اقتله ، الان -
 تمكنت منه -

1069
01:41:32,728 --> 01:41:33,854
 افتح الباب

1070
01:41:40,194 --> 01:41:44,156
 اهلا بيندكت كيف حال القتال الاخر ؟

1071
01:41:49,870 --> 01:41:50,955
 اوقفوه

1072
01:42:00,214 --> 01:42:02,133
 هل لك يد في ما حدث ؟

1073
01:42:03,384 --> 01:42:05,720
 هل لي يد في ماذا ؟

1074
01:42:10,349 --> 01:42:12,393
 سأسلك مره واحده اخرى

1075
01:42:12,643 --> 01:42:14,895
 هل لك يد في ما حدث ؟

1076
01:42:17,773 --> 01:42:21,777
 بيندكت ليس لدي فكره عما تتحدث

1077
01:42:26,240 --> 01:42:27,658
 حسناً

1078
01:42:28,910 --> 01:42:30,786
 انت طليق اذهب

1079
01:42:32,872 --> 01:42:34,624
 رافقه للخارج

1080
01:42:41,255 --> 01:42:43,925
  مرحباً  -
شاهدي القناه 88 -

1081
01:42:44,133 --> 01:42:45,885
 من هذا ؟

1082
01:42:54,894 --> 01:42:57,605
 ماذا حدث بيندكت ، هل تمت سرقتك ؟

1083
01:42:57,814 --> 01:42:59,315
 توقف

1084
01:43:10,326 --> 01:43:12,787
 انا سأمنحك فرصه واحده اخيره

1085
01:43:13,871 --> 01:43:15,123
 اين مالي ؟

1086
01:43:15,331 --> 01:43:18,501
 ماذا ان قلت انك تستطيع استعادة مالك

1087
01:43:19,377 --> 01:43:21,379
اذا تركت تس ؟

1088
01:43:21,963 --> 01:43:23,923
 ماذا ستقول في هذا ؟

1089
01:43:26,968 --> 01:43:28,136
 اقول نعم

1090
01:43:33,183 --> 01:43:34,476
 حسنا

1091
01:43:36,478 --> 01:43:39,522
 انا اعرف رجل كنا مع بعض قديماً

1092
01:43:39,731 --> 01:43:43,985
 اي شخص يقوم بعمليه في غرب الولايات المتحده فهو يعلم بها

1093
01:43:44,611 --> 01:43:48,615
 امنحني 72 ساعه وانا سأجد لك من اخذ مالك ؟

1094
01:43:52,952 --> 01:43:54,996
 تعرف رجلا

1095
01:43:57,707 --> 01:44:02,629
 اتصل بالشرطه انا متأكد انه انتهك اطلاق صراحه

1096
01:44:02,837 --> 01:44:04,339
 نعم ، سيدي

1097
01:44:30,198 --> 01:44:31,700
 تس

1098
01:44:33,618 --> 01:44:35,162
 تس

1099
01:44:35,787 --> 01:44:38,331
 انت واحد من الناس التي يجب ان تعرف ، تيري

1100
01:44:38,540 --> 01:44:42,377
 في فندقك دائماً هناك من يراقبك

1101
01:46:22,812 --> 01:46:24,397
 انتظر

1102
01:46:25,189 --> 01:46:26,524
 انتظر

1103
01:46:27,984 --> 01:46:30,987
 انتظر هذا زوجي

1104
01:46:34,407 --> 01:46:37,827
 داني  -
 تس انا اخبرتك -

1105
01:46:39,078 --> 01:46:41,080
انا اعرف ماذا افعل

1106
01:46:41,956 --> 01:46:43,457
 انا لم

1107
01:46:43,666 --> 01:46:45,459
 حسنا ، دعنا نذهب

1108
01:46:46,669 --> 01:46:48,462
 متى ستعود ؟

1109
01:46:48,671 --> 01:46:51,174
 من ثلاثه لستة اشهر اعتقد

1110
01:49:15,903 --> 01:49:19,823
 من ثلاثه لستة اشهر

1111
01:49:46,725 --> 01:49:48,686
 اتمنى انك كنت العريس

1112
01:49:51,897 --> 01:49:55,651
 تيد نوجنت اتصل بي ، انه يريد استعادة قميصه

1113
01:50:03,284 --> 01:50:07,663
 معك 13 مليون دولار وجئت لتأخذني في قطعة الخرده هذه ؟

1114
01:50:07,872 --> 01:50:09,707
 انا انفقها على البدل

1115
01:50:09,915 --> 01:50:14,128
 اين هم ؟  -
 في الصف الخلفي سياره فضيه بأتجاه الساعه العاشره -

1116
01:50:14,378 --> 01:50:18,132
 لقد احضرت معي شيئ يخصك ، اتمنى ان لا تمانع

1117
01:50:20,634 --> 01:50:23,095
 لست متأكد ان هذا يخصني

1118
01:50:34,023 --> 01:50:35,483
 مرحباً  -
 مرحباً -

1119
01:50:35,691 --> 01:50:37,026
 يجب ان نحصل علي فتاه لراستي

1120
01:50:37,234 --> 01:50:40,071
 هناك نساء في السجن اسفل هذا الطريق

1121
01:50:41,697 --> 01:50:43,741
 لقد قلتي انك بعتي هذا

1122
01:50:43,950 --> 01:50:45,576
 قلت ذلك

1123
01:50:45,868 --> 01:50:47,328
 كاذبه

1124
01:50:49,038 --> 01:50:50,414
 لص

