1
00:00:00,055 --> 00:01:13,055
تم الترجمة لصالح منتديات تنين العرب بواسطة
garaa

2
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
أنهض

3
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
ماذا؟

4
00:01:24,143 --> 00:01:25,536
لقد نمت ثانية

5
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
أعطنى خمسة دقائق أخرى، من فضلك

6
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
لا، أخرج

7
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
مرحبا

8
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
سهرة متأخرة؟

9
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
أعتقد هذا-
مرة ثانية؟-

10
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
مرة ثانية-
نفس الشخص؟-

11
00:02:54,222 --> 00:02:56,491
لا-
هل أعرفه؟-

12
00:02:56,766 --> 00:02:57,655
ربما

13
00:02:57,895 --> 00:02:58,978
هل تعرفينه؟

14
00:03:28,041 --> 00:03:29,059
صباح الخير، جميعا

15
00:03:29,355 --> 00:03:30,359
صباح الخير

16
00:03:30,394 --> 00:03:32,234
(أخبرنى، (لورانس
ما الخاص لدينا؟

17
00:03:32,269 --> 00:03:33,717
جراد البحر فى صلصة النبيذ الأبيض

18
00:03:34,024 --> 00:03:36,002
ماذا أيضا؟-
السبانخ والفطر-

19
00:03:36,546 --> 00:03:38,400
ينغويني في صلصة الطماطم

20
00:03:38,526 --> 00:03:39,440
تبدو شهية

21
00:03:40,207 --> 00:03:42,195
أكثر من 25 نوع من الطعام للزفاف

22
00:03:57,855 --> 00:03:59,443
(أهلا بكم مستر و مسز(ستيفنز

23
00:03:59,602 --> 00:04:01,303
من الجيد رؤيتكم مرة اخرى-
سعيدة برؤيتك مرةأخرى-

24
00:04:01,338 --> 00:04:02,201
هل تتذكر(صوفي)؟

25
00:04:02,569 --> 00:04:04,884
سوف تدلكم على مائدتهم المعتادة
أستمتعوا بوجبتكم

26
00:04:05,637 --> 00:04:06,632
أتبعونى

27
00:04:07,559 --> 00:04:09,844
سيلفيا)المائدة السادسة تحتاج المساعدة)
فى أختيار النبيذ

28
00:04:10,121 --> 00:04:11,123
شكرا لكِ

29
00:04:14,903 --> 00:04:16,134
مساء الخير-
مرحبا-

30
00:04:16,309 --> 00:04:18,172
فيفى)أخبرتنى أنكَ تريد توصية)
لأفضل أنواع الخمر

31
00:04:18,277 --> 00:04:20,055
"لقد طلبنا"فيلية

32
00:04:21,269 --> 00:04:24,615
أوصى ب"شاتو كاستا"لعام87

33
00:04:24,787 --> 00:04:25,903
أنه رائع

34
00:04:26,722 --> 00:04:27,642
لم أسمع عنه من قبل

35
00:04:28,811 --> 00:04:29,697
ليس على قائمتنا

36
00:04:29,732 --> 00:04:31,722
لكنه خاص بنا فى المخزن

37
00:04:31,757 --> 00:04:33,225
أعتقد أنك ستستمتع به

38
00:04:33,729 --> 00:04:34,986
شكرا لكِ، سيكون رائعا

39
00:04:35,403 --> 00:04:36,614
ساعود حالا

40
00:04:41,290 --> 00:04:43,773
المائدة 18 طلبت الحساب-
حسنا-

41
00:04:44,817 --> 00:04:48,109
..سألت(فيفى)ان-
سأخرج سريعا، حسنا؟-

42
00:04:48,144 --> 00:04:48,997
حسنا

43
00:06:27,232 --> 00:06:29,298
"أقتراح جيد"شاتو كاستا

44
00:06:29,739 --> 00:06:30,794
أنه المفضل لدى

45
00:06:30,870 --> 00:06:32,430
ماذا تفضلين أيضا؟

46
00:06:32,857 --> 00:06:33,999
يعتمد على الوجبة

47
00:06:34,286 --> 00:06:36,333
حسنا، يمكنك أكتشاف هذا و نحن على العشاء

48
00:06:40,023 --> 00:06:41,357
لا أواعد العملاء

49
00:07:45,858 --> 00:07:48,076
هنا أحترق والدى و تلك العاهرة

50
00:07:48,706 --> 00:07:49,716
كيف بدأ الحريق؟

51
00:07:50,197 --> 00:07:52,384
الشرطة قالت:تركوا الغاز فأنفجروا

52
00:07:53,158 --> 00:07:54,223
هل كانت حادثة؟

53
00:07:54,885 --> 00:07:56,810
نعم هذا ما قاله المأمور

54
00:08:00,160 --> 00:08:01,625
كانوا يمارسون الجنس عندما ماتوا

55
00:08:04,147 --> 00:08:05,995
ألتصقت اجسادهم بسبب الحريق

56
00:08:12,072 --> 00:08:13,515
أستخدموا السكين لفصلهم

57
00:08:18,486 --> 00:08:19,573
و من كانت العاهرة؟

58
00:08:22,374 --> 00:08:23,738
(امرأة من(أتوما

59
00:08:26,496 --> 00:08:27,310
هناك تقابلوا

60
00:08:29,327 --> 00:08:30,826
فى منتصف الطريق بين المدينتين

61
00:08:34,199 --> 00:08:35,108
ماذا تفعل؟

62
00:08:44,120 --> 00:08:46,575
من يعرف ما كان يجول فى خاطره
و هو يحترق؟

63
00:09:03,529 --> 00:09:04,593
لماذا أحضرت(هوبيت)؟

64
00:09:06,065 --> 00:09:06,918
لأنه صديقى

65
00:09:07,546 --> 00:09:09,207
ستدفن والدك غدا، و تذهب الى السيرك

66
00:09:12,753 --> 00:09:14,042
لا يوجد سيرك، أيها السافل

67
00:09:15,773 --> 00:09:16,573
اللعنة عليك

68
00:10:12,292 --> 00:10:14,426
(مرحبا أمى، عمتى و(ريبيكا

69
00:10:18,495 --> 00:10:19,593
هل تعاركت مع (كريستوبال)؟

70
00:10:20,111 --> 00:10:20,979
لا

71
00:10:22,359 --> 00:10:23,605
لا أريد ان اسمع جدال آخر

72
00:10:24,558 --> 00:10:25,485
الأن اكثر من أى وقت آخر

73
00:10:28,531 --> 00:10:29,398
حسنا

74
00:10:32,718 --> 00:10:33,645
هذا النبيذ الخاص بأبى

75
00:10:34,594 --> 00:10:35,440
هل هذا صحيح؟

76
00:10:37,580 --> 00:10:39,019
متى سيشربه؟

77
00:11:07,138 --> 00:11:08,024
(سانتياغو؟)

78
00:11:09,000 --> 00:11:10,024
بعد أذنك-
(كريستوبال)-

79
00:11:13,908 --> 00:11:15,450
أمك لن تذهب إلى الجنازة

80
00:11:15,690 --> 00:11:17,617
كذلك(ريبيكا) و أنا

81
00:11:18,357 --> 00:11:20,887
الحقير لا يستحق-
لم يفعل أى شىء لكِ-

82
00:11:22,029 --> 00:11:24,054
أهتموا بكل شىء، كلاكما

83
00:11:32,369 --> 00:11:33,866
...بالنسبة لك هي ملكوت السموات

84
00:11:34,670 --> 00:11:35,677
..للأبد

85
00:11:36,015 --> 00:11:36,820
آمين

86
00:11:41,760 --> 00:11:42,668
آمين.

87
00:11:43,441 --> 00:11:44,633
من هؤلاء؟

88
00:11:47,507 --> 00:11:48,400
لا أعرف

89
00:11:49,731 --> 00:11:52,383
(الأن لندعى لأخينا(نيك مارتينيز

90
00:12:07,092 --> 00:12:08,868
اتمنى أن يتعفن والدك فى الجحيم

91
00:12:09,796 --> 00:12:12,651
هذا للعين اخذ اجمل ما كنت امتلك

92
00:12:12,946 --> 00:12:14,537
أنتَ، اتركهم بمفردهم

93
00:12:14,572 --> 00:12:15,441
بمفردهم؟

94
00:12:15,837 --> 00:12:18,038
خطأ أبيهم أن اطفالى فقدوا والدتهم

95
00:12:19,396 --> 00:12:20,653
أتمنى أن تتعفن فى الجحيم أيضا

96
00:13:11,879 --> 00:13:12,947
<i> ماريا)هيا) </i>

97
00:13:16,574 --> 00:13:17,529
ماريا)أذهبى)

98
00:13:18,164 --> 00:13:19,819
<i>هيا(ماريا)اجعليهم يعجبون بوالدك</i>

99
00:13:28,891 --> 00:13:29,841
مرحبا، أبى ما الأمر؟

100
00:13:31,315 --> 00:13:33,457
مرحبا، عزيزتى لدينا عمل

101
00:13:35,215 --> 00:13:36,597
هل أستطيع البقاء مع أصدقائى؟

102
00:13:36,856 --> 00:13:38,111
آسف، عزيزتى يجب أن نذهب

103
00:13:38,146 --> 00:13:38,953
من فضلك؟

104
00:13:39,339 --> 00:13:40,917
<i>لا، عزيزتى-
هيا-</i>

105
00:13:41,799 --> 00:13:43,812
<i>هيا.. هيا</i>

106
00:13:45,778 --> 00:13:47,618
<i> هيا، عمل</i>

107
00:13:56,413 --> 00:13:57,764
هل لديك الأحداثيات؟-
نعم-

108
00:13:57,799 --> 00:13:59,282
وضعتهم فى جهاز تحديد المواقع

109
00:14:17,210 --> 00:14:18,926
<i>ها هى المزرعة</i>

110
00:14:50,813 --> 00:14:53,574
<i> مرحبا-
مرحبا-</i>

111
00:14:53,792 --> 00:14:57,161
<i>سانتياغو مارتينيز)مساعدى)-
رائع-</i>

112
00:14:58,420 --> 00:14:59,940
<i>أحتاج إلى رش الأراضي المزروعة</i>

113
00:15:00,753 --> 00:15:02,089
<i> اريد ان اتخلص من العمالة</i>

114
00:15:02,505 --> 00:15:03,596
<i>الذى يعملون فى الأرض</i>

115
00:15:04,577 --> 00:15:06,825
<i>هناك يمكنك أستخدامها</i>

116
00:15:07,208 --> 00:15:09,159
<i> هل تحتاج شىء ما-
لا شكرا-</i>

117
00:15:09,397 --> 00:15:10,872
<i> سوف نتولى الأمر-
حسنا-</i>

118
00:15:11,815 --> 00:15:12,851
<i> أراك لاحقا-
أراك لاحقا-</i>

119
00:15:13,892 --> 00:15:16,123
<i> هل أستطيع استخدام الدراجة-
بالتاكيد-</i>

120
00:15:22,425 --> 00:15:23,862
<i>من سيفعل هذا؟</i>

121
00:15:24,220 --> 00:15:25,652
<i>لنرى ما تقوله العملة</i>

122
00:15:37,684 --> 00:15:38,648
سوف أعود بعد لحظات

123
00:17:39,387 --> 00:17:41,366
آسفة تأخرت، لم أستطع الخروج

124
00:17:41,570 --> 00:17:42,565
لا تقلقى

125
00:17:48,920 --> 00:17:50,077
هل أستطيع الدخول؟

126
00:17:51,345 --> 00:17:52,574
بالتاكيد

127
00:18:03,168 --> 00:18:04,509
مرحبا

128
00:18:05,064 --> 00:18:05,887
مرحبا

129
00:18:20,607 --> 00:18:21,907
ليس هناك

130
00:18:22,678 --> 00:18:23,760
من فضلك

131
00:18:27,020 --> 00:18:28,775
هل تريدين تركها ليوم آخر؟

132
00:18:30,168 --> 00:18:32,327
لا لا

133
00:18:32,769 --> 00:18:33,855
الأمر على ما يرام

134
00:18:35,874 --> 00:18:36,926
أسمعى

135
00:18:38,126 --> 00:18:39,528
أبن عمى دلنى على هذا المكان

136
00:18:39,563 --> 00:18:40,647
لم أذهب إلى هناك من قبل

137
00:18:41,724 --> 00:18:43,495
لكنه بعيد عن كل شىء

138
00:18:44,547 --> 00:18:45,380
هل تريدين الذهاب؟

139
00:19:37,509 --> 00:19:38,774
"ليس"الهيلتون

140
00:20:14,534 --> 00:20:15,868
(أريد الحبوب(ماريانا

141
00:20:16,818 --> 00:20:18,649
أريد انا الأخر

142
00:20:18,881 --> 00:20:20,816
أنه سىء لك
لأنك انهيت عليهم

143
00:20:24,520 --> 00:20:25,455
ماريانا)ماذا يوجد على العشاء؟)

144
00:20:27,309 --> 00:20:29,090
أستطيع تحضير الحبوب لكَ ولأصدقائك

145
00:20:36,620 --> 00:20:37,515
مرحبا، شباب

146
00:20:38,756 --> 00:20:40,438
المحل التجارى كان ممتلىء

147
00:20:41,056 --> 00:20:42,701
الجميع يتزاحم

148
00:20:46,940 --> 00:20:47,983
هل أتصل والدك؟

149
00:20:48,394 --> 00:20:50,092
نعم سياتى بعد الغد

150
00:20:50,127 --> 00:20:51,609
(لديه توصيلة إلى(البرين

151
00:20:55,087 --> 00:20:55,906
حسنا

152
00:20:56,434 --> 00:20:57,575
سوف أقوم بهذا

153
00:21:04,043 --> 00:21:04,858
مرحبا

154
00:21:05,605 --> 00:21:06,490
مرحبا، خمنى ماذا؟

155
00:21:06,613 --> 00:21:07,953
مكتب السيناتور اتصل

156
00:21:07,988 --> 00:21:10,185
قادم اليوم للغداء

157
00:21:10,419 --> 00:21:11,979
اللعنة، ألم يستطيعوا الأتصال مبكرا؟

158
00:21:13,854 --> 00:21:14,826
(لورنس؟)

159
00:21:15,774 --> 00:21:17,396
سيأتى السيناتور خلال ساعتين

160
00:21:17,587 --> 00:21:20,111
يريد المعتاد-
يتوقع ان يجد كل شىء فى ساعتين-

161
00:21:21,285 --> 00:21:23,492
أتصل بسوق الأسماك لترى ما يستطيعون فعله

162
00:21:30,819 --> 00:21:31,854
أين كنتِ ليلة البارحة؟

163
00:21:33,756 --> 00:21:34,666
ماذا؟

164
00:21:35,733 --> 00:21:36,965
أين كنتِ ليلة البارحة؟

165
00:21:37,753 --> 00:21:38,579
البيت

166
00:21:40,084 --> 00:21:40,970
مع من؟

167
00:21:47,963 --> 00:21:50,239
وعدت انكَ لن تسأل أى اسأله؟-
مع من؟-

168
00:21:51,883 --> 00:21:52,925
لدينا عمل لنفعله

169
00:21:55,238 --> 00:21:57,728
سأعود مع زجاجة أخرى، أستمتع بوجبتك

170
00:21:59,114 --> 00:22:01,617
لماذا كأس السيناتور فارغة؟-
(آسفة(سيلفيا-

171
00:22:14,963 --> 00:22:16,486
السيناتور يبدو سعيدا

172
00:22:17,481 --> 00:22:19,627
بالتأكيد، ترك 500 دولار كبقشيش

173
00:22:20,437 --> 00:22:22,755
أعتقد أنه يريدنا أن نصوت له
فى الأنتخابات القادمة

174
00:22:32,064 --> 00:22:33,919
أنتِ لا تصدقى-
لا لا-

175
00:22:35,839 --> 00:22:37,552
هذا ما أريده للكريسماس العام المقبل

176
00:22:38,040 --> 00:22:39,048
تذكرى هذا

177
00:22:40,128 --> 00:22:41,003
استمتعى

178
00:22:44,946 --> 00:22:45,858
(سيلفيا)

179
00:22:45,893 --> 00:22:46,976
من هذا الرجل؟

180
00:22:47,313 --> 00:22:50,099
لا(جون)لا تفعل هذا، انه مجرد صديق، حسنا؟

181
00:22:50,480 --> 00:22:52,726
أنه عميل، رأيته يأكل البارحة

182
00:22:52,778 --> 00:22:54,507
نعم، البارحة

183
00:22:54,542 --> 00:22:55,402
انتظرى، فقط

184
00:22:56,337 --> 00:22:59,233
أنتِ تضاجعين من تضاجعين، و هذا كل شىء؟

185
00:22:59,997 --> 00:23:03,077
عندما تترك زوجتك، عندها يمكننا التحدث

186
00:23:04,221 --> 00:23:05,224
لنذهب

187
00:23:44,064 --> 00:23:45,380
أريد أن اتكلم معك

188
00:23:47,386 --> 00:23:48,355
أفتحى الباب-
انتَ-

189
00:23:48,390 --> 00:23:50,049
أخرجى و تكلمى معى-
اتركها يا رجل-

190
00:23:50,084 --> 00:23:50,923
ابتعد

191
00:23:51,297 --> 00:23:52,176
(سيلفيا)-
ماذا؟-

192
00:23:52,211 --> 00:23:53,690
ما هى مشكلتك؟-
أريد ان اتحدث معكِ-

193
00:23:53,725 --> 00:23:55,628
أتركها-
أخبرتك أن تصمت-

194
00:23:56,014 --> 00:23:57,247
(جون)

195
00:23:57,867 --> 00:23:59,428
هل انت فى السابعة؟

196
00:24:00,203 --> 00:24:01,579
ماذا تفعل؟-
أريد ان اكلمك؟-

197
00:24:01,855 --> 00:24:02,990
حسنا

198
00:24:03,326 --> 00:24:05,145
سوف أتركك لتتكلمى مع صديقك

199
00:24:05,792 --> 00:24:07,817
أنه ليس صديقى-
لماذا تفعلين هذا؟-

200
00:24:08,399 --> 00:24:09,589
لا تلمسنى

201
00:24:10,383 --> 00:24:11,284
أعطنى 5 دقائق

202
00:24:11,550 --> 00:24:13,343
بماذا تفكر؟هل تتعقبنى؟

203
00:24:13,540 --> 00:24:15,569
(مرحبا(سيلفيا-
(أنتَ لا تعرفنى(جون-

204
00:24:15,810 --> 00:24:17,254
أصنع لى معروفا، و أختفى

205
00:24:17,602 --> 00:24:19,088
دعينى آخذك للمنزل

206
00:24:22,484 --> 00:24:23,343
هل أنتِ بخير؟

207
00:24:23,443 --> 00:24:24,320
ماذا تريد؟

208
00:24:24,340 --> 00:24:25,911
<i> هل انتِ بخير؟</i>

209
00:24:26,112 --> 00:24:27,227
لا  أفهمك

210
00:24:27,290 --> 00:24:29,177
<i> مرحبا، أتريدين أن اوصلك للمنزل؟</i>

211
00:24:29,327 --> 00:24:30,128
ماذا؟

212
00:24:30,163 --> 00:24:31,089
<i> أوصلك للمنزل؟</i>

213
00:24:33,422 --> 00:24:34,923
<i>أوصلك للمنزل؟</i>

214
00:24:39,066 --> 00:24:39,926
المنزل

215
00:24:45,743 --> 00:24:46,647
ما أسمك؟

216
00:24:47,200 --> 00:24:48,325
(أنا؟(كارلوس

217
00:24:49,185 --> 00:24:50,175
أنتِ؟

218
00:24:51,292 --> 00:24:52,263
(سيلفيا)

219
00:24:54,972 --> 00:24:55,964
(سيلفيا؟)

220
00:24:58,245 --> 00:24:59,274
(نعم، (سيلفيا

221
00:27:53,624 --> 00:27:54,631
مرحبا

222
00:27:56,130 --> 00:27:56,943
هل تعرفين من أنا؟

223
00:27:59,459 --> 00:28:00,607
لم آتى للعراك

224
00:28:01,779 --> 00:28:02,770
ماذا تريد؟

225
00:28:05,011 --> 00:28:06,442
أريد ان أعرف المزيد، هذا كل شىء

226
00:28:08,186 --> 00:28:11,191
هل كنتِ تعرفين ما تفعله والدتك مع أبى؟

227
00:28:12,372 --> 00:28:14,272
لقد عرفت ما فعلت

228
00:28:15,679 --> 00:28:16,723
لا لم نعرف

229
00:28:20,387 --> 00:28:21,334
هل أستطيع مخاطبتك يوما ما؟

230
00:28:24,412 --> 00:28:26,686
حسنا، سوف آتى للبحث عنكِ

231
00:29:01,827 --> 00:29:02,943
أبى

232
00:29:08,838 --> 00:29:09,895
أبى

233
00:29:16,185 --> 00:29:17,282
أبى

234
00:29:38,163 --> 00:29:39,029
مرحبا

235
00:29:39,886 --> 00:29:40,765
مرحبا، عزيزتى

236
00:29:41,558 --> 00:29:43,334
أعتقدت أنكَ لن تعود حتى الغد

237
00:29:43,407 --> 00:29:45,089
نعم، لكنى عدت مبكرا

238
00:29:47,833 --> 00:29:48,747
أين الأطفال؟

239
00:29:49,433 --> 00:29:50,626
ذهبوا لمشاهدة مباراة

240
00:29:51,267 --> 00:29:52,528
هل تريد الأنتظار و تناول الغذاء معهم؟

241
00:29:52,965 --> 00:29:53,805
نعم

242
00:29:56,604 --> 00:29:57,779
سأذهب لأغتسل

243
00:30:03,751 --> 00:30:05,115
تفضل، عزيزى-
شكرا، عزيزتى-

244
00:30:05,875 --> 00:30:07,174
سوف أنهى هذا سريعا

245
00:30:08,725 --> 00:30:10,043
يجب أن اخرج هذه الليلة

246
00:30:10,845 --> 00:30:11,714
أين؟

247
00:30:12,292 --> 00:30:14,096
(الروضة  في(سانت هيلينا

248
00:30:14,685 --> 00:30:15,689
سوف آتى معكِ

249
00:30:16,836 --> 00:30:20,306
سوف أخذ بعض الأشياء و أذهب إلى الجزار

250
00:30:20,840 --> 00:30:24,534
حسنا، سوف أذهب لقد أشترك رايدو

251
00:30:29,115 --> 00:30:30,138
مرحبا

252
00:30:30,372 --> 00:30:31,410
مرحبا، شباب

253
00:30:31,445 --> 00:30:32,501
الأن تعمل

254
00:30:32,842 --> 00:30:34,059
أبى، أبى

255
00:30:34,094 --> 00:30:35,868
أنا سعيدة أنكَ هنا

256
00:30:37,755 --> 00:30:39,349
مرحبا، أبى-
مرحبا، فتاتى-

257
00:30:43,728 --> 00:30:44,821
أدخلى، عزيزتى

258
00:30:45,032 --> 00:30:45,919
هكذا

259
00:30:47,082 --> 00:30:48,294
نسيت محفظتى

260
00:30:49,797 --> 00:30:50,995
أريد النافذة

261
00:30:51,557 --> 00:30:53,497
بوبى)، (مونى) و بوبى)

262
00:30:53,740 --> 00:30:54,653
(بوبى)

263
00:30:55,000 --> 00:30:57,029
كانت هنا أولا، أجلس و عد للخلف

264
00:31:00,242 --> 00:31:01,652
ضعوا حزام الأمان

265
00:31:01,687 --> 00:31:02,711
أولاد، أستمعوا لأختكم

266
00:31:04,502 --> 00:31:05,485
سوف أذهب للحمام

267
00:31:08,532 --> 00:31:09,861
و أشتقت إليك أيضا

268
00:31:11,474 --> 00:31:13,725
سوف أحاول أن اهرب منهم

269
00:31:15,023 --> 00:31:16,018
أحبك

270
00:31:16,053 --> 00:31:16,969
إين من تتكلمين؟

271
00:31:20,285 --> 00:31:21,505
(لاتيشا)

272
00:31:21,583 --> 00:31:22,813
هيا، أنهم ينتظروننا

273
00:31:23,806 --> 00:31:25,228
إلى أين تذهبين؟-
الحمام-

274
00:31:29,359 --> 00:31:30,451
أبى، أريد هذا

275
00:31:30,950 --> 00:31:32,943
لا، نحاول أن ندخر الأموال
هل تتذكرين؟

276
00:31:33,365 --> 00:31:35,234
أريدك أن تجدى تلك الأشياء فى القائمة

277
00:31:35,455 --> 00:31:37,168
ووفرى النقود للمنزل

278
00:31:37,818 --> 00:31:39,992
هل تعطينى المفاتيح؟
اريد ان أذهب؟

279
00:31:41,363 --> 00:31:42,454
أريد أن آتى معكِ؟

280
00:31:43,432 --> 00:31:45,691
أذهبى مع اختك لن اتأخر

281
00:31:46,698 --> 00:31:48,627
هيا، عزيزتى-
أبى، سوف اذهب هناك-

282
00:32:39,595 --> 00:32:40,446
مرحبا

283
00:32:41,373 --> 00:32:42,293
مرحبا

284
00:32:57,611 --> 00:32:58,631
ها قد جائت

285
00:33:04,664 --> 00:33:06,000
آسفة

286
00:33:08,179 --> 00:33:10,278
الطلب لم يكن جاهزا و جعلونى أنتظر

287
00:33:11,606 --> 00:33:12,879
يجب أن اعود  لأخذه

288
00:33:13,004 --> 00:33:15,601
يجب أن نجنى نقود من أجل المدرسة

289
00:33:16,647 --> 00:33:17,891
هل أحضرتى كل ما فى القائمة؟

290
00:33:19,132 --> 00:33:20,111
أفتحى صندوف السيارة، عزيزتى؟-
(ماريانا؟)-

291
00:33:21,558 --> 00:33:22,479
بالتأكيد

292
00:33:26,840 --> 00:33:28,302
أعطنى المفاتيح-
حسنا-

293
00:33:29,148 --> 00:33:29,999
هل أنتم بخير؟

294
00:33:58,136 --> 00:33:59,189
هل تريد الدخول؟

295
00:34:01,948 --> 00:34:02,820
أدخل

296
00:34:04,569 --> 00:34:05,414
نعم، أدخل

297
00:34:10,200 --> 00:34:11,062
حسنا

298
00:34:33,105 --> 00:34:34,265
هل تريد شرابا؟

299
00:34:36,095 --> 00:34:36,971
شراب

300
00:34:37,223 --> 00:34:38,392
لا، لا أريد

301
00:34:47,238 --> 00:34:48,766
سوف أغير ملابسى، أنى اتجمد

302
00:35:14,994 --> 00:35:16,303
متأكد انكَ لا تريد بعضا من هذا؟

303
00:35:23,999 --> 00:35:24,902
لا

304
00:35:31,882 --> 00:35:32,890
لماذا؟

305
00:35:36,081 --> 00:35:37,173
لا تحبنى

306
00:36:19,509 --> 00:36:20,591
ماذا تفعل؟

307
00:36:20,912 --> 00:36:22,853
إذا رأك والدى، سوف يقتلك

308
00:36:24,213 --> 00:36:25,435
أخبرتك اننى سأتى للبحث عنكِ

309
00:36:26,695 --> 00:36:27,736
نعم، لكن ليس هنا

310
00:36:28,642 --> 00:36:31,470
أنتظرنى على الطريق

311
00:36:32,047 --> 00:36:32,928
حسنا

312
00:37:08,787 --> 00:37:10,132
لماذا أردت رؤيتى؟

313
00:37:11,733 --> 00:37:12,538
لا أعرف

314
00:37:14,273 --> 00:37:16,001
لا أعتقد أنه من المفترض أن تكلمنى

315
00:37:16,981 --> 00:37:17,850
لماذا؟

316
00:37:29,443 --> 00:37:30,621
هل تشبهين والدتك؟

317
00:37:31,397 --> 00:37:32,321
لا

318
00:37:33,017 --> 00:37:35,460
هل تشبه والدك؟-
قليلا-

319
00:37:36,940 --> 00:37:38,373
هل تعرفين كيف تقابل والدى ووالدتك؟

320
00:37:40,089 --> 00:37:41,186
لا، لا أعرف

321
00:37:43,125 --> 00:37:44,109
أعطنى هذا

322
00:37:54,347 --> 00:37:55,294
لقد اصبتها

323
00:38:06,184 --> 00:38:07,095
هل تحبين الصيد؟

324
00:38:08,172 --> 00:38:09,010
كثيرا

325
00:38:09,554 --> 00:38:12,399
كان صديقى يأخذنى كثيرا، لكن
لم أذهب منذ أن انفصلنا

326
00:38:14,690 --> 00:38:15,880
علمنى والدى كيف اصطاد

327
00:38:17,586 --> 00:38:18,739
هل كنت تحب والدك؟

328
00:38:19,673 --> 00:38:20,474
نعم

329
00:38:22,372 --> 00:38:23,690
...و أنا احببت والدتى ايضا، لكن

330
00:38:24,629 --> 00:38:25,793
ليس كثيرا

331
00:38:29,576 --> 00:38:30,812
هل لديك صور له؟

332
00:38:39,478 --> 00:38:40,886
لا تشبهه أطلاقا

333
00:38:49,946 --> 00:38:51,401
لقد نضجت، ارفعها

334
00:38:58,161 --> 00:38:59,495
لا أستطيع أنها ساخنه جدا

335
00:39:03,080 --> 00:39:04,209
ألا يحرقك هذا؟

336
00:39:25,030 --> 00:39:26,354
<i> هنا</i>

337
00:39:27,277 --> 00:39:30,132
<i> لا شكرا-
هيا يجب أن تشربى-</i>

338
00:39:41,632 --> 00:39:43,713
<i> هل أنت(كارلوس سولار)؟-
نعم-</i>

339
00:39:43,748 --> 00:39:45,349
<i>  أريد أن اتكلم معك</i>

340
00:39:47,749 --> 00:39:48,957
<i> أتكلم معه بمفرده</i>

341
00:40:35,925 --> 00:40:36,990
<i>هيا</i>

342
00:40:42,738 --> 00:40:46,231
<i>ماريا)ليس لدى وقت لهذا)
هيا</i>

343
00:40:50,016 --> 00:40:53,844
<i> سوف أذهب لأسبوع-
لا تذهب لأى مكان-</i>

344
00:40:54,389 --> 00:40:55,989
<i>لا أريدك أن تذهب</i>

345
00:40:58,564 --> 00:40:59,511
<i> إذا كنت تريد</i>

346
00:40:59,705 --> 00:41:02,200
<i> سوف تذهبين لوالدتك-
لم أرها فى حياتى-</i>

347
00:41:02,201 --> 00:41:04,601
<i> يجب أن تذهبى-
انا-</i>

348
00:41:04,602 --> 00:41:06,943
<i> لا تهتمين، والدك مغفل</i>

349
00:41:07,860 --> 00:41:10,743
<i> احزمى حقيبتك، سوف تذهبين
سواء قبلتى أم لا</i>

350
00:41:10,937 --> 00:41:11,753
<i> لا</i>

351
00:41:50,918 --> 00:41:52,016
<i>استمتعى</i>

352
00:41:55,050 --> 00:41:56,388
<i> أنه بارد</i>

353
00:42:12,465 --> 00:42:14,004
<i> أعرف هذا</i>

354
00:42:31,443 --> 00:42:34,928
<i> أريد أن اعود-
لا تبدأى من فضلك-</i>

355
00:42:35,950 --> 00:42:37,279
<i> والدك سوف يعود</i>

356
00:42:41,457 --> 00:42:42,756
<i>و سوف ترينه مره ثانية</i>

357
00:42:48,995 --> 00:42:49,877
مرحبا

358
00:42:53,133 --> 00:42:54,350
أنظر لهذا المكان

359
00:43:00,397 --> 00:43:01,810
أنت تجعلنى سعيدة جداا

360
00:43:05,056 --> 00:43:08,383
و سوف أكون أسعد إذا كان لدينا
ماء ساخن لأستحم

361
00:43:10,485 --> 00:43:12,073
طعمك أفضل هكذا

362
00:43:15,480 --> 00:43:17,090
لا لا من فضلك

363
00:43:17,531 --> 00:43:18,893
ليس هناك

364
00:43:30,472 --> 00:43:31,720
لماذا؟

365
00:43:36,563 --> 00:43:38,423
لأنى لا احب هذا الجزء من جسمى

366
00:43:40,304 --> 00:43:41,985
كيف تعرفين أننى لن أحبه؟

367
00:44:20,787 --> 00:44:22,680
لدى سرطان منذ عامين

368
00:45:11,330 --> 00:45:12,301
أنتِ

369
00:45:12,912 --> 00:45:14,031
أين كنتِ؟

370
00:45:14,390 --> 00:45:15,558
(ذهبت(لليبس

371
00:45:16,353 --> 00:45:17,972
بوبى)قطع ذراعه بقطعه زجاج)

372
00:45:18,134 --> 00:45:19,665
ذهب إلى الطبيب

373
00:45:19,700 --> 00:45:21,348
هل هو بخير؟-
أنه بخير-

374
00:45:43,574 --> 00:45:45,611
لم يتوقف عن البكاء و السؤال عنكِ

375
00:46:01,922 --> 00:46:03,338
كونوا جيدين الأن

376
00:46:03,373 --> 00:46:04,425
مع السلامة-
مع السلامة-

377
00:46:11,568 --> 00:46:13,750
نسيت واجبى، استمروا سوف ألحق بكم

378
00:46:14,195 --> 00:46:15,475
سوف ننتظرك-
لا أذهبوا-

379
00:47:15,866 --> 00:47:17,067
مرحبا-
مرحبا-

380
00:47:17,774 --> 00:47:19,728
أخيرا سنحصل على مياة ساخنة

381
00:47:27,100 --> 00:47:28,729
هل أستطيع مساعدتك؟-
لا، الأمر على ما يرام-

382
00:47:29,734 --> 00:47:30,923
تقريبا أنتهيت

383
00:47:55,940 --> 00:47:57,665
هل تعمل؟-
نعم-

384
00:48:20,460 --> 00:48:21,580
ماذا تفعل؟

385
00:48:24,324 --> 00:48:25,474
ماذا تريد؟

386
00:48:26,736 --> 00:48:27,811
<i> (يجب أن نتكلم(ماريانا</i>

387
00:48:31,470 --> 00:48:33,176
(فتاة خطأ أسمى(سيلفيا

388
00:48:33,538 --> 00:48:34,426
حسنا؟

389
00:48:34,638 --> 00:48:35,774
<i>سانتياغو)أرسلنى إليك)</i>

390
00:48:42,903 --> 00:48:44,032
ماذا قلت؟

391
00:48:45,155 --> 00:48:47,776
<i>سانتياغو)أرسلنى إليك)</i>

392
00:48:53,007 --> 00:48:55,117
<i> ماريانا)هى أبنتك)</i>

393
00:48:56,503 --> 00:48:57,522
<i>(تسمى(ماريا</i>

394
00:49:04,480 --> 00:49:05,684
أبتعد عنى

395
00:49:31,973 --> 00:49:34,071
أمى و أبى معنا، عندما كنا صغارا

396
00:49:36,396 --> 00:49:37,932
لقد دفعوا من أجل هذا

397
00:49:41,468 --> 00:49:43,062
هذه آخر صورة لوالدتى

398
00:49:43,887 --> 00:49:44,973
فى عيد ميلادها

399
00:49:50,003 --> 00:49:51,154
و هذه أنا

400
00:49:56,164 --> 00:49:57,288
هل أستطيع الحصول عليها؟

401
00:50:00,799 --> 00:50:02,299
فقط إذا أعطيتنى علامة

402
00:50:05,529 --> 00:50:06,454
ماذا؟

403
00:50:07,222 --> 00:50:08,553
أريد أن اتذكر هذا اليوم

404
00:50:11,540 --> 00:50:12,558
هل ستعطينى واحدة؟

405
00:50:14,288 --> 00:50:15,409
تعال أحضرنى ليلا

406
00:50:16,111 --> 00:50:17,224
لنعمل سويا

407
00:50:18,032 --> 00:50:19,746
نستطيع الذهاب إلى الصحراء و الصيد

408
00:50:39,433 --> 00:50:42,862
جدى أخبرنى أن الدخان يظهر بالليل

409
00:50:44,182 --> 00:50:46,450
مثل الألعاب النارية؟-
نعم-

410
00:50:46,804 --> 00:50:47,604
أحب هذا

411
00:50:53,904 --> 00:50:55,144
أنظر إلى

412
00:50:57,728 --> 00:50:58,694
لماذا؟

413
00:50:59,290 --> 00:51:00,927
لتعطينى علامتى

414
00:51:10,406 --> 00:51:11,431
اللعنة

415
00:51:12,531 --> 00:51:13,548
تحرق

416
00:51:24,878 --> 00:51:26,233
توقفى، سوف تؤذين نفسك

417
00:51:34,346 --> 00:51:35,326
هذه لكَ

418
00:52:00,472 --> 00:52:01,454
تصبح على خير

419
00:52:04,297 --> 00:52:05,602
دعينى أنام معكِ

420
00:52:05,922 --> 00:52:06,955
هل أنتَ مجنون؟

421
00:52:10,188 --> 00:52:12,050
أقسم أننى لن ألمسك

422
00:52:14,366 --> 00:52:15,929
(سوف توقظ أختى(مونى

423
00:52:20,290 --> 00:52:21,982
قلتِ أن والدكِ ليس بالمنزل؟

424
00:52:23,020 --> 00:52:24,044
يمكن أن ننام فى غرفته

425
00:52:49,430 --> 00:52:50,921
ماذا كانت ترتدى والدتك؟

426
00:52:54,977 --> 00:52:55,893
هذا

427
00:52:57,043 --> 00:52:58,107
هل تستطيعين أرتدائه؟

428
00:53:04,881 --> 00:53:06,130
أنا ألبس قميص والدى

429
00:53:24,840 --> 00:53:26,184
وعدتنى ألا تلمسنى؟

430
00:53:28,017 --> 00:53:29,005
أعدك

431
00:54:27,203 --> 00:54:28,430
هل يؤلمك الأحتراق؟

432
00:54:30,267 --> 00:54:31,080
لا

433
00:54:33,309 --> 00:54:34,381
يؤلمنى بشدة

434
00:55:00,258 --> 00:55:02,200
لقد وعدت أنكَ لن تلمسنى

435
00:55:03,877 --> 00:55:05,115
هل تريدينى أن أذهب؟

436
00:55:08,698 --> 00:55:09,633
لا

437
00:55:33,478 --> 00:55:34,361
(سيلفيا؟)

438
00:55:34,668 --> 00:55:37,110
اتصل مستر(جونى)سوف يقوم
بعمل حفلة لثمان أشخاص

439
00:55:37,988 --> 00:55:40,259
و كل الموائد محجوزة-
أعرف، ماذا تريديننى أن أفعل(صوفيا)؟-

440
00:55:42,200 --> 00:55:43,013
هل أنتِ بخير؟

441
00:55:43,512 --> 00:55:45,250
أهتمى بالأمور، سوف اعود

442
00:55:51,290 --> 00:55:52,438
هل تستطيع مقابلتى بالخارج؟

443
00:55:53,673 --> 00:55:54,672
يجب أن نتكلم

444
00:56:04,512 --> 00:56:05,430
ما الأمر؟

445
00:56:10,994 --> 00:56:12,025
هل تحبنى؟

446
00:56:15,512 --> 00:56:16,585
..أعنى

447
00:56:19,432 --> 00:56:20,954
هل تعتقد أنكَ تحبنى؟

448
00:56:23,319 --> 00:56:24,657
لا أعرف، أعتقد هذا

449
00:56:26,122 --> 00:56:27,631
لنهرب سويا

450
00:56:28,816 --> 00:56:30,292
فقط أنا و أنتَ، اليوم

451
00:56:31,382 --> 00:56:32,509
عن ماذا تتكلمين؟

452
00:56:32,891 --> 00:56:36,918
لنذهب بسيارتك إلى مكان جديد
و نبدأ من جديد

453
00:56:37,084 --> 00:56:39,221
أى مكان، فقط لنذهب

454
00:56:43,999 --> 00:56:45,490
لا أفهم-
نعم أم لا؟-

455
00:56:49,971 --> 00:56:51,392
لا أعرف، يجب أن افكر فى الموضوع

456
00:57:30,638 --> 00:57:31,492
(ماريانا)

457
00:57:33,952 --> 00:57:34,788
(ماريانا)

458
00:58:04,724 --> 00:58:06,711
مرحبا

459
00:58:07,078 --> 00:58:07,957
مرحبا، أمى

460
00:58:08,886 --> 00:58:09,689
هل تناولتم العشاء؟

461
00:58:10,433 --> 00:58:11,685
لا كنا ننتظرك

462
00:58:13,250 --> 00:58:14,315
سوف أذهب لأبدأ

463
00:58:22,218 --> 00:58:23,279
لماذا تأخرتى؟

464
00:58:24,034 --> 00:58:26,264
حبيبتى، لقد افزعتنى

465
00:58:27,205 --> 00:58:28,224
ماذا فعلتِ اليوم؟

466
00:58:29,911 --> 00:58:31,605
ذهبت لأحضار بعض الأشياء

467
00:58:31,978 --> 00:58:33,562
(تم ذهب إلى(ليبيز

468
00:58:34,217 --> 00:58:35,999
(لقد ذهبت إلى(ليبيز
لم أركِ هناك

469
00:58:36,952 --> 00:58:38,698
ربما لم تكونى هناك، عندما كنت هناك

470
00:58:38,981 --> 00:58:40,281
كنت هناك منذ الرابعة

471
00:58:43,672 --> 00:58:45,988
توقفى عن الأسئلة، و ساعدينى

472
00:58:46,445 --> 00:58:47,616
نظفى هذه الفوضى

473
00:59:02,814 --> 00:59:05,087
(نيك؟)أنا (جينا)

474
00:59:05,573 --> 00:59:06,670
يجب أن أكلمك

475
00:59:08,721 --> 00:59:10,361
لا ليس فى المقصورة

476
00:59:11,497 --> 00:59:12,650
فى المحل؟

477
00:59:13,602 --> 00:59:14,537
فى الحادية عشر؟

478
00:59:15,128 --> 00:59:16,041
حسنا

479
00:59:16,217 --> 00:59:17,062
مع السلامة

480
00:59:19,335 --> 00:59:20,668
أنا أحبك، أنتِ تحبيننى

481
00:59:20,842 --> 00:59:22,365
أعرف أنه ليس صحيحا، لكنه حقيقى

482
00:59:22,856 --> 00:59:23,749
تريدين أن تتخلى عن هذا؟

483
00:59:23,784 --> 00:59:25,428
لا، من فضلك افهم

484
00:59:25,463 --> 00:59:27,089
أجيبينى، هل تريدين التخلى عن هذا؟

485
00:59:27,762 --> 00:59:29,319
لا أريد أن اراك بعد الأن

486
00:59:30,426 --> 00:59:31,321
للأبد؟

487
00:59:31,513 --> 00:59:32,965
لا استطيع الأستمرار فى رؤيتك

488
00:59:36,383 --> 00:59:38,916
سوف أنتظرك فى المقصورة
كل يوم فى المساء

489
00:59:39,494 --> 00:59:40,494
حتى تعودى

490
00:59:56,522 --> 00:59:57,840
مرحبا، أمى-
مرحبا-

491
00:59:59,018 --> 01:00:01,481
لدى مفاجأه-
ما هذا؟-

492
01:00:02,632 --> 01:00:05,708
لم نحظ بنزهة منذ فترة
لذا فكرت

493
01:00:06,493 --> 01:00:08,294
أنه بارد فى الخارج، عزيزتى

494
01:00:08,871 --> 01:00:10,368
هل يوجد بسكوت سرى؟

495
01:00:10,943 --> 01:00:12,474
هل تحصلين على مخبوزات؟-
حسنا-

496
01:00:12,791 --> 01:00:15,003
هل أحصل على مخبوزات؟-
لا تأكل إلا لعد الغذاء-

497
01:00:19,669 --> 01:00:20,569
سوف أشوى البرجر

498
01:00:25,493 --> 01:00:27,061
هل أنت مستعده؟-
ليس بعد-

499
01:00:29,757 --> 01:00:31,237
مرحبا، رفاق أنضموا إلينا

500
01:00:32,335 --> 01:00:34,003
مرحبا، أطفال-
لماذا نقوم بحفلة؟-

501
01:00:34,483 --> 01:00:36,530
ليست خفلة، انها نزهة

502
01:00:36,962 --> 01:00:37,914
فقط للمرح

503
01:00:38,680 --> 01:00:39,480
لدى عمل أقوم به

504
01:00:39,710 --> 01:00:41,984
ألا تريد خبز الأعشاب؟

505
01:00:42,118 --> 01:00:43,448
انا طفل، يا أمى

506
01:00:44,395 --> 01:00:46,478
ماريانا)ماذا عنكِ؟فقط لبعض الوقت)

507
01:00:46,513 --> 01:00:48,494
يجب أن أذهب(لكات)لدينا مشروع مدرسى

508
01:00:48,896 --> 01:00:50,485
مع السلامة، أبى-
مع السلامة، حبيبتى-

509
01:02:14,261 --> 01:02:15,342
لا أستطيع

510
01:02:16,972 --> 01:02:17,973
فقط لا أستطيع

511
01:02:20,430 --> 01:02:21,503
انا آسف

512
01:02:38,792 --> 01:02:41,457
<i> ربما ترغب فى معرفة الجديد</i>

513
01:02:45,884 --> 01:02:46,786
قادمة

514
01:02:50,676 --> 01:02:51,504
مرحبا

515
01:02:55,622 --> 01:02:56,563
هل أنتِ بخير؟

516
01:03:12,172 --> 01:03:13,336
لم يكونوا هنا أيضا

517
01:03:14,536 --> 01:03:15,852
(أعتقد يجب ان نتفقد(بالمز

518
01:03:17,724 --> 01:03:19,127
لن نجدهم لقد ذهبوا

519
01:03:19,886 --> 01:03:22,844
صدقينى مكسيكى و فتاة فى الثانية عشر
من الصعب أن يختفوا

520
01:03:23,510 --> 01:03:24,465
سوف نجدها

521
01:03:25,277 --> 01:03:26,685
يجب أن نستمر فى البحث

522
01:03:37,878 --> 01:03:39,425
متى كانت آخر مرة رأيتها؟

523
01:03:43,996 --> 01:03:45,849
تركتها بعد يومين من ولادتها

524
01:03:48,748 --> 01:03:49,589
لماذا؟

525
01:03:53,704 --> 01:03:54,887
لم أستحقها

526
01:04:13,008 --> 01:04:14,674
هل تعتقدى أنه يحبك؟

527
01:04:16,554 --> 01:04:17,846
مرحبا، عزيزى-
مرحبا-

528
01:04:18,268 --> 01:04:19,376
هناك من يريد مقابلتك

529
01:04:19,910 --> 01:04:20,738
مرحبا

530
01:04:22,362 --> 01:04:24,002
لم تتكلم عن(ماريانا)من قبل

531
01:04:26,152 --> 01:04:27,202
أنها صديقة من المدرسة

532
01:04:29,199 --> 01:04:30,844
هل تريدين البقاء للغذاء؟-
لا شكرا-

533
01:04:31,664 --> 01:04:33,496
لا، سوف نحظى بالغذاء فى مكان آخر

534
01:04:36,496 --> 01:04:38,888
(سوف نتغذى عند(بولس-
نعم-

535
01:04:40,750 --> 01:04:42,398
من الجيد مقابلتك-
أنا أيضا-

536
01:04:42,844 --> 01:04:44,134
أراكِ لاحقا-
حسنا-

537
01:04:45,413 --> 01:04:46,429
أستمتع

538
01:04:46,464 --> 01:04:47,450
<i> نعم، بنى</i>

539
01:04:55,444 --> 01:04:56,408
ماذا تفعلين هنا؟

540
01:04:57,180 --> 01:04:58,640
أردت أن ارى غرفة نوم والديك

541
01:05:03,259 --> 01:05:04,353
هنا

542
01:05:11,932 --> 01:05:13,357
هل والدك ووالدتك متفقين؟

543
01:05:14,946 --> 01:05:15,760
أحيانا

544
01:05:24,328 --> 01:05:25,153
تعال هنا

545
01:05:31,577 --> 01:05:32,450
هل مازلت تؤلمك؟

546
01:05:33,406 --> 01:05:34,294
لا

547
01:08:25,707 --> 01:08:27,623
مع فتاة صغيرة؟هل أنت متأكد؟ شكرا لك

548
01:08:29,733 --> 01:08:30,790
غرفة 51

549
01:08:31,637 --> 01:08:33,016
ماذا؟-
51-

550
01:08:42,964 --> 01:08:43,929
<i> ماذا؟</i>

551
01:08:45,070 --> 01:08:46,206
أريد أن أرى ابنتى

552
01:08:46,371 --> 01:08:47,320
<i>لا أفهم</i>

553
01:08:47,355 --> 01:08:48,565
..أبنتها

554
01:08:48,622 --> 01:08:49,859
تريد أن ترى أبنتها

555
01:08:49,920 --> 01:08:50,720
<i>لا أفهم ما تريدين</i>

556
01:08:50,733 --> 01:08:51,886
<i>دعهم يرحلون</i>

557
01:08:51,921 --> 01:08:52,728
(ماريا)

558
01:08:52,838 --> 01:08:53,638
(ماريا)

559
01:08:59,486 --> 01:09:00,378
لا تقلقى

560
01:09:00,413 --> 01:09:01,618
سوف نفكر فى شىء ما

561
01:10:12,173 --> 01:10:13,085
مرحبا

562
01:10:15,123 --> 01:10:15,948
مرحبا

563
01:10:17,121 --> 01:10:17,921
(ماريا)

564
01:10:20,523 --> 01:10:22,501
من فضلك، دعينى أتحدث معكِ

565
01:10:22,880 --> 01:10:25,314
<i> ماذا تريدين؟
ماذا تريدين؟</i>

566
01:10:25,349 --> 01:10:27,170
أتوسل إليك

567
01:10:27,205 --> 01:10:28,576
(من فضلك(كارلوس

568
01:10:29,003 --> 01:10:30,174
<i> (كارلوس)-
ماذا؟-</i>

569
01:10:32,224 --> 01:10:33,074
<i>أتركها</i>

570
01:10:35,337 --> 01:10:36,364
<i> هل أنتِ متأكدة؟</i>

571
01:11:12,324 --> 01:11:13,349
هل أستطيع الجلوس؟

572
01:11:29,269 --> 01:11:31,741
آسفة، أنى هربت البارحة

573
01:11:33,940 --> 01:11:35,148
..انا لم

574
01:11:36,719 --> 01:11:37,689
أنتِ فقط

575
01:11:44,072 --> 01:11:45,649
مارى)هل تتكلم الأنجليزية؟)

576
01:11:55,424 --> 01:11:56,796
لقد كبرتِ

577
01:12:03,057 --> 01:12:04,734
لقد فكرت بكِ كل الوقت

578
01:12:07,407 --> 01:12:08,944
خصوصا فى أعياد ميلادك

579
01:12:12,448 --> 01:12:14,048
محاولة أن اتخيل شكلك

580
01:12:16,913 --> 01:12:18,237
أنتِ جميلة جداا

581
01:12:22,666 --> 01:12:24,448
تشبهين والدك

582
01:12:28,936 --> 01:12:30,308
أبى فى المستشفى

583
01:12:38,571 --> 01:12:39,510
لماذا؟

584
01:12:40,793 --> 01:12:42,008
لقد تحطمت طائرته

585
01:12:45,611 --> 01:12:46,770
هل هو بخير؟

586
01:12:50,117 --> 01:12:51,105
لا أعرف

587
01:12:58,945 --> 01:13:00,198
هو طيار

588
01:13:02,271 --> 01:13:03,823
أنه يرش المحاصيل

589
01:13:05,508 --> 01:13:06,421
لا تعرفين هذا؟

590
01:13:19,930 --> 01:13:20,816
<i> كل شىء على ما يرام؟</i>

591
01:13:23,588 --> 01:13:26,376
<i>هل ستأتى معنا للمكسيك؟</i>

592
01:13:27,633 --> 01:13:28,586
<i> هل ستأتى؟</i>

593
01:15:39,814 --> 01:15:42,817
أهتم بنا و بكل الآخرين
آمين

594
01:15:44,179 --> 01:15:45,698
حسنا، إلى الفراش

595
01:15:48,958 --> 01:15:50,357
هل تلوت صلاتك؟

596
01:15:51,318 --> 01:15:52,524
لم أعد اصلى

597
01:15:53,036 --> 01:15:54,257
(هذا خطأ(ماريانا

598
01:15:55,836 --> 01:15:59,110
هناك الكثير من الأخطاء أمى
ولا يمكن أصلاحها بالصلاة

599
01:16:01,099 --> 01:16:03,147
أنتِ تتصرفين بغرابة مؤخرا

600
01:16:05,106 --> 01:16:07,088
غدا أريدك أن تخبرينى ما يجول بخاطرك

601
01:16:09,968 --> 01:16:10,854
تصبحين على خير حبيبتى

602
01:16:11,173 --> 01:16:12,106
تصبحين على خير

603
01:16:16,583 --> 01:16:17,499
تصبحين على خير

604
01:16:37,275 --> 01:16:40,182
الفتاة التى جاءت هنا
أهى ابنتها؟

605
01:16:41,673 --> 01:16:42,575
نعم

606
01:16:44,139 --> 01:16:45,018
هل تمارس الجنس معها؟

607
01:16:48,606 --> 01:16:49,608
لماذا تفعل هذا؟

608
01:16:53,143 --> 01:16:54,142
هذا ليس من شأنك

609
01:16:54,177 --> 01:16:55,627
لا تستطيع فعل هذا لوالدتك

610
01:16:55,662 --> 01:16:56,542
اخرج من هذا الموضوع

611
01:16:59,073 --> 01:17:00,110
ألا يكفيك ما حدث؟

612
01:17:01,061 --> 01:17:02,195
ليس له علاقة بكَ

613
01:17:04,856 --> 01:17:05,972
يجب ألا تراها ثانية

614
01:17:07,203 --> 01:17:08,146
هل تفهمنى؟

615
01:17:09,523 --> 01:17:11,141
هل تفهمنى؟

616
01:17:52,978 --> 01:17:54,477
هل تستمتع بخيانة عائلتك؟

617
01:17:56,828 --> 01:17:58,171
انا اتكلم معك،أيها الحقير

618
01:17:58,206 --> 01:18:00,637
لم أخن أى شخص-
أنت اسوأ من والدك-

619
01:18:01,590 --> 01:18:03,040
هل تجرؤ على ان تحضرها للمنزل؟

620
01:18:04,159 --> 01:18:06,280
سوف تحترق فى الجحيم معه

621
01:18:07,588 --> 01:18:08,396
آسف

622
01:18:09,888 --> 01:18:11,375
<i> أخرج من هنا</i>

623
01:18:29,158 --> 01:18:30,021
ماذا حدث؟

624
01:18:44,017 --> 01:18:45,042
اخبرينى أن هذا غير صحيح

625
01:18:49,723 --> 01:18:50,765
اخبرينى أن هذا غير صحيح

626
01:18:53,591 --> 01:18:55,027
هل نمتى معه؟

627
01:19:26,274 --> 01:19:28,157
سانتيجو)أبى فى طريقة إليك)

628
01:19:30,514 --> 01:19:32,413
أذهب و تعال خذنى

629
01:20:23,162 --> 01:20:24,358
فى أى صف أنتِ؟

630
01:20:26,636 --> 01:20:27,768
فى الصف الثامن

631
01:20:33,934 --> 01:20:35,168
هل لديك صديق؟

632
01:20:37,015 --> 01:20:37,868
لا

633
01:20:39,444 --> 01:20:40,247
أنتِ؟

634
01:20:44,091 --> 01:20:45,336
لا

635
01:20:46,780 --> 01:20:49,109
<i> خوسيه مارتينيز سانشيز</i>

636
01:21:12,707 --> 01:21:14,894
أريك أن اجرى جراحة على هذا الصدر

637
01:21:15,940 --> 01:21:18,124
لا تفعلى، أحب مظهرك هكذا

638
01:21:20,119 --> 01:21:21,948
الندوب قبيحة

639
01:21:23,439 --> 01:21:24,802
لقد هزمتى الموت

640
01:21:25,568 --> 01:21:27,091
حاربتى و أنتصرتى

641
01:21:27,462 --> 01:21:29,106
هذه الندوب تجعلكِ جميلة

642
01:21:30,435 --> 01:21:31,540
لا تمحيها

643
01:22:14,194 --> 01:22:16,303
أنهضى أمى، أنهضى

644
01:22:19,528 --> 01:22:20,393
أمى

645
01:23:02,762 --> 01:23:03,827
<i> كيف حاله دكتور؟</i>

646
01:23:04,390 --> 01:23:05,610
<i>هذه زوجته و أبنته</i>

647
01:23:06,036 --> 01:23:07,031
<i> هذا والدها</i>

648
01:23:07,921 --> 01:23:09,272
<i>هناك مضاعفات</i>

649
01:23:09,307 --> 01:23:10,601
<i> يحتاج عملية</i>

650
01:23:10,910 --> 01:23:13,054
<i> المرض أخطر مما توقعنا</i>

651
01:23:13,775 --> 01:23:15,497
<i>ربما نحتاج لقطع القدم</i>

652
01:23:18,409 --> 01:23:19,634
<i> هل نستطيع الذهاب إليه؟</i>

653
01:23:20,235 --> 01:23:22,057
<i> نعم، لكنه مخدر</i>

654
01:23:38,410 --> 01:23:39,284
مرحبا، أبى

655
01:23:45,165 --> 01:23:46,512
<i> لا، فتاة</i>

656
01:23:54,653 --> 01:23:56,144
سيكون بخير، إليس كذلك؟

657
01:23:58,783 --> 01:23:59,983
سيكون بخير

658
01:24:05,521 --> 01:24:06,444
أحبك، ابى

659
01:24:07,312 --> 01:24:08,238
<i>لا</i>

660
01:24:10,482 --> 01:24:12,061
<i> لا تستطيع البقاء، يجب أن ترحلوا</i>

661
01:24:16,821 --> 01:24:17,643
<i>ارحلوا</i>

662
01:24:19,222 --> 01:24:20,055
<i> ماريا)هيا)</i>

663
01:24:20,613 --> 01:24:21,624
<i> يجب أن ترحلوا</i>

664
01:24:23,228 --> 01:24:24,029
<i>هيا</i>

665
01:24:28,193 --> 01:24:30,055
أنتظر، هل استطيع؟

666
01:24:32,162 --> 01:24:33,758
البقاء لفترة اطول؟

667
01:24:34,625 --> 01:24:35,728
<i>لا أفهم ما تريد</i>

668
01:24:36,639 --> 01:24:39,082
<i>هذه زوجته تريد البقاء قليلا</i>

669
01:24:42,603 --> 01:24:43,498
<i>دقيقتين</i>

670
01:25:01,607 --> 01:25:02,693
(سانتيجو)

671
01:25:06,752 --> 01:25:07,925
أنا

672
01:25:11,076 --> 01:25:12,299
(ماريانا)

673
01:25:34,607 --> 01:25:36,215
لن تموت، إليس كذلك؟

674
01:25:44,915 --> 01:25:47,255
لانك إذا مت لن أعرف ماذا افعل معها؟

675
01:25:54,359 --> 01:25:56,204
أنظر إلى عينى

676
01:26:00,100 --> 01:26:01,272
أنها تحتاجك

677
01:26:03,417 --> 01:26:04,588
و أنا احتاجك

678
01:26:18,329 --> 01:26:19,652
أنا خائفة

679
01:26:24,842 --> 01:26:27,845
أنا خائفة من نفسى، ولا أستطيع

680
01:26:28,104 --> 01:26:29,674
لا أستطيع الهروب بعد الأن

681
01:26:41,044 --> 01:26:42,220
لقد قتلت

682
01:26:45,312 --> 01:26:47,430
قتلت والدك ووالدتى

683
01:26:50,149 --> 01:26:51,661
لم اقصد هذا لكن

684
01:26:53,389 --> 01:26:55,461
لا استطيع التخلص من الرائحة

685
01:26:56,114 --> 01:26:58,410
و هم يحترقون، لا أستطيع التخلص منها

686
01:27:17,106 --> 01:27:19,215
لماذا أردت أن اعود هنا؟

687
01:27:20,837 --> 01:27:21,740
لماذا؟

688
01:27:26,301 --> 01:27:27,333
لماذا؟

689
01:28:30,928 --> 01:28:31,931
ماريانا)إلى أين ستذهبين؟)

690
01:28:32,402 --> 01:28:34,724
دعنى أذهب

691
01:28:34,993 --> 01:28:35,944
سوف أخبر والدى

692
01:28:37,453 --> 01:28:38,427
أخبره بما تريد

693
01:28:55,867 --> 01:28:58,582
تستطيع النوم فى غرفتك
سوف انام هنا

694
01:28:59,636 --> 01:29:00,454
لا، الأمر على ما يرام

695
01:29:08,296 --> 01:29:09,302
ماذا حدث؟

696
01:29:13,538 --> 01:29:15,224
لا شىء، احرقت نفسى مرة

697
01:29:16,013 --> 01:29:18,237
أبى لديه مثلها فى نفس المكان

698
01:29:19,800 --> 01:29:21,618
قال أنه فعلها كى لا ينساكِ

699
01:29:24,613 --> 01:29:25,516
كذلك انا

700
01:29:26,744 --> 01:29:27,994
لدي ندبة أيضا

701
01:29:35,578 --> 01:29:36,525
ماذا حدث؟

702
01:29:37,524 --> 01:29:38,724
سقطت عندما كنت فى الثالثة

703
01:29:46,929 --> 01:29:48,222
هل ستبقين معنا؟

704
01:29:54,166 --> 01:29:55,654
لا أعرف، يجب ان اتكلم معه

705
01:29:55,689 --> 01:29:56,996
لقد مر وقت طويل

706
01:29:58,078 --> 01:29:59,485
سوف ترحلين مرة أخرى، اليس كذلك؟

707
01:30:06,228 --> 01:30:07,146
لقد تعبت

708
01:30:09,943 --> 01:30:10,801
تصبحين على خير

709
01:30:16,175 --> 01:30:17,175
تصبحين على خير

710
01:31:31,314 --> 01:31:32,316
أين نحن؟

711
01:31:33,777 --> 01:31:34,919
هذه مدرستى

712
01:31:37,233 --> 01:31:38,672
ماذا سنفعل هناك؟

713
01:31:41,023 --> 01:31:41,965
نعيش بسلام

714
01:31:44,438 --> 01:31:45,802
لن نعيش بسلام بعد الأن

715
01:31:49,274 --> 01:31:50,247
أنا حامل

716
01:31:53,635 --> 01:31:55,759
ماذا؟-
حامل ولا أريد الطفل-

717
01:31:56,619 --> 01:31:59,528
نستطيع الذهاب إلى المكسيك
نحن الثلاثة

718
01:31:59,779 --> 01:32:01,784
لا أستطيع الحصول عليه

719
01:32:31,258 --> 01:32:32,629
هل أستطيع مخاطبتك لدقيقة؟

720
01:32:47,478 --> 01:32:48,336
(ماريا)

721
01:32:49,827 --> 01:32:51,613
هل ستغفرين لى؟

722
01:32:53,489 --> 01:32:55,280
لأنى لم أكن هنا كل تلك السنين

723
01:32:58,710 --> 01:33:01,385
تركتك لأنى خفت أن تصبحين مثلى

724
01:33:04,231 --> 01:33:05,588
تصبحى مثلى

725
01:33:09,774 --> 01:33:11,105
هل تعتقدى أنكِ ستغفرى لى؟

726
01:33:12,386 --> 01:33:13,326
من فضلك

727
01:33:19,657 --> 01:33:21,012
أريد الذهاب لرؤية أبى الأن

728
01:33:29,805 --> 01:33:31,426
<i> مرحبا-
مرحبا، دكتور-</i>

729
01:33:31,461 --> 01:33:32,325
<i> كيف حاله؟</i>

730
01:33:32,577 --> 01:33:33,978
<i> أستطعت معالجة الألتهاب</i>

731
01:33:35,787 --> 01:33:36,819
<i> لكى لا يخسر ساقه</i>

732
01:33:37,341 --> 01:33:38,395
<i> لن يخسر ساقه</i>

733
01:33:39,011 --> 01:33:41,133
<i> يجب أن نحدد حركته
لكنه سيكون بخير</i>

734
01:33:41,463 --> 01:33:42,282
<i> هل أستطيع رؤيته؟</i>

735
01:33:42,571 --> 01:33:43,569
<i> نعم</i>

736
01:33:44,123 --> 01:33:45,364
أبى سيكون بخير

737
01:33:52,509 --> 01:33:53,380
هل ستأتين؟

738
01:33:53,381 --> 01:35:54,381
تم الترجمة لصالح منتديات تنين العرب بواسطة
garaa

