1
00:00:24,997 --> 00:00:42,497
Translated by Nawaf

2
00:00:42,498 --> 00:00:44,719
مسمار معدني؟

3
00:00:45,428 --> 00:00:48,540
في الحقيقه ياحبيبي
هذه كانت المفضله لدي

4
00:00:48,914 --> 00:00:52,666
بجد, تخفون المسمار في أحد الأكواب
...وتتبادلون الأدوار

5
00:00:52,766 --> 00:00:55,072
حتى يأتي شخص
ويصيب المسمار؟

6
00:00:55,248 --> 00:00:56,695
إلى أي مدى من الجنون كنتم؟

7
00:00:56,696 --> 00:00:59,622
كنا صغار وأغبياء
.كما أنه منذو وقتٍ طويل

8
00:00:59,623 --> 00:01:01,795
.ولم نعد نتحدث عن هذه الأمور

9
00:01:01,830 --> 00:01:06,029
أخبرني بالخدعه
كيف تجد المسمار المعدني؟

10
00:01:06,030 --> 00:01:11,131
أريد أنا أعرف كل شي
المسمار المعدني, أرجوك حبيبي

11
00:01:12,896 --> 00:01:17,747
لا أحد سيتأذى, إذا فعلتها من أجلي
ستـأخذ منـي أي شي تريـده

12
00:01:18,118 --> 00:01:22,010
.لم أفعلها منذو خمس سنوات-
أجل-

13
00:01:22,110 --> 00:01:24,565
ولكنك تعرف صديقتي (سلينا) ؟-
.أعرفها-

14
00:01:24,641 --> 00:01:26,701
.وهي تعرفك كذالك

15
00:01:26,702 --> 00:01:28,937
وأنا أعدك
...إذا أريتني الخدعه

16
00:01:28,972 --> 00:01:30,939
سنفعل لك ماتريد
(أنا و (سلينا

17
00:01:32,627 --> 00:01:35,226
أسرعي بتغير الأكواب, من فضلك

18
00:01:41,665 --> 00:01:44,269
أغلق عينيك-
حسناً-

19
00:01:50,975 --> 00:01:52,919
هل أنتِ مستـعده؟-
.أنا مستعـده-

20
00:02:05,943 --> 00:02:09,350
ياللهي, كيف علمت بذلك؟-
لم أعلم-

21
00:02:09,724 --> 00:02:13,532
الخدعه هي الضرب فقط

22
00:03:22,902 --> 00:03:24,644
تزوجت بي (ستيفان أبراموف) ؟

23
00:03:24,645 --> 00:03:26,804
هو يستخدم حانتنا الآن

24
00:03:26,805 --> 00:03:29,260
.هو لاينظر للبعيـد
.سترى ذالك

25
00:03:29,261 --> 00:03:32,631
.أفهـم ذالك
ولكن لماذا أنا أخر من يعلـم دائماَ؟

26
00:03:32,632 --> 00:03:34,168
خشي (داني) من ان يتصل بك

27
00:03:34,705 --> 00:03:38,832
علم أن هذا سيغضبك
ولكن يا(رسلان)إبنتك تريدك هنا

28
00:03:38,833 --> 00:03:40,628
.أعتقد أنها تحتاج إليـك

29
00:03:41,264 --> 00:03:44,393
أنه بعد ظهر الغد, أتمنى
أن تستيطع اللحاق بطائره

30
00:03:44,394 --> 00:03:47,266
.صدقيني, سأكون هناك-
!هذا رائع-

31
00:03:47,711 --> 00:03:49,807
إبنتك ستكون سعـيده جداً
(رسلان)

32
00:03:50,567 --> 00:03:53,439
لديك قـلم؟-
(أعلم أين تعيشون (كاتيا-

33
00:03:53,440 --> 00:03:55,442
.إنـتقـلنـا

34
00:03:56,287 --> 00:03:59,907
ماذا حدث؟-
أنها قصه طويلـه, ليست سعيدة-

35
00:03:59,908 --> 00:04:05,837
سأخبرك بالتفاصيل حال قدومك-
حسناً, سأحضر القلم-

36
00:04:31,594 --> 00:04:34,509
من كلفورنيا؟-
هل هذا واضح؟-

37
00:04:34,679 --> 00:04:38,015
الكثير من أشـعة الشمس
والبنايات الشاهقه

38
00:04:38,016 --> 00:04:43,784
إذا لم تحصل على الطعام والناس حولك
ستضطر للصف, ومن يعلم متى ستأخذها

39
00:05:17,641 --> 00:05:20,510
.كان لدي شعور بأنك ستعود

40
00:05:39,651 --> 00:05:42,079
الولاء كلفنا كل مانملك

41
00:05:42,977 --> 00:05:45,213
...الولاء بيني وبينك

42
00:05:45,214 --> 00:05:48,049
.كلفنا خمس سنوات

43
00:05:48,100 --> 00:05:50,843
.(خمس سنوات (نيكولاء

44
00:05:50,844 --> 00:05:54,494
.لا أحد منا يتذكر تلك السنوات

45
00:05:58,346 --> 00:06:02,504
أرجوك, أخبر الجميع
...أنا عدت هنا

46
00:06:02,505 --> 00:06:04,399
.فقـط للأمـور العائلـيه

47
00:06:04,400 --> 00:06:07,558
بالطبع سأخبرهم, ولكنني
لسـت متأكد من أنهم سيصدقون ذالك

48
00:06:07,559 --> 00:06:10,595
لا أكترث لهم
.أنها مسائل عائليـه

49
00:06:12,934 --> 00:06:14,997
(لـدي رسـاله من (ميـخائيل

50
00:06:15,720 --> 00:06:18,840
الرجل الذي يكتب كتاباً عن حياتك

51
00:06:18,841 --> 00:06:21,866
لقد قرأت الكتاب
وأظن أعدائك أيضاً

52
00:06:21,867 --> 00:06:24,690
ومـن أجل ذالـك
.أريدك أن تأخذ هذه

53
00:06:30,388 --> 00:06:32,149
(كن حذراً, (رسلان

54
00:06:34,994 --> 00:06:36,777
.أهلاً بك من جديد

55
00:06:42,311 --> 00:06:45,304
.إلى اللقاء, شكراً لك

56
00:06:46,977 --> 00:06:49,639
مالمشكله؟

57
00:06:49,714 --> 00:06:52,128
سألك سؤالاً؟

58
00:06:52,480 --> 00:06:55,126
أتعلم, سأرحل فقط-
فات الآوان-

59
00:06:55,182 --> 00:06:57,797
.لقد أهنتني, ويجب أن تعاقب

60
00:06:58,507 --> 00:07:01,115
من الجيد أن أرحل فقط, أليس كذالك؟

61
00:07:03,112 --> 00:07:05,665
لن يحدث أبداً

62
00:07:15,606 --> 00:07:17,586
.حسناً, الآن بيني وبينك

63
00:07:17,587 --> 00:07:21,220
أنا أسف, لست مثلك
.أنا فقط أدعي ذالك

64
00:07:21,678 --> 00:07:26,558
لقد قلت للتو, إذا أساء شخصٌ ما
يـجـب أن يـعـاقـب

65
00:07:26,559 --> 00:07:28,400
.لا, إنـها مـزحـه-
مـزحـه؟-

66
00:07:28,401 --> 00:07:30,667
.إركـع على ركـبتيـك

67
00:07:31,982 --> 00:07:35,951
هذه ستكون المره الأولى
...التي ستعاقب عليها

68
00:07:35,952 --> 00:07:38,080
.لأنك أخبرتني بمزحه سيئه

69
00:07:41,910 --> 00:07:45,102
.إجلس على مؤخرتك-
.سأذهب لأتي بالحبـل-

70
00:07:45,327 --> 00:07:47,725
.مع السلامـه

71
00:07:56,396 --> 00:07:58,266
رسلان) ؟)

72
00:07:59,263 --> 00:08:02,007
.لقد نسيتِ من الذي يدفع الفواتير

73
00:08:02,695 --> 00:08:04,087
.أنا الذي أحدد الحضور

74
00:08:04,088 --> 00:08:06,071
هو والدها
.تريده أن يكون متواجد

75
00:08:06,784 --> 00:08:08,433
هل تريدينه أنتِ هناك؟

76
00:08:09,160 --> 00:08:11,740
(دعني وشأني (تيري-
.لقد سألتكِ سؤالاً-

77
00:08:11,969 --> 00:08:13,422
وماهو السؤال؟

78
00:08:13,423 --> 00:08:16,542
هل تريدني أن أطلب من والدها الحقيقي
.أن يتخلى عن حضور زفاف إبنته

79
00:08:29,360 --> 00:08:32,811
منزل فاخر, تقول أن زوجتك تعيش هنا؟-
زوجـتـي السـابقـه-

80
00:08:32,926 --> 00:08:35,949
.من الواضح أنها ستقام حفله كبيره هنا

81
00:08:35,950 --> 00:08:38,729
شخصٌ ما سيتزوج؟-
إبنتي-

82
00:09:08,430 --> 00:09:10,778
تفضل
(يجب أن تكون (رسلان

83
00:09:10,779 --> 00:09:13,029
.الرجل صاحب الكتاب

84
00:09:13,030 --> 00:09:16,115
أجل-
(تيري غولدسين)-

85
00:09:16,116 --> 00:09:18,678
(أنـا زوج (كـاثـريـن

86
00:09:18,679 --> 00:09:21,550
أنا محامي
.أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك

87
00:09:21,551 --> 00:09:23,292
.أعنـي الرجـال الذيـن في كتابـك

88
00:09:29,849 --> 00:09:33,916
من الجيد أن تكون هنا-
لا يبدوا كذالك-

89
00:09:33,917 --> 00:09:35,848
.تبدوا جيداً أيضاً

90
00:09:35,849 --> 00:09:37,897
.أريد أن أذهـب للسرير معكِ الآن

91
00:09:39,222 --> 00:09:40,902
.وأنـا أريـد أيضـاً

92
00:09:42,722 --> 00:09:44,946
قـابـلـت (تيري)؟

93
00:09:44,947 --> 00:09:48,646
أجل
.كنـا نتـكلـم عـن كتـابي

94
00:09:48,681 --> 00:09:51,202
يبدوا أنه من المعجبين-
يجب عليه ذالك-

95
00:09:51,413 --> 00:09:53,688
..وأنتِ

96
00:09:54,404 --> 00:09:56,111
عملتِ عملاً جيداً مع حبيبتي

97
00:09:56,112 --> 00:09:58,891
متى كانت أخر مره رأيتها فيها؟

98
00:09:59,419 --> 00:10:02,276
في التخـرج؟
.لا, في كلية المحاماة

99
00:10:02,492 --> 00:10:05,163
.إنها تعمل الآن في مكتب المدعي العام

100
00:10:06,361 --> 00:10:08,865
وأين هي؟-
في الآعلى-

101
00:10:09,099 --> 00:10:11,906
سيأتي سائق الأجر بعد 3 ساعات
لأخـذنـا إلى الـكنيسـه

102
00:10:13,394 --> 00:10:18,035
حاولت أن تقنعها بعدم إختيار
فكتـوريا) كنـموذج لهـا)

103
00:10:18,036 --> 00:10:20,115
بالطبع-
حسناً-

104
00:10:34,361 --> 00:10:35,939
إشتقت إليك

105
00:10:35,940 --> 00:10:38,378
إشتقت إليكِ أيضاً

106
00:10:39,990 --> 00:10:43,634
حسناً, ماذا قالت لك؟-
أنكِ تبدين أجمل من أي وقت مضى-

107
00:10:44,065 --> 00:10:46,213
.وهذا واضح

108
00:10:46,214 --> 00:10:50,024
.وأن لا نتأخر على الزفاف

109
00:10:50,025 --> 00:10:51,524
ولم تقل أي شي أخر؟

110
00:10:51,525 --> 00:10:54,496
.أن هناك مشاجره على الهاتف

111
00:10:54,497 --> 00:10:57,216
.أجل, تزوج برجل أحمق

112
00:10:57,217 --> 00:10:59,411
.قابلته بالأسفل

113
00:11:00,763 --> 00:11:03,213
.أريـدك أن تقـابـل خطيبي

114
00:11:05,723 --> 00:11:07,979
.رسلان), سعدت بلقائك أخيراً)

115
00:11:07,980 --> 00:11:10,195
(أسمي (ستيفان أوبران

116
00:11:10,196 --> 00:11:12,027
.سـعيـد بقـائك

117
00:11:21,167 --> 00:11:22,983
...تعلمين

118
00:11:23,463 --> 00:11:29,187
من الأفضل أن أقضي بعض الوقت معه
نتـحدث قلـيلاً , أليـس كذالك؟

119
00:11:31,831 --> 00:11:34,399
أود ذالك
.إنه مهم بالنسبة لي

120
00:11:34,400 --> 00:11:37,337
.بإمكان سائق الأجره والكنيسه الإنتظار

121
00:11:37,338 --> 00:11:39,288
.أنا أحتاج بعض الدقائق فقط

122
00:11:53,896 --> 00:11:57,182
هل تذكري تلك القصص التي كان
يخبركِ بها (رسلان) وأنتِ صغيره

123
00:11:58,075 --> 00:12:00,279
.أجل, التنين والفتاة العمياء

124
00:12:00,314 --> 00:12:05,546
كانت تظن أنه شخص فائق الجمال
ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا

125
00:12:05,547 --> 00:12:07,746
.قصه حزينه

126
00:12:07,781 --> 00:12:10,310
.لا تلومي والد على ذالك

127
00:12:10,344 --> 00:12:13,406
.ستيفان) هو حياتي الان)

128
00:12:13,407 --> 00:12:17,302
هل تريدين موافقه والدك
لتستمري بالشعور هكذا؟

129
00:12:17,303 --> 00:12:19,457
...تعلمت منذو وقتٍ طويل

130
00:12:19,458 --> 00:12:21,435
أنه أرادنا أن نحصـل على الشي الذي
لـم يسـتطع إحـضاره

131
00:12:21,436 --> 00:12:25,687
.أنا فخوره لحضوره اليوم

132
00:12:31,821 --> 00:12:34,069
رجل عصابات؟

133
00:12:34,070 --> 00:12:36,258
أعتقـد أننـا بـدأنا بـدايـة خاطئـه

134
00:12:37,048 --> 00:12:39,978
والدي رجل عصابات
...ويريدني أن أتبعه

135
00:12:39,979 --> 00:12:42,731
خطاه, أجل
أعلم

136
00:12:44,175 --> 00:12:46,411
متى قابلت (ليني) ؟

137
00:12:50,475 --> 00:12:52,431
.وهي تـتوقـع الكثيـر مني

138
00:12:54,614 --> 00:12:57,618
...دعني أسألك, هل تظن

139
00:12:57,718 --> 00:13:04,294
أن ميخائيل سيلقي اللوم على أبنتي
لأني سلكت هذا الطريق؟

140
00:13:06,233 --> 00:13:08,969
أبي من المدرسة الروسيه القديمه
يتوقع مني أن أتصل في يوم من الآيام

141
00:13:08,970 --> 00:13:11,571
.لأسـلمه شخـص مثـلك

142
00:13:11,572 --> 00:13:13,243
.أنت لاتعرفني

143
00:13:13,244 --> 00:13:19,377
وجميع الأشخاص الذين عملت معهم
لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص

144
00:13:21,962 --> 00:13:23,754
.إذا, لن نتكلم عنها

145
00:13:23,755 --> 00:13:25,766
.هكذا أفضل بالنسبة لي

146
00:13:27,534 --> 00:13:31,422
إتفقنا؟-
إتفقنا-

147
00:13:35,828 --> 00:13:37,643
إذا خرجوا, سندخل

148
00:13:43,606 --> 00:13:47,230
ليني), لا أريد إزعاجك)

149
00:13:47,231 --> 00:13:51,390
.أعلم أنكِ ستحصلين على خاتم

150
00:13:52,811 --> 00:13:56,728
.هذا كان لأمي

151
00:13:56,729 --> 00:14:00,235
(أتت من (بيتر سبيرج
وكانت جميله جداً

152
00:14:00,236 --> 00:14:02,436
.مثلكِ تماماً

153
00:14:02,536 --> 00:14:06,486
.أود أن تحصلين على هذا

154
00:14:20,633 --> 00:14:25,090
ليني)؟ سيوصلني (تيري) للكنيسه)
وبإمكان (رسلان) الذهاب للفندق للتسوق

155
00:14:27,457 --> 00:14:29,720
ماهذا الخاتم؟

156
00:14:32,753 --> 00:14:34,769
شكراً أبي, أنه جميل

157
00:14:34,770 --> 00:14:42,190
أعلم بمدى أهميته بالنسبة لك
سـأرتديه وأحـافـظ عـليـه

158
00:14:42,267 --> 00:14:44,538
لما لانضعه هنا
لوقت أخر

159
00:14:45,303 --> 00:14:46,779
.لحفل الزفاف

160
00:14:50,529 --> 00:14:54,535
سأذهب للفندق لإيجاد ملابسي
سـأراكِ بالكـنيسـه

161
00:14:54,536 --> 00:14:58,194
بإمكان تيري أن يوصلـك-
سأخذ سيارة أجره-

162
00:14:58,289 --> 00:15:01,678
أبي, أرجوك
من أجلي

163
00:15:01,778 --> 00:15:03,303
يجب عليك أن تعلمه بعض الامور

164
00:15:04,404 --> 00:15:09,003
.أبي, لاتحكم على (ستيفان) بسرعه

165
00:15:09,103 --> 00:15:13,840
سعادتكِ من سعادتي
.وأنتِ سعيده,  لذا إستمري

166
00:15:15,195 --> 00:15:18,327
هذه أخر باقة من الورود
أين أضعها سيد (جولدسين)؟

167
00:15:18,752 --> 00:15:21,242
.وكيف لي أن أعلم
.إسأل زوجتي

168
00:16:36,684 --> 00:16:39,139
.لا

169
00:16:53,352 --> 00:16:55,798
مرحباً-
(أجل, (قولدستين-

170
00:16:56,300 --> 00:17:01,653
...(كنت أعتقد أن (ليني-
أسمع, أريد أن تنتظر لحظه-

171
00:17:02,048 --> 00:17:04,466
حصل شيئاً هنا
يجب أن تتحدث مع الرقيب

172
00:17:06,446 --> 00:17:08,365
أهلاً؟

173
00:19:03,343 --> 00:19:05,149
كيف حالها؟

174
00:19:05,420 --> 00:19:09,716
إصابات متعدده, إرتجاج في المخ
حالتها حرجه ولكن مستقره

175
00:19:15,356 --> 00:19:19,856
ملابس أنيقه
من أين أنت أيها المحقق, 26؟

176
00:19:20,358 --> 00:19:24,332
لا أعتقد ذالك
.هذا رقمي

177
00:19:25,659 --> 00:19:27,659
ماهذا؟

178
00:19:32,407 --> 00:19:34,354
.إنه الأب

179
00:20:00,122 --> 00:20:02,400
.نعتقد أنهم كانوا يبحثون عن خزنه

180
00:20:02,602 --> 00:20:04,318
.هذه ليست عملية سرقة

181
00:20:04,418 --> 00:20:06,988
إما أن تكون كذالك
أو أنها معده لتبدو  كعملية سرقه

182
00:20:07,088 --> 00:20:09,379
مازل علينا التحقق من كل الأمور

183
00:20:09,596 --> 00:20:12,695
أنت تعلم من أي عائلة كانت
ستتزوج إبنتك, أليس كذالك؟

184
00:20:14,303 --> 00:20:16,050
حضر زوج المرأه

185
00:20:16,792 --> 00:20:21,130
أولا, هو ليس زوجها
ثانياً, يجب علينا أن نتفق

186
00:20:21,230 --> 00:20:26,299
(لا أحد, لا (جولدستين) ولا (ستيفان
.عليه أن يعلم أن أبنتي لاتزال على قيد الحياة

187
00:20:31,155 --> 00:20:32,889
.هذا جيد بالنسبة لنا

188
00:20:34,933 --> 00:20:37,753
من المسؤل هنا؟
أريد رؤية زوجتي

189
00:20:38,160 --> 00:20:40,259
أين هي؟

190
00:20:44,437 --> 00:20:47,193
(ياللهي, (كاثرين

191
00:20:47,283 --> 00:20:49,063
(أين هي, أريد رؤية (ليني

192
00:20:49,163 --> 00:20:52,006
...هل هي-
تم نقل جثتها-

193
00:20:56,071 --> 00:20:59,387
.رسلان), أخبرني بما حدث)

194
00:21:04,628 --> 00:21:10,150
.أخبرني بما حدث

195
00:21:17,268 --> 00:21:21,187
يجب أن يكون فرد من الشرطه هنا-
في نهاية الممر, ليلاً ونهاراً-

196
00:21:21,473 --> 00:21:24,740
هل ستكون بخير؟
بستطاعتي أن أنتظرك لإيصالك للمدينه

197
00:21:24,840 --> 00:21:26,821
.فكره جيده

198
00:21:27,332 --> 00:21:32,304
وتعدني أن لاحد سيعلم أنها على قيد الحياة
سـيؤثر ذالك على القضـيه وعلـيها أيضـاً

199
00:21:32,404 --> 00:21:34,752
هذه إبنتي
بالطبع

200
00:21:36,010 --> 00:21:40,333
وهل يوجد شخص في حياتها
قادر على فعل مثل هذا الشي؟

201
00:21:40,933 --> 00:21:47,447
لا, أعني الكثير من الأشخاص قادرين على فعل ذالك
ولكني لا أعلم لماذا؟

202
00:21:49,624 --> 00:21:52,171
يذكرك بالماضي, أليس كذالك؟

203
00:21:52,654 --> 00:21:54,877
ماذا تعنين؟

204
00:21:54,977 --> 00:21:58,456
.كانت متزوجه بأبن عضو المافيا الروسيه

205
00:21:58,671 --> 00:22:00,710
كان كذالك؟

206
00:22:01,057 --> 00:22:03,610
نفس الأشخاص الذين هربت منهم
قبـل عشـرين سنـه

207
00:22:03,710 --> 00:22:05,339
من أخبركِ بذالك؟

208
00:22:06,394 --> 00:22:09,029
.سأعطيك بعض من الخصوصيه

209
00:22:17,261 --> 00:22:21,999
لاتخافي حبيبتي
ستكونين بخير

210
00:22:22,596 --> 00:22:27,212
والأشخاص الذين فعلوا بكِ ذالك
سدفعون الثمن

211
00:22:27,968 --> 00:22:29,895
.أعدكِ بذالك

212
00:22:30,624 --> 00:22:32,796
الشرطيه التي في الممر
أخبرتني أني سأجدك هنا

213
00:22:37,292 --> 00:22:38,554
كيف حال حبيبتي؟

214
00:22:38,968 --> 00:22:43,402
تعاني من جروح داخليه
وقمنا بخياطة الجرح, أسفل صدرها

215
00:22:43,502 --> 00:22:47,525
.لديها نزيف في رأسها ورقبتها-
.أيتها الطبيبه, أسمعني-

216
00:22:47,921 --> 00:22:51,236
إذا تحدثتي معي عنها
أنـظـري لـعينـي

217
00:22:52,948 --> 00:22:56,572
ستتعافى, سيستغرق مدة طويله
ولكـنها مـحظـوظـه

218
00:22:56,666 --> 00:22:58,353
.لندع الحـظ يسـتمـر

219
00:22:58,862 --> 00:23:02,488
إذا أحتـجتـي أي شـي
إتصلي بي على هذا الرقم

220
00:23:10,297 --> 00:23:12,693
سيفان) بدى لي خائف جداً)
من الطبيعي أظن

221
00:23:12,793 --> 00:23:14,878
أعني كنت ستتوقع ذالك, ألس كذالك؟-
أجل-

222
00:23:15,024 --> 00:23:18,266
.إسمعي , سأمر عليهم الآن

223
00:24:24,662 --> 00:24:26,243
يوم جميل, أليس كذالك؟

224
00:24:33,271 --> 00:24:36,677
.أسف, كان علي أن أطرق الباب

225
00:24:38,304 --> 00:24:41,504
فقدت شخصاً أحبه
مثلك تماماً

226
00:24:42,113 --> 00:24:45,045
.أذاً, نحن في القارب نفسه

227
00:24:46,576 --> 00:24:51,037
صحيح, أريد الإنتقام
بمقدار ماتريده أنت

228
00:24:51,573 --> 00:24:56,300
ولكن لنواجه الأمر
مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك

229
00:24:56,890 --> 00:24:58,713
ماالذي تعرفه عن مهاراتي؟

230
00:24:58,774 --> 00:25:00,640
أعرف ماأراه

231
00:25:01,065 --> 00:25:03,351
(أنت رجل خطير, (رسلان

232
00:25:04,615 --> 00:25:07,633
.تريد الإنتقام, وانا أيضاً

233
00:25:08,737 --> 00:25:11,206
.سأجد الأشخاص الذين فعلوا ذالك

234
00:25:11,489 --> 00:25:13,600
.صدقني

235
00:25:14,061 --> 00:25:16,157
.بستطاعتي مساعدتك

236
00:25:17,139 --> 00:25:23,153
لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً
.يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه

237
00:25:24,025 --> 00:25:26,307
لماذا هذا لم يفاجئني؟

238
00:25:27,302 --> 00:25:31,117
أنا محامي
هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال

239
00:25:31,814 --> 00:25:34,101
الآن, أتعلم؟

240
00:25:35,323 --> 00:25:39,333
سأكتب لك رقم ذالك الشخص
لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت

241
00:25:39,433 --> 00:25:41,976
.صحيح, لن أفعل

242
00:25:42,297 --> 00:25:47,625
وعلى فكره, حاولت أن أضع
...قبر (ليني) بجانب والدتها

243
00:25:47,626 --> 00:25:49,696
ولكن المحقق في أسباب الوفاة
سيسلمني الجثه يوم الجمعه

244
00:25:49,912 --> 00:25:55,549
(الموضوع منتهي, رماد (ليني
أنا الذي سأقوم بدفنه في وطني

245
00:25:56,129 --> 00:25:58,196
.معي

246
00:26:17,953 --> 00:26:23,108
اذاً, المحامي يقول لايجب علينا
أستخدام الأسامي,  (رسلان) من لوس أنجلس

247
00:26:23,481 --> 00:26:26,397
(تشتري ملابسك من سوق (والت
.ولكن لاتشتري أسلحتك من هناك

248
00:26:27,129 --> 00:26:29,117
لاتستيطع الإنتظار؟
حصلت مشكله بينك وبين زوجتك؟

249
00:26:31,769 --> 00:26:33,542
.لا

250
00:26:41,220 --> 00:26:43,194
إذاً, مالذي تحتاجه؟

251
00:26:43,294 --> 00:26:48,313
شيء للمواجهات القريبه أم
للأبواب الغليظه أو للـمدارس

252
00:26:50,199 --> 00:26:53,097
38-
تعلم أن هذا المرقص أقفل, أليس كذالك؟-

253
00:26:54,145 --> 00:26:56,788
.أجل, 38 لايترك أي نفس

254
00:27:19,293 --> 00:27:22,330
بستطاعتي أن أطلق للتجربه, أليس كذالك؟

255
00:27:39,407 --> 00:27:43,350
هل أنت شرطي؟
.لأنني بدأت أشعر بذالك الشعور

256
00:27:44,394 --> 00:27:45,940
لا

257
00:28:10,369 --> 00:28:13,181
.يتجه قليلاً إلى اليسار وإلى الأعلى

258
00:28:14,307 --> 00:28:16,181
هل أستطيع التجربه مرة أخرى؟

259
00:28:33,627 --> 00:28:35,901
رأيت؟
.هو جيدٌ الآن

260
00:28:37,073 --> 00:28:40,565
.حسناً, دعني أدفع لك

261
00:28:41,091 --> 00:28:43,794
تبدوا مألوفاً؟
هل قـمنا بالعمل سـوياً من قـبل؟

262
00:28:44,154 --> 00:28:45,664
.لم نلـتقي أبداً

263
00:28:46,687 --> 00:28:49,807
.لايروقني ذالك
.فيك شيء يدعوا للريبه

264
00:28:50,615 --> 00:28:54,003
لنعطه مايريد-
أجل-

265
00:28:56,926 --> 00:29:03,617
أسمعني ياأخي, هذا مبلغ جيد من المال
.دعني أدفع لك, وأخرج من هذا المكان

266
00:29:03,717 --> 00:29:05,125
.إنتظر قليلاً

267
00:29:05,349 --> 00:29:06,773
(يتحدث كشخصٍ من الشرطه, (دينو

268
00:29:06,968 --> 00:29:09,609
.هذا بالضبط الهراء الذي يتفهون به الشرطه

269
00:29:10,028 --> 00:29:11,711
ماهذا؟

270
00:29:11,811 --> 00:29:14,113
إنه هو-
هل تمزح؟-

271
00:29:23,570 --> 00:29:27,049
هذه الملاحظه عنك, ليست جيده

272
00:31:26,996 --> 00:31:29,143
أخبرتك, أنا لست بشرطي

273
00:31:57,957 --> 00:32:01,202
(رسلان)

274
00:32:01,723 --> 00:32:04,951
أنا للتو إنتهيت من التنظيف
بعد زيارتك الآولى

275
00:32:04,952 --> 00:32:07,053
.لن يتوجب عليك التنظيف

276
00:32:07,054 --> 00:32:10,320
ولكن, مالذي يفعله هنا؟-
لن أقوم بإذاءه-

277
00:32:10,321 --> 00:32:12,766
لاتقلق

278
00:32:13,254 --> 00:32:16,022
.لاتقلق

279
00:32:26,462 --> 00:32:29,150
أنت تحب إبنتي, أليس كذالك؟-
لم تسألني هذا السؤال-

280
00:32:35,700 --> 00:32:38,272
.أرى أنك أحضرت والدك

281
00:32:44,064 --> 00:32:46,134
.لقد عدت

282
00:32:46,135 --> 00:32:49,010
إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك
.سـأكـون كـاذبـاً

283
00:32:50,344 --> 00:32:52,775
.إجلس

284
00:32:54,837 --> 00:32:58,856
وأنت, إبني
لازلت تستطيع التعرف علي؟

285
00:32:59,878 --> 00:33:01,763
.يـجـب أن أكـون شـاكـراً

286
00:33:13,391 --> 00:33:15,439
.أسف بخصوص (كاتي) وأبنتك

287
00:33:16,972 --> 00:33:19,738
.يوجد الآن فراغٌ كبير, يجب تعبئته

288
00:33:22,826 --> 00:33:26,549
و(ستيفان) حزين أيضاً-
.يجب أن يحزن-

289
00:33:34,045 --> 00:33:37,403
أكره حقاً مجيئي هنا
..وأنا أفكر

290
00:33:37,404 --> 00:33:40,022
أنك بطريقه أو بأخرى
...ستلقي اللوم على أبني

291
00:33:40,023 --> 00:33:42,466
.بسبب مافعله الحثاله بعائلتك

292
00:33:42,467 --> 00:33:46,623
أتيت هنا لسبب
...وهو أنني أشعر

293
00:33:47,686 --> 00:33:50,796
يجـب أن تـأتو معي
.للإنـتـقـام

294
00:33:50,797 --> 00:33:53,120
.أخبرتك أني لست برجل عصابات

295
00:33:53,121 --> 00:33:55,076
صحيح
ولكن إسمعني

296
00:33:55,077 --> 00:33:57,020
...لايجب أن تكون رجل عصابات

297
00:33:57,021 --> 00:34:00,848
لتقوم بالإنتقام من شخص
قتل زوجتك أو طفلك

298
00:34:02,150 --> 00:34:04,315
.هذا ماسيفعله الرجل الحقيقي

299
00:34:06,078 --> 00:34:08,820
مالذي يوجد بذهنك؟-
...نأخذ جوله-

300
00:34:08,821 --> 00:34:11,356
...ونطرح بعض الأسئـله

301
00:34:11,357 --> 00:34:13,653
أنظر حولك
لترى ما أراه

302
00:34:14,424 --> 00:34:16,407
.هذا (رسلان) الذي أذكره

303
00:34:16,408 --> 00:34:18,768
وماذا لو لم تستطع إيجاد شي؟

304
00:34:18,769 --> 00:34:23,182
سأرحل وأخذ بقايا أبنتي
وأذهب

305
00:34:32,269 --> 00:34:36,192
.أنت وأنا لدينا نفس الرمز

306
00:34:36,193 --> 00:34:38,321
.لاتنسى ذالك

307
00:34:38,322 --> 00:34:42,372
يجب عليه أن يفعل ذالك
.إذا كان رجلاً حقيقياً

308
00:34:45,756 --> 00:34:49,183
.أغرب عني

309
00:34:53,756 --> 00:34:56,725
.قال أنه لن يعود أبداً

310
00:34:56,726 --> 00:35:00,548
كان بيننا إتفاق-
...تعلم أن الحياة مضحكه جداً-

311
00:35:01,464 --> 00:35:03,744
.لا أحد يستطيع أن يتنبأ بالمستقبل

312
00:35:03,745 --> 00:35:06,521
لقد كان بيننا إتفاق
(ميخائيل)

313
00:35:06,522 --> 00:35:10,885
والآن أنت هنا, ومع ذالك
تعـاملـني بإحتـرام

314
00:35:14,360 --> 00:35:16,963
الإحترام... أن تستحقه

315
00:35:16,964 --> 00:35:19,209
.تذكر انت مع من تتعامل

316
00:35:32,109 --> 00:35:34,215
.لنذهب

317
00:35:42,270 --> 00:35:44,211
.إتـبعـوهـم

318
00:35:44,212 --> 00:35:47,364
.كن جاهزاً , إذا اتصلت بك

319
00:36:03,689 --> 00:36:06,502
مالذي بينك وبينه؟

320
00:36:06,503 --> 00:36:08,344
.أنا فقط لا أستطيع التصديق

321
00:36:09,600 --> 00:36:11,594
.لنتحدث عنه

322
00:36:11,595 --> 00:36:13,565
نتحدث عن ماذا؟

323
00:36:13,566 --> 00:36:17,424
نتحدث عن الأيام القديمه
(عن (رسلان

324
00:36:17,425 --> 00:36:20,810
وكيف ستقوم بمساعدتي
لنقتل إبن العاهره

325
00:36:31,517 --> 00:36:35,084
إلى أين سنذهب؟-
أنا أبحث عن خاتم زفاف-

326
00:36:48,618 --> 00:36:50,403
هل تعرف هذا الرجل؟

327
00:36:50,404 --> 00:36:53,260
بالطبع أعرفه
أدفع لوالده مرة في الشهر

328
00:36:53,261 --> 00:36:55,293
.لأحصل على الحمايه

329
00:36:55,294 --> 00:36:58,768
نحن نبحث عن خاتم
عرض الليله الماضيه

330
00:36:58,769 --> 00:37:01,307
هل أعرفك؟

331
00:37:01,308 --> 00:37:04,628
عرضه عليك صبي أبيض
لديه وشم على رقبته

332
00:37:04,629 --> 00:37:07,411
كان يعتقد أنه حقيقي-
صحيح-

333
00:37:07,412 --> 00:37:10,610
من النظره الآولى يبدوا حقيقي
ولكن إذا امعنت النظر

334
00:37:10,611 --> 00:37:12,323
.انها قطعه لا قيمه لها

335
00:37:12,324 --> 00:37:16,565
محتمل أن لاتكون قيمه بالنسبة لك
ولكنهـا قيـمه عنـد البـعض

336
00:37:17,841 --> 00:37:20,321
ليس لديك المال
وستسرق خاتمك

337
00:37:20,322 --> 00:37:25,896
اذا تتبعت الامور, ستجد
أن بإمكاننا العثور على الشخص المطلوب

338
00:37:27,264 --> 00:37:29,590
حسناً, دعني أسألك مرة أخرى

339
00:37:29,591 --> 00:37:31,797
...الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته

340
00:37:31,798 --> 00:37:34,771
هذا محل لرهن الاشياء
وليس بمركز للمعلومات

341
00:37:35,884 --> 00:37:38,484
...تعلم, بطريقه أو بأخرى

342
00:37:38,485 --> 00:37:41,484
لدي ذالك الشعور
بأنك ستتحدث

343
00:37:48,597 --> 00:37:50,687
خذ شريط الأمن

344
00:38:17,766 --> 00:38:20,637
أين أنت؟-
لقد خرجوا للتو من مكتب لرهن الاشياء-

345
00:38:20,638 --> 00:38:22,351
..رسلان) يحمل علبه بها خاتم)

346
00:38:22,352 --> 00:38:24,427
ستيفان) يبدوا بخير)
ولكنني سمعت صراخ بالداخل

347
00:38:24,428 --> 00:38:26,824
ماذا علي أن أفعل؟-
...إبقى معهم-

348
00:38:26,825 --> 00:38:30,659
.رسلان) مليئ بالتفاهات) 

349
00:38:30,660 --> 00:38:33,923
سنقضي عليه-
علم بأمري الآن-

350
00:38:33,924 --> 00:38:36,705
.أنه يعرف بأمرك منذو البدايه

351
00:38:51,595 --> 00:38:53,720
هل حفظت العنوان الذي أعطاني إياه؟

352
00:38:53,721 --> 00:38:57,066
فقط المشروع جنوب البرج
لاأملك رقم الشقه

353
00:38:57,067 --> 00:38:59,743
.صدقني, سنحتاجه

354
00:39:20,448 --> 00:39:22,174
مالذي يجري؟

355
00:39:22,175 --> 00:39:24,562
.يجب أن تتأكد من خروج الحشرات

356
00:39:24,563 --> 00:39:27,864
.وبعدها سندمرهم

357
00:39:46,931 --> 00:39:50,078
مالذي يحدث؟-
رجل ضخم, معطف أخضر تحركوا-

358
00:39:50,079 --> 00:39:52,477
هل تعتقد أنه من الشرطه؟

359
00:39:54,792 --> 00:39:57,006
لن أنتظر كثيراً
لأكـتشـف

360
00:40:09,742 --> 00:40:11,510
ماذا نفعل لو كان لديهم أسلحة؟

361
00:40:12,702 --> 00:40:15,488
.إحرص على أن لا تخطأ

362
00:40:15,489 --> 00:40:17,708
.وكن خلفي

363
00:40:23,865 --> 00:40:26,468
إنخفض, إبقى قريباً مني-
في الممر-

364
00:40:51,728 --> 00:40:54,329
.إبقى خلفي

365
00:40:54,908 --> 00:40:57,294
.لنخرج من هنا

366
00:40:57,295 --> 00:40:58,989
.تحركوا, هيا

367
00:42:17,122 --> 00:42:20,343
هل ذهبت للقصر؟

368
00:42:21,194 --> 00:42:23,455
.تلك كانت إبنتي

369
00:42:24,487 --> 00:42:29,969
هل كانت عملية سرقه؟
أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟

370
00:42:29,970 --> 00:42:33,480
.لم أفعلها

371
00:42:33,481 --> 00:42:37,104
ولكني تمنيت أن أفعلها
كانـت عملـيه سهلـه

372
00:42:48,695 --> 00:42:50,877
هل تعلم ماهو سؤالي القادم؟

373
00:42:50,878 --> 00:42:52,982
هل كان يعرفك؟

374
00:42:52,983 --> 00:42:56,998
...هل تظن أني-
وإذا احببت الإجابه التي ستكون-

375
00:42:56,999 --> 00:43:00,448
من أرسلك؟-
(لقد أحببتها يا (رسلان-

376
00:43:00,449 --> 00:43:02,804
.على الأقل كنت هناك

377
00:43:02,805 --> 00:43:06,346
نريد الحصول على المعلومات
الآن لا نملك شيئاً

378
00:43:21,601 --> 00:43:23,601
.لم أقتل أحد من قبل

379
00:43:25,900 --> 00:43:29,395
هل تظن أني سأقوم بقتله
إذا حصلت على المعلومات منه؟

380
00:43:32,403 --> 00:43:35,030
.إحمل سلاحك اللعيـن

381
00:43:41,075 --> 00:43:43,372
.تعلم أن تحترم السلاح في المقابل

382
00:43:47,234 --> 00:43:49,367
.لنذهب

383
00:43:57,115 --> 00:43:59,412
.خرج (سيفان) مع الرجل

384
00:43:59,413 --> 00:44:02,039
.أجل, أنه بخير

385
00:44:07,017 --> 00:44:09,222
.أنا في طريقي

386
00:44:10,963 --> 00:44:14,251
أجل, وصلتني الرساله متأخره
أنا في المكان, أين انت؟

387
00:44:16,976 --> 00:44:20,433
هل أخذت خاتم الزفاف اللعين؟
أخبرني أنك لست بهذا الغباء

388
00:44:20,434 --> 00:44:24,595
لا, أنت قلت خذ أي شي ملقاء على الارض
وجـعـلـهـا تـبدوا كالسـرقـه

389
00:44:24,596 --> 00:44:26,770
.وأبني كاذ أن يقتلوه أفراد المليشيات

390
00:44:26,771 --> 00:44:29,135
.أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي

391
00:44:29,973 --> 00:44:33,279
إذا الامور جرت كما خططت لها
سيكون (ستيفان) هو الذي قتله

392
00:44:33,280 --> 00:44:36,114
خطه؟-
...دائما توجد المره الأولى لكل شي-

393
00:44:36,115 --> 00:44:38,586
إذا قام بالانتقام
فهو يستحق ذالك

394
00:44:39,129 --> 00:44:42,631
...لا, أنتظر لقد إستأجرتنا-
.هؤولاء هم رجالي-

395
00:44:42,632 --> 00:44:46,178
هذا كان إنتقام إبني
اضطر ليكون ذالك الشخص

396
00:44:46,179 --> 00:44:49,150
.الذي يـطـارد ويـقتـل

397
00:44:50,981 --> 00:44:53,496
ماذا؟
لقد أكلنا الطعم؟

398
00:45:00,201 --> 00:45:04,029
قتل (رسلان) صديقك
ماذا وجد بحوزته؟

399
00:45:04,030 --> 00:45:07,979
هل تشاهد التلفاز؟
هذا مانسميه الآنتقام

400
00:45:07,980 --> 00:45:11,610
هذه هنا؟-
أعطني العقد-

401
00:45:11,611 --> 00:45:15,799
دعني أنهيه
أقسم لك أني سأنهيه

402
00:45:17,146 --> 00:45:19,565
من الافضل لك أن تنهيه
وإلا سوف أقوم بتعذيبك

403
00:45:19,566 --> 00:45:22,085
لأنني أعلم أين سيكون الليله

404
00:45:27,568 --> 00:45:29,373
.لنذهب

405
00:46:33,998 --> 00:46:37,465
ذاهب لمكان ما؟-
.ياللهي (نيكي) لقد أخفتني-

406
00:46:38,998 --> 00:46:42,648
سألتك سؤلاً-
كنت قبل قليل على الهاتف مع الشرطه-

407
00:46:42,649 --> 00:46:45,468
...سألوني أسئله حول أربع تجار قتلوا

408
00:46:45,469 --> 00:46:48,372
وتشير البيانات أن أخر شخص إتصل بهم
هـو أنا,  وقـت وقـوع الـحـادث

409
00:46:48,373 --> 00:46:50,292
.سأذهب لأوربا

410
00:46:50,293 --> 00:46:53,921
.لكن زوجتك ستدفن غداً

411
00:46:53,922 --> 00:46:56,084
.سيشتبه بك الشرطه إذا لم تحضر

412
00:46:56,085 --> 00:46:59,640
(أرجوك, (ميكي
...سيقتلني ذالك الشخص بالمجرفه

413
00:46:59,641 --> 00:47:02,812
ويدفني أمام أعين الكاهن
أنـت لاتعـرف إمـكـانيـاته

414
00:47:02,813 --> 00:47:05,036
.نعم, أعلم

415
00:47:05,037 --> 00:47:10,045
أنا جئت من الحي نفسه
.لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه

416
00:47:11,194 --> 00:47:13,770
لديك النفوذ-
تباً للنفوذ-

417
00:47:13,771 --> 00:47:17,502
سأقتل جميع الذين يحبهم
قبل أن أقتله

418
00:47:18,848 --> 00:47:21,058
.ولكن, من الصعوبه أن أخاطر

419
00:47:21,059 --> 00:47:24,672
سأقوم بتأمين الحمايه لك
ولكن من دون أزعاج الشرطه

420
00:47:24,673 --> 00:47:28,442
لذا, أذهب أنت للجنازه

421
00:47:32,811 --> 00:47:34,926
و(ستيفان) ؟

422
00:48:32,388 --> 00:48:34,440
كيف حال أبوك؟

423
00:48:34,441 --> 00:48:36,352
لم تتزوج لحد الآن؟

424
00:48:36,353 --> 00:48:38,651
مره واحده فقط
(قبل أن أقابل (ليني

425
00:48:38,652 --> 00:48:41,685
صحيح, مرة واحده فقط

426
00:48:55,716 --> 00:48:57,852
.تأكدي من وضعهم في الخلف

427
00:49:56,817 --> 00:49:58,761
هل من المفترض أن أشعر هكذا؟

428
00:49:59,521 --> 00:50:03,255
فقدت شخص؟-
قتلت شخص-

429
00:50:04,580 --> 00:50:07,759
هنالك نوعان من الناس

430
00:50:07,760 --> 00:50:12,613
الذين لايملكون القلب
ريما يستمتعون بذالك

431
00:50:13,120 --> 00:50:15,278
.لا يشعرون بشيء

432
00:50:16,570 --> 00:50:18,972
...وأناس مثلي ومثلك

433
00:50:18,973 --> 00:50:22,313
.مثلنا, لايكون سهل أبداً

434
00:50:24,432 --> 00:50:27,141
.لأسبابٍ عديده

435
00:50:27,825 --> 00:50:30,207
إذاً, مالذي نفعله هنا؟

436
00:50:35,145 --> 00:50:39,085
كما تعلم, هذا مكان مهم
بالنسبه للأشخاص السيئين

437
00:50:41,060 --> 00:50:43,299
...مثلما نحن نبحث عنهم

438
00:50:44,386 --> 00:50:47,373
لدي شعور
أنهم يبحثون عنا أيضاً

439
00:50:48,837 --> 00:50:50,618
لذا

440
00:50:50,619 --> 00:50:53,712
.من المحتمل أن لا ننتظر طويلاً

441
00:50:57,615 --> 00:51:01,467
رسلان) قد عاد, (ميخائيل) يقول)
إذا كان بإمكاننا إخراج الفتى حياً

442
00:51:01,468 --> 00:51:04,988
لدي إذان-
والقليل من العقل-

443
00:51:11,627 --> 00:51:13,366
ماذا تفعل؟

444
00:51:13,367 --> 00:51:15,803
.أتـمـدد

445
00:51:20,774 --> 00:51:24,275
لدي أوامر بأن أخذك معي
بـهـدوء

446
00:51:25,858 --> 00:51:28,215
أترى, من دون أسلحه

447
00:51:29,263 --> 00:51:31,632
لا أحملها معي
انها مصدر للإزعاج, أليس كذالك؟

448
00:51:31,633 --> 00:51:36,602
لم يطلب مني أحد من قبل
أن أقـاتلـه بالسـكـين

449
00:52:35,095 --> 00:52:36,652
هيا, إبن العاهره

450
00:53:50,219 --> 00:53:52,968
والدك ينتظرك في الخلف

451
00:53:55,880 --> 00:53:57,707
مالذي يفعله أبي هنا؟

452
00:54:02,753 --> 00:54:04,934
لا تعلم؟

453
00:54:05,425 --> 00:54:09,178
والدك هو الذي تركك وحيداً
.في الزفـاف

454
00:54:11,581 --> 00:54:13,758
إذهب الآن

455
00:54:36,559 --> 00:54:38,658
.ستيفان, إركب السياره

456
00:54:38,659 --> 00:54:42,578
بستطاعتـي أن أشـرح لـك
لم نريد أن يحدث لـها أي مكروه

457
00:54:42,579 --> 00:54:45,039
.كانت حادثـه

458
00:54:45,040 --> 00:54:47,623
.كانت خطأ حرجاً

459
00:54:47,624 --> 00:54:51,469
أخرج من حياتي-
ستيفان) , إركب السياره اللعينه)-

460
00:55:57,275 --> 00:55:59,108
.ولا حركه

461
00:56:01,228 --> 00:56:03,412
.ضع السكين, ألقها

462
00:56:05,167 --> 00:56:08,272
صاحب محل المبيعات
قـام بالشـكوى

463
00:56:08,273 --> 00:56:10,851
شخصان, خاتم واحد

464
00:56:10,852 --> 00:56:13,373
يبدوا أنهم لم يستطيعوا الزواج

465
00:56:13,374 --> 00:56:16,561
(جثة شخص ميت في (المشروع

466
00:56:17,841 --> 00:56:21,172
هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟

467
00:56:21,173 --> 00:56:23,992
الراعي جن جنونه

468
00:56:24,027 --> 00:56:27,797
ظن أننا لا نفعل شي 
وهو الذي يدفع الفواتير

469
00:56:27,798 --> 00:56:30,014
هو الشخص الذي قتل صاحبي

470
00:56:30,015 --> 00:56:32,437
ماذا عن (رسلان) ؟

471
00:56:32,438 --> 00:56:34,777
.هو البطل

472
00:56:35,677 --> 00:56:38,168
صحيح, وكيف ذالك؟

473
00:56:38,169 --> 00:56:40,761
.كانت أول مواجهه بيننا

474
00:56:42,052 --> 00:56:44,385
تؤلف الكتب؟

475
00:56:44,835 --> 00:56:48,886
أسمك ليس موجود
ولكنه يشبهك تماماً

476
00:56:50,791 --> 00:56:55,434
لوح (فرانكي جي) بيده
.مشيراً إلى إنتهاء أخر قطره من الحليب

477
00:56:55,435 --> 00:56:57,490
.ظن أنه تم أخفاء أخر قطعه

478
00:56:57,590 --> 00:57:00,282
ولم تكن بالمصادفه
ولكنه القدر البارد

479
00:57:00,283 --> 00:57:03,735
وسمع صوت صديقه من الطاوله

480
00:57:04,333 --> 00:57:06,669
كنت شخص قوياً

481
00:57:06,670 --> 00:57:09,102
الكل يريد أن يصبح شخصاً قوي

482
00:57:09,103 --> 00:57:11,897
ولكن لا أحد يريد أن يكون الثمن

483
00:57:16,865 --> 00:57:21,139
إذا لاتستطيع التحدث؟
هل تريد شيء يجبرك على ذالك؟

484
00:57:22,223 --> 00:57:25,105
.لا أعلم بشيء

485
00:57:28,202 --> 00:57:29,723
.أظن اننا أنتهينا هنا

486
00:57:29,724 --> 00:57:33,175
بستطاعتي توجيه أكثر من تهمه على موكلك

487
00:57:33,176 --> 00:57:37,256
بالطبع, عندما تأتيني بشاهد
لديه الجراءه ليشهد

488
00:57:37,257 --> 00:57:40,399
...أو بجثه بالملهى الليل

489
00:57:40,499 --> 00:57:43,397
لاتستحق أن تقتل
وقتها نستطيع التحدث

490
00:57:51,939 --> 00:57:55,018
هل تريدين توقيعي على الكتاب؟-
محتمل في وقت لاحق-

491
00:58:04,809 --> 00:58:06,758
ماذا لديك؟

492
00:58:06,759 --> 00:58:09,973
ماذا تظنين؟
نفس الهراء الذي لديكِ

493
00:58:09,974 --> 00:58:13,424
قولديستان) يريد (رسلان) لسبب معي)

494
00:58:13,425 --> 00:58:16,749
وميخائيل) سينهي موضوع الاتصال)
هو يعمل عليه الآن

495
00:58:16,750 --> 00:58:18,800
.هذه هراء

496
00:58:20,530 --> 00:58:23,295
...إذا لم نستطع إثبات ملكية الرقم

497
00:58:23,296 --> 00:58:25,274
(سأراهن على (رسلان-
الخميس) على أي حال)-

498
00:58:25,275 --> 00:58:27,623
.تكرهيني عندما أكون على صواب

499
00:58:30,897 --> 00:58:34,373
يعلمون الكثير ولكن ليس بستطاعتهم الإثبات
سيقومون بمراقبتك

500
00:58:34,803 --> 00:58:36,998
والفتيان أصحاب الملهى الليلي؟

501
00:58:36,999 --> 00:58:38,686
.وجدتهم قبل قليل

502
00:58:39,591 --> 00:58:43,396
هل تذكر تلك الاشياء التي كان علي شراءها؟

503
00:58:43,978 --> 00:58:48,309
لقد تلقى إتصال 
وفجأه جن جنونه

504
00:58:48,409 --> 00:58:50,978
لقد شك بتصرفاتك
ماذا تريديني أن أفعل؟

505
00:58:50,979 --> 00:58:53,608
لاشي, أنا سأتولى الموضوع-
جيد-

506
00:58:53,609 --> 00:58:56,064
أوقف سيارتي في الموقف
مقابل الشارع

507
00:58:58,298 --> 00:59:00,515
هل رأيت (ستيفان) مؤخراً؟

508
00:59:01,222 --> 00:59:04,388
لماذا؟-
لأنني لم أره فقط-

509
00:59:08,899 --> 00:59:11,348
تظن (ستيفان) له علاقة بالأمر؟
لماذا؟

510
00:59:11,349 --> 00:59:14,694
(ميخائيل لابنوف)
هل تعرفه؟

511
00:59:15,779 --> 00:59:19,795
أجل, كان عميل لدي
جريمة قتل مزدوجه, لقد نجا

512
00:59:20,845 --> 00:59:23,472
رجل بريئ؟

513
00:59:23,473 --> 00:59:25,604
.بارد كالثلج

514
00:59:25,605 --> 00:59:28,001
هل تمانع بالقاده؟
علي أن أجري بعض الإتصالات

515
00:59:28,600 --> 00:59:31,375
...دعني أسئلك شيئاً

516
00:59:31,376 --> 00:59:35,665
ليني) أخبرتني أنها قابلت)
ستيفان) بالمحكمه)

517
00:59:36,671 --> 00:59:38,914
هل كانت تمثله؟

518
00:59:49,909 --> 00:59:52,242
لم تكن على إتصال معهم, أليس كذالك؟

519
00:59:53,741 --> 00:59:57,733
.لا, انا شبيه بالديناصور

520
00:59:57,734 --> 00:59:59,948
كاثرين) لم تخبرني عن الاشياء التي تعرفها)

521
01:00:00,370 --> 01:00:04,749
.ربما لأنها لم تثق بك

522
01:00:05,143 --> 01:00:09,496
على الأقل تزوجت بي
أعطيتها الذي لم تستطع ان تعطيها

523
01:00:09,497 --> 01:00:12,236
حقاً؟-
(و(ليني) و(ستيفان-

524
01:00:12,577 --> 01:00:14,728
.كانت تمثله في المحكمه

525
01:00:15,093 --> 01:00:17,173
(كانت تستمع بمكتب (جاتاني

526
01:00:17,174 --> 01:00:20,170
كانت تقول أنها تصاب بالمرض
من طريقة قتل الناس

527
01:00:20,171 --> 01:00:22,731
ماهذا؟ مزحه عائليه؟

528
01:00:22,732 --> 01:00:25,982
...أجل, كانت ستتزوج بأبن رجل العصابات

529
01:00:25,983 --> 01:00:27,768
(ميخائيل)

530
01:00:28,583 --> 01:00:33,771
لتعلم فقط, لقد كره فكرة زواج إبنه
.مـن إبنـتـك

531
01:00:33,806 --> 01:00:36,589
من بظنك حاول تغير حياة (ستيفان) ؟

532
01:00:36,590 --> 01:00:38,233
(ليني)

533
01:00:41,582 --> 01:00:44,028
و(كاثرين) ؟

534
01:00:44,994 --> 01:00:50,626
لديها الكثير من الإستثمارات السيئه
(والديون أيضاً على والد (ستيفان

535
01:00:51,372 --> 01:00:54,867
كانوا دائماً يلقون اللوم علي
وعلى نشاطاتي

536
01:00:54,868 --> 01:01:00,072
لذا, سمحت لهم بالقتل
لكي لاتذهب للسجن

537
01:01:00,981 --> 01:01:04,549
أجل

538
01:01:04,550 --> 01:01:08,325
ومع شركة التأمين
جميع مشاكلي قد حلت

539
01:01:08,326 --> 01:01:12,930
تعلم, لدي شعور
.بأن المشاكل قد بدأت للتو

540
01:01:31,682 --> 01:01:34,813
.هنالك سيارة أخرى بالجهه المقابله

541
01:01:35,416 --> 01:01:39,390
والآن ستتحرك ببطئ وسهوله
تحرك

542
01:01:45,785 --> 01:01:48,938
لمَ لا نصفي أمورنا هنا؟

543
01:01:49,440 --> 01:01:52,241
.لا, لدينا خطط أفضل بالمحل

544
01:01:52,242 --> 01:01:56,346
إسمع, إذا لم أقتلك أنا
سيقتلك هو

545
01:01:56,347 --> 01:02:01,034
وكيف ستفعل ذالك
ونحن نملك السلاح

546
01:02:01,035 --> 01:02:05,508
يعلم (ميخائيل) أن بإمكانه إستبدالكم

547
01:02:05,509 --> 01:02:09,748
ستكون أخر مره لك أيها الأقرع
هذا كل مالديك؟

548
01:03:36,630 --> 01:03:39,636
جاهزه للغداء؟-
سأخبر جماعتنا, شكراً لك-

549
01:03:39,637 --> 01:03:42,550
يجب أن نذهب, طلق ناري
في الموقف على طريق 12

550
01:03:42,551 --> 01:03:46,020
تريدين أن أخمن لك من المتورط-
يجب أن نسرع-

551
01:06:29,405 --> 01:06:32,479
.دعه يمر

552
01:06:35,976 --> 01:06:40,083
ماهو الشيء المهم الذي لم تستطع أخباري به بالهاتف

553
01:06:40,084 --> 01:06:42,913
تريد طعام مجاناً؟-
(هذا جدي (ميكائيل- 

554
01:06:42,914 --> 01:06:45,076
لن أحضر هنا
مالم يكن الامر جدي

555
01:06:45,176 --> 01:06:51,015
أنا أدفع لك لتبقي عينيك مفتوحه
لا لتسعى لخلق الصداقات

556
01:06:55,347 --> 01:07:00,527
إهدء, جميعهم أصدقائي
تكلم

557
01:07:01,267 --> 01:07:06,857
(الفتاة, التي من منزل (جولستين
أنها على قيد الحياة

558
01:07:12,376 --> 01:07:15,554
.هذا مهم

559
01:07:19,690 --> 01:07:23,995
كان ليكون يوم مثالي

560
01:07:38,301 --> 01:07:40,105
شكراً لك

561
01:07:43,609 --> 01:07:45,635
يبدوا لي هنالك شي خطأ

562
01:07:45,735 --> 01:07:49,346
هل (لجولدستين) أي علاقه بما حدث بالموقف؟

563
01:07:49,381 --> 01:07:54,600
(هل تعتقدين أنه نصب فخاً لـ (رسلان-
لا أعلم -

564
01:07:55,319 --> 01:07:57,547
اين العروسه التي لم تتزوج؟

565
01:07:57,548 --> 01:08:03,424
(يجب أن نسأل (رسلان
ولكن يجب أن نجده أولاً

566
01:08:05,044 --> 01:08:08,945
سؤال
ماذا كنت سأفعل؟

567
01:08:10,104 --> 01:08:13,607
رأيتي ماذا فعلوه بالمرأه
تخيلي انها إبنتك

568
01:08:14,283 --> 01:08:16,573
لتعلمي فقط أنني لن أشارك بتلك العمليه

569
01:08:17,909 --> 01:08:20,061
أنه القانون

570
01:08:20,062 --> 01:08:24,362
والقانون يجب أن يعاقب الناس على جرائهم.

571
01:08:27,396 --> 01:08:29,386
لا أسمعك تشتكين؟

572
01:08:52,687 --> 01:08:55,643
هل أشتركت بذالك؟
(سام)

573
01:09:24,132 --> 01:09:28,749
توقف
الشرطه تشاهدك, لاتفعل ذالك

574
01:09:29,306 --> 01:09:32,096
(قالت الفتاة ان خاتم (رسلان
كان ذو قيمه

575
01:09:32,097 --> 01:09:35,544
...أنت لاتعلم-
أنت الوحيد الذي أخبرتهم كيف يجدينوه-

576
01:09:35,545 --> 01:09:39,510
هذه جريمة قتل
ستقضي وقتاً طويلاً في السجن

577
01:09:39,511 --> 01:09:41,758
.ليس أذا كان لدي محامي جيد

578
01:09:50,002 --> 01:09:53,477
سننتظر, حتى يتصلون به

579
01:09:59,873 --> 01:10:03,543
أهلاً؟-
أخبرتني أن أتصل بك إذا حدت أي تغير-

580
01:10:03,544 --> 01:10:08,986
هل توجد مشكله؟-
الشرطي الذي يحرس الجناح لم يعد موجوداً

581
01:10:10,336 --> 01:10:16,966
أسمعيني, أنقليها الآن
.إلى مكان لايوجد فيه أي شخص

582
01:10:18,074 --> 01:10:21,786
فهمتيني؟-
هنالك جناح أيسر, سأنقلها هناك-

583
01:10:25,860 --> 01:10:29,024
.نريد الذهاب للمستشفى

584
01:10:29,025 --> 01:10:32,293
المستشفى؟-
ليني) على قيد الحياة)-

585
01:10:32,624 --> 01:10:36,645
لابد أن تمازحني-
أنا لا أمزح بشأن إبنتي-

586
01:10:43,915 --> 01:10:50,968
والآن ياسيد (جلدستين) من الأفضل لك أن تدعوا
يجب أن لايصل أصدقائك قبلنا

587
01:10:50,969 --> 01:10:56,985
الناس تقول انك تركت حياتك خلفك
أذا حاولت قتلي فلن أتوسل إليك

588
01:10:57,941 --> 01:11:01,624
أنا متأخر بالفعل, صدقني

589
01:11:20,363 --> 01:11:22,574
جميعهم بالداخل
مختبئون في الممرات

590
01:11:22,674 --> 01:11:25,095
الشرطه؟-
لا, لم يتبعهم أحد من المقبره-

591
01:11:25,195 --> 01:11:28,494
لا أحد في مقعد الراكب-
ماهي الإحتياطات؟-

592
01:11:28,495 --> 01:11:34,868
نحن نراقب الشخصين
وأربعة أشخاص يراقبون إتصلات الشرطه

593
01:11:34,869 --> 01:11:37,731
(بقي وحده واحد من محطه (بيكر

594
01:11:38,534 --> 01:11:43,280
(حتى مع وحدة (بيكر
تحتاج على الاقل 10 دقائق

595
01:11:43,315 --> 01:11:47,050
هل تكفي 10 دقائق؟
إذا اريده هو وأبنته في عداد الأموات

596
01:11:47,051 --> 01:11:50,559
سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت
الشرطه الحقيقيه

597
01:11:50,560 --> 01:11:53,523
في الوقت الذي يحاولون إكتشاف من نحن
سنكون قد قتلناهم

598
01:11:54,023 --> 01:11:55,520
هذه ليست يمهمه, سيدي

599
01:11:55,521 --> 01:11:58,530
هل تظن أن (رسلان) سيكون بنتظاري؟

600
01:11:59,036 --> 01:12:02,766
جهز الحقائب, من المحتمل 
أن نفترق بعد العمليه

601
01:12:09,745 --> 01:12:11,472
لن تصدقي ذالك

602
01:12:12,372 --> 01:12:15,220
.الإجابه كانت لدينا طوال الوقت

603
01:12:16,213 --> 01:12:19,588
تكلم-
...(الرجل الآخر, (جولدستين-

604
01:12:19,623 --> 01:12:23,105
لقد قام بالتأمين على حياة زوجته
قبل مقتلها تماماً

605
01:12:23,106 --> 01:12:26,679
أحضره, لنستجوبه-
حسناً-

606
01:12:32,557 --> 01:12:37,141
أطلق النار على أي شخص يدخل الباب
والدك ورجاله في الطريق

607
01:12:37,634 --> 01:12:40,806
لا تتركها لوحدها
مهما كان الذي تسمعه

608
01:12:45,307 --> 01:12:47,030
أرجوك

609
01:12:47,338 --> 01:12:50,222
دعني أذهب فقط
سأسلم نفسي

610
01:12:50,642 --> 01:12:54,457
تعلم أن لدي مفاجئه بنتظارك

611
01:13:35,552 --> 01:13:38,757
قلت أن لدينا القليل من الوقت-
سنتدبر الأمر-

612
01:13:38,758 --> 01:13:41,292
ستيفان) لا يجب أن يصاب)

613
01:14:04,399 --> 01:14:06,760
العناية المركزه خاليه تماماً
لنذهب

614
01:14:10,395 --> 01:14:12,863
ساعدني, أدفع لجهة الباب

615
01:14:46,937 --> 01:14:49,557
لدينا رفقه-
أحترس-

616
01:14:52,727 --> 01:14:54,387
أيها الناس

617
01:14:55,132 --> 01:14:58,112
نحن نخلي المبنى
شكراً لكم

618
01:15:00,231 --> 01:15:01,821
أهلاً يارفاق

619
01:15:51,635 --> 01:15:54,902
من الذي أصابه؟

620
01:15:54,903 --> 01:15:59,047
هيا

621
01:16:23,310 --> 01:16:26,459
.العنايه المركزه من هنا

622
01:16:35,201 --> 01:16:37,695
أسمعوا

623
01:17:05,426 --> 01:17:09,350
أرجوك, دعني أذهب فقط

624
01:17:09,896 --> 01:17:11,829
حتى تدفع ثمن مافعلت

625
01:17:23,618 --> 01:17:25,203
أذهب

626
01:17:39,660 --> 01:17:41,505
!!كمين

627
01:18:19,681 --> 01:18:21,870
.أطلقوا على العلبه

628
01:18:27,291 --> 01:18:29,037
أقتلوه

629
01:18:29,038 --> 01:18:31,088
هيا

630
01:18:46,595 --> 01:18:51,315
حسناً, سنمسك به
تحركوا

631
01:19:06,367 --> 01:19:08,515
ليس هنا

632
01:19:08,821 --> 01:19:12,796
شخص ما قام بتحذيره

633
01:19:13,583 --> 01:19:16,560
.أعثروا على الفتاة اللعينه

634
01:19:18,199 --> 01:19:19,696
هيا

635
01:19:34,114 --> 01:19:36,511
لنرجع هذه

636
01:19:51,489 --> 01:19:54,557
أين هي؟-
أنا لا أفهم-

637
01:19:54,558 --> 01:19:58,521
الفتاة التي يجب أن تكون ميته
إبنة (رسلان) أين هي؟

638
01:20:01,561 --> 01:20:06,287
أسرعي ياطبيبه
لايوجد لديكِ الوقت الكثير

639
01:20:36,868 --> 01:20:41,443
أجل, أيتها المحققه
(أنا (رسلان

640
01:20:41,444 --> 01:20:43,411
(طلقات ناريه, في مستشفى (رسلان

641
01:20:43,412 --> 01:20:46,322
سأخبر جماعتنا, شكراً لك

642
01:20:47,962 --> 01:20:50,910
رسلان) هناك)
لقد دخلوا متخفين بملابس الشرطه

643
01:20:50,911 --> 01:20:54,975
لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع
ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه

644
01:21:01,279 --> 01:21:04,474
لايجب أن يفعل شيئاً

645
01:21:34,307 --> 01:21:36,516
هذا والدك
سيشرح لك كل شي

646
01:21:36,616 --> 01:21:40,098
لا أحد يستطيع أن يشرح هذا-
أنا لست الرجل الشرير هنا, لم اضغط على الزناد-

647
01:21:40,133 --> 01:21:42,113
تصرفاتك هذ التي فعلت

648
01:21:50,429 --> 01:21:52,189
هل أصبت؟

649
01:21:52,864 --> 01:21:55,586
أحمني
هو مسلح جيداً

650
01:22:15,309 --> 01:22:18,458
إنتبه , في الأعلى

651
01:22:32,431 --> 01:22:34,845
أذهب

652
01:23:03,783 --> 01:23:05,624
خالي

653
01:23:14,893 --> 01:23:18,109
أخرجوا من هنا, الان

654
01:23:34,640 --> 01:23:37,191
سنفترق هنا

655
01:23:39,165 --> 01:23:42,141
أجل أيتها المحققه
(أنا (رسلان

656
01:23:42,142 --> 01:23:47,841
أنا في المستفى
وكان هناك كمين من بعض الاشخاص

657
01:23:47,941 --> 01:23:51,137
متخفين بملابس الشرطه-
أذهب-

658
01:24:01,370 --> 01:24:04,336
هل تسمعني؟

659
01:25:51,083 --> 01:25:54,368
(ميخائيل)-
أسكت-

660
01:27:39,389 --> 01:27:41,653
أنت لا تساوي شيئاً

661
01:27:41,654 --> 01:27:47,873
وهي جيده كالموتى
هل تظن أني سأخاطر بحياتي من أجلها

662
01:27:50,329 --> 01:27:56,070
لنفعلها
(أخرج وقاتل كالرجال يا(رسلان

663
01:28:00,689 --> 01:28:04,551
تريد أن تقول شيئاً؟
لنبدأ

664
01:28:04,552 --> 01:28:08,443
تعال

665
01:29:57,744 --> 01:30:01,844
تريد أن تضغط علي
لا فائده من ذالك

666
01:30:03,424 --> 01:30:08,661
أنا أغوص لأشد الأماكن-
أذا كان لديك صوت فأنا لدي-

667
01:30:09,340 --> 01:30:11,798
لاكترث, بلعبة من سنلعب

668
01:30:11,799 --> 01:30:16,335
الذي سيخرج من هنا
هو الذي سيعيش ليتحدث عن القصه

669
01:30:16,336 --> 01:30:21,561
تباًلك, ولقصتك
ستموت الآن

670
01:30:36,225 --> 01:30:39,349
لنرى, هل ستنجوا من هذه

671
01:30:41,010 --> 01:30:46,913
لازلت حي
لن تتمكن مني بعد

672
01:30:53,858 --> 01:30:56,421
الأحمق

673
01:31:13,815 --> 01:31:17,141
أبي؟-
لقد مات-

674
01:31:24,457 --> 01:31:28,440
أنا أسف للعبء الذي تسبب به

675
01:31:28,441 --> 01:31:33,252
أسمع, دعنا بهدوء نأخذه ونختفي

676
01:31:33,253 --> 01:31:35,467
تباً له-
لا, أرجوك-

677
01:31:35,468 --> 01:31:42,911
لا, لست مثلي
ولا تتصرف مثل والدك

678
01:31:44,313 --> 01:31:50,544
ستتزوج بأبنتي
أخرجه من هنا

679
01:32:22,388 --> 01:32:24,552
إستيقظي ياأبنتي

680
01:32:30,308 --> 01:32:34,087
أبي

681
01:32:47,611 --> 01:32:53,428
سيد جولدستين, أنت رهن الإعتقال
لرتكابك الجرائم والاحتيال

682
01:32:53,429 --> 01:32:56,077
والآن أستدر من فضلك
سنأخذك بجوله

683
01:33:03,969 --> 01:33:06,114
الشرطه قادمون

684
01:33:13,440 --> 01:33:15,168
...ستيفان

685
01:33:20,443 --> 01:33:23,697
تأكد أن تكون أبنتي سعيده

686
01:33:26,303 --> 01:33:28,294
..خذ

687
01:33:32,222 --> 01:33:34,656
شكراً لك

688
01:34:07,562 --> 01:34:08,725
أهلاً؟

689
01:34:08,726 --> 01:34:12,821
أهلاً أبي, هذه أنا
ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل

690
01:34:13,269 --> 01:34:15,065
أخبريني بالمزيد

691
01:34:21,040 --> 01:34:25,024
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM

