1
00:00:35,318 --> 00:00:39,910
المافيا أو "لا كوزا نوسترا" قُضي عليها بشكل
متأني ومنظم من قبل مكتب التحقيقات الفدرالية

2
00:00:40,318 --> 00:00:47,910
يمثل رئيس الغوغاء بريمو سبارازا الأثر الأخير
للسلطة .. استهدفه مكتب التحقيقات الفدرالية
ويقوم بصفقة مع شاهد رئيسي ضده

3
00:00:48,318 --> 00:00:52,910
شخصية لاس فيجس المرحة الرفيق آسات اسرائيل

4
00:00:51,318 --> 00:00:52,910
أخبرك بشيء

5
00:00:54,721 --> 00:00:57,588
يجب أن تكون حذرا عندما تحرق ذلك

6
00:00:57,657 --> 00:00:59,887
عملت بنية في مرة لستة شهور

7
00:00:59,960 --> 00:01:02,554
كسبت 20 إلى 25 باوند
استمر بأكل هذه الفضلات

8
00:01:02,629 --> 00:01:05,860
حسنا تلك مشكلتي.. مع ذلك
وزني لا يزيد حاولت

9
00:01:05,932 --> 00:01:07,593
السبب أنك بعمر 12 سنة

10
00:01:07,667 --> 00:01:08,929
أجل .. حَسنا.. ثم
من سلم الفضلات؟

11
00:01:09,002 --> 00:01:10,526
تريد شيئا للشرب ؟

12
00:01:10,604 --> 00:01:12,162
أنت مقرف

13
00:01:12,539 --> 00:01:15,030
هيا .. لا تبقيه بالماء

14
00:01:15,108 --> 00:01:17,235
لا تتركه يختلط بالقنينة الأخرى

15
00:01:17,310 --> 00:01:21,212
هل تعرف أن البول جيد لبشرتك ؟

16
00:01:21,281 --> 00:01:26,275
جدتي .. أقسم بالله جدتي أخبرتني بذلك

17
00:01:26,353 --> 00:01:30,847
هي قالت وفعلت و لهذا السبب
أستخدم شيئا كهذا.. هي قالت

18
00:01:30,924 --> 00:01:32,448
هل تبولت هي على وجهك ؟

19
00:01:32,525 --> 00:01:35,085
توقف عن هذا الكلام
هل أنت احمق لعين ؟

20
00:01:35,161 --> 00:01:37,129
ماذا ؟
! إنها جدتي

21
00:01:37,197 --> 00:01:40,291
فقط أخبرتني أن جدتك قالت
أن البول جيد لبشرتك

22
00:01:40,367 --> 00:01:43,029
<i> اظهر بعض الاحترام .. تعال
لدينا قليل من النشاط هنا </i>

23
00:01:45,205 --> 00:01:48,641
لماذا لا تتكلم بصوت منخفض ستيف
فقط حافظ على ذلك

24
00:01:48,708 --> 00:01:50,437
<i> ماذا الآن؟
الرجل العجوز في السريرِ </i>

25
00:01:50,510 --> 00:01:53,172
<i> الممرضة هناك
وبعد ذلك سيرنا في مكان ما في البيت </i>

26
00:01:53,246 --> 00:01:56,044
من الذي بالخلف ؟
من الذي بالخلف ؟ جو .. جو

27
00:01:56,116 --> 00:01:58,414
جو .. هل أنت شاب يرى كل شيء؟

28
00:01:58,485 --> 00:02:01,386
إذا كنت كذلك
بالتأكيد لن تصعد الشاحنة

29
00:02:01,454 --> 00:02:03,581
ونحن نحب رؤية ما يجري

30
00:02:03,657 --> 00:02:06,057
كنا هنا منذ 16 ساعه

31
00:02:06,126 --> 00:02:08,185
<i> إنه موت بشكل جيد </i>

32
00:02:08,261 --> 00:02:10,855
شكرا لكم
النقيب إيبفيوس

33
00:02:10,931 --> 00:02:15,664
حسنا .. ابقوا يقظين أيها الرجال
ابقوا كذلك .. ابقوا يقظين

34
00:02:15,735 --> 00:02:18,636
<i> رقم 1 .. أنت مايك
أين أنت يارجل؟ ليس بإمكاني رؤيتك الآن </i>

35
00:02:18,705 --> 00:02:20,036
هل أنت عصبي؟

36
00:02:21,841 --> 00:02:22,830
ماذا؟

37
00:02:22,909 --> 00:02:25,673
أي نوع من مزيلات الروائح تستخدم؟
أنا لا أستخدم مزيل روائح

38
00:02:25,745 --> 00:02:27,770
انظر إلى نفسك
ماذا ؟ أنا موجود بالشاحنة

39
00:02:27,847 --> 00:02:29,041
مالذي يعنيه ذلك؟

40
00:02:29,115 --> 00:02:31,015
إنه سيء لك
يسبب النسيان

41
00:02:31,084 --> 00:02:32,176
ماذا؟

42
00:02:32,252 --> 00:02:34,686
النسيان .. يصيبك النسيان عند
استخدامك لمزيل التعرق

43
00:02:34,754 --> 00:02:35,846
بالألمنيوم

44
00:02:35,922 --> 00:02:37,890
متأسف .. نسيت .. لا أتذكر
ما قلت .. ماذا ؟

45
00:02:37,958 --> 00:02:39,220
أيها المتسكع الداعر

46
00:02:39,292 --> 00:02:43,023
راقبه .. راقبه .. راقب مكان
من يرأسك

47
00:02:49,402 --> 00:02:51,302
<i> سيرنا يرفع سماعة المنزل </i>

48
00:02:51,371 --> 00:02:53,703
<i> رقم 2: هو على الهاتف الآن هو على
الهاتف .. هو على الهاتف </i>

49
00:02:53,773 --> 00:02:55,434
<i> رقم 2: لدي تحرك ما هناك </i>

50
00:02:55,508 --> 00:02:58,306
ريكي التفت إلى اليمين وقرب الصورة

51
00:02:58,378 --> 00:03:02,576
حاضر .. حَصلنَا عليه
حَصلنَا عليه.. حَصلنَا عليه

52
00:03:02,649 --> 00:03:03,673
لنذهب .. لنذهب

53
00:03:03,750 --> 00:03:04,739
تراجع بالصورة وابقَ هناك

54
00:03:04,818 --> 00:03:06,547
<i>  إنه على الهاتف
ألديكم أي إرسال أيها الرجال ؟ </i>

55
00:03:06,619 --> 00:03:07,608
<i> إنه على الهاتف </i>

56
00:03:07,687 --> 00:03:08,881
هدوء .. هدوء حصلنا عليه

57
00:03:08,955 --> 00:03:10,923
<i>  إنه يتكلم مع شخص ما الآن
فقط استمر بالتكبير </i>

58
00:03:10,991 --> 00:03:13,016
<i> بوزي
حوار ساخن .. حوار ساخن </i>

59
00:03:13,093 --> 00:03:15,357
ليتوقف الجميع عند كلام والكيز الآن
ولا حتى نفس

60
00:03:15,428 --> 00:03:16,690
<i> هل حصلت على الضغطات </i>

61
00:03:16,930 --> 00:03:20,866
<i> الضغطات ؟ لا .. لا شيء حتى الآن
الخط نظيف </i>

62
00:03:20,934 --> 00:03:22,265
<i> ألدى أحدكم أي إشارة
خارجة من هناك ؟ </i>

63
00:03:22,335 --> 00:03:24,803
نعم .. حَصلنَا عليها
رجاء ابق قريبا من والكيز

64
00:03:24,871 --> 00:03:27,567
<i> أنا بالطابق العلوي لا أستطيع الكلام بصوت عال
بريمو انزل للطابق السفلي </i>

65
00:03:27,640 --> 00:03:30,507
<i> أنا عند هذا الهاتف اللعين منذ 20 ساعة </i>

66
00:03:30,577 --> 00:03:33,341
<i> أصغي إلي الآن بوزي
هو سيثقب إسرائيل </i>

67
00:03:33,413 --> 00:03:34,880
<i> يثقب؟
سيقتله ؟ </i>

68
00:03:34,948 --> 00:03:36,006
الرفيق إسرائيل؟

69
00:03:36,082 --> 00:03:38,846
<i> الآن كنت أتنصت .. لذا اتركني أسوي الأمر
هذا الشي غير دقيق </i>

70
00:03:38,918 --> 00:03:41,011
<i> حسنا .. أسمعك .. امضِ </i>

71
00:03:41,087 --> 00:03:45,251
<i> الآن.. ما سمعت بالأسفل .. أنهم حصلوا
على شاب .. سويدي ما </i>

72
00:03:45,358 --> 00:03:46,347
سويدي

73
00:03:46,426 --> 00:03:48,951
هل تعرف السويدي ؟
هل تعرف السويدي ؟ .. لا شيء

74
00:03:49,029 --> 00:03:52,430
<i> من المفترض متخصص
ولا يجيء بسعر زهيد </i>

75
00:03:52,499 --> 00:03:53,932
<i> لذا .. أفكر بأن نقفز </i>

76
00:03:54,000 --> 00:03:57,800
<i> احصل على إسرائيل قبل أن يتمكن
السويدي من ذلك .. نحن بمحطة الطاقة </i>

77
00:03:58,204 --> 00:03:59,637
<i> نمسكه على أنه يخون </i>

78
00:03:59,706 --> 00:04:01,298
<i> ونفتديه ...
التقط ذلك البندق </i>

79
00:04:01,374 --> 00:04:03,399
<i> نحن أعرف الناس بعملنا
للقيام بشيء ما </i>

80
00:04:03,476 --> 00:04:05,740
<i> اختطاف؟
أبإمكاننا احضار ذلك؟ </i>

81
00:04:05,812 --> 00:04:09,145
<i> أنت .. نبقي أفواهنا مغلقة
العب هذا الدور من غير أن يشك أحد بشيء </i>

82
00:04:09,215 --> 00:04:11,376
<i> الرجل العجوز يبهت بوزي
نل منه .. أنت تعرف </i>

83
00:04:11,451 --> 00:04:13,885
هؤلاء الفتية حصلوا على الكرات
دعني أخبرك ..
هؤلاء الفتية حَصلوا على بعض الكراتِ

84
00:04:13,953 --> 00:04:15,011
حصلوا عليه على الإطلاق

85
00:04:15,088 --> 00:04:16,612
<i> إلهي .. هذا وقتنا الآن </i>

86
00:04:16,689 --> 00:04:19,385
<i> تعتقد بأنهم حقا
سيتراجعون عن  فدية إسرائيل؟ </i>

87
00:04:19,459 --> 00:04:21,154
<i> أنت لم تعي هدف الكلام </i>

88
00:04:21,227 --> 00:04:24,822
<i> لكن قبل أن أصل إليه ..
يجب علي احتمال احضاره</i>

89
00:04:24,898 --> 00:04:26,695
<i> بريمو يريد قلب إسرائيل </i>

90
00:04:28,468 --> 00:04:30,902
ماذا يريد هو أن يقول؟
إنه سينتزع قلبه

91
00:04:30,970 --> 00:04:32,870
<i> قلبه؟ .. إلهي .. لأي سبب ؟ </i>

92
00:04:32,939 --> 00:04:35,874
<i> إنه يشي به للعالم
لا أستطيع حتى لوم بريمو </i>

93
00:04:35,942 --> 00:04:38,410
<i> أنت تعرف بأنه مدرسة قديمة صقلية
هكذا إذن يكرهونه </i>

94
00:04:38,478 --> 00:04:41,072
<i> الآن00 أنا بقلق كبير على الأقل
نحن نحتشد بالأعلى </i>

95
00:04:41,147 --> 00:04:44,810
<i> دعنا من الدوران
ابن عم شخص ما.. رمز ما لمركب من نابولي </i>

96
00:04:44,884 --> 00:04:46,044
رمز المركب؟

97
00:04:46,119 --> 00:04:48,349
<i> لنحصل على المحترفين
الناس الذين يعرفون كيف يتصرفون </i>

98
00:04:48,421 --> 00:04:49,615
هذا الشيء يأتي بانفجار عظيم

99
00:04:49,689 --> 00:04:52,852
<i> تعرف يوجد زوجان متحرران
أعتقد أنهما سيكونا جيدتين لهذا</i>

100
00:04:52,926 --> 00:04:53,950
أي متحررين ؟

101
00:04:54,027 --> 00:04:55,756
<i> أموثوق بهما؟
هل هما جيدتان؟ ماذا؟ </i>

102
00:04:55,829 --> 00:04:59,629
<i> أفضل اثنتين .. ضربا أولئك الصينيين
وقادا الثلاثي الكبير للخارج </i>

103
00:04:59,699 --> 00:05:03,760
<i> تلك الفتاتين يساويان جميع القطع النقدية
سأدعو لوريتا .. لتعالج كليهما </i>

104
00:05:03,837 --> 00:05:05,668
<i> حسنا .. الاحتمالات
هن ذاهبتان لبعض التغوط</i>

105
00:05:05,738 --> 00:05:06,727
<i> علي أن أضع الناس بالأسفل </i>

106
00:05:06,906 --> 00:05:08,271
هؤلاء الفتية لا يتسكعون

107
00:05:08,341 --> 00:05:11,606
<i>  حسنا .. فقط لدي اقتباس برأسي
ما مقدار الحصول على السويدي؟ </i>

108
00:05:11,678 --> 00:05:13,009
<i> ذلك الهدف من الكلام
هل أنت جاهز ؟</i>

109
00:05:13,079 --> 00:05:14,205
هنا الهدف من الكلام

110
00:05:14,280 --> 00:05:15,747
<i> مليون من غير نقصان </i>

111
00:05:15,815 --> 00:05:17,544
اللعنة

112
00:05:17,617 --> 00:05:20,245
<i> عندما تضرب الكلمة الشارع
يتوفر مليون دولار </i>

113
00:05:20,320 --> 00:05:21,981
<i> للرفيق اللعين إسرائيل </i>

114
00:05:22,055 --> 00:05:25,491
<i> سيكون لديك كل رجل لعين ضارب
في عالم الأحرار الذي يبحث عنه </i>

115
00:05:25,558 --> 00:05:28,891
<i> وصلنا للتحرك بسرعة
لا مزيد غدا ..أنا ذاهب بوزي</i>

116
00:05:28,962 --> 00:05:31,157
قال مليون .. مليون

117
00:05:31,231 --> 00:05:32,823
مليون
إضافة إلى القلب اللعين

118
00:05:32,899 --> 00:05:35,367
إضافة إلى القلب
والرفيق إسرائيل

119
00:05:37,170 --> 00:05:39,070
اللعنة

120
00:05:39,139 --> 00:05:41,630
هؤلاء الفتية يريدونه بسوء

121
00:05:43,042 --> 00:05:44,532
<i> أيها السيدات والسادة هناك رجل </i>

122
00:05:44,644 --> 00:05:48,205
<i> أحد أكبر نجوم العالم </i>

123
00:05:48,281 --> 00:05:51,910
<i> ونحن مبتهجون للوقوف له </i>

124
00:05:51,985 --> 00:05:54,510
<i> وهو يربح أصناف الجوائز </i>

125
00:05:54,587 --> 00:05:57,078
<i> ربح شخصية السنة المرحة </i>

126
00:05:57,157 --> 00:06:00,388
<i> كل سنة في لاس فيجس
ولخمس سنوات مضت</i>

127
00:06:00,460 --> 00:06:03,952
<i> أيها السيدات والسادة .. هلا منحتونا
عاصفة كبيرة من التصفيق </i>

128
00:06:04,030 --> 00:06:08,899
<i> تحية لاس فيجس الكبيرة
لنجم لاس فيجس العظيم </i>

129
00:06:08,968 --> 00:06:12,369
<i> واسمه السيد الرفيق إسرائيل </i>

130
00:06:12,438 --> 00:06:14,201
<i> تعال اخرج هنا </i>

131
00:06:14,274 --> 00:06:17,766
<i> الرفيق الممتاز إسرائيل  </i>

132
00:06:19,112 --> 00:06:21,171
بطاقة حادة أيها المشعوذ

133
00:06:26,152 --> 00:06:27,176
أيها المتسكع

134
00:06:27,253 --> 00:06:30,586
أقول هذا من قاع قلبي المتقاعد

135
00:06:30,657 --> 00:06:31,749
محفظة منتفخة

136
00:06:33,993 --> 00:06:35,756
فيجس وللمرة الخامسة منظمة عروض السنة

137
00:06:41,067 --> 00:06:44,559
الفتية اللامعون
أحبوه لهذا السبب الداعر

138
00:06:44,637 --> 00:06:48,038
يعتقدونه مثل الغامض
يعلم شيئا خاصا

139
00:06:48,908 --> 00:06:50,341
ضربة جيدة

140
00:06:54,080 --> 00:06:57,243
<i> الآن الرفيق بدأ يخلق نوعا
من الأصدقاء المرتبطين </i>

141
00:06:57,717 --> 00:06:59,617
<i> إنه يقوم بشيء </i>

142
00:07:01,654 --> 00:07:04,282
يصبح
تعويذة الغوغاء غير الرسمية

143
00:07:04,557 --> 00:07:06,024
هَل بإمكاني ضرب أي شخص؟
منْ سأضرب ؟

144
00:07:06,092 --> 00:07:07,423
أوقفه .. أوقفه

145
00:07:07,493 --> 00:07:10,519
<i> الآن هو ينال الارتباطات
ينال السحب </i>

146
00:07:10,597 --> 00:07:12,531
لذا يبدأ بصناعة الألعاب

147
00:07:12,599 --> 00:07:15,090
<i> يريد أن يعيش حياة الغوغاء حقيقة </i>

148
00:07:16,302 --> 00:07:19,635
يمول اثنين من بي و إيز
أناس أغنياء

149
00:07:19,706 --> 00:07:23,938
..واجهات حطام ونزاعات تسويق الرهانات
مخازن المجوهرات .. شيء من هذا النوع

150
00:07:24,544 --> 00:07:27,104
ثم يبلل قضيبه
سرقة عنيفة

151
00:07:27,280 --> 00:07:30,374
اركب الشاحنة يارجل .. اركب الشاحنة الآن
تحرك ! تحرك! تحرك

152
00:07:32,485 --> 00:07:34,953
فيجس جعلت غرفة الجلوس
مشرعة لأدوار الإجرام

153
00:07:36,256 --> 00:07:39,282
<i> الحقيقة .. الرفيق لا يعرف من
أين ترتد الكرة اللعينة </i>

154
00:07:39,359 --> 00:07:40,383
على ماذا حصلتما ؟

155
00:07:40,460 --> 00:07:41,449
<i> إنه ماتريد </i>

156
00:07:41,527 --> 00:07:45,691
<i>كمعظم مايريد
يبدأ الجنس ويمسك نفسه ثم يزداد سرعة </i>

157
00:07:45,765 --> 00:07:49,758
هل تمزحان معي؟
هل تمزحان معي؟

158
00:07:49,836 --> 00:07:52,498
هذا عمل جيد
عمل جيد لعين .. أحبه

159
00:07:54,774 --> 00:07:58,938
غزوته الإجرامية الصغيرة تضيء كشافا
على كامل منظمة كارلوتا

160
00:07:59,012 --> 00:08:02,846
يصبح الشرطة فضوليين .. ويبدؤون
بالتخييم .. ويذهب كل شيء جانبا

161
00:08:02,915 --> 00:08:04,906
<i> إنها حقيقة الجنس السريع </i>

162
00:08:06,619 --> 00:08:08,814
<i> يصبح الناس مقروصين يتناقلون الخبر </i>

163
00:08:09,822 --> 00:08:13,485
<i> التالي .. أنت تعرف
الرفيق اسرائيل جلب الحرارة ليصمد </i>

164
00:08:13,559 --> 00:08:17,256
على لا شيئ ما عدا
السيد بريمو سبارازا بذاته

165
00:08:17,330 --> 00:08:22,358
منفذ
مبتز .. قاتل

166
00:08:23,670 --> 00:08:25,661
أُشيع أن سبارازا أبرم

167
00:08:25,738 --> 00:08:28,263
متجاوزا 100 عقد جريمة قتل

168
00:08:28,341 --> 00:08:32,072
متضمنا مكتب أحد أكثر الوكلاء المشهورين
فريمان هيلر

169
00:08:32,145 --> 00:08:33,635
اعتقدت هيلر
عميلا مزدوجا ؟

170
00:08:33,713 --> 00:08:37,171
عمل لصالح (أو إس إس) قبل الإنضمام
إلى المكتب في عنفوانه

171
00:08:38,217 --> 00:08:41,277
كان العميل الأول
المخصص لاختراق الغوغاء

172
00:08:41,354 --> 00:08:43,879
الهوية المزيفة
الخلفيات المغشوشة

173
00:08:43,956 --> 00:08:46,151
كل شيء الآن
يُدار بأسلوب قياسي

174
00:08:46,225 --> 00:08:47,453
<i> هيلر اتبع
مؤخرة الطريق عندما </i>

175
00:08:47,527 --> 00:08:48,619
تهتم ...
لهذه الأغطية

176
00:08:48,695 --> 00:08:52,392
سأُريكم بالضبط ما قصدت عندما قلت ذلك
"غير وجهي"

177
00:08:52,465 --> 00:08:56,458
وكنتيجة لعمله السري
كان ناجحا بتفوق

178
00:08:56,536 --> 00:09:00,028
استخدام أحدث التقنيات
في الجراحة التجميلية

179
00:09:00,106 --> 00:09:02,267
ستكون لدي أُذنان مدبستان بالخلف

180
00:09:02,909 --> 00:09:06,777
إزالة قطعة طفيفة لعظم في ذقني
سأُقوم بها مسار فكي

181
00:09:06,846 --> 00:09:11,215
<i> في النهاية.. وصل لرتبة داخل
أسرة الجريمة كارلوتا</i>

182
00:09:11,284 --> 00:09:14,913
<i> لكن بسبب خطأ داخلي ما
ساوموا من يغطيه </i>

183
00:09:14,987 --> 00:09:17,820
<i> بريمو سبارازا
عقد صفقة لقتله </i>

184
00:09:19,559 --> 00:09:21,823
سبارازا
قليل عليه شبح

185
00:09:21,894 --> 00:09:26,194
على مر السنين الجرائم الجادة
مع ما كان يظنه معقد

186
00:09:26,265 --> 00:09:28,756
متضمنا ذلك قتل هيلر
لا يمكن إطلاقا أن يكون متتبعا له

187
00:09:28,835 --> 00:09:32,327
<i> أي تكريس وحشي وولاء خانع
لمهاجمة المذنب</i>

188
00:09:32,405 --> 00:09:34,771
كان لدى سبارازا نجم صاعد

189
00:09:34,841 --> 00:09:38,174
لذا نقلوه إلى نيفادا وجعلوه الرئيس
لكوزا نسترا لاس فيجس

190
00:09:38,244 --> 00:09:39,233
ماء

191
00:09:39,312 --> 00:09:40,870
ما علاقته
بإسرائيل

192
00:09:40,947 --> 00:09:43,347
<i> سبارازا قاد إسرائيل إلى الحياة </i>

193
00:09:43,416 --> 00:09:47,512
<i> منحه استراحته الكبيرة الأولى
على المسرح وتنقل به من خلال الرتب </i>

194
00:09:47,587 --> 00:09:50,317
وإسرائيل أدى
دوره بشكل خرافي

195
00:09:50,390 --> 00:09:53,154
<i> يحشد الولاء ببطء لكبار رجالات سبارازا </i>

196
00:09:53,226 --> 00:09:54,716
<i> مع فكرة إسقاط العرش </i>

197
00:09:54,794 --> 00:09:57,354
تعرف .. رأيت بعض الحركات
... الغبية .. لكن

198
00:09:57,430 --> 00:10:00,297
حسنا تضني حياتك .. تسحب أرانب من
القبعات وتقسم الناس إلى شطرين

199
00:10:00,366 --> 00:10:01,856
أي شيء يبدو ممكنا

200
00:10:01,934 --> 00:10:04,528
إسرائيل أراد أن يلمس شيئا
حقيقيا .. شيئا خطرا

201
00:10:04,604 --> 00:10:09,007
إلا أن ما خلص إليه
كان يقسم العائلة إلى فئات ثنائية

202
00:10:09,075 --> 00:10:12,067
من جهة سبارازا إسرائيل على الآخرين

203
00:10:16,449 --> 00:10:20,783
<i> المشاكل الداخلية التي أتت
سحب الاهتمام من كل مستقصي </i>

204
00:10:20,853 --> 00:10:22,821
<i> يعمل تحت مظلة الحكومة الفدرالية </i>

205
00:10:22,889 --> 00:10:23,878
هذا هو .. هنا

206
00:10:23,956 --> 00:10:25,480
...في الوقت الحاضر .. عندنا

207
00:10:25,558 --> 00:10:28,083
ستة عشر ولاية
واتحاد وكالات التمويل

208
00:10:28,161 --> 00:10:29,924
اتفاق جاري .. مسابر إجرامية

209
00:10:29,996 --> 00:10:31,930
<i> على الأعضاء المنتقين من لاكوزا نوسترا </i>

210
00:10:31,998 --> 00:10:35,832
<i> مع إسرائيل يكون الهدف فعليا
لكل شخص </i>

211
00:10:35,902 --> 00:10:39,338
<i> شهادته لها الإمكانية بإفشاء المستور </i>

212
00:10:39,405 --> 00:10:41,805
<i> ما الذي يترك (لاكوزا نوسترا) في هذه البلاد </i>

213
00:10:41,874 --> 00:10:44,570
<i>وحدها تفويضات عدم التعرض
الكلية من الإدعاء </i>

214
00:10:44,644 --> 00:10:47,772
<i> واخفاء الفعل مع برنامج حماية الشهود </i>

215
00:10:51,317 --> 00:10:55,185
عمليات التصنت على سيرانا وبادشي
ذكر قلب إسرائيل ؟

216
00:10:55,254 --> 00:10:57,518
حسنا .. ذلك يعززه مانعرفه مباشرة

217
00:10:57,590 --> 00:10:58,579
صحة سبارازا في انحدار سريع

218
00:10:58,758 --> 00:11:03,627
وقبل أن يموت يطلب قلب عدوه اللدود

219
00:11:03,696 --> 00:11:06,529
فتح مؤخرا
الحساب المخصص للمليون دولار

220
00:11:06,599 --> 00:11:08,897
لدى سبارازا متتبع

221
00:11:08,968 --> 00:11:11,528
ذلك .. والمنوه عنه
هذا السويدي الغامض

222
00:11:11,604 --> 00:11:13,834
يجعل العقد على إسرائيل
حقيقي بدرجة أكبر

223
00:11:14,106 --> 00:11:15,437
كيف حقيقي؟

224
00:11:17,743 --> 00:11:22,305
ماذا عن الستة أرقام لذلك الأحمق؟
أهكذا ذلك الحب؟

225
00:11:22,381 --> 00:11:25,407
كلام فارغ
كلا يا صغيرتي

226
00:11:25,485 --> 00:11:29,353
سمعوا عن تلك الضربة
الثلاثية .. العمل كله فيها

227
00:11:29,422 --> 00:11:31,253
ويدركون المهارات

228
00:11:31,324 --> 00:11:32,791
الآن .. كلاكما تريدان هذا ؟

229
00:11:32,859 --> 00:11:35,692
اللعنه .. أجل
حسنا .. سأحصل عليه لأجلكما

230
00:11:35,761 --> 00:11:37,092
ماذا؟

231
00:11:41,934 --> 00:11:43,993
!هذا هو ! هذا هو

232
00:11:44,070 --> 00:11:46,538
دعوتي العاهرتين الصحيحتين لهذا الرجل

233
00:11:48,274 --> 00:11:51,175
أترين؟ دوني هذه القذارة عندك

234
00:11:53,079 --> 00:11:57,516
أتقولين ذلك لمجرد أني وفتاتي
أصبحنا ممثلتين صاعدتين

235
00:11:57,583 --> 00:12:00,051
تعرفين .. كسرنا بعض المسامير
على بعض نيجز

236
00:12:00,119 --> 00:12:03,850
يريدوننا أن نذهب ونسقط
بهذه المافيا اللعينة ؟

237
00:12:03,923 --> 00:12:07,984
الوسيلة الفعالة أيتها الفتاة .. كلاكما خلعتما
بعض القبعات .. الكلمة تتنقل

238
00:12:08,060 --> 00:12:12,258
لذا من المفترض أن نكون هناك
لكمة عنيفة على هذا الشرير

239
00:12:12,331 --> 00:12:14,162
وننتزع قلبه
هل ذلك حقيقي؟

240
00:12:14,233 --> 00:12:19,193
تدخلين وتسحبينه
هل تلك لعنة القلب؟ .. تلك فقط نكهة

241
00:12:20,039 --> 00:12:23,202
الآن.. مازلت أحول الحصول على مستوى
منخفض لهذا القط بديتشي

242
00:12:23,276 --> 00:12:28,145
ما حصلنا عليه الآن الرقم والاسم

243
00:12:28,214 --> 00:12:29,545
الرفيق إسرائيل

244
00:12:29,615 --> 00:12:31,810
ماذا قال عدا ذلك بديتشي؟

245
00:12:31,884 --> 00:12:35,081
قال : لربما اللعنة حارة ولربما ثقيلة

246
00:12:35,154 --> 00:12:39,113
قلت بهدوء لأني حصلت على اثنتين أشد حرارة

247
00:12:39,191 --> 00:12:40,920
"أخبث عاهرتين نشيطتين"

248
00:12:41,460 --> 00:12:43,621
مثل منْ
مثل باسكال أكوستا

249
00:12:43,696 --> 00:12:45,721
مرتزق .. قاتل مأجور

250
00:12:45,798 --> 00:12:50,428
<i> مواطنوه لقبوه
بأكثر مريبي إلستريجو </i>

251
00:12:51,304 --> 00:12:52,430
<i> "الطاعون" </i>

252
00:12:52,872 --> 00:12:56,933
<i> أمريكي تعلم بطلاقة اثنا عشر لغة
( CIA ) محرر صحفي لـ </i>

253
00:12:57,009 --> 00:13:00,911
<i> مشهور بتقنيات التعذيب الأسطورية </i>

254
00:13:09,555 --> 00:13:12,251
<i> عندما كان معتقلا من قبل إس أي إس
في إيرلندا الشمالية </i>

255
00:13:12,325 --> 00:13:14,885
<i> في السجن مضغ
أطراف أصابعه حتى بانت العظام </i>

256
00:13:14,961 --> 00:13:17,191
<i> لذا لا يمكن أن يكون
مشبوها لدى الشرطة الدولية </i>

257
00:13:17,263 --> 00:13:19,754
هل من المحتمل
أن يكون متورطا بهذا؟

258
00:13:19,832 --> 00:13:24,235
مليون دولار من شأنها جر ذباب ضخم
وأكوستا المرتزق الصرف

259
00:13:25,204 --> 00:13:29,140
لديه تاريخ من عمليات القتل القاسية
بالتأكيد ليس لوحده

260
00:13:29,208 --> 00:13:31,972
منْ غيره؟
ماذا عن الأخوة تريمور

261
00:13:32,044 --> 00:13:36,811
ثلاثة منهم من  نفس الأم
وآباء مختلفون متسكعون

262
00:13:36,882 --> 00:13:39,817
يستخدمون لأساليب الانتحار
الانتحار اللعين

263
00:13:39,885 --> 00:13:41,614
هل سمعت عن نادي عشاء في كليفيلند ؟

264
00:13:41,687 --> 00:13:45,646
<i> أصبح جاثماً داعراً لعينا
متوحش ومتأجج ؟ </i>

265
00:13:45,725 --> 00:13:47,556
<i> ماذا حدث؟ </i>

266
00:13:47,627 --> 00:13:51,529
<i> حسنا .. الأخوة تريمور
راحوا يعربدون ويقصفون المكان الداعر بأكمله </i>

267
00:13:51,597 --> 00:13:54,794
<i> سبعة قتلى و 28 جريحا </i>

268
00:13:54,867 --> 00:13:56,960
<i>فقط لينالوا من هذا الرجل الداعر </i>

269
00:13:59,105 --> 00:14:02,632
<i> أثناء الاقتحام يُصاب أحدهم
في الرقبة ويُغمى عليه </i>

270
00:14:02,708 --> 00:14:05,541
<i> وآخر أُصيب من خلفه
ويشد من حزام سلاحه </i>

271
00:14:05,611 --> 00:14:06,600
<i> إنه مصروعٌ بشكلٍ مؤقت </i>

272
00:14:06,779 --> 00:14:10,112
<i> ثالثهم ينال رصاصة تستقر بظهره
ولا يستطيع المشي </i>

273
00:14:13,686 --> 00:14:16,883
<i> إنهم متهورون عنجهيون متسكعون
نازيون جدد بما تعني الكلمة </i>

274
00:14:16,956 --> 00:14:19,356
<i>  مين كامبف كان مثل الأم الساذجة </i>

275
00:14:19,425 --> 00:14:20,983
كثيرٌ التغوط عليهم
إنهم بكم من الجحيم

276
00:14:21,060 --> 00:14:22,550
وسينالون مليون طن لعنة

277
00:14:27,133 --> 00:14:28,327
فورا

278
00:14:28,401 --> 00:14:29,891
لم اسمع عنه أبدا -
وأنا الأخرى -

279
00:14:30,269 --> 00:14:34,433
ثم أصغيا  فقد يهب شخص
يكون منافسكما الرئيسي

280
00:14:35,041 --> 00:14:38,374
اسمه سوت .. لازلو سوت

281
00:14:39,378 --> 00:14:41,403
الكثير يريدون
هذا الولد الأبيض المصفوع

282
00:14:41,480 --> 00:14:44,381
الاسم هو سوت وهو يعمل لأحدهم

283
00:14:46,619 --> 00:14:49,520
<i> الآن هم لا يعرفون مكانه
أو منذ متى كان باللعبة </i>

284
00:14:49,588 --> 00:14:51,419
<i> أو حتى كيف يبدو </i>

285
00:14:53,526 --> 00:14:55,994
<i> لكن عندما يقرر سوت
التحرك ضد شخص ما </i>

286
00:14:58,230 --> 00:15:00,926
<i> فهم آخر أناس يشاهدونه يأتي </i>

287
00:15:35,568 --> 00:15:37,729
<i> لذا هو هناك </i>

288
00:15:37,803 --> 00:15:41,705
الضمان على الرفيق إسرائيل ينقضي في 18 ساعة
وبعد ذك .. تكون كرة الوثب

289
00:15:41,774 --> 00:15:43,605
من أرسل الضمان؟

290
00:15:43,676 --> 00:15:46,611
الرجال أنفسهم الذين استأجروني
شركة محاماته السابقة

291
00:15:46,679 --> 00:15:49,239
خرج من الباب بعد أن حصل على كفالة
ولم يُرى منذ ذلك الحين

292
00:15:49,315 --> 00:15:53,809
إذا كان هذا إسرائيل حقا
فهو حوت أبيض ضخم ذائع الصيت

293
00:15:53,886 --> 00:15:57,287
ثم ما نحن فاعلون بعبث الغوغاء

294
00:15:57,356 --> 00:16:02,055
صححني ان كنت مخطئ .. لكن أعتقد بأنهم
سيفرغون صناديق الرصاص بمؤخرته؟

295
00:16:02,128 --> 00:16:03,186
هنا نتحرك

296
00:16:03,262 --> 00:16:05,253
إلى الحافز الذي هناك لتعقبه

297
00:16:05,331 --> 00:16:08,528
على شيء ما لوقت قصير
كلعنة تخطي الأثر

298
00:16:08,601 --> 00:16:09,966
آخذه .. أنت لا تذهب

299
00:16:10,035 --> 00:16:12,731
كلا سأذهب إلى كنتاكي

300
00:16:12,805 --> 00:16:14,796
وأحصن نوكس من المصيدة اللعينة

301
00:16:14,874 --> 00:16:16,432
وبعد ذلك ساذهب إلى الجحيم خلف هتلر

302
00:16:16,509 --> 00:16:19,945
رجاء .. هل بإمكانك إبداء مخالبك
أنت جبان لعين

303
00:16:20,012 --> 00:16:23,311
وننال بهذا؟
ما هو الخطأ فيك؟

304
00:16:23,849 --> 00:16:26,340
أنا جاد
ما هو الخطأ فيك؟

305
00:16:26,418 --> 00:16:31,014
اسمع .. أعرف مكان إسرائيل
حسنا؟

306
00:16:31,624 --> 00:16:35,025
لذا ربما لدينا يوم

307
00:16:35,094 --> 00:16:37,426
قبل ذلك الموقع الذي نعرف

308
00:16:37,496 --> 00:16:40,659
يحصل على المعلومات السرية والعالم الداعر
بأكمله ..يحصل على وركه لهذا

309
00:16:40,733 --> 00:16:43,258
إنه في بحيرة تاهو على جانب نيفادا

310
00:16:43,335 --> 00:16:45,030
وصلنا إلى خطة خارجية لشيء ما
بالرغم من ذلك

311
00:16:45,104 --> 00:16:47,334
تحلقين هناك بارتجال ولعنة
إنها مؤخرتك

312
00:16:47,406 --> 00:16:48,464
ماذا بشأن حديثنا عن الحصة؟

313
00:16:48,541 --> 00:16:50,270
خمسة وأربعون قطعة لكما

314
00:16:50,342 --> 00:16:51,866
عشر بالمائة أجر المخطط من نصيبي

315
00:16:51,944 --> 00:16:53,070
إذن .. ماذا عن الإطار الوقت؟

316
00:16:53,145 --> 00:16:54,442
انتظري بينما يمكننا الوصول إليك هناك

317
00:16:54,513 --> 00:16:57,846
ننتظر أطول من ذلك
شخص ما متوجه مباشرة لهذا الأحمق

318
00:16:57,917 --> 00:16:59,009
<i> ثم نفقد شاهدنا </i>

319
00:16:59,084 --> 00:17:01,314
ونفقد قضيتنا

320
00:17:01,387 --> 00:17:05,380
الآن .. مدير إسرائيل رجل
يُسمى موريس مكلين

321
00:17:05,457 --> 00:17:08,893
<i> ضمن لنا ذلك أن إسيرائيل
سيدخل الحبس الوقائي</i>

322
00:17:08,961 --> 00:17:11,759
<i> عندما تصادق الحكومةعلى معاملته </i>

323
00:17:11,831 --> 00:17:14,026
<i> الآن .. نحن نراقب مكالمات ماكلين الهاتفية</i>

324
00:17:14,099 --> 00:17:17,330
ولدينا علم عن طابق سقيفة إسرائيل

325
00:17:17,403 --> 00:17:21,567
فندق نومادا وكازنو في بحيرة تاهو - نيفادا

326
00:17:21,640 --> 00:17:24,768
الجناح الثري؟
كلا .. ذلك المكان الأخير الذي ينظرون إليه

327
00:17:24,844 --> 00:17:27,745
محامو إسرائيل تركوا مستندات الحقيبة
بعد أن تخطّى الكفالة

328
00:17:27,813 --> 00:17:31,579
و روبرت ريد أحد الشركاء
بالشركة .. وعنده علم بمكانه

329
00:17:31,650 --> 00:17:35,017
<i> وهو مبعوث كفيل محلي باسم جاك دوبري </i>

330
00:17:35,087 --> 00:17:37,885
لانتقائه والعودة به إلى لاس فيجس

331
00:17:37,957 --> 00:17:42,053
هذا بسيط جدا .. أيها السادة المحترمون
لا يمكننا السماح لذلك أن يحدث

332
00:17:42,127 --> 00:17:44,459
جلف ستريم ينتظر بمطار ريجن الوطني

333
00:17:44,530 --> 00:17:47,192
لنقلك إلى بحيرة تاهو

334
00:17:47,266 --> 00:17:50,292
وأنا سأطير إلى لوس أنجلوس
لإتمام معاملة إسرائيل

335
00:17:50,369 --> 00:17:54,999
لم يسبق لشاهد ضد الغوغاء أن
كان حاسما أو مهما

336
00:17:55,074 --> 00:17:58,942
<i> الرفيق إسرائيل المتفوق ليس فقط
ضروري لقضيتنا
</i>

337
00:17:59,912 --> 00:18:02,039
بل هو قضيتنا

338
00:18:02,114 --> 00:18:06,744
ونفهم ذلك عندما تمس المحاولة بحياته

339
00:18:06,852 --> 00:18:10,982
سيكون مساسا بؤلائك الأكثر
صرامة وقدرة واحترافية

340
00:18:11,056 --> 00:18:15,220
<i> عديمو رحمة بلا أخلاق أو رادع نفس </i>

341
00:18:17,830 --> 00:18:19,195
ويجب ألا ينجحوا

342
00:18:34,865 --> 00:18:49,797
( ترجمة عبدالرؤوف الخوفي - بوأسيل )
--  ra3of@hotmail.com --
--- 7/4/2007 السعودية ---

343
00:18:21,767 --> 00:18:22,756
<i> سيد </i>

344
00:18:22,835 --> 00:18:26,771
<i> نعم بوزي .. فقط وصلني نداء
من القصر أن السويدي وصل </i>

345
00:18:26,839 --> 00:18:27,863
<i> كلا اللعنة </i>

346
00:18:27,940 --> 00:18:28,929
<i> العجوز طلبه </i>

347
00:18:29,008 --> 00:18:32,967
<i> إذن جد لنفسك طائرة .. وخذ مؤخرتك
إلى بحيرة تاهو </i>

348
00:19:20,125 --> 00:19:21,956
اللعنة .. هل تمزح معي؟

349
00:19:24,229 --> 00:19:25,719
اللعنة عليك

350
00:19:33,872 --> 00:19:35,737
إلى اللقاء

351
00:19:35,808 --> 00:19:37,139
حظا سعيدا

352
00:19:38,744 --> 00:19:40,211
بالتوفيق

353
00:19:40,279 --> 00:19:42,543
يوم سعيد .. سيدي
حبيبي

354
00:19:42,614 --> 00:19:45,139
... لا تلمـ ...   ماذا
أين تذهب ؟

355
00:19:51,657 --> 00:19:53,147
هل اتصلت بـ ماكلين ؟

356
00:19:54,326 --> 00:19:55,987
كلمتني الآلة

357
00:19:56,261 --> 00:19:57,592
ماذا قلت ؟

358
00:19:58,764 --> 00:20:00,095
أترك رسالة

359
00:20:00,299 --> 00:20:03,200
أعرف بأنك تركت رسالة
ماذا قلت ؟

360
00:20:06,105 --> 00:20:07,732
هيوجو تحدق بي هكذا .. فقط سألتك

361
00:20:07,806 --> 00:20:09,740
لممارسة الجنس مع جذر تربيعي لشيء ما

362
00:20:09,808 --> 00:20:13,141
ماذا قلت لـ ماكلين على الماكِنة الصغيرة اللعينة؟

363
00:20:13,212 --> 00:20:17,672
بأنك كنت تعيد سماع مكالمته
وأنك كنت مهتما جدا

364
00:20:17,750 --> 00:20:20,241
عجبا .. ذلك عمل رائع يا رجل

365
00:20:20,319 --> 00:20:22,879
لديك حكمة رجل بعمر 6000 أو 7000 سنة

366
00:20:22,955 --> 00:20:24,047
ذلك رائع

367
00:20:24,123 --> 00:20:25,988
ليس من الضروري ملء سبورة
بالكامل بعد كل ذلك

368
00:20:26,058 --> 00:20:27,355
امنحني معروفا .. هل ستفعل؟

369
00:20:27,426 --> 00:20:29,826
هل تخبرني ماذا يكون ذلك؟

370
00:20:29,895 --> 00:20:31,157
ما هو؟

371
00:20:31,230 --> 00:20:34,131
انظر إلى الياقة على ذلك المعطف
تبدو مثل ماذا ؟ تلك البقعة؟

372
00:20:40,005 --> 00:20:42,997
لا أعرف
لفة قِرفة؟

373
00:20:43,909 --> 00:20:47,743
لفة قِرفة ؟ لفة قِرفة ؟  لفة قِرفة؟

374
00:20:49,481 --> 00:20:51,676
انها تبدو مثل جيز

375
00:20:51,817 --> 00:20:52,806
أجل

376
00:20:52,885 --> 00:20:55,547
الأوربي الشرقي جيز

377
00:20:55,621 --> 00:21:01,491
ذلك يبدو مثل إطلاق لعنة على معطف
من جلد العجل بـ 12000 دولار

378
00:21:01,560 --> 00:21:05,462
الغريب مبلغ معطفي الـ 12000 دولار

379
00:21:05,531 --> 00:21:09,331
لذا جئت بالمني .. حسنا
جئت بالقذفة البشرية

380
00:21:09,401 --> 00:21:12,802
وسمحت لها أن تنقع
هكذا لـ 7 ساعات .. حسنا

381
00:21:12,871 --> 00:21:15,601
وتشق طريقها إلى نسيج الألياف اللعينة

382
00:21:15,674 --> 00:21:17,665
إذا أحببت .. أرسلها للخارج

383
00:21:19,745 --> 00:21:22,578
إلى ماذا ؟ .. إلى حرقها ؟

384
00:21:23,482 --> 00:21:24,813
! هيوجو

385
00:21:25,250 --> 00:21:29,778
ليس هناك مكوى تنظيف لعين
أو منتج تنظيف جاف

386
00:21:29,855 --> 00:21:32,346
معروف لتنظف به هذا

387
00:21:32,424 --> 00:21:35,723
بعض التغوط يفي بالغرض
لأقول فقط لا يمكن غسله

388
00:21:35,794 --> 00:21:37,591
أتريد اعتذاري ؟

389
00:21:37,663 --> 00:21:39,426
فقط إذا كنت فعلا
تعني ذلك حقا

390
00:21:39,498 --> 00:21:40,556
متأسفٌ جدا

391
00:21:42,434 --> 00:21:44,402
هل أنت هائل في الغباء؟

392
00:21:44,470 --> 00:21:45,767
أنا كذلك .. أجل

393
00:21:45,838 --> 00:21:49,103
أجب على الهاتف .. من المحتمل ماكلين
هات فيتولي هنا وابدأ بالتنظيف

394
00:21:49,174 --> 00:21:50,163
حسنا ؟

395
00:21:50,342 --> 00:21:52,970
ورجاء .. لأجلي
هل تقوم بشيء واحد ؟

396
00:21:56,682 --> 00:21:57,944
ابتعد عن مجال رؤيتي اللعين

397
00:21:59,384 --> 00:22:00,373
نعم .. سيدي
أسمعك

398
00:22:01,553 --> 00:22:04,886
نبعد حوالي ثلاثة أميال
من فندق النومادا الآن

399
00:22:04,957 --> 00:22:09,053
<i>  كذلك اليوم التالي إذن
جد إسرائيل قبل أن يتمكن السويدي من ذلك </i>

400
00:22:09,128 --> 00:22:11,028
<i> نحن بمحطة الطاقة .. حسنا
سننتظر إشارة </i>

401
00:22:11,096 --> 00:22:12,654
حسنا .. لدينا وقت لأكل شيء ما ؟

402
00:22:12,731 --> 00:22:14,722
أجل.. هل من شيء بشأن السويدي؟

403
00:22:14,800 --> 00:22:16,563
كلا .. فقط الإشارة
في تلك المكالمة الهاتفية

404
00:22:16,635 --> 00:22:19,297
لا يوجد سويدي ضرب رجلا
على رادار

405
00:22:19,371 --> 00:22:20,531
ربما هو قادر

406
00:22:20,606 --> 00:22:22,631
تعرف .. لا سجل إجرامي .. ذلك محتمل

407
00:22:22,708 --> 00:22:25,006
وقد يكون من المستحيلات

408
00:22:25,077 --> 00:22:28,535
إلهي .. سأخبرك هندسة هذا النوع
من التكتيك ضد سبارازا

409
00:22:28,614 --> 00:22:30,377
تذهب إلى هذه الأطوال ..
هذان الشابان يذهبان

410
00:22:30,449 --> 00:22:32,440
إنهما يلعبان
بعض الاحتمالات البعيدة

411
00:22:32,518 --> 00:22:35,248
قهوة ؟ أي شيء ؟ لا أريد
... لنطلب بدون

412
00:22:35,320 --> 00:22:36,378
لا .. لا .. لا داعي

413
00:22:36,455 --> 00:22:39,117
القهوة ؟   كلا .. كلا شكرا عزيزتي
رائع

414
00:22:39,691 --> 00:22:41,591
حسنا .. تكلمت مع لوريتا هذا الصباح.

415
00:22:41,660 --> 00:22:44,686
و أخبرتني تقريبا أن لديكما خطة الهجوم

416
00:22:44,763 --> 00:22:48,358
شريكي السيد سيرنا
بإمكاني مهاتفته

417
00:22:48,433 --> 00:22:51,459
وإذا أمكنك فقط أن تتحدثي إليه
وتُعلميه بالخطة

418
00:22:53,839 --> 00:22:56,171
خططك .. ماذا يدور بعقلك؟
مهبل

419
00:22:58,076 --> 00:22:59,168
عفوا ؟

420
00:22:59,411 --> 00:23:00,742
مهبل

421
00:23:01,480 --> 00:23:02,811
ملح؟

422
00:23:03,415 --> 00:23:06,615
مهبل

423
00:23:08,020 --> 00:23:10,454
أجل .. يحب إسرائيل المهبل

424
00:23:10,522 --> 00:23:12,114
وكذلك نحن

425
00:23:12,191 --> 00:23:14,386
... ما يحبه

426
00:23:14,459 --> 00:23:16,051
مهبل

427
00:23:16,128 --> 00:23:17,459
صحيح

428
00:23:17,596 --> 00:23:18,585
جيد

429
00:23:19,231 --> 00:23:20,562
ما قيل يكفي

430
00:23:22,034 --> 00:23:25,003
مرحبا جاك .. عظيم
ممتاز .. تعال لأراك

431
00:23:25,070 --> 00:23:27,664
كيف عملك .. بيت ؟
أهلا ..أنا ريد الخليع .. تعال جيد جيد

432
00:23:27,739 --> 00:23:29,798
عظيم ادخل
... ماذا هناك

433
00:23:29,875 --> 00:23:32,844
مرحبا .. عظيم تفضل
آسف على ذلك

434
00:23:32,911 --> 00:23:35,311
يا ... هوليس .. أنا ريد الخليع
مرحبا هوليس .. تفضل

435
00:23:35,380 --> 00:23:38,508
حسنا .. أخبرني جاك أنكما
شرطيان سابقان؟

436
00:23:38,684 --> 00:23:42,051
أجل .. عملنا كنائبين لـ 6 سنوات تقريبا
حقا ؟

437
00:23:42,120 --> 00:23:43,144
أربع
4 سنوات

438
00:23:43,222 --> 00:23:44,314
حوالي 6 سنوات
نائب

439
00:23:44,389 --> 00:23:47,051
سواء 4 أو  5  أو  6  لم يعلموكم حسبتها
أخمن ؟

440
00:23:47,125 --> 00:23:49,685
لكني راهنتكم يارجال بنيل مجموعة قصصية
صحيح ؟ أنا لا

441
00:23:49,761 --> 00:23:53,629
أنا تربيت مدللا بالمدارس الخاصة
... وبلا طيش .. تعرفون و

442
00:23:53,699 --> 00:23:55,860
وبلا نقاشات خارجية
تعرفون ؟

443
00:23:55,934 --> 00:23:59,768
لا رجم أو ضربات من أحد أبدا
ولم يزل وجهي إلى اليوم لم يُضرب

444
00:23:59,838 --> 00:24:01,863
تصور ذلك؟
أنا تقريبا شاب مخنث

445
00:24:01,940 --> 00:24:04,374
أنا لا أقول هذا لنقد الذات
فقط لتعرفوا

446
00:24:04,443 --> 00:24:06,968
أنه ليس لدي اعتقاد كبير بنفسي
أنا في الواقع مثلكم أيها الشُبان

447
00:24:07,045 --> 00:24:09,980
تعرفون .. يمنع المقاتلون والعظماء
أن يجلدوا القضيب .. الاعتناء بالتغوط

448
00:24:10,048 --> 00:24:14,576
تعرفون ما يحزني .. هذا هو
تعرفون انه مقرف .. الحمد لله

449
00:24:15,487 --> 00:24:19,184
تكدس بول كلب .. جسم مخمور هزيل
قضيب صغير وإدمان خمور وراثي

450
00:24:19,291 --> 00:24:20,758
! أنا أقدره

451
00:24:22,494 --> 00:24:24,962
أنا أهذر ..أنا مخمور
أرجوك .. سامحه

452
00:24:25,030 --> 00:24:26,122
لنصل إلى عمل في متناولنا

453
00:24:26,198 --> 00:24:30,259
هذا المجرم المطلوب الرفيق إسرائيل هنا
يمتلك قليلا من بندقية سبرينج ..

454
00:24:30,469 --> 00:24:33,495
وورقة كفالته تعقد حوله بالأعلى
خارج البحيرة

455
00:24:33,572 --> 00:24:35,665
الخليع بيد الله
لم تحصل على شيء لتقلق إزاءه

456
00:24:35,741 --> 00:24:37,265
أجل ؟ حسنا ؟ جمعت الفريق الآن

457
00:24:37,342 --> 00:24:38,969
سندخل .. سنحصل على هذا الرجل

458
00:24:39,044 --> 00:24:40,636
وكل واحد سيترك المسرح يبتسم
ابتسامة عريضة

459
00:24:40,712 --> 00:24:42,304
لا مشكلة .. لن تكون مشكلة .. لا مشكلة

460
00:24:42,381 --> 00:24:45,316
عظيم ذلك جيد
أنت تشعر به .. أنت تشعر به .. تعال

461
00:24:45,384 --> 00:24:47,352
واضح .. أعطني يدك

462
00:24:47,419 --> 00:24:50,388
هيا .. هيا أيها الشاب
أعطني قبضتك

463
00:24:50,455 --> 00:24:54,915
جيد .. ثم أقفلها وبعد ذلك
ضع السلسلة عليه

464
00:24:54,993 --> 00:24:56,984
ذلك واحد جديد
أن أعمل على

465
00:24:57,596 --> 00:25:00,360
الحصول حقا على رجل فظ
لا .. لا .. لا .. لا

466
00:25:00,432 --> 00:25:01,956
هو بخير ؟
إنه بخير .. أخبره

467
00:25:02,034 --> 00:25:06,198
هذا جيد .. مع ذلك مالذي تخبرني .. حسنا؟
أحتاج لسماع هذه المادة

468
00:25:06,271 --> 00:25:07,260
تحفيزات صغيرة

469
00:25:07,606 --> 00:25:10,837
تساعد على طمأنتي وتريح بالي
مباشرة لشركائي

470
00:25:10,909 --> 00:25:12,900
حسنا .. انظر للأعلى أيها الرجل
ذلك ليس لك

471
00:25:13,011 --> 00:25:14,171
أنزل الأرنب اللعين

472
00:25:14,246 --> 00:25:15,770
احترمه
اجعل من قضيبك مخافق له

473
00:25:15,847 --> 00:25:19,180
ازدواجية الأشياء .. المتطفلون
أنتم تعرفون

474
00:25:19,251 --> 00:25:22,379
جميعهم متضايقون أو متوقدون
مهما تكن العبارة

475
00:25:22,454 --> 00:25:24,285
متضايقون
أنا لا أعلم بأنكم رجال ينادونهم

476
00:25:24,356 --> 00:25:25,345
متضايقون؟ حسنا .. لذا
حصلوا على الأسلحة

477
00:25:25,524 --> 00:25:28,186
ماذا عدا ذلك .. ؟ يشرب .. تعرفون
دواء النفس .. الكليشية الكلية

478
00:25:28,260 --> 00:25:32,663
هذا الرجل عصبي .. مندفع
كانت هزته تتحدث عنه

479
00:25:32,731 --> 00:25:34,824
السكير الداعر .. ابن الطبقة السحيقة

480
00:25:34,900 --> 00:25:37,095
الحق .. أنا الآن أُصلِّي
إنه يلوح بالقتال

481
00:25:37,169 --> 00:25:40,730
رجاء ..! رجاء ..! رجاء ..!
! اغتصبه إذا كان ممكنا

482
00:25:40,806 --> 00:25:44,139
اضربه في المقعد أو شيء كهذا
تعرفون .. اضربه على قضيبه

483
00:25:44,209 --> 00:25:48,578
لا أعرف .. على أية حال .. أعتقد أن
لدينا وكيلا لرد الجميل

484
00:25:49,281 --> 00:25:50,248
خمسون ألف دولار

485
00:25:50,315 --> 00:25:52,476
خمسون ألف دولار
لهذا الجناح الداعر؟

486
00:25:52,551 --> 00:25:56,078
اهدأ
اللعنة .. لا تقل لي : اهدأ

487
00:25:56,154 --> 00:25:57,451
ذلك كله
هم سيعطوننا

488
00:25:57,522 --> 00:25:58,989
انظر .. انتبه
نحن حصلنا يارجل

489
00:25:59,057 --> 00:26:02,823
نُدير حملة غير مثيرة
مثل نيجز نحن مثيرون

490
00:26:02,894 --> 00:26:04,759
وهم يفتقدون كل أرضية جديرة بالعمل

491
00:26:04,830 --> 00:26:06,195
يقوله
قيد الإنشاء

492
00:26:06,264 --> 00:26:09,233
لا أدفع لقاء هذا النوع اللعين من الخبز
حسنا ؟

493
00:26:09,301 --> 00:26:12,031
إنه أصغر جناح في فيجس
إذن ..ابصق عليه

494
00:26:12,104 --> 00:26:13,093
ومملكة الحيوانات اللعينة

495
00:26:13,271 --> 00:26:16,570
ماذا ؟
فيتولي لا يجيب على الهاتف

496
00:26:16,641 --> 00:26:20,941
انزل هناك وآتي به .. انزل هناك
هيا .. دعنا نذهب

497
00:26:21,012 --> 00:26:23,503
هل كلمك ماكلين
كلا

498
00:26:26,618 --> 00:26:28,085
متى نحصل على المقصود؟

499
00:26:28,153 --> 00:26:30,713
نحن لا نحصل على المقصود
سنرى قريبا تحركا

500
00:26:30,789 --> 00:26:33,053
حسنا .. فقط حصلنا على
ضربة لبضع ساعات

501
00:26:33,125 --> 00:26:35,320
هذه الزهور ذبلت
استدعِ بائع الزهور

502
00:26:35,394 --> 00:26:37,157
لا أحتاجك للتثبيط

503
00:26:37,229 --> 00:26:39,220
أحتاجك
لاستدعاء بائع الزهور

504
00:26:40,766 --> 00:26:43,997
متى سيتصل فتاك ؟
هذا ما يحدث

505
00:26:46,371 --> 00:26:48,032
أنت .. بيني

506
00:26:50,275 --> 00:26:52,766
أيها السيدات انهضن

507
00:26:53,812 --> 00:26:55,143
بيني

508
00:26:56,648 --> 00:26:59,310
اكسهن واجعلهن أكثر أناقة
حسنا ؟

509
00:27:06,691 --> 00:27:08,022
حسنا .. أنتن جميعكن

510
00:27:08,093 --> 00:27:10,084
فعلنا شيئاً ملعونا

511
00:27:10,762 --> 00:27:14,254
الآن تقدمن إلى الأمام بشكل منتظم

512
00:27:15,400 --> 00:27:18,301
هكذا الدعارة التي ترغبن بها جميعا
لكن اذهبن عليكن اللعنة

513
00:27:18,370 --> 00:27:21,430
لنذهب بخطوة مفعمة
ارفعي مؤخرتك وارتدي ملابسك يا فتاة

514
00:27:21,506 --> 00:27:26,200
جميعكن تتصرفن كالساعة الشمسية
أنتن بحاجة لتكن على الساعة التوقيتية

515
00:27:28,980 --> 00:27:33,999
اللعنة .. لم أدرك كيف مارست الجنس معك
فقط حتى رأيت مؤخرتك يا فتاة

516
00:27:34,019 --> 00:27:37,785
ذهبتِ من بيونس إلى بيج فوت
في أقل من 6 ساعات داعرة

517
00:27:37,856 --> 00:27:38,982
عليك اللعنة .. أخرق

518
00:27:39,057 --> 00:27:42,458
أنتن .. قمنا بذلك الرقص
ياعاهرة .. رفسة الصخور

519
00:27:42,527 --> 00:27:44,461
اللعنة

520
00:27:45,597 --> 00:27:47,758
أنتِ
أهذه السيدة أليكس؟

521
00:27:47,833 --> 00:27:49,630
أنتن جميعا .. خذن إجازة مرضية

522
00:27:49,701 --> 00:27:52,465
بسبب إحدى مشاكلك
فقط حطميها

523
00:27:52,537 --> 00:27:54,505
أجل .. ربما تكون شيء من عملنا المفقود

524
00:27:54,573 --> 00:27:59,135
نار .. لا ! هذا لطيف
هذا لطف حقيقي ! افعليها بالأعلى

525
00:27:59,211 --> 00:28:01,941
مالذي تفعلنه يافتيات؟
تعال .. أيها الرجل تعال

526
00:28:04,049 --> 00:28:05,949
اذهبي خربي .. أبعدهن من هنا
دعونا نتحرك

527
00:28:06,685 --> 00:28:07,947
خذهن إلى المصعد

528
00:28:08,019 --> 00:28:10,385
اللعنة عليك .. هات محفظتي
اصمتي عليك اللعنة

529
00:28:10,455 --> 00:28:12,946
يا ساقطة
نسيتِ قبعتك

530
00:28:13,024 --> 00:28:16,687
أبعدي يديك عني
متسكع .. خذي قذارتك ياساقطة

531
00:28:17,195 --> 00:28:20,164
شكرا بول
إسرائيل مستيقظ

532
00:28:20,899 --> 00:28:24,266
على ما يبدو كانت هناك معركة
مع بعض المومسات

533
00:28:24,336 --> 00:28:25,325
غير أنها لم تتضمن

534
00:28:25,504 --> 00:28:27,665
مايحدث فعلا في المعركة
هم ... أجل معركة

535
00:28:27,739 --> 00:28:30,367
ياإلهي
شجار لا يطاق .. أجل

536
00:28:30,876 --> 00:28:34,471
كان لديه أحد رجاله يدعو السيدة
إلى مجموعة أخرى من الفتيات

537
00:28:34,546 --> 00:28:35,945
إننا مسلوبون هنا يارجل
بجدية

538
00:28:36,014 --> 00:28:37,276
تحديق مستمر لثلاثة أيام
على بيت سبارازا

539
00:28:37,349 --> 00:28:40,079
هذا الرجل حاز على المومسات هناك فوق
كقبضة الحرب

540
00:28:40,151 --> 00:28:42,119
انظر إلى نفسك .. انت تائه

541
00:28:42,187 --> 00:28:44,678
هل دققت هذه المادة
إنه غير قابل للتصديق

542
00:28:44,756 --> 00:28:47,554
تعرف أن سبارازا كانت لديه
أهم عملية جراحية اختيارية

543
00:28:47,626 --> 00:28:48,684
خمسة عشر منها .. سليمة؟

544
00:28:48,760 --> 00:28:50,921
خمسة عشر معزولة
إجراءات منذ 1952

545
00:28:50,996 --> 00:28:52,088
انظر إلى ما أجرى
إنه أجرى

546
00:28:52,163 --> 00:28:55,530
الأنف ثلاث مرات
العيون .. الجفون .. الفك

547
00:28:55,600 --> 00:28:57,431
أنت تأخذ كل ممثل كان في هوليوود

548
00:28:57,502 --> 00:28:58,969
إنهم لم يُجروا ذلك كثيرا
بسهولة

549
00:28:59,037 --> 00:29:01,267
مجنون .. تعرف مخالفات
الجريمة الكاملة

550
00:29:01,339 --> 00:29:05,537
القتل طبعا .. الابتزاز .. الحرق
اللصوصية .. إلخ ,, إلخ .. إلخ

551
00:29:05,610 --> 00:29:08,272
دعوى اثبات الأبوة .. فقط لـ .. أنت تعرف
الملف الشخصي هناك

552
00:29:08,346 --> 00:29:10,473
وليست تهمة جريمة واحدة
وضعت ضده

553
00:29:10,549 --> 00:29:13,518
حسنا .. لايمكنك القتال ضد مائة شخص
بدون أن تعرف كيف تحذر

554
00:29:13,585 --> 00:29:16,145
أجل .. لكن المكتب
يعرف أنه قتل هيلر

555
00:29:16,288 --> 00:29:17,653
ثم لِمَ لا يذهب بعده إلى ذلك ؟

556
00:29:17,722 --> 00:29:19,656
هيلر دفن بالوكالة

557
00:29:19,724 --> 00:29:23,524
وأي رجل مباحث فشل أو لاحظ أنه فاشل
في إثبات شيء ضده

558
00:29:23,595 --> 00:29:24,687
انظر إلى ما حدث لنيس

559
00:29:24,763 --> 00:29:26,731
نيس والمحصنون أنزلوا كابون

560
00:29:26,798 --> 00:29:28,950
ضُرب كيلر وقُتل
السيؤون ضربوه

561
00:29:28,967 --> 00:29:31,595
وسلك سبارازا أسوأ من ذلك
إلى أي مدى بظنك ؟

562
00:29:31,670 --> 00:29:34,002
منْ يعرف ؟ لوك كان مع المحامين
من المحكمة

563
00:29:34,072 --> 00:29:35,198
منذ ظهر أمس

564
00:29:35,273 --> 00:29:38,970
مدير أعمال إسرائيل تصرف كمحامية
ذلك ما حكم الأشياء إلى الأعلى

565
00:29:39,044 --> 00:29:42,377
لذا أريد أن أكون في هذه السقيفة
نصف ثانية بعد أن تتم هذه المعاملة

566
00:29:42,447 --> 00:29:44,005
سنصبح من موظفي الفندق

567
00:29:44,082 --> 00:29:45,379
من الواضح أن إسرائيل دفع لهم

568
00:29:45,450 --> 00:29:47,509
لن نواجه أي مشكلة مع موظفي الفندق

569
00:29:47,586 --> 00:29:50,555
نُريهم هوياتنا منقوشة بكل القبعات
مكتب التحقيقات الفدرالية

570
00:29:50,622 --> 00:29:53,090
إنه إذعان فوري
رأيتُه يحدث 100 مرة

571
00:29:53,158 --> 00:29:54,921
الملازم الخاص جيرلد ديجو

572
00:29:54,993 --> 00:29:57,791
مكتب التحقيقات الفدرالية
مكتب سان فرانسيسكو الميداني

573
00:29:57,862 --> 00:30:00,524
نحن نجري سلسلة من التفتيشات المرتجلة

574
00:30:00,599 --> 00:30:01,793
لمحادثات لجنة نيفادا

575
00:30:01,866 --> 00:30:03,424
وأنا أود أن أتحدث مع رئيس أمنكم

576
00:30:03,501 --> 00:30:06,993
حاضر .. من فضلك ثانية
فقط يعتمد عليه سيدي

577
00:30:17,315 --> 00:30:18,976
من أين حصلت على هذه؟

578
00:30:19,718 --> 00:30:22,186
المكان نفسه الذي يستأجر منه الحراس

579
00:30:22,253 --> 00:30:24,414
حسنا هناك تغيير للوردية
الساعة التاسعة صباحا

580
00:30:24,489 --> 00:30:28,357
النفايات ستنزل ونحن سننزلق وقت
الصباح عندما يذهبون

581
00:30:28,426 --> 00:30:31,486
لكن ماذا عن بطاقات المرور الذكية ؟

582
00:30:31,563 --> 00:30:34,123
أجل .. حسنا .. ستكون بأيدينا
عندما نصبح بالداخل

583
00:30:34,199 --> 00:30:35,826
أساسا .. هناك مستويين
اثنين للأمن .. حسنا ؟

584
00:30:35,900 --> 00:30:38,664
حصلت على أرضيتك للكازينو
اعتمدت مراقبة الغرف

585
00:30:38,737 --> 00:30:40,932
ثم حصلت على أمنك العام

586
00:30:41,006 --> 00:30:43,736
لكني أعتقد أن صديقك لا يريد سماع ذلك

587
00:30:44,309 --> 00:30:48,643
هوليس .. تعال
اخرج من السيارة اللعينة .. تعال تعال

588
00:30:48,713 --> 00:30:50,203
ماذا لو وضعنا بندقية عند رأسك ؟

589
00:30:50,281 --> 00:30:51,771
نحن قريبون من ذلك مباشرة

590
00:30:51,850 --> 00:30:55,047
حسنا ثم يترك يتصرف مثل شخص ما
وضع قذارة في وعائك .. حسنا ؟

591
00:30:55,120 --> 00:30:57,020
ريد دفع لنا 50 ألف دولار

592
00:30:57,088 --> 00:30:58,715
ماذا أعمل ؟
هل أتوقف هنا ؟

593
00:30:58,790 --> 00:31:01,054
هل أتوقف هنا ؟
وضعك لعين وفظيع

594
00:31:01,126 --> 00:31:02,218
كم هو محرج
حسنا .. أوقفا هذا

595
00:31:02,293 --> 00:31:03,658
مستويان أمنيان

596
00:31:03,728 --> 00:31:07,596
أولا نحن ندخل
تحت غطاء أمن الفندق العام

597
00:31:07,666 --> 00:31:09,930
أساسا يُعهد إليهم الوقوف
حول ردهة الفندق

598
00:31:10,001 --> 00:31:11,866
أعضاؤهم بأيديهم
تعرفون ما أقصد ؟

599
00:31:12,237 --> 00:31:15,104
ra3of @ hotmail . com

600
00:31:16,174 --> 00:31:20,304
هناك 35 موظف
من المحتمل ذهابهم في التاسعة صباحا

601
00:31:20,378 --> 00:31:23,404
نتداخل بينهم ونمتزج معهم

602
00:31:23,481 --> 00:31:25,381
في استقبال الفندق

603
00:32:12,097 --> 00:32:13,928
تعال .. تغلب علي هنا

604
00:32:34,486 --> 00:32:37,922
انخفض .. انخفض
هل تسمع ما أقول ؟

605
00:32:44,562 --> 00:32:47,224
الآن أغفر لك داروين

606
00:32:49,200 --> 00:32:51,361
طلقات سريعة يعجبني ذلك يا رجل

607
00:32:52,370 --> 00:32:57,307
إذا احتجت سيارتك واحتجتني أنا وإخوتي
فهي مطلوبة من قبل القانون

608
00:32:57,375 --> 00:32:59,673
أنا للتو قتلتك
للوصول إليه أيضا

609
00:33:00,411 --> 00:33:01,776
أنت أيضا

610
00:33:01,846 --> 00:33:03,507
إلى الجحيم .. أجل

611
00:33:04,082 --> 00:33:08,416
نحن فقط بالمكان والزمان الخطأ

612
00:33:08,486 --> 00:33:10,977
كذلك لا تبدو سيئا جدا .. أيها الزعيم

613
00:33:13,091 --> 00:33:14,581
تبا اللعنة

614
00:33:16,661 --> 00:33:18,356
حسنا .. ثم

615
00:33:18,429 --> 00:33:21,057
أنت تعرف .. بالأعلى
في الجنة كم هو ممتع

616
00:33:24,302 --> 00:33:25,633
حقا ؟

617
00:33:26,337 --> 00:33:28,498
سأراك بالأعلى هناك يوما ما

618
00:33:29,574 --> 00:33:31,064
هل تعتقد ذلك ؟

619
00:33:33,645 --> 00:33:35,636
اعرف ذلك

620
00:33:50,295 --> 00:33:51,728
عالم صغير

621
00:33:59,571 --> 00:34:02,165
حسنا .. هذا يكفي
أوقف الحماقة اللعنة

622
00:34:03,975 --> 00:34:05,909
خذاهم والبدلات والسيارة

623
00:34:06,578 --> 00:34:08,944
واطموهم في البحيرة

624
00:34:10,648 --> 00:34:13,310
وكلاكما اتبعاني إلى الفندق

625
00:34:18,489 --> 00:34:22,755
أجل تريدين شيأ مني؟
نعم انتظري حتى نخرج

626
00:34:22,827 --> 00:34:24,055
دعني

627
00:34:25,763 --> 00:34:27,958
دع ذراعي

628
00:34:29,868 --> 00:34:31,233
اسكتي ! اللعنة

629
00:34:31,302 --> 00:34:34,066
سيكون دخول مثل هؤلاء تسترا حقيقيا

630
00:34:34,138 --> 00:34:35,662
إنه حقا رائع
أنتِ رائعة

631
00:34:35,740 --> 00:34:37,435
حسنا .. فقط لِمَ أنتِ ترتجفين الآن ؟
مهما يكن

632
00:34:37,508 --> 00:34:39,100
أترغبان بسرير مزدوج في غرفتكما ؟

633
00:34:39,177 --> 00:34:41,372
كلا .. كلا
لسنا معا .. كلا

634
00:34:42,247 --> 00:34:45,774
تعالي حبيبتي لا تكوني خجولة
ليكن سرير واحد .. أرجوك

635
00:34:45,850 --> 00:34:48,341
هيا .. اقتربي حبيبتي

636
00:34:48,419 --> 00:34:50,910
تعرفين كم أحب اللعب بمؤخرتك الجميلة

637
00:34:51,356 --> 00:34:52,584
دعيني أسألك سؤالا

638
00:34:52,657 --> 00:34:54,784
أتتركون حقا ساقطات مثلهن
يقمن هنا ؟

639
00:34:54,859 --> 00:34:57,453
أعني .. لأنه عليكم
حرق الشراشف بالأكوام

640
00:34:57,528 --> 00:34:58,517
حسنا

641
00:34:58,630 --> 00:35:01,531
كأنثى .. تلك القذارة هناك
لا تأتوا بها

642
00:35:01,599 --> 00:35:05,899
حسنا .. عاهرات مثلهن يبرر
سبب نقص عقول جنسنا

643
00:35:05,970 --> 00:35:09,235
إنهم لا يحترموننا
إننا فقط لحم لاستهلاك الذكور

644
00:35:09,307 --> 00:35:10,968
نموذج لمؤخرة وفرج

645
00:35:11,042 --> 00:35:13,772
شيء جميل في أحمر الشفاه وظل العين
اللذين بإمكانهما مص قضيب لعين

646
00:35:13,845 --> 00:35:15,710
اسـ .. اسكتي .. ماذا
عليك أن تصيحي .. اسكـ .. مؤخرتي

647
00:35:15,780 --> 00:35:17,509
إنها نائمة .. أحاول أن
أوقظ هذه الساقطة

648
00:35:17,582 --> 00:35:19,743
تعالي هنا !  تعالي هنا

649
00:35:20,785 --> 00:35:23,754
يسوؤني ويبكيني ما يكون

650
00:35:23,821 --> 00:35:27,552
إذا كنا جميعنا أخوات بكل مكان
سود و بيض وسمر وصفر

651
00:35:27,625 --> 00:35:28,887
دعي عنك مشاكلنا سابقا

652
00:35:28,960 --> 00:35:32,396
جبهة موحدة .. تميزين
بها الجنس النسائي

653
00:35:32,463 --> 00:35:36,456
تعبئة .. حبيبتي
نقلة واحدة .. اتشعرين بي ؟

654
00:35:36,534 --> 00:35:38,161
سأحتاج أيضا لمفتاح
مخمرة صغيرة

655
00:35:44,242 --> 00:35:48,872
قل اسمك .. ثم قل كيف أساعدك ؟

656
00:35:48,947 --> 00:35:51,279
لا أفهم

657
00:35:51,349 --> 00:35:54,341
أنا لم أسأل عن فهمك

658
00:35:54,419 --> 00:35:57,286
سألت عن اسمك .. تلى ذلك سؤالي

659
00:35:57,355 --> 00:36:00,085
كيف أقدم المساعدة ؟

660
00:36:00,158 --> 00:36:04,060
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

661
00:36:04,128 --> 00:36:05,459
ممتاز

662
00:36:09,267 --> 00:36:12,930
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

663
00:36:18,843 --> 00:36:22,176
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

664
00:36:22,246 --> 00:36:25,807
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

665
00:36:27,585 --> 00:36:30,611
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

666
00:36:33,591 --> 00:36:37,152
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

667
00:36:37,228 --> 00:36:40,459
اسمي فيتولي
كيف أقدم المساعدة ؟

668
00:36:44,202 --> 00:36:45,362
! فيتولي

669
00:36:46,838 --> 00:36:47,930
! فيتولي

670
00:36:48,272 --> 00:36:51,400
لنذهب .. ماذا هاتفك معطل أو ماذا ؟

671
00:36:52,844 --> 00:36:55,005
إسرائيل يريدك بالأعلى

672
00:36:56,848 --> 00:36:59,248
أين أنت أيها الأحمق الكبير؟

673
00:37:00,485 --> 00:37:01,611
! فيتولي

674
00:37:02,687 --> 00:37:03,779
هيا يازعيم العهر

675
00:37:05,156 --> 00:37:07,647
افتح الباب اللعين

676
00:37:10,895 --> 00:37:12,226
! تعال

677
00:37:56,808 --> 00:37:59,072
كلا أنا أخبرك شيئا
أتعرف ما هو ؟ أصغي غلي .. أصغي

678
00:37:59,143 --> 00:38:02,943
ستتوقف الصفقة في خمس
دقائق مالم تقدموا لنا شيئا

679
00:38:03,014 --> 00:38:04,879
لا أعرف ماذا أقول لك
إنه ما يكون

680
00:38:04,949 --> 00:38:06,576
... كلام فارغ ليس إلا .. اسمع

681
00:38:06,651 --> 00:38:10,052
أنا لست ... أنا لا أعرف كيف تقول ذلك
أي دُعر فاحش يا موري

682
00:38:10,121 --> 00:38:11,281
أنا لا أتخلى عن رجالي

683
00:38:11,355 --> 00:38:13,346
... وهم يليصونا
حسنا ؟
في نهاية اغنية الدعر

684
00:38:13,424 --> 00:38:15,585
على تلك المسألة المهمة بشكل ودي

685
00:38:15,660 --> 00:38:20,188
كنتُ أعيش مع هؤلاء الناس
للـ 30 ساعة الماضية

686
00:38:20,264 --> 00:38:24,792
هذا أول وخز لمصاصي الذكور طيلة الوقت

687
00:38:24,869 --> 00:38:27,804
وأبدو مهزوما منهم
أبدو حقيرا

688
00:38:27,872 --> 00:38:29,499
فقط عليك أن تلعب الكرة

689
00:38:29,574 --> 00:38:32,805
كلا .. ليس من الضروري أن أتغوط
ما يشتمل على التعاون مع هؤلاء الفاحشون

690
00:38:32,877 --> 00:38:34,572
حتى أنال ما أريد

691
00:38:37,915 --> 00:38:40,543
أصغي إلي .. إذا كان من الضروري
تسليمهم شخصا ما

692
00:38:40,618 --> 00:38:43,519
سلمهم هيوجو .. حسنا

693
00:38:44,255 --> 00:38:47,918
بإمكاني أخذ ذلك لأنه بحاجة لما يضمه
بالسجن اللعين الذي سيحكمون عليه به

694
00:38:47,992 --> 00:38:51,155
بل هو أكبر من ذلك
إنهم يريدون كل شخص

695
00:38:51,696 --> 00:38:54,358
إيفي .. بيني .. هيوجو .. الأعمال

696
00:38:54,699 --> 00:38:58,191
هذا ليس لقاء مقايضة
حسنا .. موري

697
00:38:59,437 --> 00:39:01,200
أنا لا أتخلى عن رجالي
وانت تعي ذلك

698
00:39:01,272 --> 00:39:02,296
سلمتك سبارازا

699
00:39:02,373 --> 00:39:05,103
سأسلمك سبارازا والساحل الغربي
مغلفين كهدية

700
00:39:05,176 --> 00:39:06,666
افعل ذلك اللعنة

701
00:39:06,744 --> 00:39:11,272
أصغي إلي أيها الطفل
دعنا لا نثير عداء اكثر .. حسنا ؟

702
00:39:11,349 --> 00:39:15,149
عندما نفعل هذا سيلغون عنك الحصانة

703
00:39:15,219 --> 00:39:17,414
و يحبطون أي اتفاقية حصلنا عليها

704
00:39:17,488 --> 00:39:19,854
و ذلك معاون
كش ملك طفلي

705
00:39:53,224 --> 00:39:54,384
حسنا

706
00:40:17,715 --> 00:40:19,816
!.. اسرائيل ترنح
إنه يسلم إليهم الجميع .. أليس كذلك؟

707
00:40:19,817 --> 00:40:22,877
كامل حاشيته
ليس لديه صديق بالعالم
وصلنا إلى التحرك

708
00:40:22,954 --> 00:40:24,717
ابن العاهرة
محامو القاضي لا يوقعون ؟

709
00:40:24,789 --> 00:40:26,916
أجل هذا ما حدث
لاحظ .. عندما سوف ينطلق

710
00:40:26,991 --> 00:40:28,390
سينطلق الآن
! لذا وصلنا كي نذهب

711
00:40:28,459 --> 00:40:30,984
سأدعو الأمن وتأكد من أن المكان
بالكامل مغلق بالأسفل

712
00:40:31,062 --> 00:40:32,654
وصلنا إلى مخبئه في تلك السقيفة

713
00:40:32,730 --> 00:40:34,994
أود ان آخذ نظرة على السقيفة

714
00:40:35,066 --> 00:40:38,797
كلا .. متأسف .. السقيفة حاليا
قيد الإنشاء

715
00:40:38,869 --> 00:40:40,962
قم بالتفتيش على كامرة 3
لربما يمكن ان نلتقطه

716
00:40:41,038 --> 00:40:44,804
بيل .. هل بإمكاني التحدث إليك منفردا؟

717
00:40:45,009 --> 00:40:46,306
تــر جـمــة  بـو  أ ســيــل

718
00:40:46,978 --> 00:40:50,607
غاري؟ لنحصل على موظفينا فوق
بالممر الضيق على 12

719
00:40:50,681 --> 00:40:52,615
لا احب الأرفف تلك الطاولة هكذا

720
00:40:52,683 --> 00:40:54,014
إنه قاسي ؟

721
00:40:54,452 --> 00:40:56,818
هذا قاسي .. لا أعرف .. هذا
لا أعرف كيف تقوم بهذا

722
00:40:56,887 --> 00:40:58,684
أقصد يجب أن تبقي عينيك
على كل شيء

723
00:40:58,756 --> 00:41:00,519
وعلى كل شخص دائما

724
00:41:00,520 --> 00:41:02,752
أجل .. يمكن أن يكون عملا روتينيا
أنا سأراهن

725
00:41:02,827 --> 00:41:04,522
إذن .. بيل .. عندما أفهم بشكل صحيح

726
00:41:04,595 --> 00:41:07,530
إذن عندك طابق السقيفة
قيد الإنشاء ؟

727
00:41:07,598 --> 00:41:08,792
ذلك صحيح
حسنا

728
00:41:08,866 --> 00:41:13,428
لكن مع هذه .. فإن الوضع
يقلق الأمن الرئيسي

729
00:41:13,504 --> 00:41:16,371
أعني كما قلت أنت
أن تبقي عينيك على كل شيء دائما

730
00:41:16,440 --> 00:41:18,738
حسنا .. كنا قلقين
حول الغبار وحطام العمل

731
00:41:18,809 --> 00:41:20,674
أن يخرب آلات التصوير بالأعلى

732
00:41:20,745 --> 00:41:22,303
لذا قمت بسدها ؟
أجل

733
00:41:22,380 --> 00:41:26,908
بيل .. قلت بأنه توجد حالة ما على12
هل هي طاولة 12 ؟

734
00:41:26,984 --> 00:41:30,249
طاولة 12 حسنا ؟
أحتاج لشخص ينهي موضوع طاولة 12

735
00:41:30,321 --> 00:41:34,815
سيدة مشعرة زرقاء هناك
تلك الملفوفة حوالي 14 مرة .. شكرا

736
00:41:34,892 --> 00:41:37,053
هل حدث شيء لطاولة 14 ؟

737
00:41:38,496 --> 00:41:39,724
طاولة 12

738
00:41:40,464 --> 00:41:41,453
وجدتهم

739
00:41:43,067 --> 00:41:45,001
أنت سددتهم

740
00:41:45,069 --> 00:41:47,629
أجل .. أقصد .. كلا .. نحن

741
00:41:47,705 --> 00:41:51,641
هناك موظفون قابعون في كلتا نهايات
ذلك المدخل 24 ساعة يوميا

742
00:41:51,709 --> 00:41:53,336
حسنا
أي نوع من الموظفين ؟

743
00:41:53,411 --> 00:41:54,742
الآن ؟

744
00:41:55,246 --> 00:42:01,242
ستت رجال من قوة الأمن .. بالإضافة إلى
موظفنا التنفيذي فيتولي .. إذن فالمجموع سبعة

745
00:42:01,319 --> 00:42:03,844
ألديك موظف تنفيذي بالطابق الأرضي ؟

746
00:42:03,921 --> 00:42:07,049
فقط لمدة محددة .. الرجال بالأعلى
الآن هم فريقي

747
00:42:08,125 --> 00:42:12,084
لخدمة الغداء والعشاء
وعموما مجرد عمل الصيانة

748
00:42:12,163 --> 00:42:14,996
ليست الطاولة واضحة لي
هل هي طاولة .. أنا على 12

749
00:42:15,066 --> 00:42:17,796
أنا لا أعرف ما ترى الآن يا بيل

750
00:42:19,070 --> 00:42:22,369
سيدة مشعرة زرقاء
أراها الآن .. طاولة 12

751
00:42:22,440 --> 00:42:26,240
إنها تقتله .. حسنا
! أريدك أن تبقي العين عليها ذلك كل شيء

752
00:42:26,544 --> 00:42:29,672
إنه يوصلنا إلى الإحباط
انسخ ذلك .. حصلنا عليها الآن

753
00:42:30,081 --> 00:42:32,914
مع ذلك لا ضيوف بالسقيفة ؟
كلا

754
00:42:32,983 --> 00:42:34,245
لاحظنا الكثير من النشاط
على تلك الطاولة

755
00:42:34,518 --> 00:42:36,918
تعال بيل .. فقط نرغب بمعرفة ما يجري

756
00:42:36,987 --> 00:42:39,956
حصلت على سلطان ما

757
00:42:41,092 --> 00:42:44,323
إحدى حيتانك
كلا

758
00:42:44,395 --> 00:42:46,454
المنفق الكبير ؟ .. هيا

759
00:42:46,530 --> 00:42:47,792
لا .. لا
يحب الكثير من الفسحة ؟

760
00:42:47,865 --> 00:42:49,890
ابتدعت هذا
بناء شيء صغير؟

761
00:42:49,967 --> 00:42:50,991
....أهو ذلك الـ
كلا .. كلا

762
00:42:51,068 --> 00:42:54,265
نحن نتطلع إلى ترميم هذه
المنطقة من فندقنا منذ مدة

763
00:42:54,338 --> 00:42:57,171
الأمن مطبق لمجرد الحفاظ
على سلامة الطابق الأرضي

764
00:42:57,475 --> 00:43:00,700
وما عدا ذلك
يمكن الوصول إلى الطابق الأرضي يابيل

765
00:43:01,779 --> 00:43:04,714
متأسف نحن نغطي بعض
ما هو حساس جدا هنا

766
00:43:04,782 --> 00:43:06,841
ويجب علي أن أقي نفسي

767
00:43:06,917 --> 00:43:09,818
لذا .. إذا كان بإمكانك عرض هويتك مرة
أخرى .. تحصل على ترخيص

768
00:43:09,887 --> 00:43:11,218
بالطبع عظيم
إذا كان بإمكانك فقط أن تخبرني

769
00:43:11,288 --> 00:43:13,119
من لديه حق الوصول إلى الطابق الأرضي
أعتقد .. بإمكاننا

770
00:43:13,190 --> 00:43:17,320
لدي التخويل الوحيد
وأعفو كل الموظفين بنفسي شخصيا

771
00:43:17,330 --> 00:43:19,955
الآن .. إذا بالإمكان فقط أن تريني هويتك
بالتأكيد

772
00:43:20,731 --> 00:43:25,794
مرحبا .. هل من أحد هناك ؟
انا بحاجة للتحدث مباشرة إلى الأمن

773
00:43:25,870 --> 00:43:30,830
دونالد كارثرز (FBI) أنا ملازم خاص لـ
مرحبا .. هل من أحد هناك ؟ مرحبا

774
00:43:33,978 --> 00:43:35,343
... هل ذلك

775
00:43:36,313 --> 00:43:37,473
دم ؟

776
00:43:38,015 --> 00:43:39,414
نعم .. هو كذلك

777
00:43:40,418 --> 00:43:42,750
إنه يملأ رئتيك الآن

778
00:43:43,754 --> 00:43:49,021
في أقل من دقيقة ستختنق ويغمى عليك

779
00:43:49,326 --> 00:43:52,295
لكن يجب عليك ألا تشعر بالألم
الآن .. اتفقنا ؟

780
00:43:54,532 --> 00:43:56,762
أنت .. انت

781
00:43:58,669 --> 00:44:00,068
اغمض عينيك

782
00:44:04,408 --> 00:44:05,898
اغمض عينيك

783
00:44:06,944 --> 00:44:08,377
اغمض عينيك

784
00:44:09,680 --> 00:44:14,140
لا تجعل من هذا الوجه
آخر ماتراه إلى الأبد

785
00:44:15,453 --> 00:44:20,700
لأن السماء قد تستمر ضدك

786
00:44:22,693 --> 00:44:25,025
هل أنا أموت حقا ؟

787
00:44:26,664 --> 00:44:27,995
بيل

788
00:44:30,000 --> 00:44:31,331
نعم وليام

789
00:44:35,139 --> 00:44:36,970
كلنا نموت

790
00:44:57,595 --> 00:44:59,324
لذا من المؤكد انه قتل مزدوج

791
00:44:59,396 --> 00:45:01,091
لا أحد من الأمن أجاب على الهاتف

792
00:45:01,165 --> 00:45:04,134
طلق ناري وتخلصوا منهم في البحيرة
لربما برودة ساعة

793
00:45:04,401 --> 00:45:05,390
انت على هاتف مسموع

794
00:45:05,469 --> 00:45:06,834
هل أنا على هاتف مسموع ؟
أجل .. هيا .. هيا .. هيا

795
00:45:06,904 --> 00:45:08,804
حصلنا على هوية معلقة
لجاك دبرو

796
00:45:08,873 --> 00:45:11,103
هو مطلوق السراح بكفالة
خارج لاس فيجس .. نيفادا

797
00:45:11,175 --> 00:45:13,006
هل تعقبت أي شيء عن شخصه ؟

798
00:45:13,077 --> 00:45:14,601
حصلنا على إيصال خارج جيبه

799
00:45:14,678 --> 00:45:16,578
إنه كان أجرة موحدة لزي رسمي

800
00:45:16,647 --> 00:45:18,478
الإيصال كان متهتكا جزئيا بماء البحيرة

801
00:45:18,549 --> 00:45:19,743
أي نوع من الأزياء الرسمية ؟
أي نوع من الأزياء الرسمية ؟

802
00:45:19,817 --> 00:45:21,409
أدرج في خانة اللون على أنه قرمزي

803
00:45:21,485 --> 00:45:23,009
قرمزي ؟
قرمزي

804
00:45:23,487 --> 00:45:25,352
القرمزي
ذلك أمن فندق نومادا

805
00:45:25,422 --> 00:45:26,787
هل كانت هذه الأزياء متعقبة؟

806
00:45:26,857 --> 00:45:28,347
كلا .. مازلنا نبحث
اللعنة

807
00:45:28,425 --> 00:45:30,791
أيها النائب .. أحتاجك

808
00:45:30,861 --> 00:45:33,261
...احتاجك لقفل
أحتاجك ... لتحديد النشاط الطبيعي

809
00:45:34,732 --> 00:45:37,200
هل هذا واضح ؟
لا أحد يدخل الفندق

810
00:45:37,334 --> 00:45:40,269
لا أحد يقترب من مسرح الجريمة
ليكن ذلك .. حسنا ؟

811
00:45:40,337 --> 00:45:42,202
دوبري كان سيدخل كموظف أمن
أجل

812
00:45:42,273 --> 00:45:43,740
سأذهب إلى الفندق لإنهاء ذلك

813
00:45:43,807 --> 00:45:45,399
تأخذ السيارة
تتوجه إلى البحيرة

814
00:45:45,476 --> 00:45:47,603
تستكشف بقدر ما تستطيع
ماذا أنت ستفعل ؟

815
00:45:47,678 --> 00:45:49,737
سأحصل على إسرائيل
قبل أن يقوموا بذلك

816
00:45:49,813 --> 00:45:51,781
لا أعتقد أن ذلك سيحدث
ولماذا ؟

817
00:45:51,849 --> 00:45:54,283
لأننا لسنا بحاجة إلى جلب
المزيد من المعضلات على رؤوسنا

818
00:45:54,351 --> 00:45:57,650
أقول بأننا سنضرب أياً كان بيننا وإسرائيل
هذا ما أنا عليه

819
00:45:57,721 --> 00:45:59,086
أنا لا أحاول أن أقضي على
الطابق الأرضي بالكامل

820
00:45:59,156 --> 00:46:00,555
ولا أريد أن يكون قتلا .. لا نساء

821
00:46:00,624 --> 00:46:01,818
مهما كان
هم يكسبون عيشهم

822
00:46:01,892 --> 00:46:05,487
انتظري .. انتظري .. انتظري
انا أحصل على بعض التعليقات

823
00:46:09,033 --> 00:46:10,728
هل ذلك المراهن ؟
أجل .. كثيرا

824
00:46:10,801 --> 00:46:12,063
ماذا تسمعين الآن ؟

825
00:46:12,136 --> 00:46:15,697
كان هناك شيء ما بشأن
تلقيم بالأعلى في المبنى

826
00:46:16,273 --> 00:46:20,266
FBI أي تلقيم ؟ مثل الـ
أجل ذلك صحيح .. هذا رائع

827
00:46:20,344 --> 00:46:22,835
إنه فقط تفتيش بسيط للكازينو
لا تكترثي

828
00:46:22,913 --> 00:46:27,509
حسنا ثم .. عندما يكتشفون الحيلة
أريدكِ أن تصرخي علي

829
00:46:27,585 --> 00:46:30,452
سأقابلهم في طريقهم للأعلى
اندماج لطيف حقيقي

830
00:46:31,322 --> 00:46:35,053
ما إن أدخل حتى أقذف الكروم
برأس إسرائيل ويتراجع حارا

831
00:46:35,125 --> 00:46:36,956
أي شخص يحصل على المجرى .. تعرفين

832
00:46:37,027 --> 00:46:38,858
سأمسك وأمزق

833
00:46:38,929 --> 00:46:42,092
حصلت على بعض الأحمال اليدوية
هنا بالأعلى جاهزة لذلك .. ثقي بي

834
00:46:42,166 --> 00:46:45,761
فقط تذكري أنه تحرير أكثر منه ثوران

835
00:46:45,869 --> 00:46:49,361
هيا يا رجل .. تعرفين كان لابد
أن أجلب الأم الكبيرة خلال ذلك

836
00:46:50,708 --> 00:46:52,676
نلتي 50 بالأعلى ؟
بالتأكيد

837
00:46:52,743 --> 00:46:54,870
ما هذا اللعنة .. ؟ ما هذا اللعنة .. ؟
هل تحاولين الإطلاق ؟

838
00:46:54,945 --> 00:46:55,934
طائرة جمبو خارج السماء ؟

839
00:46:56,113 --> 00:46:57,341
انفجار أسفل القمر ؟

840
00:46:57,414 --> 00:47:00,872
أي حركة خاطئة تأخذ إغفاءات
العاهرات القذرة

841
00:47:00,951 --> 00:47:03,249
أنا لا أحاول أن أكون بالأعلى طيلة النهار
وأخبرك ماذا

842
00:47:03,320 --> 00:47:06,619
تلك مؤخرة العاهرة تلقم
توقف في الطريق .. أيها الخليع

843
00:47:10,661 --> 00:47:15,121
اللعنة كيفلر .. السَّحاب كان لابد
أن أخيطه .. يحك الجسم كالجحيم

844
00:47:26,577 --> 00:47:29,876
دعيني أسألك سؤالا
هل سمعتي من ذلك شيئا ؟ كيث

845
00:47:29,947 --> 00:47:32,472
أو أنه ما زال اللعنة القليل
بنت ذات بشرة مشرقة ؟

846
00:47:32,549 --> 00:47:35,017
لا أحاول أن أستريح و أوقف
إفراز ذلك اللعين

847
00:47:37,254 --> 00:47:40,485
على أية حال حصلنا على بعضه
ذلك الحب سنحتاجه أبدا

848
00:47:40,557 --> 00:47:41,649
! حسي بي

849
00:47:42,326 --> 00:47:44,157
! أنت حسي بي يا فتاة

850
00:47:45,162 --> 00:47:46,561
انتظري دقيقة

851
00:47:47,064 --> 00:47:49,692
أعتقد القطار للتو وصل

852
00:47:51,168 --> 00:47:55,366
اللعنة أربع مؤخرات لعاهرات
ذلك طاقمك

853
00:47:55,439 --> 00:47:56,906
أنتن .. اللعنة عليكن .. حسنا

854
00:47:56,974 --> 00:48:00,842
اللعنة عليك وعلى هذه الباروكة اللعينة
إنها تسبب التغوط وتثير أعصابي

855
00:48:02,079 --> 00:48:03,478
أنا بطريقي للخارج

856
00:48:05,416 --> 00:48:10,183
سأتبرد فقط بالمدخل حتى
يصعدون في المصعد

857
00:48:10,254 --> 00:48:11,653
وأنت أعلميني
حسنا ؟

858
00:48:13,891 --> 00:48:17,088
فقط كوني متيقظة هناك
ونفذي ما عليك.. يافتاتي الصغيرة

859
00:48:17,161 --> 00:48:20,790
الأم موجودة من خلفك
الأم موجودة من خلفك ياصغيرتي

860
00:48:25,602 --> 00:48:26,864
بوزي ؟ .. بوزي؟

861
00:48:26,937 --> 00:48:29,667
نعم معك
حسنا .. هل حصلت على الضغطات ؟ أي شيء ؟

862
00:48:29,740 --> 00:48:31,901
كلا .. لا شيء حتى الآن

863
00:48:31,975 --> 00:48:34,808
إذا كيف نبدوا ؟
نبدوا جيدين جدا

864
00:48:34,878 --> 00:48:36,505
داعر مبتهج لما يسمعه

865
00:48:36,580 --> 00:48:39,413
لذا هذه الجلسة
عليك كسوه باللباد منهم

866
00:48:39,483 --> 00:48:41,747
دمٌ بارد .. يا سيد .. عيون ميته

867
00:48:41,819 --> 00:48:45,585
حسنا .. أجل .. جيد
لذا أنت في الفندق .. هل كل شيء جيد؟

868
00:48:45,656 --> 00:48:46,987
جيد

869
00:48:47,057 --> 00:48:48,183
إذاً .. أنت لا ترى أي شيء ؟

870
00:48:48,258 --> 00:48:51,091
لا علامات لمشاكل .. لا أحد يتصنت
لا تهديدات لا شيء ؟

871
00:48:51,161 --> 00:48:53,652
بالتأكيد لا
ليس لدينا ما نقلق بشأنه

872
00:48:53,731 --> 00:48:55,392
إسرائيل بالسقيفة الآن .. صحيح ؟

873
00:48:55,466 --> 00:48:57,934
أجل اعتقد بانه كان مختفيا
هناك لمدة أسبوع أو هكذا

874
00:48:58,001 --> 00:48:59,992
كيف نكون بالوقت المناسب ؟
السويدي أُرسل

875
00:49:00,070 --> 00:49:01,059
إنه يطير بنفسه

876
00:49:01,238 --> 00:49:05,072
حسنا .. اللعنة .. حسنا
إذاً فهو متوجه إلى تاهو ؟

877
00:49:05,142 --> 00:49:07,542
أجل .. نحن في سباق عدو
قليلا الآن يا بوزي

878
00:49:07,611 --> 00:49:10,273
المسألة من يحتال بالخارج منْ
تعرف ؟

879
00:49:10,347 --> 00:49:12,178
فقط وصلنا للحصول على إسرائيل أولا

880
00:49:12,249 --> 00:49:13,443
معمول به .. سيد

881
00:49:13,517 --> 00:49:17,715
وصلنا للحصول عليه بوزي
كل شيء .. وأقصد كل شيء يدور عليه

882
00:49:17,788 --> 00:49:21,451
سنحصل على إسرائيل
ثق بكلامي

883
00:49:30,501 --> 00:49:33,095
افتح الباب اللعين

