1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
أنت فعلاً جميلة
(كما أنتي يا (جسيرا

2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
أولئك الفتيات غيورين فقط

3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم

4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
وأنت أجمل منهم

5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
أسمعي ، لا تجعلين ذلك يحبطك
بما ينعتونك به من أسماء غبية

6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
هذه السنة

7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
فقط أمهلني ثانية

8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
هذه السنة ، سوف نخرسهم

9
00:01:04,547 --> 00:01:07,675
أوه، ونحن على الأرجح
ينبغي ألا نخبر أمك حول هذا الموضوع

10
00:01:08,485 --> 00:01:09,850
حسناً؟

11
00:01:13,056 --> 00:01:14,546
لا تكوني مرتبكه

12
00:01:19,362 --> 00:01:20,886
هل أنت على قيد الحياة؟

13
00:01:27,737 --> 00:01:30,865
لا ، لقد مت وذهبت إلى سويسرا

14
00:01:32,942 --> 00:01:34,910
كنت أتسائل
إذا كنت تستطيع أن تصتع لي معروفاً

15
00:01:35,078 --> 00:01:36,568
لا حاجة للسؤال
ماهذا؟ -

16
00:01:37,580 --> 00:01:38,706
هاه؟

17
00:01:39,682 --> 00:01:41,775
أنظر إلى هذا ,أتصدق ذلك؟

18
00:01:42,252 --> 00:01:44,186
هل أمرتك بأن تحلقي؟

19
00:01:46,790 --> 00:01:50,385
آه , ياإلهي
ماذا فعلت؟ هل قمت بالحلق لها؟

20
00:01:50,560 --> 00:01:53,688
أنا فقط ساعدتها على الحلاقة,حسناً؟
.لا , باري , ليس الأمر حسن

21
00:01:53,863 --> 00:01:56,423
.جيل,أنا أبداً لن أفعل شيئاً يؤذيها
.أنا أحبها

22
00:01:56,599 --> 00:01:59,534
لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث لي
لم يحدث شيئ -

23
00:02:01,037 --> 00:02:03,938
توقفي عن البكاء,حسناً؟

24
00:02:04,240 --> 00:02:07,141
.أهدأي . أعرف, أعرف,ياحبيبتي

25
00:02:09,279 --> 00:02:11,804
أستمعي لي , حسناً؟

26
00:02:12,148 --> 00:02:15,208
هذا الأمر كله خطئك

27
00:02:15,385 --> 00:02:18,286
حسناً؟ الطريقة التي تمشين بها
...وثدييك بارزتان للخارج

28
00:02:18,454 --> 00:02:21,048
ومستحيل ألا يلاحظ

29
00:02:21,224 --> 00:02:23,419
وكنتِ دائماً تتحدثين عن شعر عانتك

30
00:02:23,593 --> 00:02:28,292
مرة واحدة, وفقط لأن الفتيات عند
"حوض السباحة نعتوني "بشو بكا

31
00:02:28,464 --> 00:02:30,659
.لا أعرف معنى هذا

32
00:02:31,334 --> 00:02:32,767
.باري) يعرف)

33
00:02:34,737 --> 00:02:36,728
...(وخلاصة القول , يا (جسيرا

34
00:02:36,906 --> 00:02:39,602
يوجد طرق صحيحة للتصرف في وجود
...الرجال وطرق خاطئة

35
00:02:39,776 --> 00:02:42,438
,ويجب عليك التفريق بينهما
ويجب عليك الذهاب والعيش بعيداً عني

36
00:02:44,514 --> 00:02:46,880
.أنا آسفة,أنا آسفة
.ولكن هذا لمصلحتك

37
00:02:47,050 --> 00:02:50,486
,أقول لكي
.سوف تشكريني يوماً على ما فعلت

38
00:02:50,653 --> 00:02:54,020
.أهدئي.الناس ينظرون إلينا , ياحبيبتي

39
00:02:54,290 --> 00:02:57,453
حضرات السيدات والساده , نرحب بكم
"بمطار هيوستن إنتر كونتيننتال"

40
00:02:57,627 --> 00:03:01,791
,إذا كنتم ترغبون بضبط ساعاتكم
. فالتوقيت المحلي هو 4:38 ب.ظ

41
00:03:11,641 --> 00:03:16,544
.أنتباه , لمساعدي الركاب
.نحتلج إلى كرسيان متحركان بالبوابة 2ب

42
00:03:16,713 --> 00:03:22,481
,أكرر
.نحتلج إلى كرسيان متحركان بالبوابة 2ب

43
00:03:26,689 --> 00:03:28,281
.مرحباً , أبي

44
00:03:30,293 --> 00:03:32,386
طائرتك تأخرت
.لساعة وأثنان وعشرون دقيقة

45
00:03:34,464 --> 00:03:36,329
.أنا آسفة

46
00:03:36,499 --> 00:03:39,991
لما تأسفين؟
هل كنتِ أنتِ من يقود الطائرة؟

47
00:03:46,442 --> 00:03:49,536
.لنذهب لأخذ أمتعتك
.قبل أن يزدحم المرور

48
00:03:50,380 --> 00:03:51,938
.هيا بنا

49
00:04:11,567 --> 00:04:13,432
ماهي هذه الموسيقى؟

50
00:04:13,603 --> 00:04:17,232
أنتِ من أب لبناني
ولا تعرفين ماهي هذه الموسيقى؟

51
00:04:19,042 --> 00:04:21,533
.أمك حمقاء

52
00:04:21,711 --> 00:04:24,680
أنتِ تعيشين في منزل الآن؟ -
.طبعاً -

53
00:04:24,847 --> 00:04:27,509
ماذا , تعتقدين أنني لا أستطيع
تأمين منزلاً لأبنتي؟

54
00:04:27,684 --> 00:04:31,745
,أنا أجني راتباً جيدجداً بوكالة ناسا
...ولا أريدك أن

55
00:04:31,921 --> 00:04:34,287
.تدرسي بمدارس المدينة -
لمَ لا؟ -

56
00:04:34,457 --> 00:04:38,655
.لأن المدارس بالضواحي على نحو أفضل
.الجميع يعرف ذلك

57
00:04:38,828 --> 00:04:40,693
.شاهدي الحديقة

58
00:04:48,304 --> 00:04:50,295
.شكراً لتقديمك العشاء

59
00:04:51,607 --> 00:04:54,474
كان علي أن أتعلم كيف أطبخ
.عندما تزوجت أمك

60
00:04:54,644 --> 00:04:58,080
.نعم , لم تكن تطبخ. (باري) هو من يطبخ

61
00:05:12,328 --> 00:05:14,796
صباح الخير -
صباح الخير -

62
00:05:19,335 --> 00:05:21,326
.أذهبي وأرتدي ملابس محتشمة

63
00:05:21,504 --> 00:05:24,029
.أنتِ لم تعود بالسرك بعد الأن

64
00:05:24,774 --> 00:05:26,503
!أذهبي

65
00:05:39,422 --> 00:05:41,720
.حسناً , سامحتك

66
00:05:44,627 --> 00:05:46,492
.و أبتسمي

67
00:05:47,630 --> 00:05:48,961
.التالي

68
00:05:49,532 --> 00:05:52,592
جازرا مراون"؟"

69
00:05:57,206 --> 00:05:58,969
.حسناً , جازرا

70
00:05:59,642 --> 00:06:01,371
.أسمي جسيرا

71
00:06:02,678 --> 00:06:03,702
.التالي

72
00:06:03,980 --> 00:06:05,845
...الرئيس بوش قام بجهود

73
00:06:06,015 --> 00:06:08,279
لعزل...
.الرئيس العراقي صدام حسين

74
00:06:08,451 --> 00:06:09,941
.(تباً لـ (صدام

75
00:06:10,119 --> 00:06:13,611
وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد
بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية

76
00:06:14,991 --> 00:06:17,084
والأن ماذا؟

77
00:06:20,496 --> 00:06:22,020
.تحركي

78
00:06:26,235 --> 00:06:29,295
مرحبا , نحن جيرانكم
.وعلى بعد بابان منكم

79
00:06:29,472 --> 00:06:31,906
.(أنا (إفلين) , وهذا زوجي , (ترافيس -
.ترافيس -

80
00:06:32,075 --> 00:06:35,306
وهذا إبننا زاك

81
00:06:37,413 --> 00:06:40,814
,(أنا (رفعت مارون
.(وهذه إبنتي , (جسيرا

82
00:06:43,719 --> 00:06:47,815
. حسناً , نحن سعداء بأننا تقابلنا أخيراً
.لقد حاولنا عدة مرات

83
00:06:48,591 --> 00:06:50,058
.ولقد حضرت لكم فطيرة

84
00:06:53,930 --> 00:06:56,228
,أنت تيقي الأمور هادئة ومرتبة هنا
أليس كذلك؟

85
00:06:56,399 --> 00:06:58,629
حسناً , أنا أبقي الجو
.بالمنزل عند درجة 68

86
00:06:58,801 --> 00:07:01,065
,والجميع يعتقد بأنني مجنون
.ولكن لايهمني

87
00:07:01,237 --> 00:07:05,333
أحب أن أمشي في بيتي
.وأقول , آآآآه

88
00:07:10,079 --> 00:07:13,845
.يالها من أقداح صغيرة للقهوة -
.سيدتي -

89
00:07:14,617 --> 00:07:16,050
.سيدي

90
00:07:16,219 --> 00:07:18,847
.وليس لها مقابض

91
00:07:19,021 --> 00:07:20,613
.شيئ غير عادي

92
00:07:20,790 --> 00:07:24,351
.غير عادي؟ لا
.ليس في المكان الذي كنت أعيش فيه

93
00:07:24,527 --> 00:07:26,518
من أين أنت بالضبط , يامارون؟

94
00:07:26,696 --> 00:07:29,096
من شرق بيروت , لبنان

95
00:07:29,265 --> 00:07:33,531
يجب أن يكون لديك آراء
.حول الوضع هناك

96
00:07:34,237 --> 00:07:35,864
.التأكيد نعم

97
00:07:36,038 --> 00:07:38,871
.أحب أن أسمع مالديك عنها

98
00:07:39,642 --> 00:07:41,007
.ليس اليوم

99
00:07:41,177 --> 00:07:44,112
...أنا فقط أسأل
.لا نريد حديث سياسة اليوم

100
00:07:44,914 --> 00:07:48,714
...يا أبي
لا بأس إذا لعبت تنس الريشة معها؟

101
00:07:50,953 --> 00:07:53,353
.نعم , نعم , أذهب
.أذهب خارجاً

102
00:07:55,191 --> 00:07:57,250
.أنتِ , هل تريدين أن تلعبي معي

103
00:08:07,503 --> 00:08:10,131
ماذا؟ لا أستطيع التحكم
في هبوط الكرة

104
00:08:16,112 --> 00:08:17,511
.كان ذلك غباء

105
00:08:17,680 --> 00:08:21,514
.حسناً , قط أذهب وأطرق الباب عليهم -
.هم في شهر العسل يا حمقاء -

106
00:08:21,684 --> 00:08:24,118
.إذاً أعتقد أن اللعبه أنتهت

107
00:08:26,522 --> 00:08:28,319
.شكراً جزيلاً على الفطيرة

108
00:08:28,491 --> 00:08:30,925
,في المرة القادمة
.سأصنع لكم كنافة بالجبن

109
00:08:31,093 --> 00:08:34,824
.أوه, رفعت هذا ليس ضرورياً
.كنا فقط نقوم بواجب حسن الجوار

110
00:08:34,997 --> 00:08:37,693
...وكوننا وآلدان موظفون

111
00:08:37,867 --> 00:08:41,325
.أعلم كيف يكون الوقت بالنهار قصير

112
00:08:43,272 --> 00:08:44,705
.حسناً

113
00:08:47,276 --> 00:08:49,642
.زاك , سوف نذهب -
.جسيرا -

114
00:08:50,146 --> 00:08:53,707
من فاز؟ -
أنا فزت. هي إنسحبت -

115
00:08:53,883 --> 00:08:57,046
"لا يجوز أن تقول "هي
.والشخص يقف أمامنا

116
00:08:57,220 --> 00:08:59,780
.لا أستطيع تذكر أسمها
.أنه غريب جداً

117
00:08:59,956 --> 00:09:02,151
.(أنت , أسمها (جسيرا

118
00:09:02,325 --> 00:09:04,486
.جسيرا -
.أياً كان -

119
00:09:04,660 --> 00:09:06,753
.إنه أسم جميل جداً

120
00:09:07,697 --> 00:09:10,063
لفتاة جميلة جداً

121
00:09:13,569 --> 00:09:14,729
.إلى اللقاء

122
00:09:14,904 --> 00:09:16,769
.وداعاً , الأن

123
00:09:21,711 --> 00:09:23,906
.هذا الشخص ليس كما في الظاهر
...هو جندي بالجيش

124
00:09:24,080 --> 00:09:26,844
.(ويعتقد بأنني أحب (صدام...
.إنها إهانة

125
00:09:27,016 --> 00:09:28,415
.أنا مواطن أمريكي

126
00:09:29,085 --> 00:09:31,178
.(هل أخبرته بأنك لا تحب (صدام

127
00:09:31,354 --> 00:09:34,619
.لم أخبره بشيء
ومن يكون لأخبره؟

128
00:09:34,790 --> 00:09:37,156
.بالمناسبة , وجدت لك وظيفة

129
00:09:39,629 --> 00:09:41,187
.أنا لست بحاجة جليسة أطفال

130
00:09:41,864 --> 00:09:43,195
. أنا لأونسك فقط

131
00:09:43,366 --> 00:09:46,824
, أنتِ تكبريني بثلاث سنوات فقط
يامنشفة الرأس

132
00:09:52,575 --> 00:09:54,304
زاك؟

133
00:09:57,780 --> 00:10:00,010
.زاك , هيا تعال

134
00:10:13,229 --> 00:10:14,423
زاك؟

135
00:10:17,366 --> 00:10:18,833
زاك؟

136
00:10:25,608 --> 00:10:27,041
ماذا تفعل؟

137
00:11:13,989 --> 00:11:16,287
.و أبتسمي

138
00:11:23,132 --> 00:11:24,622
.لا يمكنك النظر إلى هذه بعد الأن

139
00:11:24,800 --> 00:11:26,665
,يمكنني أن أفعل ما أريد
.يامنشفة الرأس

140
00:11:26,836 --> 00:11:28,394
.أنا لست منشفة الرأس

141
00:11:28,571 --> 00:11:31,472
.أباك كذالك, وأنتِ أيضاً

142
00:11:31,874 --> 00:11:34,172
.ياغبي , أبي لا يضع على رأسه منشفة

143
00:11:34,343 --> 00:11:37,176
,أنه مسيحي
."مثل أي شخص في ولاية "تكساس

144
00:11:46,222 --> 00:11:50,454
أتودين أن تصفي وضعك بخفيف
أو متوسط أو ثقيل؟

145
00:11:50,626 --> 00:11:52,560
هل أستطيع أن أنتقيها بنفسي؟

146
00:11:52,728 --> 00:11:55,424
,أنتِ لن ترتدينسدادة قطنية
.إذا كنتِ تفكرين في ذلك

147
00:11:55,598 --> 00:11:58,226
.السدادات القطنية للسيدات المتزوجات

148
00:11:58,701 --> 00:12:01,226
أتحتاجون إلى أي مساعدة؟ -
.لا , شكراً. نحن بخير

149
00:12:02,571 --> 00:12:04,505
هذه لك؟

150
00:12:05,174 --> 00:12:08,507
.حسناً, هذا النوع الذي تفضله أبنتي

151
00:12:08,677 --> 00:12:12,113
لماذا؟ ماالعيب في ذلك؟ -
.حسناً, إنها سميكه وليست مريحة

152
00:12:12,281 --> 00:12:14,511
.حقاً , ولكن إن ثمنها أغلى

153
00:12:14,683 --> 00:12:18,380
حسناً , ما كنت أشير إليه هو الراحه
. كما أشرت في بادئ الأمر

154
00:12:20,790 --> 00:12:22,314
.شكراً

155
00:12:26,495 --> 00:12:28,224
.أنتِ , جس-ايرا

156
00:12:29,732 --> 00:12:31,700
أنتِ تتجاهلينني؟
هل أنتِ تتجاهلينني, يا فتاة؟

157
00:12:31,867 --> 00:12:34,734
!أنت , أعدها لي
ماذا لدينا هنا؟

158
00:12:34,904 --> 00:12:37,896
.ماذا لدينا هنا؟ آه , الجائزة الكبرى . نعم

159
00:12:38,073 --> 00:12:41,065
حسناً -
ماذا...؟ حسناً . مالذي تفعله؟ -

160
00:12:53,322 --> 00:12:55,187
هل أنتِ بخير؟

161
00:13:21,283 --> 00:13:24,184
وآلداك لا يتحدثون الأسبانية بالمنزل؟

162
00:13:31,093 --> 00:13:36,121
لماذا أستخدمتي الكثير من ورق المرحاض؟
.لا عجب أنه أن المرحاض فاض

163
00:13:39,935 --> 00:13:41,732
.أخيراً

164
00:14:02,791 --> 00:14:03,985
ما هذا؟

165
00:14:04,159 --> 00:14:07,322
ماالذي يجري بحق الجحيم؟
.أتصل وآلدك وقال أنكِ هربتي من المنزل

166
00:14:07,496 --> 00:14:10,260
.لقد أخرجني من المنزل وأغلق الباب
.و حضرت للهاتف العمومي لأتصل بك

167
00:14:10,432 --> 00:14:12,491
.كان يجب أن تتصلي به
.لقد أصابه القلق

168
00:14:12,668 --> 00:14:13,862
.لقد أخرجني وأغلق الباب

169
00:14:14,036 --> 00:14:17,938
جسيرا , أنتِ وأنا نعرف بأن
.وآلدك بالغ بإنفعالة

170
00:14:18,107 --> 00:14:21,440
.وهذا يعني يجب عليك تعديل سلوكك
...إذا كان وآلدك يخبرك

171
00:14:21,610 --> 00:14:24,135
,ألا يجب أن ترتدي سدادات
.فعليك الا تفعلي

172
00:14:24,313 --> 00:14:26,110
ما الخطأ في أرتداء ذلك؟

173
00:14:26,282 --> 00:14:28,273
هذا ليس السؤال الصحيح أليس كذلك؟

174
00:14:28,450 --> 00:14:31,214
,والسؤال هو
...ما الخطأ في أن ترتدي السدادات القطنية

175
00:14:31,387 --> 00:14:33,912
عندما يخبرك أباك بصراحة...
وينهاكي عن ذلك؟

176
00:14:34,089 --> 00:14:36,557
لأنه بالتأكيد يوجد شيئ
.خطأ في ذلك

177
00:14:36,725 --> 00:14:38,886
...كما هو الخطأ بالحلاقة

178
00:14:39,061 --> 00:14:42,656
,عندما تنهاك أمك أو تسألين شخصاً آخر
.في وضعك

179
00:14:42,831 --> 00:14:45,163
.أنا لم أسأله. هو الذي تطوع

180
00:14:47,636 --> 00:14:50,070
أتعللمين ماذا؟ أنا لا أريد التحدث
.في هذا الموضوع على أي حال

181
00:14:50,239 --> 00:14:52,901
.أغلقي الخط الأن. وأتصلي بوالدك

182
00:15:17,833 --> 00:15:19,164
مرحباً

183
00:15:42,191 --> 00:15:43,522
.لا ترتبكي

184
00:15:57,139 --> 00:15:58,902
اماذا كنتِ تقفزين على هذا النحو؟

185
00:16:01,810 --> 00:16:04,040
.لأني فقط لم أكن مرتاحة

186
00:16:12,788 --> 00:16:14,415
ما هذا بحق الجحيم؟

187
00:16:16,692 --> 00:16:18,819
جسيرا , لماذا كنتِ تنظرين لتلك المجلات؟

188
00:16:22,231 --> 00:16:24,392
.زاك, أعطني هذه المجلة

189
00:16:24,933 --> 00:16:26,867
.اذهب وأنتظرني بغرفتك

190
00:16:49,024 --> 00:16:51,390
.وبعثرتموهم أيضاً

191
00:16:57,833 --> 00:17:00,927
.لم أتوقع منك ذلك , با جسيرا

192
00:17:04,273 --> 00:17:09,040
ألا تعلمي أنه لا يجوز أن تشاهدي
.هذه الأشياء؟ ما زلتي صغيرة

193
00:17:09,645 --> 00:17:11,340
.بالأضافه إلى أنها للرجال

194
00:17:14,216 --> 00:17:16,184
.أنا آسفه

195
00:17:17,386 --> 00:17:18,910
...أنظري

196
00:17:26,061 --> 00:17:28,052
أتحبين مشاهدت هذه المجلات؟

197
00:17:30,299 --> 00:17:32,631
لا -
لا؟ -

198
00:17:36,004 --> 00:17:38,131
.يجب أن أعود للمنزل

199
00:17:38,307 --> 00:17:39,467
.حسناً

200
00:17:40,342 --> 00:17:42,572
.لا بأس. عود لمنزلك

201
00:17:45,848 --> 00:17:48,146
هل ستخبر أبي؟

202
00:17:50,052 --> 00:17:52,953
.لا , لن أخبر أباك

203
00:17:53,122 --> 00:17:54,680
.تعالي إلى هنا

204
00:17:55,657 --> 00:17:57,750
.تعالي إلى هنا. أريد أن أتحدث إليك

205
00:17:58,427 --> 00:18:00,224
.تعالي هنا

206
00:18:25,287 --> 00:18:27,380
لا زلتي تريدين الذهاب للمنزل؟

207
00:18:32,294 --> 00:18:34,023
.حسناً

208
00:18:35,764 --> 00:18:37,425
.أذهبي للمنزل

209
00:18:45,107 --> 00:18:47,632
.أنتظري. يجب أن تدفعي رسوم المرور

210
00:18:48,243 --> 00:18:51,212
.هذا صحيح
.يجب أن تدفعي رسوم المرور 5 دولارات

211
00:18:51,914 --> 00:18:53,745
.لا بأس , يمكنك الذهاب

212
00:18:54,249 --> 00:18:56,080
.لا بأس سآخذها في وقت لاحق

213
00:18:56,885 --> 00:18:58,785
.أخيراً , الأمراة التي أفضلها بالفعل

214
00:18:59,421 --> 00:19:02,481
في العاده , لم أكن أهتم بدعوة أي
...إمراه لرجل للعشاء

215
00:19:02,658 --> 00:19:05,786
.لاكن ثينا مختلفه...
.ولأنها من اليونان , أيضاً

216
00:19:05,961 --> 00:19:10,330
ومتحضرة , كما تعرفين؟
.ليست كشخصية المرأة الأمريكية

217
00:19:11,099 --> 00:19:14,262
.من كلامك تبدو لطيفه -
لطيفة؟ -

218
00:19:14,436 --> 00:19:18,736
.جسيرا) , نحن نحتفل هنا)
.خذي , تذوقي من مشروب الجعة

219
00:19:18,907 --> 00:19:20,772
.هيا

220
00:19:22,578 --> 00:19:24,170
هلى أعجبك ذلك؟

221
00:19:26,648 --> 00:19:28,047
.أريدك أن تصنعي لي معروفن

222
00:19:28,217 --> 00:19:31,880
أريدك أن تكتبي رسالة
.لجدتك في بيروت

223
00:19:32,054 --> 00:19:33,419
أنا حتى لم أقابلها

224
00:19:33,589 --> 00:19:34,817
.إنها تحبك كثيراً

225
00:19:34,990 --> 00:19:36,116
.عزيزتي الجدة

226
00:19:37,159 --> 00:19:40,856
.أشتاق إليك كثيراً
.وأنا الأن أعيش مع أبي

227
00:19:41,029 --> 00:19:43,862
,ونحن نعيش في منزل
. في غاية الجمال

228
00:19:44,032 --> 00:19:47,365
وأبي مخطوب بإمراة
."من "وكالة ناسا

229
00:19:49,137 --> 00:19:51,833
وهو أ...  "ماذا؟

230
00:19:52,641 --> 00:19:54,836
أنا عازم بالزواج من هذه المرأة

231
00:19:55,677 --> 00:19:57,838
.وهي تحبني كثيراً

232
00:20:25,574 --> 00:20:27,132
وهذه صعبة اللفض

233
00:20:31,980 --> 00:20:34,346
.ممتاز. آدائكم كان جيدجداً

234
00:21:58,700 --> 00:22:00,861
.شاربك يدغدغني

235
00:22:04,573 --> 00:22:06,541
.(أوه, (جسيرا

236
00:22:06,908 --> 00:22:08,307
.صباح الخير

237
00:22:09,978 --> 00:22:12,344
.(هذه هي (ثينا بانوس

238
00:22:13,915 --> 00:22:15,746
.جسيرا

239
00:22:16,318 --> 00:22:18,115
.مرحبا

240
00:22:18,587 --> 00:22:21,112
إنه من اللطيف جداً
.مقابلتك أخيراً

241
00:22:37,672 --> 00:22:40,300
.ثينا, جسيرا جليسة أطفال  رائعة -
حقاً؟ -

242
00:22:40,642 --> 00:22:43,702
كيف هذا الطفل في البيت
.المجاور يحبها

243
00:22:43,879 --> 00:22:45,904
.إضافة أن وآلدهم جندي أحتياطي

244
00:22:46,081 --> 00:22:49,915
وتبين له بأني لبناني
."والأن يضن بأنني أحب "الرئيس صدام

245
00:22:50,085 --> 00:22:52,986
.أه, ياالله. هذا شيئ طبيعي

246
00:22:56,792 --> 00:23:00,523
أنا فقط أسمح لـ(جسيرا) بالعمل للديه
لكي تدخر مالاً للكلية.أليس كذلك؟

247
00:23:00,695 --> 00:23:04,062
وماذا تريدي أن تصبحي يا (جسيرا)؟ -

248
00:23:05,033 --> 00:23:08,059
أتعلمين أنه يمكنك أن تصبحي عارضة أزياء
.لأنكي في غاية الجمال

249
00:23:08,236 --> 00:23:09,828
.أجل, هي تريد بأن تصبح مهندسة

250
00:23:10,005 --> 00:23:13,202
أوه, لا. أنتِ لاتريدي
.بأن تصبحي مهندسة

251
00:23:13,375 --> 00:23:14,535
...ستكونين عارضة أزياء

252
00:23:14,709 --> 00:23:16,506
...وستجنين الكثير من المال

253
00:23:16,678 --> 00:23:19,044
وستقضين حياتك بالسفر...
...والترحال

254
00:23:19,214 --> 00:23:22,513
لا, ثينا. لا تضعي هذه الأفكار
.في رأسها

255
00:23:22,918 --> 00:23:25,785
.نحن فقط نتحدث

256
00:23:34,629 --> 00:23:36,119
.هذا النحو

257
00:23:41,770 --> 00:23:43,203
.وعلى هذا النحو

258
00:23:45,941 --> 00:23:47,499
.رفعت, نحن جاهزون

259
00:23:51,680 --> 00:23:53,739
.هذا الجندي

260
00:23:54,783 --> 00:23:57,843
.أعتقد بأنه في إجازة هذا الأسبوع

261
00:23:58,587 --> 00:24:01,988
رفعت) , أليست (جسيرا) جميلة؟)
إنها فعلاً تشبه عارضة الأزياء

262
00:24:02,157 --> 00:24:04,125
.أجل, تبدو رائعه

263
00:24:06,495 --> 00:24:10,090
ماذا يفعل؟ يحفر بئر نفط؟

264
00:24:18,473 --> 00:24:21,738
.مظهرك لطيف. وتبدين جميلة

265
00:24:21,910 --> 00:24:23,537
.(وداعاً, (جسيرا -
.الوداع -

266
00:24:23,712 --> 00:24:27,842
.آمل أن أراك مرة أخرى قريباً -
.حسناً, أتمنى ذلك أيضاً -

267
00:24:35,457 --> 00:24:38,620
.أغسلي وجهك
.لا أريدك أن تضعين مساحيق التجميل

268
00:24:52,908 --> 00:24:54,102
هل تحفر بئر نفط؟

269
00:24:57,145 --> 00:25:00,308
.لا. لا

270
00:25:01,883 --> 00:25:03,851
.إنها لسارية العلم

271
00:25:07,255 --> 00:25:08,745
وآلدك سمح لك بوضع
مساحيق التجميل؟

272
00:25:12,394 --> 00:25:13,418
كم عمرك؟

273
00:25:16,264 --> 00:25:17,322
ثلاثة عشر سنة

274
00:25:18,700 --> 00:25:20,429
ياه

275
00:25:20,936 --> 00:25:22,597
.ياه, تبدين أكبر بكثير

276
00:25:24,706 --> 00:25:27,106
.أفتقد النظر إلى مجلاتك الخاصة

277
00:25:30,745 --> 00:25:31,769
لماذا؟

278
00:25:33,582 --> 00:25:35,812
.لأنها تحقق لي هزات الجماع

279
00:25:41,556 --> 00:25:43,251
.أذهبي من هنا

280
00:26:12,087 --> 00:26:15,056
يجب عليك القيام بذلك
.إذا كنت تريد العلم يرفرف دائماً

281
00:26:15,223 --> 00:26:17,418
وإلا, عليك إنزاله
...عندما تغرب الشمس

282
00:26:17,592 --> 00:26:21,187
.وترفعه عند شروق الشمس...
.مثل هذا الجار الغبي

283
00:26:21,363 --> 00:26:25,265
,ما الذي يحاول أن يثبتة
أنه أكثر وطنية؟

284
00:26:26,668 --> 00:26:28,158
.حسناً, إنه ليس كذلك

285
00:26:28,336 --> 00:26:32,067
إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم
.يرفرف في كل الأوقات

286
00:26:39,514 --> 00:26:43,211
.لقد زاد وزنها في شهر العسل -
.إنها حامل , يا غبي -

287
00:26:47,188 --> 00:26:48,587
.مرحبا

288
00:26:48,757 --> 00:26:50,418
. (أنا (جسيرا) , وهذا (زاك

289
00:26:52,494 --> 00:26:55,122
.جئنا لنستعيد طيورنا -
.طيور -

290
00:26:55,297 --> 00:26:58,289
لقد أصقطناها في في ساحتك
.عندما كنتم مسافرين

291
00:26:59,134 --> 00:27:02,035
.أوه, كنت تعني كرة الريشة
.نعم, بالتأكيد. هيا أدخلوا

292
00:27:02,937 --> 00:27:04,768
.كرات الريشة

293
00:27:04,939 --> 00:27:07,737
.(بالمناسبه, أنا (ميلينا

294
00:27:15,350 --> 00:27:17,250
إذاً, في أي صف تدرسون؟

295
00:27:17,419 --> 00:27:20,320
.أنا في الثامن
.وهو في الخامس

296
00:27:22,190 --> 00:27:23,623
ما هذا؟

297
00:27:24,392 --> 00:27:26,826
هذا منزل زوجي السابق
.في اليمن

298
00:27:26,995 --> 00:27:29,486
إنه حفار مراحيض
.لفيلق السلام

299
00:27:30,865 --> 00:27:32,127
إثني ساقيك في
.وضع القرفصاء

300
00:27:34,602 --> 00:27:37,696
,بل أكثر من ذلك. بقدر ما تستطيعين
.بدون أن تلمس مؤخرتك الأرض

301
00:27:38,707 --> 00:27:41,938
.هذه طريقة الذهاب للحمام
.مجرد حفرة بالأرض

302
00:27:42,110 --> 00:27:44,772
هل تخيلتي أن تفعلي ذلك
وأنتِ حاملاً؟

303
00:27:45,146 --> 00:27:47,171
...حسناً, (جسيرا) , دعينا

304
00:27:47,816 --> 00:27:49,579
.دعينا نذهب

305
00:27:50,685 --> 00:27:53,017
جسيرا)؟)
ما هو نوع هذا الأسم؟

306
00:27:53,188 --> 00:27:56,646
.إنه أسم من ترتدي المنشفة على رأسها -
.لا تستخدم هذه الكلمة في بيتي -

307
00:28:06,501 --> 00:28:07,866
.وداعاً

308
00:28:08,436 --> 00:28:10,666
الجيران عادوا
.من شهر العسل

309
00:28:11,206 --> 00:28:14,039
أعرف. هذه المرأه
.تحتاج لتغطيت بطنها

310
00:28:14,209 --> 00:28:17,201
. (أسمها (ميلينا
.وزوجها كان يعيش في اليمن

311
00:28:17,379 --> 00:28:19,438
نحن لا ندعو الكبار بأسمائهم
من أول مرة

312
00:28:19,614 --> 00:28:22,139
.هي قالت لي ذلك -
.لا يهمني ما قالته -

313
00:28:22,317 --> 00:28:26,253
فقط أعرفي أسمها الأخير
.وأدعيها به

314
00:28:26,654 --> 00:28:28,622
.هذا لكِ

315
00:28:29,691 --> 00:28:33,457
من نتالي مارون؟ -
.إنها جدتك -

316
00:28:36,998 --> 00:28:39,193
.إنها مكتوبه بالفرنسية
.لا أستطيع قراءته

317
00:28:39,367 --> 00:28:42,461
ماذا تعنين؟
الم يعلموكِ الفرنسية بالمدرسة؟

318
00:28:42,804 --> 00:28:44,829
.لقد بدأت للتو

319
00:28:45,473 --> 00:28:47,065
.جسيرا

320
00:28:48,143 --> 00:28:50,304
.إسئلي معلمتكِ أن تساعدك

321
00:28:50,478 --> 00:28:55,211
(عزيزتي الغالية: (جسيرا
.إنني أبكي وأنا أكتب لك هذا

322
00:28:55,383 --> 00:28:58,079
أريد أن أضمك
...وأداعب وجنتيكِ

323
00:28:58,253 --> 00:29:02,986
,وأخبرك مدى جمالك...
.ولكنني لم أراك مطلقاً

324
00:29:03,158 --> 00:29:06,525
أنتِ . هذه الأمور لا ينبغي
.أن تكون بهذه الطريقة

325
00:29:06,694 --> 00:29:10,152
أرجوك أبلغي وآلدك
.أن يحضرك إلى بيروت في القريب العاجل

326
00:29:10,331 --> 00:29:13,095
ومن المهم بالنسبة لك أن تتعرفي
على عائلتك اللبنانية

327
00:29:13,268 --> 00:29:15,133
.إنها لبنانية
.أنا أحبك كثيراً

328
00:29:15,303 --> 00:29:17,294
.إعتقدت أنها مكسيكية
"الجدة"

329
00:29:20,375 --> 00:29:24,004
وأعتقد أنه ينبغي أن نشكر
...(جسيرا)

330
00:29:24,179 --> 00:29:26,841
.لآنها سمحة لنا بقراءة رسالتها...

331
00:29:34,522 --> 00:29:36,547
رسالة لطيفة, أيتها الخرقاء

332
00:29:36,724 --> 00:29:37,952
.أجل, جس-ايرا

333
00:29:38,126 --> 00:29:40,890
كيف لم تخبرينا بأنكِ
ترتدين حفاضة رأس؟

334
00:29:41,062 --> 00:29:43,030
.زنجية الرمال

335
00:30:01,082 --> 00:30:04,142
.(مرحبا, أنا (توماس

336
00:30:04,819 --> 00:30:07,083
أنا آسف بأني دعوتكِ
. بذلك الأسم

337
00:30:08,756 --> 00:30:10,451
.لا بأس

338
00:30:10,625 --> 00:30:15,892
لا, لكنه ليس كذلك. يجب ألا تدعي
.أحداً يطلق عليكِ أسماءَ مثل ذلك

339
00:30:23,438 --> 00:30:26,032
,لم أراك منذ وقت طويل
.يامنشفة الرأس

340
00:30:26,207 --> 00:30:27,697
.لا تدعوني بذلك

341
00:30:27,876 --> 00:30:30,504
.حسناً. يا سباق الجمال

342
00:30:30,678 --> 00:30:35,115
أخرس -
.حسناً. يا زنجية الرمال -

343
00:30:36,017 --> 00:30:37,985
!آلمتني

344
00:30:38,152 --> 00:30:40,848
,أنتِ في مشكلة كبيرة
.يامنشفة الرأس

345
00:30:41,022 --> 00:30:44,355
,سوف أخبر أبي
.وسيقوم بأخبار وآلدك

346
00:30:44,526 --> 00:30:46,756
!وسوف تطردين من العمل

347
00:31:04,812 --> 00:31:08,771
جسيرا), بما كنتِ تفكرين؟)

348
00:31:11,619 --> 00:31:14,850
ألا تعلمين أنه لا يجوز لك
أن تضربي طفلاً؟

349
00:31:15,757 --> 00:31:17,622
.أنا آسفة

350
00:31:19,460 --> 00:31:21,485
.أريد أن أتحدث إلى وآلدك

351
00:31:22,297 --> 00:31:25,232
أين هو؟ -
.إنه عند صديقتة -

352
00:31:27,702 --> 00:31:28,828
.أريد أستعادة مجلتي

353
00:31:32,373 --> 00:31:34,534
.هيا أذهبي, وأحضري مجلتي

354
00:31:37,478 --> 00:31:38,536
.أذهبي

355
00:31:41,015 --> 00:31:45,042
,هيا أذهبي
.وأحضري مجلتي العينه

356
00:31:50,558 --> 00:31:54,221
.أرجوك. سوف أحضر المجله

357
00:33:13,641 --> 00:33:15,165
.لا تفعل

358
00:33:16,144 --> 00:33:18,612
آه. أنت تؤلمني

359
00:33:21,849 --> 00:33:23,248
!آه

360
00:33:23,418 --> 00:33:25,511
.أنت تؤلمني

361
00:33:41,102 --> 00:33:42,967
.يا إلهي

362
00:33:43,838 --> 00:33:45,703
...يا إلهي... أنا آسف

363
00:33:45,873 --> 00:33:47,101
.أنا آسف

364
00:33:47,675 --> 00:33:51,372
,لم أقصد ذلك, أنا آسف. أقسم بالله
.أنا آسف. لم أقصد ذلك

365
00:33:52,947 --> 00:33:56,041
.أنا آسف -
.لا, لا تذهب -

366
00:33:56,217 --> 00:33:57,309
!لا -
!أرجوك -

367
00:33:57,485 --> 00:33:58,975
.آسف

368
00:34:33,621 --> 00:34:37,887
.أعدت (ثينا) "مسقعه" لذيذه
ولكن "البقلاوة"؟

369
00:34:38,059 --> 00:34:39,720
.مشكله

370
00:34:39,894 --> 00:34:43,352
.وقالت إنها قد تدعوك للتسوق معها
.فقط ...قولي لدي فروض منزلية

371
00:34:43,531 --> 00:34:46,295
تحتاج لمرافقة صديقات
.في مثل عمرها

372
00:34:46,901 --> 00:34:50,701
,أتعلمين, حتى عندما كنا سوين
.كانت تتحدث عنك

373
00:34:50,872 --> 00:34:53,500
,لا أعرف كيف فعلتي ذلك
.ولكنكِ فعلتي

374
00:34:56,778 --> 00:34:58,405
الأن ماذا؟

375
00:35:02,950 --> 00:35:03,974
.مرحبا, رفعت

376
00:35:04,152 --> 00:35:07,280
هل تعطينا دقيقة من وقتك؟ -
.بالتأكيد -

377
00:35:07,455 --> 00:35:10,515
جئنا لنعطي (جسيرا) آخر
.راتب لها

378
00:35:10,691 --> 00:35:13,751
لن يكون بالنسبة لها أن ترعى
.زاك مرة أخرى

379
00:35:13,928 --> 00:35:18,524
.أجل, لقدة ضربتني بقوة على ذراعي -
هل هذا صحيح؟ هل ضربته فعلاً؟ -

380
00:35:19,801 --> 00:35:21,291
لماذا فعلتِ شيئاً كهذا؟

381
00:35:21,469 --> 00:35:25,735
لا أعتقد أن هناك أي ضرف من الضروف
.يستدعي الضرب

382
00:35:25,907 --> 00:35:28,899
.لقد دعلني بمنشفة الرأس

383
00:35:33,114 --> 00:35:36,413
حسناً, هل كنتِ تعلمين بأن
إبنك دعا إبنتِ بمنشفة الرأس؟

384
00:35:36,584 --> 00:35:38,484
وأيضاً سباق الجمال
!وزنجية الرمال

385
00:35:38,653 --> 00:35:40,052
!"يا "يسوع المسيح

386
00:35:40,221 --> 00:35:45,056
أنظر إذا زاك أستخدم ألفاض غير لائقة
...أنا آسفة. ولكن العنف

387
00:35:45,226 --> 00:35:46,284
أين الشيك؟

388
00:35:48,529 --> 00:35:50,326
أين الشيك؟

389
00:35:54,869 --> 00:35:56,803
.يمكنك أن تخرجي نفسك

390
00:35:56,971 --> 00:35:59,166
!إذاً, حسناً

391
00:36:03,211 --> 00:36:05,543
زاك), تمنية لو أنك أخبرتني)
...بالقصة كاملة

392
00:36:22,663 --> 00:36:25,257
زوجها ذو الرقبة الحمراء سوف
...يستدعى للجيش قريباً

393
00:36:25,433 --> 00:36:29,301
,وعندها سوف يقتله (صدام حسين) بالغاز
.وذلك سيريح الجميع

394
00:36:32,440 --> 00:36:33,805
إذاً, بما تشبه لبنان؟

395
00:36:34,442 --> 00:36:38,503
إنها لم تزرها . ولديها جدة
. لم تراها قط

396
00:36:39,180 --> 00:36:42,274
.أه, لا, هذا لن يكون في عائلتي

397
00:36:43,017 --> 00:36:45,212
.هذا النبيذ لذيذ

398
00:36:45,386 --> 00:36:46,785
.أبي أختار ذلك

399
00:36:46,954 --> 00:36:51,323
.بحق؟ كان رافض لقدومك لدينا
.حتى أستطعت إقناعه

400
00:37:09,777 --> 00:37:13,008
.أمك وأنا سنذهب إلى الطابق العلوي -
.(ليلة طيبة يا (جسيرا -

401
00:37:13,180 --> 00:37:14,579
.ليلة طيبة

402
00:37:18,886 --> 00:37:21,150
النبيذ الذي أحضرتي جعلهم
.يتهيجون جنسياً

403
00:38:39,233 --> 00:38:41,394
ماذا حدث؟ هل آلمتك؟

404
00:38:43,471 --> 00:38:47,271
."لا. لقد وصلت "لهزت الجماع

405
00:38:49,577 --> 00:38:52,808
ياه, هل كان ذلك أول مرة؟

406
00:38:54,615 --> 00:38:55,946
.لا

407
00:38:56,984 --> 00:38:59,475
,حصلت لي كثيراً من قبل
.عندما كنت لوحدي

408
00:39:01,255 --> 00:39:03,746
.ولكن لا أريد ذلك بعد الأن

409
00:39:03,924 --> 00:39:05,152
لما لا؟

410
00:39:06,027 --> 00:39:08,120
.أتمنى أن يحدث لي ذلك الأن

411
00:39:10,231 --> 00:39:12,756
.يمكنك إذا أردت

412
00:39:17,938 --> 00:39:21,271
هل تشاهدين؟ -
.لا أعرف -

413
00:39:57,912 --> 00:39:59,072
.مرحبا, منزل برادلي

414
00:39:59,246 --> 00:40:02,113
.أنا رفعت مارون
.أود محادثة أبنتي

415
00:40:02,283 --> 00:40:05,047
.أوه, نعم, سيدي, سيد مارون
.إنها هنا

416
00:40:06,954 --> 00:40:08,785
مرحبا؟ -
.أنا قادم لآخذك الأن -

417
00:40:08,956 --> 00:40:11,618
.إنتظريني بالخارج -
.ولكنها لم تقارب 9:00 بعد -

418
00:40:11,792 --> 00:40:16,286
لقد تعبت من الأنتظار. أريد الذهاب
إلى السرير. لدي عمل, كما تعلمين؟

419
00:40:16,464 --> 00:40:17,488
.حسناً

420
00:40:21,669 --> 00:40:24,001
هل لدى أمك سدادت قطنية؟

421
00:40:26,073 --> 00:40:27,404
.باتأكيد

422
00:40:27,575 --> 00:40:29,770
هل يمكنك إحضارها لي بالمدرسة
يوم الأثنين؟

423
00:40:29,944 --> 00:40:32,071
.سوف أحصل عليها
.ويمكنك أخذها لمنزلك

424
00:40:32,246 --> 00:40:35,374
.لا. أبي لا يسمح لي بإرتدائها

425
00:40:46,794 --> 00:40:50,628
هل لدى أمك أي شفرات حلاقة؟
.للأنني أحتاجها أيضاً

426
00:41:06,180 --> 00:41:07,238
.طابت ليلتك, سيد مارون

427
00:41:17,658 --> 00:41:20,183
لا يجب أن تصاحبي هذا الصبي
.مرة أخرى

428
00:41:21,028 --> 00:41:24,964
لم تقومي بأعطائي معلومات كاملة
.فبل أن أوافق بمجيئك

429
00:41:25,866 --> 00:41:27,731
هل فهمتي ما أقصده؟

430
00:41:31,839 --> 00:41:33,704
.أعتقد ذلك -
.جيد -

431
00:41:34,475 --> 00:41:39,777
لأنه إذا إستمرة زيارتك لمنزل
.هذا الصبي, لن يحترمك أحد

432
00:42:02,703 --> 00:42:04,432
.شكراً لك

433
00:42:07,508 --> 00:42:09,169
إلى أي مدى ستصلي بالحلاقة؟

434
00:42:11,212 --> 00:42:13,043
.لا أعرف

435
00:42:14,381 --> 00:42:16,906
.أعتقد أنه ينبغي لكِ حلق كل شيئ

436
00:42:18,686 --> 00:42:23,248
.وأستطيع القيام بذلك نيابتاً عنك
.وسأكون حذراً, أعدك بذلك

437
00:42:29,563 --> 00:42:32,225
.إليك كريم الحلاقة الخاص بوآلدي

438
00:42:35,135 --> 00:42:37,433
هل ينبغي أن أرتدي ثوب السباحة؟

439
00:42:37,605 --> 00:42:41,200
كيف لي أن أحلق لك
وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟

440
00:42:49,383 --> 00:42:51,010
.تعالي هنا

441
00:43:58,185 --> 00:44:00,085
.تبدين جميلة

442
00:44:01,722 --> 00:44:03,451
.شكراً

443
00:44:05,993 --> 00:44:08,257
أتريدي الوقوف أم الجلوس؟

444
00:44:08,962 --> 00:44:10,589
.عادتاً الوقوف

445
00:44:12,366 --> 00:44:13,890
حسناً

446
00:44:21,308 --> 00:44:25,574
.إذاً أعلميني عندما ينمو من جديد
.ويمكنني أن أحلق لك مرة أخرى

447
00:44:26,347 --> 00:44:28,076
.حسناً

448
00:44:52,439 --> 00:44:56,000
لا أصدق بأن أمك الحمقاء
...سوف تحضر في عيد رأس السنة

449
00:44:56,176 --> 00:44:59,145
ولكني أريد أن يكون...
.المكان جميلاً عندما تحضر

450
00:44:59,313 --> 00:45:02,407
إذا كانت تعتقد بأنها الوحيد التي تستطيع
...أن الأتناء بالحديقة

451
00:45:02,583 --> 00:45:05,108
فإنها على وشك...
بأن تصدم لما سترى

452
00:45:05,652 --> 00:45:06,676
.ناوليني واحده أخرى

453
00:45:07,855 --> 00:45:09,345
.مرحبا

454
00:45:10,190 --> 00:45:13,956
أبني (زاك) وأنا كنا نتسائل هل
...(بإمكاننا أن نتحدث إليك وإلى (جسيرا

455
00:45:14,128 --> 00:45:15,652
.لدقائق...

456
00:45:16,063 --> 00:45:17,792
حسناً, ألست تتحدث إلينا الأن؟

457
00:45:18,766 --> 00:45:21,326
.جئنا هنا للأعتذر -
حقاُ؟ -

458
00:45:23,270 --> 00:45:24,464
(صحيح يا (زاك

459
00:45:26,206 --> 00:45:28,538
أنا آسف لأني دعوتك بمنشفة الرأس

460
00:45:28,709 --> 00:45:31,371
هل ستعودين للعمل من جديد؟

461
00:45:33,180 --> 00:45:38,049
,وأنا أريد أن أعتذر, أيضاً
.عن الأشياء التي قلتها والمفروض عدم قولها

462
00:45:38,218 --> 00:45:41,210
...ربما (زاك) سمع مني -
ربما (زاك) سمع منك؟ -

463
00:45:42,156 --> 00:45:44,818
ألم يخبرك أحد من قبل كيف
تقبل الإعتذار, يا مارون؟

464
00:45:44,992 --> 00:45:47,119
.لأنك لا تجيد ذلك

465
00:45:47,961 --> 00:45:51,419
ولماذا علي إجادته, يامتحاذق؟
لماذا؟

466
00:45:52,166 --> 00:45:54,225
.(لا أريد أن أكون جليسة (زاك

467
00:45:56,670 --> 00:45:58,604
.لدي أشياء أعملها بعد المدرسة

468
00:46:04,445 --> 00:46:07,107
.هيا, يا أبي. دعنا نذهب

469
00:46:07,281 --> 00:46:08,771
.نهارك سعيد

470
00:46:11,351 --> 00:46:13,945
.(أنا فخور بك, يا (جسيرا

471
00:46:17,658 --> 00:46:19,853
- تيتر غير مترجم -

472
00:46:27,000 --> 00:46:31,061
,مرحبا. حسناً, لا...أنتظري
.(يا (جسيرا

473
00:46:31,572 --> 00:46:34,040
. لن أدخل. سأبقى هنا فقط

474
00:46:34,808 --> 00:46:36,241
.مرحبا

475
00:46:38,912 --> 00:46:41,312
.أبني (زاك) وأمه ذهبوا لزيارة جدتهم

476
00:46:41,949 --> 00:46:44,144
.قطته ولدت هريرات

477
00:46:44,318 --> 00:46:46,786
.أعتقد أنها قطه لطيفه

478
00:46:48,956 --> 00:46:51,550
أباك يبيت في منزل صديقته؟

479
00:46:52,025 --> 00:46:55,392
.أجل؟ توقعت ذلك

480
00:46:56,063 --> 00:46:59,965
حستاً, كنت أفكر أنه ربما أنا وأنتِ
.يمكن أن نفعل شيئاً معاً

481
00:47:01,134 --> 00:47:02,465
ما الذي يمكن أن نفعله؟

482
00:47:02,636 --> 00:47:05,070
...لا أعرف. يمكننا

483
00:47:05,239 --> 00:47:06,797
.يمكننا الذهاب لمطعم مكسيكي

484
00:47:12,980 --> 00:47:14,572
.مشروب المارغاريتا لك, سيدي

485
00:47:17,417 --> 00:47:20,386
.ومشروب مارغاريتا خالِ لأبنتك

486
00:47:22,556 --> 00:47:24,353
.شكراً لك

487
00:47:26,660 --> 00:47:27,718
.أنا لست أبنتك

488
00:47:29,062 --> 00:47:30,359
.أنا صديقتك

489
00:47:33,934 --> 00:47:36,129
.أنتِ أصغر سنن من أن تكوني صديقتي

490
00:47:36,303 --> 00:47:37,793
.لا, أنا لست كذلك

491
00:47:38,005 --> 00:47:41,839
.أنت فعلت ذلك الشيئ بي
.أنا صديقتك

492
00:47:47,648 --> 00:47:49,081
...أه

493
00:47:49,249 --> 00:47:51,979
...يا يسوع. (جسيرا) , هذا الشيئ

494
00:47:58,025 --> 00:48:01,461
يا الله, هذا المنظر سيجعلني
.أتبول طول الليل

495
00:48:48,175 --> 00:48:49,938
.في الوقت المناسب

496
00:48:51,311 --> 00:48:55,111
فكيف إذاً أستغرقنا وقتاً طويلاً   للوصول إلى
.هنا؟ وإنه بعيد جداً عن المكان الذي نعيش فيه

497
00:48:55,983 --> 00:48:58,543
أنا فقط لا أريد أن نتواجه
.مع أحداً نعرفه

498
00:49:04,925 --> 00:49:06,290
.(جسيرا)

499
00:49:08,762 --> 00:49:10,662
.أنا مخمورة

500
00:49:11,765 --> 00:49:13,892
كيف عرفتِ؟

501
00:49:14,167 --> 00:49:18,263
.لأنني أشعر بالسعادة

502
00:49:19,840 --> 00:49:22,673
أتعتقدين كونك مخمورة يجعلك ذلك سعيدة؟

503
00:49:26,279 --> 00:49:29,043
.أعتقد أنه يفعل في بعض الأحيان

504
00:49:32,119 --> 00:49:34,019
لماذا أعجبك؟

505
00:49:39,059 --> 00:49:40,287
.أعرف

506
00:49:41,662 --> 00:49:43,027
.بسبب ثدياي

507
00:49:57,010 --> 00:49:58,705
.ربما

508
00:50:01,415 --> 00:50:03,246
.إنه أكثر من ذلك

509
00:50:07,721 --> 00:50:10,986
عندما أكبر, أريد أن أكون مثل
.النساء في مجلاتك

510
00:50:11,158 --> 00:50:13,058
.لا, لا أنصحك بذلك

511
00:50:13,627 --> 00:50:15,094
هل أنتِ فاسقة؟

512
00:50:15,896 --> 00:50:17,193
هاه؟

513
00:50:17,364 --> 00:50:20,424
.لا أظن ذلك -
.لا, أنتِ لستِ فاسقة -

514
00:50:23,203 --> 00:50:24,966
.أنتِ لن تكوني في تلك المجلات

515
00:50:26,773 --> 00:50:28,365
.سأخبرك بشيئ, بهذا الأمر

516
00:50:28,542 --> 00:50:31,010
كونك متسكعة مع ذلك الصبي
.الأسود, ستكونين عندها فاسقة

517
00:50:32,012 --> 00:50:34,071
.لقد رأيته يغادر منزلك

518
00:50:34,614 --> 00:50:35,842
.إنه أفضل منك

519
00:50:36,950 --> 00:50:38,440
أوه, حقاً؟

520
00:50:39,720 --> 00:50:42,553
.إنه فقط يلمسني عندما أسمح له بذلك

521
00:51:04,111 --> 00:51:05,510
.شكراً لك

522
00:51:07,581 --> 00:51:09,640
.أنا لست رجل سوء

523
00:51:10,951 --> 00:51:12,646
.أنا حقاً لست كذلك

524
00:51:16,957 --> 00:51:19,221
لا يمكن أن أفعل بك ما فعلت
...لو عرفت أنك

525
00:51:20,360 --> 00:51:24,592
.لو كنت عرفت بأنكِ عذراء

526
00:51:40,113 --> 00:51:43,082
السبب الوحيد الذي دفعني بالزواج
.من إفلين لأنها أصبحت حاملاً

527
00:51:45,085 --> 00:51:46,746
...أعني, أنها

528
00:51:47,988 --> 00:51:51,151
هي لم تكن من النوع الذي
...أعتقدت بأنني

529
00:52:03,003 --> 00:52:04,834
...تعلمين, في بعض الأحيان

530
00:52:06,473 --> 00:52:08,771
.أنا فعلاً آمل بأن أستدعى للجيش...

531
00:52:15,148 --> 00:52:16,706
هل ستراسليني؟

532
00:52:21,321 --> 00:52:23,221
.أريد ذلك

533
00:52:25,625 --> 00:52:27,183
.ليلة سعيدة

534
00:52:28,728 --> 00:52:30,958
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -

535
00:53:07,167 --> 00:53:08,794
جسيرا؟

536
00:53:10,070 --> 00:53:12,698
جيل) أخبرني بأنه شاهدك)
.بسيارة السيد (فوسو) الليلة الماضية

537
00:53:12,873 --> 00:53:14,272
.لم أكن بسيارته

538
00:53:14,441 --> 00:53:17,308
أي رجل يرغب بمصادقة
. فتاة بعمرك هو خنزير

539
00:53:17,477 --> 00:53:20,002
!لم أكن في سيارته

540
00:53:22,382 --> 00:53:25,943
,لو طلب منك أن تكوني صديقته
أريدك أن تخبريني, إتفقنا؟

541
00:53:26,953 --> 00:53:30,445
.(أنا جادة, (جسيرا -
.أنتِ لستِ أمي -

542
00:53:40,533 --> 00:53:42,228
جسيرا؟

543
00:53:42,402 --> 00:53:43,733
!أمي

544
00:53:43,904 --> 00:53:47,670
!مرحبا, حبيبتي. مرحبا -
.أشتقت إليك -

545
00:53:47,841 --> 00:53:49,672
. أشتقت إليك كثيراً

546
00:53:49,843 --> 00:53:53,210
.جيل) , أنتِ فعلاً سخيفة)

547
00:53:55,448 --> 00:53:57,473
.أصمت, يا رفعت. مرحبا

548
00:53:59,753 --> 00:54:01,687
.مرحباً, حبيبتي

549
00:54:01,855 --> 00:54:06,053
حسناً, فقط لتعلمي, قررنا عدم
تبادل الهدايا هذا العام. ألس كذلك؟

550
00:54:06,693 --> 00:54:10,356
نحن نحتج كون الرئيس بوش سوف يقوم
.بتأجيل شن الحرب إلى مابعد العطله

551
00:54:10,530 --> 00:54:12,555
.كما تشاء. كما تشاء

552
00:54:12,732 --> 00:54:15,200
.سعيدة لرؤيتك

553
00:54:32,185 --> 00:54:34,415
.ياه, لطيف جداً

554
00:54:35,255 --> 00:54:36,813
.شكراً لك

555
00:54:45,598 --> 00:54:47,532
مهلاً, ما قصة العلم؟

556
00:54:48,268 --> 00:54:51,465
.أوه. أنا أدعم الحرب

557
00:54:51,871 --> 00:54:54,101
.أعتقدت بأنك محتج عليها

558
00:54:56,977 --> 00:55:01,004
أنا أحتج على جوانب من الحرب
.وأدعم أخرى

559
00:55:01,181 --> 00:55:04,309
,(أترين, العلامة الأستخباراتية, (جيل
...لديه القدرة

560
00:55:04,484 --> 00:55:07,749
على جعل فكرتين متضاربتين
.برأسك في وقت وأحد

561
00:55:08,788 --> 00:55:11,348
.هل هذا صحيح؟ ألس كذلك

562
00:55:11,524 --> 00:55:13,424
.حبيبتي, أريني غرفتك

563
00:55:13,893 --> 00:55:15,417
حبي؟

564
00:55:16,262 --> 00:55:18,253
...ما رأيك لو أوصلت أباك غداً

565
00:55:18,431 --> 00:55:20,023
وبعدها نذهب للحصول على...
شجرة عيد رأس السنة؟

566
00:55:20,200 --> 00:55:21,565
هل ترغبِ في ذلك؟

567
00:55:22,802 --> 00:55:25,600
أجل؟ أنا في شوق لأعطائكِ
.هدايا رأس السنة

568
00:55:25,772 --> 00:55:27,296
.وستعجبك

569
00:55:27,474 --> 00:55:29,669
.لقد صرفت مالاً كثيراً لشرائها

570
00:55:32,545 --> 00:55:36,106
.آمل أن تكوني لم تحضري أي شيئ
.لا أريد شيئ, كا تعلمين

571
00:55:39,753 --> 00:55:41,880
.أنتِ في غاية الجمال

572
00:55:46,826 --> 00:55:48,521
.أنتِ كذلك

573
00:55:48,695 --> 00:55:50,663
.جميلة جداً

574
00:55:53,666 --> 00:55:55,930
.باري) وأنا إنفصلنا)

575
00:55:56,269 --> 00:55:57,930
.وأنتقل للعيش خارج المنزل

576
00:55:59,773 --> 00:56:01,570
.هذا مؤسف

577
00:56:02,208 --> 00:56:04,176
.لا, ليس كذلك

578
00:56:04,944 --> 00:56:07,139
.كان رجلاً أحمق

579
00:56:12,052 --> 00:56:14,350
...أنا, أ

580
00:56:18,091 --> 00:56:22,824
إنتابني شعور رهيب الصيف
.الماضي عندما كنت بصفه بدلاً عنك

581
00:56:30,804 --> 00:56:34,433
هل تحبين العيش هنا؟ مع والدك؟

582
00:56:35,208 --> 00:56:36,732
.أظن ذلك

583
00:56:36,910 --> 00:56:39,174
.يجب علي أن أنهي العام الدراسي هنا

584
00:56:40,780 --> 00:56:42,839
.أحببت المدرسة

585
00:56:43,716 --> 00:56:46,412
.ولكني ظننت بأنك قلتِ بأنك لا تحبيها

586
00:56:47,987 --> 00:56:50,478
.وكنت أظن بأنك لا تحبين أباك

587
00:57:01,167 --> 00:57:03,727
.ليس لدي أحد

588
00:57:07,073 --> 00:57:10,008
.(أنا وحيده, يا (جسيرا

589
00:57:14,948 --> 00:57:16,779
.سوف أعود إليك الصيف القادم

590
00:57:19,119 --> 00:57:22,555
.أعتقد بأنني أسيئ الفهم. طابت ليلتك

591
00:57:25,024 --> 00:57:27,117
أمي؟ -
ماذا؟ -

592
00:57:27,861 --> 00:57:29,123
هل أستطيع تقبيلك؟

593
00:57:32,599 --> 00:57:34,260
.بالتأكيد

594
00:57:42,342 --> 00:57:47,143
.إنها جميلة. شكراً لك -
على الرحب, يا حبيبتي. هل أعجبتك؟ -

595
00:57:49,549 --> 00:57:51,608
.حسناً, أعتقد بأن هذا كل شيئ

596
00:57:51,784 --> 00:57:53,649
.حسناً, أعتقد ذلك

597
00:58:02,962 --> 00:58:05,931
أعتقدت بأنك تمزح عندما
.قلت بأنك لم تشتري لي هدية

598
00:58:06,099 --> 00:58:08,795
لماذا أمزح معك, يا (جيل)؟

599
00:58:10,637 --> 00:58:13,606
كان بإمكانك أن تصنع لي
.على الأقل فنياً

600
00:58:13,773 --> 00:58:15,365
.فقط عظيم

601
00:58:19,679 --> 00:58:24,048
من الصعب جداً العيش مع أمك, كما تعلمين؟

602
00:58:25,385 --> 00:58:28,411
!بخيل, بخيل. أيها السافل البخيل

603
00:58:28,588 --> 00:58:31,955
لقد ساعدتك في إكمال دراستك
...والتخرج لتجني هذا القدر من المال

604
00:58:32,125 --> 00:58:34,423
ولم لا تسنطيع حتى شراء زجاجة عطر؟

605
00:58:34,594 --> 00:58:37,188
لقدة قمت بنسخ شيكات أجور عملي؟
كيف حصلت على هذه؟

606
00:58:37,363 --> 00:58:39,797
.راتبي ليس من شئنك -
!بالطبع من شئني -

607
00:58:39,966 --> 00:58:43,800
.لدينا طفلة وتحتاج مصاريف -
.هل أعطيتها مفتاح مكتبي -

608
00:58:43,970 --> 00:58:46,530
.أنا لا أعرف أين هو -
.(أنا لا أصدقك, يا (جسيرا -

609
00:58:46,706 --> 00:58:48,799
.لقد أستخدمت مسمار الملفات, لذا كف عنها

610
00:58:48,975 --> 00:58:51,603
أتعلمين ماذا؟ إنها ليست
.المرة الأولى التي تعصاني فيها

611
00:58:51,778 --> 00:58:55,214
إنها تستمر بالأتصال بذلك الصبي
!الأسود وتعتقد بأنني لا أعلم

612
00:58:55,381 --> 00:58:58,441
.أنتِ ليس من المفترض بأن تريه بعد الأن -
!إنها تفعل ما تشاء -

613
00:58:58,618 --> 00:59:00,483
.إذاً عليها العود والعيش معي
ما رأيك بهذا؟

614
00:59:00,653 --> 00:59:01,950
.لا أمانع

615
00:59:02,121 --> 00:59:03,782
.يجب أن أنهي العم الدراسي

616
00:59:03,957 --> 00:59:07,120
ما هذا الهراء "العام الدراسي"؟
!أنتِ تكرهين أباك

617
00:59:07,293 --> 00:59:10,854
هذا ما قلتِ لي عبر الهاتف -
!لم أكن -

618
00:59:11,030 --> 00:59:12,861
.أنا لا أكرهه -
.آه, يا إلهي -

619
00:59:15,868 --> 00:59:18,302
.(سأذهب لمنزل (ثينا -
.لا بأس. أذهب -

620
00:59:18,471 --> 00:59:19,904
.أجل, أنا ذاهب

621
00:59:23,610 --> 00:59:27,410
.لقد أفسدت عيد رأس السنة -
!وأنتِ تدخلتي في شؤننا -

622
00:59:27,580 --> 00:59:31,209
.هل أشتريت لصديقة هدية -
.أجل, فعلت -

623
00:59:31,985 --> 00:59:36,820
لا أصدق بأنني قضيت ست سنوات
!متزوجة بك, أيها السخيف الأحمق

624
00:59:37,924 --> 00:59:42,020
وإنني لا أصدق بأنكِ تريدي
.البقاء معهة ولو لدقيقه

625
00:59:43,763 --> 00:59:45,993
.كلكم بلهاء

626
00:59:46,165 --> 00:59:47,257
بلهاء

627
00:59:52,672 --> 00:59:54,663
أنا فقظ لا أشعر
.بالرغبة بالخروج لأي مكان

628
00:59:54,841 --> 00:59:56,672
.حسناً, إذاً سأقوم بزيارتك

629
00:59:57,410 --> 00:59:59,275
.لا يمكنك ذلك. أنتِ أسود

630
00:59:59,445 --> 01:00:01,174
ها , ها

631
01:00:04,117 --> 01:00:06,085
.آمل حقاً بأنكِ تمزحين

632
01:00:06,252 --> 01:00:07,549
.أنا جادة

633
01:00:07,720 --> 01:00:10,553
.والداي لا يريدونني أن أصادق صبي أسود

634
01:00:10,723 --> 01:00:13,248
لماذا تسمعين لهم عندما يخبرانك بذلك؟

635
01:00:13,426 --> 01:00:16,793
.لأنهم والداي

636
01:00:21,167 --> 01:00:22,361
.أدخل

637
01:00:27,507 --> 01:00:29,839
.مرحباً -
.مرحبا -

638
01:00:31,277 --> 01:00:34,906
.أعذريني على الفوضى
...وعدت (جيل) بأن أنزل الشجرة اليوم

639
01:00:35,081 --> 01:00:37,777
.ولكني كنت متعبة جداً...

640
01:00:37,950 --> 01:00:39,781
.لا أستطيع البقاء طويلاً

641
01:00:39,952 --> 01:00:41,317
.تعجبني شجرتك

642
01:00:42,355 --> 01:00:46,018
.أوه, أنتِ. حصلت لكِ على شيئ بمناسبة العيد
.موجود هناك, إنه لك

643
01:00:47,727 --> 01:00:49,820
...كنت سأحضره لك قبل ذلك

644
01:00:49,996 --> 01:00:53,295
,ولكني إنشغلت مع والداى جيل هنا
.وأمي وزوج أمي

645
01:00:53,466 --> 01:00:54,933
.وكنت مرهقة

646
01:00:58,671 --> 01:01:01,071
.يجب بأن أخفيه عن والدي

647
01:01:03,076 --> 01:01:06,978
.حسناً, أبقيه هنا
.ويمكنك المجيئ وقراءته في أي وقت

648
01:01:08,181 --> 01:01:11,116
,الهجوم الأول بداء في الساعه 2 صباحاً
.بتوقيت بغداد

649
01:01:11,284 --> 01:01:14,776
.أخيراً. سوف يقتل الرئيس صدام -
.ليزر - وقنابل ذكية -

650
01:01:14,954 --> 01:01:17,855
في واشنطن, وبناءً على
...طلب من (تشيني) وزير الدفاع

651
01:01:18,024 --> 01:01:20,049
الرئيس بوش أذن بأستدعاء...

652
01:01:20,226 --> 01:01:22,421
مليون من الحرس الوطني...

653
01:01:22,595 --> 01:01:24,620
وغيرهم من جنود الأحتياط...
.ولمدة عامين

654
01:01:24,797 --> 01:01:28,096
.ولكن نفى الرئيس بأن الحرب البريه وشيكة

655
01:01:30,166 --> 01:01:32,100
.أنا مهتم بأخبار الحرب

656
01:01:35,605 --> 01:01:38,699
أي نوع من أخبار الحرب؟

657
01:01:40,844 --> 01:01:43,005
حسناً, أظن بأنني مهتم
....بأخبار جنود الأحتياط

658
01:01:43,179 --> 01:01:45,613
.وما هو حال من يستدعى لذلك...

659
01:01:46,016 --> 01:01:49,782
.جارنا واحداً منهم
.ربما أستطيع أن أجري معه لقاء صحفي

660
01:01:51,054 --> 01:01:52,749
.هذه فكرة جيدة

661
01:01:55,292 --> 01:01:59,558
أتريدين المجيئ إلى منزلي هذا الأسبوع
للعمل في المقالات؟

662
01:01:59,729 --> 01:02:03,256
لا أستطيع. لأنني أريد أن أحاول
.إجراء لقاء صحفي مع الجارالمجاور

663
01:02:03,433 --> 01:02:06,766
.إذاً سأحضر لمنزلك. بعد المقابلة

664
01:02:06,937 --> 01:02:08,962
وقد أبيت عندك. أترغبين بذلك؟

665
01:02:09,139 --> 01:02:11,403
.يجب أن يوافق أبي

666
01:02:11,741 --> 01:02:15,973
أتعلمين لماذا أنظممت للصحيفة؟
.ولا يمكنك البوح بهذا لأحد

667
01:02:16,813 --> 01:02:18,940
.(أنا واقعة في حب معلمنا السيد (جوفري

668
01:02:19,115 --> 01:02:21,481
.أريد ممارست الجنس معه

669
01:02:25,889 --> 01:02:27,481
أبي؟

670
01:02:27,757 --> 01:02:30,555
هل تستطيع صديقتي المبيت عندنا؟

671
01:02:31,761 --> 01:02:32,887
.هي فتاة

672
01:02:33,997 --> 01:02:35,021
.فتاة بيضاء

673
01:02:39,602 --> 01:02:43,197
.لا يهم ماهو لونها إن كانت فتاة

674
01:02:44,941 --> 01:02:49,401
,لا تجعلي مني سخصاً عنصرياً
.عنما يكون لديك مصلحة

675
01:02:51,581 --> 01:02:53,208
ما هذا؟

676
01:02:55,051 --> 01:02:57,918
.(أسئلة للسيد (فوسو

677
01:02:58,755 --> 01:03:02,452
سأجري مقابلة معه من أجل
.صحيفة المدرسة بشأن الحرب

678
01:03:03,493 --> 01:03:06,189
ها أنتِ, تعيشي مع شخص
... من الشرق الأوسط

679
01:03:06,363 --> 01:03:10,823
وكل ما يهمك هو إجراء...
.مقابلة مع ذلك الجار الحثالة

680
01:03:11,001 --> 01:03:12,832
من أنتِ؟

681
01:03:44,000 --> 01:03:45,991
.مرحبا -
.أهلاً -

682
01:03:48,171 --> 01:03:51,470
هل تمانع بأجراء لقاء صحفي معك
من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب؟

683
01:03:54,477 --> 01:03:56,468
.ما دمت جندي أحتياطي

684
01:04:03,353 --> 01:04:05,344
هل أنت خائف من الذهاب للحرب؟

685
01:04:05,522 --> 01:04:11,085
.لا. لا. حسناً, أنا لست في وحدة القتال
...عملي مقصور على الخدمات الأنسانية

686
01:04:11,261 --> 01:04:14,662
,أعمل الخدمات الأنسانية
.مثل نقل الطعام

687
01:04:17,233 --> 01:04:21,260
ولكن أبي قال بأن الرئيس صدام
.سوف يقتل الجنود بالغاز

688
01:04:21,738 --> 01:04:25,902
حسناً, هذا القول متوقع
.من شخص يحب صدام

689
01:04:26,543 --> 01:04:28,534
.إنه عنصري

690
01:04:30,547 --> 01:04:34,347
أنت تفترض عنه أشياء أستناداً
.لمكان نشأته

691
01:04:35,685 --> 01:04:37,812
ربما يريد أبي مقتل الرئيس صدام
. أكثر منك

692
01:04:37,987 --> 01:04:39,318
حقاً؟

693
01:04:39,489 --> 01:04:41,320
حقاً؟

694
01:04:41,825 --> 01:04:43,622
.السؤال التالي

695
01:04:50,233 --> 01:04:53,498
لماذا تستخدم الواقي الذكري
مع أنك متزوج؟

696
01:05:03,613 --> 01:05:06,741
الأن, من قال أنه يمكنك
أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟

697
01:05:10,887 --> 01:05:13,321
لماذا جعلتها في حقيبتك؟

698
01:05:16,359 --> 01:05:18,725
لماذا تعتقدي بأنني وضعتها بحقيبتي؟

699
01:05:36,713 --> 01:05:39,614
.تباً -
ماذا يحصل هنا؟ -

700
01:05:40,216 --> 01:05:41,774
لا شيئ -
...أنا أجري لقاء صحفي معه -

701
01:05:41,951 --> 01:05:43,543
.من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب...

702
01:05:43,720 --> 01:05:46,450
.المابلة إنتهت. ستعودين للمنزل -
...إنتظري لحظة -

703
01:05:46,623 --> 01:05:48,386
أتريدني بأن أتصل بأحد؟

704
01:05:52,395 --> 01:05:53,453
.حسناً

705
01:05:56,332 --> 01:05:57,890
.إنتظري

706
01:05:59,802 --> 01:06:02,134
.سأعود

707
01:06:03,239 --> 01:06:04,467
هل أخبرتها بشيئ؟

708
01:06:05,408 --> 01:06:07,433
.لا, أقسم لك

709
01:06:08,912 --> 01:06:11,540
إذاً, ما مشكلتها معي؟

710
01:06:12,515 --> 01:06:15,143
...تباً. لا أستطيع قضاء أي قت معك لوحدنا

711
01:06:15,318 --> 01:06:17,445
...وأحصل على هذه الفرصة

712
01:06:17,954 --> 01:06:19,819
.وتفسدها هذه العاهرة...

713
01:06:25,161 --> 01:06:27,356
.أنتِ, سأمشي معك

714
01:06:28,264 --> 01:06:32,394
.أريد بأن أعطيك شيئ
.إنه مفتاح لمنزلنا

715
01:06:32,835 --> 01:06:36,896
,إذا كنتِ ترغبي في المجيئ في أي وقت
...لأي سبب, يمكنك ذلك, ويمكنك

716
01:06:37,073 --> 01:06:38,802
جسيرا

717
01:06:39,509 --> 01:06:41,306
.ولا ينبغي عليك بأن تخبريني لماذا

718
01:06:41,477 --> 01:06:43,502
.حسناً؟ فقط تعالي

719
01:06:43,680 --> 01:06:47,013
.يمكنك مشاهدة التلفاز أو قراءة كتابك

720
01:06:47,183 --> 01:06:49,083
لماذا فعلتي ذلك؟

721
01:06:49,252 --> 01:06:52,016
,إذا حدث لك أي مكروه
.فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً

722
01:06:53,456 --> 01:06:55,321
.لن يحدث شيئ لي

723
01:07:13,643 --> 01:07:16,043
. أعطني الشريط
.أريد أن أعرف ماذا قال لك

724
01:07:16,212 --> 01:07:17,770
.إنه خاص

725
01:07:18,214 --> 01:07:21,308
.لا خصوصية فيما تفعلين
.أعطني الشريط

726
01:07:22,986 --> 01:07:24,010
ماذا الأن؟

727
01:07:29,859 --> 01:07:32,350
.مرحبا -
.أهلاً -

728
01:07:32,528 --> 01:07:35,326
هل (جسيرا) هنا؟ -
.نعم هيا كذلك -

729
01:07:35,498 --> 01:07:36,988
.تفضلي

730
01:07:37,834 --> 01:07:38,858
.مرحبا

731
01:07:39,902 --> 01:07:41,494
.مرحبا

732
01:07:41,671 --> 01:07:45,573
أنا حضرت مبكراً. كان لدى أمي بعض
المهمات .لتؤديها, لذا أحضرتني باكراً

733
01:07:45,742 --> 01:07:47,073
.(أبي, هذه هي (دينيس

734
01:07:47,243 --> 01:07:50,076
مرحبا -
مرحباً, (دينيس). كيف حالك؟ -

735
01:07:50,246 --> 01:07:51,338
.بخير -
.بخير -

736
01:07:51,514 --> 01:07:55,610
هل أن أقدم لك شيئ؟
وجبة خفيفة أوصودا باردة؟

737
01:07:57,287 --> 01:07:58,948
.أباك يبدو لطيفاً

738
01:07:59,122 --> 01:08:00,646
إنه ليس بذلك اللطف

739
01:08:00,823 --> 01:08:02,723
.هو عنصري

740
01:08:03,559 --> 01:08:07,393
إنه لم يدعني أرى توماس
.لأنه يقول بأن ذلك سوف يدمر سمعتي

741
01:08:08,698 --> 01:08:11,565
والأن (توماس) غاضب مني
.لأني أطعت أوامر والدي

742
01:08:11,734 --> 01:08:14,202
.وسأكون أنا غاضبة منك أيضاً

743
01:08:14,370 --> 01:08:19,205
,إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي
.ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً

744
01:08:21,177 --> 01:08:23,873
!الوداع -
.وداعاً, الأن -

745
01:08:26,049 --> 01:08:27,277
.إذهبي وأحضري الشريط

746
01:08:27,450 --> 01:08:29,645
,أعمل الخدمات الأنسانية
...مثل

747
01:08:31,120 --> 01:08:33,782
,أعمل الخدمات الأنسانية
.مثل نقل الطعام

748
01:08:33,956 --> 01:08:37,915
ولكن أبي قال بأن الرئيس صدام
.سوف يقتل الجنود بالغاز

749
01:08:38,428 --> 01:08:42,023
حسناً, هذا القول متوقع
.من شخص يحب صدام

750
01:08:42,198 --> 01:08:44,291
.الأبله -
.هذا العنصري

751
01:08:46,369 --> 01:08:49,600
أنت تفترض عنه أشياء أستناداً
.لمكان نشأته

752
01:08:49,772 --> 01:08:52,002
ربما يريد أبي مقتل الرئيس صدام
. أكثر منك

753
01:08:52,175 --> 01:08:53,904
حقاً؟

754
01:08:54,410 --> 01:08:56,071
.السؤال التالي

755
01:08:59,282 --> 01:09:03,048
لماذا تستخدم الواقي الذكري
مع أنك متزوج؟

756
01:09:06,122 --> 01:09:07,612
ماذا حدث؟

757
01:09:08,257 --> 01:09:12,023
السيد (فوسو) غضب
.عندما سألته هذا السؤال

758
01:09:12,195 --> 01:09:13,787
.لقد أوقف التسجيل

759
01:09:13,963 --> 01:09:16,090
ثم ماذا حصل؟

760
01:09:16,699 --> 01:09:20,726
.وسأل عن كيفية عثوري عن الواقي -
وكيف ذلك؟ -

761
01:09:20,903 --> 01:09:23,463
لقد وجدتها في صندوق العدة
.الخاصة به

762
01:09:23,639 --> 01:09:26,802
أي نوع من البشر هذا
الذي يعبث بأشياء الأخرين؟

763
01:09:26,976 --> 01:09:28,500
هل عبثتِ بأشيائي أيضاً؟

764
01:09:29,045 --> 01:09:31,946
لا -
!(أه, يا إلهي, (جسيرا

765
01:09:32,115 --> 01:09:35,551
!وآقي ذكوري؟ أنتِ لا تزالي طفله

766
01:09:35,718 --> 01:09:37,948
!لديك لسان وقح وتفكير وقح

767
01:09:38,121 --> 01:09:40,282
!لا, لست كذلك -
!نعم, أنتِ كذلك -

768
01:09:40,456 --> 01:09:43,857
!أنتِ كذلك! أنتِ كذلك! أنتِ كذلك

769
01:10:15,858 --> 01:10:19,157
أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل
.المجاور من أجل صحيفة المدرسة

770
01:10:22,732 --> 01:10:26,224
...أضطررت لصنع معضمه بسبب -
.إذاً أجريتِ مقابلة مع ذلك التخلف -

771
01:10:26,402 --> 01:10:29,200
.وماذا في ذلك؟ أنا لست مهتم

772
01:10:31,374 --> 01:10:34,502
ما الذي يثير أهتمامك؟ -
.لا شيئ -

773
01:10:34,911 --> 01:10:36,003
.فات الأوان

774
01:10:37,914 --> 01:10:39,711
.أنتظري, أنا أعرف

775
01:10:40,583 --> 01:10:42,574
.مارسي الجنس معي

776
01:10:44,220 --> 01:10:45,812
.حسناً

777
01:10:49,859 --> 01:10:50,883
.ولكن ليس في بيتي

778
01:10:51,060 --> 01:10:53,585
.يمكننا أن نفعل ذلك في بيتي
.والداي يعملان إلى وقت متأخر من الليل

779
01:10:53,763 --> 01:10:55,697
هل نستطيع فعل ذلك اليوم؟

780
01:10:56,265 --> 01:10:58,130
هل لديك واقي؟

781
01:11:00,603 --> 01:11:03,265
.إذاً علينا أن ننتظر حتى الغد

782
01:11:03,606 --> 01:11:06,097
.لدي واحد بالمنزل قد أحضره

783
01:11:17,053 --> 01:11:19,078
.ستتألمين لبضع ثوان

784
01:11:19,255 --> 01:11:21,746
فقط أخبريني عندما تريد
.مني أن أتوقف وسأفعل ذلك

785
01:11:21,924 --> 01:11:23,892
حسناً؟

786
01:11:28,164 --> 01:11:30,928
.أه

787
01:11:32,602 --> 01:11:34,092
.أه, يا إلهي

788
01:11:34,270 --> 01:11:37,501
ماذا؟ -
.أه, لا, إنه فقط إحساس جميل -

789
01:11:42,011 --> 01:11:45,777
.أنا آسف إذا كان يؤلمك
.المرة الأولى دائماً مؤلمه للبنات

790
01:11:45,948 --> 01:11:47,540
.أعرف

791
01:12:03,299 --> 01:12:06,029
.ستكون سيارة الأجرة هنا خلال 15 دقيقة

792
01:12:06,202 --> 01:12:08,500
هل فعلتِ ذلك مع أحداً قبلي؟

793
01:12:09,005 --> 01:12:10,495
.لا أحد

794
01:12:11,507 --> 01:12:13,498
.ولكن لا شيئ خرج

795
01:12:13,676 --> 01:12:14,973
.كان من المفترض خروج الدم

796
01:12:15,144 --> 01:12:17,009
.(لا أدري, يا (توماس

797
01:12:20,016 --> 01:12:23,076
لن أغضب إن أخبرتني
.أنكِ مارستِ الجنس مع شخص قبلي

798
01:12:23,252 --> 01:12:25,243
.أنه مجرد سؤال فضولي

799
01:12:25,955 --> 01:12:28,150
هل كان ذلك عندما كنتِ في "سركيوز"؟

800
01:12:29,158 --> 01:12:31,023
.لم يكن في أي مكان

801
01:12:33,863 --> 01:12:35,854
هل تشعري بأنك إمراءه؟

802
01:12:37,433 --> 01:12:39,367
أجل

803
01:12:41,837 --> 01:12:43,805
.أشعر وكأني رجل

804
01:12:53,416 --> 01:12:55,043
عن ماذا تقرئين؟

805
01:12:55,217 --> 01:12:57,481
.عن التقبيل

806
01:13:08,664 --> 01:13:10,996
ماذا تريدي؟ -
هل أباك موجود؟ -

807
01:13:11,167 --> 01:13:14,728
,لا. حتى لو كان موجود
.لن يرغب في بالتحدث إليك

808
01:13:16,038 --> 01:13:17,903
!أنظري الأن ماذا فعلتِ

809
01:13:18,074 --> 01:13:20,872
.سنوبول" عد إلى هنا, سنوبول"
.هيا عد

810
01:13:29,619 --> 01:13:31,883
.ياالله - تباً لذلك

811
01:13:35,257 --> 01:13:38,249
أولاً, رئيسك المغفل
...يعلن وقف الحرب

812
01:13:38,427 --> 01:13:42,022
,حتى أنه لم يقتل صدام...
.أو يقبض عليه

813
01:13:42,598 --> 01:13:46,591
,وبعد, ذلك أدهس قطة على الطريق
.على بعد رصيف من المنزل

814
01:13:46,769 --> 01:13:49,203
هل كانت صغيرة وبيضاء؟

815
01:13:51,140 --> 01:13:52,869
.نعم

816
01:14:05,054 --> 01:14:07,079
.ضعيها هنا

817
01:14:07,390 --> 01:14:10,120
الآ تريدني أن آخذها لمنزل
عائلة (فوسو)؟

818
01:14:10,292 --> 01:14:14,729
هل تمزحي؟
بحيث يقول ذلك الأحمق بأنني قاتل؟

819
01:14:16,065 --> 01:14:18,863
...سنقوم بدسها بالفريزر

820
01:14:19,035 --> 01:14:22,732
وبعدها سنقوم بأخراجها يوم الأربعاء
.مع القمامة

821
01:14:25,741 --> 01:14:28,369
.وبعدها لن يعرفوا ما حصل لها

822
01:14:28,544 --> 01:14:31,513
حسناً, كان يجب أن تفكري في ذلك
.قبل أن تتسببي في قتلها

823
01:14:34,283 --> 01:14:36,342
.ياه

824
01:14:38,087 --> 01:14:40,681
.(أمك إذاً على علاقة مع (كولن باول

825
01:14:41,357 --> 01:14:42,915
.جيد

826
01:14:43,292 --> 01:14:45,522
.آمل بأن يتزوجها

827
01:14:45,828 --> 01:14:47,591
.يالها من منافقه

828
01:14:47,763 --> 01:14:50,755
كيف من المفترض أن تتعلمي
أي شيئ على أي حال؟

829
01:14:54,370 --> 01:14:56,702
.(علي الذهاب إلى (أثينا

830
01:15:07,283 --> 01:15:10,184
هل ستأتيك هزة الجماع؟
.يجب يحصل للفتاة أولاً

831
01:15:10,352 --> 01:15:14,413
.لست متأكده من أنني أعرف كيف
.أنا لست لوحدي

832
01:15:18,294 --> 01:15:20,353
هل ستأتيك بهذه الطريقة؟

833
01:15:55,731 --> 01:15:57,858
.(سأذهب للبحث عن قطتنا (سنوبول

834
01:16:12,782 --> 01:16:14,306
.مرحبا

835
01:16:16,252 --> 01:16:17,810
هل أستطيع الدخول؟

836
01:16:18,754 --> 01:16:20,722
هل يمكننا التحدث بهذه الوضع؟

837
01:16:21,957 --> 01:16:23,424
.طبعاً

838
01:16:27,463 --> 01:16:29,158
.تم إستدعائي للجيش

839
01:16:32,368 --> 01:16:35,735
ولكن الحرب أنتهت -
...حسناً, الجزء الذي فيه القتال أنتها

840
01:16:35,905 --> 01:16:38,874
.ولكنهم بحاجه للكثير من المساعده

841
01:16:39,642 --> 01:16:41,667
هل يمكن أن تتعرضى للقتل؟

842
01:16:41,844 --> 01:16:44,244
.لا, لا أعتقد ذلك

843
01:16:44,413 --> 01:16:47,211
...بالطبع, لا تزال الخطوره, ولكن

844
01:16:52,288 --> 01:16:54,051
...سأرحل غداً

845
01:16:54,223 --> 01:16:56,521
...في الرابهة صباحاً

846
01:17:05,334 --> 01:17:07,734
.حضرت فقط لتوديعك

847
01:17:13,642 --> 01:17:15,576
.سعدت بمعرفتك

848
01:17:25,588 --> 01:17:27,886
أعتني بنفسك, أتفقنا؟

849
01:17:32,428 --> 01:17:33,986
.أنتظر

850
01:17:36,098 --> 01:17:37,565
.يمكنك الدخول

851
01:18:03,993 --> 01:18:06,359
ألا تقتربي مني؟

852
01:18:11,066 --> 01:18:13,000
.تعالِ هنا

853
01:18:40,396 --> 01:18:43,229
.أتعلمي, أنك تتصرفي وكأنكِ صغيرة

854
01:18:44,433 --> 01:18:46,765
.أنتِ لا تعلمي ماذا تفعلين

855
01:18:49,571 --> 01:18:51,664
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين

856
01:18:53,676 --> 01:18:56,201
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال

857
01:19:24,073 --> 01:19:26,633
.أنتِ في غاية الجمال

858
01:19:31,447 --> 01:19:34,007
.أنتِ في غاية الجمال

859
01:19:42,091 --> 01:19:44,150
هلا وقفتي؟

860
01:19:44,326 --> 01:19:47,591
لماذا؟ -
.أريدك أن تتعري لي -

861
01:19:48,063 --> 01:19:51,464
لماذا؟ -
.لأن ذلك يثيرني -

862
01:20:04,446 --> 01:20:06,641
.أفعلي ذلك

863
01:21:06,608 --> 01:21:08,701
.فقط قفي هناك

864
01:21:13,248 --> 01:21:16,342
هذا أجمل شيئ رأيته
.في حياتي

865
01:21:27,596 --> 01:21:29,587
.أجلسي على الأرض

866
01:21:51,854 --> 01:21:54,254
.سوف أفكر بك وأنا في العراق

867
01:22:18,614 --> 01:22:19,706
.صباح الخير, يا أطفال

868
01:22:19,882 --> 01:22:21,315
.مرحباً, صباح الخير -
.(مرحبا, ياسيد (فوسو -

869
01:22:21,483 --> 01:22:23,246
.(كيف أنت, يا سيد (فوسو

870
01:22:42,037 --> 01:22:44,767
.(مرحباً, أنا (جيل), (جيل هاينز

871
01:22:44,940 --> 01:22:47,101
.زوج (ملينا). كيف حالك

872
01:22:48,143 --> 01:22:50,703
.أهلاً. رفعت مارون

873
01:22:50,879 --> 01:22:53,404
أسمعوا يارفاق ما رأيكم في
تناول العشاء عندي؟

874
01:22:53,582 --> 01:22:55,482
.ويمكننا بأن نحتفل بنهاية الحرب

875
01:22:55,651 --> 01:22:57,642
نحتفل؟ بماذا نحتفل؟

876
01:22:59,821 --> 01:23:03,154
.حسناً, ليس علينا الإحتفال
.يمكننا فقط أن نتناول العشاء

877
01:23:03,325 --> 01:23:05,987
نحن نفكر بأن نجعل ذلك مساء
. يوم الأثنين الساعة 7:30

878
01:23:06,161 --> 01:23:08,823
هل نحن مضطرين لذلك؟ -
(جسيرا) -

879
01:23:11,867 --> 01:23:13,198
.بالتأكيد

880
01:23:13,368 --> 01:23:15,165
.سنكون سعداء بالقدوم -
.عظيم -

881
01:23:18,840 --> 01:23:20,307
.أه, يا إلهي

882
01:23:20,475 --> 01:23:24,468
نستطيع أن نقوم بالتصوير
.هيا, علينا القيام بذلك

883
01:23:27,649 --> 01:23:31,085
,حسناً, علي بأن أخبركم
.يابنات تبدون رائعات

884
01:23:31,954 --> 01:23:33,854
ما رأيكم بأن نبداء بالإبتسامه؟

885
01:23:34,022 --> 01:23:35,785
.هيا, أبتسموا

886
01:23:36,692 --> 01:23:38,626
.لطيف. جيد جداً

887
01:23:38,794 --> 01:23:40,523
أتريدون إعطائي قبله لطيفه وصغيرة؟

888
01:23:40,696 --> 01:23:45,599
.هيا, للأعلى. للأعلى
.أستمتعوا, هيا

889
01:23:45,767 --> 01:23:49,134
هكذا أحسنتي. لم يكن صعباً ذلك؟
.واحده أخرى فقط مثل ذلك

890
01:23:49,304 --> 01:23:51,829
.أبتسموا. أنتِ في غاية الجمال

891
01:23:52,007 --> 01:23:55,408
.جيد. هكذا -
.لا ترتبكي. تبدين جميلة

892
01:23:55,577 --> 01:23:58,512
.تعلمي, أنه يمكن أن تصبحي عارضة أزياء
.وأنتِ أفضل من هن

893
01:23:58,680 --> 01:24:01,672
ها أنتِ, يا عزيزتي.هل تستطيعي
.عمل حركات مشابهه؟ مثل هذه

894
01:24:01,850 --> 01:24:04,478
,أنتِ تؤدين ذلك بشكل جيد. أه
.هذا جميل

895
01:24:05,420 --> 01:24:08,412
.أنتِ مثيرة, مثيرة جداً -
.أنتِ في غاية الأثارة

896
01:24:08,590 --> 01:24:11,753
دعيني أرى المزيد من عنقك بقد
.الإمكان. المزيد قليلاً

897
01:24:11,927 --> 01:24:15,920
.هيا, أدفعي بصدرك للأمام. جيد
.هذا جميل, يا حبيبتي

898
01:24:16,098 --> 01:24:17,429
.أسم جميل

899
01:24:17,599 --> 01:24:19,931
.جميل جداً -
.لفتاة جميلة جداً

900
01:24:20,102 --> 01:24:22,696
أريدك بأن تفعلي كما لو كنت
.أستيقضت من النوم. كسلانه. جيد

901
01:24:22,871 --> 01:24:26,307
.دعيني أخبرك بشيئ, يافتاة
.أنتِ بارعة جداً, جداً في ذلك

902
01:24:26,475 --> 01:24:29,342
هذا أجمل شيئ شاهدته
.في حياتي

903
01:24:30,012 --> 01:24:33,243
لماذا لا تنزلي ذلك للأسفل؟
.دعيني أرى أكتافك

904
01:24:33,415 --> 01:24:34,643
...لديك لسان وقح

905
01:24:34,816 --> 01:24:36,113
.وتفكير وقح...
.مثل ذلك -

906
01:24:36,285 --> 01:24:38,515
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال
هل أنتِ فاسقة؟

907
01:24:39,254 --> 01:24:43,623
.أنزلي لباسك, دعيني أرى أكتافك
.لا, أنا لازلت في الـ 13 -

908
01:24:50,165 --> 01:24:52,929
كنت أعتقد بأن اللون الأرجواني
...هو لوني المفضل

909
01:24:53,101 --> 01:24:55,069
.ولكن الأن لا أعتقد بأنني أحبه

910
01:24:57,372 --> 01:25:01,001
كيف كان التسوق؟ -
.عظيم, ياسيد مارون -

911
01:25:06,982 --> 01:25:08,381
.وداعاً

912
01:25:09,818 --> 01:25:10,876
.اركبي السيارة

913
01:25:12,954 --> 01:25:14,751
.الأن

914
01:25:20,329 --> 01:25:21,796
.أربطي حزام الأمان

915
01:25:24,166 --> 01:25:26,726
من أين لكِ هذه المجلة القذرة؟

916
01:25:30,505 --> 01:25:32,439
!أجيبي

917
01:25:39,314 --> 01:25:42,147
!أنتِ لا تعيشي في عالم أخلاقي

918
01:25:42,317 --> 01:25:44,911
!وما تفعليه ليس طبيعياَ

919
01:25:45,487 --> 01:25:48,354
,تنظري لصور العاهرات
...ويعجبك ذلك كثيراً

920
01:25:48,523 --> 01:25:50,514
!لدرجه تجعلك تحتفضي بالمجلة...

921
01:25:50,692 --> 01:25:53,786
!أنتِ تعصيني وتعصي أمك

922
01:25:55,197 --> 01:25:58,189
.ويوماً ما لن تجدي مكان تعيشي فيه

923
01:26:16,685 --> 01:26:18,209
.أسرعي

924
01:26:34,136 --> 01:26:37,867
!جسيرا)! أين تذهبي؟ عودي لهنا)

925
01:26:43,412 --> 01:26:44,606
.(هذا أنتِ, يا (ميل

926
01:26:44,780 --> 01:26:46,543
.أه. أنتِ. أدخلي

927
01:26:47,983 --> 01:26:50,474
!(أفتحي الباب. (جسرا

928
01:26:50,652 --> 01:26:54,053
.جسيرا. أفتحي الباب, الأن

929
01:26:54,723 --> 01:26:56,554
أذهبي للمكتب وأنتظري؟

930
01:26:56,725 --> 01:27:00,456
.في النهايه الباب الثاني على اليمين -
!أفتحي الباب اللعين

931
01:27:21,416 --> 01:27:26,285
جسيرا)؟ أريد فقط أن أخبرك بأن أباك)
عاد للمنزل, حسناً؟

932
01:27:34,262 --> 01:27:35,559
متى يجب علي العود للمنزل؟

933
01:27:38,099 --> 01:27:39,191
أتريدي العودة للمنزل؟

934
01:27:41,002 --> 01:27:44,563
.إذاً لا تقلقي بهذا الشأن -
.لا تخبرها بألا تقلق. لأنها قلقه فعلاً -

935
01:27:44,739 --> 01:27:47,731
لن يجبرها أحد على فعل أي شيئ
.لا تريد فعله

936
01:27:55,317 --> 01:27:56,375
.أذهبِ وأختبئي

937
01:28:15,670 --> 01:28:20,630
.مرحباً. أنا هنا لأخذ جسيرا للمنزل -
.جسيرا لا تريد العودة للمنزل معك -

938
01:28:20,809 --> 01:28:25,041
!هذا إختطاف
.وسأتصل بالشرطة

939
01:28:32,420 --> 01:28:35,856
.لا أرى ضرراً في بقائها معنا ليومين

940
01:28:36,992 --> 01:28:39,222
.ستعود للمنزل عندما تكون جاهزة للعودة

941
01:28:51,172 --> 01:28:53,663
.أعتقد أنه سوف يعود لا حقاً

942
01:29:06,621 --> 01:29:09,647
.آسفه. هذا كل ما لدي

943
01:29:09,824 --> 01:29:11,917
.أعتقد أن لدي شيئ لترتديه

944
01:29:12,093 --> 01:29:16,826
.سنذهب غداً لجلب معض من أغراضك
.وسأمر لأخذك بعد المدرسة

945
01:29:17,365 --> 01:29:20,061
وسنقوم بذلك قبل رجوع
.والدك من العمل

946
01:29:24,072 --> 01:29:26,233
ماذا حدث لساقك؟

947
01:29:27,275 --> 01:29:30,301
.لقد غضب أبي بشأن المجلة

948
01:29:33,315 --> 01:29:35,647
أتمانعي بأخذ صور لك؟

949
01:29:55,870 --> 01:29:58,134
هل هناك شيئ آخر يجب آخذ صورته؟

950
01:30:07,349 --> 01:30:11,513
أتعلمي, لم أعارض وجود مثل
.هذه لو كانت لكل الأعمار

951
01:30:11,686 --> 01:30:16,817
أترين نعومة بشرتهم؟ إنها ربما
.تأكل الجبن فقط لتحافض على رشاقتها

952
01:30:17,258 --> 01:30:18,953
.كل ذلك من المكياج

953
01:30:19,127 --> 01:30:22,563
والأن ينظر الرجال لهذه الصور
.ويقولون هكدا يجب أن تكون عليه النساء

954
01:30:22,731 --> 01:30:25,996
والنساء ينظرون لهذه الصور
.ويقولون يجب أن يكونوا مثلهن

955
01:30:26,167 --> 01:30:27,634
النساء تنظر لهذه الصور؟

956
01:30:27,802 --> 01:30:31,033
أجل, ينظرن إلى تلك الصور
.ويحتقروا أنفسهم

957
01:30:31,940 --> 01:30:35,068
هل يمكن أن تنظر المرأه لهذه
الصور وتشعر بأنها بحاله جيده؟

958
01:30:36,011 --> 01:30:37,808
.حسناً, ربما

959
01:30:40,215 --> 01:30:42,149
هل هذا هو شعورك؟

960
01:30:42,317 --> 01:30:45,013
.أعني, أنها صور مثيرة

961
01:30:45,186 --> 01:30:49,646
ما يشعر به الأخرون عند مشاهدتها
.ليس مهماً. لأن ذلك شيئ شخصي

962
01:30:50,225 --> 01:30:54,924
ولكن كيف لصبيه في مثل عمرك أن تحصل
.على مجلة مثل هذه. هذا ليس شيئ سخصي

963
01:30:56,665 --> 01:30:58,633
من أعطاك هذه؟

964
01:31:02,037 --> 01:31:05,063
جسيرا, هل أعطاك هذه شخص كبير؟

965
01:31:21,222 --> 01:31:23,656
حاولي النوم الأن, حسناً؟

966
01:31:40,008 --> 01:31:41,873
- تيتر غير مترجم -

967
01:31:42,043 --> 01:31:43,237
- تيتر غير مترجم -

968
01:31:43,411 --> 01:31:46,005
- تيتر غير مترجم -

969
01:31:46,181 --> 01:31:48,581
.مرحبا -
.(مرحباً, (ميلينا -

970
01:31:50,251 --> 01:31:52,651
(هذا هو صديقي (توماس -
(مرحبا, (توماس -

971
01:31:52,821 --> 01:31:55,949
مهلاً, هل يمكنني المجيئ
وزيارة (جسيرا) لبعض الوقت؟

972
01:31:56,324 --> 01:31:58,155
هل هذا ماتريدي فعله؟

973
01:31:58,326 --> 01:31:59,725
.نعم

974
01:31:59,894 --> 01:32:02,192
.حسناً. أركب

975
01:32:02,731 --> 01:32:05,700
علينا أن نتوقف عند منزل
.جسيرا) لأخذ بعض الملابس أولاً)

976
01:32:05,867 --> 01:32:10,770
.وهناك شيئ آخر أحتاج لأخذه
.وهو نوعاً ما مقرف

977
01:32:13,475 --> 01:32:15,943
.أسمها كرة الثلج

978
01:32:19,614 --> 01:32:22,378
.حسناً, سأخذ قيلولة

979
01:32:22,550 --> 01:32:26,179
اليومين الماضه كانت
.أكثر أثارة مما أعتدت عليه

980
01:32:26,955 --> 01:32:29,685
أنتم على ما يرام؟ -
.نعم -

981
01:32:36,531 --> 01:32:37,623
.أنتِ

982
01:32:37,799 --> 01:32:39,061
.لدي مفاجئه لكِ

983
01:32:56,451 --> 01:32:58,646
جسيرا؟ -
!أه, تباً -

984
01:33:03,658 --> 01:33:05,319
.لا زلت مرتدياً الوقي

985
01:33:12,534 --> 01:33:14,593
لماذا كان هذا الباب مغلق؟

986
01:33:14,769 --> 01:33:16,396
.لا أعرف

987
01:33:18,206 --> 01:33:21,437
.حسناً, إذاً, هيا للمطبخ

988
01:33:21,609 --> 01:33:24,009
.يجب عللي الذهاب للحمام

989
01:33:34,489 --> 01:33:36,354
.مرحباً, يا حبيبتي لقد عدت للمنزل

990
01:33:36,891 --> 01:33:38,586
!مرحبا

991
01:33:38,827 --> 01:33:41,318
.أنتِ وأنا سنتحدث عن ذلك لاحقاً

992
01:33:50,505 --> 01:33:52,598
:تنطق التحيه

993
01:33:53,908 --> 01:33:55,341
.(مهلاً, (جسيرا

994
01:33:57,512 --> 01:34:00,037
.جيل) علمني كيف أسلم بالغة العربية)

995
01:34:00,215 --> 01:34:02,376
." العشاء جاهز تقريباً يا " ميلـ

996
01:34:02,550 --> 01:34:04,916
يا(توماس). ألا تريد مكالمة والدتك؟

997
01:34:05,086 --> 01:34:06,485
.أجل, أعتقد يجب علي ذلك

998
01:34:06,654 --> 01:34:09,384
.نعم, فقط أستخدم الهاتف المكتب

999
01:34:34,015 --> 01:34:37,507
.مساء الخير
.نحن هنا لنحتفل بنهاية الحرب

1000
01:34:42,257 --> 01:34:43,315
.لا بأس

1001
01:34:47,428 --> 01:34:49,020
.تفضلوا

1002
01:34:51,866 --> 01:34:53,629
.هذه هيا (ثينا), صديقتي

1003
01:34:53,801 --> 01:34:55,291
.(مرحبا. (جيل -
.مرحباً -

1004
01:34:55,470 --> 01:34:57,199
.سررت بمقابلتك

1005
01:34:57,372 --> 01:34:59,966
.وهذا لك, لقد أعددتها بنفسي

1006
01:35:00,141 --> 01:35:02,268
.إنها بقلاوه, وهي لذيذة

1007
01:35:02,443 --> 01:35:05,879
.وهذه لك

1008
01:35:06,614 --> 01:35:10,277
.إنه من عصير الفاكهه

1009
01:35:12,453 --> 01:35:14,318
.(طاب مسائك, (ملينا

1010
01:35:15,290 --> 01:35:17,190
.(هذه صديقتي, (ثينا

1011
01:35:19,727 --> 01:35:21,160
.مرحبا

1012
01:35:22,597 --> 01:35:24,030
.(كيف حالك, (جسيرا

1013
01:35:27,936 --> 01:35:29,460
.مرحباً

1014
01:35:30,138 --> 01:35:31,537
.مرحبا

1015
01:35:33,574 --> 01:35:35,474
.(سلٌمي على (ثينا

1016
01:35:40,515 --> 01:35:43,678
.(مرحبا, (ثينا -
.(مرحبا, (جسيرا -

1017
01:35:45,853 --> 01:35:48,447
.من الجيد رؤيتك مرة أخرى

1018
01:35:49,123 --> 01:35:50,590
.ميلينا -
نعم؟ -

1019
01:35:50,758 --> 01:35:52,953
.أمي تقول أستطيع البقاء -
.حسناً -

1020
01:35:53,127 --> 01:35:56,062
ولكن يجب علي العودة
.عند الساعه 10:00

1021
01:35:56,230 --> 01:35:57,663
.(هذا (توماس

1022
01:35:58,266 --> 01:36:02,396
.(مرحبا, (نوماس). أنا (ثينا -
.مرحبا -

1023
01:36:02,570 --> 01:36:05,198
.تشرفنا -
.سررت بمقابلتك -

1024
01:36:06,474 --> 01:36:08,169
أين (جيل)؟

1025
01:36:14,382 --> 01:36:15,872
.مرحبا

1026
01:36:18,619 --> 01:36:21,053
.(أنا (توماس -
.أعرف -

1027
01:36:21,889 --> 01:36:25,052
حسناً, من الواضح أنك نسيت
.حول عشاء الليلة

1028
01:36:25,226 --> 01:36:28,389
إذاً, أعني أن الضروف تغيرت
الا تعتقد ذلك؟

1029
01:36:28,563 --> 01:36:31,794
.الحرب أنتهت -
.لم نقصد نقتحم -

1030
01:36:31,966 --> 01:36:37,427
أعتقدنا فقط أنه الوقت المناسب
...(لـ(رفعت) ليزور (جسيرا

1031
01:36:38,006 --> 01:36:40,873
.ويخبرها أنه يشتاق إليها

1032
01:36:41,042 --> 01:36:42,873
.نعم

1033
01:36:43,044 --> 01:36:45,638
.أفتقدها كثيراً

1034
01:36:50,818 --> 01:36:52,786
.حسناً. بالتأكيد

1035
01:36:52,954 --> 01:36:57,584
إذاً, لماذا تدخل
وتجلس لبضع دقائق؟

1036
01:36:58,960 --> 01:37:00,518
.شكراً لك

1037
01:37:30,191 --> 01:37:32,921
عفواً, ولكن هل لي أن أسأل
ماذا يفعل هنا؟

1038
01:37:33,094 --> 01:37:36,359
.(أنا صديق (جسيرا -
.هكذا -

1039
01:37:36,531 --> 01:37:39,022
(إلا أن (جسيرا
.ليس من المفروض أن تقابلك

1040
01:37:40,034 --> 01:37:41,092
لما لا؟

1041
01:37:41,836 --> 01:37:44,464
.لأني أسود -
ها! هذا هو السبب؟ -

1042
01:37:48,576 --> 01:37:49,634
.أه, يا إلهي

1043
01:37:51,279 --> 01:37:52,439
.هذا سخيف

1044
01:37:54,148 --> 01:37:57,345
أنا لم أجعل العالم على
.النحو الذي هو عليه

1045
01:37:58,286 --> 01:38:01,255
.أنا أحاول فقط تجنيب أبنتي العار

1046
01:38:01,722 --> 01:38:04,350
والأن هؤلاء الناس قرروا
.التدخل في حياتنا

1047
01:38:04,525 --> 01:38:06,117
.نحن فقط نحاول المساعدة

1048
01:38:06,294 --> 01:38:08,785
من أنتِ بالضبط ؟
ولماذا ينبغي عليك المساعدة؟

1049
01:38:08,963 --> 01:38:10,658
من طلب منك المساعدة؟

1050
01:38:34,355 --> 01:38:36,721
.(أريد أن أرى أين تنام (جسيرا

1051
01:38:36,891 --> 01:38:41,123
.لي الحق بمعرفة أين تنام أبنتي

1052
01:38:43,731 --> 01:38:45,858
.حسناً. بالتأكيد

1053
01:38:46,033 --> 01:38:48,558
إنها بنهاية القاعة
.الباب الثاني على اليمين

1054
01:38:50,138 --> 01:38:51,696
.شكراً لك

1055
01:38:59,680 --> 01:39:03,912
.عظيم, لا أصدق بأنك سمحت له بالدخول -
." حسناً, له الحق في ذلك, يا " ميل -

1056
01:39:04,085 --> 01:39:07,748
.ليس في منزلنا -
.إنها لاتزال إبنته -

1057
01:39:20,434 --> 01:39:23,528
.سأقوم بأخذ البقلاوة للمطبخ

1058
01:39:23,704 --> 01:39:25,262
.شكراً لك

1059
01:39:45,560 --> 01:39:46,891
...إذاً

1060
01:39:48,095 --> 01:39:50,529
هل لي أن أسأل كيف حال جنينك؟

1061
01:39:50,998 --> 01:39:54,126
رسمياً قد تكون الولاده في
...العاشر من مارس وقد تولد قبل ذلك

1062
01:39:54,302 --> 01:39:55,326
هي فتاة؟ -
في أي يوم...

1063
01:39:55,503 --> 01:39:57,334
عرفتم مبكراً بأنها فتاة؟

1064
01:39:57,505 --> 01:40:00,497
.الفتيات أكثر متعه من الفتيان

1065
01:40:00,675 --> 01:40:03,303
.إن ذلك مثير. تهانينا

1066
01:40:03,477 --> 01:40:04,808
!توماس

1067
01:40:05,646 --> 01:40:07,978
.أنهض -
ماذا؟ -

1068
01:40:08,749 --> 01:40:11,843
!توقف -
!رفعت! توقف -

1069
01:40:14,388 --> 01:40:16,015
!ماذا بحق الجحيم؟ هذا مقرف

1070
01:40:16,190 --> 01:40:18,420
.وجدت الواقي في حمامك

1071
01:40:18,593 --> 01:40:21,289
أنتِ تفتش في المرحاض؟ -
...سترته على سريرها -

1072
01:40:21,462 --> 01:40:23,953
.والواقي في حمامك

1073
01:40:24,665 --> 01:40:26,656
هو الوحيد هنا الذي يحتاج
إلى واحد, صحيح؟

1074
01:40:26,834 --> 01:40:27,994
.أه, يا إلهي

1075
01:40:28,169 --> 01:40:30,603
تظنوا بأني رهيب وقاسي
...بحيث تسمحوا لأبنتي

1076
01:40:30,771 --> 01:40:32,830
بأن تأخذ الأولاد إلى غرفتها؟ -
.لا غير صحيح -

1077
01:40:33,007 --> 01:40:36,465
.جسيرا), خذي أشيائك.سنعود للمنزل) -
...فقط أنتظر للحظه -

1078
01:40:36,644 --> 01:40:40,512
هيا أتصل بالشرطة. أنت لديك إصابت
. ساقها وأنا لدي الواقي المطاط

1079
01:40:40,681 --> 01:40:44,276
.أنتم على حداً سواء سيئين.أناس سيئين -
.إنه خطأي. الوم علي أنا -

1080
01:40:44,452 --> 01:40:47,319
!طبعاً ألومك, يا توماس -
!ليس هو المخطأ -

1081
01:40:47,488 --> 01:40:51,117
وأنتِ, تلامين لأنكِ جعلتي
!أبنتي تفقد عذريتها في منزلك

1082
01:40:51,292 --> 01:40:54,159
.لم أفقد عذريتي هنا -
.لقد فقدتها في منزلي -

1083
01:40:54,328 --> 01:40:55,852
.لا -

1084
01:41:00,001 --> 01:41:01,628
.لقد فقدتها في منزلك, يا أبي

1085
01:41:08,042 --> 01:41:10,374
.السيد (فوسو) فعل ذلك بأصبعه

1086
01:41:15,316 --> 01:41:17,716
...لم أكن أريد ذلك

1087
01:41:18,953 --> 01:41:20,614
.ولكنه فعل ذلك...

1088
01:41:40,841 --> 01:41:43,776
...شخص من مكتب الدي أس

1089
01:41:45,246 --> 01:41:46,713
.وفي الوقت الحالي, هذا هي بطاقتي

1090
01:41:46,881 --> 01:41:50,817
إذا كنت تحتاج إلى أي شيئ, أو إذا كانت
.تشعر فقط بحاجة للتحدث, يمكنك الإتصال بي

1091
01:41:50,985 --> 01:41:53,681
ليكون الإتصال بك مباشره؟ -
.نعم -

1092
01:41:53,854 --> 01:41:57,221
,سنقوم بالإتصال إذا حدث شيئ آخر
.وشكراً على مساعدتكم

1093
01:41:57,391 --> 01:41:59,689
.حسناً؟ أعتني بنفسك

1094
01:42:00,261 --> 01:42:01,956
جسيرا؟

1095
01:42:07,935 --> 01:42:11,393
لا أستطيع أن أفهم لماذا
.لم تخبريني بذلك من قبل

1096
01:42:15,042 --> 01:42:16,873
.أعتقدت بأنك ستغضب

1097
01:42:17,912 --> 01:42:20,779
لماذا أغضب منك عندما
يقوم سخص بإيذائك؟

1098
01:42:20,948 --> 01:42:23,576
.حسناً. دعونا الليلة

1099
01:42:24,385 --> 01:42:27,183
ماذا لو كنت أرغب في قضاء
بعض الوقت مع أبنتي؟

1100
01:42:27,755 --> 01:42:29,780
.(هيا, يا (رفعت

1101
01:42:33,394 --> 01:42:35,862
لا ترغبي بالعوده معي للمنزل؟

1102
01:42:37,131 --> 01:42:38,598
ولا حتى لليلة واحده؟

1103
01:42:44,071 --> 01:42:46,631
.أنا أتحدث إليك, (جسيرا), وليس لها

1104
01:42:52,747 --> 01:42:54,214
.لا

1105
01:42:55,383 --> 01:42:56,782
.لا أستطيع

1106
01:43:03,324 --> 01:43:06,384
...لم أخبر الشرطية هذا

1107
01:43:07,061 --> 01:43:10,622
ولكن المرة الثانيه التي فعلتها...
...( مع السيد (فوسو

1108
01:43:11,732 --> 01:43:15,190
,مثلت وكأني أردت ذلك...
.مع أني لم أكن أرغب بذلك

1109
01:43:19,006 --> 01:43:20,473
لماذا؟

1110
01:43:20,808 --> 01:43:22,776
.لا أعرف

1111
01:43:22,943 --> 01:43:25,503
.أعتقدت بأنه يستوجب علي ذلك

1112
01:43:27,415 --> 01:43:30,873
جسيرا) , لا ينبغي لك أبداً)
.ممارسة الجنس مادم غير راغبه بذلك

1113
01:43:31,051 --> 01:43:32,575
.أبداً

1114
01:43:32,953 --> 01:43:35,183
.والرجال الكبار يعرفون ذلك

1115
01:43:35,756 --> 01:43:39,590
أن ممارسة الجنس مع أي سخص
.دون الـ 16 يعد أغتصاب

1116
01:43:40,628 --> 01:43:42,755
.حتى لو كانت الفتاة ترغب بذلك

1117
01:43:43,597 --> 01:43:45,963
.ولكني أشعر بالحزن من أجله

1118
01:43:48,869 --> 01:43:51,429
.لا تحزني من أجله

1119
01:43:52,606 --> 01:43:54,233
.أبداً

1120
01:44:17,231 --> 01:44:19,324
.كان ينبغي أن تخبريني

1121
01:44:19,700 --> 01:44:21,930
.لم أرغب بأخبارك

1122
01:44:25,506 --> 01:44:27,531
هل كان هناك الكثير من الدم؟

1123
01:44:35,049 --> 01:44:37,210
هذا الدم من حقي
وليس من حقه

1124
01:44:38,419 --> 01:44:42,150
لا لم تكن ز انها ددمائي

1125
01:44:47,094 --> 01:44:49,927
لا أعتقد بأنه ينبغي لنا
.ممارسة الجنس بعد الأن

1126
01:44:52,600 --> 01:44:55,535
هل أنت غاضب مني؟ -
.لا -

1127
01:44:56,170 --> 01:45:00,072
.لا, فقط لا أعتقد بأن ذلك عدل

1128
01:45:00,608 --> 01:45:02,735
.ليس بعد ما فعل ذلك الأحمق بك

1129
01:45:10,684 --> 01:45:12,709
.لا أريد أن أتوقف

1130
01:45:15,222 --> 01:45:17,747
.أحب ممارسة الجنس معك

1131
01:45:22,296 --> 01:45:26,494
لا أريد بأن أفقد ذلك بسبب
.(ما فعل السيد (فوسو

1132
01:45:52,326 --> 01:45:56,888
لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة
.من الشيك الملغى مرتين بالفاكس

1133
01:45:57,064 --> 01:46:00,363
وتفول لنا أكملوا إستمارة
.المطالبة أيضاً

1134
01:46:01,468 --> 01:46:03,095
حسناً, أجل , سأقوم
.بأرساله بالفاكس مرة أخرى

1135
01:46:03,270 --> 01:46:06,603
ولكن أخبرني بالضبط من المروض
أن ترسل إليه للتنبيه؟

1136
01:46:07,508 --> 01:46:09,476
.اقد قمت بالفعل بأرساله بالفاكس إليها

1137
01:46:20,254 --> 01:46:21,278
.مرحبا

1138
01:46:22,156 --> 01:46:26,593
.ماذا تفعلي هنا؟ أبتعدي عني -
.أريد فقط أن أعطيك شيئ -

1139
01:46:29,797 --> 01:46:33,824
لقد أطلقوا صراحك؟ -
.خرجت بالكفاله -

1140
01:46:36,370 --> 01:46:41,000
,(أبي دهس قطتكم (سنوبول
.لذلك جمدناها

1141
01:46:43,444 --> 01:46:46,072
وكانت قد هربت عندما
.(كنت أتحدث مع (زاك

1142
01:47:06,567 --> 01:47:08,558
.لم يكن خطأك

1143
01:47:12,239 --> 01:47:13,934
.أنت توقف! أبتعد عنها

1144
01:47:18,812 --> 01:47:22,111
!أبي! أبي, النجده -
!(جسيرا) -

1145
01:47:22,282 --> 01:47:25,683
!لقد سقطت! ملينا! لقد سقطت -
ماذا جرى؟ من سقط؟ -

1146
01:47:25,853 --> 01:47:28,321
!يوجد دم بين ساقيها
!ولقد أغمي عليها

1147
01:47:28,489 --> 01:47:30,787
.لا بأس, عزيزتي
...فقط أطلبي 911

1148
01:47:30,958 --> 01:47:33,222
وأخبريهم أننا بحاجه...
إلى سيارة أسعاف, حسناً؟

1149
01:47:33,394 --> 01:47:35,157
!يا يسوع المسيح

1150
01:47:35,329 --> 01:47:36,956
!أه, لا تتعني. لقد وصلوا بالفعل

1151
01:47:47,274 --> 01:47:50,437
.حسناً, سأجلب النقاله -
.إذاً, سأجلب الحقيبه الأسعافيه -

1152
01:47:52,279 --> 01:47:54,304
.أنتم, أسرعوا أرجوكم, إنها لا تستجيب

1153
01:47:54,481 --> 01:47:56,449
.نعم, سيدي. نحن قادمون. سنتولى الأمر

1154
01:47:57,117 --> 01:47:59,813
.أبي, تريدنا أن نكون بجانبها

1155
01:47:59,987 --> 01:48:02,820
.أنا لن أشاهدها وهي تنجب الطفل
.هذا ليس من شأني

1156
01:48:02,990 --> 01:48:06,323
ولكنها لا تعتقد بأن زوجها
.سيصل بالوقت المناسب. أرجوك

1157
01:48:09,730 --> 01:48:12,927
.حسناً, سوف أقوم بإدخاله
.ستكونين بخير. مسحة أخرى

1158
01:48:13,100 --> 01:48:16,228
,سيدي, إذا كنت تريد البقاء
.عليك وضع الثوب

1159
01:48:19,073 --> 01:48:21,906
.أنا فقط أسلم -
.حسناً, عزيزتي, أستريحي ما أستطعتي -

1160
01:48:22,076 --> 01:48:23,976
أنت فعلاً لن تبقى؟

1161
01:48:24,578 --> 01:48:29,015
.(أنا لا أفضل ذلك, يا سيدة (هاينز -
هل رأيت كيف ولادت (جسيرا)؟ -

1162
01:48:31,485 --> 01:48:33,783
.تلك أوقات مختلفه

1163
01:48:45,265 --> 01:48:47,165
.جسيرا) ستبقى معك)

1164
01:48:49,670 --> 01:48:51,001
.سيكون ذلك أفضل بكثير

1165
01:48:52,840 --> 01:48:54,273
.أجل

1166
01:48:57,978 --> 01:48:59,969
.إنها فتاة جيد

1167
01:49:02,916 --> 01:49:04,941
.نعم. هي كذلك

1168
01:49:15,429 --> 01:49:16,987
.شكراً لك

1169
01:49:26,006 --> 01:49:28,167
.أحضرتِ الأصغر...؟ أجل, هذا هو

1170
01:49:28,342 --> 01:49:31,209
.أبي لا يحب الأجساد المتعريه

