1
00:00:50,280 --> 00:00:54,400
** حرب العرائس **

2
00:00:55,080 --> 00:01:11,640
لمزيد من الترجمـات الحصـرية زوروا موقـعنا
WwW.FoNeKaT.NeT

3
00:01:15,560 --> 00:01:39,400
تمت التـرجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@id
Abu Essa : تعديل

4
00:01:55,000 --> 00:01:59,840
قصـتنا بدأت فى فندق "البلازا" منذ عشرون عاماً
فى شهر يونيو

5
00:02:00,160 --> 00:02:03,440
"والدتان أحضرتا أبنتهما "ليف" و "ايما

6
00:02:03,440 --> 00:02:06,360
فى هذة القاعة لشرب الشاى

7
00:02:06,360 --> 00:02:10,240
بعد الظهيرة كـان هناك حفل زفـاف

8
00:02:10,400 --> 00:02:16,400
كـان هناك شيئا أزرق وأخر مستعار وأخر ساحر تماماً
**هذا من تقاليد الزواج الأنجليزى**

9
00:02:16,720 --> 00:02:21,840
"وفتاتان صغيرتان من "نيو جيرسى
تعلق برأسهم حلم جديد

10
00:02:22,000 --> 00:02:28,000
... بأنه يوما ما سوف يجدوا الشخص الوحيد
الذى سيظل بجوارهم مهما حدث

11
00:02:29,440 --> 00:02:34,840
وعندما فكروا فى هذا , أرادوا بأن
"يُقام حفل زفافهم فى "البلازا

12
00:02:36,760 --> 00:02:38,200
شكرا لك

13
00:02:38,200 --> 00:02:42,760
أجل , سيادتك
أنا أقبل بهذا الرجل لكى يكون زوجى

14
00:02:42,760 --> 00:02:46,680
دائماً علمت بأن حفل زفافى
سيكون أسعد أيام حياتى

15
00:02:46,680 --> 00:02:50,800
والأن سوف أرقص معك حتى
نحصل على ست أطفال ومنزل

16
00:02:54,960 --> 00:02:57,640
هل يسمحوا بدخول الحيوانات الأليفة الى "البلازا" ؟

17
00:02:57,640 --> 00:03:02,160
بأى حال , لا يبدو بأننا سنتزوج
حتى نبلغ السـادسة عشر على الأقل

18
00:03:02,160 --> 00:03:06,640
المرة القادمة , هل بأمكانى أن اكون العروس؟ -
ايما" , أنت تعرفين بأنى العروس دائما" -

19
00:03:10,680 --> 00:03:13,440
ليس سيئا
كافيار والكوكتيل

20
00:03:13,440 --> 00:03:15,560
مدعوين أثريـاء -
خدمة متميزة -

21
00:03:15,560 --> 00:03:18,560
منسق الأغانى رائع

22
00:03:18,560 --> 00:03:21,480
أذا نتفق على أنه جميل -
... ولكن  -

23
00:03:21,480 --> 00:03:24,040
هل تعتقدى بأن هذا العمـل يليق ب "ماريون سانت كلير"؟

24
00:03:24,720 --> 00:03:27,280
ماريون" لديها رؤية خيالية"

25
00:03:30,560 --> 00:03:32,840
.... أذا كان هذا زفافى -
فقط أنطقيها -

26
00:03:32,840 --> 00:03:35,120
ليس فى شهر يونيو -
"وأيضـا ليس فى "البلازا -

27
00:03:35,560 --> 00:03:38,320
هناك الكثير مما تفتقده الغرفة -
أجل -

28
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
وها أنتم

29
00:03:40,960 --> 00:03:42,720
تمثـال الثـلج هذا عظيم

30
00:03:42,720 --> 00:03:45,840
أتعرفين ما العظيم أيضا؟

31
00:03:45,880 --> 00:03:49,200
الذهاب الى المنزل مبكراً
ومشاهدة التلفاز؟

32
00:03:49,640 --> 00:03:51,360
هل أنا متوقع الى هذا الحد؟

33
00:03:51,360 --> 00:03:56,120
ما رأيك برقصة أخرى؟
وسوف أعطيكى قطعة من الكعك أذا تركتنى أقود الرقصة

34
00:03:56,120 --> 00:03:58,080
مضحك للغـاية

35
00:03:58,080 --> 00:04:00,800
.... هيا , هيا -
أنت تعرف بأنى أقود دائما -

36
00:04:00,800 --> 00:04:04,760
مرحبا يا فتيات

37
00:04:05,400 --> 00:04:07,880
هل أنتم جـاهزون لالتقـاط هذا؟ -
على الذهاب -

38
00:04:07,880 --> 00:04:10,000
..... أنا سعيدة لأن جميعكم

39
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
هذا ممتع -
أعرف , لا تأخذ هذا بجدية -

40
00:04:12,800 --> 00:04:16,120
..... زملاء العمل , أصدقائى وشبه الأصدقاء

41
00:04:16,120 --> 00:04:18,680
زمـلاء الكـلية

42
00:04:18,680 --> 00:04:24,680
ياإلهى , "ايما الان" .. هل هذا هو الرداء
الذى أرتديته بالحفل منذ قرن مضى؟

43
00:04:26,640 --> 00:04:29,480
... أجل -
أنه رداء كـلاسيك -

44
00:04:29,480 --> 00:04:31,760
حتى يجعـلك تبدو جذابة

45
00:04:31,800 --> 00:04:34,720
أترون , هذا حٌب و أخلاص

46
00:04:34,720 --> 00:04:37,960
صديقات يُساندون بعضهم البعض
أحب هذا كثيرا

47
00:04:39,040 --> 00:04:42,080
بأى حال , هل أنتم مستعدين لألتقـاط هذا؟

48
00:04:42,360 --> 00:04:45,880
فقط فكروا بها , أشعروا بها
والتقطوها

49
00:04:46,880 --> 00:04:48,680
... واحد

50
00:04:48,800 --> 00:04:50,480
... أثنـان

51
00:04:50,600 --> 00:04:52,640
!ثلاثة

52
00:04:53,160 --> 00:04:57,480
إذا كنت هنـاك لرأيت الدلالات
أنها واضحة هنا

53
00:04:57,480 --> 00:05:00,680
أنظروا الى عيون "ايما"وهى تبدو كالصياد

54
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
ويد "ليف" وكأنها تود أن تعتصر عنقك

55
00:05:05,240 --> 00:05:09,640
وبالطبع لم تتخيـل أى منهما بأنها
تستطيع أيذاء الأخرى بهذة المرحلة

56
00:05:09,680 --> 00:05:13,760
!ولما يفعلوا هذا
فهم لم ينفصلوا عن بعض منذ عشـرون عاماً

57
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
.... حسنا , ابطئ حركتـك

58
00:05:16,520 --> 00:05:18,200
لما لا تحمـلى جهاز "ايبود" معك أثناء الجرى؟

59
00:05:18,200 --> 00:05:21,400
"لا يمكنك الجرى وانت تحملى "الايبود
لأنه يجعل المرء ثقيل الفهم

60
00:05:21,400 --> 00:05:23,920
!الا تلاحظين بأن أجرى حولك فى دوائر

61
00:05:23,920 --> 00:05:26,640
أتعرفين كم عدد الأشيـاء التى أفكر بها؟

62
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
..... أنها -
هل هكذا تقومى بأنهـاء المحادثة -

63
00:05:29,480 --> 00:05:34,000
لقد وصلت , على الذهاب -
ابلغينى بما يحدث بالأجتمـاع -

64
00:05:34,000 --> 00:05:36,720
طاقتى تزداد

65
00:05:38,280 --> 00:05:41,280
هل قرأتى التغييرات التى حدثت على العقد؟ -
أثناء قدومى بالسيارة الأجرة -

66
00:05:41,960 --> 00:05:44,840
يبدو بأن المدينة بكـاملها متواجدة بالأجتمـاع

67
00:05:44,840 --> 00:05:46,280
أنه نهج عدائى

68
00:05:46,280 --> 00:05:50,960
يكشف ثغـراتنا الى الخصم
وأعتقد بأننا بمـوقف قـانونى أفضل

69
00:05:50,960 --> 00:05:53,480
خاصة لأن بحوزتنا صحائف الحكم

70
00:05:53,480 --> 00:05:55,040
"شكرا "ليف

71
00:05:55,040 --> 00:05:57,120
"أنها أفضل موظفينا سيد "سيمنز

72
00:05:57,480 --> 00:05:59,720
ربما نهجك أيضا ما زال هجوميا

73
00:06:00,040 --> 00:06:04,040
أذا قاضيناهم كما تقترحى فمن
الصعب الوصول الى تسوية معهم

74
00:06:04,040 --> 00:06:08,200
سيد "سيمنز" , أنت لا تعرفنى
ولكنى أعرفك جيداً

75
00:06:08,920 --> 00:06:11,600
كل ما تحتـاج الى معرفته
هو أنك ستنتصر بضراوة

76
00:06:11,600 --> 00:06:13,680
لأننا لن نصل الى مرحلة التسوية

77
00:06:15,280 --> 00:06:17,440
أنت على حق , أنها ممتـازة

78
00:06:18,520 --> 00:06:21,240
"أنسة "ايما -
مرحبا "روبرت" , كيف حالك؟ -

79
00:06:21,600 --> 00:06:24,480
أعتقد بأن السيدة "فان جازر" تبحث عنكِ

80
00:06:24,640 --> 00:06:27,120
حقا؟
هل هى قريبة؟

81
00:06:27,120 --> 00:06:29,200
أنها بغرفتك

82
00:06:33,240 --> 00:06:35,040
ايما" , أنت هنا" -

83
00:06:35,040 --> 00:06:36,760
"ياإلهى ... "ديب -

84
00:06:36,760 --> 00:06:41,280
أعرف , اليس هذا رائعا؟
أنا ممتنة للغاية لأمتـلاكى هذا الجسد

85
00:06:41,400 --> 00:06:44,520
أنا متأخرة للغاية -
لا , لا , لا .. يجب أن تُساعدينى -

86
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
"أتعرفين فـريق "ديبت -
أجل -

87
00:06:46,720 --> 00:06:52,720
لا أستطيع مرافقتهم الى نهـائى المسابقة
أطفـال يتحدثون عن مشـاكلهم التـافهه

88
00:06:53,320 --> 00:06:55,200
يجب أن تقومى بهذا عوضـا عنى

89
00:06:55,200 --> 00:06:58,880
ديب" , أنا أقوم بالفعل بواجبـاتك تجـاه أتوبيس المـدرسة "

90
00:06:58,880 --> 00:07:02,000
وفريق التشجيع وأجتماعات المدرسة

91
00:07:02,360 --> 00:07:05,320
..... أنت مسـتشار فريق "ديبيت" ولا أعتقد

92
00:07:05,320 --> 00:07:09,680
أعلم هذا , أتمنى لو أستطع القيام بمثل ما تفعلين

93
00:07:10,080 --> 00:07:13,440
أنا معجبة بك جدا لهذا السبب -
شكرا لك -

94
00:07:13,640 --> 00:07:16,120
حسنا , هذا هو حل المشكلة

95
00:07:16,440 --> 00:07:18,680
"سأقوم بمـرافقة فريق "ديبيت -
حسنا -

96
00:07:18,680 --> 00:07:22,360
أذا قبلتى بأخذ حصصى ليوم الثـلاثاء الدراسية لبقية العـام

97
00:07:22,360 --> 00:07:26,040
.... لا -
أنت تدينين الى يا فتاه -

98
00:07:26,880 --> 00:07:29,000
ابتعدوا عن الطريق , أيها الاولاد

99
00:07:29,000 --> 00:07:31,480
يجب الا تقبلى هذا
أنتِ أفضل مدرسة بالمدرسة

100
00:07:31,480 --> 00:07:34,200
وتعملين بجد بكـافة التخصصات

101
00:07:34,680 --> 00:07:36,880
تلك المدارس الصغيرة تشبه الأدغال

102
00:07:36,880 --> 00:07:41,400
أعتقد بأنها امراءه مكتئبة
لقد تطلقت ثلاث مرات

103
00:07:42,200 --> 00:07:45,080
أنها تسبقنا بمراحل
أين نحن والطلاق؟

104
00:07:45,560 --> 00:07:49,080
يجب أن أتزوج اولاً
"ياإلهى , أنا اكره "دانيل

105
00:07:52,400 --> 00:07:56,320
كيفن" , لدى حالة طارئة" -
ما هى تلك الحالة؟ -

106
00:07:56,320 --> 00:07:59,320
" أنها رمز تعنى " لا أود التحدث معك

107
00:07:59,320 --> 00:08:01,400
أرى ذلك , وشكرا لتوضيح هذا الأمر لى

108
00:08:01,400 --> 00:08:03,800
هل رأيتى؟ لقد أخبرتك بأنه على مقاسك -
اليس ضيقاً؟ -

109
00:08:03,800 --> 00:08:09,720
لا ولكن هذا ... الاصفر ليس اللون المناسب لك
أنا جادة

110
00:08:09,720 --> 00:08:11,840
جربى هذا

111
00:08:11,840 --> 00:08:15,080
أحتفظى به , أنه غير مناسب لى

112
00:08:17,760 --> 00:08:23,440
بالتأكيد هو لا يُناسبك .. أنه مقاسى
وهو جديد

113
00:08:24,240 --> 00:08:26,920
هذا هو القميص الذى أخبرتك عنه الأسبوع الماضى

114
00:08:26,920 --> 00:08:30,760
... لا أستطيع -
لقد كان هناك تخفيض عليه لقد أنفقت القليل من المال عليه -

115
00:08:30,760 --> 00:08:34,040
أنه كثير جداً -
ايما" .. فقط أشكرينى" -

116
00:08:35,120 --> 00:08:37,760
شكرا لك , أنه جميل
وأنا أحببته

117
00:08:37,760 --> 00:08:40,120
والأن اغراض "ايما" تلك

118
00:08:40,120 --> 00:08:42,520
يجب أن نتخلص منها
لقد مضى عليها زمن طويل

119
00:08:42,520 --> 00:08:46,000
سترة "دانيل" .. هلا تساعدينى بأنزالها؟ -
بالتأكيد -

120
00:08:54,600 --> 00:08:56,520
"علبة من "تيفانى

121
00:08:56,520 --> 00:08:58,440
ستتزوجى

122
00:08:58,440 --> 00:09:01,120
سأتزوج -
سأتزوج -

123
00:09:01,280 --> 00:09:02,680
!ياإلهى

124
00:09:02,680 --> 00:09:05,600
ايما" , توقفى"

125
00:09:05,800 --> 00:09:07,960
!توقفى , لا

126
00:09:07,960 --> 00:09:10,320
دعينى اراه

127
00:09:10,320 --> 00:09:12,480
لا تستطيعين التوقف

128
00:09:14,720 --> 00:09:19,720
أسفة , ولكن كان يجب عليك مشاهدة وجهك
عندما رأيتِ الخاتم لأول مرة

129
00:09:19,720 --> 00:09:21,760
حسنا

130
00:09:21,760 --> 00:09:25,320
أنت دائما تفكرين بالأخرين
بطريقة لا تخطر ببالى

131
00:09:25,480 --> 00:09:27,800
بعض الأحيان أتفهمها

132
00:09:29,480 --> 00:09:31,760
أنا حقا سعيدة لأجلك

133
00:09:32,200 --> 00:09:35,040
أوعدينى بألا تخبرى أحد حتى يقوم بالتقدم اليك

134
00:09:35,040 --> 00:09:38,200
ياإلهى , لن أفعل هذا
لم يخطر هذا ببالى

135
00:09:41,920 --> 00:09:44,080
لقد خُطبت

136
00:09:46,560 --> 00:09:48,600
"أربع كؤوس من "التكيلا

137
00:09:48,600 --> 00:09:51,880
لا , لا , ليس لى
لقد أكتفيت

138
00:09:52,000 --> 00:09:56,800
أغسطس عام 2006
"أخبرينا بما حدث الى "ايما فليتشر

139
00:09:57,240 --> 00:09:58,720
لما لا تخبرينا عن هذا الأمر؟

140
00:09:58,920 --> 00:10:01,640
أنا مثارة للغاية ومرتبكة
وعطشانة جداً

141
00:10:02,000 --> 00:10:05,240
أرجوكم هيا
حسنا .. أعذرونى

142
00:10:05,680 --> 00:10:06,600
نخب

143
00:10:06,920 --> 00:10:09,960
تهانينا على أصدقائك الرائعين

144
00:10:10,120 --> 00:10:12,120
وتعازينا الى "ايما" لأنها ستكون الوصيفة

145
00:10:12,320 --> 00:10:15,000
وبالتأكيد ستكون أبشع كابوس
يواجه العروس على الأطلاق

146
00:10:15,240 --> 00:10:18,360
... سيكون هذا عبئ و -
سأقوم برد هذا لك قريبا -

147
00:10:18,560 --> 00:10:20,000
نخبكم -
نخبك -

148
00:10:20,240 --> 00:10:22,000
لما تحتفلون؟

149
00:10:22,400 --> 00:10:24,000
سأتزوج -
لا تمزحى -

150
00:10:24,200 --> 00:10:25,840
أجل -
ياإلهى -

151
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
أختى ستتزوج
أين العريس؟

152
00:10:29,000 --> 00:10:30,680
أنه ليس هنا

153
00:10:30,880 --> 00:10:32,800
أنه لم يتقدم لخطبتى بعد

154
00:10:34,120 --> 00:10:36,200
"نخب الى "دانيل

155
00:10:36,400 --> 00:10:40,480
والذى يعمل متأخرا فى عالمه
ولكن فى عالم "ليف" فقد تقدم لخطبتها

156
00:10:41,000 --> 00:10:43,840
باركه الله لرغبته بمشاركة حياته مع أختى

157
00:10:43,840 --> 00:10:44,920
فى أى عالم

158
00:10:45,200 --> 00:10:47,160
"لأجل "ليف -
أننا نُحبك -

159
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
أنه لرجل محظوظ

160
00:10:49,880 --> 00:10:51,560
أجل , أكبر يوم فى حياة الفتاة

161
00:10:54,840 --> 00:10:56,840
سأعود حالاً

162
00:11:03,200 --> 00:11:06,440
اللعنة , هل يجب على؟ -
سأتولى الأمر -

163
00:11:19,400 --> 00:11:22,120
أنهم لم يحضروا حفل تخرجى

164
00:11:22,720 --> 00:11:27,160
من كلية الحقوق
أو رؤيتى عندما بدات بالكتابة بالصحف

165
00:11:28,280 --> 00:11:30,920
!فلما يقوموا بحضور هذا الأحتفال

166
00:11:33,560 --> 00:11:36,560
أتمنى بأن يحضر والديك الى هنا أيضا

167
00:11:37,440 --> 00:11:40,920
لا , لا .. أنا بخير

168
00:11:41,320 --> 00:11:44,920
ليف"  أنت مجرد أنسانه لا يجب أن تتمالكى نفسك"

169
00:11:44,920 --> 00:11:46,120
بكل دقيقة فى كل يوم

170
00:11:47,240 --> 00:11:52,920
أتذكرين ما كنا عليه , أننا من حديد
ننجو من أى مأزق

171
00:11:53,560 --> 00:11:57,480
ولكنك لم تكونى بدينة
ولكنك نجوتى

172
00:11:59,400 --> 00:12:01,560
"شكرا "سام -
"العفو "ليف -

173
00:12:01,720 --> 00:12:04,520
ستكونين أفضل وصيفة -
أجل , انا كذلك -

174
00:12:04,720 --> 00:12:06,160
ماذا نفعل بالبداية؟

175
00:12:06,560 --> 00:12:09,760
لقد كنت أفكر بأنها ستكون
فكرة جيدة بأن يتقدم لخطبتك

176
00:12:10,200 --> 00:12:14,200
أترى , هكذا تهتمى بالتفاصيل -
أجل , أعرف -

177
00:12:18,160 --> 00:12:21,120
فليتشر" , أين هى شرائح البسكويت؟"

178
00:12:21,280 --> 00:12:23,760
أنهم لدى هنا

179
00:12:26,080 --> 00:12:28,840
جيد
حسنا , ها نحن

180
00:12:30,000 --> 00:12:33,520
سأغير القناة , يجب أن أغير هذا الرجل
أسف أعرف بأنك تُحبيه

181
00:12:33,880 --> 00:12:38,880
ولكنه ممل -
ممل ليس وصفه الصحيح ولكنه رمز لشخص لا تُحبه -

182
00:12:39,240 --> 00:12:43,240
حسنا , أنت ممله -
هذا يخصنى -

183
00:12:43,400 --> 00:12:45,120
أأنت حقا تهتم بالحلويات الأن؟ -
اجل -

184
00:12:45,360 --> 00:12:49,280
المنقوشة للداخل أم للخارج؟ -
حسنا , ولكنك حظك أفضل من حظى .. سايرنى  فى هذا

185
00:12:49,440 --> 00:12:51,160
لا أعتقد هذا -
حسنا , هل أنت مستعد؟ -

186
00:12:51,360 --> 00:12:53,760
.... واحد -
أثنان ... ثلاثة -

187
00:13:04,000 --> 00:13:06,080
ما هذا؟

188
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
لقد فكرت كثيرا
أين يجب على فعل هذا؟

189
00:13:09,400 --> 00:13:12,520
وأريد فعل هذا هنا
.... هذا منزلنا

190
00:13:12,720 --> 00:13:17,440
وأذا بلغت من العمر 99 عاماً
فساقوم بفعل نفس الشئ فى منزلنا

191
00:13:18,440 --> 00:13:22,120
بينما نُشاهد التلفاز ونتناول الطعام الصينى
هذا كافى جداً لى

192
00:13:26,320 --> 00:13:31,120
أذا "ايما الآن" .. هل تتزوجينى؟ -
أجل -

193
00:13:35,240 --> 00:13:38,080
لم يحدث شئ الليلة ولكن
.... "لا تقلقى فأنا متأكدة بأن "دانيل

194
00:13:38,280 --> 00:13:39,920
لقد أنخطبت

195
00:13:40,120 --> 00:13:43,160
فليتشر" تقدم لخطبتى منذ دقيقتين"

196
00:13:44,360 --> 00:13:46,240
لقد خُطبت

197
00:13:46,400 --> 00:13:47,840
اللون؟ -
عديمة اللون -

198
00:13:48,000 --> 00:13:49,240
القطع؟ -
لامع -

199
00:13:49,400 --> 00:13:51,400
الوضوح؟ -
داكنة اللون -

200
00:13:51,560 --> 00:13:55,320
الوزن؟ -
تقريبا أكثر مما يستطيع تحمل ثمنه -

201
00:13:59,120 --> 00:14:01,440
تمت خطبتك
!ياللروعه

202
00:14:01,840 --> 00:14:05,400
ليف" تمت خُطبتها وأنت أيضا"
.... هذا

203
00:14:05,880 --> 00:14:09,520
هل بأمكانى الأتصال بك لاحقاً؟

204
00:14:14,120 --> 00:14:18,040
ايما" خُطبت , بالطبع أنا سعيدة"
ولما أكون مستاءة؟

205
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
هذا عظيم , أجل

206
00:14:20,760 --> 00:14:23,080
لا , لا يتوجب عليك المجئ هنا
أنا بخير , لن أكل أى شئ

207
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
لدى أفضل هدية للزفاف

208
00:14:27,440 --> 00:14:30,160
"أنت سوف تعيش مع "ايما" و "فليتشر

209
00:14:36,560 --> 00:14:38,520
أنت تقوم بتعذيبى

210
00:14:38,680 --> 00:14:42,720
لا أصدق هذا , أنه شعور غريب
بارتداء هذا فى أصبعى

211
00:14:43,000 --> 00:14:45,720
أنها تشع عندما تُمطر -
مبهره -

212
00:14:46,240 --> 00:14:48,920
أفكر بأحضار "دى جى هامبل" فى حفلتى
لا أعرف بخصوص هذا , هذا غريب

213
00:14:49,280 --> 00:14:52,600
يجب أن تمضى فى هذا -
حقا هذا ليس من طبـاعى -

214
00:14:52,920 --> 00:14:55,400
أفعلى ما يحلو لك , أنه زفافك

215
00:14:55,640 --> 00:14:57,280
أمى لا تستطيع تدبير أمور
"زفافى فهى مشغولة مع "مارك

216
00:14:57,400 --> 00:14:58,640
ومن يهتم؟
فأنت موجودة , اليس كذلك

217
00:14:58,800 --> 00:14:59,840
أذا

218
00:15:00,080 --> 00:15:02,360
هل ستأتى معى للقـائها؟

219
00:15:03,920 --> 00:15:05,120
أسفة , ماذا؟

220
00:15:05,320 --> 00:15:08,880
ماريون سانت كلير" , ألم تنصتى الى حديثى؟"
... لقد أخذت معها موعد يوم الجمعة

221
00:15:09,080 --> 00:15:12,080
!أخذتى موعد معها
لقد أنخطبت للتو البـارحة

222
00:15:12,320 --> 00:15:16,240
أعرف , ولكن تقنيا أنا متأخرة
"فيجب أن ادبر أمورى جيدا حتى أحصل على "البلازا

223
00:15:17,600 --> 00:15:20,200
"البلازا"
لا استطيع تصديق هذا

224
00:15:20,840 --> 00:15:22,280
ما الأمر؟
لماذا أنت مستاءة؟

225
00:15:22,520 --> 00:15:24,040
لست مستاءه
ليس منك

226
00:15:24,240 --> 00:15:26,440
لا أعرف لما يتـأخر "دانيل" الى هذا الحـد
مـنـتديـات فـونـيـكات

227
00:15:26,880 --> 00:15:28,760
ياإلهى
أسفة

228
00:15:28,960 --> 00:15:31,360
.... لم يكن على
لنقم بتغيير الموضوع

229
00:15:31,560 --> 00:15:32,640
لا تقلقى حيالى

230
00:15:32,840 --> 00:15:36,080
"ركزى اهتمـامك علـى "دانيل
سأكـلمك لاحقاً

231
00:15:36,280 --> 00:15:39,160
.... أين ستذهبين
.... دعيه يفعل هذا بنفسه , أنه

232
00:15:42,000 --> 00:15:44,480
عذرا

233
00:15:45,080 --> 00:15:46,680
عذرا

234
00:15:49,520 --> 00:15:52,680
حبيبى , هل تتزوجنى بالفعل؟
مـنـتـديـات فـونـيـكـات

235
00:15:53,120 --> 00:15:55,680
حسنا

236
00:15:57,160 --> 00:15:59,520
اليس هذا ما ترغب به؟
فأنا ارغب بهذا واردت معرفة

237
00:15:59,720 --> 00:16:02,200
أذا كنت ترغب بالزواج بى
هل ترغب بالزواج بى؟

238
00:16:02,400 --> 00:16:04,080
هل بأمكاننا التحدث عن هذا لاحقاً؟

239
00:16:04,280 --> 00:16:07,040
هل غيرت رأيك؟
لقد رأيت علبة "تيفانى" بالخزانة

240
00:16:07,560 --> 00:16:09,480
اليس كذلك؟

241
00:16:13,640 --> 00:16:15,600
ياإلهى

242
00:16:16,880 --> 00:16:19,080
أنه ليس خاتم

243
00:16:19,280 --> 00:16:22,960
أذا كانت مفتاح سلسة فسوف أقتل نفسى
وأقتلك أيضا

244
00:16:23,760 --> 00:16:28,720
هل يمكنك أن تخبرنى الأن
اليس هذا ما ترغب به؟

245
00:16:28,960 --> 00:16:32,480
أترغب بالزواج؟

246
00:16:32,880 --> 00:16:37,280
أتعرفين ما كنت سأقوله
.... أنا لم اقابل ابدا إمرأه حائرة معقدة

247
00:16:37,440 --> 00:16:42,520
أستبدادية , ثمينة  , ذكية
وشديدة الجاذبية فى حياتى

248
00:16:42,800 --> 00:16:47,960
.... وأذا تمالكتى نفسك حتى الليلة

249
00:16:50,800 --> 00:16:54,520
فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها
لأنها لا تتميز بالصبر

250
00:16:54,800 --> 00:16:56,160
هل بأمكانك الأمساك بهذا للحظة؟ -
أجل -

251
00:16:56,320 --> 00:17:02,080
ولا بأس بذلك طالما سأقضى
بقية حياتى مُحاولاً التمسك بها

252
00:17:02,520 --> 00:17:06,360
ليف" , هل تتزوجينى؟"

253
00:17:08,480 --> 00:17:10,000
هل أنت تتقدم لخطبتى فعلاً

254
00:17:10,200 --> 00:17:11,320
حقا؟

255
00:17:11,520 --> 00:17:13,280
.... حبيبى أنه .... لا أعرف

256
00:17:13,480 --> 00:17:17,840
ليف" , أصمتى ... نعم أم لا" -
أجل , أجل -

257
00:17:19,720 --> 00:17:22,160
لم يكن هذا ما خططت له

258
00:17:24,520 --> 00:17:28,680
أحب عندما يجلب أحدهم صديقته المثيرة الى العمل -
تماماً -

259
00:17:30,600 --> 00:17:34,040
وهذة هى الرحلة التى أحضرت هاتان العروستان

260
00:17:34,200 --> 00:17:36,800
الى منزلى بتلك الظهيرة

261
00:17:37,840 --> 00:17:41,800
لا تفعلى هذا , ليس الأن
لنذهب

262
00:17:42,040 --> 00:17:46,800
أنا "ماريون سانت كلير" , أكثر مخططى
"حفلات الزفاف شعبية فى "مانهاتن

263
00:17:54,920 --> 00:17:57,040
مرحبا , لدينا موعد مع "ماريون" الساعة الواحدة

264
00:17:57,360 --> 00:18:01,200
نحن الأثنان سنتزوج
وكل واحدة منا وصيفة الأخرى

265
00:18:01,480 --> 00:18:04,520
مستحيل , هذا فظيع

266
00:18:08,080 --> 00:18:10,640
السيدة "سانت كلير" ستراكم الأن

267
00:18:12,640 --> 00:18:14,920
"مرحبا سيدة "سانت كلير

268
00:18:15,480 --> 00:18:17,320
.... أنه لشرف كبير -
.... لا أستطيع أن أصدق -

269
00:18:17,920 --> 00:18:20,120
أجلسوا -
حسنا -

270
00:18:26,520 --> 00:18:30,880
الزفاف بمثابة اليوم الأول فى حياتكم القادمة

271
00:18:31,320 --> 00:18:34,400
لقد كنتم موتى حتى الأن

272
00:18:34,640 --> 00:18:37,760
هل كنتم تدركون هذا؟
أنتم ميتين الأن

273
00:18:39,040 --> 00:18:40,560
أتفهمك

274
00:18:40,760 --> 00:18:44,000
أنجيلا" , على سبيل المثال ميتة حتى مماتها"

275
00:18:44,200 --> 00:18:47,400
لقد قرأت الملخص الذى وضعته عنكما

276
00:18:48,520 --> 00:18:51,920
"حفلين زفاف فى "البلازا

277
00:18:52,520 --> 00:18:55,400
اليس هذا أحتمال وارد؟

278
00:18:55,600 --> 00:18:58,560
أذا ذهبتن لمكان أخر فلن يكون لديكم أدنى فرصة

279
00:18:58,760 --> 00:19:01,200
ولكنكم جئتم الى

280
00:19:01,680 --> 00:19:04,480
يمكنكم أن تطلقوا على محققة الأحلام

281
00:19:05,120 --> 00:19:07,040
محققة الأحلام

282
00:19:07,720 --> 00:19:14,520
لدى ثلاث أماكن شاغرة فى "البلازا" فى شهر يونيو
مـنـتـديات فـونـيكـات

283
00:19:15,440 --> 00:19:17,840
أثنان بأول يوم سبت فى الشهر

284
00:19:18,560 --> 00:19:22,440
والأخر فى يوم السبت الأخير من الشهر
وهكذا سيكونا يومى 6 و 27 من الشهر

285
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
عيد زواج والدى فى السادس من الشهر
ياله من قدر

286
00:19:25,840 --> 00:19:29,640
ياإلهى , أذا سأقبل بيوم 27 -
عظيم -

287
00:19:29,880 --> 00:19:33,080
الا ترغبوا بمناقشة هذا مع عرسانكم؟ -
لا -

288
00:19:33,320 --> 00:19:38,280
حسنا , وقعوا هنا وسيتم تحديد التاريخ

289
00:19:38,840 --> 00:19:40,640
هذا رائع جدا

290
00:19:40,920 --> 00:19:43,400
علينا أن نناقش مواضيع الحفل

291
00:19:43,600 --> 00:19:46,160
أريده أن يكون به القليل من الرومانسية

292
00:19:46,680 --> 00:19:49,280
وبه الكثير من الأندفاق

293
00:19:49,480 --> 00:19:51,400
لقد أثرتم أعجابى -
حقا؟ -

294
00:19:52,000 --> 00:19:54,480
نحن نُحبك

295
00:19:54,920 --> 00:19:57,760
"الموعد الأخر سيدة "سانت كلير

296
00:19:58,160 --> 00:20:00,040
شكرا لك

297
00:20:00,200 --> 00:20:02,320
يتبقى لكم مجموعة من الأجراءات بالخارج

298
00:20:03,440 --> 00:20:05,840
"من عروسة لأخرى , هناك مكان شاغر فى "البلازا

299
00:20:06,000 --> 00:20:07,480
ياإلهى , شكرا لك
أنت لطيفة للغاية

300
00:20:08,840 --> 00:20:13,480
سيدة "سانت كلير" , ببادئ الأمر
أنا معجبة جدا بك , وهذا شرف كبير لى

301
00:20:13,600 --> 00:20:15,680
أجلسى -
حسنا -

302
00:20:24,160 --> 00:20:25,720
!يونيو

303
00:20:25,720 --> 00:20:26,640
"البلازا"

304
00:20:27,720 --> 00:20:32,920
أنظروا اليهم , غير مدركين بالتعقيدات
بميعاد زفافهم

305
00:20:33,320 --> 00:20:37,840
بهذة اللحظة لم يتبقى على
شهر يونيو الا ثلاثة أشهر ونصف

306
00:20:38,080 --> 00:20:40,640
وهذة فترة قصيرة جدا بالنسبة لتخطيط الزفاف

307
00:21:05,520 --> 00:21:09,480
!ياإلهى
!ياإلهى

308
00:21:09,840 --> 00:21:15,720
رائع , ولا يوجد به أى عيوب -
مُزين بطريقة جذابة -

309
00:21:17,160 --> 00:21:18,760
يجب أن تُجربيه

310
00:21:18,960 --> 00:21:21,400
لا , لا .. سوف ارتدى فستان أمى

311
00:21:21,720 --> 00:21:25,680
ايما" , هل أنت متأكدة؟"
فستان والدتك جميل ولكن أهذا حلمك أم حلمها؟

312
00:21:26,040 --> 00:21:28,520
أنه لى , اريد أن افاجئها

313
00:21:28,720 --> 00:21:29,840
ولكن هذا اليوم هو يومك

314
00:21:30,080 --> 00:21:33,440
الا يمكنك أن ترسلى لأمك علبة من الشيكولاته
بعيد الأم وتحصلى على الفستان الذى تريده؟

315
00:21:33,640 --> 00:21:37,440
أنه جميل للغاية , وأنا بالفعل
أحب الفساتين بلا حمالات

316
00:21:39,080 --> 00:21:41,360
أشعر بأنى أخون فستان أمى

317
00:21:41,520 --> 00:21:44,800
لا أستطيع , أنا مرتاحة جدا لقرارى هذا
لنعيده مكانه

318
00:21:45,400 --> 00:21:46,960
حسنا

319
00:21:47,400 --> 00:21:50,680
ولكن أذا أعجبكِ لما لا تُجربيه؟

320
00:21:50,840 --> 00:21:52,680
لا , أنت رأيته اولاً

321
00:21:52,880 --> 00:21:54,920
هذا سبب مريع
سنقوم بتجربة هذا

322
00:21:55,240 --> 00:21:57,680
سأقوم ... بتجربته

323
00:22:00,800 --> 00:22:03,400
أنه رائع

324
00:22:04,280 --> 00:22:06,840
أعرف , اليس كذلك؟

325
00:22:07,080 --> 00:22:08,920
يجب على أن استمر فى البحث

326
00:22:09,160 --> 00:22:11,480
هل تعتقدين بأن هناك ما هو أفضل من يوم زفافك؟

327
00:22:11,680 --> 00:22:14,680
بأستثناء الشيكولاتة

328
00:22:15,640 --> 00:22:18,000
اشترى الفستان -
وماذا سيحدث أذا غيرتى رأيك؟ -

329
00:22:18,200 --> 00:22:23,440
يجب أن تكونى حذرة بمسألة زيادة الوزن
يجب أن تجعلى وزنك مناسباً للفستان

330
00:22:23,680 --> 00:22:28,080
أنتظرى رجاء
أنا أفقد السيطرة على نفسى؟

331
00:22:28,280 --> 00:22:30,560
أترى هاتين العينين؟
أتعرفى ما الذى يطل منهما؟

332
00:22:30,720 --> 00:22:32,880
التركيز , هذا صحيح

333
00:22:33,600 --> 00:22:35,960
العدسات والتركيز

334
00:22:36,320 --> 00:22:38,960
سوف أخذه -
عظيم -

335
00:22:39,160 --> 00:22:41,040
"سأحضر لكما المزيد من "الشمبانيا

336
00:22:48,480 --> 00:22:50,600
"ماريون" -
"ماريون" -

337
00:22:50,840 --> 00:22:57,560
حدث خطأ رهيب , واؤكد لكما أنه لم يحدث
"من قبل فى منزل "سانت كلير

338
00:22:59,000 --> 00:23:02,960
حفلتى زفافكما تم حجزهم بنفس اليوم

339
00:23:03,200 --> 00:23:05,080
هل يمكنك قول هذا مجدداً؟
أسفة , ماذا قلتى؟

340
00:23:06,160 --> 00:23:08,400
حفلتى زفافكما تم حجزهم بنفس التاريخ

341
00:23:08,600 --> 00:23:10,640
!أيتها اللعينة -
هل أنت مجنونة؟ -

342
00:23:10,880 --> 00:23:13,320
البلازا" , هو حلم حياتنا"

343
00:23:13,520 --> 00:23:16,480
أنجيلا" خلطت المواعيد"

344
00:23:16,840 --> 00:23:21,840
من المقرر أن تتزوجا بالسادس من يونيو
والعروس الأخرى فى السابع والعشرين

345
00:23:22,160 --> 00:23:25,480
الميعاد التالى المتوفر فى "البلازا" هو 15 يونيو

346
00:23:25,720 --> 00:23:28,600
ممتاز , سوف أخذه -
بعد ثلاث سنوات -

347
00:23:30,680 --> 00:23:33,320
.... هذا -
.... لا استطيع  -

348
00:23:33,520 --> 00:23:36,720
لن تكون هناك أى مشكلة
لأنى سأتفاوض بالأمر

349
00:23:37,040 --> 00:23:41,320
فهذة هى مهنتى , سوف أقنع
العروس الأخرى لتبديل ميعادها معك

350
00:23:41,560 --> 00:23:44,800
ثقى بى , لا يمكنك أن تقولى لا أمام هذا الوجه

351
00:23:45,240 --> 00:23:49,240
أجل , ولكن سياسة الخصوصية التى
نتبعها تمنعنى من أخباركم عن هويتها

352
00:23:50,040 --> 00:23:53,960
أى منكما ستختار مكان أخر؟

353
00:23:54,160 --> 00:23:57,000
"أنا راحلة الأن سيدة "سانت كلير

354
00:23:57,160 --> 00:24:02,560
خذى بنصيحتى , عزيزتى
لا تُحاولى أستغلال صلتك بى

355
00:24:13,760 --> 00:24:15,120
"مرحبا , "أنجيلا

356
00:24:15,360 --> 00:24:19,360
فقط أخبرينا بمكان العروس الأخرى
ولن يُصاب أحد بأذى

357
00:24:32,200 --> 00:24:33,160
مرحبا -
"مرحبا "ستاسى -

358
00:24:33,360 --> 00:24:34,520
كيف حالك؟ -
"أنا "ايما -

359
00:24:35,880 --> 00:24:38,720
أتريدى منى أن أغير ميعاد حفل زفافى؟

360
00:24:38,960 --> 00:24:40,880
سيكون هذا عظيماً -
لا -

361
00:24:41,240 --> 00:24:45,080
تأخذى أنت السادس وتعطينى
اليوم 27 وسوف نكون أصدقاء

362
00:24:45,440 --> 00:24:48,040
أنا صديقة مثالية , حقا أنا كذلك -
لا تلمسينى -

363
00:24:48,360 --> 00:24:50,280
دعينا نتحدث عن الأرقام

364
00:24:50,480 --> 00:24:52,920
كل زفاف وله سعر , عزيزتى
ما هو سعرك؟

365
00:24:53,080 --> 00:24:54,440
لا يمكنك شرائى

366
00:24:54,640 --> 00:24:59,560
ومرة أخرى لا , لا , لا
الف مرة لا ... حظا طيبا يا سيدات

367
00:25:04,040 --> 00:25:05,840
هناك خطب ما بك

368
00:25:06,640 --> 00:25:09,840
.... لن تُغادرى حتى تقومى بتغيير

369
00:25:12,320 --> 00:25:14,240
فقط قومى بتغيير الميعاد -
هذا جنون -

370
00:25:14,480 --> 00:25:18,440
لن أقوم بتغيير شئ -
ستقومى بتغيير الميعاد -

371
00:25:19,720 --> 00:25:22,840
هذا غير ضرورى -
كف عن الضغط على ذراعى -

372
00:25:24,480 --> 00:25:25,720
!أحظوا بيوم سعيد

373
00:25:25,920 --> 00:25:28,040
أيا كان -
يمكننا أن نقاضيهم -

374
00:25:28,240 --> 00:25:31,520
.... يمكننا أن نتهم محاميهم , "البلازا" , المتجر

375
00:25:31,680 --> 00:25:34,640
ليس لدينا حقوق عند أى منهم
الأمر عائد الينا

376
00:25:34,800 --> 00:25:38,280
بنهاية اليوم أريدك بحفل زفافى
.. وما سيجعل هذا ينجح

377
00:25:38,520 --> 00:25:41,600
واحدة منا يجب أن تتزوج بيوم أخر -
بالتأكيد -

378
00:25:41,920 --> 00:25:45,040
أنا اريدك فى حفل زفافى
هذا واضح

379
00:25:45,400 --> 00:25:47,600
... أذا لم نستطع التفكير بسبيل أخر

380
00:25:47,760 --> 00:25:49,360
واحدة منا علينا أن تتنازل

381
00:25:49,560 --> 00:25:51,920
أجل , واحدة منا عليها أن تقوم بتغيير المكان

382
00:25:52,880 --> 00:25:55,080
واحدة منا تستطيع فعل هذا

383
00:25:55,560 --> 00:25:59,400
ومن الأرجح لن تكون تلك الواحدة
التى تقوم بالتوفير منذ قرن

384
00:25:59,600 --> 00:26:02,320
لأن موعدها مماثل لموعد زفاف الأخرى

385
00:26:02,520 --> 00:26:07,000
حقيقى , وكيف يُعقل هذا
والأخرى ترغب بشدة

386
00:26:07,000 --> 00:26:08,280
"بالزواج فى "البلازا

387
00:26:08,560 --> 00:26:12,040
لأن "البلازا" هى الذكرى الوحيدة
السعيدة من طفولتها

388
00:26:12,400 --> 00:26:15,440
.... أذا -
صحيح -

389
00:26:15,680 --> 00:26:17,400
واحدة منا عليها أن تُغير موعدها

390
00:26:20,120 --> 00:26:22,960
وحتى تقوم تلك الواحدة بأتخاذ
قرارها يجب علينا الا نُعد أى خطط

391
00:26:23,120 --> 00:26:24,920
أوافقك الرأى
يجب أن نتمهل قبل أن نتخذ القرارات

392
00:26:25,160 --> 00:26:26,840
لن نقوم بفعل أى شئ

393
00:26:27,000 --> 00:26:29,320
حسنا -
حتى تقوم واحده منا بتغيير موعدها -

394
00:26:29,520 --> 00:26:31,000
حسنا

395
00:26:33,360 --> 00:26:37,200
سأتصل بك قريباً
واحدة منا عليها الأتصال بالأخرى

396
00:26:38,640 --> 00:26:41,760
واحدة منا لم تتصل بعد
ولكنها ستقوم بتغيير موعدها

397
00:26:41,920 --> 00:26:44,080
لقد كانت دائماً تابعة
حتى عندما كانت طفلة , أتذكر؟

398
00:26:44,240 --> 00:26:46,280
أجل , تبدو كذلك بالنسبة لى

399
00:26:51,320 --> 00:26:54,720
لقد أتصلت ب "فليتشر"  ولكنها أجابت على
سيقوم بمراجعة حساباتى للضرائب فى الغد

400
00:26:54,880 --> 00:26:57,160
لا يمكنك مصادقتهم

401
00:26:57,320 --> 00:26:59,160
وسيقوم "دانيل" بمراجعة حساباتك للضرائب
فهو يتعامل مع الحسابات

402
00:26:59,360 --> 00:27:02,760
أنا محاسب مالى , عزيزتى
لا نقوم بمراجعة الضرائب

403
00:27:02,960 --> 00:27:07,280
فليتشر" , هو محاسبى منذ ست سنوات"
سأذهب , أنت تتصرفين بسخافة

404
00:27:07,880 --> 00:27:11,560
فقط أقبلى بزفاف ثنائى -
ماذا , وهل تظن بأننا تواءم؟ -

405
00:27:11,760 --> 00:27:14,840
عزيزتى , زفاف ثنائى

406
00:27:15,080 --> 00:27:17,440
!زفاف ثنائى
أعتقد بأنها فكرة لامعة

407
00:27:17,640 --> 00:27:19,480
ستكون حفلة رائعة

408
00:27:21,920 --> 00:27:26,040
لا , لقد شاركت "ليف" فى حياتى كلها
لا يمكننى أن اتشارك معها فى هذا اليوم

409
00:27:26,480 --> 00:27:30,240
أعرف , ولكن هل هذا المبلغ بالأيصال
أنهم دولارين , لا أعرف -

410
00:27:30,720 --> 00:27:33,440
لدى حلم بالزواج فى "البلازا" أيضا

411
00:27:33,600 --> 00:27:36,520
لقد كُنت أوفر المال منذ أن كنت بالسادسة عشر

412
00:27:36,840 --> 00:27:41,200
أنا بحاجة الى بضعة أيام لنسيان الأمر
وسأفكر فى حلم أخر

413
00:27:41,440 --> 00:27:42,080
لديها سبب أفضل منى

414
00:27:42,240 --> 00:27:44,680
"أنكم تُشبهون "امريكان ايدول
"النسخة الأمريكية لبرنامج سوبر ستار"

415
00:27:44,680 --> 00:27:47,160
ليف" تشبه "سايمون" , بدون اهانة"
"سايمون :: أحد الحكام شديدى الصرامة"

416
00:27:47,160 --> 00:27:49,520
"ولكن أنتِ تُشبهى "بولا
"بولا :: أحد الحكام اللطفاء"

417
00:27:49,520 --> 00:27:52,840
حتى أذا لم يستطيعوا الغناء
لا تقوم بانتقاد ملابسهم

418
00:27:53,560 --> 00:27:56,960
"ولكن الجميع يستمع الى "سايمون -
"لا أرغب بالزواج من "سايمون -

419
00:27:57,200 --> 00:27:59,840
"أتزوج "بولا

420
00:28:03,240 --> 00:28:04,400
هذا لطيف

421
00:28:04,800 --> 00:28:06,840
فقط أختارى واحداً
لا بأس بجميعهم

422
00:28:07,040 --> 00:28:09,280
أترى؟
لما أتيت أذا لم يكن لديك أهتمام؟

423
00:28:09,600 --> 00:28:12,080
أترغبين بمعاودة الحديث عن هذا؟
... تعرفين ما عليك فعله

424
00:28:12,240 --> 00:28:14,320
عاجلاً أم أجلاً عليك أرسال دعوات الضيوف

425
00:28:14,520 --> 00:28:17,760
أعرف لذا نحن نقوم بتجهيز بطاقات الدعوات
... ولكنك لا تهتم

426
00:28:18,080 --> 00:28:20,720
... ليس الأمر أنى غير مكترث , مرحبا -
أجب على الهاتف -

427
00:28:22,520 --> 00:28:23,920
الرجال

428
00:28:24,120 --> 00:28:27,320
مرحبا "فليتشر" , لا نفعل شيئا
فقط ننظر الى بطاقات الدعوات , هل ما زال موعد الغد قائماً؟

429
00:28:27,480 --> 00:28:32,600
أجل , هل هناك أى تقدم من جانبك؟
هل تراجعت "ليف" ؟

430
00:28:32,760 --> 00:28:35,280
مستحيل , لا يمكن أن تتراجع اولاً

431
00:28:35,480 --> 00:28:38,720
أنهم لم يتصلوا ببعضهم من أسبوع
وهذة مدة طويلة بالنسبة للفتيات

432
00:28:38,880 --> 00:28:41,920
لما يجعلهم الزفاف مختلين هكذا؟

433
00:28:42,120 --> 00:28:43,560
لا أعرف , ليست لدى فكرة

434
00:28:43,800 --> 00:28:48,520
يبدو بأنه الوقت الذين يظهروا به جنونهم الى الرجال
أتعرف ماذا أقصد؟

435
00:28:50,040 --> 00:28:52,760
لقد جاءت , أراك بالغد -
حسنا -

436
00:28:53,160 --> 00:28:55,560
مرحبا -
مرحبا , حبيبتى -

437
00:28:55,720 --> 00:28:57,160
مرحبا -
كيف كان فريق التهليل؟ -

438
00:28:57,400 --> 00:28:59,080
أنا اكره فريق التهليل

439
00:28:59,240 --> 00:29:03,440
خاصة الفتيات المراهقات اللواتى تجعلن الجميع يهللوا

440
00:29:03,480 --> 00:29:05,480
كُن مشاكس , كُن مهاجم

441
00:29:05,600 --> 00:29:07,680
كما ولو أنهم يحثوهم على العنف

442
00:29:11,800 --> 00:29:13,480
"سأتصل ب "ليف

443
00:29:15,200 --> 00:29:16,720
حقا؟ -
أجل -

444
00:29:16,920 --> 00:29:19,840
.... لقد فكرت فى هذا بينما أخد حمامى

445
00:29:20,160 --> 00:29:23,040
ومن الأفضل أن نلقى كل هذا خلف ظهورنا

446
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
هل أنتِ متأكدة؟ -
أجل -

447
00:29:24,960 --> 00:29:25,960
حسنا , أنا موافق

448
00:29:26,400 --> 00:29:28,440
"لقد كنت أتحدث الى "دانيل
أنها معه

449
00:29:28,600 --> 00:29:30,840
يمكنك الأتصال بها , فهم يقوموا بأختيار بطاقات الدعوات

450
00:29:31,080 --> 00:29:33,840
ماذا؟ -
أنها هناك -

451
00:29:36,240 --> 00:29:43,600
يجب عليك معرفة ميعاد زفافك
حتى تقوم بأرسال كروت الدعوات

452
00:29:46,440 --> 00:29:49,800
.... أننا كنا بمرحلة أنتظار وهى

453
00:29:49,960 --> 00:29:53,360
لا ... لا استطيع تصديق هذا  -
!لا تستطيعين تصديق هذا .. حقا -

454
00:29:53,560 --> 00:29:56,200
هكذا "ليف" , دائما تفكر بأن تكون فى الصدارة

455
00:29:56,360 --> 00:29:58,920
لا , ليست تلك المرة
لا , لا , لا , لا

456
00:29:59,360 --> 00:30:02,040
أنا عروسة أيضا

457
00:30:01,720 --> 00:30:04,320
أنا رقم واحد أيضا

458
00:30:05,680 --> 00:30:09,320
أنت رقم واحد بالنسبة لى
هذا ما أشعر به

459
00:30:11,480 --> 00:30:13,800
ماذا تفعلين؟

460
00:30:14,000 --> 00:30:16,200
أنصتى .. لا , لا , لا
WwW.FoNeKaT.NeT

461
00:30:16,600 --> 00:30:21,000
عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج
سأتزوج فى السادس من يونيو

462
00:30:21,320 --> 00:30:25,440
لا تضغطى بشدة على المفاتيح -
فى فندق "البلازا" , كونوا هنا -

463
00:30:28,320 --> 00:30:34,880
"أرسال الى الجميع عدا أنت "ليف
و .. أرسال

464
00:30:41,360 --> 00:30:47,720
عاااااااااجل , هذا ليس بريد للأزعاج
سأتزوج فى السادس من يونيو

465
00:30:50,160 --> 00:30:54,400
"كى جى ايه"
"كجا"

466
00:30:55,840 --> 00:30:57,880
ماذا يعنى "كجا" ,"ايما" ؟

467
00:30:59,880 --> 00:31:02,920
رائع , زفاف "ايما" سيكون أفضل من زفافنا

468
00:31:03,120 --> 00:31:07,360
ربما يكون زواجها أفضل أيضا

469
00:31:08,320 --> 00:31:10,440
لا يوجد به تعاسة ولا وحدة

470
00:31:12,160 --> 00:31:13,280
** "تهانيا الى "ايما" و "ليف **

471
00:31:13,440 --> 00:31:16,440
أتمنى بأن تتفهمى الموقف الذى نحن به
اننا على الحياد

472
00:31:16,640 --> 00:31:20,440
أسترخوا , لن نقوم بعمل أى
خطط قبل أن نصل الى حل للموقف

473
00:31:20,680 --> 00:31:23,240
رائع , أنت هادئة جدا بخصوص هذا -
أجل -

474
00:31:23,440 --> 00:31:24,960
وماذا تريدون أن أكون؟

475
00:31:25,320 --> 00:31:28,920
اننا لا نحيز لأحد
ولكن رسالة "ايما" كانت غريبة

476
00:31:29,400 --> 00:31:32,160
السادس من يونيو فى "البلازا" ووجه مبتسم

477
00:31:32,320 --> 00:31:36,040
ماذا أيضا؟ .. قلب
بماذا كانت تُفكر؟

478
00:31:36,520 --> 00:31:39,160
أعرف -
لقد كان هذا غريبا -

479
00:31:39,520 --> 00:31:41,200
أنها صدمة

480
00:31:41,480 --> 00:31:43,320
مرحبا -
مرحبا -

481
00:31:47,280 --> 00:31:51,200
اليزابيث" , أنا أحب خاتمى" -
ياإلهى -

482
00:31:51,520 --> 00:31:53,400
ايما" ؟"

483
00:31:57,080 --> 00:32:01,560
هل أرسلتى الدعوات عبر البريد؟ -
أجل -

484
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
مندهشة؟

485
00:32:08,240 --> 00:32:13,520
أذا واحدة منا لن تقوم بتغيير موعدها؟

486
00:32:16,920 --> 00:32:20,360
"أنت تُدهشينى "ليف
حقا

487
00:32:20,640 --> 00:32:22,800
لا تسألينى عما أرغب به

488
00:32:23,040 --> 00:32:26,520
ولكن تستنجين بأنك تعرفين الأفضل
.. ايما" غير مدركة لهذا , "ايما" تقول هذا"

489
00:32:26,760 --> 00:32:28,760
لقد سأمت "ايما" من هذا

490
00:32:29,080 --> 00:32:31,200
الا تظنين بأنى لاحظت عصبيتك

491
00:32:31,200 --> 00:32:32,680
لأنى تمت خطبتى قبلك

492
00:32:33,160 --> 00:32:35,960
بادئ الأمر , "دانيل" اشترى هذا الخاتم فى ديسمبر

493
00:32:36,320 --> 00:32:38,680
أذا رسميا كُنت أنا اول المخطوبين

494
00:32:38,920 --> 00:32:40,200
لقد سأمت من هذا

495
00:32:40,440 --> 00:32:42,800
دوما ما يجعلك الناس تفعلين ما لا ترغبى به

496
00:32:43,000 --> 00:32:45,040
وكأنه ليس لديك شخصية

497
00:32:45,280 --> 00:32:48,160
بالفعل هذا صحيح , أنت ليس لديك شخصية

498
00:32:50,000 --> 00:32:53,480
حسنا , لن أقوم بأتهامك بالأنانية

499
00:32:53,480 --> 00:32:57,280
لقد أخترتى الموعد الأول فى يونيو دون أن تأخذى رأيى

500
00:32:58,440 --> 00:33:01,280
على الأقل , أنا لست خائفه من أن اكون وحيدة

501
00:33:01,280 --> 00:33:03,200
لذا احاول إسعاد كل من حولى

502
00:33:04,800 --> 00:33:06,640
ايما" , أنت تحتاجين الى دعم"

503
00:33:06,840 --> 00:33:09,480
أتعنين , بأنى أتخذ "فليتشر" كدعامة لى؟

504
00:33:09,640 --> 00:33:14,000
"لم أذكر "فليتشر
ولكنك ذكرتِ ذلك بنفسك

505
00:33:19,000 --> 00:33:22,240
"غيرى موعدك "ليف -
"غيرى أنت موعدك "ايما -

506
00:33:27,680 --> 00:33:30,400
أنتهى الأمر
استراحه

507
00:33:33,120 --> 00:33:35,600
يجب ان تحذرى

508
00:33:38,760 --> 00:33:40,880
ماذا قلتى للتو؟

509
00:33:41,080 --> 00:33:43,760
أقول بأن زفافك سيكون مخيفاً
أذا كنت محلك

510
00:33:44,760 --> 00:33:46,360
ساضع عينى وسط رأسى

511
00:33:48,720 --> 00:33:51,360
"وفرى تهديداتك الى "دانيل

512
00:33:51,560 --> 00:33:53,960
اليس هكذا جعلتيه يتقدم لخطبتك؟

513
00:33:54,120 --> 00:33:56,560
هكذا تزوجت -
زفافك سيكون مريعاً

514
00:33:56,720 --> 00:33:58,360
ماذا قلتى؟
.... زفافى سيكون

515
00:33:58,560 --> 00:34:01,800
زفافك سيكون مريعاً -
.... زفافك سيكون -

516
00:34:02,320 --> 00:34:05,920
.... أقصد زفافك سيكون

517
00:34:07,680 --> 00:34:10,600
.... ليس -
أرجوك -

518
00:34:12,680 --> 00:34:14,440
وداعا سيدات -
"ليف" -

519
00:34:15,120 --> 00:34:16,600
أجل؟

520
00:34:17,160 --> 00:34:22,680
زفافك سيكون ضخما ... تماما مثل مؤخرتك فى حفل التخرج

521
00:34:25,400 --> 00:34:27,360
أنتهى الأمر

522
00:34:27,200 --> 00:34:31,120
ايما الان" و "فليتشر فلمسون" يتشرفوا بدعوة سيادتكم"
بحفل زفافهم فى "البلازا" فى السادس من يونيو

523
00:34:31,120 --> 00:34:33,840
يوم السبت السادس من يونيو الساعة الخامسة
"اوليفيا" و "دانيل"

524
00:34:35,720 --> 00:34:38,320
يوم السبت السادس من يونيو الساعة الخامسة
أتفقنا

525
00:34:38,320 --> 00:34:40,520
أتفقنا

526
00:34:40,960 --> 00:34:44,280
جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة

527
00:34:44,280 --> 00:34:47,080
فسوف تقضى معها وقتا أطول من العريس

528
00:34:47,080 --> 00:34:49,800
أى نوع من الأصدقاء -
ليس من الضرورى أن تكونى صديقة -

529
00:34:49,800 --> 00:34:53,640
لا , لا .. أبحث عن خادمة للعروس
أجل , وصيفة

530
00:34:55,640 --> 00:34:59,800
أجل , كان لدى الكثير من الصديقات بكلية الحقوق

531
00:34:59,800 --> 00:35:03,040
حسنا , حبيبتى .. أنت ثانى أفضل اقربائى

532
00:35:03,040 --> 00:35:06,440
بالتأكيد ستكونى ضمن قائمتى لأختيار الوصيفات

533
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
"بصدق , "كارلا" .. "كايتلن

534
00:35:08,960 --> 00:35:12,440
ايرين" .. لا , لم أضاجعه"

535
00:35:13,000 --> 00:35:16,640
حسنا , حسنا
لقد ضاجعته .. مرة واحدة

536
00:35:16,640 --> 00:35:18,840
مرتين

537
00:35:18,840 --> 00:35:21,320
وما الفرق؟
لقد كان فاشلاً

538
00:35:21,320 --> 00:35:23,760
لقد كان سيئاً

539
00:35:23,760 --> 00:35:26,920
قمت بذلك؟
.... لم أكن أعرف

540
00:35:27,760 --> 00:35:31,760
طفلان؟
بالتأكيد لديكم أطفال حسنى المظهر

541
00:35:32,280 --> 00:35:34,360
أجل , أخبريه بأنى أرسل تحياتى اليه

542
00:35:34,360 --> 00:35:38,520
سأركب السيارة
سأحدثك لاحقاً

543
00:35:44,880 --> 00:35:46,720
كيفن" ؟" -
نعم -

544
00:35:49,800 --> 00:35:51,440
اود ان ارقيك

545
00:35:52,760 --> 00:35:55,080
الي وصيفي

546
00:35:55,400 --> 00:35:58,600
وهل سأتلقي الدفع ؟

547
00:35:58,960 --> 00:36:01,680
لا ، انه فقط شرف

548
00:36:02,320 --> 00:36:05,720
اترك صديقك يقرأ كتابك
اعتقد ان هذه فكرة جيدة

549
00:36:05,960 --> 00:36:09,800
لأنه عندما تترك صديقك يقرأ كتابك
حمداً لله ، حسناً ، انتهوا من هذا

550
00:36:10,000 --> 00:36:12,840
فقط اقرأوه بأنفسكم

551
00:36:14,560 --> 00:36:16,240
هل وصلتك رسالتي ؟ -
نعم -

552
00:36:16,480 --> 00:36:20,320
هل يمكنك ان تأخدي دورية الأتوبيس الخاصة بي اليوم ؟ -
بالتأكيد -

553
00:36:21,800 --> 00:36:23,960
"ديب" -
نعم -

554
00:36:25,480 --> 00:36:27,040
نعم ؟

555
00:36:27,200 --> 00:36:29,400
اعلم اننا لسنا اصدقاء بالظبط
مـنتديـات فـونـيكا ت

556
00:36:29,560 --> 00:36:31,760
اعلم اننا لسنا اصدقاء بالظبط

557
00:36:31,920 --> 00:36:33,640
لماذا اذن اسدي لك دائماً معروفاً ؟ -
لم تقومي بهذا ابداً -

558
00:36:34,040 --> 00:36:35,480
لا يهمك

559
00:36:36,880 --> 00:36:38,640
ماذا عن ان تكوني وصيفتي ؟

560
00:36:38,840 --> 00:36:42,760
ويجب علي ان اختيار ردائي الخاص
هذا سيكون جيداً

561
00:36:43,320 --> 00:36:47,120
بالتأكيد ، من الممكن ان
. . . تقدمي بعض الأقتراحات ولكن

562
00:36:47,280 --> 00:36:50,320
انا متعبة جدا
احتاج الي الكثير من المساعدة

563
00:36:50,520 --> 00:36:51,960
وما هي وظيفة العروسة ؟

564
00:36:52,160 --> 00:36:54,560
ان تجعل من حياة الوصيفة اسهل

565
00:36:54,720 --> 00:36:57,120
هيا ، من فضلك

566
00:36:58,000 --> 00:37:00,760
حسناً ، بما انكي طلبتي

567
00:37:00,920 --> 00:37:02,400
حسناً -
سأكون وصيفتك -

568
00:37:02,640 --> 00:37:04,480
سيكون هذا رائعاً

569
00:37:05,480 --> 00:37:07,320
سيكون هذا رائعاً

570
00:37:14,000 --> 00:37:16,320
هل يمكنني ان اقدم اقتراحاً ؟

571
00:37:16,440 --> 00:37:19,880
هل سمعتم عن نبيذ "بينوت جريكو"؟
مـنـتـديـات فـونـيـكـات

572
00:37:20,160 --> 00:37:23,320
انه نبيذ ابيض رائع جدا

573
00:37:26,400 --> 00:37:30,920
موسيقاك ما زالت بالانتظار ، للأسف
"دي جي هامبل"

574
00:37:30,920 --> 00:37:32,720
لم يعد متاحاً في هذا التاريخ

575
00:37:34,000 --> 00:37:36,920
ولكننا لدينا اتفاق
اين المبادئ ؟

576
00:37:37,160 --> 00:37:41,040
احد عرائسي الأخري دفعت له اكثر
ولكنني لا استطيع ذكر الأسم بالطبع

577
00:37:41,320 --> 00:37:43,040
ايتها الساقطة

578
00:37:44,080 --> 00:37:47,960
ليست أنتي
شخص آخر

579
00:37:52,240 --> 00:37:54,120
انها مخيفة

580
00:37:54,840 --> 00:37:56,720
. . . "لا تعتقدين ان "ليف -
نعم اعتقد -

581
00:37:56,960 --> 00:38:00,200
لا ، فهي تعرف اهمية هذا
بالنسبة لي ، هذا قاسي جدا

582
00:38:00,400 --> 00:38:03,400
هذا رائع

583
00:38:03,640 --> 00:38:08,120
انتظري ، الم تخبريني
انها ترتدي رداء "فيرا وانج" ؟

584
00:38:08,400 --> 00:38:11,320
نعم -
لقد سمعت انه ضيق جداً -

585
00:38:11,680 --> 00:38:13,760
ولديها صدر كبير ؟

586
00:38:15,320 --> 00:38:18,240
حسناً ، الي حد ما

587
00:38:24,920 --> 00:38:27,600
هذا رائع ، ممتاز

588
00:38:28,440 --> 00:38:31,840
جبن كريمي
انه جبن كريمي

589
00:38:32,280 --> 00:38:35,480
هل اختارت "ايما" كعكتها ؟ -
دعينا نهتم بكعكتنا -

590
00:38:35,920 --> 00:38:38,520
بالنسبة للزهور
. . . هل تحبين

591
00:38:38,720 --> 00:38:43,760
لقد اخترنا نفس الكعكة ، هذا كل ما في الأمر
وأنا أريدها بالشوكولاتة البيضاء

592
00:38:43,960 --> 00:38:47,560
ومغطاه بالمارزيبان والتفاح

593
00:38:47,760 --> 00:38:52,280
حسناً ، انتي بأمان ، فـ "إيما"
قد اختارت الكعكة أقل تكلفة

594
00:38:52,760 --> 00:38:55,560
ودائما تقول انها لا
تريد ان تبهر الناس

595
00:38:55,720 --> 00:39:00,360
بقدر ما ستنفقه
سأفحص مفكرتي

596
00:39:01,960 --> 00:39:06,320
يا الهي ، هذا مثير للشفقة

597
00:39:08,440 --> 00:39:10,760
ايما" تعتقد انها تبهرني"

598
00:39:12,760 --> 00:39:15,520
اعتقد انها انفقت مالا اكثر مني
ولكنني كنت مخطئة

599
00:39:15,720 --> 00:39:19,560
. . . لا اعتقد انني -
يبدو الأمر كذلك -

600
00:39:20,400 --> 00:39:25,440
انا الأفضل ، "ايما " دائما ما تحصل علي عطف الناس
انا لا احصل ابدا علي عطف الناس ، اليس كذلك ؟

601
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
ربما يجب علينا ان نسأل الناس

602
00:39:27,800 --> 00:39:31,600
أنا قلقة بشأن الكعكة
وصيفتها زميلتها بالعمل

603
00:39:37,360 --> 00:39:39,520
ما هذا ؟

604
00:39:49,560 --> 00:39:51,440
دروس رقص ؟

605
00:39:51,600 --> 00:39:53,480
اللعنة ، انها تنافسني

606
00:39:53,680 --> 00:39:57,040
رقصها كلياً افضل منا
"خاصة علي اغنية "كناري

607
00:39:57,520 --> 00:40:00,440
هل يوجد شئ بينك
وبين هذه الأشياء ؟

608
00:40:00,640 --> 00:40:02,040
انها كالكناري بالنسبة لي

609
00:40:02,240 --> 00:40:06,400
ألبوم عن حياتهم؟
"لا بد وانها فكرة "فليتشير

610
00:40:06,600 --> 00:40:09,440
سيكون هناك صور لهم وهم اطفال رضع
و"إيما" تغسل اسنانها

611
00:40:09,440 --> 00:40:12,240
و"فليتشير" وهو متنكر
بزي ابطال خارقون

612
00:40:14,200 --> 00:40:15,440
هل يمكنني مساعدتك ؟

613
00:40:15,600 --> 00:40:18,320
"نعم ، تسليم لـ "اوليفيا بيرنر -
لابد وانها الشيكولاتة -

614
00:40:22,440 --> 00:40:25,000
"تستحقين هذه اكثر"

615
00:40:25,360 --> 00:40:27,200
اليست "دانييل" من ارسلتها ؟

616
00:40:27,360 --> 00:40:29,000
احصل علي واحدة

617
00:40:29,040 --> 00:40:30,280
واحدة فقط

618
00:40:33,880 --> 00:40:35,640
هل كانت هناك ؟ -
نعم -

619
00:40:37,160 --> 00:40:40,440
وهل من الممكن استرجاعه ؟ -
لا ، فلقد حصلت علي الصندوق بالفعل ، سيدتي -

620
00:40:40,680 --> 00:40:45,520
التكلفة 45 دولار -
حسناً ، نعم ، هذا ما ادينه لك -

621
00:40:46,040 --> 00:40:51,120
فقط لمعرفتك ، لو سمعت بما
يحدث حقاً ، ستقف في جانبي

622
00:40:52,160 --> 00:40:54,520
بدون اكرامية ؟ -
. . . ظننت انها تتضمن الأكرامية ، ولكن علي ايه حال -

623
00:40:54,920 --> 00:40:57,000
سأعطيك اياه
لأنني من اشتري

624
00:40:59,320 --> 00:41:02,400
كنت افكر ، اذا كنتي
"تريدين حقا العبث برقصة "ايما

625
00:41:03,200 --> 00:41:05,040
هناك العديد من الطرق -
اخبرني بالمزيد -

626
00:41:07,400 --> 00:41:09,320
لا اعرف ، يا حبيبتي
دروس رقص

627
00:41:10,080 --> 00:41:14,120
تعرف كيف نرقص ، فقط رقص
بطيئ ، كما كنا نفعل في الكلية

628
00:41:14,960 --> 00:41:17,800
انها رقصة "فالز" ، انها اكثر
من ان نقوم برفع بعضنا للأعلي

629
00:41:18,480 --> 00:41:21,040
علاوة على ذلك، "مريم" تقول
بأن الرقصة الأولي تظهر

630
00:41:21,480 --> 00:41:23,000
اسلوب الزوج للعالم

631
00:41:23,480 --> 00:41:26,200
في الحقيقة انا قلق جدا
عن الأسلوب الخاص بنا

632
00:41:26,920 --> 00:41:28,920
"باريس"

633
00:41:32,560 --> 00:41:33,720
"انا "ريكيكو

634
00:41:34,920 --> 00:41:36,480
دكتور في الرقص

635
00:41:37,360 --> 00:41:39,560
احضر لكم العاطفة
احضر لكم السرعة

636
00:41:40,000 --> 00:41:41,600
احضر لكم الشهوة

637
00:41:43,240 --> 00:41:46,280
من فضلكم ، قفوا
واستعدوا لهذا

638
00:42:05,640 --> 00:42:10,000
ربما "مريم" لم يجب ان
"توصي لنا الدكتور "ريكيك

639
00:42:12,640 --> 00:42:14,120
من الجيد لكم
ان تقوموا ببعض الحمية

640
00:42:15,880 --> 00:42:19,000
لقد تسلمت رسائلكم الصوتية والتي تقول
انكم تريدون الحصول علي الدروس من 1 لـ 4

641
00:42:20,400 --> 00:42:21,720
كم مضي عليكم هنا ؟

642
00:42:23,080 --> 00:42:24,480
يا الهي

643
00:42:26,040 --> 00:42:27,920
ماذا ؟ -
"ليف" -

644
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
اعذرنا لثانية

645
00:42:32,760 --> 00:42:35,600
من يفعل هكذا ؟
انها مجنونة جدا

646
00:42:36,000 --> 00:42:38,760
لدرجة انها تفاجئنا
وتعتقد اننا معاتيه

647
00:42:39,120 --> 00:42:41,040
اعلم هذا ، انها تعبث بأسلوبنا

648
00:42:41,800 --> 00:42:43,760
لن ادعها تفلت من هذا -
هذا جيد -

649
00:42:45,600 --> 00:42:46,920
"آسف علي "دانييل

650
00:42:48,520 --> 00:42:50,360
لا يمكنها السيطرة
علي الزوجات

651
00:42:51,880 --> 00:42:53,080
ماذا ؟

652
00:42:54,840 --> 00:42:57,160
. . . انا اقول انها "ليف" ، لأنها تعتقد -
و ؟ -

653
00:42:58,160 --> 00:42:59,360
سأذهب للداخل -
ماذا ؟ -

654
00:43:00,200 --> 00:43:03,600
الشهر السابق اليوم الكبير
. . . ما هو الا إختبار للأزواج

655
00:43:04,040 --> 00:43:07,960
كيف يعملون سوية ، يحلون
المشاكل ، يتواصلون

656
00:43:08,840 --> 00:43:13,160
اللحظات السعيدة المبكرة تنتهي
والعصبية تبدأ بالظهور

657
00:43:14,120 --> 00:43:18,000
مع بعض الأزواج ، تظهر
التناقضات الأساسية في علاقتهم

658
00:43:18,760 --> 00:43:22,480
ومع آخرين
. . . المحظوظون ، تُظهر

659
00:43:23,000 --> 00:43:25,040
الإنسجام الضروري في علاقتهم

660
00:43:25,560 --> 00:43:29,520
بالطبع ، حتي المحظوظون
يحتاجون شيئاً لينسجموا معه

661
00:43:30,000 --> 00:43:33,520
من اجلي ، سلة حلوي

662
00:43:33,840 --> 00:43:35,160
كوني حذرة -
شكرا لك -

663
00:43:35,520 --> 00:43:38,200
البوم للحياة

664
00:43:38,640 --> 00:43:42,000
سيكون هناك صور وفيديو ؟ -
نعم ، ستكونين كالعذراء ولكن مع تغير بسيط -

665
00:43:42,320 --> 00:43:45,000
نعم ، اعلم كيف تبدو

666
00:43:45,560 --> 00:43:47,320
هذه جائت لكي
عن طريق البريد

667
00:43:48,000 --> 00:43:50,280
لا يمكنني الأنتظار حتي اتذوق هذه -
. . . السيد "سيمز" اتصل ثانية -

668
00:43:50,720 --> 00:43:52,200
يسأل عن موافقتك

669
00:43:54,400 --> 00:43:55,720
كريسيس" ، انها مدينتي الأم" -
لقد اخبرتك هذا -

670
00:43:57,120 --> 00:43:58,840
هل اخبرتهم انكي
ترفضين هذا ؟

671
00:43:58,840 --> 00:44:00,040
يا الهي

672
00:44:01,720 --> 00:44:03,280
انها تحتوي علي اعلان الخطوبات

673
00:44:05,160 --> 00:44:07,360
تخيل ماذا سيقولون

674
00:44:08,000 --> 00:44:09,160
"زواج فتاة محلية"
انهم اناس رائعين

675
00:44:12,600 --> 00:44:13,840
"البنات المحليات يتزوجن في فندق بلازا"

676
00:44:14,200 --> 00:44:17,240
هذه ليس انتي
ايما" تبدو رائعة"

677
00:44:18,760 --> 00:44:20,560
ولكن ليس من الداخل

678
00:44:22,600 --> 00:44:24,080
هل هذا هو افضل
ما يمكنك القيام به

679
00:44:27,400 --> 00:44:28,960
تريدين اللعب القذر
يمكنني القيام بهذا

680
00:44:29,280 --> 00:44:31,600
يمكنك اللعب بقذارة ، لقد رأيتك تفعلينها -
انا من مدرسة القانون -

681
00:44:32,680 --> 00:44:34,160
اعتقد ان سن الثلاثون هو البداية

682
00:44:34,800 --> 00:44:37,640
لأنه السن الملائم الذي
يرتبط في الرجل مع امرأة من نفس عمره

683
00:44:38,480 --> 00:44:42,000
رجل في الثلاثون مع امرأة في الثلاثون
رجل في الخامسة والثلاثون مع امرأة في الثلاثون

684
00:44:42,720 --> 00:44:44,400
رجل في الأربعون مع امرأة في الثانية والثلاثون

685
00:44:45,040 --> 00:44:46,240
نحن لدينا 28

686
00:44:46,960 --> 00:44:48,480
انه كوكب فظيع -
اعلم هذا -

687
00:44:49,560 --> 00:44:54,680
ما هي الأسباب الحقيقية في
اصرار "إيما" علي الأرتباط ؟

688
00:44:56,320 --> 00:44:57,640
فكري في الأمر

689
00:45:00,000 --> 00:45:01,440
انها حامل
ايما" حامل"

690
00:45:04,840 --> 00:45:06,040
ال

691
00:45:06,920 --> 00:45:08,800
لا

692
00:45:09,880 --> 00:45:11,800
ليف" ، هل انتي بخير ؟"

693
00:45:12,960 --> 00:45:14,800
ماذا يحدث ؟
دعيني ادخل

694
00:45:15,800 --> 00:45:18,040
لقد زدت 5 باونات
وزني سيكون 50

695
00:45:18,920 --> 00:45:20,680
الفستان لا يلائمني
الفستان لا يلائمني

696
00:45:21,000 --> 00:45:23,880
زفافي سيكون حفرة مظلمة
"كبيرة في تاريخ "البلازا

697
00:45:25,640 --> 00:45:27,120
اولا : انه زفافنا

698
00:45:27,920 --> 00:45:29,920
ثانيا : ماذا اذاً ؟
دعيني اري

699
00:45:30,480 --> 00:45:35,560
ماذا تعتقد عن رداء "فيرا وانج" ؟
هل تعتقد انه بأمكانك ان تجعل رداء "فيرا وانج" ملائم ؟

700
00:45:36,760 --> 00:45:38,240
ماذا تتعلمون في المدرسة ؟

701
00:45:38,560 --> 00:45:40,600
اسف ، انها ليست نهاية العالم

702
00:45:41,760 --> 00:45:44,720
حقا ، ماذا يمكنني ان
افعل حتي اجعلك تشعرين بالتحسن ؟

703
00:45:45,480 --> 00:45:48,320
يجب ان تتوقف
انه كله خطأك

704
00:45:49,680 --> 00:45:51,440
كان من اللطيف جداً منك
ان ترسل لي هذه الحلوي

705
00:45:51,800 --> 00:45:53,320
اي حلوي ؟

706
00:45:55,080 --> 00:45:57,680
انت تعلم
الحلوي التي تناولتها

707
00:45:59,200 --> 00:46:00,720
الحلوي التي ارسلتها

708
00:46:01,480 --> 00:46:03,600
سلة من حلوي الكراميل ؟

709
00:46:05,640 --> 00:46:07,320
نادي الزبد الدولي ؟ -
ماذا ؟ -

710
00:46:07,880 --> 00:46:10,360
لم ارسل لكي اي شئ

711
00:46:11,160 --> 00:46:12,760
يا الهي
"انها "ايما

712
00:46:13,600 --> 00:46:15,800
تحاول ان تجعلني ثمينة
حتي لا اتلائم مع الفستان

713
00:46:16,240 --> 00:46:17,680
لم هذا ؟
لم هذا ؟

714
00:46:24,040 --> 00:46:25,760
نادي الزبد الدولي ؟

715
00:46:26,240 --> 00:46:29,160
هل تعننين انكي كنتي
تجلسين وتتناولين قوالب من الزبد

716
00:46:29,560 --> 00:46:31,040
من اماكن مختلفة ؟

717
00:46:35,640 --> 00:46:38,560
الأسبوع الأخير قبل الزواج"
"اسبوع الحياة او الموت

718
00:46:39,600 --> 00:46:43,040
اتوقع ان تكون"
"عرائسي بدون عيوب

719
00:46:43,520 --> 00:46:46,320
شعر ممتاز ، جلد
اظفار ، كل شئ

720
00:46:47,280 --> 00:46:48,040
مرحباً

721
00:46:48,640 --> 00:46:50,520
اريد الدخول للخلف بأقصي سرعة

722
00:46:50,720 --> 00:46:52,760
لأنني فقدت شيئاً
بالأمس ، وهو مهم جدا

723
00:46:53,120 --> 00:46:54,840
حسنا ، لا تقلقي

724
00:46:56,400 --> 00:46:57,440
اذهبي للخلف

725
00:47:03,840 --> 00:47:05,240
"سيدة "آلان -
مرحباً -

726
00:47:05,520 --> 00:47:07,000
القليل من العسل اليوم
هذا ما تحبينه

727
00:47:07,440 --> 00:47:10,240
نعم ، ولكن لمعان قليل

728
00:47:10,240 --> 00:47:11,360
حسناً -
شكرا لك -

729
00:47:45,040 --> 00:47:46,560
يا الهي

730
00:47:47,320 --> 00:47:48,600
ماذا حدث لكي ؟

731
00:47:49,720 --> 00:47:51,280
يبدو مثل لون المرور

732
00:47:52,240 --> 00:47:55,320
هل سيبهت ؟ -
انا متوترة جدا -

733
00:47:56,760 --> 00:48:00,400
اليس هذا سيئاً ؟
الا تعتقدين ان هذا سيئاً ؟

734
00:48:00,960 --> 00:48:02,920
حبيبتي ، "فيل" هو خطيبك

735
00:48:03,320 --> 00:48:04,920
ربما سيخبرك بأنكي
لديكي شعر رائع ايضاً

736
00:48:06,640 --> 00:48:09,000
الزاوج ليس شيئا سهلاً

737
00:48:09,280 --> 00:48:10,000
بالتأكيد

738
00:48:10,680 --> 00:48:13,360
ما زلت مندهشة انني لم
ازور طبيبي النفسي حتي الأن

739
00:48:14,080 --> 00:48:15,120
نعم ، اعتقد  هذا

740
00:48:15,640 --> 00:48:19,160
لقد كنت أتحدث هاتفيا مع رجل المسئول عن الديكور

741
00:48:19,680 --> 00:48:22,800
أجل -
غير معقول , وكأنه شيئاً تلو الأخر -

742
00:48:24,280 --> 00:48:25,680
أنصت , هل بأمكانك أن تجعله أقل لمعاناً؟

743
00:48:25,880 --> 00:48:27,640
حسنا , ولكن أنتظرى دقيقة
حتى أحضر اللون المطلوب

744
00:48:28,240 --> 00:48:31,080
.... لا تجعله
أجعل اللون ذهبى فاتح

745
00:48:44,480 --> 00:48:45,960
أتمنى لو أنى أستطيع الغناء

746
00:48:46,560 --> 00:48:49,120
فأنا بحاجة الى ذلك فى
تلك المرحلة من حياتى

747
00:48:53,760 --> 00:48:56,840
يا الهي -
يا الهي ، هل هي جيدة ؟ -

748
00:49:00,200 --> 00:49:01,560
. . . يجب الا افعل شيئاً

749
00:49:05,760 --> 00:49:07,240
حسناً ، لا اعرف ماذا حدث

750
00:49:08,680 --> 00:49:12,120
ما زال لدي يوم او يومين
ربما يمكنني جعله ابيض

751
00:49:12,720 --> 00:49:14,000
شعري ازرق

752
00:49:14,920 --> 00:49:16,120
ازرق

753
00:49:17,240 --> 00:49:20,120
لدي شعر ازرق
وسأتزوج خلال اسبوع

754
00:49:20,840 --> 00:49:23,000
تهانئي -
خلال اسبوع ، اسبوع -

755
00:49:25,280 --> 00:49:27,680
اعلم انها هنا

756
00:49:27,960 --> 00:49:29,520
"إستراحة "ايما" الربيعية"
هذا هو البومك

757
00:49:31,360 --> 00:49:34,240
نعم ، بالتأكيد

758
00:49:39,320 --> 00:49:41,120
"فليتش"

759
00:49:42,680 --> 00:49:44,600
هل لديكي شئ
تريدين اخباري به ؟

760
00:49:45,720 --> 00:49:48,040
او ان لونك يميل
الي البرتقالي ، عزيزتي

761
00:49:49,560 --> 00:49:52,160
لقد اشتركنا في
"نحن الأطفال"

762
00:49:53,120 --> 00:49:54,280
اليس هذا رائعاً ؟

763
00:49:55,240 --> 00:49:58,040
لوريسا" ، اين انتي ؟"
انا بالكاد اسمعك

764
00:49:59,520 --> 00:50:01,120
لا اصدق انكي
"اخبرتي "ايما

765
00:50:01,800 --> 00:50:03,000
مهما يكن

766
00:50:03,640 --> 00:50:06,120
ايها السيدات ، لا تحصلوا
علي اموال الراقصين

767
00:50:06,480 --> 00:50:07,920
يُدفع لهم ليظهروا بشكل جيد

768
00:50:14,440 --> 00:50:19,320
حسناً ، العصفورة اخبرتني بأننا
لدينا عروسة بالمنزل اليوم

769
00:50:20,520 --> 00:50:21,520
هنا

770
00:50:21,880 --> 00:50:23,600
ولكنها عروسة سيئة جدا

771
00:50:24,320 --> 00:50:26,560
الظابط هنا للقبض عليكي

772
00:50:28,640 --> 00:50:29,800
لا -
هيا -

773
00:50:33,600 --> 00:50:36,880
انت رهن الأعتقال
لكونك مثيرة جدا

774
00:50:39,760 --> 00:50:41,120
حان الوقت لتفتيشك

775
00:50:48,840 --> 00:50:53,560
اسمعوا ، يوجد عروستان
بالمنزل اليوم

776
00:50:57,960 --> 00:51:00,120
لدينا عروستان بالمنزل اليوم

777
00:51:00,640 --> 00:51:02,200
ايما" ، هذه الحفلة"
بالدعوات فقط

778
00:51:02,920 --> 00:51:05,240
انا سأتزوج ايضأ

779
00:51:06,320 --> 00:51:08,120
سأدعوكي حالاً

780
00:51:08,400 --> 00:51:10,160
دي جي جازي" يدعو"
العروسة الثانية لتصعد الي المسرح

781
00:51:11,160 --> 00:51:13,520
هيا ايها الفتاة
نريد ان نري كيف تتحركين

782
00:51:14,800 --> 00:51:16,280
هذا ما اتحدث عنه

783
00:51:17,880 --> 00:51:20,040
لم لا تتركيني اقضي حفلة
توديع عذريتي في سلام ؟

784
00:51:20,400 --> 00:51:23,760
بالطبع ، كما تركتيني
"احصل علي "دي جي هامبل

785
00:51:25,080 --> 00:51:27,360
علي ايه حال ، انا لست حامل

786
00:51:28,960 --> 00:51:31,360
اعتقد انه قد حان
وقت منافسة الرقص

787
00:51:31,640 --> 00:51:32,800
منافسة الرقص

788
00:51:33,200 --> 00:51:34,240
منافسة الرقص

789
00:51:34,960 --> 00:51:36,240
منافسة الرقص

790
00:51:50,280 --> 00:51:51,360
هيا

791
00:51:51,760 --> 00:51:54,400
هيا ، اعلم انه يمكنك
القيام بأفضل من هذا

792
00:51:56,400 --> 00:51:57,760
رقصة الأنسان الآلي

793
00:52:05,280 --> 00:52:08,120
لنري اي العروستين
اكثر اثارة

794
00:52:12,440 --> 00:52:15,560
حسناً ، لنبدأ

795
00:52:26,240 --> 00:52:27,840
انظروا الي العروسة رقم اثنان

796
00:52:51,160 --> 00:52:54,320
حسناً ، العروسة رقم اثنان
انتي العروسة الأكثر اثارة هذه الليلة

797
00:52:55,640 --> 00:52:57,440
صفقوا للعروسة رقم اثنان

798
00:52:59,280 --> 00:53:01,480
اسفي للعروسة رقم واحد
لقد ربحت يا فتاة

799
00:53:12,600 --> 00:53:14,200
هذا غريب
خاسرة

800
00:53:15,120 --> 00:53:16,520
لنقل انني لا يعجبني هذا

801
00:53:16,840 --> 00:53:18,360
كلاكما كنتما جيدين

802
00:53:18,760 --> 00:53:21,160
لقد صعدتي لهناك وحاولتي -
فلتنسوا الأمور -

803
00:53:22,080 --> 00:53:24,280
انها حفلة توديع عذريتي ، اليس كذلك ؟ -
نعم -

804
00:53:28,480 --> 00:53:30,120
يبدو كأنك تقرأين افكاري

805
00:53:39,560 --> 00:53:40,640
يا الهي

806
00:53:41,120 --> 00:53:42,000
يا الهي

807
00:53:44,760 --> 00:53:46,320
تاكسي
تاكسي

808
00:53:49,440 --> 00:53:51,800
كيفن" ، اريد قهوة"

809
00:53:52,560 --> 00:53:55,800
اعذريني
اريد قهوة ، بسرعة

810
00:53:57,200 --> 00:54:00,320
وأربع زجاجات من المياة
وأبحث عن لقب ذلك المحامى

811
00:54:00,880 --> 00:54:01,960
"مرحبا ، "لانا -
صباح الخير

812
00:54:02,320 --> 00:54:03,880
أنت تعملين بجد لذا ادعوكِ الى الغداء -
حسنا -

813
00:54:04,640 --> 00:54:06,080
اين انت "كيفن" ؟
هل انت بالمكتب ؟

814
00:54:06,880 --> 00:54:08,600
ليف" ، انتظري" -
مرحبا، اعطني هذا -

815
00:54:08,800 --> 00:54:10,000
اللجنة هنا

816
00:54:13,280 --> 00:54:14,720
يا الهي
لقد نسيت تماما

817
00:54:15,600 --> 00:54:17,280
كان يجب ان اكون
هنا في السابعة

818
00:54:18,400 --> 00:54:19,600
لا تقلقي

819
00:54:20,760 --> 00:54:22,600
سيعجبهم هذا -
حسناً -

820
00:54:23,160 --> 00:54:26,240
يمكنك أن تراجعوا تلك الموجزات السريعة
فقد قمت بتحديد بضعة نقاط هامة

821
00:54:27,800 --> 00:54:30,000
... محللونا أخبرونا بأنه من المؤكد

822
00:54:30,440 --> 00:54:32,920
الحصول على نتائج رائعة

823
00:54:33,640 --> 00:54:36,680
أنتظرى , أنتظرى .. لقد عرضت
على تلك الموجزات منذ أسبوعين

824
00:54:37,560 --> 00:54:39,800
أين أخر الموجزات؟ -
أقسم بأنى قمت بتحديث تلك المعلومات -

825
00:54:44,080 --> 00:54:45,560
اللعنة

826
00:54:46,200 --> 00:54:49,120
شعرك -
نعم ، شعري ازرق -

827
00:54:50,880 --> 00:54:53,560
لدي شعر ازرق ، وزواجي خلال اسبوع
واقوم بالدفع لوصيفي

828
00:54:54,120 --> 00:54:57,120
"حسنا , سيد "كولسون
ربما أضعت الموجز

829
00:54:57,440 --> 00:55:01,280
وربما افضل صديقة لي
في العالم تكرهني

830
00:55:02,760 --> 00:55:04,040
تكرهني

831
00:55:13,000 --> 00:55:14,240
يا الهي

832
00:55:15,960 --> 00:55:17,560
سأكون عروسة صلعاء

833
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
هذا ليس عادلاً

834
00:55:22,680 --> 00:55:24,360
هذه هي من تمثلنا ؟

835
00:55:24,360 --> 00:55:26,960
ليس بعد الآن ، السيدة
ليرنر" اُستبعدت من القضية"

836
00:55:27,760 --> 00:55:29,880
سأتولاها -
لا ، فقط اهدأ

837
00:55:30,720 --> 00:55:31,920
سأتولي هذا

838
00:55:33,720 --> 00:55:36,720
سيدة "ليرنر" ، لقد تم استبعادك

839
00:55:41,600 --> 00:55:43,320
لست مثل هذه الفتيات

840
00:55:45,680 --> 00:55:48,760
كل شئ قد تلف
لقد تم تنزيلي بالعمل

841
00:55:50,240 --> 00:55:52,560
اشعر بالوحدة

842
00:55:54,320 --> 00:55:55,720
مرحباً

843
00:55:57,240 --> 00:55:59,080
حبيبتي ، انا هنا

844
00:56:04,480 --> 00:56:06,080
تفتقدين صديقتك

845
00:56:06,800 --> 00:56:08,160
خصوصاً الآن

846
00:56:09,240 --> 00:56:10,840
تعرف ما يجب قوله

847
00:56:11,840 --> 00:56:15,520
انظر لما فعلت
لقد خربت شعري

848
00:56:15,560 --> 00:56:17,720
الأصدقاء لا يفعلون هذا

849
00:56:19,400 --> 00:56:21,600
يمكنك اصلاحه
او لا ، فأنا احبه

850
00:56:22,440 --> 00:56:26,640
انها حقيقية
فهو طويل ومثير

851
00:56:32,280 --> 00:56:33,680
عزيزي

852
00:56:35,080 --> 00:56:36,560
الأمر ليس فقط بخصوص الشعر

853
00:56:39,360 --> 00:56:41,240
أنا غاضبة لأنها من
المحتمل انها كانت محقة

854
00:56:43,480 --> 00:56:46,560
بالرغم من ان الأمر متعب
حاولت ان اكون جيدة طوال الوقت

855
00:56:48,200 --> 00:56:50,800
ساعدنا بعضنا عندما كنا اطفال

856
00:56:51,480 --> 00:56:54,200
لم نفكر في ان شيئا
سيئا سيحدث لنا

857
00:56:54,920 --> 00:56:58,400
لقد تخطينا كل شئ
وكل شخص طوال الوقت

858
00:57:01,640 --> 00:57:03,160
الحياة ليست مثالية

859
00:57:05,120 --> 00:57:06,360
انها ملخبطة

860
00:57:10,200 --> 00:57:11,400
انت محق

861
00:57:13,040 --> 00:57:16,360
كنت اريد ان أكون مثالية من اجلك
ولكنه يبدو ان هذا مستحيل

862
00:57:19,320 --> 00:57:23,320
لا يجب أن تكوني مثالية
دائما ما ادرت زوجة إنسانية

863
00:57:25,200 --> 00:57:29,320
سيكون من الصعب ان تتغيري

864
00:57:33,440 --> 00:57:34,640
مرحبا -
مرحبا -

865
00:57:35,320 --> 00:57:36,960
عدتي إلى الوضع الطبيعي تقريباً -
اعلم هذا -

866
00:57:38,200 --> 00:57:41,120
ما زال ليس اللون الطبيعي للجلد
ولكن هذا سيكون مناسباً للزفاف

867
00:57:41,760 --> 00:57:44,760
"اسفة يا "ليف
اتمني لو انني حصلت علي صور

868
00:57:45,680 --> 00:57:49,400
كنت بالأعلي هناك وكان هناك اضواء
وعندما تعلقت بهذا الحبل

869
00:57:50,000 --> 00:57:52,520
يا الهي -
كفي ، كفي -

870
00:57:54,280 --> 00:57:56,200
لقد سمعت هذه القصة
"آلاف المرات ، يا "ايما

871
00:57:56,840 --> 00:57:58,440
تتصرفين بطيش قليلا

872
00:57:59,440 --> 00:58:00,760
لقد سئمت من هذا

873
00:58:01,840 --> 00:58:04,680
مؤخراً كنتي غاضبة جداً
ومتوترة ومتحمسة

874
00:58:05,040 --> 00:58:06,680
ولا اعرف كيف اتعامل مع هذا

875
00:58:08,520 --> 00:58:10,320
. . . وجعلتيني اتسائل هل هذا

876
00:58:10,680 --> 00:58:13,080
شئ يتعلق بالزفاف
ام انه سيكون شئ دائم ؟

877
00:58:13,960 --> 00:58:17,280
حسناً "فليتشر" ، انه دائم تماما
. . . من المحتمل ان اكون

878
00:58:17,640 --> 00:58:20,080
غاضبة أو متوترة أو متحمسة
من وقت لآخر في السنوات القادمة

879
00:58:20,760 --> 00:58:22,120
حسناً ، هل تعملين انكي تقومين بهذا الآن ؟ -
ماذا ؟ -

880
00:58:22,600 --> 00:58:24,960
تكونين ، اعني لست
. . . مخطئة ولكنك

881
00:58:26,200 --> 00:58:28,120
قلت انكي غير مخطئة
ولكنك تزعجين الجيران

882
00:58:29,920 --> 00:58:33,480
تظلين تتذمرين عما يحدث هنا
ثم تأتين الي هذه الزاوية وتكررين الأمر

883
00:58:34,320 --> 00:58:35,880
حسناً ، يزعجك ما يحدث
"بيني وبين "ليف

884
00:58:36,240 --> 00:58:37,560
نعم ، بالطبع -
وان لدي مشاعر تجاه هذا -

885
00:58:37,880 --> 00:58:40,680
يا الهي ، انا منزعج
لأن لديكي بعض المشاعر

886
00:58:41,120 --> 00:58:45,120
حسناً ، انت تعني الا يجب ان يكون
لدي بعض المشاعر ، وان كان لدي

887
00:58:45,480 --> 00:58:49,280
. . . لا اظهرهم ، لم يجب علي -
انا حتي لا استطيع التحدث اليكي -

888
00:58:49,600 --> 00:58:53,360
انت لم تحاول ، هل تدرك
مدي صعوبة هذا بالنسبة لي ؟

889
00:58:53,720 --> 00:58:58,360
انت لم تحاول حتي ان
تسألني بما اشعر ، انا مضطربة

890
00:58:59,800 --> 00:59:01,040
انا لا اعرف من تكونين

891
00:59:04,120 --> 00:59:05,320
لن اتحدث

892
00:59:15,400 --> 00:59:17,440
انها لحظة توتر
نحن بخير

893
00:59:17,720 --> 00:59:18,760
سأذهب إلى الجمنازيوم
وداعاً

894
00:59:53,320 --> 00:59:54,320
ايما" ؟"

895
00:59:59,280 --> 01:00:00,360
ايما" ؟"

896
01:00:01,320 --> 01:00:02,480
ايما" ؟"

897
01:00:29,960 --> 01:00:33,520
"مكتب السيدة "ليرنر -
"مرحباً ، "كيفن" ، انه انا "ايما -

898
01:00:34,480 --> 01:00:37,400
ليف" موجودة ؟" -
انتظري ، اسف -

899
01:00:39,160 --> 01:00:42,280
انها تقوم بعض الأعمال الآن
هل يمكنك الأتصال لاحقاً ؟

900
01:00:43,840 --> 01:00:45,680
حسناً

901
01:00:46,200 --> 01:00:47,600
نعم ، لقد فهمت

902
01:00:48,680 --> 01:00:49,720
لو سمحت

903
01:00:50,720 --> 01:00:52,040
اسف ، من يتكلم ؟

904
01:00:52,640 --> 01:00:53,680
مرحباً

905
01:01:16,560 --> 01:01:17,360
مرحباً

906
01:01:18,160 --> 01:01:19,240
مرحباً

907
01:01:19,960 --> 01:01:21,520
كيف حالك ؟ -
تماما في الميعاد -

908
01:01:22,080 --> 01:01:24,040
اعلم هذا ، انها غلطتي
لقد كنت مشغولة جدا

909
01:01:24,520 --> 01:01:27,360
نعم ، مشغولة جدا
تقومين ببعض الأشياء لتضايقي

910
01:01:27,680 --> 01:01:29,960
عدوك اللدود
اقصدك اعز اصدقائك

911
01:01:30,800 --> 01:01:33,280
لقد استأجرت بدلة
تعالي معي

912
01:01:34,120 --> 01:01:35,040
هيا

913
01:01:36,000 --> 01:01:38,640
حسناً ، انا مندهشة قليلاً

914
01:01:55,040 --> 01:01:56,320
كيف حالك "ايما" ؟

915
01:01:57,400 --> 01:01:58,560
كيف تشعرين ؟

916
01:02:00,560 --> 01:02:01,600
انا بخير

917
01:02:03,280 --> 01:02:05,520
بخير لست مشاعر -
بلي انها مشاعر -

918
01:02:07,440 --> 01:02:09,080
انا بخير
الناس يقولون هذا

919
01:02:09,640 --> 01:02:11,280
نعم ، بالطبع
يمكنك قول هذا

920
01:02:13,400 --> 01:02:14,920
. . . حسنا ، انه

921
01:02:16,360 --> 01:02:21,200
كل شئ في الزفاف ملخبط
الكثير من التفاضل وانا لا اعرف

922
01:02:21,640 --> 01:02:24,280
ولدي فكرة برأسي
كيف سيكون هذا الأمر

923
01:02:27,160 --> 01:02:28,800
وليس مرحا ، اليس كذلك ؟

924
01:02:30,640 --> 01:02:32,040
ولا اعرف لماذا

925
01:02:36,080 --> 01:02:37,720
ولكن بالرغم من
هذا انا بخير

926
01:02:40,200 --> 01:02:42,000
فلتقم بتثبيت الربطة
لا يمكنني النظر اليها هكذا

927
01:02:42,560 --> 01:02:44,080
نعم -
انها ليست جيدة -

928
01:02:46,080 --> 01:02:47,960
يمكنني اصلاح هذا الأمر

929
01:02:48,800 --> 01:02:50,560
ليس لديك اي صبر -
حقاً -

930
01:02:55,040 --> 01:02:56,560
اعتقد ان لدي الكثير منه

931
01:03:01,920 --> 01:03:03,160
هل يمكنني شرائك كوب من القهوة ؟

932
01:03:04,120 --> 01:03:06,240
لا يمكنني ان اتأخر

933
01:03:07,360 --> 01:03:08,720
ولكني سأتصل بك

934
01:03:09,600 --> 01:03:10,840
. . . عندما

935
01:03:11,240 --> 01:03:13,880
. . . تبدو

936
01:03:14,120 --> 01:03:17,000
وسيماً جدا

937
01:03:18,320 --> 01:03:19,520
شكرا لكي

938
01:03:20,760 --> 01:03:22,480
وانتي يا "ايما" ستكونين عروسة جميلة
حقاً

939
01:03:24,040 --> 01:03:26,000
حقاً ؟ -
نعم ، لطالما اعتقدت هذا -

940
01:03:26,520 --> 01:03:27,440
شكرا لك

941
01:03:28,200 --> 01:03:29,080
وداعاً

942
01:03:53,400 --> 01:03:55,120
. . . على الرغم من هذا

943
01:03:55,720 --> 01:04:00,200
عندما سطع النهار في السادس من يونيو
كان اليوم المثالي لحفل الزواج

944
01:04:01,560 --> 01:04:03,240
حسناً ، حفلي زواج

945
01:04:04,120 --> 01:04:08,200
اعذركم في ثلاثة ساعات ايها الناس
انهو عملكم ويمكننا الخروج من هنا احياء

946
01:04:08,840 --> 01:04:09,840
ها نحن قادمون

947
01:04:15,960 --> 01:04:18,800
هل قام بأرسال التقارير
الرسمية الخاصة بما سيفعله ؟

948
01:04:19,480 --> 01:04:21,400
نعم -
هل السيدة "ليرنر" جاهزة ؟ -

949
01:04:21,440 --> 01:04:22,400
ممتاز

950
01:04:22,960 --> 01:04:25,440
فلتهموا ايها الناس
لسنا في عرض ازياء

951
01:04:27,000 --> 01:04:28,760
مدهش ، لا يمكنني ان
اري اي لون ازرق بعد الأن

952
01:04:35,680 --> 01:04:40,800
ليف" ، يا الهي"
انتي اجمل عروسة رأيتها طوال حياتي

953
01:04:42,160 --> 01:04:42,960
شكرا لكي

954
01:04:44,560 --> 01:04:45,680
اعذروني لحظة

955
01:04:47,840 --> 01:04:48,960
انها غريبة جدا

956
01:04:51,040 --> 01:04:52,920
يا الهي ، انا عصبية جدا
ولا اعلم لماذا

957
01:04:53,600 --> 01:04:55,280
هل من المفترض ان
تبدو الطرحة هكذا ؟

958
01:04:55,680 --> 01:04:58,560
نعم ، لماذا ؟ -
لا ، تبدين رائعة -

959
01:05:00,720 --> 01:05:03,640
بكل امانة ، انه من السخيف
ان نضع كل هذا الضغط

960
01:05:04,120 --> 01:05:06,440
علي العروسة لتبدو رائعة

961
01:05:07,640 --> 01:05:10,320
لا يجب ان تكوني الأكثر
جمالاً في يوم زفافك

962
01:05:10,960 --> 01:05:12,800
حسنا ايها الجميع

963
01:05:15,200 --> 01:05:17,720
. . . اذا كنتي تريدين رأيي -
كلا ، لا اريد رأيك -

964
01:05:20,360 --> 01:05:22,360
ماذا ؟

965
01:05:23,000 --> 01:05:26,000
ديب" ، لقد كنت اتعامل"
مع العذاري مثلك طوال حياتي

966
01:05:26,440 --> 01:05:29,600
وسأقول لكي شيئاً كان
يجب ان اقـوله لكي منذ وقت طويل

967
01:05:30,120 --> 01:05:32,160
احيانا ، هذا الوقت وقتي
ليس طوال الوقت

968
01:05:32,480 --> 01:05:34,480
ولكن بالنسبة للجميع
انه وقتي بالذات اليوم

969
01:05:35,040 --> 01:05:36,760
واذا كان لا يعجبك هذا
يمكنك الذهاب

970
01:05:37,240 --> 01:05:41,680
ولكن اذا بقيتي ، يجب ان تقومي بعملك
وهذا يعني ان تبتسمي

971
01:05:41,720 --> 01:05:43,880
وتتكلمين عن جمالي
واهم شئ

972
01:05:43,880 --> 01:05:45,680
لا تجعلين الوقت وقتك
حسناً ؟

973
01:05:45,840 --> 01:05:48,960
هل يمكنك القيام بهذا ؟ -
نعم ، بالطبع -

974
01:05:50,560 --> 01:05:51,520
حسناً

975
01:05:51,920 --> 01:05:53,680
"هذه من اجل "آلان
"وهذه من اجل "ليرنر

976
01:05:54,040 --> 01:05:56,040
كم مرة يجب علي ان اكرر هذا ؟

977
01:05:59,120 --> 01:06:01,360
تفحصي حالة العروسين
وتفحصي القائمة

978
01:06:03,520 --> 01:06:05,320
اذا كنتم تريدون حضور حفل زفاف
واحد بدون ان يعلم الآخرون

979
01:06:05,760 --> 01:06:06,920
يمكننا ان ننقسم

980
01:06:07,480 --> 01:06:09,520
"سأذهب الي حفلة "ليف
WwW.FoNeKaT.NeT

981
01:06:10,080 --> 01:06:13,120
سأقوم بأحصاء عدد العزاب
في الحفلتين ثم بعدها سأختار

982
01:06:14,280 --> 01:06:15,960
"آلان" ، "ليرنر"

983
01:06:18,080 --> 01:06:20,360
"مرحباً ، سيد "آلان
كيف حالك ؟

984
01:06:20,920 --> 01:06:22,560
انا بخير ، كيف حالك ؟ -
يوم صعب ، اليس كذلك ؟ -

985
01:06:22,920 --> 01:06:25,360
نعم ، انه كذلك -
لقد رأيت "ايما" مبكرا -

986
01:06:25,800 --> 01:06:27,400
عندما كنت احاول اصلاح الأمور

987
01:06:28,400 --> 01:06:30,920
انها جميلة جدا ، يا سيدي -
"شكرا لك ، "ناثان -

988
01:06:31,920 --> 01:06:33,640
هل يمكنني التحدث الي اختك ؟

989
01:06:33,640 --> 01:06:35,720
ليس عن العراك
بل عن شئ آخر

990
01:06:36,040 --> 01:06:37,080
نعم ، بالطبع

991
01:06:40,840 --> 01:06:41,800
"ليف"

992
01:06:42,920 --> 01:06:45,200
"مرحباً ، السيد "آلان

993
01:06:45,960 --> 01:06:48,000
Oh, Liv.

994
01:06:50,000 --> 01:06:52,720
ابوك وامك فخوران جدا -
شكرا لك -

995
01:06:54,160 --> 01:06:55,760
من كلاكما -
شكرا لك -

996
01:06:56,360 --> 01:06:57,320
شكرا لك

997
01:06:58,120 --> 01:07:00,240
اريد فقط ان اقدم
مباركة من جيلنا

998
01:07:01,080 --> 01:07:02,840
. . . ليس فقط مني فقط

999
01:07:05,560 --> 01:07:07,640
. . . ولكن ايضا من اصدقائي

1000
01:07:08,120 --> 01:07:09,920
والذين قد يضحوا
بأي شئ ليكونوا هنا

1001
01:07:11,400 --> 01:07:12,360
حظ سعيد ، حبيبتي

1002
01:07:14,440 --> 01:07:15,640
"ناثان" -
"السيد "آلان -

1003
01:07:16,080 --> 01:07:17,120
من الجيد رؤيتك

1004
01:07:19,880 --> 01:07:22,760
انه رجل جيد
ايما" تشبهه كثيراً"

1005
01:07:24,360 --> 01:07:28,440
"طبقا للسيدة "سانت كلير
لديكي قرصة واحدة فقط في الأسبوع

1006
01:07:29,120 --> 01:07:31,600
قبل الزواج لذلك تحكمي بأعصابك
لدينا ويسكي

1007
01:07:32,560 --> 01:07:35,160
حسناً ، الويسكي ملائم لي -
فودكا وتكيلا -

1008
01:07:35,880 --> 01:07:37,200
تكيلا ، تكيلا

1009
01:07:37,520 --> 01:07:40,400
تكيلا ، لا ، لا ، لا
مـنـتـديـات فـونـيـكـات

1010
01:07:41,240 --> 01:07:45,720
لا ، لا ، تكيلا ، "كيفن" خذ هذه
لـ"مريم" وأخبرها انني غيرت الأقراص

1011
01:07:46,480 --> 01:07:48,160
"هذا القرص الخاص بـ"ايما
هيا اذهب

1012
01:07:48,760 --> 01:07:50,480
اعلم هذا

1013
01:07:51,640 --> 01:07:53,280
اذهب ، اسرع

1014
01:07:59,800 --> 01:08:01,120
ستشكريني يوما من الأيام

1015
01:08:02,640 --> 01:08:04,600
انا سأفتح -
هذا مفيد جدا -

1016
01:08:05,160 --> 01:08:06,240
شكرا لكي

1017
01:08:07,280 --> 01:08:09,800
يا الهي ، انهم والداكي
تفضلا بالدخول

1018
01:08:10,560 --> 01:08:13,560
اليست عروسة جميلة ؟ -
بالتأكيد -

1019
01:08:14,840 --> 01:08:18,200
امي -
يا الهي ، هل هذا فستاني ؟ -

1020
01:08:20,440 --> 01:08:23,080
هل انتي سعيدة ؟
سأكون سعيدة اذا كنتي انتي سعيدة -

1021
01:08:23,680 --> 01:08:26,160
يمكنك الزواج في حقيبة ورقية بنية
لن امانع

1022
01:08:26,760 --> 01:08:28,040
هذا هو يومك

1023
01:08:31,520 --> 01:08:32,880
أحتاج منديل

1024
01:08:34,040 --> 01:08:35,440
يا الهي ، سأبكي

1025
01:08:36,120 --> 01:08:37,600
ستفسدين مكياجك

1026
01:08:38,520 --> 01:08:40,760
وجدت هذه بعدما
نقلتي اغراضك

1027
01:08:42,120 --> 01:08:44,480
عرفت انه سيأتي
يوم وتحتاجينه

1028
01:08:47,560 --> 01:08:49,560
هيا ، افتحيه

1029
01:08:57,680 --> 01:08:59,800
هل تحتاجين الي
شئ قديم وازرق ؟

1030
01:09:02,360 --> 01:09:05,080
"في الحقيقة انها "ليف -
اذا يمكنك استعارته -

1031
01:09:15,360 --> 01:09:18,920
ابي ، اريد ان اراها -
اتمني انها تشعر بنفس الشعور -

1032
01:09:20,520 --> 01:09:21,640
انا سأفتح

1033
01:09:25,200 --> 01:09:26,440
"انها "مريم

1034
01:09:28,960 --> 01:09:30,880
اتخذوا اماكنكم
سنبدأ خلال دقيقتان

1035
01:09:31,960 --> 01:09:33,880
هل يمككنا التوقف
في الصالة لثانية ؟

1036
01:09:34,400 --> 01:09:37,960
ايما" ، انتي اجمل عروسة"
رأيتها طوال حياتي

1037
01:09:39,840 --> 01:09:42,080
العروسة الأولي في طريقها
العروسة الأولي في طريقها

1038
01:09:56,840 --> 01:09:57,800
حان الوقت

1039
01:10:54,640 --> 01:10:55,800
سيدتي

1040
01:11:10,000 --> 01:11:12,240
حسناً -
يا الهي ، سأتزوج -

1041
01:11:12,960 --> 01:11:14,040
هل انتي سعيدة ؟

1042
01:11:17,000 --> 01:11:20,880
لدي تأكيد بأن العروسة رقم واحد ستدخل
ابدأ الفيديو بعد العدة الخامسة

1043
01:11:22,800 --> 01:11:24,080
. . . واستعدوا

1044
01:11:25,480 --> 01:11:26,560
. . . ادخلوا

1045
01:11:48,080 --> 01:11:50,880
"أنا هنا مع "مايكل

1046
01:11:57,920 --> 01:11:59,400
"هيا ،"ايما

1047
01:12:00,160 --> 01:12:01,640
"هيا ،"ايما

1048
01:12:19,880 --> 01:12:21,320
لقد اُصبنا
اكرر ، لقد اُصبنا

1049
01:12:37,360 --> 01:12:38,760
"ايما"

1050
01:12:41,720 --> 01:12:43,040
غبية

1051
01:12:47,400 --> 01:12:48,680
"ايما"

1052
01:12:50,160 --> 01:12:51,760
اتركهم

1053
01:12:55,800 --> 01:12:57,200
ايما" ، من فضلك"

1054
01:13:00,560 --> 01:13:01,960
دعيني أوضح لكي

1055
01:13:04,600 --> 01:13:06,280
لا يمكنني الأستمرار في هذا

1056
01:13:10,240 --> 01:13:11,640
لا يمكنني الأستمرار في هذا

1057
01:13:21,160 --> 01:13:22,600
حمداً لله

1058
01:14:08,240 --> 01:14:09,520
نحن بخير

1059
01:14:12,120 --> 01:14:13,760
ايما" ، ماذا تفعلين ؟"
هل فقدتي عقلك ؟

1060
01:14:15,080 --> 01:14:16,880
انتي تدمرين حفل زفافنا
هل انتي سعيدة الآن ؟

1061
01:14:17,440 --> 01:14:19,560
من تاريخ صديقتك
هي دائما لديها تأثير سيء عليكي

1062
01:14:19,960 --> 01:14:21,960
تحكم عليكي من خلال هذا الفيديو
ولكنني لا اعتقد هذا

1063
01:14:22,320 --> 01:14:23,720
جيد ، اتمني هذا

1064
01:14:24,720 --> 01:14:28,560
ماذا ؟ -
لقد كنت صديقي طوال عشر سنوات -

1065
01:14:29,000 --> 01:14:31,680
يجب ان تكون صديقي الآن
وتخبرني الحقيقة

1066
01:14:33,720 --> 01:14:35,760
هل انت واقع في الحب بالفتاة
التي قابلتها منذ عشر سنوات ؟

1067
01:14:36,280 --> 01:14:37,600
ما الخطأ في هذا ؟

1068
01:14:40,320 --> 01:14:41,760
لم تعد هنا بعد الأن

1069
01:14:45,160 --> 01:14:47,480
لا اريد قضاء بقية
"حياتي في العراك ، "فلتش

1070
01:14:48,480 --> 01:14:49,960
لقد تغيرنا

1071
01:14:51,600 --> 01:14:53,040
وانت ايضاً

1072
01:14:58,000 --> 01:15:00,440
نحن مختلفون
نريد اشياء مختلفة

1073
01:15:05,120 --> 01:15:06,640
تعرف ان هذا
حقيقة ، اليس كذلك ؟

1074
01:15:12,400 --> 01:15:13,560
نعم

1075
01:15:35,040 --> 01:15:36,240
وداعاً

1076
01:15:40,760 --> 01:15:42,320
"يا الهي ، "ايما

1077
01:15:49,560 --> 01:15:50,840
انا بخير

1078
01:15:52,480 --> 01:15:53,760
هذا كله خطأي

1079
01:15:54,520 --> 01:15:56,600
هذا الفيديو لم يكن
من المفترض ان يُعرض

1080
01:15:57,640 --> 01:15:59,880
لقد الغيت هذا
اعتقد انني قمت بهذا

1081
01:16:00,480 --> 01:16:01,880
ايما" ، انتي اعز اصدقائي"

1082
01:16:02,560 --> 01:16:04,560
عراكنا هذا شئ سئ

1083
01:16:07,160 --> 01:16:08,720
انا اسفة جدا

1084
01:16:12,960 --> 01:16:14,440
انا اسفة ايضا

1085
01:16:17,160 --> 01:16:18,760
انا اسفة جدا

1086
01:16:21,000 --> 01:16:23,320
اذا كنت قد دمرت حفل زفافك
لا اريد ان اتزوج انا ايضا

1087
01:16:24,640 --> 01:16:29,760
"اذا كنا انا و"فلتشر
. . . ملائمين لبعضنا ، لذا

1088
01:16:31,920 --> 01:16:33,960
سنتزوج

1089
01:16:37,240 --> 01:16:40,760
هل تبكين ؟ -
نعم ، وكأنني انسانة جديدة

1090
01:16:41,480 --> 01:16:42,960
. . . انا فقط

1091
01:16:43,360 --> 01:16:48,000
ابكي طوال الوقت -
لا ، لم ارد هذا -

1092
01:16:48,360 --> 01:16:50,640
انا اسفة -
لا ، انتي محقة -

1093
01:16:51,520 --> 01:16:54,720
ما كان يجب ان يحدث هذا
كان يجب علينا ان نبقي معا طوال الوقت

1094
01:16:56,240 --> 01:16:59,640
كأنني تلقيت نداء اليقظة

1095
01:17:00,400 --> 01:17:02,320
كنت احاول ان اراوغ

1096
01:17:04,440 --> 01:17:06,040
ولكنني استيقظت

1097
01:17:09,720 --> 01:17:11,320
هل ستبقين بجانبي ؟

1098
01:17:12,360 --> 01:17:13,960
ومن غيري يمكنه هذا

1099
01:17:23,320 --> 01:17:24,800
فلنبدأ مرة أخري

1100
01:17:25,720 --> 01:17:27,120
فلنبدأ مرة أخري

1101
01:17:38,640 --> 01:17:41,600
لقد نسيت شيئاً -
يا الهي -

1102
01:17:43,760 --> 01:17:45,400
اين وجدتي هذا ؟

1103
01:17:45,960 --> 01:17:47,960
بنتان صغيرتان إحتفظتا به لنا
مـنتديـات فـونـيكا ت

1104
01:17:50,800 --> 01:17:51,960
هيا

1105
01:18:18,280 --> 01:18:19,800
مرحباً -
مرحباً -

1106
01:18:21,040 --> 01:18:22,880
هل انت اعزب ؟ -
نعم -

1107
01:18:23,320 --> 01:18:25,200
هل انت مميز في ممارسة الجنس؟ -
انا لا احب التميز -

1108
01:18:28,960 --> 01:18:30,640
اسفة جدا علي طلاقك

1109
01:18:31,520 --> 01:18:33,160
لماذا ؟
انا فقط اول مرة

1110
01:18:34,040 --> 01:18:36,320
في المرة القادمة
"سأتزوج هنا في الـ "بلازا

1111
01:18:46,880 --> 01:18:48,040
هل تريدين الرقص ؟ -
نعم -

1112
01:18:48,360 --> 01:18:49,280
لنذهب -
حسناً -

1113
01:19:00,200 --> 01:19:02,360
حبيبتي ، حبيبتي
لنستمتع بوقتنا

1114
01:19:05,520 --> 01:19:08,640
هل اقوم بخطأ فادح بزواجي
بشخص أذكي واجمل مني ؟

1115
01:19:12,400 --> 01:19:14,040
لقد كان زواجاً واحداً

1116
01:19:14,760 --> 01:19:18,640
وبما انني وقفت هناك اشاهد
ادركت شيئا كنت قد نسيته

1117
01:19:19,120 --> 01:19:20,720
لوقت طويلا جدا

1118
01:19:26,560 --> 01:19:31,880
احيانا في حياتنا هناك
عظام والتي لا يمكن كسرها

1119
01:19:33,120 --> 01:19:36,920
أحياناً يمكنك حقاً
ان تجد ذلك الشخص

1120
01:19:37,560 --> 01:19:40,000
والذي سيقف بجانبك
مهما حدث

1121
01:19:41,160 --> 01:19:43,560
ربما تجديه في زوج

1122
01:19:43,920 --> 01:19:46,000
والذي سيحتفل معك
في حفل زفافك

1123
01:19:47,120 --> 01:19:50,640
هناك ايضا فرصة ان يكون
هناك شخص يمكنك الأعتماد عليه

1124
01:19:51,080 --> 01:19:55,240
طوال حياتك ، شخص
ما قد يعرفك

1125
01:19:55,760 --> 01:20:01,480
افضل مما تعرفين نفسك
وهو نفس الشخص الذي يقف بجانبك

1126
01:20:02,000 --> 01:20:03,680
طوال الوقت

1127
01:20:07,320 --> 01:20:08,920
بعد مرور سنة

1128
01:20:16,280 --> 01:20:17,800
تبدين رائعة -
تبدين رائعة -

1129
01:20:19,320 --> 01:20:21,520
حسناً ، كيف كانت الأجازة ؟

1130
01:20:21,840 --> 01:20:22,960
مذهلة -
اريد ان اعرف كل شئ عنها -

1131
01:20:23,600 --> 01:20:26,040
حسناً ، في الحقيقة لا
لقد تزوجتي اخي ، وسيكون هذا غريباً

1132
01:20:26,400 --> 01:20:27,520
لا اريد ان اعرف اي شئ

1133
01:20:29,640 --> 01:20:31,360
هل نشرب نخب الزواج ؟

1134
01:20:32,640 --> 01:20:33,800
في الحقيقة
انا لا اشرب

1135
01:20:37,320 --> 01:20:38,600
وانا ايضاً

1136
01:20:41,760 --> 01:20:43,040
هل انتي حامل ؟ -
هل انتي حامل ؟ -

1137
01:20:43,800 --> 01:20:45,440
متي حدث هذا ؟ -
متي حدث هذا ؟ -

1138
01:20:46,080 --> 01:20:47,440
الثالث من مارس -
الثالث من مارس -

1139
01:20:52,120 --> 01:21:01,080
تمت الترجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@id
Abu Essa : تعديل
Synced : AlTiMa2005

1140
01:21:01,680 --> 01:22:44,680
لمزيد من الترجمات الحصرية زوروا موقعنا
WwW.FoNeKaT.NeT

