1
00:00:10,022 --> 00:01:29,722
 mido show :تعديل

2
00:01:30,723 --> 00:01:37,723
تباً لك

3
00:01:44,724 --> 00:01:48,115
هل قمت بتشغيله ؟ حسناً
يا (دانيال) كيف حالك يا عزيزي ؟

4
00:01:48,492 --> 00:01:55,783
لماذا لم تتصل بي ؟ كيف تشعر ؟
لأنني أعتقد أنك بحالة مزرية الآن

5
00:01:57,276 --> 00:02:05,667
لا يمكنك التحرك ؟
ماذا حل بك يا صاحبي انتظر ما هذا ؟

6
00:02:08,811 --> 00:02:12,428
تباً هل تستطيع معرفة ما هذا ؟
أعتقد أنك تستطيع معرفة هذا

7
00:02:13,333 --> 00:02:14,978
انتظر انظر إلى هذا

8
00:02:21,965 --> 00:02:28,645
إنه قوي جداً يا رجل لقد أصبحت مريضاً
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام

9
00:02:30,293 --> 00:02:31,669
من دون أن تشعر

10
00:02:34,122 --> 00:02:37,674
سيكون الأمر جيداً جداً عندما تستيقظ
ماذا بك لماذا أنت متعجل ؟

11
00:02:38,454 --> 00:02:40,043
هل شاهدت ما قد حدث ؟

12
00:02:41,205 --> 00:02:42,827
أنا أقتلك

13
00:02:44,185 --> 00:02:47,083
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

14
00:02:49,124 --> 00:02:53,796
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه
سم صيني قديم

15
00:02:57,729 --> 00:03:02,484
أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو
أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك

16
00:03:03,988 --> 00:03:07,539
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني
باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير

17
00:03:09,492 --> 00:03:13,272
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

18
00:03:16,669 --> 00:03:19,597
يا له من أمر جميل

19
00:03:20,872 --> 00:03:22,518
أتمنى لك يوماً ممتعاً

20
00:03:28,048 --> 00:03:29,347
أيها الأحمق

21
00:03:33,308 --> 00:03:34,961
أنت تحب ذلك هيا

22
00:04:47,657 --> 00:04:50,377
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

23
00:04:51,280 --> 00:04:56,082
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

24
00:04:57,382 --> 00:04:59,349
تباً -
لقد انتهى الوقت -

25
00:05:00,417 --> 00:05:02,008
اشتري هاتفاً خلوياً يا عزيزتي

26
00:05:02,543 --> 00:05:03,310
أرجوك

27
00:05:09,178 --> 00:05:13,008
مرحباً -
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟ -

28
00:05:13,592 --> 00:05:17,179
أريد أن أتكلم معه -
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن -

29
00:05:17,964 --> 00:05:19,871
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

30
00:05:21,523 --> 00:05:23,523
أين هو ؟

31
00:05:32,047 --> 00:05:36,039
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي -
تباً له -

32
00:05:36,968 --> 00:05:42,825
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟ -
أجل هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت -

33
00:05:44,329 --> 00:05:51,215
هلا أعدت ما قلته ؟ -
أجل ميت (تشيليو) شكراً لك -

34
00:06:33,421 --> 00:06:35,942
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

35
00:06:36,752 --> 00:06:38,910
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

36
00:06:52,327 --> 00:06:53,863
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

37
00:06:54,173 --> 00:06:57,415
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل
أجل لقد سمعتني

38
00:06:57,939 --> 00:07:00,347
(ريكي فورونو) -
ريكي) من ؟) -

39
00:07:00,630 --> 00:07:06,991
لقد قام السافل بحقني بدواء
و ها نحن هنا

40
00:07:08,103 --> 00:07:11,464
أين نحن ؟ -
أنا ميت و الآن أصغي إلي -

41
00:07:12,295 --> 00:07:16,723
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

42
00:07:17,558 --> 00:07:19,532
أنا -
هذا آخر شيء أريد فعله -

43
00:07:21,834 --> 00:07:24,114
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

44
00:07:25,171 --> 00:07:26,756
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

45
00:07:27,357 --> 00:07:28,532
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

46
00:07:28,848 --> 00:07:29,937
اعثر عليه

47
00:07:37,266 --> 00:07:38,767
(أورلاندو هود)

48
00:07:53,568 --> 00:07:54,927
مرحباً -
ابتعد

49
00:07:57,540 --> 00:07:58,863
إلى أين تذهب ؟ -
إلى أين أذهب ؟ -

50
00:07:59,833 --> 00:08:01,895
شاغي) ماذا تفعل ؟)

51
00:08:03,291 --> 00:08:06,755
أين (فورونو) ؟ -
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث -

52
00:08:06,996 --> 00:08:09,499
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

53
00:08:09,801 --> 00:08:12,817
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة -
هل أنت بخير ؟ -

54
00:08:13,870 --> 00:08:18,871
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

55
00:08:19,411 --> 00:08:21,181
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

56
00:08:23,143 --> 00:08:26,133
(أريد أن أجد (ريكي فورونو -
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -

57
00:08:26,423 --> 00:08:30,036
أجل أجل لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

58
00:08:30,667 --> 00:08:32,935
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

59
00:08:38,142 --> 00:08:40,479
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

60
00:08:40,825 --> 00:08:43,601
هذا الرجل الأبيض جيد

61
00:08:46,738 --> 00:08:48,763
تبدون مثل الصوماليين

62
00:08:49,708 --> 00:08:52,108
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

63
00:08:52,352 --> 00:08:54,757
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة

64
00:08:55,352 --> 00:08:56,207
(جيفي)

65
00:08:56,523 --> 00:08:59,207
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟

66
00:08:59,433 --> 00:09:02,422
أين (فورونو) ؟ -
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو -

67
00:09:03,982 --> 00:09:06,606
أنا أعرف أن لديك الكثير من المعلومات
لا تحاول العبث معي

68
00:09:07,858 --> 00:09:10,044
على رسلكم على رسلكم

69
00:09:11,529 --> 00:09:14,620
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

70
00:09:15,076 --> 00:09:17,280
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

71
00:09:17,565 --> 00:09:22,890
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

72
00:09:24,645 --> 00:09:26,242
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

73
00:09:26,537 --> 00:09:29,688
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

74
00:09:29,989 --> 00:09:32,276
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً

75
00:09:37,513 --> 00:09:38,628
حسناً

76
00:09:49,194 --> 00:09:51,127
يا صاحبي ما خطبك ؟

77
00:09:52,243 --> 00:09:56,392
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟ -
لقد جئت إلى هنا و أهنتني -

78
00:09:56,694 --> 00:09:58,456
هيا لا وقت لدي

79
00:09:59,290 --> 00:10:00,821
أعطني شيئاً ما

80
00:10:02,160 --> 00:10:04,127
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

81
00:10:04,498 --> 00:10:06,374
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

82
00:10:07,188 --> 00:10:10,086
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

83
00:10:15,318 --> 00:10:16,445
حسناً

84
00:10:18,159 --> 00:10:19,120
ماذا ؟

85
00:10:19,556 --> 00:10:21,521
هذا ليس مجانياً

86
00:10:26,444 --> 00:10:27,537
هذا يكفي

87
00:10:36,271 --> 00:10:37,852
هل ستفعل هذا هنا ؟

88
00:10:38,656 --> 00:10:39,902
(هيا يا (جيفي

89
00:10:41,554 --> 00:10:42,708
يا إلهي

90
00:10:43,521 --> 00:10:47,797
يا (جيفي) ما هذا ؟ -
هذا جيد -

91
00:10:48,938 --> 00:10:50,560
هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

92
00:10:55,149 --> 00:10:56,832
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

93
00:10:59,910 --> 00:11:02,314
ذلك الأحمق يحاول قتلي

94
00:11:03,000 --> 00:11:04,594
إن هذا كله بسبب القتل

95
00:11:05,118 --> 00:11:06,240
أنت تعرف هذا

96
00:11:06,558 --> 00:11:08,867
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

97
00:11:10,015 --> 00:11:11,736
أنا سأضغط على الزناد

98
00:11:16,057 --> 00:11:17,993
ماذا بك هل أنت بخير ؟

99
00:11:19,707 --> 00:11:20,638
أستطيع السير

100
00:11:20,965 --> 00:11:22,016
معذرة ؟

101
00:11:22,487 --> 00:11:24,048
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

102
00:11:26,835 --> 00:11:28,745
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

103
00:11:30,153 --> 00:11:31,574
ما الذي عليك أن تفعله ؟

104
00:11:32,032 --> 00:11:33,677
سأركل بعض المؤخرات السوداء

105
00:11:33,978 --> 00:11:35,047
ماذا ؟

106
00:11:38,781 --> 00:11:40,011
ها قد بدأ ثانية

107
00:12:08,350 --> 00:12:10,527
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

108
00:12:11,439 --> 00:12:12,809
تباً لك يا ابن السافلة

109
00:12:13,182 --> 00:12:16,232
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

110
00:12:16,765 --> 00:12:19,256
عليك أن تصدقني -
لا تقلق سأكون بانتظارك -

111
00:12:20,066 --> 00:12:21,634
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا
يا ابن السافلة

112
00:12:22,094 --> 00:12:26,303
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

113
00:12:28,794 --> 00:12:32,383
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

114
00:12:33,094 --> 00:12:35,067
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

115
00:12:37,873 --> 00:12:41,139
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليتو) عندما يعرف ما فعلته ؟

116
00:12:42,109 --> 00:12:44,217
ستكون من التاريخ

117
00:12:45,536 --> 00:12:46,785
توقف جانباً -
تباً -

118
00:12:49,250 --> 00:12:53,235
هل تهددني بـ (كارليتو) هذا هراء
لأن (كارليتو) يعرف ما يفعله رجاله

119
00:12:54,001 --> 00:12:57,122
لهذا السبب نحن متماسكين -
لم يفعل هذا مع أخيك -

120
00:12:59,613 --> 00:13:03,006
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك و سوف نلتقي

121
00:13:06,156 --> 00:13:07,659
سيكون هذا أفضل جزء

122
00:13:08,739 --> 00:13:10,530
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

123
00:13:14,878 --> 00:13:17,388
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

124
00:13:18,525 --> 00:13:22,022
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

125
00:13:23,236 --> 00:13:26,108
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية -
ماذا ؟ -

126
00:13:26,632 --> 00:13:28,940
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب
أنا أقول لك الآن

127
00:13:29,184 --> 00:13:31,886
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

128
00:13:32,264 --> 00:13:34,914
و كيف هي الرؤية ؟ -
أجل -

129
00:13:35,889 --> 00:13:37,330
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

130
00:13:37,948 --> 00:13:40,127
هل يؤلمك صدرك ؟ -
ليس تماماً -

131
00:13:41,489 --> 00:13:44,173
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

132
00:13:54,084 --> 00:13:55,796
لا أدري كيف يتركوك حياً

133
00:13:57,502 --> 00:14:00,217
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

134
00:14:03,871 --> 00:14:05,741
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

135
00:14:06,588 --> 00:14:08,547
فقد أعطوك كوكتيل بكين

136
00:14:09,388 --> 00:14:10,784
إنها مادة قذرة جداً

137
00:14:13,590 --> 00:14:14,808
ما هي خططك الآن ؟

138
00:14:19,640 --> 00:14:23,676
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

139
00:14:26,558 --> 00:14:28,585
هذا يعني إذا توقفت فستموت

140
00:14:29,006 --> 00:14:30,116
انتظر

141
00:14:33,132 --> 00:14:34,953
يا للهول ماذا .....؟
هل أنت في الداخل ؟

142
00:14:35,819 --> 00:14:37,003
هل أنت بخير ؟

143
00:14:38,310 --> 00:14:41,550
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

144
00:14:46,013 --> 00:14:47,136
هذا ما سأفعله ؟

145
00:14:47,544 --> 00:14:48,816
سأواصل التحرك

146
00:14:49,446 --> 00:14:50,602
و أن أحافظ على القلب ينبض

147
00:14:51,815 --> 00:14:52,897
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

148
00:14:53,650 --> 00:14:54,505
(جيفي)

149
00:14:54,943 --> 00:14:58,125
أنا بحاجة لبعض المخدرات

150
00:14:59,810 --> 00:15:02,052
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

151
00:15:02,668 --> 00:15:05,052
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

152
00:15:05,737 --> 00:15:07,785
سأقوم بإجراء اتصالات -
أيها الطبيب -

153
00:15:08,251 --> 00:15:09,502
و لكن لا تتوقف عن الحركة

154
00:15:14,832 --> 00:15:15,923
تاكسي

155
00:15:20,875 --> 00:15:22,086
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

156
00:15:22,527 --> 00:15:23,995
قم بالقيادة فقط

157
00:15:29,765 --> 00:15:31,352
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
إلى اليمين -

158
00:15:38,792 --> 00:15:40,044
اللعنة

159
00:15:40,536 --> 00:15:41,868
إلى اليمين -
حسناً -

160
00:15:54,583 --> 00:15:55,885
أطفئ المسجلة

161
00:16:00,359 --> 00:16:01,410
حسناً

162
00:16:26,521 --> 00:16:27,735
توقف توقف

163
00:16:29,909 --> 00:16:30,840
شكراً لك

164
00:16:31,575 --> 00:16:33,151
لا تذهب سأعود فوراً -
دقيقة واحدة -

165
00:16:39,786 --> 00:16:44,473
هل تريد الموت ؟

166
00:17:20,321 --> 00:17:22,558
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك
و لكنني لست هنا

167
00:17:22,756 --> 00:17:23,836
تباً

168
00:17:34,688 --> 00:17:35,991
إلى أين تريد الذهاب ؟

169
00:17:36,899 --> 00:17:37,963
(إلى (بيفرلي هيلز

170
00:17:43,480 --> 00:17:44,943
(منزل (كارليتو

171
00:18:35,357 --> 00:18:38,547
(جيفي) -
لقد حدث أمر طارئ -

172
00:18:39,890 --> 00:18:41,315
هذا ما سمعته

173
00:18:42,440 --> 00:18:46,182
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

174
00:18:46,928 --> 00:18:47,694
لا

175
00:18:48,144 --> 00:18:49,110
ليس كثيراً

176
00:18:49,458 --> 00:18:51,256
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

177
00:18:53,564 --> 00:18:54,447
ما الأمر

178
00:18:55,278 --> 00:18:58,169
من أين لي أن أعطيك هذا
إنه صيني

179
00:18:59,237 --> 00:19:01,846
لا يوجد دواء مضاد -
هكذا إذاً -

180
00:19:02,427 --> 00:19:03,231
بصراحة

181
00:19:03,729 --> 00:19:05,493
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

182
00:19:06,067 --> 00:19:07,133
إنها معجزة

183
00:19:07,476 --> 00:19:08,289
معجزة ؟

184
00:19:08,572 --> 00:19:10,312
(لقد أعطيناه لـ (أولسيس

185
00:19:10,662 --> 00:19:12,307
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

186
00:19:15,780 --> 00:19:18,991
شكراً على احترامك لي -
قل لي أين أستطيع العثور على الدواء المضاد ؟ -

187
00:19:19,962 --> 00:19:22,724
و إلا فإن طاقمك بأكمله سيعمل على جمع دماغك

188
00:19:25,124 --> 00:19:28,953
ما هذا هل تعتقد نفسك رئيساً ؟

189
00:19:29,934 --> 00:19:33,664
أتعرف ماذا ؟ هذا أسخف شيء سمعته

190
00:19:34,653 --> 00:19:37,377
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

191
00:19:38,067 --> 00:19:40,306
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

192
00:19:40,868 --> 00:19:45,678
ربما هو مصنوع من لحم الحمير
ربما  أنت منتهي

193
00:19:46,390 --> 00:19:51,495
أنا لست منتهياً -
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل -

194
00:19:52,220 --> 00:19:55,809
(هذا مشجع يا (كارليتو
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت

195
00:19:57,740 --> 00:20:03,760
لا تجعلني أضحك -
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني -

196
00:20:38,890 --> 00:20:43,320
لا لن تدخل سيارتي هكذا -
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -

197
00:20:43,647 --> 00:20:45,403
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً

198
00:20:48,270 --> 00:20:49,980
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

199
00:20:51,885 --> 00:20:52,607
أورتيغا

200
00:20:52,985 --> 00:20:53,761
أورتيغا

201
00:21:12,939 --> 00:21:14,414
أجل -
(مرحباً يا (جيفي -

202
00:21:14,883 --> 00:21:16,070
لقد تم تأخير رحلتي -
اللعنة -

203
00:21:16,304 --> 00:21:22,111
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

204
00:21:24,105 --> 00:21:27,581
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

205
00:21:29,345 --> 00:21:32,107
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

206
00:21:32,639 --> 00:21:38,485
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك
اذهب إلى غرفة إسعاف

207
00:21:39,181 --> 00:21:41,716
و احصل على مضاد حيوي
بمعدل 10 ميليغرامات

208
00:21:42,460 --> 00:21:46,138
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

209
00:21:49,249 --> 00:21:50,063
(جيفي)

210
00:21:50,779 --> 00:21:51,653
هل فهمت هذا ؟

211
00:21:53,088 --> 00:21:55,520
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
أجل لقد فهمت شيئاً ما -

212
00:21:56,244 --> 00:21:59,451
(اسم الدواء هو (إيبي فري -
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه -

213
00:21:59,919 --> 00:22:01,130
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

214
00:22:03,126 --> 00:22:04,379
نعم ؟ -
(جيفي) -

215
00:22:06,311 --> 00:22:08,651
نعم ما الأمر ؟

216
00:22:09,700 --> 00:22:10,526
مرحباً

217
00:22:13,609 --> 00:22:14,415
هيا

218
00:22:18,302 --> 00:22:19,805
(جيف) -
أجل تباً -

219
00:22:20,765 --> 00:22:22,820
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

220
00:22:24,981 --> 00:22:27,787
يستمتع في الـ (برنس) ؟ -
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو -

221
00:22:34,811 --> 00:22:37,331
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

222
00:22:39,208 --> 00:22:41,011
انتظرني هناك سأتي حالاً

223
00:23:03,406 --> 00:23:04,844
أهو موجود في الداخل الآن ؟

224
00:23:06,467 --> 00:23:07,888
هل دخل أحد ما معه ؟

225
00:23:12,527 --> 00:23:13,909
حسناً انتظرني هنا

226
00:24:14,902 --> 00:24:16,556
تحمل مسدساً أيها القوي ؟

227
00:24:17,768 --> 00:24:18,944
كم هذا رائع ؟

228
00:24:24,717 --> 00:24:27,343
حسناً حسناً أرى أنك ما زلت شاباً

229
00:24:28,155 --> 00:24:31,920
أين أخوك اللعين ؟ -
إنه مع أمك يا ابن السافلة -

230
00:24:33,953 --> 00:24:36,699
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

231
00:24:38,994 --> 00:24:40,429
تباً لك

232
00:24:56,134 --> 00:24:58,725
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

233
00:25:25,979 --> 00:25:27,270
يا للهول

234
00:25:28,326 --> 00:25:29,312
(يا (سي سي

235
00:25:32,211 --> 00:25:33,558
هل تعرف حمل الأيدي ؟

236
00:25:53,065 --> 00:25:57,599
مرحباً يا أخي -
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

237
00:25:58,813 --> 00:26:02,840
قد أقوم بضرب مؤخرتك -
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

238
00:26:03,832 --> 00:26:08,725
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي -

239
00:26:09,325 --> 00:26:13,746
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

240
00:26:17,641 --> 00:26:19,436
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟

241
00:26:20,534 --> 00:26:24,559
إن حجمه كبير -
من المفترض أن تكون ميتاً -

242
00:26:25,802 --> 00:26:27,828
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في

243
00:26:28,518 --> 00:26:29,991
هل يوجد لديك المزيد ؟

244
00:26:31,081 --> 00:26:32,794
سوف ألاحقك الآن

245
00:26:34,720 --> 00:26:35,812
أصغي لهذا

246
00:26:40,790 --> 00:26:48,062
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟ -
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي -

247
00:26:50,056 --> 00:26:52,978
تباً تباً لك

248
00:26:54,193 --> 00:26:55,942
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

249
00:26:56,415 --> 00:26:58,938
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها

250
00:27:00,560 --> 00:27:02,613
أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني
في نهاية المطاف

251
00:27:03,828 --> 00:27:05,512
لقد تسببت بمقتل أخيك

252
00:27:12,239 --> 00:27:15,387
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

253
00:27:16,892 --> 00:27:17,951
(عمل جيد يا (كايلو

254
00:27:26,951 --> 00:27:28,038
أيها الأحمق

255
00:27:46,454 --> 00:27:48,888
لا داعي للعجلة

256
00:27:50,316 --> 00:27:51,996
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

257
00:27:53,837 --> 00:27:56,795
إنكلترا -
هذا ليس مضحكاً لا -

258
00:27:57,787 --> 00:28:00,613
إنه نوع من الأدوية الصناعية -
أودية صناعية ؟ -

259
00:28:02,053 --> 00:28:03,082
أجل

260
00:28:03,293 --> 00:28:04,582
من أجل مشاكل القلب

261
00:28:04,856 --> 00:28:06,967
(إيبن أفرين) -
(أجل (إيبن أفرين -

262
00:28:08,067 --> 00:28:09,407
(أنا أحبك (إيبن أفرين

263
00:28:10,558 --> 00:28:12,238
(لا أستطيع إعطاءك (إيبن أفرين

264
00:28:12,783 --> 00:28:14,985
لماذا ؟ -
انتظر قليلاً -

265
00:28:17,075 --> 00:28:18,510
انتظري ماذا تقصدين ؟

266
00:28:19,293 --> 00:28:20,763
اللعنة -
بخاخ أنفي -

267
00:28:21,636 --> 00:28:23,658
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

268
00:28:24,560 --> 00:28:26,016
يوجد (إيبن أفرين) في داخله

269
00:28:48,394 --> 00:28:49,926
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

270
00:29:38,119 --> 00:29:39,269
إنه ليس هنا

271
00:30:15,304 --> 00:30:16,341
أنت

272
00:30:17,335 --> 00:30:18,187
أنت

273
00:30:19,552 --> 00:30:20,422
توقف

274
00:30:22,421 --> 00:30:23,292
توقف

275
00:30:39,124 --> 00:30:41,088
أنا أعرف أن لديك (إيبن أفرين) يا ابن السافلة

276
00:30:50,123 --> 00:30:52,301
أنا أمر بيوم سيء جداً -
اللعنة -

277
00:30:52,886 --> 00:30:54,386
(أعطني الـ (إيبن أفرين

278
00:30:56,340 --> 00:30:59,715
(قلت لك أعطني الـ (إيبن أفرين -
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه -

279
00:31:04,441 --> 00:31:07,652
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

280
00:31:09,695 --> 00:31:12,245
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

281
00:31:15,767 --> 00:31:17,472
ما الذي تفعله في الخلف ؟ -
أسرع -

282
00:31:17,891 --> 00:31:19,167
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

283
00:31:21,125 --> 00:31:22,503
حسناً -
لا أعرف فيما إذا كان لدي -

284
00:31:24,809 --> 00:31:25,925
ارمي سلاحك الآن

285
00:31:29,699 --> 00:31:32,253
ماذا ؟ -
قلبي -

286
00:31:33,513 --> 00:31:35,348
أجل أجل -
ارم سلاحك الآن -

287
00:31:38,961 --> 00:31:43,259
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
(إخرس و أنت أعطني (إيبن أفرين -

288
00:31:47,462 --> 00:31:49,151
إياك أن تفكر بهذا

289
00:31:53,102 --> 00:31:54,634
إيبن أفرين) ها هو)

290
00:31:58,776 --> 00:31:59,872
أحمق

291
00:32:00,708 --> 00:32:01,805
لا تدعني أخبرك ثانية

292
00:32:04,160 --> 00:32:05,513
اصدمني بالكهرباء

293
00:32:07,436 --> 00:32:10,153
ماذا ؟ -
افعل هذا -

294
00:32:11,565 --> 00:32:12,684
حسناً -
هيا -

295
00:32:16,916 --> 00:32:18,342
حسناً أحتاج إليهما

296
00:32:31,054 --> 00:32:32,530
ابتعدوا

297
00:33:23,794 --> 00:33:25,620
كم سيستغرق هذا ؟

298
00:34:17,747 --> 00:34:18,679
(يا (جيفي -
نعم -

299
00:34:18,935 --> 00:34:20,149
لقد أصبحنا في الجو الآن

300
00:34:20,399 --> 00:34:21,771
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

301
00:34:22,051 --> 00:34:25,204
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

302
00:34:25,564 --> 00:34:28,100
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

303
00:34:28,654 --> 00:34:29,930
هل تشعر بحراة في صدرك  ؟ -
أجل -

304
00:34:30,215 --> 00:34:32,277
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
أجل -

305
00:34:32,555 --> 00:34:42,321
دعنا نقم بتشخيص وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

306
00:34:43,031 --> 00:34:47,053
هل سبق و شعرت بهذا ؟ -
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟ -

307
00:34:47,645 --> 00:34:49,787
لا -
هل حصلت على بعض المنشطات -

308
00:34:50,069 --> 00:34:52,764
أجل -
يجب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك -

309
00:34:53,931 --> 00:34:58,090
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

310
00:34:59,020 --> 00:35:00,580
(يا (جيفي
أنت شخص جيد

311
00:35:02,126 --> 00:35:03,909
سررت بمعرفتك -
علم -

312
00:35:06,316 --> 00:35:07,483
إنها حالة طارئة

313
00:35:10,676 --> 00:35:14,481
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه ما زال في الشارع

314
00:35:15,479 --> 00:35:19,342
بعد أن خلف رجلاً ميتاً
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

315
00:35:21,950 --> 00:35:25,134
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

316
00:35:25,881 --> 00:35:30,029
و هو عضو في الجريمة المنظمة
و هو مسلح

317
00:36:02,638 --> 00:36:03,853
ابتعد أيها الخنزير

318
00:36:05,044 --> 00:36:07,319
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

319
00:36:13,793 --> 00:36:14,826
هل تريده ؟

320
00:37:55,503 --> 00:37:56,549
نعم ؟

321
00:37:57,959 --> 00:38:00,649
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

322
00:38:02,060 --> 00:38:04,504
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ -

323
00:38:05,376 --> 00:38:07,520
هذا رائع يا عزيزتي بل أكثر من رائع

324
00:38:08,590 --> 00:38:10,209
هل أنت مرتاحة الآن ؟

325
00:38:11,166 --> 00:38:12,952
يسرني سماع هذا . اسمعي

326
00:38:14,672 --> 00:38:18,656
في الواقع لقد تسممت ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

327
00:38:19,529 --> 00:38:22,804
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

328
00:38:23,610 --> 00:38:25,502
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا

329
00:38:26,775 --> 00:38:29,783
صحيح ستكونين هناك حسناً -
وداعاً -

330
00:39:14,903 --> 00:39:16,552
فلنذهب للنيل من السافلة

331
00:39:19,304 --> 00:39:20,894
(منزل (إيفي

332
00:39:27,936 --> 00:39:29,787
هيا أرجوك

333
00:39:33,383 --> 00:39:34,790
حسناً حسناً

334
00:39:38,526 --> 00:39:39,725
يا إلهي

335
00:39:43,881 --> 00:39:45,358
هل هذا مظهرك الجديد ؟

336
00:39:46,048 --> 00:39:47,326
أجل هل يعجبك ؟

337
00:39:48,017 --> 00:39:48,885
هذا غريب

338
00:39:51,972 --> 00:39:53,637
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

339
00:39:58,516 --> 00:40:00,329
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟

340
00:40:00,766 --> 00:40:01,763
لا لماذا ؟

341
00:40:02,284 --> 00:40:04,218
هيا ارتدي ملابسك سوف نرحل -
ماذا ؟ -

342
00:40:04,431 --> 00:40:06,717
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً -
يا عزيزتي البسي ثيابك -

343
00:40:06,972 --> 00:40:11,422
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

344
00:40:11,932 --> 00:40:15,732
ماذا ؟ -
المايكرويف أيمكنك تغيير الساعة ؟ -

345
00:40:16,574 --> 00:40:19,136
لأنني لم أقم بتغييرها -
المايكرويف ؟ -

346
00:40:19,560 --> 00:40:20,852
أجل

347
00:40:21,812 --> 00:40:28,279
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي -
يا عزيزي هل أنت بخير ؟ -

348
00:40:29,357 --> 00:40:32,846
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر -
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟ -

349
00:40:34,602 --> 00:40:35,588
أجل

350
00:40:36,682 --> 00:40:39,792
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

351
00:40:40,918 --> 00:40:44,413
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

352
00:40:46,240 --> 00:40:49,002
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

353
00:40:49,365 --> 00:40:50,803
حسناً -
أجل -

354
00:41:09,720 --> 00:41:12,615
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

355
00:41:12,931 --> 00:41:15,583
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

356
00:41:40,513 --> 00:41:41,984
أنت متوتر كثيراً

357
00:41:42,586 --> 00:41:44,473
هل أخذت بعض البودرة ؟ -
أجل -

358
00:41:48,096 --> 00:41:49,411
أنا جاهزة
ما الأمر ؟

359
00:41:50,349 --> 00:41:51,592
لقد حرقت يدي -
يا إلهي -

360
00:41:51,814 --> 00:41:54,521
هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

361
00:41:57,828 --> 00:42:01,222
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

362
00:42:01,838 --> 00:42:04,561
هل أنت جاهزة ؟ -
حسناً -

363
00:42:17,191 --> 00:42:21,940
فلنذهب من الخلف -
حسناً لقد نسيت شيئاً -

364
00:42:22,835 --> 00:42:25,145
أي شيء -
إنه دواء أخذته من الطبيب -

365
00:42:25,866 --> 00:42:26,711
هيا

366
00:42:40,850 --> 00:42:41,913
مرحباً

367
00:42:50,360 --> 00:42:52,134
حسناً هذا مضحك جداً

368
00:42:59,425 --> 00:43:00,821
هل يقومون بهدم المبنى ؟

369
00:43:11,299 --> 00:43:12,727
أنا آسف يا عزيزتي

370
00:43:19,207 --> 00:43:22,947
(أقسم لك يا (جيفي
إن ما تفعله لا ينفعك

371
00:43:41,449 --> 00:43:43,504
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

372
00:43:47,218 --> 00:43:48,488
أين سيارتك ؟

373
00:43:49,811 --> 00:43:51,788
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة

374
00:44:39,746 --> 00:44:42,708
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

375
00:44:47,693 --> 00:44:48,653
ماذا ؟

376
00:44:49,339 --> 00:44:50,813
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

377
00:44:56,084 --> 00:44:58,161
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل
في شركة ألعاب فيديو

378
00:44:58,663 --> 00:45:00,324
أجل -
هذه كذبة -

379
00:45:01,194 --> 00:45:02,468
في الواقع

380
00:45:06,152 --> 00:45:07,319
أنا أقتل الناس

381
00:45:08,459 --> 00:45:09,541
أنا محترف في هذا

382
00:45:10,505 --> 00:45:12,450
انا أعمل في الجريمة المنظمة

383
00:45:13,792 --> 00:45:16,098
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

384
00:45:18,277 --> 00:45:21,580
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

385
00:45:23,167 --> 00:45:25,288
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس

386
00:45:25,949 --> 00:45:26,977
(دوب كيم)

387
00:45:35,509 --> 00:45:36,635
حسناً

388
00:45:37,822 --> 00:45:39,245
ما الذي تنتظره ؟

389
00:45:40,966 --> 00:45:44,637
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

390
00:45:49,460 --> 00:45:50,614
تهانينا

391
00:45:52,273 --> 00:45:53,859
هل ربحت شيئاً ما ؟

392
00:45:54,239 --> 00:45:55,769
ربحت حياتك أيها الأحمق

393
00:45:57,939 --> 00:46:01,098
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

394
00:46:01,772 --> 00:46:02,930
و أنا لن أفعل هذا

395
00:46:04,774 --> 00:46:05,989
أنا أفهم

396
00:46:07,169 --> 00:46:08,883
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي

397
00:46:09,265 --> 00:46:10,352
سوف تغادر المدينة

398
00:46:10,638 --> 00:46:11,662
ستختفي

399
00:46:12,187 --> 00:46:17,981
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

400
00:46:20,753 --> 00:46:21,974
ثمان و أربعين ساعة ؟

401
00:46:24,781 --> 00:46:27,061
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

402
00:46:28,165 --> 00:46:30,102
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

403
00:46:46,087 --> 00:46:48,578
كما ترين لقد تركت العمل

404
00:46:49,272 --> 00:46:50,860
لقد تركت العمل من أجلك

405
00:46:53,911 --> 00:46:54,842
من أجلي ؟

406
00:46:55,257 --> 00:46:58,806
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

407
00:47:00,020 --> 00:47:02,360
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

408
00:47:04,042 --> 00:47:05,327
هذا جنون أليس كذلك ؟

409
00:47:06,107 --> 00:47:07,339
أنت غريب جداً

410
00:47:09,531 --> 00:47:11,188
إذاً سنذهب في رحلة ؟

411
00:47:12,142 --> 00:47:15,792
حسناً ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

412
00:47:19,240 --> 00:47:21,376
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

413
00:47:22,679 --> 00:47:25,301
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

414
00:47:26,398 --> 00:47:28,543
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

415
00:47:30,230 --> 00:47:31,038
(جيف)

416
00:47:31,417 --> 00:47:32,762
(جيف)

417
00:47:34,442 --> 00:47:35,483
ماذا بك ؟

418
00:47:38,441 --> 00:47:39,785
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟

419
00:47:40,190 --> 00:47:40,972
لا

420
00:47:41,742 --> 00:47:44,173
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

421
00:47:45,519 --> 00:47:46,571
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ -

422
00:47:46,885 --> 00:47:49,080
ابتعد عني -
سنحل اللغز -

423
00:47:50,006 --> 00:47:50,472
لا

424
00:47:50,473 --> 00:47:51,433
ترجمة زيــــــــاد

425
00:47:52,814 --> 00:47:53,630
لا

426
00:47:54,500 --> 00:47:57,123
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

427
00:47:58,026 --> 00:47:59,425
أنت أشبه بالحثالة

428
00:48:01,024 --> 00:48:02,739
(أنقذيني يا (إيف
أنقذي حياتي

429
00:48:03,232 --> 00:48:04,333
توقف

430
00:48:05,227 --> 00:48:07,874
أنا آسفة

431
00:48:09,716 --> 00:48:10,995
يا إلهي هل أنت بخير ؟

432
00:48:17,789 --> 00:48:18,659
لا

433
00:48:18,912 --> 00:48:20,819
لا

434
00:48:25,237 --> 00:48:26,733
ابتعد ابتعد

435
00:48:37,829 --> 00:48:40,544
خذني الآن

436
00:48:41,789 --> 00:48:43,032
خذني الآن حالاً

437
00:48:43,258 --> 00:48:44,534
أمام الجميع

438
00:48:50,420 --> 00:48:51,546
هيا

439
00:48:52,005 --> 00:48:53,346
هيا هيا

440
00:48:54,622 --> 00:48:56,471
أنا أحاول

441
00:49:09,941 --> 00:49:11,329
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

442
00:49:24,905 --> 00:49:25,820
أنا على قيد الحياة

443
00:49:26,077 --> 00:49:27,665
أنا على قيد الحياة

444
00:49:32,204 --> 00:49:33,101
يا إلهي

445
00:49:34,133 --> 00:49:37,606
أجل

446
00:49:43,835 --> 00:49:44,988
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

447
00:49:47,252 --> 00:49:49,219
(لقد وجدت (رولين -
ماذا ؟ -

448
00:49:50,209 --> 00:49:51,485
(لقد وجدت (رولين

449
00:49:53,365 --> 00:49:54,583
ماذا ؟ -
بلا هراء -

450
00:49:55,355 --> 00:49:57,461
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

451
00:49:58,422 --> 00:50:00,823
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

452
00:50:01,419 --> 00:50:03,039
أجل -
من الذي هناك ؟ -

453
00:50:03,807 --> 00:50:05,488
اسمع إذا أذيته سأقتلك

454
00:50:07,122 --> 00:50:09,014
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

455
00:50:11,946 --> 00:50:13,080
علي أن أذهب يا عزيزتي

456
00:50:15,264 --> 00:50:16,254
سأتصل بك

457
00:50:17,809 --> 00:50:19,534
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

458
00:50:32,944 --> 00:50:34,837
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

459
00:50:36,725 --> 00:50:38,186
لا لست كذلك

460
00:50:39,425 --> 00:50:41,170
لن تموت في سيارتي

461
00:50:42,925 --> 00:50:44,286
لدي شيء لك

462
00:50:48,585 --> 00:50:53,043
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

463
00:50:58,569 --> 00:50:59,809
ما الذي يضحكك ؟

464
00:51:00,573 --> 00:51:02,420
انظر إلى هذه أتراها ؟

465
00:51:02,812 --> 00:51:04,461
هكذا يبدو الرجل في قريتنا

466
00:51:05,090 --> 00:51:06,222
هذه قوة

467
00:51:07,295 --> 00:51:08,303
انظر إلى نفسك

468
00:51:27,248 --> 00:51:28,492
طعمها مقرف

469
00:51:32,420 --> 00:51:34,694
هذا صحيح
ستشعر بها

470
00:51:59,727 --> 00:52:02,594
سوف تموت -
لا لا -

471
00:52:11,659 --> 00:52:12,873
ها هو

472
00:52:16,335 --> 00:52:17,962
معمل (دون كيم) للقمصان

473
00:52:20,972 --> 00:52:21,965
لقد وصلنا

474
00:52:28,207 --> 00:52:31,792
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

475
00:52:38,681 --> 00:52:40,396
الأجرة 5.35

476
00:52:43,566 --> 00:52:44,903
كلها لك

477
00:52:47,152 --> 00:52:48,833
أتمنى لك يوماً طيباً

478
00:52:54,036 --> 00:52:55,056
هذا سيء

479
00:52:57,773 --> 00:52:59,022
إلى أين يذهب ؟

480
00:53:13,942 --> 00:53:15,474
تباً لك

481
00:53:18,107 --> 00:53:19,868
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

482
00:53:26,409 --> 00:53:27,962
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

483
00:53:28,742 --> 00:53:31,707
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟ -
لماذا هذا التعليق ؟ -

484
00:53:32,207 --> 00:53:34,110
أنا آسف لهذا -
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -

485
00:53:34,876 --> 00:53:37,446
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -
ما هذا ؟ -

486
00:53:38,225 --> 00:53:40,431
ماذا ؟ -
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -

487
00:53:40,686 --> 00:53:43,462
الصينيين ؟ هيا هل أنت مجنون
أنت تعرف أنني لن أفعل هذا

488
00:53:43,998 --> 00:53:45,486
أنا مجنون أين (كايلو) ؟

489
00:53:47,136 --> 00:53:48,233
حسناً انتهى الوقت

490
00:53:58,787 --> 00:54:00,132
تباً لك يا ابن السافلة

491
00:54:03,559 --> 00:54:04,805
ما هذا ؟

492
00:54:05,272 --> 00:54:07,553
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك)

493
00:54:08,854 --> 00:54:10,112
تقصد هكذا ؟

494
00:54:12,289 --> 00:54:15,441
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك

495
00:54:16,567 --> 00:54:18,687
(فورونو) -
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا -

496
00:54:20,874 --> 00:54:21,774
ماذا ؟

497
00:54:22,782 --> 00:54:26,488
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

498
00:54:27,015 --> 00:54:28,812
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

499
00:54:29,793 --> 00:54:31,293
أنت على التلفاز

500
00:54:31,732 --> 00:54:34,129
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

501
00:54:34,698 --> 00:54:36,908
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

502
00:54:39,340 --> 00:54:41,022
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

503
00:54:41,765 --> 00:54:44,107
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

504
00:54:44,947 --> 00:54:46,718
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد

505
00:54:47,318 --> 00:54:49,272
مكاناً مظلماً و هادئاً

506
00:54:50,469 --> 00:54:51,552
مت فقط

507
00:54:58,473 --> 00:54:59,871
مت فقط ؟

508
00:55:00,438 --> 00:55:02,647
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

509
00:55:11,649 --> 00:55:13,057
ربما أنت على حق

510
00:55:13,800 --> 00:55:15,329
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

511
00:55:18,221 --> 00:55:19,758
جميعنا سنموت في وقت ما

512
00:55:20,997 --> 00:55:22,363
لهذا مت فقط

513
00:55:27,751 --> 00:55:29,241
ما هذا ؟

514
00:55:55,596 --> 00:55:56,827
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

515
00:55:57,805 --> 00:55:58,343
توقفي

516
00:56:00,085 --> 00:56:01,365
أخفضي رأسك

517
00:56:18,677 --> 00:56:20,556
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

518
00:56:20,809 --> 00:56:22,569
إنه محق في قتل الناس

519
00:57:52,153 --> 00:57:54,011
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

520
00:57:58,096 --> 00:57:58,958
هيا

521
00:58:00,408 --> 00:58:01,435
لا انتظري

522
00:58:08,038 --> 00:58:08,897
هيا الأن

523
00:58:11,529 --> 00:58:12,871
يا إلهي

524
00:58:16,999 --> 00:58:17,825
اللعنة

525
00:58:18,350 --> 00:58:19,856
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

526
00:58:21,791 --> 00:58:23,187
المفاتيح أين المفاتيح ؟

527
00:58:24,659 --> 00:58:28,484
هيا هيا

528
00:58:30,393 --> 00:58:31,036
أغراضي

529
00:58:33,290 --> 00:58:34,123
أغراضي

530
00:59:03,108 --> 00:59:05,152
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

531
00:59:07,426 --> 00:59:11,527
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي -
أجل -

532
00:59:14,740 --> 00:59:17,586
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

533
00:59:19,031 --> 00:59:22,035
ماذا يعني هذا ؟ -
الشيء الكثير -

534
00:59:27,142 --> 00:59:30,234
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

535
00:59:33,875 --> 00:59:36,276
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

536
00:59:41,568 --> 00:59:43,723
ماذا تفعلين ؟ -
سوف يستمر هذا -

537
00:59:44,531 --> 00:59:47,084
ماذا ؟ -
هيا فلننه ما بدأنا به -

538
00:59:51,486 --> 00:59:53,267
هذا جيد

539
00:59:56,567 --> 00:59:57,902
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

540
01:00:04,889 --> 01:00:05,992
يا ابن السافلة

541
01:00:10,343 --> 01:00:11,918
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

542
01:00:16,513 --> 01:00:17,382
ابقي هنا

543
01:00:26,973 --> 01:00:28,158
يا للهول

544
01:00:31,521 --> 01:00:32,674
يا إلهي

545
01:00:40,319 --> 01:00:41,395
ما الأمر ؟

546
01:00:42,208 --> 01:00:44,830
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟
لا أعتقد هذا

547
01:00:47,451 --> 01:00:48,855
تباً

548
01:01:29,301 --> 01:01:31,656
هل ماتوا فعلاً ؟ -
لقد ماتوا -

549
01:01:35,400 --> 01:01:36,991
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

550
01:01:38,064 --> 01:01:40,108
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

551
01:01:42,074 --> 01:01:45,127
نعم ؟ -
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة) -

552
01:01:45,530 --> 01:01:47,265
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

553
01:01:48,517 --> 01:01:50,554
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

554
01:01:55,072 --> 01:01:58,871
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

555
01:02:01,179 --> 01:02:02,426
وجبات خفيفة

556
01:02:13,324 --> 01:02:16,443
شكراً لك ثانية أيها الطبيب -
جيفي) أنت أفضل زبون لدي) -

557
01:02:19,759 --> 01:02:24,218
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية مخلوطة بمواد أخرى -

558
01:02:25,945 --> 01:02:31,174
هل هي من نوع جيد -
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك -

559
01:02:35,446 --> 01:02:39,840
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل -
أنت تعرف أنها ليست افضل -

560
01:02:42,202 --> 01:02:43,820
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

561
01:02:44,883 --> 01:02:46,911
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

562
01:02:54,129 --> 01:02:55,690
إذاً ما الذي ستفعله ؟

563
01:02:56,200 --> 01:03:01,428
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

564
01:03:02,398 --> 01:03:04,876
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

565
01:03:05,611 --> 01:03:07,501
ثم ماذا ؟ -
ثم ستموت -

566
01:03:11,552 --> 01:03:14,589
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

567
01:03:15,949 --> 01:03:18,165
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

568
01:03:19,912 --> 01:03:21,057
هل تعرف ؟

569
01:03:25,075 --> 01:03:27,702
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

570
01:03:31,938 --> 01:03:36,075
جريمة -
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟ -

571
01:03:40,218 --> 01:03:41,601
لا لا

572
01:03:42,968 --> 01:03:44,441
ليس هذا ما أريده

573
01:03:45,342 --> 01:03:46,493
ما الذي تريده ؟

574
01:03:47,771 --> 01:03:49,021
ساعة واحدة

575
01:03:52,150 --> 01:03:53,538
ساعة واحدة

576
01:04:08,674 --> 01:04:12,130
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً

577
01:04:13,372 --> 01:04:15,383
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

578
01:04:16,935 --> 01:04:18,929
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

579
01:04:20,275 --> 01:04:21,433
هل تعتقد ؟

580
01:04:26,819 --> 01:04:27,845
إنه هو

581
01:04:31,372 --> 01:04:34,173
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

582
01:04:34,731 --> 01:04:37,849
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
أتريد أن تعقد صفقة ؟ -

583
01:04:38,391 --> 01:04:41,077
هل أصبخت تعقد صفقات الآن -
لا تقلق بما أنا عليه -

584
01:04:41,761 --> 01:04:43,195
اسمع أريد الدواء المضاد

585
01:04:44,994 --> 01:04:46,361
الدواء المضاد

586
01:04:46,841 --> 01:04:50,357
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

587
01:04:50,672 --> 01:04:53,631
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

588
01:04:56,130 --> 01:04:58,897
أعتقد أن هذا يهمك -
حسناً -

589
01:04:59,706 --> 01:05:01,614
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
متى -

590
01:05:01,923 --> 01:05:04,039
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

591
01:05:04,642 --> 01:05:05,975
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

592
01:05:06,487 --> 01:05:07,701
حسناً لا تتأخر

593
01:05:08,108 --> 01:05:11,215
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر -
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك -

594
01:05:14,171 --> 01:05:15,242
أراك يا عزيزي

595
01:05:23,897 --> 01:05:24,831
(أنا (فورونو

596
01:05:24,832 --> 01:05:25,793
تنين العرب

597
01:05:26,799 --> 01:05:28,534
هناك عمل علينا القيام به

598
01:05:42,915 --> 01:05:44,512
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

599
01:05:45,289 --> 01:05:47,296
أرجوك ارجع -
أنا أعرف -

600
01:05:48,068 --> 01:05:52,749
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

601
01:05:55,165 --> 01:05:56,332
أنا خائفة

602
01:05:56,676 --> 01:05:59,348
بالطبع ستكوني بأمان الآن

603
01:06:00,267 --> 01:06:01,319
و سأعود

604
01:06:02,415 --> 01:06:03,461
عدني

605
01:06:04,931 --> 01:06:05,878
أعدك

606
01:07:04,049 --> 01:07:05,330
هل من خطب ؟

607
01:07:26,456 --> 01:07:29,908
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

608
01:07:31,155 --> 01:07:32,838
أنا لا أتحدث مع الجدران

609
01:07:36,922 --> 01:07:39,443
أنا أحمل رسالة من أمك

610
01:07:40,011 --> 01:07:41,779
أرجوك لا وقت لدي لهذا

611
01:07:42,100 --> 01:07:43,912
لا يوجد لديك وقت مستقطع

612
01:07:44,596 --> 01:07:47,426
ماذا تقول ؟ -
(أنت تعرف هذا يا (جيفي -

613
01:07:49,107 --> 01:07:51,790
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم -
أنا المبيد -

614
01:07:52,784 --> 01:07:55,182
كنت كذلك ربما
و لكنك الآن تموت

615
01:07:56,518 --> 01:07:58,020
أنا لم أفهم الأمر

616
01:07:58,862 --> 01:08:01,486
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

617
01:08:01,864 --> 01:08:03,826
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

618
01:08:04,702 --> 01:08:07,188
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف

619
01:08:07,655 --> 01:08:11,587
أنت مدمن على العنف
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

620
01:08:12,699 --> 01:08:18,054
فقط منظر الدم هو ما يعجبك
إنها موهبة دائماً هناك موت

621
01:08:19,494 --> 01:08:21,365
ربما تتغلب على هذا -
من أنت ؟ -

622
01:08:26,954 --> 01:08:32,061
إذاً فقد بدأت أهذي -
أنت تعلم بأنك ستموت -

623
01:08:32,937 --> 01:08:34,138
أجل ربما

624
01:08:35,390 --> 01:08:36,741
سأخذك معي

625
01:08:40,878 --> 01:08:42,189
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

626
01:08:57,569 --> 01:09:00,028
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

627
01:09:08,344 --> 01:09:09,377
انتظر

628
01:09:10,879 --> 01:09:12,371
أعطني سلاحك

629
01:09:32,057 --> 01:09:34,172
يا لها من صورة سيئة

630
01:09:35,101 --> 01:09:39,042
يا لك من مشاغب -
بلا هراء -

631
01:09:40,196 --> 01:09:41,409
لما لا تجلس ؟

632
01:09:43,000 --> 01:09:47,145
انتظر قليلاً قم بتفتيشه ثانية
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

633
01:09:51,837 --> 01:09:53,038
دعني أرى هذا

634
01:09:56,698 --> 01:09:57,832
تباً

635
01:09:58,666 --> 01:10:00,945
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

636
01:10:01,561 --> 01:10:03,061
أجل -
ما هذا ؟ -

637
01:10:05,319 --> 01:10:07,527
إنه منشط أليس كذلك -
اجل -

638
01:10:09,424 --> 01:10:10,929
إنه جيد

639
01:10:13,659 --> 01:10:16,195
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

640
01:10:17,800 --> 01:10:21,540
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

641
01:10:22,819 --> 01:10:26,478
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

642
01:10:27,016 --> 01:10:29,510
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد
هل تسمعني ؟

643
01:10:30,976 --> 01:10:33,442
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

644
01:10:34,191 --> 01:10:35,332
اجلس

645
01:10:40,169 --> 01:10:41,859
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

646
01:10:43,074 --> 01:10:45,688
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

647
01:10:46,721 --> 01:10:48,779
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

648
01:10:50,639 --> 01:10:52,424
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

649
01:10:54,105 --> 01:10:55,593
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف

650
01:10:56,071 --> 01:10:57,615
إن الأمر ليس شخصياً

651
01:10:58,281 --> 01:10:59,782
تحدث عن نفسك

652
01:11:02,157 --> 01:11:03,519
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

653
01:11:05,607 --> 01:11:07,169
إنه سم صيني

654
01:11:08,649 --> 01:11:09,760
أمسكوه

655
01:11:12,359 --> 01:11:14,061
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

656
01:11:16,866 --> 01:11:18,678
هذا مضحك

657
01:11:21,193 --> 01:11:22,683
ما الأمر أيها المجنون ؟

658
01:11:25,779 --> 01:11:28,119
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

659
01:11:36,518 --> 01:11:38,201
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

660
01:11:39,020 --> 01:11:40,392
هكذا تجري الأمور

661
01:11:44,316 --> 01:11:45,824
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً)

662
01:11:46,934 --> 01:11:47,971
لا أعتقد هذا

663
01:12:07,812 --> 01:12:09,056
انطلقوا انطلقوا

664
01:12:09,371 --> 01:12:12,420
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

665
01:12:15,321 --> 01:12:18,649
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

666
01:12:19,172 --> 01:12:21,710
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

667
01:12:22,645 --> 01:12:25,703
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

668
01:12:26,813 --> 01:12:29,738
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة

669
01:12:30,444 --> 01:12:33,375
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

670
01:12:45,826 --> 01:12:47,108
أخرجوني من هنا الآن

671
01:12:55,836 --> 01:12:57,985
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

672
01:12:58,230 --> 01:12:59,292
لقد فات الأوان

673
01:13:04,714 --> 01:13:05,495
انتبه

674
01:13:07,035 --> 01:13:08,578
اتركني أيها الرئيس

675
01:14:26,037 --> 01:14:27,463
أخرجوني من هنا الآن

676
01:14:28,063 --> 01:14:28,964
فلنذهب

677
01:14:35,042 --> 01:14:36,383
(هدية من (كايلو

678
01:14:44,603 --> 01:14:46,509
ماذا الآن الآن ستموت

679
01:14:47,074 --> 01:14:48,124
أين كنت ؟

680
01:14:49,461 --> 01:14:51,052
حيث يجب أن أكون الآن

681
01:14:57,979 --> 01:14:59,387
هيا طر يا ابن السافلة

682
01:15:01,441 --> 01:15:02,787
يا ابن السافلة طر

683
01:15:51,237 --> 01:15:52,181
أنت ميت

684
01:15:53,280 --> 01:15:54,237
يا إلهي

685
01:16:07,478 --> 01:16:09,851
أنت ميت أنت ميت
ألم تفهم هذا يا ابن السافلة ؟

686
01:16:38,437 --> 01:16:40,251
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

687
01:16:41,807 --> 01:16:42,987
مت

688
01:17:03,397 --> 01:17:06,231
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

689
01:17:06,729 --> 01:17:07,886
أيمكنك أن تترك رسالة ؟

690
01:17:08,384 --> 01:17:10,301
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

691
01:17:10,870 --> 01:17:13,900
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

692
01:17:15,447 --> 01:17:16,552
مرحباً يا عزيزتي

693
01:17:18,690 --> 01:17:20,459
يبدو أنني قد خذلتك ثانية

694
01:17:22,926 --> 01:17:26,331
كانت حياتي تسير و تسير

695
01:17:29,755 --> 01:17:33,088
ما رأيك أن تتوقفي
و تشتري بعض الزهور الأسبوع القادم

696
01:17:36,355 --> 01:17:37,918
حسناً لقد فات الأوان لهذا الآن

697
01:17:43,967 --> 01:17:45,275
أنت الأروع يا عزيزتي

