1
00:00:01,060 --> 00:00:14,484
moorael3ageeb@hotmail.com

2
00:00:14,519 --> 00:00:31,413
exclusively for www.arablionz.com

3
00:01:11,968 --> 00:01:12,633
عندما كنت طفلا

4
00:01:13,187 --> 00:01:17,553
كنت افكر بانة هناك مكان مميز حيث يعيش اغلب نجوم الافلام

5
00:01:18,545 --> 00:01:21,734
واذا استطعت ان تدخل الية ستكون سعيدا

6
00:01:21,986 --> 00:01:23,757
للابد

7
00:01:27,649 --> 00:01:30,644
بعد كل هذة السنوات اصبحت اخيرا بالداخل

8
00:01:30,824 --> 00:01:33,148
لقد فعلتها ودخلت الي المكان السحري

9
00:01:34,981 --> 00:01:36,297
اسمي سيدني يونج

10
00:01:36,590 --> 00:01:38,242
انا مراسل المشاهير

11
00:01:38,567 --> 00:01:39,289
صحفي

12
00:01:39,324 --> 00:01:41,280
صديق للنجوم

13
00:01:42,640 --> 00:01:45,040
نعم هذا
هذا ليس انا

14
00:01:46,017 --> 00:01:49,008
هذا انا
في حفل توزيع الجوائز في نيويورك هذا العام

15
00:01:49,025 --> 00:01:51,286
وهذة حلتي الارماني

16
00:01:51,321 --> 00:01:54,886
وهذة هي ساعتي الباهظة التي ارتديها

17
00:01:56,548 --> 00:01:58,944
وهذة هي الممثلة صوفي مايز

18
00:01:59,384 --> 00:02:01,729
لقد اخبرتني الليلة الماضية انها سوف تدعني
امارس الجنس معها

19
00:02:01,764 --> 00:02:04,721
اذا ما فازت بجائزة احسن ممثلة

20
00:02:08,617 --> 00:02:12,473
لقد فازت للتو بجائزة احسن ممثلة

21
00:02:23,949 --> 00:02:26,269
حياتي لم تكن هكذا في المعتاد

22
00:02:38,295 --> 00:02:39,139
منذ عام

23
00:02:39,330 --> 00:02:43,997
كانت مجلتي الرئيسية التي اعمل بها
علي وشك الانهيار

24
00:02:44,076 --> 00:02:48,296
واحتجت الي انفراد قوي عن احد المشاهير
لكي ينقذني من الاحباط والذل

25
00:02:48,557 --> 00:02:50,104
ولكن كانت هناك فقط مشكلة واحدة

26
00:02:50,139 --> 00:02:54,374
لكي تعبر هذا الخط الاحمر الرفيع
الذي يفشل الفاشلين عن النجوم

27
00:02:54,409 --> 00:02:56,309
يجب ان تكون مشهورا

28
00:02:56,310 --> 00:02:59,411
بايبب؟
بايب فري نعم

29
00:03:00,517 --> 00:03:01,925
انة ليس لدية هوية

30
00:03:02,289 --> 00:03:04,267
كم عدد الخنازير التي ستاتي الليلة؟

31
00:03:04,901 --> 00:03:06,816
هل تريدني ان اتركة معك؟

32
00:03:06,851 --> 00:03:10,449
لا لا
لا يمكنك ان تتركة

33
00:03:13,105 --> 00:03:15,744
اذا كنت علي يقين انة من المفترض بك ان

34
00:03:17,713 --> 00:03:20,565
حسنا حسنا
انة سيدني يونج

35
00:03:21,940 --> 00:03:24,905
حسنا حسنا
انها المراة النازية

36
00:03:25,641 --> 00:03:27,360
الخنزير لا يدخل الي هنا

37
00:03:27,498 --> 00:03:28,544
وماذا عني؟

38
00:03:28,579 --> 00:03:30,128
لقد كنت اتكلم عنك

39
00:03:32,780 --> 00:03:33,469
الخطة ب

40
00:03:33,749 --> 00:03:35,680
اذا ما فشلت في اقتحام الاحتفالات الضخمة

41
00:03:35,738 --> 00:03:37,772
فعليك الذهاب الي احدي هذة الحفلات

42
00:03:39,501 --> 00:03:43,363
والتي تغطي حصريا بواسطة مجلة شارب

43
00:03:43,398 --> 00:03:46,169
والتي يستضيفها رئيس التحرير الاسطوري
كلايتون هاردينج

44
00:03:47,231 --> 00:03:49,392
هنا حيث يستطيع النجوم ان يرتاحوا اخيرا

45
00:03:49,959 --> 00:03:51,886
مرتاحين لمعرفتهم بانة ليس هناك احد من الفاشلين

46
00:03:51,921 --> 00:03:54,771
يستطيع ان يحجز غرفة في واحد من اغلي فنادق لندن

47
00:03:54,927 --> 00:03:57,052
ليصبح قريبا منهم فقط

48
00:03:59,395 --> 00:04:01,403
حسنا كيفين
اريدك ان تاؤي الي الفراش في العاشرة

49
00:04:01,438 --> 00:04:02,309
حسنا؟

50
00:04:02,740 --> 00:04:04,374
ولا جنس

51
00:04:07,536 --> 00:04:09,201
لطاقم العمل فقط

52
00:04:20,128 --> 00:04:24,052
عندما اكون في لوس انجيلوس
احب ان اقيم في فندق ماركيز

53
00:04:24,087 --> 00:04:26,845
وعندما اكون هنا في لندن
احب ان اقيم هنا

54
00:04:26,929 --> 00:04:27,956
لانني كما تعلمين

55
00:04:28,097 --> 00:04:31,717
اصبحت لا اشعر انني في البيت
ما لم اكون في فندق

56
00:04:34,175 --> 00:04:36,028
اذن ماذا تعمل؟

57
00:04:36,063 --> 00:04:37,460
انا كاتب

58
00:04:37,461 --> 00:04:38,461
انا كاتب افلام

59
00:04:39,028 --> 00:04:40,230
رائع

60
00:04:44,201 --> 00:04:46,353
مرحبا

61
00:04:49,294 --> 00:04:50,806
هل كل شيء علي ما يرام؟

62
00:05:10,416 --> 00:05:12,052
انت لديك اجمل خدود

63
00:05:12,290 --> 00:05:14,518
هل قمت بجراحة تجميلية فيها؟

64
00:05:14,553 --> 00:05:15,877
لا
وانت؟

65
00:05:15,912 --> 00:05:19,133
انا؟
لا فقط انقاص طول العضو

66
00:05:25,234 --> 00:05:27,753
انت رائع
لقد احببتها

67
00:05:27,788 --> 00:05:28,921
ما اسمك مجددا؟

68
00:05:29,092 --> 00:05:32,684
انة ....كلارك
كلارك باكستر

69
00:05:39,580 --> 00:05:41,765
......ان شاربك

70
00:05:47,516 --> 00:05:49,028
اللعنة

71
00:05:51,488 --> 00:05:54,144
سارة احضري الامن
سيدني يونج دخل الي هنا

72
00:05:54,179 --> 00:05:55,497
من هو سيدني يونج؟

73
00:05:57,441 --> 00:05:58,664
اللعنة

74
00:06:02,469 --> 00:06:04,734
ايها المخنث
حافظ علي تقدمك

75
00:06:04,769 --> 00:06:07,384
وغادر باقصي سرعة ممكنة

76
00:06:09,160 --> 00:06:13,193
كيف تخسر الاصدقاء وتنفر منك الناس؟

77
00:06:40,323 --> 00:06:42,284
هل ستردون علي هذا؟

78
00:06:56,197 --> 00:06:58,214
هل تستطيعون الرد علي الهاتف من فضلكم؟

79
00:07:11,809 --> 00:07:15,360
انا اكاديمي معروف دوليا

80
00:07:17,373 --> 00:07:19,084
هل ستجيب علي هذا؟
ما الذي ادفع لك من اجلة؟

81
00:07:19,464 --> 00:07:20,552
انت لا تدفع لي

82
00:07:20,766 --> 00:07:22,208
رد علي الهاتف

83
00:07:25,999 --> 00:07:27,799
سيدني اذا لم تعتذر لي فانا مستقيل

84
00:07:28,140 --> 00:07:29,928
عليك ان تعتذري لة
جورج لا يمكنة ان يرحل

85
00:07:29,963 --> 00:07:30,841
لماذا لا يستطيع جورج ان يرحل؟

86
00:07:30,921 --> 00:07:32,560
لانة يمتلك جهاز الفاكس

87
00:07:32,835 --> 00:07:33,617
ماذا؟

88
00:07:34,521 --> 00:07:36,081
انها مجلة شارب

89
00:07:40,253 --> 00:07:41,512
لقد قضي علينا

90
00:07:41,542 --> 00:07:42,568
لا لم يقض علينا

91
00:07:42,622 --> 00:07:43,805
اذا قاضونا فقد قضي علينا

92
00:07:43,954 --> 00:07:46,988
اعطني الهاتف واخرس
التزموا الهدوء

93
00:07:48,951 --> 00:07:49,892
سيدني يونج

94
00:07:49,936 --> 00:07:52,504
معك كلايتون هاردينج
رئيس تحرير مجلة شارب

95
00:07:52,725 --> 00:07:53,601
اللورد فادر

96
00:07:54,099 --> 00:07:58,161
لقد رايتك في حفلتي
قبل ان تفسدها تماما انت وخنزيرك

97
00:07:58,381 --> 00:07:59,817
هل اعجبك هذا؟

98
00:07:59,852 --> 00:08:01,168
بالتاكيد

99
00:08:01,203 --> 00:08:05,133
وخاصة الجزء الذي قام فية
كلينت ايستوود بركل مؤخرتك

100
00:08:05,162 --> 00:08:06,525
حسنا اصغ الي

101
00:08:06,560 --> 00:08:09,476
انا لست خائف منك يا هاردينج
يمكنك ان تقاضيني اذا احببت

102
00:08:10,053 --> 00:08:10,732
ولكن اتعلم

103
00:08:11,188 --> 00:08:12,534
انة كما قال جيمي ستيوارت

104
00:08:12,733 --> 00:08:18,868
انت تجلس هناك وتفرد خيوطك كالعنكبوت
وتظن ان العالم كلة يدور حولك

105
00:08:18,897 --> 00:08:22,156
وحول مالك
ولكن هذا غير صحيح مستر مستر

106
00:08:22,191 --> 00:08:23,722
بوتر

107
00:08:23,958 --> 00:08:27,259
يمكنك ان تقاضيني ولكنني احذرك
اذا حاولت ان تهاجمني

108
00:08:27,294 --> 00:08:30,409
فساصبح اكثر قوة مما تتخيل

109
00:08:30,893 --> 00:08:36,417
و سيخرج 100 رجل من مكتبي هنا
رجال لا يهمها النجاح

110
00:08:36,452 --> 00:08:38,765
رجال لا يمكن شراؤها
....... وولائهم

111
00:08:39,022 --> 00:08:43,174
اريدك ان تعمل لدي في مجلة شارب
في نيويورك

112
00:08:51,121 --> 00:08:53,176
هل يمكنك ان تقول هذا ثانية من فضلك؟

113
00:09:13,865 --> 00:09:16,897
اجرة التاكسي من المطار الي اي جهة في مانهاتن
محددة ب 45 دولارا لا تشمل الضرائب او البقشيش

114
00:09:29,765 --> 00:09:31,050
شكرا لك ايها الاحمق

115
00:09:32,344 --> 00:09:33,673
اسف

116
00:09:44,461 --> 00:09:46,504
اللعنة

117
00:09:46,539 --> 00:09:49,900
اهذة المجلة التي تعمل بها جيدة؟

118
00:09:49,935 --> 00:09:52,409
نعم مجلة شارب
انت تعلمين مجلة شارب

119
00:09:53,081 --> 00:09:57,306
بها اخبار المجتمع والموضة والجرائم
والمال ومشاهير هوليود

120
00:09:57,341 --> 00:10:00,248
هوليود؟

121
00:10:00,721 --> 00:10:05,286
ان الجميع مشاهير الان
ما عليك الا ان تخرج ثدييك فتصبح مشهورا

122
00:10:05,321 --> 00:10:07,813
اعتقد ان هذا يعتمد تماما علي الثديين

123
00:10:08,505 --> 00:10:12,510
في بولندا كان الناس يصبحون مشاهير
لانهم فعلوا شيئا

124
00:10:12,578 --> 00:10:14,996
ماري كيوري وبوب جون بول

125
00:10:15,038 --> 00:10:17,154
نعم انهم لم يعودوا يقومون
باعمال كهذة في هذة الايام

126
00:10:17,294 --> 00:10:18,555
بداية صحيحة

127
00:10:22,345 --> 00:10:24,641
لقد احضروا اغراضك بالامس

128
00:10:28,830 --> 00:10:30,821
هذا لطيف
انة يعجبني

129
00:10:31,615 --> 00:10:34,458
ايمكنني ان اضع بعض الطبول في هذا
الجانب هناك؟

130
00:10:34,493 --> 00:10:37,106
انها مزحة

131
00:10:38,085 --> 00:10:39,664
متي ستبدا العمل؟

132
00:10:40,270 --> 00:10:41,304
في الصباح

133
00:10:41,639 --> 00:10:44,753
عليك ان تكون نشيطا
لتترك انطباعا جيدا

134
00:10:44,788 --> 00:10:46,961
اذهب للنوم

135
00:10:46,996 --> 00:10:49,080
هذا بالضبط ما كنت انوي عملة

136
00:11:53,472 --> 00:11:55,736
اريد كونا من فضلك-
اجعلهما اثنين_

137
00:12:03,513 --> 00:12:06,310
انا كلارك
كلارك باكستر

138
00:12:10,260 --> 00:12:11,121
ما هذا؟

139
00:12:11,156 --> 00:12:12,080
انة ماء يا سيدي

140
00:12:12,196 --> 00:12:14,561
هذا ليس جيدا
لماذا لم تحضر لي بيرة او شيء اخر؟

141
00:12:14,634 --> 00:12:15,945
انا اسفة ولكن صديقي يجلس هنا

142
00:12:15,980 --> 00:12:17,320
حقا؟

143
00:12:17,355 --> 00:12:19,953
انة صغير الحجم جدا

144
00:12:20,873 --> 00:12:23,228
ان هذا شرابة
سيكون هنا في اي لحظة

145
00:12:23,263 --> 00:12:25,871
هل تقوم بحجز الاماكن في هذة الحانة؟

146
00:12:25,906 --> 00:12:27,150
لا

147
00:12:30,341 --> 00:12:31,937
انا صحفي

148
00:12:32,145 --> 00:12:36,361
اعمل لمجلة دورية ربما سمعت عنها
مجلة شارب

149
00:12:36,723 --> 00:12:38,283
انا محرر بالقسم الثقافي

150
00:12:38,685 --> 00:12:42,540
ان هذا كارت لمكتبة
من كلاود شوستر

151
00:12:43,426 --> 00:12:44,857
لقد اخرجت الكارت الخاطيء

152
00:12:46,791 --> 00:12:47,299
هل انت سعيدة الان؟

153
00:12:52,956 --> 00:12:56,128
من هذا الذي بصحبة كلينت ايستوود؟_
مورجان فريمان؟_

154
00:12:56,140 --> 00:12:57,641
لا الذي يمسك براسة

155
00:13:01,858 --> 00:13:04,961
انا اسف_
لا لا فقط اتركة

156
00:13:09,973 --> 00:13:11,654
هل ستترك هذا المقعد؟

157
00:13:12,766 --> 00:13:13,734
لا

158
00:13:14,061 --> 00:13:15,965
هل تفهم الفكرة العامة عن
عاقبة الافعال اللا اخلاقية؟

159
00:13:18,018 --> 00:13:20,333
ما تفعلة يرتد مرة ثانية اليك

160
00:13:20,368 --> 00:13:23,157
لقد اقتربت اللحظة التي سوف تدفع فيها
ثمن كونك احمق

161
00:13:23,528 --> 00:13:28,418
وعندما يحضر صديقي هنا سوف اقوم بتشجيعة
لياخذك الي الخارج و

162
00:13:32,461 --> 00:13:33,669
مرحبا

163
00:13:33,704 --> 00:13:37,781
اهلا يا حبيبي

164
00:13:37,816 --> 00:13:39,284
حسنا حسنا

165
00:13:41,845 --> 00:13:44,148
صديقك لن يحضر

166
00:13:45,249 --> 00:13:48,778
انا اسف
....... هل اعتقدت

167
00:13:50,900 --> 00:13:52,934
هل اعتقدت انني ساخذ شرابة؟

168
00:13:54,265 --> 00:13:57,337
بابي
فلتاخذي مكاني انا راحلة

169
00:13:57,372 --> 00:13:59,153
شكرا لك

170
00:14:04,393 --> 00:14:06,321
من تعتقدين في الصورة مع كلينت ايستوود؟

171
00:14:22,637 --> 00:14:25,674
سوف اضع بعض البودرة علي انفي
...........لماذا لا تشغل شيئا اكثر

172
00:14:25,945 --> 00:14:28,168
رومانسية

173
00:14:55,103 --> 00:14:58,034
السيدة ليبوسكي_
كواليسكي_

174
00:14:58,069 --> 00:15:02,178
هل تعلم كم الساعة الان؟
الموسيقا عالية وبابك مفتوح

175
00:15:02,213 --> 00:15:04,377
حقا؟
......انا اعني

176
00:15:04,412 --> 00:15:09,481
اللعنة
انا اسف لقد قابلت صديق قديم واحضرتة معي

177
00:15:11,881 --> 00:15:13,041
قضيب

178
00:15:42,261 --> 00:15:45,444
انت تستطيع فعل هذا

179
00:15:47,833 --> 00:15:50,051
انت تستطيع فعل هذا

180
00:16:00,090 --> 00:16:03,001
قهوة سريعة يا بوب
ثم عليك الرحيل

181
00:16:11,969 --> 00:16:14,217
هذة هي مدينتي

182
00:16:23,868 --> 00:16:26,307
هذة هي بنايتي

183
00:16:28,097 --> 00:16:30,024
هذة هي ردهتي

184
00:16:34,276 --> 00:16:36,908
وهؤلاء عارضات الازياء خاصتي

185
00:16:39,640 --> 00:16:42,282
وهذا هو مكاني الجميل

186
00:16:52,022 --> 00:16:55,276
وهذا هو رئيسي

187
00:16:58,122 --> 00:17:00,980
ما هذا الذي ترتدية ؟

188
00:17:01,015 --> 00:17:02,816
لقد اعجبك

189
00:17:03,454 --> 00:17:05,136
لقد احضرت لك واحدا

190
00:17:08,288 --> 00:17:09,761
شكرا

191
00:17:12,298 --> 00:17:14,876
اذا اتيت الي هنا المرة القادمة وانت ترتدي
اشياء كهذة فسوف تلحق بالقميص

192
00:17:14,924 --> 00:17:16,381
مفهوم؟
اجلس

193
00:17:16,416 --> 00:17:18,817
كيف كانت رحلتك؟_
جيدة_

194
00:17:18,892 --> 00:17:21,225
وهذا بفضل تذاكر طيران العمل الفاخرة
يا كلاي

195
00:17:21,361 --> 00:17:24,076
هذة كانت غلطة
ولا تناديني بكلاي

196
00:17:24,676 --> 00:17:25,828
نستطيع التدخين

197
00:17:25,863 --> 00:17:27,764
نحن
لا

198
00:17:32,657 --> 00:17:36,475
............ هذا فقط كان
ان هذا يحدث

199
00:17:38,208 --> 00:17:38,936
انا من اكبر معجبينك

200
00:17:39,325 --> 00:17:40,452
وبخاصة اوائل اعمالك المرحة

201
00:17:40,505 --> 00:17:42,513
انها مجلة جيدة
جيدة بالفعل

202
00:17:47,420 --> 00:17:49,930
في الحقيقة انت كان لك تاثير كبير علي

203
00:17:49,965 --> 00:17:55,417
واعتقد اننا سويا يمكننا ان
نبث بعض الروح الجيدة في العمل

204
00:17:55,452 --> 00:17:56,993
...........وفي الحقيقة انا لدي بعض الافكار التي اود ان

205
00:17:57,297 --> 00:17:58,965
انت تعتقد انك وصلت؟

206
00:18:00,027 --> 00:18:02,812
اكرة ان احبطك
ولكنك الان في الغرفة الاولي

207
00:18:02,813 --> 00:18:06,873
ان هذا لا شيء ولا تفهمني خطا
........ولكن

208
00:18:06,908 --> 00:18:12,185
ولكن ما نحن فية لا يعني انك وصلت
اعرف بعض الناس في هذة المدينة اعتقدوا ذلك

209
00:18:13,345 --> 00:18:22,577
ولكن بعد عام او اكثر سوف تكتشف
باب سري في اخر الغرفة الاولي

210
00:18:22,612 --> 00:18:24,177
والذي يقود الي الغرفة الثانية

211
00:18:24,585 --> 00:18:28,169
وبمرور الوقت واذا كنت محظوظا فسوف تكتشف
باب سري في اخر الغرفة الثانية

212
00:18:28,531 --> 00:18:30,321
والذي يقودك الي الغرفة الثالثة

213
00:18:30,568 --> 00:18:33,237
هناك سبع غرف
مرتبطة ببعض

214
00:18:33,394 --> 00:18:35,780
انت في الغرفة الاولي

215
00:18:36,927 --> 00:18:40,760
وانا في السابعة
لا تنس هذا

216
00:18:42,333 --> 00:18:45,665
هل يمكنني ان استعمل مرحاض السابعة؟
لان مرحاض الاولي رائحتة غير جيدة

217
00:18:47,304 --> 00:18:52,153
وهذا يقودنا الي موضوع روح الدعابة التي لديك
لقد القيت نظرة علي مجلتك

218
00:18:52,154 --> 00:18:53,087
ما رايك؟

219
00:18:54,313 --> 00:19:00,689
انها عبارة عن سخافات وعتة

220
00:19:05,733 --> 00:19:10,472
سوف اقوم بتجربتك في قسم
# انااتجسس#

221
00:19:23,281 --> 00:19:28,014
حسنا سيدني لقد تقابلنا فقط للتو
ولكنني بالفعل ادركت انني اسير مع شخصية هزلية

222
00:19:28,033 --> 00:19:29,092
شكرا لك

223
00:19:29,597 --> 00:19:32,432
تريدني ان اكون ربانك وقائدك
لاريك الطريق

224
00:19:33,817 --> 00:19:35,369
هل انت علي علم بما افعلة في هذا القسم؟

225
00:19:35,401 --> 00:19:37,929
انت تصور المشاهير وهم سكاري

226
00:19:39,117 --> 00:19:42,489
انا اتجسس#
هو نافذة الامة علي المجتمع الراقي

227
00:19:43,681 --> 00:19:45,408
الطبقات الاقل يقراونة لانهم

228
00:19:46,009 --> 00:19:46,980
لم يكونوا هناك

229
00:19:47,266 --> 00:19:49,833
والطبقات الراقية يقراونة لاننا نخبرهم انهم كانوا هناك

230
00:19:49,941 --> 00:19:52,801
ومع هذا النظام فلكي نعمل
يجب ان نعرف اين كل هذا

231
00:19:52,802 --> 00:19:56,229
اذن عندما نذهب الي النوادي والملاهي الليلية
هل سيعتبر هذا من ضمن نفقاتنا؟

232
00:19:56,433 --> 00:19:58,988
ان هذة ليست عطلة يا بني
انها مهنة

233
00:20:02,148 --> 00:20:05,160
وعندما نذهب الي الخارج سيكون عليك ان ترتدي شيئا ملائما
اكثر من هذا

234
00:20:05,269 --> 00:20:07,673
ماذا تعني بملائم؟
شيء يغطي كل هذا

235
00:20:14,097 --> 00:20:15,748
هل هذا موسيليني؟

236
00:20:15,783 --> 00:20:19,957
لا سيدني
هذا ريتشارد هاربر مالك المجلة

237
00:20:23,565 --> 00:20:25,904
ومن هذا الفتي ذو الهيئة المضحكة؟
اهو ابنة؟

238
00:20:25,939 --> 00:20:29,148
انها اليزابيث ابنتة
والان هي زوجتي

239
00:20:30,644 --> 00:20:31,973
حقا؟

240
00:20:39,138 --> 00:20:41,881
السيدة اولسن تعتني بافتتاح المعارض
و نشر الكتب

241
00:20:41,916 --> 00:20:43,757
وباقي المهام الفكرية

242
00:20:43,792 --> 00:20:46,481
هل تجدين للوافد الجديد شيئا ليفعلة؟

243
00:20:46,775 --> 00:20:49,336
لقد سمعت ان وظيفة رئيس تحرير القسم الثقافي خالية

244
00:20:58,121 --> 00:21:02,064
علينا ان نفعل شيئا حيال ذلك
هل يمكننا ان نترك كل ما حدث خلف ظهورنا؟

245
00:21:02,099 --> 00:21:04,121
لا
والان لا تجلس علي مكتبي

246
00:21:05,849 --> 00:21:08,193
انا لا اعلم في الحقيقة
ما المفترض بي ان افعلة

247
00:21:10,714 --> 00:21:11,893
عليك ان تساعديني

248
00:21:11,928 --> 00:21:14,126
بالتاكيد
ما هو الطريق الذي اتيت منة؟

249
00:21:16,292 --> 00:21:18,740
فلتقم بوضع عنوان لموضوع معرض كريس بليك

250
00:21:18,775 --> 00:21:20,541
والان انزل من علي مكتبي

251
00:21:22,880 --> 00:21:25,018
مرحبا
مرحبا

252
00:21:25,705 --> 00:21:27,588
هل ستقومين بتقديمنا؟

253
00:21:28,341 --> 00:21:33,437
هذا هو كلارك باكستر_
انة سيدني في الحقيقة سيدني يونج_

254
00:21:35,009 --> 00:21:36,752
انة انجليزي

255
00:21:36,787 --> 00:21:38,593
حسنا

256
00:21:42,265 --> 00:21:44,349
مرحبا_
مرحبا هل هذا معرض بارسون؟

257
00:21:44,362 --> 00:21:46,852
نعم انة هو
ومعك سيليا بارسونز

258
00:21:46,894 --> 00:21:49,361
مرحبا انا سيدني يونج من مجلة شارب

259
00:21:50,225 --> 00:21:56,004
لدينا بعض الصور من افتتاح معرض كريس بليك
واريد وضع عنوان لها

260
00:21:56,011 --> 00:21:58,493
وكنت اتسائل اذا ما يمكنك مساعدتي
في التعرف علي هوية بعض الاشخاص

261
00:21:58,878 --> 00:22:00,245
حسنا_
شكرا لك_

262
00:22:00,866 --> 00:22:03,573
هل كريس بليك رجل ام امراة؟

263
00:22:03,608 --> 00:22:06,109
ماذا؟_
هل كريس بليك رجل ام امراة؟_

264
00:22:06,668 --> 00:22:08,929
هل انت متاكد انك تتصل من مجلة شارب؟

265
00:22:09,119 --> 00:22:10,281
نعم

266
00:22:10,316 --> 00:22:17,215
اذن فلتخبرني لماذا اعطوك هذا الموضوع
وانت لا تعرف واحد من اشهر الرسامين في امريكا؟

267
00:22:17,218 --> 00:22:18,612
انا لا اعرف بالفعل

268
00:22:18,650 --> 00:22:20,157
انة رجل

269
00:22:20,192 --> 00:22:22,061
عظيم
هل هو كبير في السن؟

270
00:22:23,382 --> 00:22:25,325
نعم انة رجل عجوز

271
00:22:25,326 --> 00:22:27,114
انا لدي رجلين من كبار السن هنا

272
00:22:27,207 --> 00:22:28,781
هل هو البدين؟

273
00:22:29,266 --> 00:22:32,695
اتدرك ان كلايتون هاردينج هو صديق شخصي لي؟

274
00:22:32,932 --> 00:22:33,869
وما علاقة هذا بما نفعلة؟

275
00:22:34,152 --> 00:22:35,485
حسنا

276
00:22:46,701 --> 00:22:47,606
معرض بارسونز

277
00:22:47,846 --> 00:22:49,413
هل هو الشخص ذو العينين الغريبة؟

278
00:23:09,748 --> 00:23:11,786
حاسة الموضة

279
00:23:11,818 --> 00:23:14,593
اذا لم تكن ترتدي هذة الملابس الحديثة جدا
فلن يفوتك شيء

280
00:23:14,628 --> 00:23:17,017
ولكنني ارتديها الان

281
00:23:34,033 --> 00:23:35,996
هذا ليس ما توقعتة

282
00:23:36,031 --> 00:23:37,493
وما الذي توقعتة؟

283
00:23:37,767 --> 00:23:42,988
لا اعلم ولكن انظري الي هذا
لديهم المارتيني والماريجوانا

284
00:23:43,023 --> 00:23:44,330
ولكن لا احد منهم يبدو ثملا

285
00:23:44,501 --> 00:23:47,329
هذا ما يطلق علية ان تكون محترفا
عليك ان تجرب هذا في وقت ما

286
00:23:47,364 --> 00:23:48,537
هناك شيء يجب عليك ان تفهمية

287
00:23:48,587 --> 00:23:49,593
لا اريد ان يتم نصحي بواسطتك

288
00:23:49,684 --> 00:23:51,145
بواسطتي؟
تعني بواسطة الانسان

289
00:23:57,181 --> 00:23:58,933
انا هنا لاعدل الامور

290
00:24:02,134 --> 00:24:03,721
من اين انت؟

291
00:24:03,756 --> 00:24:07,066
هذا ليس من شانك بالمرة
ولكنني من ميتشجان

292
00:24:08,153 --> 00:24:09,585
سريعة الغضب

293
00:24:09,904 --> 00:24:11,177
ماذا عن انك لا تطيقين الانتظار لتذهبي خارجا

294
00:24:11,212 --> 00:24:12,705
تذهبي الي طريق
تذهبي طوال الطريق

295
00:24:12,740 --> 00:24:14,337
الي مدينة نيويورك

296
00:24:15,628 --> 00:24:17,099
صمت الحملان

297
00:24:17,100 --> 00:24:19,034
دعيني اعطيك نصيحة صغيرة

298
00:24:19,149 --> 00:24:21,173
لا تتاثري بالمشاهير كثيرا

299
00:24:56,891 --> 00:24:58,100
هل انت مجنون؟

300
00:24:58,881 --> 00:25:02,487
هذة زوجة لورينس ماديكس
واباها يمتلك المجلة

301
00:25:02,522 --> 00:25:04,733
هذة كانت هي
ابنة موسيليني

302
00:25:05,381 --> 00:25:06,224
سوف اعود واعتذر

303
00:25:06,259 --> 00:25:07,988
لا
انت لا تعتذر الي اليزابيث ماديكس

304
00:25:08,065 --> 00:25:08,972
ولا تتحدث اليها

305
00:25:09,194 --> 00:25:10,605
ولا تجعل حتي عيناك تلتقي بعينيها

306
00:25:10,782 --> 00:25:13,173
هل تفهم هذا؟_
امن المفروض ان اكون خائفا؟_

307
00:25:13,208 --> 00:25:14,404
نعم

308
00:25:14,439 --> 00:25:15,925
انا لا اعلم معني كلمة الخوف

309
00:25:16,182 --> 00:25:18,926
انا متاكدة ان هناك الكثير من الكلمات
التي لا تعرف معناها

310
00:25:19,209 --> 00:25:20,045
ما الذي يعنية هذا؟

311
00:25:20,436 --> 00:25:23,181
عندما افكر في عدد الناس الذين حاولوا باستماتة
ان يكونوا في المكان الذي انت فية الان

312
00:25:23,376 --> 00:25:28,161
انت تتسكع هنا وتبصق الطعام

313
00:25:28,196 --> 00:25:29,392
لماذا استاجرك كلايتون؟

314
00:25:29,714 --> 00:25:30,829
مجلة القناص

315
00:25:30,864 --> 00:25:31,361
ماذا؟

316
00:25:31,686 --> 00:25:33,362
بعدما ترك كلايتون الجامعة
قام بتاسيس هذة المجلة الصغيرة

317
00:25:33,397 --> 00:25:34,186
التي تدعي مجلة القناص

318
00:25:34,298 --> 00:25:34,922
انها رائعة

319
00:25:35,407 --> 00:25:38,113
تضع هدفها ويكون احد المشاهير
وتهاجمة وقد فشلت تماما

320
00:25:38,274 --> 00:25:40,306
لقد كانت مثل مجلتي
ولكن منذ عشرين عاما

321
00:25:40,490 --> 00:25:43,260
انا كلايتون هاردينج الصغير
هذا هو سبب استدعائة لي للعمل معة

322
00:25:43,377 --> 00:25:45,475
انت تنظرين الي فترين ايام مجدة

323
00:25:45,486 --> 00:25:47,033
ايام مجدة؟

324
00:25:47,824 --> 00:25:49,944
شارب هي واحدة من اربعين مجلة قومية في العالم

325
00:25:49,979 --> 00:25:53,333
وقد زاد نسبة مبيعاتها بمقدار 60 بالمائة

326
00:25:53,468 --> 00:25:54,896
لقد حقق ملايين الدولارات هنا

327
00:25:54,981 --> 00:25:56,776
لقد كان في عطلة بنك ستريت في هامبتونز

328
00:25:57,697 --> 00:26:00,933
كلايتون هاردينج من انجح الرجال في العالم في هذا المجال

329
00:26:00,968 --> 00:26:04,317
لا تقلقي حيال ذلك
انا اعتقد اننني ساكون في الوقت المناسب لانقاذة

330
00:26:08,293 --> 00:26:12,156
هذا منزل سيدني يونج
انا اسف لان صوت الماكينة معطل

331
00:26:12,191 --> 00:26:13,909
لذا فما تسمعة هو صوتي الحقيقي

332
00:26:13,944 --> 00:26:15,437
ماذا تريد؟

333
00:26:15,953 --> 00:26:17,769
سيدني هل انت هناك؟

334
00:26:19,492 --> 00:26:22,129
سيدني
انا اباك

335
00:26:23,217 --> 00:26:26,793
اذا كنت هناك من فضلك اجب عل الهاتف

336
00:26:28,341 --> 00:26:30,140
سيدني

337
00:26:30,175 --> 00:26:31,884
هل انت هناك؟

338
00:26:51,976 --> 00:26:53,385
انظروا الي هذا

339
00:26:58,277 --> 00:26:59,732
هل تختبران بعضكما البعض؟

340
00:27:33,368 --> 00:27:35,174
هناك الكثير من الطعام هنا

341
00:27:35,209 --> 00:27:36,668
لا اظن ان هناك من سياكلها كلها

342
00:27:37,397 --> 00:27:38,907
هل تريدين البعض؟_
لا_

343
00:27:41,602 --> 00:27:43,133
ان هذا المكان مدهش
انة مليء بالاثارة

344
00:27:43,466 --> 00:27:45,189
مليء بماذا؟_
الاثارة_

345
00:27:45,224 --> 00:27:48,141
النساء المثيرة جنسيا

346
00:27:48,176 --> 00:27:49,181
هل تمانع؟

347
00:27:49,216 --> 00:27:50,079
ماذا؟

348
00:27:50,373 --> 00:27:51,584
مرحبا يا لورنس_
كيف حالك؟_

349
00:27:51,750 --> 00:27:52,855
انا بخير
من اللطيف ان اراك

350
00:27:53,785 --> 00:27:56,461
انظري الي هذا طوال الليل
والناس يعاملوننا وكاننا من العائلة الملكية

351
00:27:56,521 --> 00:27:59,261
في لندن شعار الصحفيون هو
الكل يكرهوننا ونحن لا نهتم

352
00:27:59,450 --> 00:28:01,988
حسنا انت الان واحدا من كهنة المعرفة بما هو
مثير او لا

353
00:28:02,166 --> 00:28:04,797
ليس علي ان اكون هنا
انا لا اصلح لاماكن مثل هذة

354
00:28:17,709 --> 00:28:21,811
لورينس ماديكس
لقد مر وقت طويل

355
00:28:21,935 --> 00:28:23,250
نعم

356
00:28:24,589 --> 00:28:25,944
رايتشل

357
00:28:26,758 --> 00:28:28,041
رايتشل كيف حالك؟

358
00:28:28,206 --> 00:28:31,016
انا في حال رائعة
كيف حالك؟

359
00:28:34,249 --> 00:28:38,078
لقد قمت بعمل هذا الفيلم الصغير الرائع
ويدعي خمس اقسام ادارية

360
00:28:38,113 --> 00:28:39,733
انة بميزانية صغيرة
واول عمل لمخرجة

361
00:28:39,935 --> 00:28:41,825
ولكنة بالفعل جيد

362
00:28:42,889 --> 00:28:45,708
....... ربما يمكنك القيام ببعض من

363
00:28:45,743 --> 00:28:47,656
فنسنت
تسرني رؤيتك

364
00:28:47,973 --> 00:28:49,044
لورانس
اليس كذلك؟

365
00:28:49,170 --> 00:28:51,381
نعم_
كيف حالك يا سيدي؟_

366
00:28:51,416 --> 00:28:52,477
تسرني رؤيتك ايضا

367
00:28:52,478 --> 00:28:53,478
فيلم جميل

368
00:28:53,479 --> 00:28:54,216
كان قريب جدا من الكمال

369
00:28:54,480 --> 00:28:56,769
اذا ما كنت تمكنت من ان اجعل كل هؤلاء
الخبراء يتركونني بمفردي

370
00:28:56,858 --> 00:28:58,927
ساصور بعض المشاهد الجديدة الاسبوع القادم

371
00:29:00,936 --> 00:29:04,217
هذة كانت رايتشل بايكوف
انها ممثلة رائعة

372
00:29:04,337 --> 00:29:06,405
لم تقم بعمل شيء لسنوات
............ولكنها هنا اليوم

373
00:29:06,434 --> 00:29:07,429
بالتاكيد

374
00:29:07,713 --> 00:29:09,637
لا لقد سمعت انها سوف تقوم بعمل عودة قوية

375
00:29:12,181 --> 00:29:14,605
اريد ان اقدمك الي فنسنت جلادباك

376
00:29:16,733 --> 00:29:20,313
وهو في رايي افضل المخرجين
في السينما الامريكية الحديثة

377
00:29:20,348 --> 00:29:22,779
اعتقد ان هذا اسوا مديح حصلت علية في حياتي

378
00:29:34,054 --> 00:29:35,138
المعذرة

379
00:29:36,035 --> 00:29:38,170
هل يمكنني ان احصل علي اوتوجراف
من فضلك؟

380
00:29:38,205 --> 00:29:39,666
انا من اكثر المعجبين بك

381
00:29:41,601 --> 00:29:43,860
هل الامر هكذا؟_
نعم لقد رايت كل اعمالك_

382
00:29:44,852 --> 00:29:47,705
مسلسل قارب الحب
والمراة ذات الاعضاء الالية

383
00:29:47,782 --> 00:29:49,202
واغنية الطيور

384
00:29:49,237 --> 00:29:50,640
وفي المساء

385
00:29:50,675 --> 00:29:54,341
ولقد رايت اول ظهور لك في التلفاز
منطقة الشفق

386
00:29:54,394 --> 00:29:55,421
بيت المرايا

387
00:29:56,757 --> 00:29:57,865
حقا؟
نعم

388
00:29:57,910 --> 00:30:00,944
ولكن العمل المفضل دائما بالنسبة الي
#هو#يوم طويل جدا

389
00:30:00,979 --> 00:30:02,696
لقد كنت رائعة فية

390
00:30:08,625 --> 00:30:11,729
ما هو اسمك؟_
سيدني يونج_

391
00:30:19,072 --> 00:30:20,745
سوف اتذكر هذا

392
00:30:22,517 --> 00:30:23,757
شكرا لك

393
00:30:26,601 --> 00:30:29,884
انا اعني انك تنظر حولك فتري القذارات

394
00:30:29,919 --> 00:30:31,885
لا احد يصنع افلام جيدة

395
00:30:32,073 --> 00:30:33,813
علي ان اختلف معك

396
00:30:34,568 --> 00:30:36,144
انت تصنع افلاما جيدة

397
00:30:36,546 --> 00:30:38,973
هذا ما اقولة
هذا ما اقولة

398
00:30:39,309 --> 00:30:40,476
عليك ان تلهم نفسك

399
00:30:40,511 --> 00:30:43,288
انا قدوة نفسي
اريد ان اكون انا

400
00:30:43,833 --> 00:30:45,128
ما هو اعظم فيلم تم عملة؟

401
00:30:45,163 --> 00:30:45,767
المعذرة؟

402
00:30:46,105 --> 00:30:48,522
ما هو اعظم فيلم تم عملة؟
هيا فلتخمني

403
00:30:49,328 --> 00:30:52,865
حسنا انا لا اعلم
انا لا اعتقد انة واحد فقط

404
00:30:53,098 --> 00:30:53,521
خمني

405
00:30:54,099 --> 00:30:55,863
نعم فلتخمني
ما هو اعظم فيلم تم عملة؟

406
00:30:55,898 --> 00:30:59,246
انة من الصعب ان اقول
la dolce vita ولكنني شخصيا احب

407
00:30:59,995 --> 00:31:02,804
غير صحيح
con air

408
00:31:03,281 --> 00:31:04,545
المعذرة؟

409
00:31:04,772 --> 00:31:05,953
con air

410
00:31:06,033 --> 00:31:09,969
انة بة كل شيء
مالكوفيتش للمشاهد التمثيلية الصعبة

411
00:31:10,004 --> 00:31:11,657
نيكولاس كيج للحركة

412
00:31:11,692 --> 00:31:13,003
بوسكيمي للكوميديا

413
00:31:13,038 --> 00:31:15,117
وجون كوساك للشواذ

414
00:31:20,225 --> 00:31:22,066
انا لا اظن انك قدمتة الينا

415
00:31:22,510 --> 00:31:25,802
سيد يونج هذة ايلانور جونسون
ملكة نيويورك

416
00:31:25,943 --> 00:31:27,057
سيدني من انجلترا

417
00:31:27,290 --> 00:31:30,476
هو رجلنا العالم الغبي
بدون علم

418
00:31:31,732 --> 00:31:34,356
انة من الجيد ان نحصل علي وجوة ودماء
جديدة في هذا المجال

419
00:31:35,866 --> 00:31:41,544
مما يذكرني بانني هنا مع صوفي مايز
واريدك ان تقابلها

420
00:31:41,821 --> 00:31:45,618
فيلمها الجديد رائع جدا

421
00:31:45,653 --> 00:31:48,601
ووقت اصدار الفيلم متزامن تماما مع حملة
اعلانية كبيرة لشركة

422
00:31:51,270 --> 00:31:52,826
ان هذا القطار ييندفع منة ما فية في المحطة

423
00:31:53,356 --> 00:31:54,626
هل انت وكيلة للدعاية؟

424
00:31:54,661 --> 00:31:57,154
انا حقا لا احب هذة الكلمة يا سيدني

425
00:31:57,189 --> 00:31:58,761
وبماذا ادعوك اذن؟

426
00:31:59,522 --> 00:32:01,731
يمكنك ان تدعوني ايلانور

427
00:32:04,566 --> 00:32:06,085
هذة هي

428
00:33:13,992 --> 00:33:15,864
انها سيكون لها مستقبل جيد

429
00:33:19,626 --> 00:33:21,134
اين السيارة؟

430
00:33:21,629 --> 00:33:24,018
ما الذي تفعلة في الخلف؟

431
00:33:24,053 --> 00:33:25,811
انس ما قلتة اريدها في المقدمة الان

432
00:33:26,815 --> 00:33:29,685
انا اعتقد فقط ان الطريقة التي نستغل بها
الحيوانات طريقة رهيبة

433
00:33:30,344 --> 00:33:33,664
ولهذا لا ارتدي فرو
ولا اضع ماكياج

434
00:33:34,319 --> 00:33:35,478
كما انني نباتية

435
00:33:35,599 --> 00:33:36,368
انا ما زلت معك

436
00:33:36,600 --> 00:33:38,921
انا لن اكل اي شيء كما تعلمين
لة حاجبين

437
00:33:39,650 --> 00:33:42,206
او اذا كان بامكانها اصدار اصوات مكتومة
لن اكل الحيوانات التي  تقوق

438
00:33:43,414 --> 00:33:46,589
انا اسفة ولكنني فقط لا استطيع ان
افهم لهجتك

439
00:33:49,098 --> 00:33:51,807
اذن هل انت ممثلة ؟
هل فزت باي جائزة من قبل؟

440
00:33:51,842 --> 00:33:53,231
لا

441
00:33:53,266 --> 00:33:56,368
لانني كنت لارشحك لنيل جائزة
افضل فستان مساعد

442
00:33:57,383 --> 00:33:59,656
انا لم اترشح من قبل لاي شيء

443
00:33:59,737 --> 00:33:59,959
لقد لاحظت هذا

444
00:34:00,417 --> 00:34:02,791
صوفي عزيزتي
هل انت مستعدة؟

445
00:34:02,937 --> 00:34:04,023
نعم

446
00:34:06,517 --> 00:34:08,076
انت تعلمين ما عليك فعلة

447
00:34:28,004 --> 00:34:30,699
انا ذاهب الي نادي الدائرة. اراك غدا_
حسنا طابت ليلتك_

448
00:34:34,659 --> 00:34:35,375
اين انت ذاهب؟

449
00:34:35,438 --> 00:34:36,863
انا ذاهب الي النادي

450
00:34:36,898 --> 00:34:38,559
انا اسف انت لست علي قائمة المدعوين

451
00:34:40,279 --> 00:34:42,119
اتري الصغير يقول هذا ايضا

452
00:34:46,104 --> 00:34:47,600
اذهب الي نادي الدائرة

453
00:34:50,092 --> 00:34:53,397
ان هذا يشعرني بالغثيان
طريقة امساكة لها انة كبير بدرجة كافية ليكون اباها

454
00:34:53,527 --> 00:34:54,670
لا انة ليس كذلك

455
00:34:54,808 --> 00:34:55,943
لا بل هو كذلك

456
00:34:55,978 --> 00:34:57,838
في الحقيقة لقد كنت اخرج الحيوانات المنوية
وانا في سن الثالثة عشر

457
00:34:58,120 --> 00:35:01,363
لمعلوماتك هو لم يكن يحتضنها
لقد كان فقط يؤدي عملة

458
00:35:01,398 --> 00:35:04,107
واذا لم تكن تعلم فان شارب تحتاج كل شهر الي
نجم علي غلافها

459
00:35:04,142 --> 00:35:07,449
ومعظم هؤلاء النجوم هم عملاء ايلانور
لذا لا تغضبها

460
00:35:07,700 --> 00:35:10,995
انها تعمل في الدعاية
ولا يجب علي المحترفين اخذ اوامر منها

461
00:35:11,043 --> 00:35:14,380
ولا تخبريني انة كان يقوم بعملة
الرجل لم يكن لدية قطرة دماء واحدة في جزئة الاعلي

462
00:35:16,671 --> 00:35:19,567
وفي المرة القادمة عندما تريد صنع هذا
المرح الساخر

463
00:35:19,602 --> 00:35:20,902
con air عن انا احب

464
00:35:20,926 --> 00:35:22,047
هل تمانع؟

465
00:35:22,118 --> 00:35:27,758
هل تمانع الا تفعل ذلك امام فنسنت جلادباك
والذي من المفترض ان يكون مهما جدا؟

466
00:35:32,195 --> 00:35:33,302
هل تعتقدين انها ستخرج معي؟

467
00:35:33,411 --> 00:35:34,104
من؟

468
00:35:34,139 --> 00:35:36,159
صوفي مايز
هل تعتقدين انها ستخرج معي؟

469
00:35:36,160 --> 00:35:36,927
لا

470
00:35:37,161 --> 00:35:41,340
لان الاشخاص مثل صوفي
لا يحبون الصحفيين فهم يحتاجون لمن يساعدهم

471
00:35:41,375 --> 00:35:46,205
وما الذي تعلمينة؟
هؤلاء النجمات كثيرا ما يكونن وحيدات ويبحثون  عن الرجل

472
00:35:46,788 --> 00:35:49,640
ان هذة نيويورك يا سيدني
المراة هنا تواعد الرجل الناجح فقط

473
00:35:49,821 --> 00:35:51,056
انا سوف اكون ناجح

474
00:35:51,091 --> 00:35:52,481
......... وطويل

475
00:36:02,502 --> 00:36:05,062
هل رايت هذا؟
انها في كل مكان

476
00:36:12,187 --> 00:36:13,939
صوفي ارسلت هذا

477
00:36:16,608 --> 00:36:19,520
شكرا علي الليلة الرائعة
حبيبتك الصغيرة

478
00:36:20,668 --> 00:36:24,428
سيدني نصيحة بخصوص الليلة الماضية

479
00:36:25,243 --> 00:36:26,851
لا تتحدث الي المشاهير

480
00:36:28,067 --> 00:36:30,060
صوفي قالت انك غير مريح

481
00:37:14,627 --> 00:37:17,819
اذا واخيرا  رجال براد عادوا الي ووافقوا

482
00:37:17,854 --> 00:37:20,602
لدينا النهار باكملة قبل اتمام الصفقة

483
00:37:20,684 --> 00:37:21,684
عمل جيد يا لورينس

484
00:37:25,819 --> 00:37:27,363
في الواقع كنت افكر يا كلاي

485
00:37:28,699 --> 00:37:29,915
في باريس هيلتون

486
00:37:30,224 --> 00:37:34,471
ان اقوم بعمل لمحة عن حياتها
طالما هي في هذة العزلة التامة

487
00:37:36,699 --> 00:37:38,087
واقوم بتعقبها

488
00:37:38,122 --> 00:37:41,439
وكما تعلم (من هي المحيرة باريس هيلتون
(وما سبب خجلها الاعلامي؟

489
00:37:50,552 --> 00:37:55,056
انها غرفة الاجمتاعات الرئيسية لطاقم العمل يا سيدني
ونادني مرة اخري بكلاي وستري ماذا سيحدث

490
00:38:03,863 --> 00:38:06,643
..........انا احبة ولكنني بدينة جدا ولا استطيع

491
00:38:06,678 --> 00:38:07,786
اخرجي من هنا

492
00:38:09,723 --> 00:38:11,162
هذا رائع جدا

493
00:38:18,447 --> 00:38:20,982
انا لا اريد ان ابدو وقحة يا سيدني
ولكن ما الذي تريدة بحق اللعنة؟

494
00:38:21,288 --> 00:38:24,162
انت تعلمين كيف تسير الامور هنا
كيف يمكنني ان احتل مكانة في المجلة؟

495
00:38:24,939 --> 00:38:27,243
تخلص من اخطائك التافهة
التي تؤدي الي الكوارث

496
00:38:27,264 --> 00:38:28,809
اعلم ما افعلة ولكن

497
00:38:28,844 --> 00:38:29,872
الاشياء تغيرت

498
00:38:29,873 --> 00:38:30,873
وما الذي تغير؟

499
00:38:31,700 --> 00:38:34,045
انا اعلم ان الجميع هنا يعتقدون انني مغفل

500
00:38:34,524 --> 00:38:36,495
ربما لم احظ بالوقت الامثل هنا ولكن

501
00:38:36,530 --> 00:38:40,040
انا اريد
انا اريد

502
00:38:40,075 --> 00:38:43,703
انا اريد ان امارس الجنس مع صوفي مايز
قبل ان يفعل مادكس

503
00:38:47,967 --> 00:38:50,648
ولا اظن انني علي ان اتوقف لاعتقادي انني يمكنني
ان افوز بها

504
00:38:50,683 --> 00:38:53,286
فبمجرد ان اضع خطاطيفي فيها لن تستطيع التحرر

505
00:38:53,471 --> 00:38:54,583
مثل افعي المطر

506
00:38:54,618 --> 00:38:56,055
نعم

507
00:38:57,997 --> 00:38:59,236
اين تذهبين؟

508
00:39:04,552 --> 00:39:07,776
ايها الرجل اذهب والعق قضيبا

509
00:39:13,631 --> 00:39:14,116
مرحبا

510
00:39:14,589 --> 00:39:17,706
انا اريد ان اتقدم بطلب للحصول علي ماستر كارد

511
00:39:19,259 --> 00:39:21,491
باسم هون سيدني يونج

512
00:39:25,971 --> 00:39:27,667
انة اسم انجليزي

513
00:39:28,175 --> 00:39:30,047
الملكة؟
نعم انا اعرف الملكة

514
00:39:41,034 --> 00:39:43,147
مرحبا
كيوبا

515
00:39:44,749 --> 00:39:46,469
انة يحبك

516
00:39:47,107 --> 00:39:48,855
كيف هو الاحساس وانت نجمة؟

517
00:39:49,108 --> 00:39:51,408
لا. لا تفعل ان هذا محرج جدا

518
00:39:51,443 --> 00:39:53,735
هذة الصورة في كل مكان
وانا لم يكن لدي اي فكرة

519
00:39:53,770 --> 00:39:55,544
عن ان الفستان كان مبتل تماما بالماء

520
00:39:55,579 --> 00:39:58,247
والناس بداوا يتكلمون عن انها كانت دوبليرة

521
00:39:58,282 --> 00:40:00,015
انة لعصر عياب

522
00:40:00,478 --> 00:40:01,974
مرحبا سيدني

523
00:40:06,563 --> 00:40:09,255
مرحبا
..........لقد كنت فقط ابحث عن

524
00:40:10,023 --> 00:40:11,182
لم اكن اعلم انكم قادمون الي هنا اليوم

525
00:40:11,432 --> 00:40:13,395
لورينس سوف ياخذنا للغداء

526
00:40:14,073 --> 00:40:15,114
هذا لطيف

527
00:40:15,441 --> 00:40:18,438
هل يمكنني ان اترك كيوبا هنا؟
انة لا يحب المطاعم الايطالية

528
00:40:18,491 --> 00:40:20,311
بالطبع يمكنك هذا
سوف يبقي في مكتبي

529
00:40:21,135 --> 00:40:24,399
سيدني
فلتقدم لكيوبا وعاء من الماء. هل ستفعل ذلك؟

530
00:40:24,434 --> 00:40:26,878
بالتاكيد

531
00:40:33,271 --> 00:40:35,190
هذا خاتم جميل

532
00:40:35,903 --> 00:40:36,858
من اين حصلت علية؟

533
00:40:37,024 --> 00:40:39,450
لقد كان ملك لامي
واعطتة لي

534
00:40:42,082 --> 00:40:44,395
.........ان هذا

535
00:40:45,086 --> 00:40:46,428
اصغ الي

536
00:40:47,730 --> 00:40:50,179
لقد قابلت فينسنت جلادباك
اليس كذلك؟

537
00:40:50,180 --> 00:40:51,180
نعم

538
00:40:52,983 --> 00:40:58,214
لدية فيلم سيتم عرضة قريبا
ولورينس لا يفعل شيئا

539
00:40:59,677 --> 00:41:01,813
هل تود ان تكتب عنة؟

540
00:41:04,287 --> 00:41:06,918
نعم اود ذلك بشدة

541
00:41:06,919 --> 00:41:08,443
حسنا

542
00:41:10,011 --> 00:41:12,419
ربما يمكننا ان نلتقي معا ونتناقش في منظور الكتابة

543
00:41:12,420 --> 00:41:13,605
حسنا

544
00:41:15,375 --> 00:41:16,638
ما الذي تعنية بهذا؟

545
00:41:18,395 --> 00:41:20,976
انا اريد ان اعلم كيف سنقوم بتقديم فينسنت

546
00:41:21,011 --> 00:41:22,703
افحص القصة وكل ذلك

547
00:41:23,910 --> 00:41:25,779
اتريدين مني ان اخذ موافقة علي النسخة؟

548
00:41:26,732 --> 00:41:30,842
اي قصص تكتب عن عملائي
يجب ان تكون هي الافضل لمصلحتهم

549
00:41:30,980 --> 00:41:32,180
هذا كل شيء

550
00:41:32,215 --> 00:41:35,355
واذا ما نجحت الامور مع فينسنت

551
00:41:35,390 --> 00:41:38,475
ربما يمكننا ان نتكلم حول القصة التالية عن صوفي

552
00:41:39,643 --> 00:41:40,843
ما رايك؟

553
00:41:43,883 --> 00:41:46,238
انا اسف يا ايلانور
انا لا اعمل بهذة الطريقة

554
00:41:48,158 --> 00:41:52,399
عزيزي سيدني
فكر فيها بهذة الطريقة

555
00:41:52,400 --> 00:41:57,683
عندما تكتب عن احد عملائي فانت تستعير
بعضا من ضوء نجوميتهم

556
00:41:57,812 --> 00:41:59,588
لتساعد بة مجلتك

557
00:42:03,944 --> 00:42:05,598
ضوء النجومية؟

558
00:42:28,409 --> 00:42:32,553
مرحبا يا كيوبا
مرحبا

559
00:42:32,588 --> 00:42:34,500
انة العم سيدني

560
00:42:34,535 --> 00:42:37,234
جاء ليري كيف حالك؟

561
00:42:38,360 --> 00:42:39,615
ما هذا؟

562
00:42:40,409 --> 00:42:41,879
هل تود ان تلعب لعبة صغيرة؟

563
00:42:41,914 --> 00:42:43,209
هل تود ان تلعب لعبة صغيرة؟

564
00:42:43,244 --> 00:42:44,759
هل تود ان تلعب لعبة صغيرة؟

565
00:42:47,644 --> 00:42:49,596
نعم هذا هو

566
00:42:51,208 --> 00:42:53,809
احسنت

567
00:42:53,844 --> 00:42:56,648
انت ستجعلني فخورا بك

568
00:42:58,582 --> 00:43:01,432
سوف تحبني اكثر واكثر

569
00:43:04,387 --> 00:43:05,691
هل انت مستعد؟

570
00:43:43,855 --> 00:43:44,886
اللعنة

571
00:43:47,142 --> 00:43:48,141
ان هذة حقيبتي

572
00:43:49,125 --> 00:43:50,227
سوف استعيرها فقط لثوان

573
00:43:50,430 --> 00:43:51,307
ما الذي تتحدث عنة؟

574
00:43:53,010 --> 00:43:55,595
اعطني الحقيبة

575
00:43:58,036 --> 00:44:00,351
يا الهي

576
00:44:02,718 --> 00:44:03,651
هذا كان حادثا

577
00:44:04,048 --> 00:44:04,787
ماذا فعلت؟

578
00:44:05,049 --> 00:44:09,675
لقد كنت احاول ان نصبح اصدقاء
ارجوك لا تخبريها

579
00:44:09,796 --> 00:44:11,360
كيوبا

580
00:44:13,361 --> 00:44:14,863
اللعنة

581
00:44:20,667 --> 00:44:22,059
ماذا تفعل؟

582
00:44:23,879 --> 00:44:25,207
اولسن

583
00:44:26,470 --> 00:44:27,791
هل رايت كيوبا؟

584
00:44:27,826 --> 00:44:28,886
ماذا؟

585
00:44:28,921 --> 00:44:31,103
هل رايت كلب صوفي؟

586
00:44:36,315 --> 00:44:37,907
لا لم ارة

587
00:44:39,103 --> 00:44:40,880
لا تقلقي لا بمكن ان يكون ذهب بعيدا

588
00:44:57,915 --> 00:44:59,427
كلايتون. هل لديك دقيقة من اجلي؟

589
00:44:59,430 --> 00:45:00,936
الم يجدوا ذلك الفار بعد؟

590
00:45:03,551 --> 00:45:05,028
لا ليس يعد

591
00:45:05,096 --> 00:45:07,255
من المحتمل ان يكون قد ذهب الي
خارج البناية

592
00:45:08,295 --> 00:45:11,570
تهانئي لحصولك علي جائزة رجل العام
كيف كان الغداء؟

593
00:45:11,968 --> 00:45:14,834
لا اعلم
1000دولار من اجل طبق ولا استطيع ان اتذوق

594
00:45:15,134 --> 00:45:15,794
سوي مؤخرة

595
00:45:16,176 --> 00:45:18,267
انا اقبل مؤخرتهم وهم يقبلون مؤخرتي

596
00:45:19,355 --> 00:45:21,303
انا يراودني هذا الحلم في بعض الاحيان

597
00:45:22,464 --> 00:45:25,223
ان احدهم قام باشعال النار في البناية

598
00:45:26,140 --> 00:45:29,331
واري كل المجلة مشتعلة باللهب

599
00:45:29,992 --> 00:45:32,832
وقد قال لي محللي النفسي انة مجرد حلم نتيجة
للقلق

600
00:45:34,240 --> 00:45:38,299
ولكنني لم اخبرة ابدا عن مدي
سعادتي وانا اري اللعين يحترق

601
00:45:39,658 --> 00:45:40,667
ماذا تريد؟

602
00:45:40,702 --> 00:45:42,690
اريد ان اكتب قصة عن فنسينت جلادباك

603
00:45:43,450 --> 00:45:45,711
ليس مجرد حشو اوراق
شيء مرح ولكن ذو اسنان

604
00:45:45,868 --> 00:45:47,718
كما كانت تفعلها جريدة القناص

605
00:45:48,540 --> 00:45:50,931
الكل يعاملة علي انة عبقري
ولكنة ليس كذلك

606
00:45:50,966 --> 00:45:51,404
انة مغفل

607
00:45:51,636 --> 00:45:56,411
انظر الي ذلك
لماذا يمتليء الدولاب بهذة القمصان الزرقاء اللعينة؟

608
00:45:56,412 --> 00:45:57,571
انا لا اعلم

609
00:45:58,623 --> 00:45:59,480
وانا ايضا

610
00:46:00,870 --> 00:46:03,240
ان هذا مكتب بحق المسيح

611
00:46:03,870 --> 00:46:06,119
لماذا امتلك اساسا دولاب للملابس؟

612
00:46:12,578 --> 00:46:14,444
افعلها_
اافعلها؟_

613
00:46:14,479 --> 00:46:17,122
نعم افعلها عليك اللعنة

614
00:46:18,876 --> 00:46:19,853
فلتنل منة

615
00:46:22,260 --> 00:46:23,166
هذة فرصتك

616
00:46:23,654 --> 00:46:24,782
شكرا يا كلايتون

617
00:46:24,991 --> 00:46:26,013
انت رجلي

618
00:46:26,021 --> 00:46:27,127
نعم انا رجلك

619
00:46:27,661 --> 00:46:28,943
اذهب لتفعلها_
حسنا_

620
00:46:31,795 --> 00:46:32,954
_(يمكنك ان تدعوني(المراوغ

621
00:46:32,989 --> 00:46:34,586
اخرج_
حسنا_

622
00:47:36,760 --> 00:47:38,019
مستر يونج_
نعم_

623
00:47:38,628 --> 00:47:40,320
انا مساعدة صوفي مايز

624
00:47:40,355 --> 00:47:42,159
صوفي ليست موجودة الان

625
00:47:42,160 --> 00:47:43,882
انا اعلم انها هنا

626
00:47:43,991 --> 00:47:46,652
انا لست بمطارد
.........انا اعلم انها حزينة لفقدان كلبها و

627
00:47:47,753 --> 00:47:48,538
انها ليست هنا

628
00:47:49,211 --> 00:47:51,658
هل يمكنني ان اتاكد انها ستعلم بحضوري؟

629
00:47:52,991 --> 00:47:57,599
حسنا
هل ارسلت الزهور؟

630
00:47:57,600 --> 00:48:00,620
الزهور؟
لانها لا تمتلك زهور كفاية . اليس كذلك؟

631
00:48:00,653 --> 00:48:01,679
لقد ارسلت لها السمك

632
00:48:05,007 --> 00:48:06,607
سمك ذهبي اللون في حوض

633
00:48:06,642 --> 00:48:10,363
هل حصلت علية؟_
نعم ولكن_

634
00:48:10,398 --> 00:48:11,963
كانوا ميتين

635
00:48:13,839 --> 00:48:14,530
كلهم؟

636
00:48:14,993 --> 00:48:19,055
نعم لقد كان هذا صادم
هل كانوا ميتين عندما ارسلتهم؟

637
00:48:19,372 --> 00:48:22,488
لا
من الذي يرسل للناس اسماك ميتة؟

638
00:48:24,360 --> 00:48:25,663
المافيا؟

639
00:48:32,498 --> 00:48:33,763
يا الهي

640
00:48:34,515 --> 00:48:35,750
انت تبدو كسفاح

641
00:48:36,059 --> 00:48:37,948
لا لا 
هذا لم يكن انا

642
00:48:39,276 --> 00:48:40,911
لقد ارقدتة في سلام

643
00:48:41,494 --> 00:48:42,354
كيوبا

644
00:48:42,654 --> 00:48:43,779
.....لقد اخذتة الي 

645
00:48:43,826 --> 00:48:45,794
لا لا 
لا اريد ان اعرف

646
00:48:49,646 --> 00:48:55,218
اردت ان اقول انني اقدر عدم اخبارك لهم

647
00:48:55,283 --> 00:48:56,355
لانة لم يكن عليك فعل هذا

648
00:48:56,390 --> 00:48:57,707
ولا يوجد الكثير الذين كانوا ليفعلون هذا

649
00:48:57,963 --> 00:48:59,494
ولكن لماذا لم تخبريهم؟

650
00:49:00,383 --> 00:49:02,646
انت تحتاج الي مساعدتي سيدني

651
00:49:03,245 --> 00:49:05,446
فانت علي الاقل تقوم بالاخطاء ولكنك تستطيع ان

652
00:49:06,621 --> 00:49:07,754
تصمد

653
00:49:08,737 --> 00:49:09,678
هل يمكنني ان اساعدك؟

654
00:49:10,091 --> 00:49:11,983
نريد اثنين من الشراب من فضلك

655
00:49:15,576 --> 00:49:16,368
دعيني اسالك 

656
00:49:16,403 --> 00:49:17,600
ما موضوع هذا الكتاب؟

657
00:49:17,714 --> 00:49:19,359
انت تكتبين فية دائما
ماذا هو؟

658
00:49:19,394 --> 00:49:20,992
هل هي مذكراتك؟
هل انا موجود فيها؟

659
00:49:23,278 --> 00:49:25,446
انها رواية اعمل عليها

660
00:49:30,659 --> 00:49:31,707
هذا مؤثر جدا

661
00:49:31,742 --> 00:49:32,526
هل تكتبيه باليد؟

662
00:49:32,700 --> 00:49:34,143
نعم

663
00:49:34,178 --> 00:49:38,230
انة ... لا اعلم
شيء منفصل عن عمل المجلة

664
00:49:38,265 --> 00:49:39,781
انة شيء خاص

665
00:49:44,407 --> 00:49:46,594
the white russian
اعتقد انك تنتظرين صديقك

666
00:49:46,728 --> 00:49:49,627
نعم انة سيكون هنا قريبا

667
00:49:49,662 --> 00:49:51,626
ما هو عمل هذا الرجل الغامض؟

668
00:49:51,643 --> 00:49:52,684
هل يعمل بنفس مهنتك؟

669
00:49:54,307 --> 00:49:55,706
لا في الحقيقة هو شاعر

670
00:49:55,707 --> 00:49:56,832
حقا؟

671
00:49:57,975 --> 00:49:59,067
كيف يبدو؟

672
00:49:59,416 --> 00:50:00,030
ماذا؟

673
00:49:59,927 --> 00:50:00,943
انت تعلمين انة شاعر

674
00:50:01,418 --> 00:50:02,830
فربما لن يكون حسن الهيئة

675
00:50:04,014 --> 00:50:05,269
وربما يكون شكلة مثل الديناصور

676
00:50:05,823 --> 00:50:06,863
..... وربما يكون هكذا

677
00:50:06,898 --> 00:50:08,402
انة وسيم جدا
شكرا لك

678
00:50:08,428 --> 00:50:09,379
يالطبع هو كذلك

679
00:50:10,235 --> 00:50:13,669
اتعلم انا لا افهم هذا انت يائس من حصولك 
 علي فرصة كتابة قصة في المجلة

680
00:50:13,685 --> 00:50:16,466
فلماذا لم تقبل بعرض ايلانور؟
وتكتب حشو الورق هذا

681
00:50:17,051 --> 00:50:20,933
لقد كنت مستاء من انها تحاول ان
ترشوني لاتملق نجمها

682
00:50:21,370 --> 00:50:23,133
فاخترت ان اتملقة

683
00:50:24,206 --> 00:50:26,890
علي اي حال
لقد اعطاني كلايتون قصة وانا علي الطريق

684
00:50:27,064 --> 00:50:28,626
هذا جيد

685
00:50:31,258 --> 00:50:34,735
في عالم العاطفة فية محظورة
وصعبة المنال

686
00:50:34,767 --> 00:50:38,807
الحب الذي كانت تحملة لرجل واحد
اعطتة لكل الجنس البشري

687
00:50:39,002 --> 00:50:43,768
سوف تهبين نفسك الي المسيح يا طفلتي

688
00:50:46,182 --> 00:50:48,746
انا اؤمن بالحب انة كل ما نملك

689
00:50:48,768 --> 00:50:51,923
ويجب ان نعطية طالما هناك من يحتاجة بشدة

690
00:50:52,440 --> 00:50:56,386
في بعض الاحيان قيل ان تجد الرب
عليك ان تجد

691
00:50:56,421 --> 00:50:58,065
العالم

692
00:50:58,853 --> 00:51:01,663
قف ايتها الام تريزا

693
00:51:02,551 --> 00:51:05,910
صوفي مايز هي الام تريزا في

694
00:51:05,945 --> 00:51:08,046
صناعة قديسة

695
00:51:12,269 --> 00:51:14,214
علي اي حال
علي ان اذهب

696
00:51:14,249 --> 00:51:16,783
واتركك في سلام 
مع شاعرك

697
00:51:31,151 --> 00:51:34,914
مما يجعل امامنا نصف صفحةباقية

698
00:51:34,949 --> 00:51:36,805
لورينس الديك اي افكار؟

699
00:51:36,962 --> 00:51:37,830
نعم

700
00:51:37,871 --> 00:51:41,066
رايتشل بادكوف 
ممثلة رائعة 

701
00:51:41,199 --> 00:51:43,410
واحدة من المفضلين دائما لدي

702
00:51:43,445 --> 00:51:46,977
لقد قامت بعمل فيلم يدعي 
خمس اقسام ادارية

703
00:51:47,012 --> 00:51:49,442
واظن انها تعد لعودة قوية

704
00:51:49,795 --> 00:51:52,263
واظن انة علينا ان نذهب الي هناك قبل اي احد
ونقوم ببعض العمل

705
00:51:52,451 --> 00:51:54,463
هذا يبدو جيدا
لنفعل هذا

706
00:51:54,575 --> 00:51:56,829
حسنا هذا هو كل شيء ايها السادة

707
00:51:58,610 --> 00:52:00,603
كلايتون

708
00:52:00,638 --> 00:52:01,811
ماذا؟

709
00:52:01,846 --> 00:52:03,690
هل قرات ما كتبتة عن فينسنت جلادباك؟

710
00:52:04,397 --> 00:52:06,958
ماذا؟
....... نعم هذا

711
00:52:08,823 --> 00:52:09,996
لن يفلح

712
00:52:10,684 --> 00:52:13,084
ولمن لم يسمع عن هذا

713
00:52:13,119 --> 00:52:15,861
اليسون سوف تدير القسم من الان

714
00:52:15,896 --> 00:52:18,861
حيث ان لورينس قد نما في هذا العالم

715
00:52:18,896 --> 00:52:21,780
وسيحل محل جريج روبيرتس 
كنائب رئيس تحرير المجلة

716
00:52:33,734 --> 00:52:36,791
رايتشل بادكوف واحدة من ممثلاتك المفضلة
انت لم تسمع عنها من قبل

717
00:52:36,826 --> 00:52:38,234
لقد كانت فكرتي

718
00:52:38,368 --> 00:52:40,322
نعم انها كذلك

719
00:52:41,706 --> 00:52:45,073
اذا كان لديك المزيد من الافكار الجيدة
لا تنس ان تجلبها الي مكتبي الجديد

720
00:52:49,058 --> 00:52:55,058
بالمناسبة لقد قدمت شكاوي ضدك
انك تتسكع حول مبرد المياة محاولا التحدث مع النساء

721
00:52:55,093 --> 00:52:56,502
ان هذا تصرف غير ملائم

722
00:52:56,549 --> 00:52:56,922
ماذا؟

723
00:52:57,086 --> 00:52:58,842
انت قضيت حياتك كلها تفعل 
الشيء نفسة

724
00:52:59,049 --> 00:53:00,850
عندما افعلها يطلق علي هذا تودد

725
00:53:00,885 --> 00:53:02,827
وعندما تفعلها يطلق علي هذا 
تحرش جنسي

726
00:53:03,076 --> 00:53:04,341
اعتبر هذا تحذير رسمي

727
00:53:04,742 --> 00:53:07,438
لن اتسامح مع السلوك الجنسي السيء

728
00:53:16,767 --> 00:53:18,818
انا اعلم ان هذة لم تكن طريقة جريج في العمل

729
00:53:20,049 --> 00:53:22,546
ولكن جريج لم يعد نائب رئيس التحرير

730
00:53:22,602 --> 00:53:23,787
ولكنة انا

731
00:53:24,747 --> 00:53:27,427
وانا اقوم ببعض التغييرات

732
00:53:30,335 --> 00:53:32,058
ماذا؟_
مرحبا يا لورينس_

733
00:53:32,191 --> 00:53:34,058
هناك سيدة هنا تبحث عنك

734
00:53:35,346 --> 00:53:36,539
هل استطيع مساعدتك؟

735
00:53:36,574 --> 00:53:38,986
هل انت لورينس ماديكس
نائب رئيس التحريرالجديد؟

736
00:53:38,987 --> 00:53:39,583
نعم

737
00:53:39,988 --> 00:53:42,222
انا فقط اتيت لاهنئك علي 
ترقيتك الجديدة

738
00:53:42,273 --> 00:53:43,719
شكرا لك

739
00:53:43,754 --> 00:53:45,367
انا اسف
...... انت

740
00:53:46,863 --> 00:53:48,208
انا هديتك

741
00:53:50,146 --> 00:53:53,170
لورينس هذا تصرف غير ملائم
اليس كذلك؟

742
00:53:53,370 --> 00:53:55,655
هذا خطا
ليس علي ان اسجل هذا

743
00:53:55,682 --> 00:53:57,225
يفتقد الشخص احيانا بعض الوقت مع الرفقة

744
00:53:57,235 --> 00:53:58,865
اخبرها ان تتوقف_
لن افعل هذا

745
00:53:58,900 --> 00:54:01,246
ايها المسيح المقدس

746
00:54:02,365 --> 00:54:03,791
مرحبا يا سيدة هاردينج_
مرحبا انجريد_

747
00:54:03,826 --> 00:54:06,463
يا الهي هذا فاتن جدا

748
00:54:06,498 --> 00:54:08,525
هذة انجريد من قسم الموضة

749
00:54:08,560 --> 00:54:09,596
انت تكبرين بسرعة

750
00:54:10,102 --> 00:54:11,299
اين السيد مادكس الان؟

751
00:54:11,334 --> 00:54:13,154
لقد انتقل الي الغرفة 217

752
00:54:13,189 --> 00:54:16,425
انها هناك

753
00:54:16,460 --> 00:54:18,234
هيا ايتها الفتيات لنذهب ونري السيد مادكس

754
00:54:18,979 --> 00:54:22,642
يا الهي
يعجيني هذا انة شيء رهيب

755
00:54:26,819 --> 00:54:29,386
يا لها من مفاجاة 
انظر الي وجهة

756
00:54:34,670 --> 00:54:38,230
السيدة هاردينج؟
الفتيات؟

757
00:54:51,571 --> 00:54:53,180
كان لدي قضيب في يدى

758
00:55:08,235 --> 00:55:09,762
ادخل

759
00:55:14,574 --> 00:55:18,746
انا لم اكن اعلم ان الفتيات سياتون الي العمل اليوم

760
00:55:18,781 --> 00:55:20,490
اخرس

761
00:55:23,319 --> 00:55:27,778
عندما اخبرت زوجتي انني ساستاجر بريطاني اخر
كانت مثارة

762
00:55:27,967 --> 00:55:29,369
كانت معتقدة انكم جميعا
تشبهون شيئا من

763
00:55:29,404 --> 00:55:30,855
(فخر وتعصب)

764
00:55:31,051 --> 00:55:37,552
ولكن بعدما رات ما كان في الغرفة
فهي تعتقد الان انك شخص بريطاني مولود في نيوجيرسي

765
00:55:39,670 --> 00:55:41,126
لماذا استاجرتك للعمل؟

766
00:55:41,161 --> 00:55:43,030
انا لا اعلم
لماذا استاجرتني؟

767
00:55:44,031 --> 00:55:46,966
كان لدي بعض الحنين للماضي 
ولكنة تبخر

768
00:55:47,001 --> 00:55:48,414
كالغاز

769
00:55:48,439 --> 00:55:49,719
ما الخطا في قصتي؟

770
00:55:49,754 --> 00:55:50,603
ماذا؟

771
00:55:50,922 --> 00:55:52,674
لماذا قتلت قصتي عن فنسنت جلادباك؟

772
00:55:52,709 --> 00:55:54,138
سيدني انها لم تكن جيدة بالقدر الكافي

773
00:55:54,206 --> 00:55:54,953
هذا هو الامر ببساطة

774
00:55:55,191 --> 00:55:55,810
لم تكن جيدة بالقدر الكافي

775
00:55:56,192 --> 00:55:57,586
لا تقم باغتيال سياسي هنا

776
00:55:57,621 --> 00:55:59,062
انة لم يكن اغتيال سياسي

777
00:55:59,098 --> 00:56:02,804
لقد افتتحت المقالة ب 
انة لمن السهل جدا ان تجذب انتباة النس

778
00:56:02,839 --> 00:56:07,066
بان تفعل شيء اسوا
من اي شيء سيء جرؤ احد علي فعلة من قبل

779
00:56:07,231 --> 00:56:08,259
ما الذي تظن انك تفعلة هنا؟

780
00:56:08,294 --> 00:56:09,521
انت تسب فينسنت

781
00:56:14,210 --> 00:56:15,974
وانت اخبرتني ان افعل شيئا لة انياب

782
00:56:16,051 --> 00:56:19,934
انا احاول ان ادير مجلة لعينة

783
00:56:20,678 --> 00:56:24,224
الصحافة الحرة هي وسيلة الدفاع الاخيرة ضد
تفشي الغباء

784
00:56:24,360 --> 00:56:26,128
سيدني لا تزعجني بفلسفتك

785
00:56:26,163 --> 00:56:28,366
انها ليست فلسفتي
بل فلسفتك

786
00:56:28,490 --> 00:56:29,918
القضية الاولي للقناص

787
00:56:31,054 --> 00:56:32,990
الن تنضج ابدا؟

788
00:56:32,991 --> 00:56:35,122
انت لست روبين هود

789
00:56:35,255 --> 00:56:36,379
انت لم تحارب من قبل

790
00:56:36,444 --> 00:56:41,251
انت تنتقد المشاهير لنفس السبب الذي اعتدت ان
انتقدهم من اجلة

791
00:56:41,286 --> 00:56:44,766
لانهم كانوا مدعوين الي الحفل
وانت لا

792
00:56:44,875 --> 00:56:47,774
سيدني انت في الحفل الان

793
00:56:48,887 --> 00:56:51,834
توقف عن النقد اللاذع 
واد عملك اللعين

794
00:56:53,211 --> 00:56:55,506
انت في حياتك الاخيرة هنا
هل تفهم هذا؟

795
00:56:55,541 --> 00:56:58,434
حدث لعين اخر كالذي حدث اليوم
وسوف ترحل

796
00:57:00,821 --> 00:57:03,165
قبل ان تصدر قرار عن هذة المقالة
فلتعاينها اولا

797
00:57:06,573 --> 00:57:08,069
اخرج

798
00:57:43,938 --> 00:57:45,751
انا لا اصدق ما فعلت 
لقد استاجرت راقصة متعرية

799
00:57:46,099 --> 00:57:48,182
لم استاجرها
لقد قامت بهذا كخدمة

800
00:57:48,199 --> 00:57:49,874
لقد اعتقدت انك تريد ان تكون ناجحا هنا

801
00:57:50,015 --> 00:57:51,114
انا اريد

802
00:57:51,149 --> 00:57:53,741
ولكن هذا لم يكن انا
كان كلارك

803
00:57:53,827 --> 00:57:55,718
وانت متحالف معة
اليس كذلك؟

804
00:57:57,750 --> 00:58:00,030
انا لست اعرف اذا ما كان سينشر هذا ام لا

805
00:58:00,349 --> 00:58:02,383
لقد تقاضيت راتب لمدة 4 شهور هنا

806
00:58:03,106 --> 00:58:05,783
وكتبت ما يقارب من 175 كلمة 

807
00:58:05,826 --> 00:58:10,527
بضع كلمات اخري وساصبح اكثر كاتب للورق المخزن
في تاريخ المجلة

808
00:58:10,562 --> 00:58:12,766
انة لن يقوم بتجديد عقدي

809
00:58:14,862 --> 00:58:16,023
ماذا توقعت؟

810
00:58:16,058 --> 00:58:17,949
فنسينت هو احد عملاء ايلانور

811
00:58:17,984 --> 00:58:19,289
لقد اخبرتك انة لا يمكن لمسهم او التعرض لهم

812
00:58:19,535 --> 00:58:21,658
لقد اعتقدت ان كلايتون مختلفا
اعتقدت هذا بالفعل

813
00:58:21,693 --> 00:58:23,520
الشيء الوحيد الذي اجيد فعلة هو
ان اغضب الناس 

814
00:58:23,617 --> 00:58:24,940
وهو لن يتركني افعل هذا

815
00:58:25,270 --> 00:58:27,847
ان مجدي يمشي يدا بيد مع موتي

816
00:58:29,202 --> 00:58:30,650
جربية

817
00:58:30,685 --> 00:58:31,603
انة جيد

818
00:58:31,638 --> 00:58:33,298
جربي الفيلم

819
00:58:37,595 --> 00:58:39,074
ان الجميع يكرهونني

820
00:58:39,109 --> 00:58:41,266
انت الشخص الوحيد الذي سيتحدث الي

821
00:58:41,480 --> 00:58:42,585
لقد اخجلتني

822
00:58:42,620 --> 00:58:43,268
لا انا جاد

823
00:58:44,130 --> 00:58:47,011
انت اكثر شخص هنا اعتاد ان يكون

824
00:58:47,046 --> 00:58:48,650
مسيئا لي

825
00:58:54,387 --> 00:58:55,642
هلا تعذريني لثانية؟

826
00:59:01,639 --> 00:59:07,358
رايتشل مرحبا_
مرحبا_

827
00:59:14,169 --> 00:59:15,722
انا اسفة
........هل نحن

828
00:59:15,757 --> 00:59:19,035
انا سيدني
سيدني يونج لقد تقابلنا في

829
00:59:19,070 --> 00:59:24,482
لقد رايت فيلمك البارحة
ولقد بكيت مثل طفل

830
00:59:24,532 --> 00:59:28,683
انة رائع 
اعمق عمل فني سينمائي رايتة

831
00:59:31,374 --> 00:59:34,103
صوفي عزيزتي
كيف حالك؟

832
00:59:35,665 --> 00:59:38,434
لقد كنا نتحدث 
هل قرات مجموعة اشعارة

833
00:59:38,612 --> 00:59:38,858
لا

834
00:59:38,937 --> 00:59:39,812
القلب المقدس

835
00:59:40,255 --> 00:59:41,090
انها رائعة

836
00:59:41,091 --> 00:59:42,091
هل تكتب الشعر؟_
في الحياة الاخري_

837
00:59:46,760 --> 00:59:48,904
white russian و

838
00:59:50,381 --> 00:59:54,261
الم يكن هذا مسليا؟
الوقت الذي ظهرت فية الراقصة المتعرية

839
00:59:56,778 --> 00:59:58,474
اخرس يا مادكس

840
01:00:00,126 --> 01:00:02,054
اين ذهبت روح الدعابة التي لديك يا سيدني؟

841
01:00:07,953 --> 01:00:16,434
اختنق

842
01:00:19,813 --> 01:00:21,445
مرحبا ايتها السيدة هارلينج

843
01:00:26,048 --> 01:00:27,536
حفلة جميلة

844
01:00:31,308 --> 01:00:32,877
يا الهي

845
01:00:32,912 --> 01:00:37,052
هل اخبرك احد ما من قبل ان لديك
هالة مظلمة غير معتادة؟

846
01:00:37,285 --> 01:00:38,830
نعم

847
01:00:39,913 --> 01:00:42,434
يجب ان تمشي بقدميك حافيتين علي قدر الامكان

848
01:00:42,529 --> 01:00:44,938
الارض ما هي الا عبارة عن طاقة سلبية

849
01:00:46,437 --> 01:00:48,109
...... هل انت ساحر ام

850
01:00:48,738 --> 01:00:50,329
انا معالج روحاني

851
01:00:50,604 --> 01:00:52,389
هل تستطيع تدبر معيشتك بهذا العمل؟

852
01:00:53,363 --> 01:00:56,097
يا الهي. لا
انا طبيب اسنان

853
01:00:58,832 --> 01:01:00,632
هل تريد بعض الكوكايين؟

854
01:01:22,005 --> 01:01:31,113
انجلترا

855
01:01:31,702 --> 01:01:34,129
حسنا اورلاندو انت انجليزي الاصل

856
01:01:34,512 --> 01:01:40,636
انجلترا

857
01:01:40,534 --> 01:01:41,783
اللعنة

858
01:01:57,911 --> 01:01:59,859
هل انت بخير؟_
ماذا؟_

859
01:02:00,350 --> 01:02:01,454
لقد قلت
هل انت بحير؟

860
01:02:01,800 --> 01:02:03,103
نعم انا بخير

861
01:02:03,171 --> 01:02:05,625
وانت؟_
نعم_

862
01:02:06,377 --> 01:02:08,546
لا في الحقيقة انا اكرة حياتي

863
01:02:08,581 --> 01:02:10,233
ولذلك تراني اثمل

864
01:02:10,268 --> 01:02:11,729
حسنا استمري

865
01:02:16,634 --> 01:02:17,844
كيف امكنك هذا؟

866
01:02:17,879 --> 01:02:18,645
ماذا؟

867
01:02:21,472 --> 01:02:23,824
بحق المسيح 
الرجل ذو الخبايا 

868
01:02:30,284 --> 01:02:31,908
اللعنة يا مادكس

869
01:02:32,267 --> 01:02:33,685
كيف تستطيعين ان تعيشي مع نفسك؟

870
01:02:35,133 --> 01:02:37,285
لم استطع ولهذا انفصلت عنة

871
01:02:37,320 --> 01:02:38,780
.......ان هذا ليس

872
01:02:38,815 --> 01:02:40,180
 انفصلت عنة؟

873
01:02:46,388 --> 01:02:47,416
ما هي الرجل التي جرحت؟

874
01:02:47,677 --> 01:02:48,464
هذة

875
01:02:48,678 --> 01:02:52,296
اللعنة

876
01:03:07,856 --> 01:03:12,288
اتعلم؟
هناك شيء محطم جدا فيك

877
01:03:15,740 --> 01:03:20,480
كحيوان صدم بواسطة سيارة او شيء ما

878
01:03:21,960 --> 01:03:27,824
مثل ايل او خنزير

879
01:03:28,888 --> 01:03:34,840
عندما يمشون بمرح وتبتعد الحيوانات الاخري عنهم

880
01:03:48,087 --> 01:03:50,105
انا معجبة بالحيوانات المريضة

881
01:03:51,464 --> 01:03:53,456
ولذلك اخترت كيوبا 

882
01:03:54,887 --> 01:03:59,487
لانة كان لدية بعض المشاكل الفسيولوجية

883
01:04:02,840 --> 01:04:07,943
كيوبا الصغير الضعيف
اين هو الان؟

884
01:04:10,526 --> 01:04:12,938
انا ضائعة 
هل انت ضائع؟

885
01:04:12,973 --> 01:04:14,858
انا حقا ضائعة

886
01:04:18,329 --> 01:04:21,869
بالمناسبة اهنئك لكونك اصبحت مشهورة جدا

887
01:04:21,904 --> 01:04:23,292
شكرا لك

888
01:04:23,988 --> 01:04:25,324
كيف كان هذا؟

889
01:04:25,761 --> 01:04:27,112
غريب

890
01:04:27,560 --> 01:04:38,169
كل هذا حدث بسرعة ولكنة لا يؤثر في
وكانني لست موجودة بالمرة

891
01:04:50,957 --> 01:04:56,147
اتعلم ما الذي سيكون جيدا الان؟
بعض الكوكايين

892
01:04:59,312 --> 01:05:01,837
ليس لدي الان كوكايين

893
01:05:04,324 --> 01:05:07,094
الكوكايين يجعلني دائما مستثارة

894
01:05:11,208 --> 01:05:17,904
الساحر الساحر
اريد طبيب الاسنان الساحر

895
01:05:24,217 --> 01:05:25,505
حسنا حسنا 
لك هذا

896
01:05:25,540 --> 01:05:27,664
شكرا جزيلا لك

897
01:05:28,448 --> 01:05:30,001
كل شيء علي ما يرام

898
01:05:33,353 --> 01:05:36,344
لن انس هذا ابدا ابدا

899
01:05:36,379 --> 01:05:38,193
كل شيء علي ما يرام

900
01:05:43,666 --> 01:05:45,848
ماذا تفعلين؟_
هذا ليس من شانك_

901
01:05:47,238 --> 01:05:49,384
انت لا يمكنك القيادة
الان عليك ان تتركي هذا

902
01:05:49,606 --> 01:05:55,698
اولا انت وغد احمق وانا اكرهك 
وثانيا

903
01:05:58,669 --> 01:06:01,480
لو حاولت القيادة وانت في هذة الحالة
فانت تحاولين قتل نفسك

904
01:06:01,492 --> 01:06:05,343
من سيهتم اذا فعلت؟
انا اكرة حياتي

905
01:06:05,853 --> 01:06:08,045
علي الذهاب

906
01:06:08,934 --> 01:06:12,701
لا تلمسني 
انا اكرة كل شيء

907
01:06:14,717 --> 01:06:19,117
لا . اعطني المفاتيح
اريد الذهاب للمنزل

908
01:06:26,417 --> 01:06:28,518
لقد خططت لكل هذا

909
01:06:29,142 --> 01:06:31,988
الخروج من بورت هورون والذهاب الي نيويورك -A

910
01:06:32,271 --> 01:06:35,165
العمل بالصحافة الجادة الجيدة ودفع الفواتير-B

911
01:06:35,444 --> 01:06:36,780
اثناء كتابة الرواية

912
01:06:37,336 --> 01:06:39,214
الفوز بجائزة - C

913
01:06:39,529 --> 01:06:40,189
E

914
01:06:40,302 --> 01:06:40,949
D

915
01:06:40,984 --> 01:06:42,022
D

916
01:06:42,420 --> 01:06:43,988
انا لا اعلم ماذا كان البند الرابع؟

917
01:06:44,285 --> 01:06:49,677
تدربت في شارب وقابلت مادكس

918
01:06:52,505 --> 01:06:55,888
ولقد قمت بكتابة عشر نصائح عن الشذوذ الجنسي اللعين

919
01:06:55,923 --> 01:06:58,256
وتظاهرت بانني اريد ذلك

920
01:06:58,291 --> 01:07:00,036
ولكنني لم اكن اريد هذا

921
01:07:00,129 --> 01:07:01,380
ولهذا انا اكرهك

922
01:07:01,415 --> 01:07:02,401
تكرهينني؟

923
01:07:02,589 --> 01:07:05,616
لانك تشبهني بتشبيهات غريبة 

924
01:07:08,319 --> 01:07:10,452
هل انا خائفة من اقامة علاقة حقيقية؟

925
01:07:11,085 --> 01:07:13,596
هل هذا هو كل ما استحقة؟

926
01:07:14,209 --> 01:07:18,244
انا اعني انة وسيم وناجح 

927
01:07:18,279 --> 01:07:20,235
وهو رائع في ممارسة الجنس

928
01:07:20,773 --> 01:07:22,419
يا الهي
اصمتي

929
01:07:30,954 --> 01:07:33,336
عندما اخبرتة انني لن استطيع ان اراة مرة اخري

930
01:07:34,360 --> 01:07:36,136
لم اعرف ما اذا كان مهتما 

931
01:07:37,811 --> 01:07:40,443
انا احبة ولا اعرف اذا كان مهتما

932
01:07:44,937 --> 01:07:46,401
انا واثق من انة كان مهتما

933
01:07:47,169 --> 01:07:51,088
ولكن الرجال لا يجيدون التعبير عن عواطفهم

934
01:07:53,348 --> 01:07:54,853
فقط اهداي

935
01:07:55,397 --> 01:07:58,653
ولا تتمخطي في كل مكان فالسارة مؤجرة

936
01:08:16,059 --> 01:08:18,852
اليسون 
ما هو عنوانك؟

937
01:08:20,140 --> 01:08:22,019
اليسون
اريد ان اعرف عنوانك

938
01:08:35,520 --> 01:08:38,673
هلا صمتي؟
سوف توقظين العجوز القبيحة

939
01:08:41,472 --> 01:08:42,495
مرحبا

940
01:08:43,510 --> 01:08:44,775
هل ايقظناك؟

941
01:08:44,810 --> 01:08:48,820
يا الهي 
انا عاهرة انا عاهرة

942
01:08:50,637 --> 01:08:52,733
انا عاهرة

943
01:08:52,768 --> 01:08:54,100
انا عاهرة

944
01:08:54,044 --> 01:08:55,372
مرحبا ابي

945
01:09:07,024 --> 01:09:08,760
انا احب هذة الاغنية

946
01:09:10,918 --> 01:09:12,765
انها ليست عاهرة

947
01:09:12,782 --> 01:09:14,764
حسنا

948
01:09:19,552 --> 01:09:22,137
حسنا اذا انت والد سيدني
سعيدة للقائك 

949
01:09:22,172 --> 01:09:22,911
انا اليسون

950
01:09:23,105 --> 01:09:23,747
سعيد لمقابلتك

951
01:09:23,930 --> 01:09:25,955
انا من بورت هورون

952
01:09:26,445 --> 01:09:29,805
ولابد انك والدة سيدني
لا انا لست والدتة

953
01:09:29,806 --> 01:09:30,673
حسنا

954
01:09:30,708 --> 01:09:33,160
ابي تزوج مرة ثانية ايضا
هذا يحدث

955
01:09:34,761 --> 01:09:36,432
اريد سيجارة

956
01:09:38,065 --> 01:09:39,572
ما هذا؟

957
01:09:44,629 --> 01:09:46,197
انا اعتقد انة ربما يكون كوكايين

958
01:09:48,376 --> 01:09:51,160
انة لم يكن من اجلي
كنت ساعطية لممثلة شابة

959
01:09:56,396 --> 01:09:59,772
اذا ما الذي تفعلة هنا يا سيد سيدني؟

960
01:09:59,807 --> 01:10:00,993
ارجوك نادني ريتشارد

961
01:10:01,221 --> 01:10:02,097
ريتشارد

962
01:10:04,328 --> 01:10:06,996
لقد كتبت كتاب صغير 
واجري هنا بعض المناقشات بخصوصة

963
01:10:07,467 --> 01:10:08,680
انا اكتب كتاب

964
01:10:08,854 --> 01:10:09,958
ما هو موضوع كتابك؟

965
01:10:09,993 --> 01:10:13,401
انا اكتب عن الفلسفة-
الفلسفة؟-

966
01:10:13,436 --> 01:10:14,737
الافكار

967
01:10:16,713 --> 01:10:18,453
ريتشارد يونج؟

968
01:10:19,637 --> 01:10:23,401
انت يونج الصغير
انت لم تقل هذا ابدا

969
01:10:23,518 --> 01:10:25,040
لقد تركت لك نسخة من الكتاب

970
01:10:25,484 --> 01:10:26,364
اريد ان اعرف رايك حول الكتاب 

971
01:10:26,652 --> 01:10:28,352
وما الذي قد يعرفة سيدني عن الفلسفة؟

972
01:10:28,445 --> 01:10:30,416
لقد حصل علي رسالة الماجستير في هذا الموضوع

973
01:10:30,474 --> 01:10:33,832
انت تعبث معي 

974
01:10:33,867 --> 01:10:36,697
con air انة يحب فيلم

975
01:10:39,669 --> 01:10:40,665
انا لا اشعر انني بخير

976
01:10:40,869 --> 01:10:43,259
انة وقت النوم

977
01:10:44,549 --> 01:10:46,657
يمكنك النوم علي الاريكة

978
01:10:46,692 --> 01:10:49,961
كان من اللطيف مقابلتك يا لورد يونج

979
01:11:00,450 --> 01:11:02,004
كان يجب ان تقول انك قادم لزيارتي

980
01:11:02,123 --> 01:11:04,405
هذا كان يتطلب ان ترد علي مكالماتي

981
01:11:05,861 --> 01:11:07,429
لقد كنت مشغولا

982
01:11:10,222 --> 01:11:12,064
لقد طالعت مجلتك وانا في المطار

983
01:11:12,245 --> 01:11:13,721
ممتعة جدا

984
01:11:13,756 --> 01:11:16,184
وعلي وجة الخصوص اعجبني الجزء 
الخاص بالممثلة الشابة من هوليوود

985
01:11:16,219 --> 01:11:21,999
التي تقول انها تريد ان تبدا مشوارها المهني المسرحي
من مكان صغير كلندن او انجلترا

986
01:11:22,913 --> 01:11:24,088
لماذا تفعل هذا دائما؟

987
01:11:24,123 --> 01:11:25,342
انها كانت مزحة

988
01:11:25,667 --> 01:11:30,225
لا انها ليست مزحة
لانك تقول ان كل ما افعلة لكسب العيش لا يستحق العناء

989
01:11:30,358 --> 01:11:31,775
انا لا اعتقد انها لا تستحق
فقط فكر 

990
01:11:31,810 --> 01:11:34,501
تعرف انة يمكنك فعل اكثر 
من هذا في الحياة

991
01:11:34,641 --> 01:11:35,721
اكثر؟

992
01:11:35,957 --> 01:11:39,094
مجلة شارب هي من اكثر المجلات المحترمة في العالم

993
01:11:40,134 --> 01:11:42,801
هناك الملايين الذين قد يفعلوا 
اي شيء ليصبحوا في مكاني

994
01:11:42,911 --> 01:11:45,000
هل تعلم من الذي اجريت معة 
حوار صحفي مؤخرا؟

995
01:11:45,091 --> 01:11:47,144
اورلاندو بلوم

996
01:11:49,585 --> 01:11:50,536
انا لا اعرف من هو

997
01:11:50,801 --> 01:11:52,264
بالطبع انت لا تعرف من هو

998
01:11:52,417 --> 01:11:53,356
انت لا تعرف احد

999
01:11:53,665 --> 01:11:55,644
لقد كنت تعتقد ان براد بيت
هو كهف في يورك شير

1000
01:11:56,188 --> 01:11:58,204
ولكن معظم الناس يعرفون من هو

1001
01:11:58,619 --> 01:12:01,151
ومعظمهم ايضا لا يري
ان الصحفي الذي يقابل النجوم

1002
01:12:01,388 --> 01:12:02,784
هو شخص مخيب للامال

1003
01:12:02,898 --> 01:12:04,989
انا لا اعتقد انك مخيب للامال

1004
01:12:05,253 --> 01:12:06,876
لم اعتقد هذا ابدا

1005
01:12:10,324 --> 01:12:11,965
انا اسف

1006
01:12:12,571 --> 01:12:14,276
لم اقصد ان اضايقك

1007
01:12:20,449 --> 01:12:22,600
في الحقيقة الاشياء لم تسير بهذة السلاسة يا ابي

1008
01:12:23,921 --> 01:12:27,209
انا لا اعلم ما هذا 
انا لا اتقدم

1009
01:12:28,645 --> 01:12:29,996
.......اذا لم تكن سعيدا

1010
01:12:30,031 --> 01:12:31,285
لا . انا بخير

1011
01:12:31,708 --> 01:12:34,484
استطيع ان افعلها
سوف افعلها

1012
01:12:37,208 --> 01:12:38,832
قال اينشتين

1013
01:12:39,872 --> 01:12:46,543
(ان تكون رجل ذو اهمية افضل من ان تحاول ان تكون رجل ناجح)

1014
01:12:48,093 --> 01:12:50,384
الشابة الموجودة في غرفة النوم
اليسون؟

1015
01:12:50,438 --> 01:12:53,114
انها لا تستطيع ان تفعل اي شيء 
حيال رغبتك في البقاء

1016
01:12:53,128 --> 01:12:53,888
اليس كذلك؟

1017
01:12:53,889 --> 01:12:55,492
لا نحن فقط اصدقاء

1018
01:12:55,951 --> 01:12:58,598
لقد قالت ان النساء في نيويورك لا يقيمون علاقات 
مع الفاشلين

1019
01:12:58,633 --> 01:12:59,829
انا افترض ذلك

1020
01:13:01,764 --> 01:13:03,108
ولكن اليسون من بورت هورون 

1021
01:13:03,343 --> 01:13:04,759
اليس كذلك؟

1022
01:13:49,601 --> 01:13:50,864
مرحبا

1023
01:13:53,864 --> 01:13:55,093
مظهرك يبدو جميلا

1024
01:13:56,180 --> 01:13:57,793
انا لا اتذكر الكثير من الليلة الماضية

1025
01:13:57,872 --> 01:14:00,089
ولكنني اسفة جدا

1026
01:14:01,217 --> 01:14:02,929
يا الهي
اباك

1027
01:14:05,529 --> 01:14:06,345
ونساء

1028
01:14:06,380 --> 01:14:07,769
نعم السيدة كواليسكي

1029
01:14:07,804 --> 01:14:10,280
لا تقلقي بخصوصها
اخر امراة امسكتني بها كان لديها قضيب

1030
01:14:10,746 --> 01:14:12,583
لذا فانت تعتبرين تقدم كبير

1031
01:14:12,618 --> 01:14:14,326
شكرا لك

1032
01:14:18,572 --> 01:14:19,637
من هذة؟

1033
01:14:19,989 --> 01:14:21,749
انها امي

1034
01:14:21,784 --> 01:14:23,341
مستحيل 

1035
01:14:23,376 --> 01:14:24,234
هل هي عارضة ازياء؟

1036
01:14:24,440 --> 01:14:25,425
لا انها ممثلة

1037
01:14:25,862 --> 01:14:26,689
في الافلام؟

1038
01:14:26,863 --> 01:14:28,194
بعض منها
البريطانية فقط

1039
01:14:28,229 --> 01:14:29,234
اجزاء صغيرة

1040
01:14:29,269 --> 01:14:29,865
....... هل هي

1041
01:14:29,866 --> 01:14:31,628
لا لفد ماتت وانا صغير

1042
01:14:36,550 --> 01:14:40,164
لابد ان هذا كان شعور جيد
عندما تكون والدتك في فيلم

1043
01:14:41,988 --> 01:14:44,268
لقد اعتدت ان اراها في التلفاز
بين الحين والاخر

1044
01:14:49,280 --> 01:14:52,801
مقلية علي الطريقة الانجليزية
تشفي جميع انواع الصداع

1045
01:15:28,779 --> 01:15:30,092
مرحبا

1046
01:15:33,356 --> 01:15:35,316
لقد كنت فقط اعبث بممتلكاتك الخاصة

1047
01:15:37,545 --> 01:15:38,827
اعجبتني مقدمة الرواية

1048
01:15:41,268 --> 01:15:41,948
تبدو مثيرة

1049
01:15:43,609 --> 01:15:46,777
لا اعلم ما اذا كان لدي القوة لاكملها

1050
01:15:47,477 --> 01:15:50,020
كن صادقا وجادا مع احلام شبابك

1051
01:15:50,055 --> 01:15:51,805
هل هذا من تروي ثانية؟

1052
01:15:57,170 --> 01:16:00,553
سوف اخذ دشا ثم اخرج من هنا

1053
01:16:02,938 --> 01:16:04,797
لدي هدية من اجلك

1054
01:16:05,566 --> 01:16:07,294
لقد كنت مارا بجوار محل الموسيقي 
ورايتها

1055
01:16:07,449 --> 01:16:09,904
ظننت انها من الممكن ان تسعدك

1056
01:16:12,669 --> 01:16:14,591
انت قلت انة فيلمك المفضل

1057
01:16:19,251 --> 01:16:21,833
انا لا اعرف ماذا اقول لك

1058
01:16:24,696 --> 01:16:26,369
ليس لدي مشغل اسطوانات

1059
01:16:28,442 --> 01:16:30,585
يمكنك ان تجيء الي هنا
وتسمعيها

1060
01:16:45,073 --> 01:16:46,202
هل تمزح؟

1061
01:16:46,237 --> 01:16:47,336
من الممكن ان اصاب بالغثيان ثانية

1062
01:16:47,371 --> 01:16:48,945
هيا

1063
01:17:39,933 --> 01:17:42,086
اليس
هل يعجبك؟

1064
01:17:42,195 --> 01:17:44,552
انا جيدة هكذا
شكرا لك

1065
01:17:44,587 --> 01:17:47,584
انت تعلمين ان كل البنات تحتاج الي التغيير في حياتها 

1066
01:17:47,965 --> 01:17:49,816
وخصوصا اذا ما كان هناك رجل جديد 
في حياتهن

1067
01:17:50,182 --> 01:17:53,073
ماذا؟
ما الذي تتحدثين عنة؟

1068
01:17:53,314 --> 01:17:56,370
هذا الشاب الانجليزي 
كان بجوارك طوال الفترة الماضية

1069
01:17:58,981 --> 01:18:00,165
بالطبع لا

1070
01:18:00,166 --> 01:18:01,166
شكرا للرب
هل يمكنك ان تتخيلي هذا انة غريب الاطوار

