1
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
تذكروا فقط ألا تذكروا الشيوعيين

2
00:01:42,160 --> 00:01:44,200
 كالفين  رجل عظيم ,
 لَكنَّه قليلاً -- تَعْرفُ.

3
00:01:44,240 --> 00:01:46,200
 غريب الأطوار
-كيف هى زوجته؟

4
00:01:46,240 --> 00:01:48,080
 تَعْرفُ. . . ربّة البيت.

5
00:01:48,120 --> 00:01:49,840
 تحب الطهى و حامل

6
00:01:49,880 --> 00:01:51,160
 طبيعية إذا

7
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
لا أقول هذا بالضبطً.

8
00:01:53,120 --> 00:01:55,440
 هيلين! 
 أوه , مرحباً، بيتي. مرحباً، ديف.

9
00:01:55,440 --> 00:01:57,600
 انظرى إليك.

10
00:01:57,640 --> 00:01:58,760
 أيّ يوم الآن.

11
00:01:58,800 --> 00:02:00,040
 رحبى بأختى (روث) و زوجها

12
00:02:00,080 --> 00:02:02,240
 أخبرونى
هل سمعتم هذه النكتة

13
00:02:02,280 --> 00:02:05,030
 دخلت بطة إلى صيدلية

14
00:02:05,040 --> 00:02:07,440
و تقول : أريد ملمع للشفاه

15
00:02:07,480 --> 00:02:10,520
 فيجاوبها البائع : بالتأكيد يا سيدتى
هل الدفع سيكون بالنقد أو بشيك ؟

16
00:02:10,560 --> 00:02:14,120
 (تقول البطة ضعها على منقارى (=فاتورة

17
00:02:16,160 --> 00:02:17,440
 ياإلهى

18
00:02:17,480 --> 00:02:19,800
 كان الفتى الذهبى
أستاذ فى معهد كال للتكنولوجيا

19
00:02:20,560 --> 00:02:22,320
 و لكنه بدأ بإختراع الأشياء

20
00:02:22,360 --> 00:02:24,480
 <i> أصبحَ غنيَ جداً فجأة. </i>

21
00:02:24,520 --> 00:02:26,960
 و هكذا ترك التدريس 

22
00:02:27,720 --> 00:02:30,040
 كيف هذا ؟
-كما وصفه الطبيب تماما

23
00:02:31,920 --> 00:02:34,480
 يقضى (كالفين) معظم وقته هناك.... .

24
00:02:34,520 --> 00:02:36,720
 يعمل فى الورشة

25
00:02:36,760 --> 00:02:39,200
 إذا سألتنى فهذا كله غريب جدا

26
00:02:39,240 --> 00:02:40,360
 حقيقة مثل البطاريات

27
00:02:40,400 --> 00:02:43,280
 أستطيع أن أستعمل بطارية يخت بسيطة

28
00:02:43,280 --> 00:02:45,960
 و إعادة تركيبها فتستمر لعقد كامل بسهولة


29
00:02:46,600 --> 00:02:48,560
 إذا (هيلين) ما رأى(كالفين)فى


30
00:02:48,600 --> 00:02:50,600
 قضية كوبا ؟

31
00:02:50,640 --> 00:02:53,960
 ياإلهى
أرجوكى لا تذكرى هذا الموضوع

32
00:03:02,720 --> 00:03:06,080
 دعونى أقول أن مجموعتى من بطاقات
البيسبول كاملة

33
00:03:06,120 --> 00:03:07,840
 أكثر من أى مجموعة رأيتها

34
00:03:10,240 --> 00:03:11,200
 كالفين) كينيدى يواجه خوروشوف) 
      
35
00:03:12,240 --> 00:03:13,910
 على التلفزيونِ الآن.

36
00:03:13,960 --> 00:03:15,240
 اوه

37
00:03:16,400 --> 00:03:18,000
  على جزيرةِ كوبا. 

38
00:03:18,040 --> 00:03:20,400
 دليل قاطع أثبت حقيقة

39
00:03:20,440 --> 00:03:23,800
 وجود مجموعة من مواقع الصواريخ
الدفاعية 

40
00:03:23,840 --> 00:03:28,080
 فى مرحلة التجهيز فى تلك الجزيرة الصغير

41
00:03:44,720 --> 00:03:48,320
 إلى برج الlراقبة أنا (وولف 1). باقى خمسة أميال على منطقة الإسقاط

42
00:03:48,360 --> 00:03:49,960
 إلى (وولف 1) أبلغنا الارقام

43
00:03:50,000 --> 00:03:51,640
 أنت الأول فى منطقة الإسقاط

44
00:03:54,600 --> 00:03:57,040
 إلى برج المراقبة
لدى مشكلة هنا

45
00:03:57,080 --> 00:04:00,240
 أبلغ بمشكلتك يا (وولف1) هل
تعلن حالة الطوارىء ؟

46
00:04:00,280 --> 00:04:02,040
 أنتظر

47
00:04:02,080 --> 00:04:04,880
 مواقع أخرى تبدو مصممة

48
00:04:04,920 --> 00:04:07,560
   للصواريخ الباليستية متوسطة المدى

49
00:04:07,600 --> 00:04:09,840
و بالتالى قادرة على استهداف معظم المدن الكبيرة

50
00:04:09,880 --> 00:04:11,640
 فى نصف الكرة الشمالى

51
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
 يا جماعة

52
00:04:14,400 --> 00:04:17,480
 تبعا لتلك الأحداث الإستثنائية

53
00:04:17,520 --> 00:04:20,280
 أعتقد أنه من الحكمة أن نختم هذ السهرة

54
00:04:20,320 --> 00:04:22,280
 أأنا متأكد أن القضية الكوبية ستحل نفسها

55
00:04:22,320 --> 00:04:24,840
 و لكن فى هذ الأثناء أقترح

56
00:04:24,880 --> 00:04:27,320
  أن نصلى و ننتظر

57
00:04:29,040 --> 00:04:30,760
 حسنا يا جماعة , هيا بنا

58
00:04:33,160 --> 00:04:34,760
-معطفى
-هاهو تفضلى

59
00:04:40,320 --> 00:04:41,440
 سوف أتصل بك

60
00:04:47,000 --> 00:04:49,200
 ماذا قلت لك ؟

61
00:04:49,240 --> 00:04:51,000
 حسنا أنا بالتأكيد لن أترك هذ الطعام يهدر

62
00:04:51,040 --> 00:04:52,520
 كالفين) هلا أعدت  تلك الوسادة)

63
00:04:52,560 --> 00:04:54,680
 فى الكرسى الهزاز يا عزيزى ؟

64
00:04:54,720 --> 00:04:56,320
 أليس علينا على الأقل
أن نغلق الفونوغراف


65
00:04:56,360 --> 00:04:57,960
 إنه يغلق بنفسه

66
00:04:58,000 --> 00:04:59,080
 هل جعلته يفعل ذلك ؟

67
00:04:59,920 --> 00:05:01,040
 كل الأجهزة كذلك 
انا لم اعرف  

68
00:05:03,280 --> 00:05:06,720
 أراهن أن طائرة مقاتلة فى طريقها إلى كي وست

69
00:05:07,880 --> 00:05:09,000


70
00:05:09,040 --> 00:05:10,440
 <i> طوارئ أعلنتْ. </i>

71
00:05:10,480 --> 00:05:12,640
 <i> أُكرّرُ ,
 طوارئ أعلنتْ. </i>

72
00:05:12,680 --> 00:05:13,800
 هل سمعتى هذا ؟

73
00:05:14,320 --> 00:05:15,960
 سوف أعود للراديو لاحقا.

74
00:05:17,200 --> 00:05:20,040
كان على الأقل تركتنى أغسل الأطباقَ.

75
00:05:20,080 --> 00:05:21,160
لن يكون سهلا

76
00:05:21,200 --> 00:05:23,440
 إزالة الطعام الجاف من على أطباقى الجميلة 
 
77
00:05:23,480 --> 00:05:26,320
انا اتمنى فقط ألا تكون هذ الأطباق مشعة غدا

78
00:05:26,360 --> 00:05:28,600
 إزالة الجبنة خاصة عسيرة

79
00:05:28,640 --> 00:05:30,760
 لقد أشتعل المحرك الثانى.

80
00:05:30,800 --> 00:05:33,560
سأحتاج لمنطقة خالية لأقذف نفسى 
 
81
00:05:33,600 --> 00:05:35,720
 علم (وولف1) هل تستطيع
الوصول للمحيط ؟

82
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
 علم

83
00:05:40,320 --> 00:05:44,680
 أُأنا أحدد الإتجاه ألى 180

84
00:05:44,720 --> 00:05:46,560
و سأقفز.

85
00:05:46,600 --> 00:05:47,920
علم  وولف 1

86
00:06:00,680 --> 00:06:03,040
 إلى متى عِنْدَنا 
 للبَقاء هُنا؟

87
00:06:03,120 --> 00:06:05,520
 لإذا انفجر هذ الشىء قد يأخذ أياما

88
00:06:05,560 --> 00:06:06,640
 أيام؟

89
00:06:06,680 --> 00:06:08,480
 ماذا إذا جاتنى أعراض الولادة؟

90
00:06:08,520 --> 00:06:10,720
  يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ في أي وقت .

91
00:06:10,760 --> 00:06:11,840
لقد قرأت عن هذا.

92
00:06:11,880 --> 00:06:14,640
 لو أضطررت سأولدك بنفسى

93
00:06:40,280 --> 00:06:41,600
 منزلنا الجميل

94
00:06:42,800 --> 00:06:43,960
 إليك، لَرُبَّمَا.

95
00:06:55,440 --> 00:06:56,520
 هل أنتى بخير؟

96
00:06:56,560 --> 00:06:57,960
 أعتقد ذلك.

97
00:07:01,840 --> 00:07:04,080
 لقد حدث

98
00:07:04,120 --> 00:07:05,320
 انظرى لتلك الحرارة

99
00:07:05,360 --> 00:07:07,360
كل مجسات السطح. . .

100
00:07:07,400 --> 00:07:10,040
 دمرت , ياإلهى

101
00:07:10,080 --> 00:07:11,560
 لقد حدث

102
00:07:18,120 --> 00:07:19,440
 ما هذا الصوت ؟

103
00:07:22,000 --> 00:07:23,160
 - الأقفال. 
- الأقفال؟

104
00:07:27,880 --> 00:07:31,240
 لتمنعنا من محاولة الخروج

105
00:07:31,280 --> 00:07:35,000
 يوجد أشعاع مميت بعد القنبلة النووية

106
00:07:35,040 --> 00:07:36,680
 و يستمر لخمسة و ثلاثون عاما
- خمسة و ثلاثون عاما 

107
00:07:39,960 --> 00:07:44,240
 و بعد ذلك سيكون الخروج آمن

108
00:07:47,120 --> 00:07:48,880
 طبقاً لتقنيةِ كال. . .

109
00:07:48,920 --> 00:07:51,750
 كان هذ الرجل عبقرى.

110
00:07:51,760 --> 00:07:54,040
 ولكنه كان مجنون

111
00:07:54,080 --> 00:07:55,200
 هو و زوجته المجنونة

112
00:07:55,240 --> 00:07:56,840
 كانوا بالخارج عندما تحطمت الطائرة بالتأكيد

113
00:07:57,720 --> 00:08:00,440
 إذا لم نستلم بطاقة بريدية
فهذا هو تخمينى

114
00:08:00,480 --> 00:08:01,560
 ماذا عن الأقرباء؟

115
00:08:01,600 --> 00:08:02,960
 إنهم جميعا فى شرق البلاد

116
00:08:03,800 --> 00:08:07,200
 الجيران يقولون انه يقضى الليل و النهار هنا

117
00:08:07,240 --> 00:08:10,720
  لقد أحضرت له شطائر و مشروب دكتور بيبر  ساخن

118
00:08:12,880 --> 00:08:14,000
 هل يشربه ساخن ؟؟

119
00:08:16,240 --> 00:08:17,840
 ياإلهى

120
00:08:20,320 --> 00:08:22,400
 بارد؟ أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ.

121
00:08:23,240 --> 00:08:24,800
 درجة الحرارة ثلاث و سبعون و رائعة

122
00:08:24,840 --> 00:08:27,000
 ربما أرتجف فقط

123
00:08:27,040 --> 00:08:29,160
 كَكيف ذلك ؟
إنه مثل المنزل تماما

124
00:08:32,120 --> 00:08:33,240
 لا كالفين! 
 هذا مختلفُ.

125
00:08:33,280 --> 00:08:34,760
في اعتفادي.

126
00:08:34,800 --> 00:08:36,480
 هل تودين مهدىء

127
00:08:37,680 --> 00:08:39,160
 هل لديك مهدئات؟

128
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
 لقد أخبرتك  لدى كل شىءُ.

129
00:08:43,640 --> 00:08:44,760
 ماذا؟

130
00:08:46,160 --> 00:08:48,040
 ياإلهى , عزيزتى

131
00:08:51,640 --> 00:08:52,720
تنفسى فقط

132
00:08:52,760 --> 00:08:54,200
 سأحضر أدواتى

133
00:09:28,880 --> 00:09:30,040
 هَلْ هناك  مشكلة؟

134
00:09:30,080 --> 00:09:32,000
 لا، كالفين. الأطفال الرُضَّع يَبْكونَ.

135
00:09:32,800 --> 00:09:33,960
 لاحظت ذلك

136
00:09:34,000 --> 00:09:35,400
ماذا سنسميه؟

137
00:09:35,440 --> 00:09:37,320
لا أعرف.

138
00:09:37,360 --> 00:09:39,520
 حسنا, كنت أفكر تبعا لهذ الأحداث

139
00:09:40,240 --> 00:09:42,200
 (يجب ان نسميه (أدم

140
00:09:42,240 --> 00:09:43,680
 هذا ليس تدنيس , أليس كذلك ؟

141
00:09:43,720 --> 00:09:46,200
 لا أعتقد انه صحيحاً

142
00:09:47,480 --> 00:09:49,560
 أترين أضغط هذا الزر

143
00:09:50,280 --> 00:09:53,360
 فتعرض الصورة على مراة

144
00:09:53,400 --> 00:09:55,320
 والصورة 
 تخْرجُ من هنا

145
00:09:55,360 --> 00:09:56,640
 وهو مثاليُ

146
00:10:05,720 --> 00:10:08,360
  مثالي تقريباً

147
00:10:09,240 --> 00:10:11,640
 اللهي باركُ هذا الطعامِ

148
00:10:11,640 --> 00:10:12,960
 هذه العائلةِ

149
00:10:13,000 --> 00:10:15,040
 و أجعلنا مدركين

150
00:10:15,080 --> 00:10:16,880
 لحاجات الأخرين. آمين

151
00:10:17,320 --> 00:10:18,640
لنأكل

152
00:10:36,520 --> 00:10:37,760
 هنا يا عزيزتى

153
00:10:37,800 --> 00:10:39,480
 أنت هنا

154
00:10:40,680 --> 00:10:42,720
 بحثت عنك فى كل مكان

155
00:10:44,400 --> 00:10:45,520
 لماذا أردتى زؤيتى 

156
00:10:45,560 --> 00:10:47,320
 نعم. أنت مستعدّ، آدم؟

157
00:10:47,360 --> 00:10:48,680
انظر 

158
00:10:50,040 --> 00:10:52,080
  يسطتيع الوقوف بمفرده

159
00:10:52,120 --> 00:10:53,200
أرى والدك

160
00:10:53,240 --> 00:10:54,760
بفرده تماما

161
00:10:54,800 --> 00:10:56,120
 هذا بنى

162
00:10:56,160 --> 00:10:57,240
 قف

163
00:10:57,280 --> 00:10:58,760
 إبني

164
00:10:59,640 --> 00:11:01,280
 قف أدم

165
00:11:01,320 --> 00:11:02,720
 إلى القمرِ

166
00:11:17,440 --> 00:11:19,360
يا سيدى
ماذا تظن هذه؟ 

167
00:11:19,360 --> 00:11:20,480
 اللعنة, لا أعرف

168
00:11:20,480 --> 00:11:22,800
 أراهن أنها نوع من خزانات المصارف

169
00:11:22,880 --> 00:11:24,640
 سوف نصب الأساس فوقه 
 

170
00:11:42,640 --> 00:11:44,960
 سَأَحتاجُ إثنان وأكثر 
 موز بالقشدة المجمدة و كوكا كرزِ.

171
00:11:45,040 --> 00:11:46,720
 فورا سيدتي

172
00:11:46,800 --> 00:11:49,280
 أوه، بالمناسبة،سيدتي ,
 شكراً للشغلِ.

173
00:11:50,000 --> 00:11:51,280
  خمسة عشرَ في السّاعة تدفع لي

174
00:11:55,280 --> 00:11:57,040
 زوجكَ مجنونُ.

175
00:12:22,800 --> 00:12:24,000
 خطّاف مِنْ الأبرةِ.

176
00:12:25,040 --> 00:12:26,160
 ذلك صحيحُ.

177
00:12:32,160 --> 00:12:34,880
 أربعة، خمسة.

178
00:12:34,960 --> 00:12:36,640
 خمسة، ستّة.

179
00:12:36,640 --> 00:12:38,080
 وستّة، دورة.

180
00:12:47,520 --> 00:12:49,120
 هل استطيع ان اقاطعك

181
00:12:49,120 --> 00:12:50,720
 أنت بالتأكيدْ.

182
00:12:50,720 --> 00:12:52,160
 شكراً لك،ياابني.

183
00:13:20,640 --> 00:13:22,800
 بِحقّ الجحيم ما 
 نوع هذه الموسيقى ؟

184
00:13:24,240 --> 00:13:25,680
 أوه، رجل.

185
00:13:26,480 --> 00:13:28,160
 لَستُ متأكّدا انيَ أَحْبَّ ذلك.

186
00:13:47,680 --> 00:13:50,080
 هذه شهادات مصرفية

187
00:13:50,080 --> 00:13:52,960
 أنا و أمك اشتريناها لك

188
00:13:54,080 --> 00:13:55,120
بالطبع هم لا قيمة لهم الأن

189
00:13:55,200 --> 00:13:57,920
 و لكن فى وقت ما كانوا لهم قيمة كبيرة

190
00:13:58,880 --> 00:14:01,600
 انهم رائعون 
 ممكن أَنْ آخذَ هم؟

191
00:14:01,600 --> 00:14:03,120
بالطبع

192
00:14:03,200 --> 00:14:07,040
و الأن لننتقل لإمتحان الفرنسية 
 
193
00:14:07,840 --> 00:14:10,240
 إمتحان الاتينيه، يا اَبّي.نحن يوم الثّلاثاءُ.

194
00:14:12,080 --> 00:14:14,560
 اوه، انه الثّلاثاءُ.

195
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
 الوقت يمر سريعا أليس كذلك ؟

196
00:14:16,640 --> 00:14:18,080
 الوقت يمر

197
00:14:29,600 --> 00:14:33,120
لابد أن أقول أنك لديك حس فكاهى رائع يا بنى 


198
00:14:34,800 --> 00:14:37,760
 الثمرة لا تسقط بعيدا عن الشجرة 
 
199
00:14:39,920 --> 00:14:40,960
 هذا رائعُ.

200
00:14:41,040 --> 00:14:43,920
 تلك مجموعة بطاقاتُ البيسبولُ الخاصة بي 

201
00:14:44,000 --> 00:14:45,200
 انهم لك الآن.

202
00:14:47,040 --> 00:14:48,160
 ماهو البيسبول؟

203
00:14:48,160 --> 00:14:49,280
 انها  لعبة،ياابني.

204
00:14:49,360 --> 00:14:52,160
 أستطيع شرحها بسهوله

205
00:14:52,160 --> 00:14:54,480
 يوجد رامى

206
00:14:54,560 --> 00:14:55,840
 مثل الصورة؟

207
00:14:56,800 --> 00:14:59,280
لا , رامى

208
00:14:59,360 --> 00:15:00,560
 مثل الذى لدى أمى

209
00:15:01,520 --> 00:15:03,600
 لا, يوجد رجل يرمى الكرة

210
00:15:03,680 --> 00:15:05,600
 (رجل يمسك مضرب (=خفاش

211
00:15:05,600 --> 00:15:07,520
الحيوان الثدييى الليلى

212
00:15:25,120 --> 00:15:26,320
 سوف أبيع هذا المكان

213
00:15:26,400 --> 00:15:28,560
 أريد الخروج من هذا الجحيم

214
00:15:31,840 --> 00:15:32,880
هل أستطيع

215
00:15:33,600 --> 00:15:34,880
شراؤه منى ؟

216
00:15:35,120 --> 00:15:36,720
 نعم نعم , هذه هى

217
00:15:36,960 --> 00:15:38,800
 سأعطيك إياه بدون نقود

218
00:15:38,960 --> 00:15:39,840
 رائع

219
00:15:40,400 --> 00:15:42,875
 سأشرح لك هذا مرة أخرى

220
00:15:42,880 --> 00:15:45,595
الجارى من القاعدة الثانية يذهب للثالثة

221
00:15:45,600 --> 00:15:47,520
انه هناك

222
00:15:47,520 --> 00:15:48,640
 لماذا؟

223
00:15:48,640 --> 00:15:52,720
 لأنه لابد من ذلك

224
00:15:52,800 --> 00:15:53,910
 إذا لملذا يذهب هناك؟ 

225
00:15:53,920 --> 00:15:56,880
 لانه يجب عليه ذلك

226
00:15:58,400 --> 00:15:59,600
كالفين

227
00:16:02,400 --> 00:16:03,920
 نعم، عزيزتي؟

228
00:16:03,920 --> 00:16:05,920
 أنت تحضر الهدايا و أنا أطفى الأنوار

229
00:16:06,000 --> 00:16:07,200
حسنا

230
00:16:08,720 --> 00:16:13,275
 عيد ميلاد سعيد

231
00:16:13,280 --> 00:16:16,960
 والمزيد من العمر
232
00:16:19,200 --> 00:16:21,600
 شكرا أمّي. شكراً لك، ابيّ.

233
00:16:21,680 --> 00:16:23,680
-أطفىء الشموع
-تمنى أمنية

234
00:16:30,320 --> 00:16:31,440
 تفضل

235
00:16:40,320 --> 00:16:43,200
 اوه انها ستره 

236
00:16:43,200 --> 00:16:45,280
صنعتها أمك بنفسها  

237
00:16:45,280 --> 00:16:46,560
 حقا؟

238
00:16:48,000 --> 00:16:49,840
من غيرى يسطتيع صنعها؟

239
00:16:49,920 --> 00:16:51,440
 أنا صنعت هذا.

240
00:16:59,840 --> 00:17:02,000
 يألهى

241
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
ما هذا ؟

242
00:17:04,000 --> 00:17:05,600
 إنه  حذائك المزلاج ؟

243
00:17:05,600 --> 00:17:07,280
لقد أعدت تصميمهم

244
00:17:07,360 --> 00:17:10,160
هذا رائع
فعلا رائع

245
00:17:10,240 --> 00:17:12,080
ماذا تمنيت يا بنى ؟

246
00:17:12,160 --> 00:17:13,280
إذا أخبرك فلن تتحقق الامنية

247
00:17:13,280 --> 00:17:16,160
هذه تخاريف
عائلتى لم تؤمن بها أبدا

248
00:17:16,240 --> 00:17:18,880
حسنا, كنا نؤمن بها فى عائلتى

249
00:17:18,880 --> 00:17:20,800
تمنيت أن أقابل فتاة

250
00:17:22,320 --> 00:17:24,240
تمنيت فتاة لطيفة؟

251
00:17:24,320 --> 00:17:25,600
نعم يا أمى

252
00:17:25,600 --> 00:17:27,440
أتمنى فتاة لا تتوهج فى الظلام

253
00:17:27,520 --> 00:17:30,080
كالفين وويبر) ما الذى تقوله)

254
00:17:30,080 --> 00:17:32,000
 حسنا , سوف نصعد للأعلى خلال سنتين

255
00:17:32,000 --> 00:17:33,440
سوف نعرف وقتها

256
00:17:33,440 --> 00:17:34,560
 أَنا متفائلُ جداً.

257
00:17:35,840 --> 00:17:37,040
أنا أيضا

258
00:17:37,840 --> 00:17:40,000
 أتدرون شيئا , عندما نصعد للأعلى

259
00:17:40,080 --> 00:17:41,440
 سافتقد هذا المكان

260
00:17:44,480 --> 00:17:45,600
ماذا عنك عزيزتي

261
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
 هلا عذرتمونى ؟

262
00:17:54,320 --> 00:17:56,000
 لا لا , لا تنهضوا

263
00:18:49,760 --> 00:18:51,360
هل نتلو صلاة أولا

264
00:18:51,360 --> 00:18:52,960
أفتح الباب فقط

265
00:19:07,600 --> 00:19:09,040
 وقت طويل.

266
00:19:12,320 --> 00:19:14,880
حسنا, إنه متسخ و لكن

267
00:19:18,560 --> 00:19:20,160
يبدو انه بخير

268
00:19:23,920 --> 00:19:25,760
 أعلم أنك سعيد

269
00:19:26,800 --> 00:19:28,880
 هل نصعد لأعلى فقط ؟

270
00:19:29,040 --> 00:19:30,240
 لا يا بنى

271
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
 الآن الوقت الذى يجب أن نتخد كل حذرنا

272
00:19:33,600 --> 00:19:34,720
سوف ننتظرلليل

273
00:19:34,720 --> 00:19:36,160
 اللعنة

274
00:19:37,360 --> 00:19:38,880
 هيلين توماس ويبير. . .

275
00:19:38,960 --> 00:19:42,080
ربما نحن بقينا هنا أكثر من اللازم 

276
00:19:43,440 --> 00:19:44,800
أعذر لغتها الفرنسية يا بنى

277
00:19:44,800 --> 00:19:46,720
اللعنة" كلمة فرنسية"

278
00:19:48,080 --> 00:19:49,600
حسنا ,انها فرنسية قديمة

279
00:19:49,680 --> 00:19:52,480
لغة عامية من القرن السادس عشر

280
00:19:52,560 --> 00:19:54,240
و تعنى جيد

281
00:19:54,320 --> 00:19:56,240
والدك على حق

282
00:19:56,320 --> 00:19:59,280
حسنا,...اللعنة

283
00:20:15,760 --> 00:20:18,160
 زلزال!زلزال اخر!

284
00:20:18,720 --> 00:20:21,440
دعه يأتى لننتهى من هذا

285
00:20:30,960 --> 00:20:32,400
ياإلهى

286
00:20:37,760 --> 00:20:39,520
ياإلهى

287
00:20:39,520 --> 00:20:41,440
ياإلهى , أنقذنى

288
00:20:44,080 --> 00:20:46,560
و أنا رأيت النور

289
00:20:55,920 --> 00:20:57,200
لقد أتيت

290
00:20:58,480 --> 00:20:59,920
فى سلام

291
00:21:16,560 --> 00:21:19,840
دع مصعدى و شأنه

292
00:21:40,080 --> 00:21:43,120
 ماذا حدث لحديقتى الخلفية ؟

293
00:21:56,720 --> 00:21:58,160
 هل لديك قداحة يا عزيزى ؟

294
00:21:59,200 --> 00:22:01,040
قداحة ؟ نعم

295
00:22:01,040 --> 00:22:02,480
 لدى قداحة

296
00:22:05,360 --> 00:22:06,720
جيد, شكرا لك

297
00:22:08,080 --> 00:22:10,880
إذا  لقد نجيتى من الانفجار

298
00:22:10,880 --> 00:22:12,640
 الإنفجار؟

299
00:22:12,640 --> 00:22:14,880
 عزيزى, لقد نجيت من أشياء كثيرة

300
00:22:14,880 --> 00:22:17,440
كما تقول الأغنية
الفتى الريفى ينجو

301
00:22:17,440 --> 00:22:19,360
هل تقولى أنك كنتى فتى ريفى ؟

302
00:22:19,360 --> 00:22:21,040
 أيها العجوز اللطيف

303
00:22:21,120 --> 00:22:23,200
 إرا أردتنى ان أكون فتى سأكون فتى

304
00:22:23,280 --> 00:22:25,040
و إذا أردتنى أن اكون فتاة سأكون فتاة

305
00:22:25,040 --> 00:22:26,400
 اللعنة, أسطتيع أن أكون أى شىء تريده

306
00:22:26,480 --> 00:22:27,520
 حقاً؟

307
00:22:27,600 --> 00:22:28,960
نعم , و كل ذلك ملكك

308
00:22:29,040 --> 00:22:31,040
مقابل سعر رخيص مميز, مائتى دولار

309
00:22:31,040 --> 00:22:32,480
و إذا دفعت الأن

310
00:22:32,480 --> 00:22:36,320
سوف أعطيك بعض الحركات المجانية

311
00:22:36,320 --> 00:22:38,560
 لا. شكراً.

312
00:22:38,560 --> 00:22:40,640
شكرا , أنا مضطر للذهاب

313
00:22:40,640 --> 00:22:41,760
أذهب

314
00:22:44,240 --> 00:22:46,240
أخرج من هنا أيها العجوز السكران

315
00:22:52,480 --> 00:22:53,600
 مفاجأة!

316
00:23:05,760 --> 00:23:07,440
سوف أقول لك بصراحة

317
00:23:07,520 --> 00:23:09,520
لا توجد طريقة للدوران حول هذا

318
00:23:09,600 --> 00:23:10,720
 كان هناك باقون على قيد الحياةَ.

319
00:23:11,360 --> 00:23:16,000
من الواضح أن الانفجار أوجد أنواع متحولة

320
00:23:19,040 --> 00:23:20,080
ليست منظر جميل

321
00:23:20,160 --> 00:23:22,160
البعض يأكل من صناديق القمامة

322
00:23:22,160 --> 00:23:25,040
و الأخرون....غطى أذنيك  يا بنى

323
00:23:25,120 --> 00:23:27,600
انا أعنى هذا حرفيا

324
00:23:29,280 --> 00:23:32,960
و الأخرون متعددين الجنس

325
00:23:32,960 --> 00:23:35,200
و يبدو أنهم يمكن أن يكونوا الأثنين

326
00:23:35,200 --> 00:23:37,920
ذكرى ونسائى معا

327
00:23:38,880 --> 00:23:40,640
-لا أصدق هذا
-صدقيه

328
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
(لقد حاول أن يبيعنى جسده يا (هيلين

329
00:23:43,680 --> 00:23:45,760
و يعرضون بعض الأشياء المجانية أيضا

330
00:23:49,680 --> 00:23:50,880
 حَسَناً.

331
00:23:50,880 --> 00:23:52,480
لقد قاموا بالكثير من إعادة البناء

332
00:23:52,560 --> 00:23:55,120
و على الرغم من ذلك فالمجتمع الذى تعرفه

333
00:23:55,120 --> 00:23:57,840
قد دمر تماما
الناس يتقيأون فى الشوارع

334
00:23:57,920 --> 00:23:59,200
و الأخرون يحملون الأسلحة

335
00:23:59,200 --> 00:24:01,760
 ويوجد شيء خطأ ً 
 بالسياراتِ

336
00:24:01,840 --> 00:24:03,680
ولا أستطيع إخبارك بالباقى

337
00:24:03,760 --> 00:24:05,440
أنا فقط لاأستطيع, ربما يوم أخر..

338
00:24:06,880 --> 00:24:09,040
-ماذا سنفعل الأن؟
-سنبقى هنا بالأسفل

339
00:24:09,040 --> 00:24:10,480
-سنبقى؟
-نعم

340
00:24:10,560 --> 00:24:11,680
سنستطيع ذلك

341
00:24:11,680 --> 00:24:13,680
 عِنْدَنا الملابسُ ,
 ماء جاري مِنْ بئرِ.

342
00:24:13,760 --> 00:24:16,080
أنا متأكد من أن هؤلاء المتحوليين سيقتلون بعضم البعض

343
00:24:16,080 --> 00:24:18,480
لا(كالفين) لن نستطيع ذلك

344
00:24:18,560 --> 00:24:21,440
ليس أنا أو (أدم) نحن سنصعد للأعلى

345
00:24:21,440 --> 00:24:23,680
أنا لاأهتم كيف الوضع رهيب هنالك
نحن نستحق الصعود

346
00:24:23,760 --> 00:24:25,040
أنا رب هذا البيت

347
00:24:25,120 --> 00:24:27,120
أريد أن أرى السماء

348
00:24:27,120 --> 00:24:28,240
سوف نفعل ذلك

349
00:24:28,240 --> 00:24:29,920
المحيط, الجبال

350
00:24:29,920 --> 00:24:31,360
 أفعلى كما أقول لك

351
00:24:42,240 --> 00:24:44,000
ياإلهى يا (أدم) , ياإلهى

352
00:24:44,000 --> 00:24:45,200
لنحمله إلى حجرة النوم

353
00:24:46,560 --> 00:24:48,640
يبدو بخير الأن

354
00:24:49,520 --> 00:24:51,200
 أنا لا أَعْرفُ 
 إذا كَانَ عِنْدَهُ  نوبة قلبية. . .

355
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
 أو مجرد نوبة ذعر

356
00:24:53,600 --> 00:24:57,120
 لَكنَّنا نَحتاجُ التجهيزاتَ ,
 وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى مَعه.

357
00:24:57,120 --> 00:24:58,240
سوف أذهب أنا لأعلى

358
00:24:59,120 --> 00:25:00,640
أخشى ذلك

359
00:25:00,640 --> 00:25:02,240
 أنا سَأكُونُ بخيرَ.

360
00:25:02,320 --> 00:25:04,320
يا ولدى الشجاع

361
00:25:06,640 --> 00:25:08,240
كن طبيعيا فقط

362
00:25:08,320 --> 00:25:10,640
و إذا سألك أحد,رد فقط

363
00:25:10,720 --> 00:25:13,440
 "أنا من خارج المدينة و موجود هنا فى رحلة عمل"

364
00:25:13,520 --> 00:25:14,640
أكتب هذا

365
00:25:15,840 --> 00:25:18,160
و الأن سوف أعطيك قائمة المشتريات و بعض النقود

366
00:25:18,240 --> 00:25:20,640
سنحتاج فقط ما يكفينا خلال العام أو العامين القادمين

367
00:25:20,720 --> 00:25:22,080
سوف تجد معظم هذه الأشياء

368
00:25:22,160 --> 00:25:24,480
 فيما كان يعرف بإسم متجر البقالة

369
00:25:24,560 --> 00:25:26,800
أو متجر الأدوات
أكتب هذا

370
00:25:26,800 --> 00:25:29,360
 لا أعلم كم ستسافر لكى تجد تلك المؤن

371
00:25:29,360 --> 00:25:31,120
و لكن إذا لم تستطع أن تعود للمنزل بحلول اللبل

372
00:25:31,200 --> 00:25:33,760
 (أريدك أن تبحث عن مبنى يسمى  (هوليداى إن

373
00:25:33,840 --> 00:25:35,520
إنه فندق
أكتب هذا

374
00:25:35,600 --> 00:25:37,520
ربما مازال يوجد واحد

375
00:25:40,400 --> 00:25:41,920
حسنا لنحزم حقائبك

376
00:25:42,000 --> 00:25:43,520
حسنا

377
00:25:43,520 --> 00:25:45,680
لنأمل فقط أنها بخير فوق

378
00:25:45,760 --> 00:25:47,440
-إذا , أمى؟
-أجل , يا عزيزى؟

379
00:25:47,520 --> 00:25:49,280
كنت أتسأل

380
00:25:49,280 --> 00:25:51,040
عندما اكون بالأعلى

381
00:25:51,040 --> 00:25:53,440
كنت أفكر..
حسنا, أنت تعلمين

382
00:25:53,440 --> 00:25:55,040
كنت أتسأل إن كنت.

383
00:25:56,320 --> 00:25:57,440
سأقابل فتاة

384
00:25:58,400 --> 00:26:00,720
كنت أفكر فى ذلك بعض الشىء

385
00:26:00,800 --> 00:26:02,480
لمدة الخمسة عشر عام الماضية او أكثر فقط

386
00:26:02,560 --> 00:26:06,240
أدم) سيكون من الرائع أن تقابل فتاة)

387
00:26:06,240 --> 00:26:07,840
و ألا تكون متحولة

388
00:26:07,920 --> 00:26:09,520
 و أمل أن تكون من باسادينا

389
00:26:09,520 --> 00:26:12,320
ليس لدى شئ ضد فتيات فالى ولكن فى أيامى

390
00:26:12,400 --> 00:26:16,080
فتيات باسادينا كانوا دائما ألطف

391
00:26:16,080 --> 00:26:19,840
و أيضا يا بنى يوجد مبنى أسمه متجر الكحوليات

392
00:26:19,840 --> 00:26:20,960
أكتب هذا

393
00:26:22,240 --> 00:26:23,360
"متجر الكحوليات"

394
00:26:54,560 --> 00:26:56,000
هل انت بخير؟

395
00:26:58,080 --> 00:26:59,680
نعم نعم بااللهي نعم

396
00:26:59,680 --> 00:27:01,520
 هل أنت الشخص الذى أتى أمس

397
00:27:01,600 --> 00:27:03,280
و يرتدى ملابس صفراء؟

398
00:27:05,360 --> 00:27:07,280
لا, هذ والدى

399
00:27:07,280 --> 00:27:10,000
 أوه! بالطبع. الأبّ.

400
00:27:10,960 --> 00:27:12,320
سامحنى

401
00:27:12,320 --> 00:27:15,200
هل تسامحنى على حياتى الضائعة؟

402
00:27:15,280 --> 00:27:17,200
كل شئ كان فظيع

403
00:27:17,200 --> 00:27:20,160
أعلم هذا كان شئ رهيب

404
00:27:20,160 --> 00:27:22,640
و لكنه ليس غلطتك.

405
00:27:22,640 --> 00:27:24,160
 و الأن كل الفساد قد أنتهى

406
00:27:24,240 --> 00:27:25,840
 الأمور سوف تتحسن

407
00:27:25,840 --> 00:27:27,280
هل تفهم ؟

408
00:27:32,080 --> 00:27:33,440
حسنا أنا مضطر للذهاب الأن

409
00:27:33,520 --> 00:27:35,440
بالطبع, بالطبع يجب عليك

410
00:27:35,520 --> 00:27:37,120
 أنا سَأَبْقى هنا وأَصلّي.

411
00:27:37,200 --> 00:27:39,120
أترى هذا دائما فكرة طيبة

412
00:27:41,040 --> 00:27:42,560
كيف أغادر هذا المكان

413
00:27:43,440 --> 00:27:44,880
الباب الأمامى مفتوح

414
00:27:46,080 --> 00:27:48,080
هل ستعود؟

415
00:27:48,960 --> 00:27:50,080
اعدك بذلك

416
00:28:26,480 --> 00:28:27,920
ماذا؟

417
00:28:28,000 --> 00:28:29,120
ماذا هناك؟

418
00:28:29,920 --> 00:28:31,040
 السماء.

419
00:28:32,000 --> 00:28:33,760
 السماء؟ أين؟

420
00:28:33,760 --> 00:28:34,880
 فوق هناك.

421
00:28:35,920 --> 00:28:37,120
 أنا لا أَرى أيّ شئَ.

422
00:28:37,120 --> 00:28:38,240
انظر فقط

423
00:28:38,320 --> 00:28:39,520
ماذا هناك؟

424
00:28:40,560 --> 00:28:42,560
إنه يقول أنه يرى شئ ما

425
00:28:46,720 --> 00:28:48,160
 ماذا هو ؟
 السماء!

426
00:28:48,240 --> 00:28:49,680
أنا أراه يا أمى

427
00:28:49,680 --> 00:28:52,960
لم أرى شئ مثل ذلك فى حياتى أبدا

428
00:28:53,840 --> 00:28:54,960
 أَو مثلك.

429
00:29:02,400 --> 00:29:03,520
إلا ماذا تنظر ؟

430
00:29:03,520 --> 00:29:06,880
ياحظي السعيد , زنجية

431
00:29:06,880 --> 00:29:08,000
ماذا تقول؟

432
00:29:08,000 --> 00:29:09,360
 كيف حالك يا سيدتى؟

433
00:29:09,440 --> 00:29:10,960
أنا بخير

434
00:29:12,080 --> 00:29:13,200
 جيد.

435
00:29:17,040 --> 00:29:18,320
واو

436
00:29:19,440 --> 00:29:21,520
 هذا إذا النقل العام

437
00:29:21,600 --> 00:29:23,440
أبى يقول انه يكون مهم جدا

438
00:29:23,520 --> 00:29:25,680
بسبب التلوث الذى يزيد من

439
00:29:25,760 --> 00:29:27,840
 تانى أكسيد الكربون و غازات أخرى خطرة فى الهواء

440
00:29:30,240 --> 00:29:32,000
بالمناسبة هل تمتلك سلاح ؟

441
00:29:34,880 --> 00:29:37,910
حسنا , شكرا لعدم إشهارك إياه هنا.

442
00:29:37,920 --> 00:29:39,600
و على عدم تقيؤك أيضا

443
00:29:40,800 --> 00:29:43,120
 هل يمكن أن تخبرنى أين أجد متجر بقالة

444
00:29:44,400 --> 00:29:46,800
يجب أن أعثر على هذا و على متجر الادوت

445
00:29:46,800 --> 00:29:48,960
و متجر كحوليات
و سوف أقيم فى فندق هوليداى إن

446
00:29:48,960 --> 00:29:52,560
 يوجد متجر بقالة فى أخر الشارع

447
00:29:52,640 --> 00:29:53,760
 -أين
-هناك

448
00:29:53,760 --> 00:29:56,320
حسنا, شكرا
أيها السائق أوقف الحافلة فى الحال

449
00:29:56,320 --> 00:29:57,520
أريد النزول


450
00:29:58,160 --> 00:29:59,840
من فضلك أوقف الحافلة يا سيدى

451
00:30:04,320 --> 00:30:06,960
 -ورق أم بلاستيك ؟
-ورق من فضلك

452
00:30:07,040 --> 00:30:08,160
هل لديك بطاقة إشتراك؟

453
00:30:11,360 --> 00:30:13,120
 أريد فحص للسعر عند الماكينة أربعة

454
00:30:13,120 --> 00:30:15,360


455
00:30:23,440 --> 00:30:24,720


456
00:30:28,240 --> 00:30:29,360
هل أستطيع مساعدتك ؟


457
00:30:29,440 --> 00:30:32,720
 نعم, أريد البعض من كل اللحوم

458
00:30:32,800 --> 00:30:33,920
طازج أم مجمد ؟

459
00:30:34,800 --> 00:30:36,880
هيا , مجمد

460
00:30:36,960 --> 00:30:38,160
كم سعرها ؟

461
00:30:39,120 --> 00:30:41,920
 مجمد؟ ستة دولارات و ثلاثة عشر سنت للدستة, فى صندوق
وزن ثلاثة باوندات

462
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
 إثنا عشرَ إلى تسعمائة 
 خمسة وسبعون.

463
00:30:44,080 --> 00:30:46,720
 تلك تقريباً خمسمائة 
 دولارات فقط للهامبرغرَ.

464
00:30:47,680 --> 00:30:50,160
 أمى أعطتنى ثلاثة الأف فقط من أجل كل شئ

465
00:30:50,240 --> 00:30:52,080
 بطاريات اليخت
تبغ الغليون

466
00:30:52,160 --> 00:30:54,000
زيت الديزل
الملمع

467
00:30:54,080 --> 00:30:55,440
 خيط تنظيف الأسنان
شموع عيد الميلاد

468
00:30:55,520 --> 00:30:57,840
تسطتيع أن تطلب توصيل هذه الكمية الكبيرة إلى بيتك

469
00:30:57,920 --> 00:30:59,200
 حقاً؟

470
00:30:59,200 --> 00:31:00,480
بالطبع

471
00:31:00,480 --> 00:31:02,400
حسنا, هذا رائع

472
00:31:04,160 --> 00:31:07,200
و لكنى أدركت الأن اننى لاأعرف أين منزلى

473
00:31:08,720 --> 00:31:10,480
أنا تائه

474
00:31:10,560 --> 00:31:11,680
هل تعرف أين أعيش؟
 لا.

475
00:31:12,720 --> 00:31:13,920
هلا عذرتنى؟

476
00:31:14,000 --> 00:31:15,200
بكل سرور

477
00:31:16,000 --> 00:31:17,120
 شكراً.

478
00:31:40,800 --> 00:31:42,960
أيها السائق من فضلك أوقف الحافلة

479
00:32:13,680 --> 00:32:15,120
(أسمى (أدم وويبر

480
00:32:15,120 --> 00:32:17,520
 و أرى أنك تشترى بطاقات البيسبول

481
00:32:17,600 --> 00:32:19,440
على الرغم من أن تلك أقدم بكثير من التى بالخارج


482
00:32:19,440 --> 00:32:21,440
كنت أمل ان تكون مهتم بهم

483
00:32:24,240 --> 00:32:26,240
كم تريد سعرا لهذه؟

484
00:32:26,320 --> 00:32:29,280
حسنا, كنت أتمنى بيع جميع البطاقات

485
00:32:29,280 --> 00:32:31,520
حقا؟ بلا مزاج ؟

486
00:32:31,600 --> 00:32:33,040
كل مالدى هو من فئة المئة دولار...

487
00:32:33,120 --> 00:32:34,480
و أريد شئ أقل

488
00:32:34,560 --> 00:32:36,160
فئة الواحد و العشرة و الخمسة

489
00:32:36,160 --> 00:32:38,560
أرى ذلك
ما رأيك فى هذا

490
00:32:38,560 --> 00:32:41,920
سأعطيك خمسمائة دولار فى فئات ضغيرة

491
00:32:41,920 --> 00:32:43,200
مقابل الصندوق بأكمله

492
00:32:44,640 --> 00:32:45,920
هذا سيكون رائع

493
00:32:45,920 --> 00:32:47,360
 اللعنه.

494
00:32:49,200 --> 00:32:51,840
أنا أعمل هنا (إيف) لا تعطلينى

495
00:32:51,840 --> 00:32:54,240
نعم أرى أنك تعمل جيدا

496
00:32:56,640 --> 00:32:57,680
مساء الخير يا أنسة

497
00:32:57,760 --> 00:32:59,200
هل انت فرنسى ؟

498
00:33:01,120 --> 00:33:02,800
أنا من خارج المدينة

499
00:33:02,800 --> 00:33:03,920
أنا هنا فى رحلة عمل

500
00:33:04,000 --> 00:33:06,080
حسنا, لابد ان عملك ليس
التاريخ الرياضى

501
00:33:06,080 --> 00:33:08,000
لأن هذه البطاقة وحدها

502
00:33:08,080 --> 00:33:11,440
تساوى ستة ألاف دولار وحدها فقط

503
00:33:11,520 --> 00:33:12,960
أنت تمزحين

504
00:33:12,960 --> 00:33:14,400
لا أخرج أنت من هنا

505
00:33:14,480 --> 00:33:17,120
رائع أنت مطرودة

506
00:33:17,120 --> 00:33:19,680
-أنا أستقيل.
-لا لا, لا أنا أطردك

507
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
مثل فتى محل الحلاقة و بائع السيارات

508
00:33:22,400 --> 00:33:25,040
هل تعرفين لماذا لا تحتفظين بعمل ؟

509
00:33:25,120 --> 00:33:27,680
 لانك لا تستطيعين إبقاء فمك مغلقا

510
00:33:27,760 --> 00:33:30,080
من فضلك يا سيدى
سأكون ممتن

511
00:33:30,160 --> 00:33:32,400
 إذا لم تستخدم هذ الكلمات البذيئة مرة أخرى

512
00:33:32,480 --> 00:33:34,560
هل لديك مشكلة مع هذا ؟

513
00:33:34,560 --> 00:33:37,920
نعم
مشكلة كبيرة

514
00:33:38,880 --> 00:33:41,600
تعال معى أيها القوى
سأخرجك من هنا

515
00:33:42,720 --> 00:33:44,800
(حسنا يا سيدتى ولكن أسمى (أدم

516
00:33:46,240 --> 00:33:48,560
أدم)و (حواء) ياله من توافق)

517
00:33:48,640 --> 00:33:50,720
أتمنى أن تكونوا سعداء مع بعضكم

518
00:33:50,800 --> 00:33:52,400
و لا تأتوا إلى هنا و إلا أطلقت عليكم الرصاص

519
00:33:52,480 --> 00:33:54,240


520
00:33:54,320 --> 00:33:55,440
أنا جاد هذ المرة

521
00:33:55,440 --> 00:33:56,960
لقد انتهيتى فى هذا العمل

522
00:33:57,040 --> 00:33:58,160
أين سنذهب

523
00:33:58,240 --> 00:34:00,960
 نحن ؟؟ أنا سأذهب للمنزل

524
00:34:00,960 --> 00:34:02,800
و من معطفك أنت يجب أن تذهب للحلاق

525
00:34:02,800 --> 00:34:04,320
لا أنا تائه

526
00:34:04,400 --> 00:34:06,400
أنت تائه

527
00:34:06,480 --> 00:34:08,640
هل فقدتى وظيفتك هناك من أجلى ؟

528
00:34:09,600 --> 00:34:11,920
لا تهتم , لقد سئمت من العمل لهذا الأحمق

529
00:34:12,000 --> 00:34:13,040
أحمق

530
00:34:13,120 --> 00:34:16,080
وغد أحمق قادر على الكلام

531
00:34:16,080 --> 00:34:17,520
أحمق

532
00:34:18,320 --> 00:34:20,000
ماذا بك ؟

533
00:34:20,000 --> 00:34:21,600
أنا فقط أتخيل تلك الصورة فى ذهنى

534
00:34:21,600 --> 00:34:22,800
ساعدنى فى حملهم

535
00:34:23,920 --> 00:34:25,920
شكرا لك

536
00:34:27,200 --> 00:34:28,640
أين ركنت سيارتك

537
00:34:28,720 --> 00:34:30,390
جئت فى حافلة

538
00:34:30,400 --> 00:34:32,000
لماذا هذا لا يفاجأنى ؟

539
00:34:32,000 --> 00:34:33,920
لاأعلم
لماذ لا يفاجأك ؟

540
00:34:33,920 --> 00:34:36,640
حسنا , أعتقد أنى روحانية قليلا

541
00:34:36,720 --> 00:34:37,910
لدى هذا الشئ

542
00:34:37,920 --> 00:34:39,760
حقا؟ هذا جيد

543
00:34:39,840 --> 00:34:41,200
حسنا دعنى أخمن

544
00:34:41,280 --> 00:34:43,440
 هذه زيارتُكِ الأولى 
 إلى أرضِ 

545
00:34:43,520 --> 00:34:45,920
أنت تقيم فى هوليوود
لأنك كشخص غبى

546
00:34:46,000 --> 00:34:47,838
تعتقد انه مكان مثير لتعيش فيه

547
00:34:47,840 --> 00:34:49,750
 -هل أنا محقة حتى الأن؟
-حتى الأن

548
00:34:49,760 --> 00:34:51,680
-نعم, أنا محقة ؟
-نعم

549
00:34:51,680 --> 00:34:52,960
لقد عرفت هذا

550
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
لذا تركب حافلة وقبل أن تدرك

551
00:34:54,800 --> 00:34:56,880
تجد نفسك هنا فى وادى سان فرناندو بدون وجهة

552
00:34:56,960 --> 00:34:58,480
و هذا يعيدنا إلى تلك النقطة. أليس كذلك؟

553
00:34:58,560 --> 00:34:59,600
مرة أخرى

554
00:34:59,680 --> 00:35:01,520
مرة أخرى

555
00:35:02,640 --> 00:35:03,760
هوليداى إن

556
00:35:06,160 --> 00:35:07,440
نعم نعم هذا صحيح
هذا صحيح تماما

557
00:35:07,520 --> 00:35:10,240
أرأيت؟ أنا روحانية
ليس تماما و لكن بعض الشئ

558
00:35:10,320 --> 00:35:11,675
جيد, أليس كذلك ؟

559
00:35:11,680 --> 00:35:14,400
لا كان مدهش

560
00:35:14,480 --> 00:35:17,680
أنا أعلم شكرا
سأوقف لك حافلة

561
00:35:17,760 --> 00:35:19,835
-تذهب إلى هناك
-هل تملكين سيارة ؟

562
00:35:19,840 --> 00:35:20,960
 لا يا عزيزى

563
00:35:20,960 --> 00:35:22,715
 القاعدة الاولى
 في أمريكا الشمالية.

564
00:35:22,720 --> 00:35:24,475
لا غرباء فى السيارة

565
00:35:24,480 --> 00:35:25,915
إذا كنتى ستشعرين بتحسن

566
00:35:25,920 --> 00:35:27,360
انا لااملك سلاح

567
00:35:28,000 --> 00:35:30,315
حسنا
هذا يغير كل شئ

568
00:35:30,320 --> 00:35:31,600
ابتعد عنى

569
00:35:32,960 --> 00:35:35,360
هل قلت شئ خطأ
من فضلك سامحينى

570
00:35:35,440 --> 00:35:37,755
-ابتعد عنى
-سأعقد معك صفقة

571
00:35:37,760 --> 00:35:40,800
سأعطيك بطاقة بيسبول لروجرهورنسبى إذا أوصلتينى للفندق

572
00:35:43,200 --> 00:35:44,480
روجرهورنسبى؟

573
00:35:45,120 --> 00:35:47,200
إنها ملكك
لقد كنت أدخرها

574
00:35:47,280 --> 00:35:50,080
إنها تساوى أربعة ألاف دولار

575
00:35:50,080 --> 00:35:51,760
فليكن؟ لدى إثنين منهم

576
00:35:51,840 --> 00:35:54,875
 و هذه أيضا

577
00:35:54,880 --> 00:35:56,635
 و

578
00:35:56,640 --> 00:35:58,955
من أجل أربعة الاف دولار كل ما على ان افعله

579
00:35:58,960 --> 00:36:00,080
ان اوصلك إلى الفندق؟

580
00:36:00,160 --> 00:36:01,760
-نعم
-هذا كل شئ؟

581
00:36:01,760 --> 00:36:03,840
و لا أضطر للتحدث مع الطبيب فى سفينتك الفضائية ؟

582
00:36:03,920 --> 00:36:04,960
لا يا سيدتى

583
00:36:05,040 --> 00:36:06,640
ماذا ؟

584
00:36:13,680 --> 00:36:16,160
إذا سيد أندريتى , أهذه أول مرة لك على الطريق السريع ؟

585
00:36:16,240 --> 00:36:18,480
وويبر (أدم وويبر) إسمى

586
00:36:18,560 --> 00:36:21,280
أتمانع إن غيرت المحطة
فتقارير المرور على موجة إيه إم

587
00:36:21,360 --> 00:36:23,515
بالطبع, إنتظرى

588
00:36:23,520 --> 00:36:25,360
ماذا , ماذا هناك ؟

589
00:36:25,440 --> 00:36:27,200
إرجعى , هاهو
أنه بيرى

590
00:36:29,120 --> 00:36:30,560
بيرى كومو

591
00:36:30,560 --> 00:36:32,560
ارجعى

592
00:36:34,080 --> 00:36:35,200
حسنا , فقط

593
00:36:36,160 --> 00:36:38,080
-هنا
-هاهو

594
00:36:41,760 --> 00:36:44,955
أستطيع أن اموت الأن

595
00:36:44,960 --> 00:36:46,240
من هذا ؟

596
00:36:52,000 --> 00:36:53,120
إستمعى لهذا الجزء

597
00:36:54,080 --> 00:36:55,675
هنا حيث تبدا ترتفع

598
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
أنتظرى, هاهى

599
00:37:00,480 --> 00:37:03,360
أنت شخص مجنون و مخيف

600
00:37:16,880 --> 00:37:18,235
من الأفضل أن تهدئ السرعة

601
00:37:18,240 --> 00:37:21,195
 لا أستطيع تمالك نفسى
بيرى كومو يفعل بى هذا دائما

602
00:37:21,200 --> 00:37:23,520
أصبح مهووسة جدا

603
00:37:35,520 --> 00:37:37,040
البطاقة من فضلك, نهاية الخدمة

604
00:37:37,680 --> 00:37:39,435
كان هذا رائعا

605
00:37:39,440 --> 00:37:41,915
لم أشعر بمثل هذا فى حياتى كلها

606
00:37:41,920 --> 00:37:43,680
نعم, و أنا أيضا
لا تنسى حقيبتك

607
00:37:46,000 --> 00:37:47,440
شكرا أتعلمين...

608
00:37:55,200 --> 00:37:56,480
مرحبا, أريد أن أقيم فى هذا الفندق

609
00:37:56,560 --> 00:37:59,360
أملأهذه من فضلك و سأحتاج أن أرى بطاقة

610
00:38:00,640 --> 00:38:01,760
بطاقة؟

611
00:38:01,840 --> 00:38:03,280
نعم يا سيدى

612
00:38:03,360 --> 00:38:06,160
حسنا بالطبع

613
00:38:13,280 --> 00:38:14,720
حسنا إذا

614
00:38:16,160 --> 00:38:17,915
المرحاض هنا

615
00:38:17,920 --> 00:38:19,840
التلفاز هنا... جهاز التحكم أعلاه

616
00:38:19,920 --> 00:38:21,680
قائمة خدمة الغرف على الطاولة

617
00:38:23,200 --> 00:38:25,040
رائع.

618
00:38:35,520 --> 00:38:37,120
تطلب تسعة لتطلب خارجا؟

619
00:38:38,960 --> 00:38:40,080
خارجا من ماذا؟

620
00:38:41,680 --> 00:38:43,040
خارج الفندق

621
00:38:44,720 --> 00:38:45,840
حسنا

622
00:38:48,560 --> 00:38:50,960
شكرا لك
لقد كنت معين جدا لى

623
00:38:51,040 --> 00:38:53,200
لقد حصلت على بعض الفكة فى الأسفل

624
00:38:53,280 --> 00:38:55,755
و علمنى أبى أنه فى مواقف مثل ذلك

625
00:38:55,760 --> 00:38:57,440
من الطبيعى أن أعطى بقشيش

626
00:38:58,400 --> 00:39:00,720
والدك رجل ذكى

627
00:39:00,800 --> 00:39:02,080
أبى عبقرى

628
00:39:05,920 --> 00:39:09,435
حسنا, هذا مفتاحك و تصبح على خير يا سيدى

629
00:39:09,440 --> 00:39:11,115
تصبح على خير , نم جيدا

630
00:39:11,120 --> 00:39:14,080
لا تدع حشرات الفراش تلدغك.
هذا ما كانت تقوله لى امى دائما

631
00:39:14,160 --> 00:39:15,920
 لقد بدأت افتقد المنزل من الان

632
00:39:17,200 --> 00:39:20,160
أسف هذه أول ليلة لى خارج المنزل

633
00:39:21,440 --> 00:39:22,480
كم عمرك ؟

634
00:39:22,560 --> 00:39:24,320
خمس وثلاثون

635
00:39:25,760 --> 00:39:27,200
أنت لا تبدو فى الخامسة و الثلاثون

636
00:39:27,280 --> 00:39:28,720
كم يبدو عمرى؟

637
00:39:28,800 --> 00:39:31,360
تقريبا حوالى الخامسة و العشرين

638
00:39:33,120 --> 00:39:34,960
أعتقد أن العيش هنا بالأعلى يجعل الناس تبدو أكبر فى السن

639
00:39:36,560 --> 00:39:38,400
أعلى هنا فى الطابق الثامن عشر ؟

640
00:39:39,360 --> 00:39:41,440
نعم هنا فى الطابق الثامن عشر

641
00:39:41,440 --> 00:39:42,800
تصبح على خير

642
00:39:57,680 --> 00:39:59,360
ما الذى أفعله هنا ؟

643
00:39:59,440 --> 00:40:01,840
هذا ما أريد أن أعرفه
شخص ما يجيبنى

644
00:40:04,200 --> 00:40:05,755


645
00:40:05,760 --> 00:40:09,595


646
00:40:09,600 --> 00:40:12,080


647
00:40:20,400 --> 00:40:22,960
 أهلا هنا السيدة من متجر بطاقات البسبول

648
00:40:23,040 --> 00:40:24,160
 هل تتذكرنى ؟

649
00:40:27,040 --> 00:40:28,640
نعم بالطبع , أهلا

650
00:40:28,640 --> 00:40:31,200
شكرا لإتصالك بى على الهاتف

651
00:40:38,400 --> 00:40:40,000
أنا سعيد جدا لرؤيتك

652
00:40:40,080 --> 00:40:41,115
أعتقدت انى لن أراك أبدا

653
00:40:41,120 --> 00:40:42,960
حسنا إهدأ يا فتى

654
00:40:43,040 --> 00:40:45,595
أسمع لا أستطيع أن أخذ تلك لمجرد توصيلك

655
00:40:46,000 --> 00:40:48,960
أتمنى أن أستطيع و لكنى لا أستطيع ذلك
لذا خذها

656
00:40:50,080 --> 00:40:51,515
كنت سأتركها فى مكتب الإستقبال

657
00:40:51,520 --> 00:40:52,795
و لكنها قيمة جدا  لذا هاهى

658
00:40:52,800 --> 00:40:54,240
 لاأستطيع اخذها إنها ملكك

659
00:40:54,320 --> 00:40:55,680
 خذها عليك اللعنة

660
00:40:56,720 --> 00:40:58,640
 لماذا تفعل هذا؟

661
00:40:58,720 --> 00:41:00,240
لأنى لم أغسل أسنانى بعد

662
00:41:02,720 --> 00:41:05,435
حسنا , تمتع بزيارتك

663
00:41:05,440 --> 00:41:07,115
انتظرى (إيف) من فضلك إنتظرى

664
00:41:07,120 --> 00:41:09,835
من فضلك لا تتبعنى, لا تفعل هذا

665
00:41:09,840 --> 00:41:12,635
لقد عرفت أن هذا سيحدث
أنت مثل كلب ضائع

666
00:41:12,640 --> 00:41:15,680
هل ممكن أن تتحدثى معى لمدة قصيرة ؟

667
00:41:17,440 --> 00:41:19,680
اللعنة كان يجب أن أخذ النقود و اجرى

668
00:41:19,760 --> 00:41:22,320
هذا ما قاله لى (تروى) لأفعل و لكنى لم أستمع له

669
00:41:23,200 --> 00:41:25,920
هلا أنزلت يدك؟

670
00:41:26,000 --> 00:41:28,635
 من (تروى) ؟ أهو زوجك ؟

671
00:41:28,640 --> 00:41:30,480
أو صديقك ؟

672
00:41:31,040 --> 00:41:32,880
لا,شكرا

673
00:41:32,960 --> 00:41:35,440
توقف عن هذا لا تفعل ذلك

674
00:41:35,520 --> 00:41:39,200
أسمع, أعرف أنك معجب بى حسنا؟
أعرف هذا

675
00:41:39,280 --> 00:41:42,315
لكن أتعلم؟ الكثير من الشباب معجبون بى

676
00:41:42,320 --> 00:41:45,115
 ليس أنا بالضبط, ساقى, مؤخرتى, شعرى

677
00:41:45,120 --> 00:41:46,400
أو ما يوجد بالأعلى

678
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
أعتقد أنها العيون

679
00:41:48,400 --> 00:41:50,640
 العيون؟

680
00:41:50,640 --> 00:41:53,920
جيد, رجل يحب العيون
على أى حال العلاقة لم تفلح أبدا

681
00:41:53,920 --> 00:41:56,160
حسنا؟ ليس أنك تريد أن تعرف هذا

682
00:41:56,240 --> 00:41:58,640
أنت تبدو متعب
ماذا كنت تفعل؟

683
00:41:58,720 --> 00:42:01,360
أشاهد تلفاز ملون

684
00:42:02,960 --> 00:42:04,480
ملون ؟ حقا ؟

685
00:42:04,560 --> 00:42:06,880
أقسم بقلبى على الموت

686
00:42:06,960 --> 00:42:08,640
حسنا أراك  لاحقا

687
00:42:09,280 --> 00:42:10,720
لماذا لم تفلح أبدا ؟

688
00:42:10,720 --> 00:42:11,840
ماذا ؟

689
00:42:11,840 --> 00:42:13,600
لماذا لم تفلح العلاقة بينك و بين الرجال أبدا ؟

690
00:42:13,600 --> 00:42:15,680
لماذا؟ من يعرف ؟

691
00:42:16,560 --> 00:42:18,960
إذا وعدتنى أن تتركنى سأخبرك

692
00:42:19,840 --> 00:42:20,880
 حسنا

693
00:42:20,960 --> 00:42:24,720
لم تفلح أبدا
لأنى أحب السيقان و الشعر و المؤخرات أيضا

694
00:42:24,720 --> 00:42:26,480
لذا أكون مع شاب وسيم جدا

695
00:42:26,560 --> 00:42:29,280
و لكنه سطحى أكثر منى
إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

696
00:42:29,280 --> 00:42:30,720
و الأن إذا سمحت لى لابد أن أذهب

697
00:42:30,720 --> 00:42:32,160
و أعثر على وظيفة أخرى براتب قليل

698
00:42:32,160 --> 00:42:34,080
 عندي شخص يدعى جيرى يستمر بإخبارى

699
00:42:34,160 --> 00:42:35,760
كم هى حياته الزوجية تعيسة

700
00:42:35,840 --> 00:42:37,920
-لماذا لا تعملى لدى ؟
-أعمل ماذا ؟

701
00:42:38,000 --> 00:42:39,520
 تساعدينى فى بيع بطاقات البيسبول

702
00:42:39,600 --> 00:42:40,640
 و تشترى الطعام و المؤن

703
00:42:40,720 --> 00:42:42,800
لملأ شاحنة كبيرة

704
00:42:42,880 --> 00:42:44,240
طعام و مؤن ؟

705
00:42:44,320 --> 00:42:45,755
لمن ؟ الناس الجوعى ؟

706
00:42:45,760 --> 00:42:49,120
أنهم ليسوا جوعى الأن و لكنهم يحتاجون للمساعدة

707
00:42:49,200 --> 00:42:50,800
كم المدة التى ستحتاجنى فيها ؟

708
00:42:50,880 --> 00:42:52,320
أسبوعين

709
00:42:52,400 --> 00:42:53,440
و المبلغ ؟

710
00:42:53,520 --> 00:42:54,880
ما تريه عادلا

711
00:42:54,880 --> 00:42:58,160
يجب أن احصل على ألف دولار فى الأسبوع على الأقل

712
00:43:03,040 --> 00:43:04,160
موافق

713
00:43:04,880 --> 00:43:06,960
-أنتظرى هنا حتى أغير ملابسى
-بالطبع

714
00:43:17,760 --> 00:43:19,275
خذ هذا

715
00:43:19,280 --> 00:43:20,720
لماذا يحتاج أحد

716
00:43:20,800 --> 00:43:24,160
ستة و عشرون بطارية يخت؟

717
00:43:24,240 --> 00:43:26,640
لا أعلم
أنا اعمل لديه فقط

718
00:43:26,720 --> 00:43:28,880
و لمن يعمل هو , المخابرات المركزية ؟

719
00:43:28,960 --> 00:43:30,560
تبغ الغليون

720
00:43:32,000 --> 00:43:33,440
سأحتاج لكل هذا

721
00:43:36,000 --> 00:43:37,840
ورق مراحيض

722
00:43:39,840 --> 00:43:40,960
هل هناك تخفيضات ؟

723
00:43:56,640 --> 00:43:58,720
حسنا, يوم أخر و نقود اخرى

724
00:44:05,760 --> 00:44:07,040
هلا توقفت عن التحديق بى ؟
-أسف

725
00:44:07,040 --> 00:44:08,160


726
00:44:09,120 --> 00:44:10,480
سأمر عليك فى الثامنة صباحا

727
00:44:14,400 --> 00:44:15,600
كنت أفكر يا (إيف) فى أن

728
00:44:15,680 --> 00:44:16,800
 تصبح على خير-

778
00:44:17,680 --> 00:44:19,800
تصبحين على خير-

729
00:44:36,320 --> 00:44:38,080
سنحتاج لتأجير شاحنة مبردة

730
00:44:38,160 --> 00:44:40,155
من أجل اللحوم و الطيور

731
00:44:40,160 --> 00:44:41,920
حسنا, إنها حياتك

732
00:44:42,000 --> 00:44:44,160
و بالمناسبة إنها مرحة

733
00:44:46,560 --> 00:44:48,800
و أعتقد أيضا أننا سنحتاج إلى مخزن أخر

734
00:44:49,520 --> 00:44:51,840
ليست مشكلة ,سوف نقوم فقط ببيع بطاقة بيسبول أخرى

735
00:44:53,360 --> 00:44:54,640
 سأغلقها

736
00:45:04,320 --> 00:45:05,440
(أتعلمين (إيف

737
00:45:06,400 --> 00:45:08,240
و , و لكن لا تتعصبين

738
00:45:09,680 --> 00:45:12,320
كنت سأكون حائرا بدونك

739
00:45:15,520 --> 00:45:16,720
شكرا

740
00:45:18,720 --> 00:45:20,080
و أعتقد

741
00:45:21,120 --> 00:45:22,475
أعتقد أن

742
00:45:22,480 --> 00:45:23,595
أعتقد أن أنت وأنا

743
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
لا تفكر فى هذا حتى يا (أدم), حسنا ؟

744
00:45:25,680 --> 00:45:27,840
أنا أسفة , أعلم أن هذا يبدو خبثا

745
00:45:27,920 --> 00:45:30,320
و لكنه كان سيصبح أكثر خبثا إذا لم أقل ذلك, حسنا ؟

746
00:45:32,800 --> 00:45:34,960
هيا لنعيد هذه الشاحنة,و انا جائعه

747
00:45:38,640 --> 00:45:39,760
هل ستصعد  ؟

748
00:45:45,120 --> 00:45:46,640
يوجد شئ أخر أريد مساعدتك به

749
00:45:46,720 --> 00:45:47,835
ما هو ؟.

750
00:45:47,840 --> 00:45:50,400
أخشى أن هذا سيبدو جنونا

751
00:45:50,480 --> 00:45:52,400
أنا متأكدة من ذلك

752
00:45:52,480 --> 00:45:53,520
حسنا إنسى الموضوع

753
00:45:53,600 --> 00:45:56,160
لا, لا أنا أسفة

754
00:45:56,240 --> 00:45:57,360
ما هو ؟

755
00:45:58,800 --> 00:46:00,400
أريدك أن تساعدينى فى العثور على

756
00:46:01,200 --> 00:46:02,240
  زوجة.

757
00:46:02,320 --> 00:46:04,720
-زوجة
-نعم

758
00:46:04,800 --> 00:46:05,840
لماذا؟

759
00:46:05,920 --> 00:46:07,950
لأنى أريد الزواج

760
00:46:08,000 --> 00:46:09,520
لماذا؟

761
00:46:09,600 --> 00:46:11,120
لأنى لا أريد أن أعيش وحدى

762
00:46:11,200 --> 00:46:13,115
حسنا, يمكن أن تكون أعزب و ألا تكون وحيدا

763
00:46:13,120 --> 00:46:15,515
الزواج بغيض

764
00:46:15,520 --> 00:46:17,755
-كيف؟
-بغيض جدا

765
00:46:17,760 --> 00:46:19,035
 حقا؟

766
00:46:19,040 --> 00:46:20,080
بالطبع

767
00:46:20,160 --> 00:46:21,275
 لم أعرف ذلك

768
00:46:21,280 --> 00:46:22,960
 الكل يعرف هذا

769
00:46:23,040 --> 00:46:25,520
أقصد, إسأل أشقائى المطلقون

770
00:46:25,600 --> 00:46:27,520
أو أبى و أمى المطلقون

771
00:46:27,600 --> 00:46:29,520
الكل يعرف هذا

772
00:46:29,600 --> 00:46:30,795
جميعهم مطلقون ؟

773
00:46:30,800 --> 00:46:32,880
الجميع مطلق

774
00:46:37,520 --> 00:46:39,200
ما نوع الزوجة التى تريدها ؟

775
00:46:39,200 --> 00:46:40,880
حسنا

776
00:46:42,000 --> 00:46:43,360
ليست متحولة

777
00:46:44,400 --> 00:46:45,440
بلا كلاب ؟

778
00:46:45,520 --> 00:46:47,120
رائع

779
00:46:48,400 --> 00:46:49,760
و إذا كان من الممكن

780
00:46:49,840 --> 00:46:52,080
أريد أن أتزوج فتاة من باسادينا

781
00:46:57,440 --> 00:46:59,760
متى تريدها ؟

782
00:47:01,520 --> 00:47:02,640
خلال أسبوعين

783
00:47:03,520 --> 00:47:05,280
حسنا, أستطيع أن أجعلك تمارس الجنس خلال أسبوعين

784
00:47:05,360 --> 00:47:09,120
و لكن أن تجد إمرأة غير متحولة و من باسادينا

785
00:47:09,200 --> 00:47:10,400
سوف يأخذ بعض الوقت

786
00:47:11,840 --> 00:47:13,280
هذا ما أخشاه

787
00:47:19,040 --> 00:47:21,360
ماذا تعنى بأنك تستطيعين جعلى أمارس الجنس؟

788
00:47:23,680 --> 00:47:25,200
هل نستطيع التحدث عن هذا لاحقا ؟

789
00:47:25,280 --> 00:47:26,880
 -بالطبع
-رائع

790
00:47:29,520 --> 00:47:32,000
يا ربى بارك هذ الطعام..

791
00:47:32,000 --> 00:47:34,800
و إجعلنا مدركين لحاجات الاخرين

792
00:47:34,880 --> 00:47:36,160
و بارك أمى

793
00:47:36,240 --> 00:47:37,280
و بارك أبى

794
00:47:37,360 --> 00:47:39,440
(و بارك صديقتى الجديدة (إيف

795
00:47:39,520 --> 00:47:40,640
أمين

796
00:47:50,880 --> 00:47:51,990
أخرج

797
00:47:52,000 --> 00:47:54,235
-المحرك مازال يعمل
-أخرج الأن

798
00:47:54,240 --> 00:47:55,355
نعم يا سيدتى

799
00:47:55,360 --> 00:47:56,880
-توقف عن قول سيدتى
-أسف

800
00:47:58,480 --> 00:47:59,840
لقد كدت ان تقتلنا

801
00:47:59,920 --> 00:48:01,680
لقد أخبرتك أنى لم أقد من قبل

802
00:48:01,680 --> 00:48:03,200
حسنا, لا تقد مرة أخرى

803
00:48:03,280 --> 00:48:05,200
قلتى أنها ستكون سهلة

804
00:48:05,280 --> 00:48:06,720
حسنا كنت مخطأة

805
00:48:07,760 --> 00:48:09,600
-هل هذا منزلك؟
-نعم


806
00:48:09,600 --> 00:48:10,720
أحبه

807
00:48:10,720 --> 00:48:12,640
لماذا تتذمرين الأن

808
00:48:13,280 --> 00:48:14,480
ماذا تفعل هنا ؟

809
00:48:14,560 --> 00:48:16,155
نسيت بعض أشيائى

810
00:48:16,160 --> 00:48:18,000
-أشيائك؟
-نعم

811
00:48:18,080 --> 00:48:19,360
دعنى أرى

812
00:48:20,160 --> 00:48:22,160
عدت من أجل ملابسك الداخلية ؟

813
00:48:22,240 --> 00:48:25,115
من فضلك هذا ماركه رالف لوران

814
00:48:25,120 --> 00:48:26,320
كيف دخلت ؟

815
00:48:27,680 --> 00:48:28,800
شكرا

816
00:48:29,520 --> 00:48:30,880
و من هذا الشخص المثير ؟

817
00:48:31,000 --> 00:48:31,720
هذا أدم

818
00:48:31,800 --> 00:48:33,160
أدم  هذا  كليف

819
00:48:33,240 --> 00:48:34,835
كيف حالك ؟

820
00:48:34,840 --> 00:48:36,355
أنا بخير

821
00:48:36,360 --> 00:48:38,595
ماذا عنك؟

822
00:48:38,600 --> 00:48:40,200
كنت بخير مؤخرا؟

823
00:48:40,280 --> 00:48:42,595
 إذهب لمنزلك (كليف) أينما يكون

824
00:48:42,600 --> 00:48:44,120
 شقة شينا جلورى

825
00:48:44,200 --> 00:48:47,560
تتذ كرينها إنها عارضة الأزياء التى دخلت جامعة هارفارد

826
00:48:49,880 --> 00:48:51,720
 حسنا , أفضل أن أذهب الأن

827
00:48:51,720 --> 00:48:53,000
(مع السلامة (أدم

828
00:48:53,080 --> 00:48:54,995
-معطف جميل
-(شكرا (كليف

829
00:48:55,000 --> 00:48:56,440
أنا سعيد لمقابلتك

830
00:48:56,520 --> 00:48:58,120
هذا موقف سيارة جيد أيضا

831
00:48:59,000 --> 00:49:00,360
هل أستطيع أن أسألك سؤال؟

832
00:49:00,440 --> 00:49:01,480
إنه صديقى السابق

833
00:49:01,560 --> 00:49:02,920
و عشنا سويا لمدة ستة أشهر

834
00:49:02,920 --> 00:49:05,240
و نعم , مازلت أكن له بعض المشاعر

835
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
هذا ما أردت السؤال عنه, أليس كذلك؟

836
00:49:07,480 --> 00:49:09,075
لا, كنت سأسألك

837
00:49:09,080 --> 00:49:11,635
لماذا يرتدى (كليف) الملابس الداخلية الخاصة برجل أخر؟.

838
00:49:11,640 --> 00:49:12,760
ماذا ؟

839
00:49:26,440 --> 00:49:28,760
هذا الشخص غير عادى

840
00:49:29,800 --> 00:49:30,840
كنت أعلم أنك ستحبه

841
00:49:30,920 --> 00:49:33,075
اعلم , كأنه من مسلسل (إكس فيلز) أو شئ أخر

842
00:49:33,080 --> 00:49:36,120
لديه صفات سهلة و غريبة ؟

843
00:49:36,200 --> 00:49:37,475
و من الواضح أنه يعد لشئ كبير

844
00:49:37,480 --> 00:49:40,200
ربما جزيرة خاصة به على ساحل أمريكا الشمالية

845
00:49:40,280 --> 00:49:41,320
أو هو قائد لطائفة دينية

846
00:49:41,400 --> 00:49:44,680
فى ممارساتها ذبح الطيور و تدخين التبغ

847
00:49:51,240 --> 00:49:53,075
لديك سقف رائع

848
00:49:53,080 --> 00:49:54,600
-حقا

849
00:49:55,320 --> 00:49:56,440
حسنا

850
00:49:57,480 --> 00:49:59,160
 هل تحب الأسقف ؟

851
00:49:59,240 --> 00:50:00,360
ليس بوجه عام

852
00:50:02,920 --> 00:50:05,560
حسنا أتمنى أن تحب هذا

853
00:50:05,560 --> 00:50:06,680
هذا قنفد بحر طازج ملفوف فى عشب بحر

854
00:50:07,480 --> 00:50:08,600
انا أحب السوشى

855
00:50:08,680 --> 00:50:11,320
من لا يحبها, إنها مرحة

856
00:50:12,040 --> 00:50:14,360
 تفضل , كوكتيل شامبانيا واحد

857
00:50:14,440 --> 00:50:15,480
شكرا

858
00:50:15,560 --> 00:50:17,640
كنت أعتقد أن العاهرات يشربون هذا

859
00:50:17,720 --> 00:50:19,960
حسنا, أنا متأكد من أن أمى تشربه

860
00:50:24,280 --> 00:50:26,680
حسنا , العشاء سيجهز خلال خمسة عشر دقيقة
لماذا لا نجلس و نتحدث

861
00:50:28,280 --> 00:50:29,800
حسنا (تروى) ماذا تعمل ؟

862
00:50:29,880 --> 00:50:31,880
أصمم مواقع إنترنت

863
00:50:34,360 --> 00:50:35,480


864
00:50:36,360 --> 00:50:37,875
من أين أنت من الكرة الأرضية؟

865
00:50:37,880 --> 00:50:39,315
من الخارج المدينة, هذا كل ما يقوله

866
00:50:39,320 --> 00:50:41,240
أنه مكان ضغير.

867
00:50:41,320 --> 00:50:42,920
الناس لا تعرف حتى بوجوده

868
00:50:43,640 --> 00:50:44,920
و يسمى ؟؟

869
00:50:45,000 --> 00:50:47,320
ربما (إيف) تستطيع التخمين

870
00:50:47,320 --> 00:50:48,360
إنها روحانية

871
00:50:48,440 --> 00:50:49,960
حقا ؟

872
00:50:49,960 --> 00:50:51,160
 منذ متى؟

873
00:50:51,160 --> 00:50:53,480
(منذ أن اصدمت من الخلف فى (بالم سبرينج

874
00:50:53,560 --> 00:50:54,835
حسنا, أيتها العرافة

875
00:50:54,840 --> 00:50:56,280
لماذا لا تخبرينا من أى مدينة هو ؟

876
00:50:57,320 --> 00:50:59,400
حسنا إعطنى يدك

877
00:51:00,920 --> 00:51:02,200
ياإلهى

878
00:51:04,760 --> 00:51:06,040
لا أوعدك بشئ

879
00:51:08,600 --> 00:51:10,120
هل أنت بخير ؟

880
00:51:14,280 --> 00:51:16,200
أرى ثلج

881
00:51:17,400 --> 00:51:19,320
الكثير من الثلج

882
00:51:19,400 --> 00:51:20,920
فى الشمال

883
00:51:21,560 --> 00:51:23,080
هل أقترب من الحقيقة  ؟
 نعم-

884
00:51:27,400 --> 00:51:29,560
أنت تعيش فى ألاسكا

885
00:51:29,640 --> 00:51:32,440
و طريق الدخول و الخروج الوحيد هو بالطائرة

886
00:51:33,560 --> 00:51:36,440
و جئت هنا بالتأكيد من أجل الطعام و المؤن

887
00:51:36,440 --> 00:51:37,800
و لتعثر على زوجة

888
00:51:41,080 --> 00:51:42,440
هل هذا صحيح ؟

889
00:51:42,440 --> 00:51:44,280
لقد عرفت كل شئ عنى

890
00:51:44,360 --> 00:51:46,040
 أنا مستبصرة روحانية أيها الأحمق

891
00:51:46,120 --> 00:51:48,515
لماذ لم تذهب إلى مدينة (نوم)0

892
00:51:48,520 --> 00:51:49,875
 لتحصل على المؤن و الطعام ؟

893
00:51:49,880 --> 00:51:51,160
أليست أقرب إليك؟

894
00:51:51,240 --> 00:51:54,195
 نعم, هنالك تستطيع الحصول على فتيات

895
00:51:54,200 --> 00:51:55,635


896
00:51:55,640 --> 00:51:57,240
إنها ممتعه بالمناسبة

897
00:51:58,440 --> 00:52:00,120
حسنا, جيد لك

898
00:52:01,320 --> 00:52:03,315
حسنا , نحن نحاول

899
00:52:03,320 --> 00:52:04,760
هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة؟

900
00:52:06,680 --> 00:52:08,520
متى أصبحت ألاسكا ولاية؟

901
00:52:08,600 --> 00:52:09,640
 1959.

902
00:52:09,720 --> 00:52:12,040
و من امتلكها قبلنا؟

903
00:52:12,120 --> 00:52:13,480
 روسيا.

904
00:52:13,560 --> 00:52:14,920
و متى اخذناها منهم ؟

905
00:52:15,000 --> 00:52:16,760
عام 1867  , و بثمن باهظ

906
00:52:16,760 --> 00:52:19,640
 اشتريناها بسبعة ملاين و مائتى ألف دولار

907
00:52:19,640 --> 00:52:21,400
بحساب دقيق كما نعلم

908
00:52:21,400 --> 00:52:23,160
على حد قول والدى

909
00:52:23,240 --> 00:52:24,915
حسنا, ما عاصمتها ؟

910
00:52:24,920 --> 00:52:26,035
جونو

911
00:52:26,040 --> 00:52:28,360
مرحبا؟ أنها أنكوريدج , تمكنت منك

912
00:52:29,560 --> 00:52:31,400
عذرا , أنها اكبر مدينة

913
00:52:37,560 --> 00:52:38,600
أين يذهب؟

914
00:52:38,680 --> 00:52:41,240
سيذهب للتأكد من إجاباتك على الكمبيوتر

915
00:52:42,360 --> 00:52:43,640
هل يملك كمبيوتر ؟

916
00:52:43,720 --> 00:52:45,640
-بالطبع
-فى المنزل ؟

917
00:52:45,720 --> 00:52:47,720
 لا فى الحقيقة فى الحديقة الخلفية

918
00:52:47,800 --> 00:52:49,475
بالطبع فى المنزل, إنه هناك

919
00:52:49,480 --> 00:52:50,600
هلا عذرتنى من فضلك ؟

920
00:52:52,360 --> 00:52:53,480
أجل
شكرا

921
00:53:42,040 --> 00:53:43,320
من أنت؟

922
00:53:45,240 --> 00:53:46,280
أنا الأم

923
00:53:46,360 --> 00:53:47,800
إنها الأم

924
00:54:05,400 --> 00:54:07,160
أعتقد يا (تروى) أن تلك المبانى الطويلة

925
00:54:07,240 --> 00:54:08,840
التى رأينها فى الصباح جديدة ؟

926
00:54:08,920 --> 00:54:11,240
نعم  أغلبها كذلك

927
00:54:11,320 --> 00:54:12,760
إعادة البناء مذهل

928
00:54:12,840 --> 00:54:13,960
إعادة البناء؟

929
00:54:14,040 --> 00:54:17,555
نعم, لقد أعادوا بناء الطريق السريع فى ستة أشهر فقط

930
00:54:17,560 --> 00:54:19,315
حقا؟

931
00:54:19,320 --> 00:54:21,240
هذا رائع, مذهل جدا

932
00:54:21,320 --> 00:54:23,320
-نعم, هذا مذهل
-هل أنت متاكد أنى أبدو جيدا ؟

933
00:54:23,400 --> 00:54:25,235
ثق بى, تبدو خلابا

934
00:54:25,240 --> 00:54:26,355
(شكرا لك (تروى

935
00:54:32,360 --> 00:54:34,520
 مرحبا (ءايف)مرحبا,مارأيك

936
00:54:35,560 --> 00:54:36,675
يبدو جيدا

937
00:54:36,680 --> 00:54:38,760
ربما يجب أن أريك كل شئ

938
00:54:38,840 --> 00:54:40,675
قمصان,كنزات, جوارب
كل شئ

939
00:54:40,680 --> 00:54:42,200
لا لنريها هذه أولا

940
00:54:45,240 --> 00:54:46,600
هل أستطيع التزلج حو المبنى (إيف)؟

941
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
ما رأيك (إيف) ؟

942
00:54:49,960 --> 00:54:51,880
 هل يستطيع التزلج حول المبنى ؟
      لا-

943
00:54:53,720 --> 00:54:55,955
بعض لفات قليلة

944
00:54:55,960 --> 00:54:57,080
لن يستغرق طويلا

945
00:55:15,800 --> 00:55:17,000
أنظروا

946
00:55:27,400 --> 00:55:29,640
أدم) هلا تزلجت فى ممر الدراجات ؟)

947
00:55:29,720 --> 00:55:31,960
-أين ؟
-ممر الدراجات, إنه هناك

948
00:55:34,920 --> 00:55:36,600
ياإلهى , أتمنى أن أرتدى ذلك السروال

949
00:57:31,320 --> 00:57:33,160
حسنا, اضربى تلك الكرة يا فتاة

950
00:57:43,080 --> 00:57:44,675
لقد فهمتها

951
00:57:44,680 --> 00:57:46,680
أخيرا فهمتها

952
00:57:46,760 --> 00:57:49,395
يجب أن تشاهدها لتفهمها

953
00:57:51,400 --> 00:57:52,840
لابد من ذلك

954
00:58:03,480 --> 00:58:05,155
ألم تسمع القول

955
00:58:05,160 --> 00:58:07,480
أنه ليس لديه حس بالمطر ليدخل إالى الداخل ؟

956
00:58:09,000 --> 00:58:10,680
أتعلمين

957
00:58:10,760 --> 00:58:13,880
أبى الذى كان عالم

958
00:58:13,960 --> 00:58:16,360
يقول أن كل شئ معجزة

959
00:58:17,400 --> 00:58:18,600
كل شئ

960
00:58:18,600 --> 00:58:21,720
حتى مؤخرا, لم أكن متأكدا مما يعنيه بهذا

961
00:58:21,720 --> 00:58:23,240
حقا, أسمع

962
00:58:23,320 --> 00:58:25,080
أمازلت تريد الذهاب للبحث عن فتاة الليلة ؟

963
00:58:25,160 --> 00:58:26,520
نعم بالطبع أريد

964
00:58:28,840 --> 00:58:30,035
و لكن , كما تعلم

965
00:58:30,040 --> 00:58:31,400
موضوع البحث عن زوجة

966
00:58:31,480 --> 00:58:32,920
موضوع سخيف قليلا, ألا تعتقد هذا ؟

967
00:58:33,000 --> 00:58:34,920
-لا ليس كذلك.
-نعم انه كذلك

968
00:58:36,200 --> 00:58:38,280
ممكن صديقة , و لكن زوجة

969
00:58:38,360 --> 00:58:39,640
حسنا, ساعدينى فى العثور على صديقة
هذا كل ما اطلبه

970
00:58:41,000 --> 00:58:43,160
 سأخبرك بشئ, سوف أعطيك كل البطاقات التى أملكها

971
00:58:44,040 --> 00:58:46,680
 تبا لك , أتعتقد أنى مجرد شخص تستطيع شراؤه ؟

972
00:58:46,760 --> 00:58:48,040
لم أقصد هذا أبدا

973
00:58:48,120 --> 00:58:50,040
إيف) أنت أعز أصدقائى)

974
00:58:50,120 --> 00:58:52,680
هلا فعلتى ذلك بصفتك أعز أصدقائى ؟

975
00:59:01,880 --> 00:59:03,320
حسنا- 
شكرا لك-

976
00:59:11,480 --> 00:59:13,160
حسنا,لماذا أوقفنا السيارة هناك ؟

977
00:59:14,840 --> 00:59:17,320
إنها لا تسمح للغرباء بقيادة سيارتها

978
00:59:19,960 --> 00:59:22,195
 -ماذا؟
-(السيدات أولا (تروى

979
00:59:22,200 --> 00:59:23,960
 كان هذا قريبا

980
00:59:24,760 --> 00:59:28,120
ياإلهى , هذا المكان رائع

981
00:59:28,120 --> 00:59:29,320
تظاهر بعدم الاهتمام

982
00:59:29,320 --> 00:59:30,760
 نعم , حتى ممل

983
00:59:32,600 --> 00:59:34,995
حاول التظاهر بالملل الغامض

984
00:59:35,000 --> 00:59:37,240
غير مدهش و لكن مثير

985
00:59:39,400 --> 00:59:40,440
ليس مجنون

986
00:59:40,520 --> 00:59:41,880
-هل أبدو مجنون
-نعم

987
00:59:41,960 --> 00:59:44,280
كن فقط مرن

988
00:59:45,720 --> 00:59:48,355
-كن نفسك فقط
-هذه نصيحة جيدة دائما

989
00:59:48,360 --> 00:59:50,920
حسنا معه فقط, أنها لا تصلح لنا

990
00:59:53,880 --> 00:59:57,400


991
00:59:57,400 --> 00:59:58,760


992
00:59:58,840 --> 01:00:00,600
 

993
01:00:00,600 --> 01:00:02,920

مرحبا بكم في نادي الاربعينات
994
01:00:03,000 --> 01:00:04,120
 جاسون , جوناسون.

995
01:00:04,200 --> 01:00:05,795
هذا أدم

996
01:00:05,800 --> 01:00:07,155
مرحبا , كيف حالك ؟

997
01:00:07,160 --> 01:00:10,355
أنا سعيد لمقابلتكم
جاسون , جوناسون

998
01:00:10,360 --> 01:00:11,475
أمى تقول دائما

999
01:00:11,480 --> 01:00:13,155
عندما نقابل أشخاص لأول مرة

1000
01:00:13,160 --> 01:00:15,235
من السهل تذكر أسمائهم.

1001
01:00:15,240 --> 01:00:18,280
إذا استخدمتها فى الحال
جاسون , جوناسون

1002
01:00:19,640 --> 01:00:21,080
إنه من ألاسكا

1003
01:00:24,120 --> 01:00:25,160
 (مرحبا (إيف

1004
01:00:25,240 --> 01:00:26,515
من هذا الضخم ؟

1005
01:00:26,520 --> 01:00:27,795
(ابتعدى (صوفى

1006
01:00:27,800 --> 01:00:29,315
 (مرحبا أنا (صوفى

1007
01:00:29,320 --> 01:00:31,075
(مرحبا, كيف حالك؟ انا (أدم وويبر

1008
01:00:31,080 --> 01:00:32,355
 أدم) يعيش فى الاسكا)

1009
01:00:32,360 --> 01:00:33,555
حقا؟

1010
01:00:33,560 --> 01:00:36,035
-أتتحدثين الفرنسية؟
-نعم

1011
01:00:36,040 --> 01:00:37,555
 أنا أتحدث القليل من الفرنسية

1012
01:00:37,560 --> 01:00:39,320
أنت تتحدث فرنسية جميلة

1013
01:00:39,400 --> 01:00:41,155
لقد عشت فى باريس لمدة سنة

1014
01:00:41,160 --> 01:00:42,760
باريس , إنها مدينة النور

1015
01:00:42,840 --> 01:00:44,115
-أليست كذلك ؟
-أجل

1016
01:00:44,120 --> 01:00:46,440
-إنها بلاد الحب
-بالطبع

1017
01:00:46,520 --> 01:00:48,840
انا سعيد لمقابلتك

1018
01:00:48,920 --> 01:00:51,000
و أرجو أن أتعرف عليك أكثر

1019
01:00:51,080 --> 01:00:52,515
إذا أردت ان تعرف عنى أكثر

1020
01:00:52,520 --> 01:00:54,120
نستطيع أن نجتمع سويا بمفردنا

1021
01:00:56,600 --> 01:00:57,640
(أدم)

1022
01:00:59,320 --> 01:01:00,355
عن إذنك-
إلى القاء-

1023
01:01:00,360 --> 01:01:01,560
 (أنا أسمى (أدم وويبر

1024
01:01:02,920 --> 01:01:04,515
توقف عن الاستعراض , نحن هنا فى عمل

1025
01:01:04,520 --> 01:01:05,880
أعتقدت أننا هنا لنقابل إمراة

1026
01:01:05,960 --> 01:01:07,800
-ليس تلك المرأة
-إنها تعجبنى

1027
01:01:07,880 --> 01:01:10,280
حسنا (صوفى) عندما تسافرين إلى باريس

1028
01:01:10,360 --> 01:01:13,235
هل يفتشون هؤلاء أم تحملينهم معك ؟

1029
01:01:13,240 --> 01:01:14,600
أحملهم معى

1030
01:01:17,160 --> 01:01:18,360
عن إذنك

1031
01:01:24,760 --> 01:01:26,595
ماذا تشرب ؟

1032
01:01:26,600 --> 01:01:27,960
 هذا  روب روي

1033
01:01:28,040 --> 01:01:29,560
لقد أخبرونى أنه شراب شهير

1034
01:01:31,960 --> 01:01:33,080
 ماذا عنها ؟

1035
01:01:33,880 --> 01:01:35,000
مستحيل

1036
01:01:36,600 --> 01:01:38,600
لما لا؟ أعتقد أنها جذابة جدا

1037
01:01:40,280 --> 01:01:42,200
إنها تبدو كعاهرة تماما

1038
01:01:42,280 --> 01:01:45,475
أنت تعرف معنى عاهرة , أليس كذلك؟

1039
01:01:45,480 --> 01:01:47,395
حسنا, بالطبع , فلدى قاموس

1040
01:01:47,400 --> 01:01:49,080
و لكنى لا أستطيع أن أفهم حقا

1041
01:01:49,080 --> 01:01:50,920
 لماذا تقولين عليها ذلك

1042
01:01:51,000 --> 01:01:53,160
أو لماذا يقول (كليف) ذلك عنك

1043
01:01:57,800 --> 01:01:59,955
 أعتقد من اجلك يجب أن نركز على

1044
01:01:59,960 --> 01:02:01,235
الجمال

1045
01:02:01,240 --> 01:02:03,475
 حسنا , أحب هذا

1046
01:02:03,480 --> 01:02:04,920
أجل , الجمال

1047
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
هذه طريقة جميلة لوصفها

1048
01:02:08,520 --> 01:02:10,680
هناك , سيدة جميلة بجانب الطاولة

1049
01:02:10,680 --> 01:02:11,720
أنظر

1050
01:02:11,800 --> 01:02:13,715
أجل , أجل, يمكن أن تكون هى

1051
01:02:13,720 --> 01:02:16,120
 حسنا, إذهب يا روميو و ألقى التحية

1052
01:02:16,200 --> 01:02:18,035
إنها تبدو غير متحولة

1053
01:02:18,040 --> 01:02:19,480
أجل , حسنا

1054
01:02:20,360 --> 01:02:21,475
 ماذا أقول لها ؟

1055
01:02:21,480 --> 01:02:24,040
قل شئ مفاجئ

1056
01:02:24,120 --> 01:02:25,240
شئ مرح

1057
01:02:26,360 --> 01:02:27,715
أكذب إذا أضطرت لذلك

1058
01:02:27,720 --> 01:02:29,955
-أكذب
-أجل

1059
01:02:29,960 --> 01:02:32,360
الكذب يمكن أن يكون أداة فعالة فى المواعدة

1060
01:02:36,440 --> 01:02:37,880
حسنا

1061
01:02:37,960 --> 01:02:39,320
سأذهب

1062
01:02:42,680 --> 01:02:44,120
لا أعتقد أنى أريد مشاهدة هذا

1063
01:02:44,200 --> 01:02:46,200
مفاجئ و مرح

1064
01:02:46,280 --> 01:02:48,120
حسنا أنا أعرف نكتة البطة التى اشترت ملمع شفاه

1065
01:02:49,480 --> 01:02:50,680
أكذب

1066
01:02:56,040 --> 01:02:57,960
مرحبا,أجل-
كنت أتسأل إن كنت تستطيعين مساعدتى-

1067
01:02:58,040 --> 01:03:00,115
 يبدو أننى فقدت

1068
01:03:00,120 --> 01:03:01,400
وسام الكونجرس الشرفى الخاص بى

1069
01:03:01,480 --> 01:03:03,160
هنا فى مكان ما

1070
01:03:05,480 --> 01:03:06,760
حسنا, هذه جملة رائعة

1071
01:03:09,640 --> 01:03:11,480
هذه صديقتى الجديدة

1072
01:03:14,360 --> 01:03:16,040
 -(مرحبا أنا (أدم وويبر
 -(مرحبا , أنا (هيذر

1073
01:03:18,120 --> 01:03:20,200
لا أعتقد أنى سمعت هذا الاسم من قبل

1074
01:03:25,000 --> 01:03:26,595
حسنا, هل تستطيع الرقص؟

1075
01:03:26,600 --> 01:03:28,760
لقد تمرنت على الرقص كل يوم فى حياتى

1076
01:03:28,840 --> 01:03:30,600
حتى أيام قليلة ماضية

1077
01:03:30,680 --> 01:03:32,520
-أنت تمزح
-لا, لا أمزح

1078
01:03:34,120 --> 01:03:35,475
هلا رقصنا ؟

1079
01:03:35,480 --> 01:03:36,760
-بالطبع
-حقا ؟

1080
01:03:41,480 --> 01:03:42,920
أنتظرونى

1081
01:05:45,960 --> 01:05:47,160
هل هذه صديقتك؟

1082
01:05:47,160 --> 01:05:49,640
لا لا, هلا عذرتمونى؟

1083
01:05:51,400 --> 01:05:53,320
أنت .. أنت أذهب إلى المرحاض

1084
01:05:53,400 --> 01:05:54,440
 ماذا , هنا ؟

1085
01:05:55,400 --> 01:05:57,960
أعتقد انى سأذهب, أنت متحكمة جدا

1086
01:05:57,960 --> 01:05:59,240
شكرا لكما على الرقصة

1087
01:05:59,240 --> 01:06:00,360
شكرا لك

1088
01:06:05,880 --> 01:06:07,640
انا مضطر للذهاب إلى المرحاض

1089
01:06:11,320 --> 01:06:14,440
-هل أردتى رؤيتى ؟
-انت لست من ألاسكا

1090
01:06:14,520 --> 01:06:16,040
أين تعلمت أن ترقص هكذا

1091
01:06:16,120 --> 01:06:18,915
ولا يوجد ناس جوعى , أليس كذلك ؟

1092
01:06:18,920 --> 01:06:20,275
لماذا أنتى غاضبة جدا منى ؟

1093
01:06:20,280 --> 01:06:22,435
ماذا , أتعتقدنى حمقاء

1094
01:06:22,440 --> 01:06:24,120
لا بالطبع

1095
01:06:24,200 --> 01:06:25,160
انا معجب بك

1096
01:06:25,240 --> 01:06:27,880
لقد أحببتك من اللحظة الأولى التى رأيتك فيها

1097
01:06:27,960 --> 01:06:29,720
 أريدك أن تتوقف عن الكذب على

1098
01:06:31,320 --> 01:06:32,520
حسنا

1099
01:06:32,600 --> 01:06:33,640
سأخبرك بكل شئ

1100
01:06:33,720 --> 01:06:35,155
فى عام 1962

1101
01:06:35,160 --> 01:06:37,000
حسنا , حسنا , حسنا

1102
01:06:37,080 --> 01:06:38,515
ألسنا جيدين سويا؟

1103
01:06:40,520 --> 01:06:41,640
(حسنا مرحبا (كليف

1104
01:06:42,360 --> 01:06:43,875
كيف حالك هذا المساء ؟

1105
01:06:43,880 --> 01:06:45,560
بخير

1106
01:06:45,560 --> 01:06:48,280
على الرغم من أنى أفتقد معطفك الأخضر الرياضى

1107
01:06:48,280 --> 01:06:49,560
(حسنا , شكرا لك  (كليف

1108
01:06:49,560 --> 01:06:51,240
و لكن هذا مقعدى و كنت على وشك

1109
01:06:51,240 --> 01:06:53,080
هيا لنتناول شراب عند البار

1110
01:07:00,760 --> 01:07:02,280
بالطبع

1111
01:07:02,360 --> 01:07:03,480
عن إذنك

1112
01:07:04,760 --> 01:07:05,880
المكان بأكمله لك

1113
01:07:35,480 --> 01:07:36,920
أعذرونى على المقاطعة

1114
01:07:37,000 --> 01:07:38,040
يا إلهى

1115
01:07:38,120 --> 01:07:40,600
إيف) لا أريد أن أكون وقحا و لكن)
, (كليف) من فضلك)

1116
01:07:40,680 --> 01:07:43,560
و لكن يا (إيف)أليس (كليف) عبارة عن
 مؤخرة و شعر ؟

1117
01:07:43,640 --> 01:07:44,680
ماذا ؟

1118
01:07:44,760 --> 01:07:48,035
أسف , و سيقان....
 و سيقان و مؤخرة و شعر ؟

1119
01:07:48,040 --> 01:07:49,160
و سطحى أيضا ؟

1120
01:07:49,240 --> 01:07:50,280
سطحى ؟

1121
01:07:50,360 --> 01:07:52,115
أدم) لما لا تذهب لمنزل ؟)

1122
01:07:52,120 --> 01:07:53,395
عد للفندق

1123
01:07:53,400 --> 01:07:55,080
أجل , قبل أن أوسعك ضربا

1124
01:07:56,440 --> 01:07:59,240
يجب أن أحذرك يا (كليف) انى
 اجيد الدفاع عن نفسى

1125
01:07:59,320 --> 01:08:00,840
حقا ؟

1126
01:08:01,640 --> 01:08:03,000
توقفوا أنتم الأثنين

1127
01:08:03,080 --> 01:08:04,840
حركة جيدة

1128
01:08:04,920 --> 01:08:07,320
نعم أنه محق , ربما يجب ألا نتشاجر هنا

1129
01:08:08,200 --> 01:08:09,320
انا أوافق

1130
01:08:12,920 --> 01:08:14,680
 (أدم)
أنا اسفه, لقد كان يحاول ان   

1131
01:08:15,880 --> 01:08:18,675
ربما يجب الا نتشاجر على الإطلاق

1132
01:08:18,680 --> 01:08:20,355
فالقتال أمر غير ناضج على الإطلاق

1133
01:08:20,360 --> 01:08:21,800
بالطبع كذلك

1134
01:08:23,640 --> 01:08:24,915
سأغادر

1135
01:08:24,920 --> 01:08:26,200
ربما هذه فكرة جيدة

1136
01:08:26,280 --> 01:08:27,640
انا أسف

1137
01:08:30,840 --> 01:08:32,360
حسنا

1138
01:08:32,440 --> 01:08:33,560
تصبحون على خير جميعا

1139
01:08:35,960 --> 01:08:38,120
سأغادر أنا أيضا , حسنا ؟

1140
01:08:38,200 --> 01:08:39,320
و اتعلم ؟ إذا أردت المساعدة

1141
01:08:39,400 --> 01:08:41,080
يمكنك أن تسأل (تروى) لأنى أستقيل

1142
01:08:41,160 --> 01:08:42,680
هذا سخيف

1143
01:08:42,760 --> 01:08:45,400
أنت سخيف و انا سخيفة

1144
01:08:49,960 --> 01:08:51,640
سأشترى لك روب روى أخر , حسنا أيها البطل ؟

1145
01:08:52,920 --> 01:08:54,355
روب راى للسيد هنا

1146
01:09:00,360 --> 01:09:01,480
حسنا ؟

1147
01:09:02,440 --> 01:09:03,800
هل عاد للفندق؟

1148
01:09:03,880 --> 01:09:05,400
ربما

1149
01:09:05,480 --> 01:09:06,600
ماذا تعنى ؟

1150
01:09:07,320 --> 01:09:09,875
هذا  يعنى أننا لم نغادر سويا

1151
01:09:09,880 --> 01:09:11,400
حسنا , غادر مع من ؟

1152
01:09:11,480 --> 01:09:13,480
-ماذا يخصك فى هذا ؟
-أنا قوادته

1153
01:09:14,280 --> 01:09:16,200
لقد غادر مع أولائك الراقصات , أليس كذلك ؟

1154
01:09:17,960 --> 01:09:19,000
أنت الروحانية

1155
01:09:19,080 --> 01:09:21,080
إيف) القوادة الروحانية)

1156
01:09:21,160 --> 01:09:22,360
انت أخبرينى

1157
01:09:22,440 --> 01:09:24,120
هؤلاء الفاسقات

1158
01:09:25,320 --> 01:09:27,400
و من ليس فاسق تلك الأيام ؟

1159
01:09:29,480 --> 01:09:30,520
أين تذهب

1160
01:09:30,600 --> 01:09:32,760
-سأنام
-تنام ؟

1161
01:09:32,840 --> 01:09:34,520
بالطبع سأنام

1162
01:09:34,600 --> 01:09:36,360
لست انا من يحب الشاب

1163
01:09:37,320 --> 01:09:38,440
 ماذا ؟؟

1164
01:09:39,320 --> 01:09:40,595
الأن أنتظر

1165
01:09:40,600 --> 01:09:42,515
أنتظر دقيقة

1166
01:09:42,520 --> 01:09:43,955
أولا

1167
01:09:43,960 --> 01:09:45,960
انا لا أقع فى حب غريبى الأطوار

1168
01:09:46,040 --> 01:09:47,880
الذين أعرفهم لمدة خمسة أيام فقط

1169
01:09:47,880 --> 01:09:49,075
أجل , أنت كذلك

1170
01:09:49,080 --> 01:09:50,675
و لا أقع فى حب رجل بالغ

1171
01:09:50,680 --> 01:09:52,115
يقوم بجمع بطاقات البيسبول

1172
01:09:52,120 --> 01:09:53,160
أجل , أنت كذلك

1173
01:09:53,240 --> 01:09:55,640
أو يتبولون فى سراويلهم عندما يرون المحيط

1174
01:09:55,720 --> 01:09:56,760
أجل , أنت كذلك

1175
01:09:56,840 --> 01:09:58,520
أو لديه أخلاق المائدة

1176
01:09:58,600 --> 01:10:00,920
أتعلمين لقد سألته عن هذا

1177
01:10:01,000 --> 01:10:02,680
و قال لى ان الأخلاق الجيدة

1178
01:10:02,760 --> 01:10:04,120
هى مجرد طريقة لإظهار للناس

1179
01:10:04,200 --> 01:10:05,560
اننا نحترمهم

1180
01:10:05,640 --> 01:10:08,760
 لم أعرف هذا كنت أظنه نوع من التعالى

1181
01:10:08,840 --> 01:10:10,280
و أتعرفين أيضا ماذا اخبرنى ؟

1182
01:10:10,280 --> 01:10:11,640
ماذا ؟

1183
01:10:11,640 --> 01:10:14,280
يعتقد أنى سيد محترم و انت سيدة محترمة

1184
01:10:16,760 --> 01:10:19,560
 حسنا , تبعا للمصدر.

1185
01:10:20,280 --> 01:10:22,040
أنا حتى لا أعرف معنى سيدة محترمة

1186
01:10:22,040 --> 01:10:24,915
أعلم هذا , لقد أعتقدت ان الرجل المحترم شخص يملك أحصنة

1187
01:10:24,920 --> 01:10:26,355
و لكن إتضح

1188
01:10:26,360 --> 01:10:28,680
أن التعريف البسيط للسيد و السيدة المحترمين

1189
01:10:28,760 --> 01:10:30,515
هم من يحاولون دوما

1190
01:10:30,520 --> 01:10:32,115
 أن يشعرون من حولهم

1191
01:10:32,120 --> 01:10:34,360
 بقدر كبير من الراحة

1192
01:10:35,320 --> 01:10:37,395
 من أين تعتقد أنه
 حصل على كل تلك المعلومات؟

1193
01:10:37,400 --> 01:10:39,155
من اغرب مكان

1194
01:10:39,160 --> 01:10:40,920
والديه

1195
01:10:40,920 --> 01:10:43,315
 لا أعتقد أن والداى علمانى هذا

1196
01:10:43,320 --> 01:10:46,515
و الأن أعتقد أنه يحاول 
أن يشعر اؤلائك الراقصات

1197
01:10:46,520 --> 01:10:48,920
 بقدر كبير من الراحه

1198
01:10:50,360 --> 01:10:51,800
لم يغادر معهم

1199
01:10:56,440 --> 01:10:58,200
حسنا

1200
01:10:58,200 --> 01:10:59,640
(غادر مع (صوفى

1201
01:11:05,160 --> 01:11:06,600
لقد أخذته من المكان

1202
01:11:06,680 --> 01:11:08,915
و هى تهمس بهراء فرنسى فى اذنه

1203
01:11:08,920 --> 01:11:11,315
لا ليس (صوفى) لا تخبرنى بذلك

1204
01:11:11,320 --> 01:11:13,720
إذا ماذا ستفعلين , تذهبين لمنزلها و تحطمين الباب ؟

1205
01:11:14,600 --> 01:11:16,360
أنت محق , سأفعل هذا

1206
01:11:18,120 --> 01:11:19,320
هل أنت قادم ؟

1207
01:11:19,400 --> 01:11:21,400
أتمزحين , (صوفى) ستقتلنى

1208
01:11:22,760 --> 01:11:23,800
جبان

1209
01:11:23,880 --> 01:11:26,200
سيد محترم جبان

1210
01:11:43,240 --> 01:11:46,915
      (إيف)-
لقد أفزعتنى ,أليس كذلك أيها الأحمق الغبى-

1211
01:11:46,920 --> 01:11:48,435
انا أسف حقا

1212
01:11:48,440 --> 01:11:49,555
ماذا تفعل هنا ؟

1213
01:11:49,560 --> 01:11:51,715
كان يجب أن تكون هناك

1214
01:11:51,720 --> 01:11:55,080
تمارس الجنس الغير أمن مع (صوفى) الفاسقة

1215
01:11:55,080 --> 01:11:57,155
أنا أعلم و أنا حقا أسف

1216
01:11:57,160 --> 01:11:58,360
أنا اعرج

1217
01:11:58,440 --> 01:11:59,875
 كَمْ جذّاب ذلك؟-
كيف يكون هذا جذابا ؟-

1218
01:11:59,880 --> 01:12:01,480
ماذا إرا أصبحت هذه دائمة ؟

1219
01:12:03,320 --> 01:12:05,320
-كنت سأقول فقط
-أعلم

1220
01:12:05,400 --> 01:12:07,720
-ثم هى
-أعلم أعلم

1221
01:12:07,800 --> 01:12:09,800
-و لم أقصد إخافتها
-بالطبع لم تقصد

1222
01:12:09,880 --> 01:12:12,280
 لا شئ أفعله معها يبدو صحيحا

1223
01:12:14,920 --> 01:12:16,435
هذا لأنك

1224
01:12:16,440 --> 01:12:18,035
فتى لطيف

1225
01:12:18,040 --> 01:12:20,595
و لكن ما تريده (إيف) هو رجل لطيف

1226
01:12:20,600 --> 01:12:22,360
أفهمت أيها البطل ؟

1227
01:12:22,360 --> 01:12:23,480
تصبح على خير

1228
01:12:24,600 --> 01:12:25,720
(تصبح على خير (تروى

1229
01:12:26,840 --> 01:12:27,955
 أمازلت هنا ؟

1230
01:12:27,960 --> 01:12:30,120
-دعينى أساعدك
-لا أستطيع عمل هذا بنفسى

1231
01:12:30,200 --> 01:12:32,115
أعرف عن الإسعافات الأولية
أكثر مما تعرفين عن بطاقات البيسبول

1232
01:12:32,120 --> 01:12:33,960
و الأن أعطنى الأدوات و اجلسى

1233
01:12:34,680 --> 01:12:35,960
اجلسى

1234
01:12:37,400 --> 01:12:38,835
دعينى أرى

1235
01:12:38,840 --> 01:12:39,960
 اعطنى ركبتك

1236
01:12:42,120 --> 01:12:43,475
لقد تلف هذا السروال أليس كذلك ؟

1237
01:12:43,480 --> 01:12:44,595
أجل

1238
01:12:44,600 --> 01:12:45,720
هنا

1239
01:12:51,640 --> 01:12:53,080
اثبتى

1240
01:12:54,280 --> 01:12:55,475
 هنا

1241
01:12:55,480 --> 01:12:56,600
لا تكونى طفلة

1242
01:12:56,680 --> 01:12:58,600
أنا الطفلة

1243
01:13:07,960 --> 01:13:09,320
 هل؟

1244
01:13:11,160 --> 01:13:13,160
هل ذهبت لمنزل (صوفى) ؟

1245
01:13:14,280 --> 01:13:15,640
بالطبع

1246
01:13:17,080 --> 01:13:18,200
ثم ؟

1247
01:13:19,480 --> 01:13:20,680
 كانت مضيافة

1248
01:13:20,760 --> 01:13:22,120
مضيافة ؟

1249
01:13:27,640 --> 01:13:29,320
و لكن

1250
01:13:29,400 --> 01:13:31,400
لم يعجبني أن أكون هناك.

1251
01:13:31,480 --> 01:13:33,320
لذا

1252
01:13:33,400 --> 01:13:35,560
غادرت بهدوء بقدر ما أستطيع

1253
01:13:35,640 --> 01:13:37,480
ووجدت تاكسى

1254
01:13:37,560 --> 01:13:39,080
و أخبرت السائق أن يحضرنى إلى هنا

1255
01:13:39,160 --> 01:13:41,000
بدلا من العودة للفندق

1256
01:13:44,280 --> 01:13:47,720
هنالك أغنية للمغنى بيري كومو

1257
01:13:47,800 --> 01:13:49,480
تدعى فى الشارع حيث تسكنين

1258
01:13:49,560 --> 01:13:50,680
أتعرفينها ؟

1259
01:13:52,120 --> 01:13:53,880
غنها لى

1260
01:13:59,160 --> 01:14:00,840
 إنها أغنية عن شاب

1261
01:14:00,920 --> 01:14:02,360
 <i> أسفل هذا الشارعِ  </i>

1262
01:14:03,480 --> 01:14:05,320
 <i>  الرصيفَ بَقى دائماً </i>

1263
01:14:05,400 --> 01:14:07,400
 <i> تحت أقدامي </i>

1264
01:14:08,360 --> 01:14:10,280
 <i> في نفس الوقت صباحاً أنا </i>

1265
01:14:11,160 --> 01:14:13,715
 <i> استعيد بعض القصص</i>

1266
01:14:13,720 --> 01:14:16,440
 <i>علي طرقات الشارعِ </i>

1267
01:14:16,520 --> 01:14:18,280
 <i> حيث انت تسكنّ </i>

1268
01:14:19,240 --> 01:14:22,040
إنها أغنية عن شاب

1269
01:14:22,120 --> 01:14:25,000
يشعر بسعادة غامرة

1270
01:14:26,760 --> 01:14:29,080
لمجرد وقوفه أمام منزل

1271
01:14:30,040 --> 01:14:31,560
الإنسانة

1272
01:14:33,160 --> 01:14:34,600
التى يحبها

1273
01:14:49,480 --> 01:14:51,080
أدم) أتعلم انا)

1274
01:14:59,240 --> 01:15:01,800
أدم) أعلم أن هذا غباء)

1275
01:15:02,840 --> 01:15:04,600
و لكنه مضحك بالنسبة لى

1276
01:15:08,120 --> 01:15:10,120
هل مارست الجنس من قبل ؟

1277
01:15:15,960 --> 01:15:18,600
 لا-
كيف يعقل هذا ؟-

1278
01:15:19,480 --> 01:15:21,320
من الأفضل ان تستريحى

1279
01:15:25,000 --> 01:15:27,800
فى عام 1962, عندما
أسقطت القنبلة على لوس انجلوس

1280
01:15:27,880 --> 01:15:30,280
أبى و امى كانوا فى ملجأ نووى

1281
01:15:30,360 --> 01:15:31,720
حيث ولدت هنالك

1282
01:15:32,920 --> 01:15:35,635
و لقد نجينا فقط لأنه كان ملجأ ضخم

1283
01:15:35,640 --> 01:15:37,560
كان من أضخم الملاجئ

1284
01:15:38,520 --> 01:15:41,640
عمل عليه أبى بسرية لسنوات عديدة

1285
01:15:41,720 --> 01:15:42,760
و عندما كان يضطر

1286
01:15:42,840 --> 01:15:44,200
لأستخدام عمال

1287
01:15:44,280 --> 01:15:45,640
 كان يحضرهم من خارج الولاية

1288
01:15:45,720 --> 01:15:47,475
و دائما فى جزء صغير من العمل

1289
01:15:47,480 --> 01:15:49,960
و كان يخبرهم أنها تجربة حكومية سرية

1290
01:15:50,040 --> 01:15:51,395
تتم بواسطة معهد كال للتكنولوجيا

1291
01:15:51,400 --> 01:15:52,840
 و الأن, والدى ليس كاذبا

1292
01:15:52,920 --> 01:15:55,795
و لكنه فى هذه الحالة لم يكن لديه خيار اخر

1293
01:15:55,800 --> 01:15:57,875
بالطبع كان يجب أن يظل سرا

1294
01:15:57,880 --> 01:15:58,995
و كان لدينا مؤن تكفى

1295
01:15:59,000 --> 01:16:01,715
ثلاثة اشخاص لمدة خمس و ثلاثون عاما

1296
01:16:01,720 --> 01:16:04,355
الجزء المثير هو نظام التهوية

1297
01:16:04,360 --> 01:16:06,675
و لكننا أستطعنا ان ندخل إلى
 نظام تصريف الفيضانات

1298
01:16:06,680 --> 01:16:08,680
نحن

1299
01:16:13,160 --> 01:16:15,075
إيف) ماأريد فعله)

1300
01:16:15,080 --> 01:16:17,720
هو أن أخذك معى إلى الملجأ

1301
01:16:18,680 --> 01:16:20,520
نستطيع ان نعيش هناك مع ابى و امى

1302
01:16:21,640 --> 01:16:24,035
 قال لى أبى إن وجدت فتاة سليمة

1303
01:16:24,040 --> 01:16:26,915
يجب أن أحضرها معى

1304
01:16:26,920 --> 01:16:28,440
 انها أنتي يا أيف

1305
01:16:30,360 --> 01:16:33,000
  أنت تبدين سليمة جدا
بالنسبه لي

1306
01:16:41,320 --> 01:16:44,200
 أعتقد أنه الوقت لكى أستدعى لك تاكسى

1307
01:16:46,120 --> 01:16:48,670
بالطبع أنت محقة تماما

1308
01:16:48,680 --> 01:16:51,000
انا فعلا يجب الا أبقى هنا فى هذا الوقت المتأخر

1309
01:16:59,640 --> 01:17:01,080
(تصبح على خير يا (أدم

1310
01:17:07,160 --> 01:17:08,440
شكرا

1311
01:17:25,960 --> 01:17:27,310
(تبا لك (أدم

1312
01:17:27,320 --> 01:17:28,600
انتظر دقيقة

1313
01:17:30,200 --> 01:17:32,280
اسمع و أنا أسف

1314
01:17:32,280 --> 01:17:34,990
 أعلم أنى استخدمت أسم الرب فى السب مرة اخرى

1315
01:17:35,000 --> 01:17:37,710
لا , يوجد متجر للبالغين هناك

1316
01:17:37,720 --> 01:17:39,320
سأعود حالا

1317
01:17:52,840 --> 01:17:54,110
أعطنا علامة

1318
01:17:54,120 --> 01:17:55,150
-امين
-أجل

1319
01:17:55,160 --> 01:17:56,520
هذا كل ما نطلب

1320
01:17:56,600 --> 01:17:59,560
أعطنا فقط أى علامة

1321
01:18:00,280 --> 01:18:03,000
أظهرلنا فقط أننا لسنا وحدنا

1322
01:18:29,320 --> 01:18:30,920
تلك

1323
01:18:31,000 --> 01:18:32,280
(مرحبا (أدم) أنا (نينا ارون

1324
01:18:33,240 --> 01:18:35,230
 -مرحبا , كيف حالك؟
-بخير , شكرا لك

1325
01:18:35,240 --> 01:18:37,710
أنا أعمل فى قطاع
شئون الأسرة فى المقاطعة

1326
01:18:37,720 --> 01:18:41,310
أخبرتنى (إيف) أنك
كنت تعيش فى ملجأ للقنابل

1327
01:18:41,320 --> 01:18:42,440
 معظم حياتك

1328
01:18:43,800 --> 01:18:44,920
ملجأ نووى

1329
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
يوجد فرق

1330
01:18:47,000 --> 01:18:50,280
(أدم) أريد أن أعرفك بمساعدى السيد (براون)

1331
01:18:54,520 --> 01:18:56,200
نريدك أن تاتى معنا

1332
01:18:56,280 --> 01:18:58,280
لكى نتحدث أكثر عن تجربتك

1333
01:18:58,360 --> 01:18:59,400
أذهب أين

1334
01:18:59,480 --> 01:19:01,160
مكتبى

1335
01:19:01,240 --> 01:19:02,280
لكم من الوقت؟

1336
01:19:03,320 --> 01:19:05,070
حسنا , هذا يعتمد على

1337
01:19:05,080 --> 01:19:07,400
 حسنا أشكرك على الدعوة

1338
01:19:07,480 --> 01:19:09,000
و لكنى مشغول جدا اليوم

1339
01:19:09,080 --> 01:19:10,270
ربما أستطيع رؤيتك غدا

1340
01:19:10,280 --> 01:19:13,160
 أعتقد أنك يجب أن تذهب مع الدكتورة أرون

1341
01:19:14,360 --> 01:19:15,800
أعتقد انه أفضل شئ

1342
01:19:17,160 --> 01:19:19,800
 و أعتقد أنه الأفضل لك فعلا

1343
01:19:25,240 --> 01:19:26,840
حسنا يا (إيف) إذا أردتى هذا

1344
01:19:28,280 --> 01:19:29,320
فعلا

1345
01:19:32,120 --> 01:19:33,960
هل استطيع أن أذهب إلى المنزل فقط

1346
01:19:34,040 --> 01:19:36,360
كنت تائه و لكنى وجدت منزلى هذا الصباح

1347
01:19:36,440 --> 01:19:38,680
و إذا عدت للمنزل

1348
01:19:38,680 --> 01:19:40,680
اعدك اننى لن ازعجك مرة اخرى

1349
01:19:42,280 --> 01:19:44,120
 لنتحدث اولا

1350
01:20:04,200 --> 01:20:05,560
 حسنا يا سيدتى

1351
01:20:10,440 --> 01:20:11,640
ماذا ؟

1352
01:20:11,720 --> 01:20:13,240
 ماذا يفترض بى ان أفعل ؟

1353
01:20:13,320 --> 01:20:15,160
لقد أخبرنى أنه يريد أن يأخذنى تحت الارض

1354
01:20:15,240 --> 01:20:16,510
هذا مثل فيلم صمت الحملان

1355
01:20:16,520 --> 01:20:17,960
هذا جنون

1356
01:20:19,000 --> 01:20:21,480
نعم , لقد فعلتى الصواب

1357
01:20:27,160 --> 01:20:28,520
 أين تَذْهبُ؟

1358
01:20:29,960 --> 01:20:31,390
 أوه، اللهي.

1359
01:20:31,400 --> 01:20:33,560
كل شىء بخير لا تقلقى سيمسك به

1360
01:20:33,640 --> 01:20:35,080
نعم هنا نينا ارون

1361
01:20:35,160 --> 01:20:37,480
لدى هارب هنا و احتاج مساندة الشرطة

1362
01:20:37,560 --> 01:20:40,360
-لا , لا تستطيعين استدعائهم
-عزيزتى لابد من ذلك

1363
01:20:40,440 --> 01:20:42,680
 إذا قدمت شكوى و قاوم الشخص

1364
01:20:42,760 --> 01:20:44,110
لا , لا استطيع تحمل هذا

1365
01:20:44,120 --> 01:20:47,790
سيأتون بسيارتهم و أسلحتهم

1366
01:20:47,800 --> 01:20:48,840
حسنا الأن اهدئى

1367
01:20:48,920 --> 01:20:50,190
 هذا الشاب يحتاج للمساعدة

1368
01:20:50,200 --> 01:20:51,790
و انت تحتاجين للحماية منه

1369
01:20:51,800 --> 01:20:53,070
كنت مفزوعة

1370
01:20:53,080 --> 01:20:56,040
لم اكن اعرف فيما افكر, و لكن اتعلمين


1371
01:20:56,120 --> 01:20:57,550
انا اصدقه

1372
01:20:57,560 --> 01:20:58,990
أعتقد انه فقط

1373
01:20:59,000 --> 01:21:01,640
أعتقد فعلا انه يريد الذهاب للمنزل


1374
01:21:01,720 --> 01:21:02,990
أينما كان

1375
01:21:03,000 --> 01:21:04,520
 على الجميع ان يهدأ

1376
01:21:04,600 --> 01:21:06,040
 هذا أهم شئ

1377
01:21:07,480 --> 01:21:08,910
تستطيعين الحصول على كل بطاقاتى للبيسبول

1378
01:21:08,920 --> 01:21:09,960
و لا تنسى دفع الفواتير

1379
01:21:10,040 --> 01:21:11,640
أيها الشاب توقف حالا

1380
01:21:11,720 --> 01:21:13,960
توقف, لا تصعد لتلك الشاحنة

1381
01:21:15,080 --> 01:21:16,440
يجب أن تتوقف عن محاولة قيادة تلك الشاحنة

1382
01:21:17,800 --> 01:21:19,310
 شكرا لك لكونك سعيدا دائما

1383
01:21:19,320 --> 01:21:21,400
 -ماذا ؟
-شاذ

1384
01:21:26,200 --> 01:21:28,840
هذه سيارتى ايها الاحمق

1385
01:21:29,560 --> 01:21:30,920
أين كنت؟

1386
01:21:31,000 --> 01:21:32,040
لقد سقطت

1387
01:21:32,120 --> 01:21:33,960
هل حصلتم على رقم الشاحنة ؟

1388
01:21:34,040 --> 01:21:37,000
لماذا تسألهم ؟ أنهم مجانين مثله تماما

1389
01:21:37,080 --> 01:21:39,310
على الجميع ان يهدأ هذا أهم شئ

1390
01:21:39,320 --> 01:21:41,080
إلى من تتحدث أيها الغبى

1391
01:21:53,720 --> 01:21:55,160
لقد عدت

1392
01:22:01,960 --> 01:22:04,190
لقد حصلت تقريبا على كل شئ نحتاجه

1393
01:22:04,200 --> 01:22:05,630
و هذا الرجل الطيب

1394
01:22:05,640 --> 01:22:07,070
أرشر بيشوب ميلكر

1395
01:22:07,080 --> 01:22:08,510
 إجتمعنَا سابقاً.

1396
01:22:08,520 --> 01:22:09,950
و مجموعته

1397
01:22:09,960 --> 01:22:11,320
 تطوعوا لإحضارها للأسفل

1398
01:22:11,400 --> 01:22:12,760
 و لكن يجب ان نسرع

1399
01:22:12,840 --> 01:22:14,430
هل انت فى مشكلة يا بنى ؟

1400
01:22:14,440 --> 01:22:16,350
أعتقد أنى مطارد من قبل طبيب نفسى

1401
01:22:16,360 --> 01:22:17,790
طبيب نفسى ؟

1402
01:22:17,800 --> 01:22:18,910
 يمكن أن يحدث

1403
01:22:18,920 --> 01:22:20,350
ياإلهى

1404
01:22:20,360 --> 01:22:22,440
ما مدى سوء الوضع بالأعلى ؟

1405
01:22:22,520 --> 01:22:24,520
رهيب

1406
01:22:25,960 --> 01:22:28,200
يوجد شئ على جبهتك

1407
01:22:29,160 --> 01:22:30,440
أعلم

1408
01:23:06,200 --> 01:23:07,240
 هل هى هذه ؟

1409
01:23:11,160 --> 01:23:13,870
حسنا , ماذا سنفعل بها ؟

1410
01:23:13,880 --> 01:23:15,310
نعيدها له

1411
01:23:15,320 --> 01:23:16,910
و ماذا إذا لم نعثر عليه ؟

1412
01:23:16,920 --> 01:23:18,350
سنعثر عليه

1413
01:23:18,360 --> 01:23:19,480
حسنا

1414
01:23:42,200 --> 01:23:44,910
إيف) أنظرى ما عثرت عليه فى حقيبته)

1415
01:23:44,920 --> 01:23:46,350
أنها شهادات مصرفية

1416
01:23:46,360 --> 01:23:47,880
أعنى انه يملك

1417
01:23:47,960 --> 01:23:51,560
أنه يملك شهادات لـ أى بى إم و إيه تى تى و بولارويد

1418
01:23:51,640 --> 01:23:53,320
 أيبانا ؟

1419
01:23:53,400 --> 01:23:55,240
أتذكر هذه الماركة

1420
01:23:55,320 --> 01:23:57,160
 لم أعرف انهم مازالوا ينتجونها

1421
01:23:59,960 --> 01:24:02,120
انظرى لهذا

1422
01:24:02,200 --> 01:24:04,600
أنها تقول علامة مسجلة 1961

1423
01:24:08,840 --> 01:24:11,080
أسرعوا يا أصدقائى ليس لدينا وقت لنضيعه

1424
01:24:11,160 --> 01:24:12,430
لقد تكلم الأبن

1425
01:24:12,440 --> 01:24:13,870
 تَركَ  خطيئتة فوق!

1426
01:24:13,880 --> 01:24:16,200
لنسرع

1427
01:24:16,280 --> 01:24:17,800
أتركوا مصعدى وحده

1428
01:24:17,880 --> 01:24:20,440
نحن نضيع الوقت

1429
01:24:20,520 --> 01:24:22,670
تم شرائها عامى 1958 و 1959

1430
01:24:22,680 --> 01:24:24,920
 عشرة ألاف لكل منهم

1431
01:24:25,000 --> 01:24:26,350
سيساون ملايين

1432
01:24:26,360 --> 01:24:27,400
 اللعنة لا أعلم

1433
01:24:27,480 --> 01:24:29,310
 ملايين و ملايين

1434
01:24:29,320 --> 01:24:30,680
و ملا يين


1435
01:24:31,640 --> 01:24:33,160
الأسهم
بطاقات البيسبول


1436
01:24:33,240 --> 01:24:34,760
الملابس

1437
01:24:34,840 --> 01:24:36,360
معجون الأسنان


1438
01:24:37,560 --> 01:24:38,760
 الرجل على مستوى عال

1439
01:24:41,320 --> 01:24:43,640
إيف رجل يدخل إلى حياتك

1440
01:24:43,720 --> 01:24:45,560
و هو أطيب و أكثر خلقا

1441
01:24:45,640 --> 01:24:47,640
و اكثر شاب ثرى عرفته فى حياتك

1442
01:24:47,720 --> 01:24:49,320
و تسببت انا فى سجنه

1443
01:24:51,400 --> 01:24:52,760
نعم لقد فعلتى

1444
01:24:55,960 --> 01:24:57,710
 حسنا

1445
01:24:57,720 --> 01:24:59,800
على الأقل لقد أغرمت به قبل أن أعرف أنه ثرى

1446
01:24:59,880 --> 01:25:01,000
هذا جديد

1447
01:25:03,560 --> 01:25:05,880
 لقد قال أنه عرف اليوم أين منزله

1448
01:25:05,960 --> 01:25:07,560
أين ذهبتم هذا الصباح ؟

1449
01:25:08,680 --> 01:25:11,000
فقط لنحضر بعض الطيور المجمدة

1450
01:25:11,080 --> 01:25:12,120
ثم ؟

1451
01:25:12,200 --> 01:25:13,880
ثم عدنا للمنزل

1452
01:25:13,960 --> 01:25:15,400
لم تتوقفوا فى أى مكان ؟

1453
01:25:18,280 --> 01:25:20,280
لقد فعلنا , لقد توقفنا عند متجر دعارة

1454
01:25:21,320 --> 01:25:22,590
 نعم لقد توقفنا عند متجر البالغين

1455
01:25:22,600 --> 01:25:24,920
و (أدم) كان متحمس جدا لرؤيته

1456
01:25:25,000 --> 01:25:26,840
 أدم) كان متحمس لرؤية دعارة؟) 
 نعم.

1457
01:25:29,160 --> 01:25:32,440
إيف) أتعتقدين أن منزله بأسفل)

1458
01:25:32,520 --> 01:25:34,120
 متجر الدعارة فى الوادى ؟

1459
01:25:39,800 --> 01:25:40,840
هذا هو ؟

1460
01:25:40,920 --> 01:25:42,680
أجل أجل هذا هو المكان

1461
01:26:07,160 --> 01:26:09,070
هل لديك قبو ؟

1462
01:26:09,080 --> 01:26:12,920
صدقينى كل الأشياء الجيدة موجودة فى الواجهة

1463
01:26:15,080 --> 01:26:16,750
هل هناك مدخل خلفى أو شئ ما ؟

1464
01:26:16,760 --> 01:26:18,760
هل تمزحين بالطبع

1465
01:26:18,840 --> 01:26:20,600
طفل جيد طفل جيد

1466
01:26:23,560 --> 01:26:26,350
 ما الذى نبحث عنه ؟ هذا سخيف

1467
01:26:26,360 --> 01:26:29,230
لماذا يضعون ملجأ نووى فى متجر دعارة ؟

1468
01:26:29,240 --> 01:26:30,590
كل هذا لم يكن موجودا عام 1962

1469
01:26:30,600 --> 01:26:33,000
كل هذا كان منازل صغيرة جميلة

1470
01:26:33,080 --> 01:26:35,870
و أيضا حقول فاكهة

1471
01:26:35,880 --> 01:26:37,960
لقد أتينا مسافة طويلة أليس كذلك

1472
01:26:39,720 --> 01:26:41,310
أريد الذهاب للمنزل

1473
01:26:41,320 --> 01:26:43,400
حسنا , ربما سيتصل بك

1474
01:26:46,440 --> 01:26:47,880
 (إيف) أنا (أدم)

1475
01:26:49,160 --> 01:26:52,190
أريد فقط أن أشكرك على كل شئ فعلتيه من اجلى

1476
01:26:52,200 --> 01:26:53,630
 و

1477
01:26:53,640 --> 01:26:55,320
و أريد إخبارك اننى

1478
01:26:56,520 --> 01:26:57,950
 اننى

1479
01:26:57,960 --> 01:27:01,150
أننى اتمنى لك كل شئ خير

1480
01:27:01,160 --> 01:27:04,670
أتمنى من كل قلبي ان تتحق كل أحلامك

1481
01:27:04,680 --> 01:27:06,110
و

1482
01:27:06,120 --> 01:27:08,510
و هذا كل

1483
01:27:08,520 --> 01:27:09,960
و هذا كل شئ

1484
01:27:34,040 --> 01:27:36,440
 سيارتك مقززة

1485
01:27:40,600 --> 01:27:42,360
أخرجى من هنا أيتها السكرانة

1486
01:28:45,880 --> 01:28:47,790
 كم من الوقت ستعدها هذه المرة ؟

1487
01:28:47,800 --> 01:28:49,560
أفكر فى عشرة سنوات

1488
01:28:50,680 --> 01:28:52,110
حسنا إنها

1489
01:28:52,120 --> 01:28:55,000
تعتبر قصيرة بالنسبة للسابق

1490
01:28:55,960 --> 01:28:58,350
 كنت اتسأل (كالفين) أعنى

1491
01:28:58,360 --> 01:28:59,790
لماذا نضبط الأقفال أصلا ؟

1492
01:28:59,800 --> 01:29:01,550
أقصد أن الإشعاع انتهى

1493
01:29:01,560 --> 01:29:03,950
 لمنع ما فى الاعلى من النزول للاسفل

1494
01:29:03,960 --> 01:29:06,360
 إنه ليس الإشعاع الذى يقلقنى

1495
01:29:18,440 --> 01:29:19,800
أريدكم أن تقابلوا

1496
01:29:19,880 --> 01:29:21,560
 (الأنسة (إيف روستيكوف

1497
01:29:26,440 --> 01:29:29,150
أدم) أخبرنى أشياء رائعة عنكم)

1498
01:29:29,160 --> 01:29:30,750
عزيزى

1499
01:29:30,760 --> 01:29:32,360
اعذرينى من فضلك

1500
01:29:32,440 --> 01:29:34,280
لم نستضيف ضيف منذ

1501
01:29:34,360 --> 01:29:35,720
بعض الوقت

1502
01:29:35,800 --> 01:29:38,760
حسنا , (إيف) ماذا يمكن ان أقدم لك ؟

1503
01:29:38,840 --> 01:29:40,360
 أمى أنا و (إيف) يجب ان نذهب

1504
01:29:40,440 --> 01:29:42,030
أدم) لقد وصلت الأن)

1505
01:29:42,040 --> 01:29:43,470
لا أستطيع الشرح الأن

1506
01:29:43,480 --> 01:29:45,390
أريدكم أن تضبطوا الأقفال لمدة شهرين

1507
01:29:45,400 --> 01:29:47,080
لديكم اكثر ما يكفيكم

1508
01:29:47,160 --> 01:29:49,000
و سوف نعود لاخذكم

1509
01:29:49,080 --> 01:29:50,520
 و لكنى لا أفهم

1510
01:29:50,600 --> 01:29:52,440
و أنا أطلب منك ان تثق بى

1511
01:29:52,520 --> 01:29:53,790
بدون معرفة السبب

1512
01:29:53,800 --> 01:29:55,400
فى هذه الحالة بالطبع

1513
01:29:55,480 --> 01:29:57,320
بالطبع يا بنى

1514
01:29:57,400 --> 01:29:59,720
إنهم فعلا أباء رائعون

1515
01:30:01,160 --> 01:30:03,000
 أدم) ألا تستطيع البقاء للعشاء ؟)

1516
01:30:03,080 --> 01:30:04,280
 عندما يكون لديك أموال غير محدودة

1517
01:30:04,360 --> 01:30:06,920
هل تعلم انك تستطيع بناء بيت كامل

1518
01:30:07,000 --> 01:30:08,840
 فى خلال شهرين فقط

1519
01:30:08,920 --> 01:30:11,070
 إنها مثل جنة عدن  أليس كذلك ؟

1520
01:30:11,080 --> 01:30:12,600
 كل ما عليك قوله هو

1521
01:30:12,680 --> 01:30:14,110
 لا يهمنى التكلفة

1522
01:30:14,120 --> 01:30:15,240
و بالطبع يجب ان تعنيها

1523
01:30:15,320 --> 01:30:16,920
 و الذى لا يفعله أحد

1524
01:30:17,720 --> 01:30:20,190
 أستغرق وقت لكى نقنع أرشر بيشوي ميلكر

1525
01:30:20,200 --> 01:30:21,630
 أن (أدم) ليس إله

1526
01:30:21,640 --> 01:30:23,870
و كان محطم أيضا

1527
01:30:23,880 --> 01:30:25,390
 حتى عرضت عليه خططى

1528
01:30:25,400 --> 01:30:27,800
لأروع نادى ليلى فى لوس انجلوس

1529
01:30:27,880 --> 01:30:29,310
أنه متجرى أنا

1530
01:30:29,320 --> 01:30:31,630
و الأن دعونا نعرف ما سيحدث هنا

1531
01:30:31,640 --> 01:30:33,550
و الأن أريد كل الملكية

1532
01:30:33,560 --> 01:30:35,470
لكل شئ بالأسفل, حسنا ؟

1533
01:30:35,480 --> 01:30:37,960
أريد أحد رجالى على الباب

1534
01:30:40,760 --> 01:30:42,760
فكرتنا كانت إحضار والدا (أدم) إلى السطح

1535
01:30:42,840 --> 01:30:45,390
 تدريجيا

1536
01:30:45,400 --> 01:30:46,830
و نجعلهم مرتاحين جدا

1537
01:30:46,840 --> 01:30:48,750
ثم نخبرهم بالأخبار السيئة

1538
01:30:48,760 --> 01:30:51,160
أنه لم يكن هناك إنفجار نووى.

1539
01:31:18,360 --> 01:31:20,280
يا بنى

1540
01:31:24,040 --> 01:31:26,110
 هل رأيتم فى حياتكم

1541
01:31:26,120 --> 01:31:28,520
 أبن يفعل اكثر من ذلك لوالديه ؟

1542
01:31:29,480 --> 01:31:31,400
هذا جميل

1543
01:31:32,840 --> 01:31:35,230
إنه جميل بالتأكيد

1544
01:31:35,240 --> 01:31:37,470
حسنا

1545
01:31:37,480 --> 01:31:39,390
يبدو ان لدينا كل شئ

1546
01:31:39,400 --> 01:31:41,160
و لكن اتعلمين

1547
01:31:42,280 --> 01:31:44,190
أنه ليس مختلفا تماما

1548
01:31:44,200 --> 01:31:45,640
عن الملجأ النووى

1549
01:31:46,840 --> 01:31:48,270
(لا (كالفين

1550
01:31:48,280 --> 01:31:49,470
انه مختلف

1551
01:31:49,480 --> 01:31:50,920
صدقنى

1552
01:31:54,360 --> 01:31:56,830
هذا رائع

1553
01:31:56,840 --> 01:31:58,280
بنى

1554
01:32:02,600 --> 01:32:03,880
أبى , لا أعلم كيف أخبرك بهذا.

1555
01:32:03,960 --> 01:32:07,400
كنت سانتظر فترة قبل إخبارك و لكن

1556
01:32:09,880 --> 01:32:11,560
أبى لم يكن هناك قنبلة

1557
01:32:11,640 --> 01:32:13,640
طائرة تحطمت فى حديقتنا الخلفية

1558
01:32:13,720 --> 01:32:15,960
لقد شاهدت الخبر فى الجرائد القديمة

1559
01:32:16,920 --> 01:32:19,240
-أنت متأكد
-تماما

1560
01:32:19,320 --> 01:32:22,120
الإتحاد السوفيتى انهار بدون أطلاق رصاصة واحدة

1561
01:32:22,200 --> 01:32:23,800
الحرب الباردة انتهت

1562
01:32:24,360 --> 01:32:26,680
ماذا, المكتب السياسى الشيوعى

1563
01:32:26,760 --> 01:32:27,880
قال ذات يوم

1564
01:32:29,000 --> 01:32:30,280
 نحن نستسلم ؟؟

1565
01:32:32,120 --> 01:32:33,560
 أجل فقط

1566
01:32:33,640 --> 01:32:35,070
 هكذا تم الأمر

1567
01:32:35,080 --> 01:32:36,520
ياإلهى

1568
01:32:36,600 --> 01:32:38,360
الشوعيين أذكياء

1569
01:32:38,440 --> 01:32:40,280
يجب أن تعترف لهم بذلك

1570
01:32:40,360 --> 01:32:42,830
لا لم نسقط أى قنابل

1571
01:32:42,840 --> 01:32:47,150
 نعم , إمبراطويتنا الشريرة انهارت , نحن المساكين

1572
01:32:47,160 --> 01:32:48,910
سأراهن

1573
01:32:48,920 --> 01:32:51,310
أنهم سألوا الغرب فى المساعدة

1574
01:32:51,320 --> 01:32:52,750
صحيح ؟

1575
01:32:52,760 --> 01:32:55,310
 أعتقد أنهم فعلوا

1576
01:32:55,320 --> 01:32:56,430
يا أولاد

1577
01:32:56,440 --> 01:32:58,350
وقت العشاء

1578
01:32:58,360 --> 01:32:59,880
 طبق مشوى

1579
01:33:04,760 --> 01:33:06,200
دعنى اخبرك

1580
01:33:08,280 --> 01:33:09,800
 فتى مرح

1581
01:33:10,760 --> 01:33:12,920
-لا تخبر أمك
-لا

1582
01:33:14,040 --> 01:33:16,910
يقول (أدم )أن هكذا تسير الأمور

1583
01:33:16,920 --> 01:33:19,310
 أولا يعتنى الأباء بالأبناء

1584
01:33:19,320 --> 01:33:22,190
ثم يعتنى الأبناء بالأباء

1585
01:33:22,200 --> 01:33:25,230
أنه يقول هكذا يتم الأمر عبر العصور

1586
01:33:25,240 --> 01:33:27,160
 اللعنة عليكم أيها الشيوعيين

1587
01:33:30,920 --> 01:33:32,110
 عندما يخبرنى (أدم) بشئ

1588
01:33:32,120 --> 01:33:34,670
 كمعلومات خاظئة

1589
01:33:34,680 --> 01:33:38,270
أبتسم فقط و أضربه على ركبته

1590
01:33:38,280 --> 01:33:39,480
 و انظر من النافذة

1591
01:33:40,200 --> 01:33:42,360
لماذا أسلبه أحلامه؟

1592
01:33:42,440 --> 01:33:44,680
انها احلام رائعه
