1
00:01:40,490 --> 00:01:41,684
(جورلنج)

2
00:01:43,326 --> 00:01:44,657
سولياتيس)؟)

3
00:01:44,827 --> 00:01:46,158
قاربتِ

4
00:01:46,329 --> 00:01:47,956
جورلينج) سهل)

5
00:01:55,338 --> 00:01:56,600
(تيبالدي)

6
00:01:57,306 --> 00:01:59,331
ربحتِ -
حان دوري -

7
00:02:11,187 --> 00:02:13,417
لا تنظر -
لست أفعل -

8
00:02:14,157 --> 00:02:15,818
هل نظر أبي؟

9
00:02:15,992 --> 00:02:17,687
لا

10
00:02:18,861 --> 00:02:20,158
أمتأكد أنت؟

11
00:02:20,930 --> 00:02:23,160
أجل -
حسناً -

12
00:02:33,376 --> 00:02:35,435
رباه

13
00:02:37,046 --> 00:02:38,377
جيلي)؟)

14
00:02:39,182 --> 00:02:41,241
بالطبع، لكن ماذا؟

15
00:02:59,769 --> 00:03:02,966
حسناً؟ عزيزي؟

16
00:03:09,779 --> 00:03:11,940
(كنت لأقول (هاندل

17
00:03:12,481 --> 00:03:14,745
صحيح، لكن ما هذه؟

18
00:03:16,619 --> 00:03:18,109
ليست بمعلومة

19
00:03:24,794 --> 00:03:27,285
حسناً؟ -
إنني أستسلم، ما هذه؟ -

20
00:03:27,463 --> 00:03:29,624
ثلاثة مقبل اثنان لصالحي

21
00:03:33,269 --> 00:03:38,730
ابعد يداك
لا، فقط... انصت فقط

22
00:03:47,992 --> 00:03:55,564
(ترجمـــــة: (حسيــــن حمـــدي أحمــــد
HUSSIEN_HAMDI2000@HOTMAIL.COM

23
00:05:01,824 --> 00:05:05,225
يا هذا! هذا ليس عادلاً

24
00:05:06,562 --> 00:05:07,790
ماذا؟

25
00:05:08,497 --> 00:05:11,330
التدريب ليس عادلاً

26
00:05:12,401 --> 00:05:14,869
لازلت على موعدك
في العاشرة غداً، صحيح؟

27
00:05:15,871 --> 00:05:17,361
ألازلت ستأتي؟

28
00:05:21,177 --> 00:05:22,508
أجل، بالتأكيد

29
00:05:28,918 --> 00:05:30,385
علينا إنزال القارب في الماء

30
00:05:30,553 --> 00:05:33,420
،هلا ساعدتنا
في حوالي عشرين دقيقة؟

31
00:05:33,589 --> 00:05:37,753
أجل، بالتأكيد، سأكون هناك
سآتي خلال عشرين دقيقة

32
00:05:38,394 --> 00:05:40,453
حسناً، رائع، أراك حينئذٍ

33
00:05:40,629 --> 00:05:42,460
!وداعاً

34
00:05:50,840 --> 00:05:52,899
ماذا كان خطبها؟

35
00:05:53,242 --> 00:05:54,903
لا أدري

36
00:05:55,578 --> 00:05:57,341
تبدو غريبة

37
00:05:58,748 --> 00:06:01,239
لم تتفوه بكلمة

38
00:06:02,885 --> 00:06:04,978
مَن الذي تحدّثت
معه بشأن المباراة غداً؟

39
00:06:05,154 --> 00:06:06,451
معها

40
00:06:06,622 --> 00:06:10,114
متى؟ -
اليوم السابق للبارحة -

41
00:06:10,292 --> 00:06:13,921
و؟ -
لا شيء، كانت بخير -

42
00:06:14,096 --> 00:06:15,427
أين (جيني)؟

43
00:06:15,598 --> 00:06:19,762
،لا أدري يا حبيبي
ربما تكون عند الشاطىء أو بالداخل

44
00:06:21,570 --> 00:06:25,006
مَن كان هؤلاء الرفاق؟ -
لا أدري -

45
00:06:25,241 --> 00:06:29,109
،ربما أقارب
أليس أخيها لديه ولد في ذلك العمر؟

46
00:07:06,015 --> 00:07:09,542
،لا تضع هذا هنا
خذ أمتعتك للطابق العلوي من فضلك

47
00:07:09,718 --> 00:07:10,844
حسناً

48
00:07:11,020 --> 00:07:13,784
ابقِ المدخل سالكاً وإلا سيتّعثر أحد ما

49
00:07:13,956 --> 00:07:16,447
لدينا المزيد في السّيارة

50
00:07:17,960 --> 00:07:20,019
هل تنصت لي؟

51
00:07:20,196 --> 00:07:22,027
إنني ذاهب، في الحال

52
00:07:22,198 --> 00:07:25,463
افتح النوافذ من فضلك
يجب أن نُدخل بعض الهواء

53
00:07:25,634 --> 00:07:27,534
حسناً يا أمي

54
00:07:34,677 --> 00:07:38,135
اخرج يا (لاكي)، للخارج

55
00:07:39,548 --> 00:07:42,142
هيا، انزل

56
00:07:44,386 --> 00:07:46,149
هيا

57
00:07:48,691 --> 00:07:50,591
جورج)؟) -
أجل؟ -

58
00:07:50,759 --> 00:07:52,693
أين البقالة الأخرى؟

59
00:07:52,862 --> 00:07:54,591
سآتي بها

60
00:07:54,763 --> 00:07:57,493
مضارب الجولف كانت في الطريق

61
00:07:58,734 --> 00:08:01,567
اسرع، الجو يُصبح حاراً

62
00:08:03,339 --> 00:08:06,240
هذا المكيف قطعة خردة

63
00:08:07,343 --> 00:08:09,208
توقّف يا صاح

64
00:08:09,545 --> 00:08:11,536
ستوقعني

65
00:08:11,747 --> 00:08:15,046
اذهب إلى أمك، اذهب
اذهب إلى أمك، ستعطيك طعاماً

66
00:08:15,217 --> 00:08:17,742
،اللحم داخل الصندوق الآخر
هلا جلبته لأجلي؟

67
00:08:17,987 --> 00:08:19,420
إنني أفتح النوافذ الآن

68
00:08:19,588 --> 00:08:22,580
،اترك المصراع في الواجهة
سيُصبح الجو حاراً جداً

69
00:08:22,892 --> 00:08:25,087
لاكي)، هيا. عزيزي، اخرج)

70
00:08:25,261 --> 00:08:27,923
،هلا...؟ هيا
سآتيك بشيء خلال لحظة

71
00:08:28,097 --> 00:08:31,863
لاكي)، أرجوك)
هلا ناديت على الكلب يا عزيزي؟

72
00:08:32,034 --> 00:08:33,365
لاكي)، اخرج من هنا)

73
00:08:33,536 --> 00:08:34,935
استدعِ الكلب -
(لاكي) -

74
00:08:35,104 --> 00:08:36,230
اذهب يا عزيزي

75
00:08:36,405 --> 00:08:38,430
تعال هنا، تعال إلى والدك

76
00:08:45,648 --> 00:08:48,048
توقّف يا (لاكي)، كن هادئاً

77
00:08:49,084 --> 00:08:50,779
...أنا آسف، إنه

78
00:08:50,953 --> 00:08:53,717
إنه مزعج، ادخلا

79
00:08:54,590 --> 00:08:57,616
مرحباً يا (فرد)، تسّرني رؤيتك

80
00:08:57,793 --> 00:09:00,159
،شكراً للمساعدة
سيكون الأمر صعب عليّ للغاية

81
00:09:00,329 --> 00:09:02,991
(لا مشكلة، هذا (بول

82
00:09:03,165 --> 00:09:04,792
تسّرني مقابلتك -
وأنا أيضاً -

83
00:09:04,967 --> 00:09:08,266
والد (بول) يُعتبر شّريكي في العمل

84
00:09:08,837 --> 00:09:10,327
شكراً للمساعدة

85
00:09:10,673 --> 00:09:14,302
لا، الشرف كله لي
ليس كثيراً بالنسبة له

86
00:09:14,476 --> 00:09:16,171
لاكي)، تعال) -
آسف، إنه مزعج -

87
00:09:16,345 --> 00:09:17,505
!توقّف

88
00:09:17,680 --> 00:09:20,979
!يا هذا! تعال هنا -
شكراً لكِ يا عزيزتي -

89
00:09:21,417 --> 00:09:22,907
متى وصلت إلى هنا؟

90
00:09:23,085 --> 00:09:24,848
الأسبوع المنصرم -
وأنت أيضاً؟ -

91
00:09:25,054 --> 00:09:26,282
لا -
أجل -

92
00:09:26,455 --> 00:09:30,084
،حسناً، لم يصلوا إلى هنا حتى نهاية الأسبوع
لقد وصلنا إلى هنا يوم الجمعة

93
00:09:30,259 --> 00:09:33,854
مرحباً يا (فرد)، شكراً لمجيئك

94
00:09:34,063 --> 00:09:36,156
من الجيّد رؤيتك، كيف حال (إيف)؟

95
00:09:36,332 --> 00:09:37,856
بخير

96
00:09:38,100 --> 00:09:40,591
مرحباً -
تشّرفني مقابلتكِ يا سّيدتي -

97
00:09:41,503 --> 00:09:43,403
وأين المفاتيح؟ -
لديّ -

98
00:09:43,572 --> 00:09:45,802
(على السّاحل الجنوبي لـ(فلوريدا

99
00:09:46,342 --> 00:09:48,333
أليس الجو أشدّ حرارةً هناك؟ -
لا -

100
00:09:48,510 --> 00:09:49,258
ادفع

101
00:09:49,258 --> 00:09:51,009
إنه ليس كذلك طوال الوقت

102
00:09:51,880 --> 00:09:56,817
(العام الماضي عندما كنت في (ميامي
أمطرت قططاً وكلاباً طوال الوقت

103
00:09:57,820 --> 00:10:01,722
وأنت كنت هنا
وكنت تسبح كل يوم، أتذكر؟

104
00:10:01,957 --> 00:10:05,552
لايزال الأمر سيئاً لأن (جيني) ليست هنا
...الأمر مضجر بدون

105
00:10:05,728 --> 00:10:06,956
انتبه

106
00:10:07,129 --> 00:10:09,154
أنا منتبه

107
00:10:09,331 --> 00:10:11,822
كان هذا فحصاً مكلفاً

108
00:10:17,406 --> 00:10:20,068
أترى؟ ولا خدش واحد

109
00:10:20,242 --> 00:10:23,302
حسناً، يمكنك الآن مساعدتي
في وضع عامود الإطالة

110
00:10:25,180 --> 00:10:26,511
هل أمسكته؟

111
00:10:27,182 --> 00:10:28,877
أجل

112
00:10:33,389 --> 00:10:35,914
ضعه هناك بالأسفل -
حسناً -

113
00:10:36,625 --> 00:10:38,923
لكنها أخبرتني
أنها ستكون هنا الوقت كله

114
00:10:39,128 --> 00:10:44,430
أجل، حسناً، لا أدري أيضاً
لا أدري لماذا أخبرتك بهذا

115
00:10:45,567 --> 00:10:47,762
ربما قد خرجت مع صديقة

116
00:10:48,203 --> 00:10:50,865
سنسأل والدتها غداً عندما نراها

117
00:10:51,040 --> 00:10:54,942
،على أي حال
تّوقّعات الغد أن ثمة رياح

118
00:10:55,144 --> 00:10:57,578
(لماذا كان العم (فرد
يتّصرف بغرابة شديدة؟

119
00:10:58,080 --> 00:10:59,240
حسناً، لست متفاجئة

120
00:10:59,415 --> 00:11:02,145
لقد كانت غاضبة من هذا في آخر مرة

121
00:11:05,020 --> 00:11:09,650
بربك، انس الأمر وحسب
إنها لن تتغير

122
00:11:10,793 --> 00:11:13,853
أجل، ستزعجين نفسكِ فقط

123
00:11:14,029 --> 00:11:17,055
تماماً، هذا ما أقوله

124
00:11:18,300 --> 00:11:22,066
،إنهما بخير
إنهما بالخارج يلعبان على القارب

125
00:11:24,239 --> 00:11:26,070
لا أدري، الخامسة
الخامسة والنصف

126
00:11:26,241 --> 00:11:30,678
،ساعة المطبخ لا تعمل
لذا يجب أن أُصلحها يوم الإثنين

127
00:11:34,083 --> 00:11:37,484
،أجل، بالظبط
هذا ما أفعله الآن

128
00:11:37,686 --> 00:11:39,586
لدينا شرائح اللحم

129
00:11:39,755 --> 00:11:43,714
،لقد زال تجمدّها
لذا عليّ التخّلص منها

130
00:11:43,892 --> 00:11:45,792
يجدر بكِ المجيء

131
00:11:47,496 --> 00:11:49,555
أجل، كان هذا غباءاً مني

132
00:11:49,732 --> 00:11:51,165
...جمّدت 4 أرطال من شرائح اللحم

133
00:11:51,333 --> 00:11:55,167
والآن أنا واقفة هنا...
ناظرةً إلى نصف بقرة

134
00:11:55,337 --> 00:11:59,967
لست أمزح، تعالي أرجوكِ
لأجل عطلة الأسبوع فقط

135
00:12:01,977 --> 00:12:05,105
حسناً، أخبريه ألا يكون صعباً

136
00:12:05,447 --> 00:12:06,744
انتظري لحظة

137
00:12:06,915 --> 00:12:09,349
ما الأمر يا حبيبي؟ -
نحتاج سكّين حادّ -

138
00:12:09,518 --> 00:12:11,110
حسناً

139
00:12:13,956 --> 00:12:15,787
أريدها ثانيةً -
حسناً -

140
00:12:15,958 --> 00:12:18,222
اخبر والدك -
حسناً -

141
00:12:18,494 --> 00:12:21,019
إذاً، ماذا تعتقدين؟

142
00:12:22,364 --> 00:12:25,424
حسناً، اخبري حبيبكِ أن يجلب
.حاسوبه النقّال معه

143
00:12:25,601 --> 00:12:28,365
،ويقفز داخل السّيارة
وستكونان هنا خلال ساعة

144
00:12:30,372 --> 00:12:33,466
لا يجب عليه أن يكون غير إجتماعياً

145
00:12:35,110 --> 00:12:38,841
ربكِ، لدينا ما يكفي من
شرائح اللحم للأسبوع كله

146
00:12:39,014 --> 00:12:41,448
ما الأمر؟ انتظري، حسناً

147
00:12:41,617 --> 00:12:45,212
حسناً، انصتي، اتّصلي بي
واعلميني، حسناً؟

148
00:12:45,387 --> 00:12:47,184
(اتفقنا، حسناً يا (نانسي

149
00:12:47,356 --> 00:12:48,880
وداعاً

150
00:12:49,491 --> 00:12:51,391
ماذا الآن يا حبيبي؟

151
00:12:51,760 --> 00:12:54,854
ثمة شخص هنا -
أين؟ -

152
00:12:55,264 --> 00:12:57,198
عند الباب

153
00:13:00,969 --> 00:13:02,493
مرحباً -
مرحباً -

154
00:13:02,671 --> 00:13:07,040
آسف لإزعاجكِ، إنني أقيم بجواركِ
رأيتكِ في وقت سابق عند البوابة

155
00:13:07,209 --> 00:13:09,336
أجل، بالطبع

156
00:13:10,345 --> 00:13:12,370
من فضلك، ادخل

157
00:13:17,352 --> 00:13:19,820
كيف يمكنني مساعدتك إذاً؟

158
00:13:19,988 --> 00:13:21,922
اخبر والدك إننا سنأكل خلال 10 دقائق

159
00:13:22,090 --> 00:13:23,182
حسناً

160
00:13:23,358 --> 00:13:24,723
...(حسناً، (إيف

161
00:13:24,893 --> 00:13:27,020
أعني، السّيدة (طومسون) أرسلتني

162
00:13:27,196 --> 00:13:31,292
إنها تطهو وقد نفذ منها البيض
وتساءلت إن كان بإمكانكِ مساعدتها

163
00:13:32,301 --> 00:13:34,496
بالطبع، كم تحتاج؟

164
00:13:34,670 --> 00:13:35,830
أربعة

165
00:13:36,371 --> 00:13:37,429
أربعة؟

166
00:13:38,006 --> 00:13:39,098
لأجل ماذا؟

167
00:13:39,308 --> 00:13:41,071
أستسمحكِ عذراً؟ -
لأجل ماذا؟ -

168
00:13:41,243 --> 00:13:46,237
ما الذي تحتاج البيض لأجله؟
أعني، ما الذي تطهوه؟

169
00:13:46,582 --> 00:13:48,948
لا فكرة لديّ

170
00:13:51,253 --> 00:13:55,212
هل لا بأس بهذا أم تريد العلبة؟

171
00:13:55,390 --> 00:13:57,358
أي كان ما تريدين

172
00:13:58,026 --> 00:13:59,857
كيف وصلت إلى هنا؟

173
00:14:00,028 --> 00:14:01,620
بالنزول هناك

174
00:14:01,830 --> 00:14:04,230
أعني، عن طريق المياه

175
00:14:04,399 --> 00:14:06,230
لكنك لست مبتلاً

176
00:14:06,401 --> 00:14:09,962
ثمة فتحة في السّياج
عند المياه وليس في المياه

177
00:14:10,138 --> 00:14:14,700
،(فرد)... أعني، السّيد (طومسون)
يعلم بشأنها، لقد أراني إياها

178
00:14:14,877 --> 00:14:17,402
فهمت

179
00:14:17,946 --> 00:14:19,914
إذاً هل أنت متأكد أنه لا بأس بهذا؟

180
00:14:20,082 --> 00:14:22,107
أجل، أجل، لا بأس بهذا
لا مشكلة

181
00:14:22,284 --> 00:14:24,377
شكراً جزيلاً، شكراً لكِ -
حسناً -

182
00:14:24,553 --> 00:14:27,920
،(ارسل تحياتي إلى (إيف
اخبرها إننا نتطّلع لمباراة الغد

183
00:14:28,090 --> 00:14:29,318
سأخبرها، شكراً مجدداً

184
00:14:29,491 --> 00:14:31,254
...واشكر (فرد) وصديقك لمساعدتهما

185
00:14:31,426 --> 00:14:33,860
تباً -
ماذا حدث؟ -

186
00:14:41,570 --> 00:14:43,800
ليست كارثة

187
00:15:01,490 --> 00:15:03,788
علينا الذهاب إلى دكان البقالة
يوم الإثنين بأي حالة

188
00:15:09,898 --> 00:15:11,991
إنني حقاً آسف

189
00:15:12,634 --> 00:15:17,003
الأمر ليس سيئاً للغاية، لا أحد منا
يتناول البيض على الإفطار بأية حال

190
00:15:18,368 --> 00:15:22,533
لذا... فالكارثة قيد السّيطرة

191
00:15:22,711 --> 00:15:25,839
حسناً، شكراً لكِ، أنا آسف
كان عليّ توخّي مزيد من الحذر

192
00:15:26,014 --> 00:15:28,710
حسناً، ليس عليك
البكاء على اللبن المسكوب، صحيح؟

193
00:15:28,884 --> 00:15:29,908
أنتِ لطيفة حقاً

194
00:15:30,586 --> 00:15:32,645
أنت تفعل ما بإستطاعتك

195
00:15:35,490 --> 00:15:37,981
إنني حقاً آسف

196
00:15:41,630 --> 00:15:44,997
،إنني أخرق للغاية
أظن إنني لديّ يدان عسرتان

197
00:15:45,167 --> 00:15:49,126
لذا فأنت الرجل المناسب لحمل البيض -
أجل، يمكنكِ قول هذا -

198
00:15:49,304 --> 00:15:53,001
إذاً، ما الذي سنفعله الآن؟

199
00:15:56,078 --> 00:15:59,570
حسناً، لدينا الكثير من شرائح اللحم
...لكننا نتوقّع ضيوفاً

200
00:15:59,748 --> 00:16:02,683
وهم بالتأكيد يتناولون...
البيض على الإفطار

201
00:16:02,851 --> 00:16:04,648
سيكون لديك أربعة متبقية

202
00:16:04,820 --> 00:16:07,414
إنها علبة تحتوي على دستة، أليس كذلك؟
أم أنا مخطىء؟

203
00:16:07,589 --> 00:16:10,319
لا، لست مخطئاً

204
00:16:19,167 --> 00:16:21,692
إذاً هل توّد العلبة هذه المرة؟

205
00:16:21,870 --> 00:16:24,668
ليس ضرورياً -
هل أنت متأكد؟ -

206
00:16:24,840 --> 00:16:26,933
لكن إن أصرّيتِ

207
00:16:27,109 --> 00:16:28,201
إن أصرّيت؟

208
00:16:28,377 --> 00:16:31,778
ربما سيكون هذا أفضل على ما أظن

209
00:16:38,186 --> 00:16:40,620
رباه -
ماذا؟ -

210
00:16:41,023 --> 00:16:42,115
لا

211
00:16:42,290 --> 00:16:44,190
أنا آسف

212
00:16:51,266 --> 00:16:53,427
...قبل أن تدّمر باقي المطبخ

213
00:16:53,602 --> 00:16:55,934
ربما يجدر بك فقط...
أن تأخذ البيض وترحل، حسناً؟

214
00:16:56,104 --> 00:16:57,765
أجل

215
00:17:03,912 --> 00:17:05,573
لا للعلبة؟

216
00:17:14,623 --> 00:17:17,490
إنني حقاً آسف، بصدق

217
00:17:17,659 --> 00:17:19,388
وأنا أيضاً

218
00:17:20,429 --> 00:17:21,589
تفضل

219
00:17:21,763 --> 00:17:23,822
شكراً جزيلاً لكِ، شكراً لكِ

220
00:17:24,032 --> 00:17:26,159
(شأخبر السّيدة (طومسون
كم كنتِ لطيفة

221
00:17:26,334 --> 00:17:27,665
افعل ما عليك فعله

222
00:17:27,836 --> 00:17:29,804
فلتحظي بيوم لطيف

223
00:18:38,840 --> 00:18:40,705
معذرةً؟

224
00:18:43,712 --> 00:18:47,045
لاكي)، (لاكي)، انزل)
هيا، هيا، توقّف عن هذا

225
00:18:47,215 --> 00:18:49,877
اخرج من هنا، اغرب عن هنا

226
00:18:51,186 --> 00:18:54,417
أنا آسفة، إنه غير مؤذي تماماً

227
00:18:54,623 --> 00:18:56,750
تلك طريقة غريبة للعب

228
00:18:56,925 --> 00:18:59,826
هل تسبب لك بأذى؟ -
بيتر) يخاف الكلاب) -

229
00:18:59,995 --> 00:19:01,758
أنا آسفة

230
00:19:01,930 --> 00:19:04,023
أنا أيضاً، لقد قفز عليّ

231
00:19:04,199 --> 00:19:06,759
إنني حقاً آسفة -
أجل -

232
00:19:06,935 --> 00:19:10,336
هل أربطه حتى تتمكنا من الرحيل؟ -
لن يكون هذا ضرورياً -

233
00:19:10,505 --> 00:19:13,030
يمكنني نداء زوجي -
لن يكون هذا ضرورياً -

234
00:19:13,208 --> 00:19:16,268
،إنه خطئي
لقد نسيت تماماً أمر الكلب

235
00:19:16,444 --> 00:19:18,844
...كان عليّ المجيء بنفسي و

236
00:19:22,417 --> 00:19:25,181
هذه حقاً مجموعة رائعة من المضارب

237
00:19:26,354 --> 00:19:28,652
إنه (كالواي)، صحيح؟

238
00:19:29,724 --> 00:19:31,248
مدهش

239
00:19:32,227 --> 00:19:35,560
إنها رائعة، هل لي؟

240
00:19:38,800 --> 00:19:42,065
أعتقد لا فرصة أمامنا غداً، أليس كذلك؟

241
00:19:45,974 --> 00:19:48,374
المضرب لا يصنع اللاعب

242
00:19:49,911 --> 00:19:51,742
هذا صحيح

243
00:19:52,214 --> 00:19:54,580
هل تمانعين لو جرّبت هذا؟

244
00:19:54,749 --> 00:19:57,411
مرة فحسب، أرجوكِ؟ سريعاً جداً

245
00:19:57,586 --> 00:19:59,679
بالخارج، أرجوكِ؟ أجل؟

246
00:20:00,121 --> 00:20:02,885
سأضرب تجاه الخليج، أجل؟

247
00:20:04,626 --> 00:20:06,890
إن كان هذا يسعدك

248
00:20:07,062 --> 00:20:08,552
شكراً لكِ

249
00:20:13,568 --> 00:20:15,832
شكراً جزيلاً، حقاً

250
00:20:16,004 --> 00:20:17,767
شكراً لكِ

251
00:20:17,939 --> 00:20:19,566
معذرةً

252
00:20:23,845 --> 00:20:26,746
إنه يعشق الجولف، كلانا كذلك

253
00:20:26,915 --> 00:20:30,510
معذرةً؟ -
كلانا كذلك، كلانا يعشق الجولف -

254
00:20:35,523 --> 00:20:37,150
!(لاكي)

255
00:20:41,429 --> 00:20:44,523
لاكي)، كن هادئاً)

256
00:20:50,338 --> 00:20:53,967
ما خطبه؟ -
لا أدري -

257
00:20:54,142 --> 00:20:56,838
على الأرجح الجو حار جداً عليه أيضاً

258
00:21:19,367 --> 00:21:21,198
سألقي نظرة

259
00:21:45,160 --> 00:21:49,187
إنه رائع، أنه حقاً يصنع فرقاً
مثل النهار والليل

260
00:21:49,364 --> 00:21:51,389
شكراً جزيلاً

261
00:21:52,100 --> 00:21:53,567
بالتأكيد

262
00:21:54,235 --> 00:21:55,327
!(لاكي)

263
00:21:55,503 --> 00:21:57,198
أين (توم)؟ -
مَن؟ -

264
00:21:57,372 --> 00:21:59,340
هل أعطيتِه البيض؟

265
00:22:00,108 --> 00:22:01,905
معذرةً؟

266
00:22:05,547 --> 00:22:09,415
المضرب حقاً من الفئة الأولى
يجب أن تجرّبه

267
00:22:09,584 --> 00:22:12,781
،انصتا أيها الشابان
...لا أدري ما نوع اللعبة التي تلعباها

268
00:22:12,954 --> 00:22:15,218
لكني لا أريد أن أكون جزئاً منها...

269
00:22:22,330 --> 00:22:24,059
هلا رحلتما من فضلكما الآن؟

270
00:22:28,870 --> 00:22:30,701
أية لعبة؟

271
00:22:31,406 --> 00:22:35,900
أنا آسف يا سّيدتي، لكني لا أفهم
لماذا فجأة أصبحتِ غير ودودة

272
00:22:36,077 --> 00:22:40,104
هل فعل (توم) أو أنا شيئاً أزعجككِ؟ -
أرجوكما ارحلا -

273
00:22:41,983 --> 00:22:44,850
هل أسئت التصّرف بينما كنت بالخارج؟
هل كان وقحاً؟

274
00:22:45,754 --> 00:22:48,120
هل قال شيئاً...؟ -
توقّف عن هذا -

275
00:22:53,728 --> 00:22:58,097
لقد طلبت منكما بلطف الرحيل
الآن أوّد منكما الرحيل

276
00:22:59,267 --> 00:23:00,928
...حسناً

277
00:23:01,436 --> 00:23:06,271
،لا أفهم ما الذي يزعجككِ
لكن إن أصرّيتِ

278
00:23:06,441 --> 00:23:10,104
،اعطي (توم) البيض وحسب
ولن نزعجككِ بعد الآن

279
00:23:10,912 --> 00:23:12,072
معذرةً؟

280
00:23:12,247 --> 00:23:16,343
،(سيكون علينا إخبار (إيف) و(فرد
لا شيء من هذا حدث لي من قبل

281
00:23:16,518 --> 00:23:18,418
ماذا عنك؟

282
00:23:20,655 --> 00:23:24,113
هلا أعطيتِنا البيض من فضلكِ؟ -
لا -

283
00:23:24,292 --> 00:23:26,157
كيف تجرؤان

284
00:23:27,896 --> 00:23:29,693
أرجوكما ارحلا وحسب، الآن

285
00:23:29,898 --> 00:23:31,923
هل ارتكبت شيئاً خطئاً؟

286
00:23:32,100 --> 00:23:34,227
طلبت منك أن ترحل، أريدكما أن ترحلا

287
00:23:34,402 --> 00:23:36,962
هل رأيتِ الكلب؟ هل هو معكِ؟

288
00:23:37,138 --> 00:23:40,039
هل ألقيت بهما خارجاً؟ -
(من الجيّد أنك هنا يا سّيد (فاربر -

289
00:23:40,208 --> 00:23:42,472
هذا اسمك، أليس كذلك؟ (فاربر)؟ -
أجل -

290
00:23:42,644 --> 00:23:45,272
أجل، (فر...) السّيد (طومسون) أخبرنا

291
00:23:45,447 --> 00:23:47,347
ماذا يحدث؟ -
أريدهما أن يرحلا -

292
00:23:47,515 --> 00:23:50,507
،زوجتك لديها إنطباع خاطىء
وأنا سعيد أنك هنا

293
00:23:50,685 --> 00:23:53,176
أنا متأكد أنه يمكنك
حلّ سوء التفاهم هذا

294
00:23:53,354 --> 00:23:56,187
جورج)، من فضلك) -
...أبي، لا يمكنني -

295
00:23:56,558 --> 00:23:58,389
اذهب فحسب، أرجوك اذهب

296
00:23:58,560 --> 00:24:00,687
(آن)

297
00:24:01,329 --> 00:24:04,059
هذا سخيف، لا يمكنني تصدّيق هذا

298
00:24:04,232 --> 00:24:06,462
حبيبي، هل تمانع؟ -
لا، إنه بخير -

299
00:24:06,634 --> 00:24:09,000
هل لي أن أفسّر ما حدث؟ -
أرجوك افعل -

300
00:24:09,170 --> 00:24:12,469
(أرسلتني السّيدة (طومسون
...لأحضر بعض البيض، وبعدها

301
00:24:12,640 --> 00:24:15,632
،أعطت زوجتك (بيتر) البيض
لكن لسوء الحظ، انكسر البيض

302
00:24:15,810 --> 00:24:17,744
...ثم أعطتني أربع بيضات آخريات

303
00:24:17,946 --> 00:24:20,437
،لكن الكلب قفز عليّ...
...والآن

304
00:24:21,249 --> 00:24:24,218
كان لديكِ دستة وستقومين بالتبضّع
يوم الإثنين على أية حال

305
00:24:24,385 --> 00:24:27,013
ونحن نريد البيض فحسب، هذا كل شيء

306
00:24:27,188 --> 00:24:29,952
آن)، هل يمكنكِ)
إخباري بما يحدث هنا؟

307
00:24:33,261 --> 00:24:36,890
حبيبتي، هل يمكنكِ فقط
إخباري بما يحدث؟

308
00:24:38,366 --> 00:24:39,958
اعطهم لهما فحسب

309
00:24:40,368 --> 00:24:42,996
هل يمكنني أخذهم الآن؟ -
انتظر لحظة -

310
00:24:43,171 --> 00:24:46,106
آن)، إن كان الأمر يتعلق فقط)
ببعض البيض، فلِمَ أنت غاضبة للغاية؟

311
00:24:46,274 --> 00:24:48,674
...انظر، أنا لن أبرّر نفسي أمام

312
00:24:49,010 --> 00:24:53,242
،طلبت منك أن تلقي بهما خارجاً
ربما لديّ أسبابي

313
00:24:56,484 --> 00:24:58,918
افعل ما تريد، لقد اكتفيت

314
00:24:59,087 --> 00:25:00,679
(آن)

315
00:25:04,626 --> 00:25:06,389
أنا آسف

316
00:25:07,095 --> 00:25:09,359
...زوجتي ليست بحال جيّد، لذا

317
00:25:09,531 --> 00:25:11,192
أجل

318
00:25:11,766 --> 00:25:13,734
هلا رحلتما من فضلكما؟

319
00:25:14,702 --> 00:25:18,399
بالكاد يمكنني لعب دور الوسيط
طالما لا أعرف الحقائق، الآن هل يمكنني؟

320
00:25:18,573 --> 00:25:22,566
لذا هلا رحلتما من فضلكما؟

321
00:25:28,249 --> 00:25:29,511
...من فضلك، الـ

322
00:25:30,718 --> 00:25:32,709
ماذا؟ -
اعطه إياهم وحسب -

323
00:25:34,155 --> 00:25:37,147
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ -
لا شيء يحدث يا سّيدي -

324
00:25:37,325 --> 00:25:40,453
،لقد طلب البيض
فهاجمه الكلب، فانكسر البيض

325
00:25:40,628 --> 00:25:44,655
،والآن فهو يوّد المزيد
ما الصعب في فهم ذلك؟

326
00:25:44,832 --> 00:25:47,824
يجدر بك أن تراقب لهجتك أيها الشاب

327
00:25:48,403 --> 00:25:53,534
،يجدر بك أن تكون حذراً أيها العجوز
وإلا سأكسر بيضك

328
00:25:56,177 --> 00:25:59,078
الآن، ارحلا من فضلكما، حالاً

329
00:25:59,247 --> 00:26:00,680
سّيد (فاربر)؟ -
ماذا؟ -

330
00:26:02,016 --> 00:26:03,278
!أبي

331
00:26:03,451 --> 00:26:05,146
هل انكسر؟

332
00:26:06,421 --> 00:26:08,548
تعال، تعال، تعال

333
00:26:09,123 --> 00:26:12,490
!تعال، تأدّب

334
00:26:13,561 --> 00:26:15,290
تأدّب، مفهوم؟

335
00:26:15,463 --> 00:26:17,954
...مفهوم؟ لا أريد إيذائك

336
00:26:18,800 --> 00:26:21,462
لذا فعليك أن تتأدّب...

337
00:26:25,473 --> 00:26:27,532
أمي -
ما الأمر يا عزيزي؟ -

338
00:26:27,709 --> 00:26:29,973
،أرجوكِ يا سّيدتي
ابقي حيث أنتِ فحسب، مفهوم؟

339
00:26:30,645 --> 00:26:32,636
أرجوكِ، ابقي

340
00:26:34,582 --> 00:26:38,109
لقد لطمني على وجهي -
أجل، لقد بدأ هذا -

341
00:26:38,987 --> 00:26:43,390
،يمكنكِ مساعدته
فقط لا تفعلي شيئاً أحمق

342
00:26:49,731 --> 00:26:52,131
يجدر بكِ أن تجلبي له مقعداً -
ماذا حدث؟ -

343
00:26:52,300 --> 00:26:53,392
إنها ركبتي

344
00:26:53,601 --> 00:26:56,661
،يجدر بكِ أن تخلعي سرواله
يجدر به الجلوس، اجلبي له مقعداً

345
00:26:56,838 --> 00:26:58,965
اذهب واجلب له مقعداً يا عزيزي

346
00:27:00,541 --> 00:27:02,099
توخِ الحذر

347
00:27:02,410 --> 00:27:06,346
،بيتر)... طّالب بالطب)
يمكنه مساعدتك في ذلك

348
00:27:08,416 --> 00:27:10,748
هلا خلعت سروالك من فضلك؟

349
00:27:11,753 --> 00:27:14,347
،إن لم تدعني أرى جرحك
فلن يمكنني مساعدتك

350
00:27:14,522 --> 00:27:17,491
،أنا آسف لإيذائك
لكنك أجبرتني، يجب أن تعترف

351
00:27:17,892 --> 00:27:22,556
،(هيا يا سّيد (فاربر
كن عاقلاً، دعه يرى ساقك

352
00:27:22,730 --> 00:27:24,698
يمكنه مساعدتك

353
00:27:27,335 --> 00:27:29,235
...من فضلكما هلا

354
00:27:30,938 --> 00:27:32,735
رحلتما؟...

355
00:27:32,907 --> 00:27:34,374
أرجوكما

356
00:27:34,542 --> 00:27:36,908
لن نذهب لأي مكان كهذا

357
00:27:41,049 --> 00:27:44,507
،يجب أن تدعه يساعدك
ليس لديك خيار حقاً

358
00:27:44,686 --> 00:27:46,620
أنت قبطان السفينة يا سّيدي

359
00:27:46,788 --> 00:27:52,158
وأنت تدرك أنه على متن السفينة
كلام القبطان أوامر، أليس كذلك؟

360
00:27:52,860 --> 00:27:54,953
لذا، فما الذي تريد فعله؟

361
00:27:55,963 --> 00:27:57,726
أتريد الإتّصال بشخص ما؟

362
00:27:57,899 --> 00:28:00,891
الإسعاف أو الشرطة؟

363
00:28:01,536 --> 00:28:03,060
لن أمنعك

364
00:28:03,404 --> 00:28:06,305
ولا حتى (توم)، صحيح يا (توم)؟

365
00:28:11,179 --> 00:28:13,238
حسناً، ما الذي تنتظره؟

366
00:28:16,050 --> 00:28:19,042
لقد أوقع الهاتف الخلوي في المغسلة

367
00:28:25,259 --> 00:28:28,717
لماذا تفعلان ذلك؟ -
ولِمَ لا؟ -

368
00:28:29,697 --> 00:28:32,063
حسناً، لنلعب لعبة أخرى

369
00:28:33,067 --> 00:28:35,194
إنها لعبة تخمين

370
00:28:38,773 --> 00:28:40,707
ما هذه؟

371
00:28:50,518 --> 00:28:52,145
سيّدي؟

372
00:28:58,526 --> 00:29:00,357
إنها كرة جولف

373
00:29:00,862 --> 00:29:04,025
صحيح، إنها كرة جولف

374
00:29:04,465 --> 00:29:07,366
لكن لماذا هي في جيبي؟

375
00:29:08,002 --> 00:29:10,869
السيّدة تعرف لماذا

376
00:29:11,305 --> 00:29:12,863
لأن؟

377
00:29:16,110 --> 00:29:17,737
حسناً؟

378
00:29:21,616 --> 00:29:22,742
حسناً؟

379
00:29:25,686 --> 00:29:27,449
لأنك لم تضربها

380
00:29:27,755 --> 00:29:31,782
،صحيح، لأنني لم أضربها
ولماذا لم أضربها؟

381
00:29:32,326 --> 00:29:35,124
لأن شيء ما منعك

382
00:29:35,296 --> 00:29:40,131
صحيح، لأنه كان عليّ
تجربة المضرب بطريقة أخرى

383
00:29:50,211 --> 00:29:51,838
أين هو؟

384
00:29:52,513 --> 00:29:53,878
بارد

385
00:29:59,854 --> 00:30:01,651
بل أبرد

386
00:30:07,295 --> 00:30:08,853
بارد

387
00:30:09,397 --> 00:30:11,490
مثلج

388
00:30:19,941 --> 00:30:21,738
أدفأ

389
00:30:23,711 --> 00:30:25,406
أدفأ

390
00:30:25,580 --> 00:30:27,411
بارد قليلاً

391
00:30:30,251 --> 00:30:32,082
أدفأ

392
00:30:33,387 --> 00:30:35,184
أدفأ

393
00:30:36,357 --> 00:30:38,257
أدفأ

394
00:30:41,229 --> 00:30:42,856
بارد

395
00:30:45,867 --> 00:30:47,528
بارد

396
00:30:49,237 --> 00:30:51,034
أدفأ

397
00:30:51,772 --> 00:30:54,332
أدفأ، بارد

398
00:30:57,378 --> 00:30:59,073
أدفأ

399
00:30:59,614 --> 00:31:01,605
دافىء حقاً

400
00:31:21,669 --> 00:31:25,002
هلا ذهبت من فضلك للمطبخ
وجلبت شيئاً لآكله؟

401
00:31:25,907 --> 00:31:27,898
هل هذا ممكن؟

402
00:31:40,488 --> 00:31:43,184
...ربما هناك بعض الموز أو

403
00:31:45,893 --> 00:31:49,294
من فضلك لا تفكر في العودة
...بسكين أو شيء من هذا القبيل

404
00:31:49,463 --> 00:31:51,363
وإلا سأكون آسفاً...

405
00:31:51,532 --> 00:31:53,796
لأجلك أعني

406
00:32:02,043 --> 00:32:04,170
السماء تغيم

407
00:32:09,717 --> 00:32:11,844
هذا لطف جداً منك، شكراً لك

408
00:32:12,019 --> 00:32:13,509
مرحباً؟

409
00:32:13,921 --> 00:32:15,650
مرحباً؟

410
00:32:16,290 --> 00:32:17,621
مرحباً؟

411
00:32:17,792 --> 00:32:19,851
مرحباً؟

412
00:32:22,830 --> 00:32:24,354
!أجل

413
00:32:24,632 --> 00:32:26,190
!مرحباً

414
00:32:26,801 --> 00:32:29,133
مرحباً يا عزيزتي

415
00:32:37,244 --> 00:32:39,007
أين أنتِ؟

416
00:32:40,481 --> 00:32:43,041
تعالي إلى المياه

417
00:32:46,053 --> 00:32:49,045
كلانا يفكّر بنفس الشيء، أليس كذلك؟

418
00:32:59,967 --> 00:33:02,094
لقد رأينا قاربكم

419
00:33:02,903 --> 00:33:04,495
(مرحباً يا (بتسي

420
00:33:04,739 --> 00:33:06,730
(مرحباً يا (روبرت

421
00:33:07,975 --> 00:33:10,102
متى وصلتم هنا؟

422
00:33:10,277 --> 00:33:11,904
اليوم

423
00:33:12,513 --> 00:33:14,674
لازلنا لم نفرغ أمتعتنا

424
00:33:15,616 --> 00:33:17,709
كم المدة التى ستبقونها؟

425
00:33:18,719 --> 00:33:21,449
،على الأرجح أسبوع أو اثنين
لسنا متأكدين بعض

426
00:33:21,622 --> 00:33:25,114
رائع، لطيف جداً أن أراكِ

427
00:33:26,727 --> 00:33:29,560
دعيني أساعدكِ -
شكراً لكِ -

428
00:33:30,131 --> 00:33:33,123
هل قابلتِ أخت زوجي من قبل؟ -
لا -

429
00:33:33,300 --> 00:33:35,359
تسّرني مقابلتكِ

430
00:33:35,536 --> 00:33:38,232
مرحباً، تسّرني مقابلتكِ أيضاً

431
00:33:38,406 --> 00:33:40,465
(مرحباً يا (روبرت

432
00:33:40,641 --> 00:33:42,575
مرحباً، كيف حالكِ؟ -
بخير -

433
00:33:44,445 --> 00:33:48,142
هذا (بول)، إنه يقيم مع
طومسون) بالبيت المجاور)

434
00:33:48,315 --> 00:33:51,375
مرحباً، تسّرني مقابلتكِ -
مرحباً يا (بول)، هل تشعر بالبرد؟ -

435
00:33:51,552 --> 00:33:55,579
لا، لست كذلك... لديّ إكزيما

436
00:33:55,756 --> 00:33:58,748
،يجدر بك السباحة
المياه هنا تفعل العجائب

437
00:33:58,926 --> 00:34:00,951
شكراً لكِ، تلك نصيحة طيبة

438
00:34:01,662 --> 00:34:03,425
مرحباً، تسّرني مقابلتكما -
مرحباً -

439
00:34:03,597 --> 00:34:04,655
كيف حال (جورج)؟

440
00:34:05,599 --> 00:34:07,294
بخير، شكراً

441
00:34:07,468 --> 00:34:08,799
أين هو؟

442
00:34:08,969 --> 00:34:14,236
،لقد أُصيب بشدّ عضلي أثناء إقامة السّارية
لذلك فهو يتمدّد للراحة

443
00:34:14,408 --> 00:34:17,844
،يؤسفني للغاية سماع ذلك
هذا ما يحدث عندما تحاول العمل كثيراً

444
00:34:18,045 --> 00:34:21,139
،روبرت)، على الصعيد الآخر)
لن يحلم أبداً بقيادة قارب

445
00:34:21,315 --> 00:34:22,976
صحيح يا (روبرت)؟

446
00:34:23,751 --> 00:34:26,584
،اخبري زوجكِ بأن يتعافى
سنقوم بالشواء كل ليلة

447
00:34:26,754 --> 00:34:27,846
سأخبره

448
00:34:28,055 --> 00:34:31,752
،أعني ذلك، حالما يتعافى
مُرّوا علينا، ابن (روبرت) هنا

449
00:34:31,926 --> 00:34:34,690
،لقد جلب صديقته الصغيرة
فيعجب بها بالتأكيد

450
00:34:34,862 --> 00:34:37,626
حسناً، اسمعي
من الرائع مقابلتكِ يا حبيبتي

451
00:34:37,832 --> 00:34:41,529
،انصتي، لو استمر الجو هكذا
فربما سيتوجب عليكِ توخي الحذر

452
00:34:41,702 --> 00:34:43,761
يُفترض أن يكون الجو عاصف -
...بالنسبة للغد -

453
00:34:43,938 --> 00:34:46,634
أين مرفأكِ؟ -
معذرةً؟ -

454
00:34:46,807 --> 00:34:48,638
مرفأكِ؟

455
00:34:48,809 --> 00:34:52,108
،إنه بالقرب من شبه الجزيرة
لكن على الجانب الآخر

456
00:34:52,279 --> 00:34:54,645
الكوخ القديم، الذي به مرفأ أحمر؟

457
00:34:54,815 --> 00:34:56,544
صحيح

458
00:34:56,717 --> 00:34:57,979
إنه جميل جداً

459
00:34:58,152 --> 00:35:00,279
شكراً لك، إننا ننعم به

460
00:35:01,222 --> 00:35:04,783
على أية حال، من الجيّد رؤيتكِ
حسناً، وادعاً

461
00:35:11,398 --> 00:35:14,196
إذاً ستكونون هنا طوال الأسبوع؟

462
00:35:14,368 --> 00:35:16,233
هذا الأسبوع بالتأكيد

463
00:35:16,504 --> 00:35:17,835
ربما سنقوم بزيارتكم الليلة

464
00:35:18,005 --> 00:35:19,996
تعلمين إننا سنحب رؤيتكم

465
00:35:20,174 --> 00:35:22,836
حسناً
(سنرى كيف حال (جورج

466
00:35:23,010 --> 00:35:25,035
أجل، فلتري كيف حاله

467
00:35:25,212 --> 00:35:26,406
وداعاً

468
00:35:26,614 --> 00:35:28,639
وداعاً -
وداعاً -

469
00:35:31,051 --> 00:35:33,042
...سيكونون هنا خلال ساعتين

470
00:35:33,220 --> 00:35:35,814
وعندها ستنتهي تمثيليتك التحزيرية...

471
00:35:35,990 --> 00:35:37,651
آسف، لكن هذا ليس صحيحاً تماماً

472
00:35:37,825 --> 00:35:40,191
ألم تطلبي من أصدقائكِ
...الإتّصال والتأكيد

473
00:35:40,361 --> 00:35:42,158
أم أنني أسئت فهم شيء ما؟...

474
00:35:42,329 --> 00:35:45,730
،سوف يأتون
حتى لو لم يتمكنوا من الإتّصال بنا

475
00:35:46,534 --> 00:35:48,195
هل الكذب مسموح به؟

476
00:35:48,369 --> 00:35:51,861
،لحظة فقط
مهلاً، دعني أزيل هذا عن الطريق

477
00:35:52,373 --> 00:35:56,776
لِمَ ليس لديكم خط أرضي؟

478
00:35:57,344 --> 00:35:59,744
أم أنكم لا تأتون هنا بهذا القدر؟

479
00:35:59,914 --> 00:36:02,576
من فضلكم، اجلسوا

480
00:36:02,750 --> 00:36:05,947
تعلمين أنه يمكنكِ أن تكوني
صريحة معنا، ستشعرين بحال أفضل

481
00:36:06,153 --> 00:36:08,553
كنا صرحاء معكِ تماماً

482
00:36:09,723 --> 00:36:11,418
من هنا

483
00:36:17,698 --> 00:36:19,359
يجدر بكِ وضع وسادة تحته

484
00:36:19,533 --> 00:36:22,764
،تعلم، أنك لو دعوتك (بيتر) يساعدك
فلن تؤلمك كثيراً

485
00:36:22,937 --> 00:36:25,599
أنا سعيد للمساعدة، حقاً
لا أريد فقط أن أفرض نفسي

486
00:36:25,773 --> 00:36:27,570
...كوني حذرة مع

487
00:36:28,375 --> 00:36:32,937
هذه فكرة جيّدة، ارفعها
يجب أن يكون هذا أكثر راحةً

488
00:36:33,781 --> 00:36:36,579
ها نحن أولاء

489
00:36:37,117 --> 00:36:40,678
هل أنت متأكد أنك لا تريد وضع وسادة...؟ -
هلا توقّفت عن هذا من فضلك؟ -

490
00:36:42,256 --> 00:36:44,417
إنكِ تسألين؟

491
00:36:45,092 --> 00:36:46,252
ماذا؟

492
00:36:46,427 --> 00:36:47,621
"لقد قلتِ "من فضلك

493
00:36:57,705 --> 00:36:59,730
أنا سعيد جداً حيال هذا

494
00:37:00,574 --> 00:37:02,940
تسهل الأمور عندما تكون بالأدب

495
00:37:04,578 --> 00:37:07,479
أوّد الإعتذار لما سبق

496
00:37:08,082 --> 00:37:12,416
،(لكن يجب أن تعترف يا (جورج
الصفعة على وجهي؟

497
00:37:12,820 --> 00:37:15,983
لم يكن هذا برد الفعل المناسب

498
00:37:22,630 --> 00:37:24,222
(أنا (بول

499
00:37:25,766 --> 00:37:27,734
(وهذا (بيتر

500
00:37:28,168 --> 00:37:31,865
تعال هنا يا (توم)، أين أخلاقك؟
صافح الرجل

501
00:37:36,510 --> 00:37:38,808
إليك، تناول هذا لأجل الألم

502
00:37:38,979 --> 00:37:41,209
ما هذا الآن؟
ماذا، أنحن خرقى بالنسبة لكِ؟

503
00:37:42,750 --> 00:37:44,809
ماذا، ألم نتفق على هذا تواً؟

504
00:37:46,387 --> 00:37:48,378
!بحق المسيح

505
00:37:59,199 --> 00:38:00,496
لا بأس، لا بأس

506
00:38:01,869 --> 00:38:03,962
توقّف عن هذا الآن
وإلا سنؤذي والدتك

507
00:38:04,138 --> 00:38:06,333
توقّف عن هذا! هل تفهم؟
!هل تفهم؟

508
00:38:09,009 --> 00:38:11,534
اهدأ

509
00:38:13,180 --> 00:38:14,807
اهدأ

510
00:38:24,491 --> 00:38:28,018
نبذل جهد كبير بغرض الأدب

