1
00:01:40,118 --> 00:01:42,903
تمت الترجمة بواسطة
منذر غزال
biochemist.mezo@gtmail.com
بعد الاستيلاء على معظم الجزيرة
العربية

2
00:01:42,969 --> 00:01:45,428
و بمساعدة المحاربون الإسلاميون الوهابيون

3
00:01:45,948 --> 00:01:50,045
أسس ابن سعود المملكة العربية
السعودية

4
00:01:50,272 --> 00:01:52,578
كان الوهابيون معادون للغرب جدا

5
00:01:52,644 --> 00:01:54,052
أرادوا ان يعودوا بالزمن

6
00:01:54,117 --> 00:01:57,416
الى إسلام نقي غير مهدد من قبل الغرب

7
00:01:57,481 --> 00:01:59,818
لقد إكتشفنا النفط بالصدفة

8
00:01:59,883 --> 00:02:01,957
كنا نبحث عن الماء

9
00:02:02,029 --> 00:02:04,650
على الرغم من  انتقادات الوجود
الأجنبي في المملكة

10
00:02:04,721 --> 00:02:07,474
سمح الملك ببداية الإنتاج الإقتصادي للنفط

11
00:02:07,699 --> 00:02:10,003
والنتيجة هي الإتحاد الأول

12
00:02:10,070 --> 00:02:12,942
بين السعودية والولايات المتحدة

13
00:02:13,753 --> 00:02:14,965
لإسكان القوى العاملة

14
00:02:15,035 --> 00:02:17,689
تم انشاء أول المجمعات السكنية الغربية

15
00:02:17,758 --> 00:02:20,663
تفرض القوانين الإسلامية الصارمة
خارج حيطان هذه المجمعات

16
00:02:20,737 --> 00:02:22,168
لكن ليس داخلها

17
00:02:22,723 --> 00:02:24,416
اجتمع الغرب والشرق في مصر

18
00:02:24,485 --> 00:02:27,270
عندما أراد الرئيس روزفيلت وابن سعود
ملك العرب

19
00:02:27,336 --> 00:02:31,114
أن تكون أمريكا حاضرة هناك في المملكة

20
00:02:31,180 --> 00:02:33,550
لاننا نحن أمنهم

21
00:02:33,614 --> 00:02:37,995
أصبح النخبة السعوديون سيئين السمعة
ومبذرين فاقدين للمصداقية

22
00:02:38,068 --> 00:02:40,622
والإحترام من قبل المحافظين دينيا

23
00:02:40,693 --> 00:02:43,862
ردا على الدعم الأمريكي لإسرائيل
في الحرب العربية الإسرائيلية

24
00:02:43,930 --> 00:02:47,162
ضغط المسلمون الوهابيون على
الحكم الملكي السعودي لوقف ضخ النفط

25
00:02:47,228 --> 00:02:49,370
هؤلاء الذين يتحكمون بتدفق النفط

26
00:02:49,438 --> 00:02:51,295
احتجزو العالم الغربي كرهينة

27
00:02:53,347 --> 00:02:54,723
وتضاعفت الاسعار مرتين

28
00:02:54,789 --> 00:02:59,071
كان النفط أولوية الأمن القومي الأمريكي

29
00:02:59,145 --> 00:03:01,286
أعادت المقاطعة تعريف ميزان القوة

30
00:03:01,355 --> 00:03:03,364
بين مستهلكي النفط ومنتجيه

31
00:03:03,437 --> 00:03:07,402
عبرت القوات العراقية المسلحة
حدود الكويت عند الفجر

32
00:03:07,473 --> 00:03:09,931
وكمواطن سعودي , عرض أسامة بن لادن
خدماته

33
00:03:10,004 --> 00:03:11,282
لأفراد العائلة المالكة

34
00:03:11,349 --> 00:03:13,260
أخبرهم أنه يستطيع أن يحضر جيشه من أفغانستان

35
00:03:13,335 --> 00:03:15,279
لطرد المحتلين العراقيين من الكويت

36
00:03:15,353 --> 00:03:17,909
ولكن السعوديين كان لديهم عرضا أفضل

37
00:03:17,980 --> 00:03:20,372
نصف مليون جندي من الولايات المتحدة

38
00:03:23,299 --> 00:03:24,411
فتم رفض طلبه

39
00:03:24,483 --> 00:03:27,104
خرج أسامه الى الشارع والمساجد
لاتهام الولايات المتحدة

40
00:03:27,173 --> 00:03:29,566
والعائلة المالكة وحلفائهم السيئين

41
00:03:29,641 --> 00:03:30,886
هذا الأسبوع أسامة بن لادن

42
00:03:30,954 --> 00:03:33,740
هاجم العائلة المالكة السعودية ثانية

43
00:03:34,447 --> 00:03:37,384
نحن نتعقب بن لادن من أوائل التسعينيات

44
00:03:37,457 --> 00:03:39,281
وقمنا بسحب جنسيته

45
00:03:55,748 --> 00:03:58,719
عندما اتضح لنا أنه 15 من 19 كانوا سعوديين

46
00:03:58,792 --> 00:04:02,057
كانت تلك كارثة
كارثة كبيرة

47
00:04:02,124 --> 00:04:04,777
لان ابن لادن في تلك اللحظة
خلق في عقول الامريكان

48
00:04:04,847 --> 00:04:05,928
(أن السعودية أصبحت عدو)

49
00:04:06,000 --> 00:04:09,320
نحن معكم في محاولة التوصل
الى مرتكبي هذا الهجوم الجبان

50
00:04:09,395 --> 00:04:12,563
كيف يجرؤون على القول
بأنهم مسلمين!

51
00:04:12,631 --> 00:04:15,383
هذه أمة حيث التقليد والحداثة

52
00:04:15,449 --> 00:04:17,078
في  صطدام عنيف

53
00:04:17,403 --> 00:04:20,090
يعتقد أن القاعدة هي وراء القصف

54
00:04:20,159 --> 00:04:24,801
يستعد فريق من عملاء المباحث الفيدرالية
للتحري عن الهجوم في السعودية

55
00:04:26,663 --> 00:04:30,244
آخر الهجمات الارهابية عرضت الانقسام الكبير

56
00:04:30,314 --> 00:04:34,312
بين الحكم الملكي وبين
الفدائيون الوهابيون المتطرّفون

57
00:04:34,383 --> 00:04:35,946
داخل المملكة

58
00:04:44,953 --> 00:04:46,330
أجل , هيا! هيا

59
00:04:46,395 --> 00:04:47,956
ها نحن
لننطلق

60
00:04:48,060 --> 00:04:49,043
هيا يارجل

61
00:04:49,117 --> 00:04:50,295
شكرا

62
00:04:51,455 --> 00:04:52,504
نعم

63
00:04:53,794 --> 00:04:55,552
يارفاق , ربما تريدون الرجوع

64
00:04:55,620 --> 00:04:56,995
هل هذا ماتنظر اليه؟

65
00:04:57,061 --> 00:04:58,142
بكل بساطة

66
00:04:58,213 --> 00:04:59,590
اخرج

67
00:05:00,201 --> 00:05:01,511
انسى

68
00:05:02,891 --> 00:05:04,748
هيا تحرك

69
00:05:04,813 --> 00:05:07,051
نحتاج الى ضربة , هيا

70
00:05:07,118 --> 00:05:08,910
هيا نذهب , لاضارب

71
00:05:09,010 --> 00:05:10,057
لا ضارب

72
00:05:10,131 --> 00:05:11,410
هيا , قم بأسوأ مالديك

73
00:05:20,500 --> 00:05:25,100
مجمع الرحمة - الرياض

74
00:05:28,263 --> 00:05:29,988
مرحبا . كيف حالك اليوم أيها العريف؟

75
00:05:30,056 --> 00:05:32,612
الشمس مشرقة . والريح عاصفة

76
00:05:32,683 --> 00:05:33,894
مامقدار السوء الذي يمكنني أن أكون عليه؟

77
00:05:34,300 --> 00:05:35,500


78
00:05:35,700 --> 00:05:36,400


79
00:05:36,400 --> 00:05:40,000


80
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
مدرسة كلارك جريفيث الإبتدائية - واشنطن

81
00:05:45,721 --> 00:05:50,264
هذا لوح التزلج الذي أعطته جدتي
روث لي

82
00:05:50,333 --> 00:05:54,298
هذا فك سمكتي انها فعلا
سمكة لطيفة

83
00:05:54,369 --> 00:05:59,011
وهذا هو اليوم الذي يقول أبي عنه انه
من أسعد أيام حياته

84
00:05:59,078 --> 00:06:01,951
هل لك أن تخبرنا عن ذلك اليوم سيد فلوري؟

85
00:06:03,691 --> 00:06:05,898
أجل , هل تريدون سماع ذلك يارفاق؟
تريدون سماع القصة؟

86
00:06:07,087 --> 00:06:09,194
هل تريدون السماع عن ذلك اليوم؟
حسنا . أنا سأخبركم

87
00:06:09,265 --> 00:06:10,893
انه الرابع من كانون الأول

88
00:06:10,963 --> 00:06:13,005
كنا في المستشفى طوال النهار ومعظم الليل

89
00:06:13,076 --> 00:06:14,223
وكنا ننتظر ذلك الرجل الصغير ليخرج

90
00:06:14,294 --> 00:06:16,948
وفجأة ظهر الطبيب وقال
انه لن يخرج

91
00:06:18,042 --> 00:06:20,150
علينا الدخول لإخراجه

92
00:06:21,086 --> 00:06:23,226
كفريق بحث أليس كذلك؟
لذلك , ماقامت به هو ...ا

93
00:06:23,297 --> 00:06:25,086
متأكدين أنه يمكنني أن أخبركم بالقصة؟

94
00:06:25,153 --> 00:06:27,874
ماحدث أنهم أخذوا سكين صغير

95
00:06:27,941 --> 00:06:30,366
ثم قاموا بشق أسفل سرة البطن

96
00:06:30,440 --> 00:06:31,488
وفتحوها

97
00:06:31,561 --> 00:06:35,307
ومن ثم أخذوا يديها ووضعوها في بطنها
ومن ثم اختفوا

98
00:06:35,373 --> 00:06:38,246
وكانت هناك مندفعة وتقرقر وتبحث عن شيء

99
00:06:38,320 --> 00:06:41,291
ومن ثم بدأت بالسحب والسحب والسحب

100
00:06:41,364 --> 00:06:44,595
وكانت تسحب وفجأة توقفت !ا

101
00:06:45,750 --> 00:06:48,689
ونظرت الي وقالت
سيد فلوري هل انت مستعد؟

102
00:06:48,763 --> 00:06:50,073
أن تهز عالمك؟

103
00:06:50,141 --> 00:06:51,965
وأجبتها حسنا في الواقع , أعتقد ذلك

104
00:06:52,031 --> 00:06:54,520
وبدأت بالسحب والسحب
وفجأة ضربت رأسها !ا

105
00:06:54,593 --> 00:06:57,531
عندها نظرت الى الأسفل وقلت كيفن !  نظر الي

106
00:06:57,604 --> 00:06:59,035
وقال...أبي

107
00:06:59,110 --> 00:07:01,446
أبي أجل

108
00:07:02,025 --> 00:07:03,270
وكان ذلك

109
00:07:04,941 --> 00:07:06,468
أسعد يوم في حياتي

110
00:07:06,540 --> 00:07:07,786
قل ذلك ثانية !ا

111
00:07:20,800 --> 00:07:24,500
انظر الى المبارة انها فعلا جيدة

112
00:07:33,100 --> 00:07:34,900
من هؤلاء القوم

113
00:08:12,000 --> 00:08:14,200
قلت استمر بمتابعة اللعب

114
00:08:37,500 --> 00:08:38,400
لقد فقدناهم

115
00:08:57,507 --> 00:08:58,620
رودي!!

116
00:09:13,400 --> 00:09:18,350
اخرج من السيارة اخرج من السيارة

117
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
على الأرض

118
00:09:19,500 --> 00:09:20,600
عيب عليك

119
00:09:27,906 --> 00:09:29,664
من فضلك لاتفزع كل شئ على مايرام

120
00:09:29,732 --> 00:09:31,458
تعال معي من فضلك

121
00:09:31,527 --> 00:09:32,900
تعال معي من فضلك

122
00:09:33,000 --> 00:09:35,200


123
00:10:02,100 --> 00:10:03,600


124
00:10:13,426 --> 00:10:15,338
فران ؟ ألم تفهم ذلك بعد؟

125
00:10:15,412 --> 00:10:17,968
على مهلك أنا في مدرسة كيفن
ماذ يحدث؟

126
00:10:18,039 --> 00:10:20,462
الرياض. لدينا الكثير من الجثث هنا
روني؟

127
00:10:20,539 --> 00:10:22,908
نتظر سأذهب للخارج
لاأستطيع سماعك . أين بالضبط؟

128
00:10:22,973 --> 00:10:25,342
مجمع الرحمة السكني الغربي

129
00:10:25,408 --> 00:10:27,996
موظفي شركة النفط ضربوا منتزه المجمع

130
00:10:28,418 --> 00:10:29,402
كيف؟

131
00:10:29,475 --> 00:10:30,557
في وضح النهار

132
00:10:30,629 --> 00:10:32,834
فجروا كل شي روني!ا

133
00:10:32,902 --> 00:10:34,311
أعني الأطفال وكل شيء

134
00:10:34,377 --> 00:10:35,622
تفهم ؟ متى؟

135
00:10:35,689 --> 00:10:37,895
قبل ساعة
أبعدهم عن هناك

136
00:10:38,510 --> 00:10:41,360
قبل ساعة. قاذفة قنابل واحدة
وطاقم من القناصين

137
00:10:43,121 --> 00:10:45,196
هناك! ياالهي

138
00:10:45,269 --> 00:10:46,284
فران, أنت بخير؟

139
00:10:46,357 --> 00:10:48,049
خذهم الى الى أبعد مكان

140
00:10:50,073 --> 00:10:52,279
أجل أنا بخير اسمعني ياروني
عليك أن تخرج من هنا

141
00:10:52,348 --> 00:10:54,455
هل تفهم ؟ عليك أن تخرج من هناك

142
00:10:54,526 --> 00:10:55,837
لاتتردد في الجواب!ا

143
00:10:55,903 --> 00:10:57,400
حسنا , أسمعك , أسمعك

144
00:10:57,474 --> 00:10:58,903
لن يقولوا لا . جيد

145
00:10:58,978 --> 00:10:59,928
حسنا

146
00:11:02,149 --> 00:11:05,218
انظر , أبي عليه ان يذهب للعمل
حسنا

147
00:11:05,288 --> 00:11:06,467
سنقوم بالسيراميك

148
00:11:06,538 --> 00:11:07,652
سنقوم بماذا ؟ سيراميك

149
00:11:07,724 --> 00:11:09,416
حسنا , سنقوم بالسيراميك عندما أعود ؟

150
00:11:09,485 --> 00:11:10,501
من كان ذلك ؟

151
00:11:10,575 --> 00:11:11,820
ذلك كان عمي فران

152
00:11:11,889 --> 00:11:13,898
عمي فران ماذا حدث؟

153
00:11:13,970 --> 00:11:15,947
وقعت بعض الأحداث السيئة

154
00:11:16,886 --> 00:11:18,774
الكثير مِنْ الناسِ السيئينِ هناك؟

155
00:11:18,840 --> 00:11:21,363
أجل ولكنك لست منهم

156
00:11:42,351 --> 00:11:43,302
ريكس؟

157
00:11:45,427 --> 00:11:48,300
كم كان عمرك عندما كانت قبعتك بهذا الحجم؟

158
00:11:52,378 --> 00:11:54,267
هيا ياصاح
عليك أن تنهض

159
00:11:54,589 --> 00:11:55,670
لدينا عمل نقوم به

160
00:12:05,480 --> 00:12:08,331
حسنا , علينا أن نصفي هذ الحافة
علينا أن ...ا

161
00:12:08,396 --> 00:12:10,087
علي أن .. علينا أن نحفظ

162
00:12:10,157 --> 00:12:11,719
بعض من هذه الأدلة

163
00:12:21,016 --> 00:12:22,295
الهجوم الأولي

164
00:12:22,362 --> 00:12:24,153
يحوي عملية انتحارية
وعلى الأقل رجلان مسلّحان

165
00:12:24,221 --> 00:12:25,367
على مايبدوا خصصوا للإغواء

166
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
FBI, Washington D.C.

167
00:12:29,378 --> 00:12:31,071
اتبع بانفجار ثانوي هائل

168
00:12:31,140 --> 00:12:34,110
قتل مايزيد عن 100 حتى الآن
وجرح مايزيد على 200

169
00:12:34,183 --> 00:12:36,008
الهدف كان ألعاب الكورة الناعمة
( الخاصة بالنساء )

170
00:12:36,520 --> 00:12:39,785
ارتدى القتلة زي الشرطة السعودي

171
00:12:43,185 --> 00:12:44,974
العميل الخاص فران مانر قتل!ا

172
00:13:08,684 --> 00:13:11,174
جرانت؟ حاول أن تطعن في أحجام القنبلة

173
00:13:13,522 --> 00:13:19,057
من الحفر , يبدو أنهم استخدموا
مادة متفجرة من درجة عسكرية عالية

174
00:13:19,799 --> 00:13:22,006
عشرون , ثلاثون رطلا من
بي. إي. تي. إن .

175
00:13:22,074 --> 00:13:23,449
هذا شيئ يمتلكونه

176
00:13:23,900 --> 00:13:26,870
سيمتكس او سي 4
ان أمكنهم الحصول عليه

177
00:13:27,197 --> 00:13:29,055
الله أعلم

178
00:13:29,119 --> 00:13:32,736
تبدو الحفرة كطائرة أسقطت 500 رطلا

179
00:13:32,805 --> 00:13:35,426
سيدي ؟ اعرف الجواب لذلك
هل لدينا فرصة

180
00:13:35,495 --> 00:13:37,319
علينا أن نذهب الى هناك ونستخدم أيدينا

181
00:13:37,386 --> 00:13:39,656
اذا كنت تعرف الجواب
لماذا تسأل؟

182
00:13:39,724 --> 00:13:40,773
فقط  أسأل

183
00:13:40,846 --> 00:13:42,888
نحن لانرى مثل هذا النوع من التخطيط والاعدام

184
00:13:42,960 --> 00:13:44,303
اي مكان آخر , أليس كذلك ؟
لا

185
00:13:44,368 --> 00:13:46,574
أعني هذه ليست قذائف مدفعية
سلكية

186
00:13:46,642 --> 00:13:48,718
تنتظر من همفيو (صانع سيجار) ان يطويها

187
00:13:49,174 --> 00:13:50,670
هذه الضربات منسقة

188
00:13:50,743 --> 00:13:54,544
التخطيط و التوقيت
في وضح النهار

189
00:13:54,618 --> 00:13:55,602
طمّاع جدا

190
00:13:55,675 --> 00:13:57,882
هل نعرف اذ ا ما ستخدموا الأزياء الرسمية في
الهجمتين الاخريتيتن؟

191
00:13:57,949 --> 00:14:00,124
لا على حد علمي تلك هي المرة الاولى

192
00:14:00,193 --> 00:14:03,262
إذن برأيك الملابس الرسمية السعودية بمتناول أياديهم

193
00:14:03,332 --> 00:14:05,276
أعني , ياالهي

194
00:14:05,350 --> 00:14:07,457
هل هنا من أحد يأخذ قرضا؟
هل شاهد أحدكم أي شي على الشبكة؟

195
00:14:07,528 --> 00:14:09,025
لم أسمع شيئا , توم هل حصلت على شئ؟

196
00:14:09,098 --> 00:14:10,081
لم نجد شيئا بعد

197
00:14:10,156 --> 00:14:11,914
كيف لنا أن نعرف أنه ليس
سعودي على سعودي؟

198
00:14:11,982 --> 00:14:15,815
ذلك ممكنا , و اذا كان سعودي فمن المحتمل
تماما أنه من عمل ابو حمزة

199
00:14:15,890 --> 00:14:18,576
يريد أسامة العيش في العراق وأفغانستان

200
00:14:18,644 --> 00:14:20,173
سيدي , لا اقصد اضاعة الوقت

201
00:14:20,247 --> 00:14:23,381
ولكن لو كان لدينا وقت لكي
نضع أقدامنا على الرمل السعودي

202
00:14:23,449 --> 00:14:24,628
أعني , ألا تعتقد ذلك؟

203
00:14:24,699 --> 00:14:26,676
ليس هناك من طريقة ياآدم
لن يسمحوا بذلك

204
00:14:26,749 --> 00:14:28,027
اذا لنسأل فقط

205
00:14:28,094 --> 00:14:30,846
لايجب ان تظهر العائلة المالكة السعودية
كما لوانها تفقد السيطرة

206
00:14:30,914 --> 00:14:33,470
فلو فقدوا السيطرة على البلاد
فقدوا السيطرة على الشعب

207
00:14:33,541 --> 00:14:35,397
ويخاطرون بفقد السيطرة على النفط

208
00:14:35,462 --> 00:14:36,411
وهذا لن يحدث

209
00:14:37,705 --> 00:14:39,266
وزارة الخارجية

210
00:14:40,685 --> 00:14:42,825
نحن على اتفاق مع تقييم الأمن السعودي

211
00:14:42,894 --> 00:14:46,728
"على أن أي حضور أمريكي اضافي للمملكة يشكل خطرا متهور

212
00:14:46,803 --> 00:14:48,331
أوه  لا , مخاطرة؟
أجل

213
00:14:48,403 --> 00:14:50,828
ماذا ؟ هذا ليس خطرا متهورا؟

214
00:14:50,903 --> 00:14:51,886
اللعنة

215
00:14:53,144 --> 00:14:55,318
اصبر , سأذهب لأحاول الدخول

216
00:14:56,157 --> 00:14:58,614
ابق حقائبك محزومة , وشغّل هاتفك

217
00:14:58,687 --> 00:15:00,062
البعض سيتلقى بعض الاتصالات

218
00:15:01,000 --> 00:15:04,400
مبنى الأمن العام - الرياض

219
00:15:14,000 --> 00:15:15,000


220
00:15:15,700 --> 00:15:17,100


221
00:15:17,200 --> 00:15:18,400


222
00:15:19,400 --> 00:15:21,500


223
00:15:21,800 --> 00:15:23,400


224
00:15:24,900 --> 00:15:25,900


225
00:15:28,300 --> 00:15:30,900


226
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
ترجمة منذر غزال
biochemist.mezo@gmail.com

227
00:15:32,900 --> 00:15:35,000
ترجمة منذر غزال
biochemist.mezo@gmail.com

228
00:15:36,300 --> 00:15:37,800


229
00:15:37,900 --> 00:15:39,400
ترجمة منذر غزال
biochemist.mezo@gmail.com

230
00:15:39,500 --> 00:15:41,300


231
00:15:41,800 --> 00:15:43,300


232
00:15:43,500 --> 00:15:47,000


233
00:15:47,100 --> 00:15:48,300


234
00:15:48,400 --> 00:15:50,500


235
00:16:01,400 --> 00:16:03,300


236
00:16:03,400 --> 00:16:05,800


237
00:16:05,900 --> 00:16:05,900


238
00:16:05,900 --> 00:16:10,200


239
00:16:10,300 --> 00:16:11,700


240
00:16:12,800 --> 00:16:15,200


241
00:16:15,300 --> 00:16:16,600


242
00:16:19,100 --> 00:16:20,400


243
00:16:20,600 --> 00:16:22,100


244
00:16:34,500 --> 00:16:36,200


245
00:16:52,400 --> 00:16:53,800


246
00:16:54,300 --> 00:16:56,600


247
00:16:56,700 --> 00:16:58,800


248
00:16:58,800 --> 00:17:00,500


249
00:17:05,600 --> 00:17:06,600


250
00:17:06,700 --> 00:17:10,400


251
00:17:10,900 --> 00:17:14,400


252
00:17:18,354 --> 00:17:20,691
وكل شخص يفزع
عندها لاشئ سيتحرك

253
00:17:20,757 --> 00:17:22,734
أنت وفريقك لن تذهبوا لأي مكان

254
00:17:22,806 --> 00:17:25,044
وهذا الاجتماع هو فقط دائرة سخيفة
روني

255
00:17:25,113 --> 00:17:27,089
مُدعي عام شاب
سَيَتّخذُ الخطوات المطلوبةَ

256
00:17:27,162 --> 00:17:29,270
لأن النظام يقول بأننا نحصل على استئناف

257
00:17:29,341 --> 00:17:31,646
سنكتب في التاريخ ولكن
لاتتوقع اكثر من ذلك

258
00:17:32,577 --> 00:17:35,132
اجتمعت بالامير ثامر في السفارة السعودية

259
00:17:35,203 --> 00:17:37,409
بعد خمسة عشر دقيقة من سماع اخبار هذا الصباح

260
00:17:37,477 --> 00:17:39,421
وبعد التحدث مع ثامر

261
00:17:39,496 --> 00:17:42,248
نَصحتُ الموظفون الأمريكيون الإضافيون

262
00:17:42,316 --> 00:17:44,937
لأن جزء كبير من التبرير الديني

263
00:17:45,006 --> 00:17:48,904
لهذه القنابل هو وجود موظفين حاليين أمريكان

264
00:17:49,043 --> 00:17:50,734
المزيد من الاقدام على الأراضي السعودية

265
00:17:50,803 --> 00:17:52,530
ستتسبب في حالة قابلة للاحتراق

266
00:17:52,598 --> 00:17:54,006
واكثر بكثير

267
00:17:54,071 --> 00:17:55,250
جملتاي

268
00:17:55,385 --> 00:17:58,038
السعوديون لم يطلبوا مساعدة المباحث الفيدرالية
وإنما قاموا بعكس ذلك

269
00:17:58,107 --> 00:18:01,592
وهذا يؤدي الى زيادة الحالة تدهورا

270
00:18:01,664 --> 00:18:04,317
مع بعض من حلفائنا المتبقين في
الشرق الاوسط

271
00:18:04,386 --> 00:18:05,335
هذا منطقي

272
00:18:05,412 --> 00:18:08,448
حسنا , نود ان نسجل في التاريخ على ان
المباحث الفيدرالية تودّ

273
00:18:08,519 --> 00:18:12,550
برهان فريق الردّ
على الارض في الرياض الآن

274
00:18:13,131 --> 00:18:17,030
ألا يمثل فريقك في تلك البلاد

275
00:18:18,193 --> 00:18:20,978
الهدف الذي يمكن ان يموت من اجله هؤلاء السادة؟

276
00:18:21,044 --> 00:18:23,185
هم يستبدلون 10منهم بواحد من امثالك

277
00:18:23,254 --> 00:18:26,421
لاتطارد المجرمين لأنهم قد يحاولون ايذائك

278
00:18:26,490 --> 00:18:28,400
هي ليست من سياسة المباحث الفيدرالية

279
00:18:28,604 --> 00:18:30,132
نحاول أن لانستنجد

280
00:18:30,589 --> 00:18:31,572
نحاول

281
00:18:31,646 --> 00:18:33,109
دعني اوضحها لك بطريقة أخرى

282
00:18:33,184 --> 00:18:35,326
خسرت القاعدة المرحلة الأولى من الحرب

283
00:18:35,428 --> 00:18:36,376
ويعرفون ذلك

284
00:18:36,611 --> 00:18:38,687
لذا فقد بدت مرحلة جديدة من الصفر

285
00:18:38,822 --> 00:18:40,679
اذا أنت غربي او عربي متحضر

286
00:18:40,744 --> 00:18:44,392
ولن تنضم الينا فإننا سنطلق سراح
القتلة الموهوبين

287
00:18:44,460 --> 00:18:45,989
رجال امثال أبو حمزة

288
00:18:46,222 --> 00:18:47,631
هؤلاء قادة عمليات

289
00:18:47,696 --> 00:18:52,337
في التخطيط والتنظيم والتدريب وغسل المخ
كما انهم يدعون الى العنف الشديد

290
00:18:53,013 --> 00:18:55,022
هؤلاء هم الرجال الذين نقاتلهم

291
00:18:55,095 --> 00:18:56,176
نوه بذلك كما ينبغي

292
00:18:56,858 --> 00:18:58,069
أي شئ آخر؟

293
00:19:00,125 --> 00:19:02,516
الآن , بقدر ماالجمهور معني

294
00:19:03,167 --> 00:19:06,072
فلننظر لذلك من خلال أعين عملاء
المباحث الفيدرالية

295
00:19:06,180 --> 00:19:07,128
هل هذا واضح ؟

296
00:19:10,311 --> 00:19:14,626
سيدي , كيف تفترض تلك النظرة من خلال
أعين عملاء المباحث الفيدرالية؟

297
00:19:14,924 --> 00:19:15,973
عفوا ؟

298
00:19:17,102 --> 00:19:20,783
أقول , في هذه الحالة
كيف تشعر بهذه النظرة

299
00:19:20,850 --> 00:19:22,413
من خلال اعيننا؟

300
00:19:24,407 --> 00:19:25,935
أنه اختلاف الثأر

301
00:19:26,008 --> 00:19:29,590
عندما يقتل احدكم , يفقد العملاء
مهاراتهم التحليلية

302
00:19:29,660 --> 00:19:30,643
نوع من ...ا

303
00:19:30,717 --> 00:19:32,279
ستة وثلاثون ساعة

304
00:19:34,177 --> 00:19:36,481
نحن لا نقوم بها في 36 ساعة
نستطيع نسيانها

305
00:19:36,547 --> 00:19:38,491
العميل فلوري
العميل مايز

306
00:19:39,814 --> 00:19:42,239
أقدر عاطفتكم الجياشة

307
00:19:42,313 --> 00:19:45,731
لو كنت تدير المباحث الفيدرالية
لحولّتها الى جيش باتن الثالث

308
00:19:45,804 --> 00:19:47,596
ربما تكون فكرة جيدة , لا اعلم

309
00:19:56,696 --> 00:19:59,547
أبي كان يطير بالمروحية في السعودية

310
00:19:59,611 --> 00:20:01,173
هل هذا صحيح, والآن أين يجلس؟

311
00:20:01,245 --> 00:20:03,135
يجلس هنا أو هناك ؟

312
00:20:03,199 --> 00:20:04,989
لا , هو معتاد على الجلوس هنا

313
00:20:05,057 --> 00:20:06,302
تريد أن تعرف سرا ؟

314
00:20:06,370 --> 00:20:07,517
ماذا ؟

315
00:20:07,588 --> 00:20:10,111
أبي مات في السعودية

316
00:20:11,784 --> 00:20:14,535
أجل أباك توفي في السعودية

317
00:20:16,429 --> 00:20:17,860
تعرف ان والدك كان صديقي أليس كذلك ؟

318
00:20:17,935 --> 00:20:19,245
أجل

319
00:20:19,312 --> 00:20:21,038
وذلك يعني أنك الآن صديقي

320
00:20:21,106 --> 00:20:22,285
أجل

321
00:20:24,245 --> 00:20:27,063
حسنا بما  اننا صديقين أتعدني أن تحلق بي

322
00:20:27,129 --> 00:20:29,073
عندما تتعلم كيفية الطيران بهذه المروحية؟

323
00:20:29,147 --> 00:20:30,390
جيد . جيد

324
00:20:30,460 --> 00:20:32,086
مالصوت الذي تصدره عندما تقلع؟

325
00:20:33,760 --> 00:20:34,709
أجل

326
00:20:36,707 --> 00:20:38,169
ماذا عن ... ا

327
00:20:39,332 --> 00:20:41,790
أجل .. كذلك

328
00:20:41,863 --> 00:20:43,655
ذلك عندما تهبط

329
00:20:52,000 --> 00:20:53,700


330
00:20:54,900 --> 00:20:56,900


331
00:20:57,800 --> 00:20:59,800


332
00:21:01,200 --> 00:21:03,200
ترجمة منذر غزال
biochemist.mezo@gmail.com

333
00:21:04,300 --> 00:21:05,500


334
00:21:06,000 --> 00:21:06,900


335
00:21:07,400 --> 00:21:08,600


336
00:21:08,700 --> 00:21:11,200


337
00:21:11,300 --> 00:21:12,200


338
00:21:12,800 --> 00:21:15,300


339
00:21:15,400 --> 00:21:15,400


340
00:21:15,400 --> 00:21:18,800


341
00:21:18,900 --> 00:21:20,600


342
00:21:29,689 --> 00:21:32,246
كيف ستضربين غدا العائلة المالكة
في عمودك؟

343
00:21:32,317 --> 00:21:34,042
سأضربهم بمطرقة لعينة

344
00:21:34,111 --> 00:21:37,311
المتفجرات أو الأشياء الاخرى؟

345
00:21:37,378 --> 00:21:38,327
وماذا غير المتفجرات؟

346
00:21:38,403 --> 00:21:40,992
أعلم أنك تتعقبين تحقيقاتنا في الحرمين
أليس كذلك؟

347
00:21:41,062 --> 00:21:44,481
أجل , تبرعات العائلة المالكة التي
تنتهي بالتفجير

348
00:21:44,555 --> 00:21:46,761
أجل , المقاعد محجوزة

349
00:21:48,750 --> 00:21:50,311
أسدي لي معروفا

350
00:21:50,383 --> 00:21:51,629
أنا لااقوم بالمعروف , روني

351
00:21:51,698 --> 00:21:53,904
اسمعي , الين , عندما ينهار ذلك الشي
وسيكون هذا حقيقي

352
00:21:53,972 --> 00:21:54,955
سأحضره لك أولا

353
00:21:55,029 --> 00:21:56,973
أنا أستمع

354
00:21:57,816 --> 00:21:59,476
أحتاج منك أن تتصلي بثامر في السفارة

355
00:21:59,546 --> 00:22:01,205
أخبريه أن المباحث الفيدرالية على استعداد لطرح

356
00:22:01,275 --> 00:22:05,274
لوائح الاتهام السعودية الخاصة
بالتعامل مع التمويل الخيري

357
00:22:05,344 --> 00:22:07,996
خارج شركة بوسطن للإستثمار
سنجمد الكثير من النقود السعودية

358
00:22:08,065 --> 00:22:09,694
ونطوي بعضا من الاحراج

359
00:22:09,765 --> 00:22:11,741
وأخبريهم أنني أترأس التحقيق

360
00:22:11,814 --> 00:22:13,310
لست أفضل شخص

361
00:22:13,384 --> 00:22:14,334
ذلك دقيق

362
00:22:14,409 --> 00:22:16,004
كل ما أحتاجه هو 15 دقيقة الليلة

363
00:22:16,075 --> 00:22:17,090
الليلة؟

364
00:22:17,166 --> 00:22:18,311
حصريا

365
00:22:18,382 --> 00:22:20,326
أعلم انك تحبين الأمور الحصرية

366
00:22:21,553 --> 00:22:23,115
سأرى مايمكنني فعله

367
00:22:30,939 --> 00:22:33,428
معاليك , العميل الخاص رونالد فلوري

368
00:22:33,501 --> 00:22:35,959
اسمع , هل نستطيع التحدث في الداخل ؟
بالطبع

369
00:22:36,032 --> 00:22:38,075
هنا الكثير من الناس الذين يعرفوننا

370
00:22:38,147 --> 00:22:41,216
أود أن ابقي ذلك سرا بقدر الامكان

371
00:22:42,375 --> 00:22:45,476
أعرف ان جدول مواعيدك مزدحم
الكثير من الناس هنا

372
00:22:45,546 --> 00:22:47,937
لماذا لانتحدث هنا ؟

373
00:22:49,615 --> 00:22:53,809
خضت محادثة ممتعة مع مراسلة بالبريد

374
00:22:53,875 --> 00:22:57,425
تبالغ في كثير من الأشياء
أنا , أعتبر نفسي صديق

375
00:22:57,848 --> 00:22:59,091
صديق للمملكة العربية السعودية

376
00:22:59,159 --> 00:23:02,162
أحتاج للقليل من التعاون , هذا كل شئ

377
00:23:02,619 --> 00:23:03,963
مانوع التعاون؟

378
00:23:04,030 --> 00:23:05,307
ترخيص للهبوط

379
00:23:05,374 --> 00:23:07,416
على مطار الأمير سلطان غدا

380
00:23:07,489 --> 00:23:09,664
سيلزمني ذلك شهر

381
00:23:10,052 --> 00:23:12,903
شهر واحد , سيؤدي الى احد الطريقين

382
00:23:12,966 --> 00:23:15,817
لاول , أن المباحث الفيدرالية لديها دليل
على أن زوجتين من العائلة المالكة قامتا بالتبرع

383
00:23:15,883 --> 00:23:18,536
بعشرة ملايين دولار لثلاثة مراكز
ثقافية عربية أمريكية

384
00:23:18,605 --> 00:23:19,980
خارج بوسطن

385
00:23:20,045 --> 00:23:22,318
وبعض من ذلك المال وصل الى جاكرتا

386
00:23:22,386 --> 00:23:24,689
وهذه المساجد تحوي معسكرات تدريب بجانبهم

387
00:23:24,755 --> 00:23:26,349
فمن الغريب أن تجد بعض الأولاد الصغار يلعبون

388
00:23:26,422 --> 00:23:29,391
وبعض الكبار يلعبون بالأسلحة بجوارهم !ا

389
00:23:29,464 --> 00:23:32,085
هذا غريب ! أليس كذلك؟

390
00:23:32,155 --> 00:23:33,336
ليس لديك دليل على ذلك

391
00:23:33,405 --> 00:23:35,381
كيف لك أن تعرف؟

392
00:23:38,177 --> 00:23:40,219
سيكون الأمر كبيرا , ستكون قصة كبيرة.

393
00:23:40,292 --> 00:23:42,595
سيكون الأمر كبيرا , ستكون قصة كبيرة.

394
00:23:42,662 --> 00:23:45,665
ستكون في منابر الامة مثل منبر خطابة تيريل

395
00:23:45,736 --> 00:23:47,364
ألم تذهب من قبل الى تيريل , تكساس؟

396
00:23:47,436 --> 00:23:49,095
حارة جدا

397
00:23:49,166 --> 00:23:50,377
ماذا تعني ؟

398
00:23:50,830 --> 00:23:52,240
أريد الدخول فورا

399
00:23:53,424 --> 00:23:54,703
ماذا تعني بفورا ؟

400
00:23:54,771 --> 00:23:56,431
بهذه اللحظة اللعينة وحالا

401
00:24:06,080 --> 00:24:08,536
ماعلاقة فران مانر بها ؟

402
00:24:09,218 --> 00:24:10,594
كان يعلمها كيفية اطلاق النار

403
00:24:11,524 --> 00:24:13,502
هي من عرفته بزوجته

404
00:24:13,703 --> 00:24:16,073
من ثم وظفها بالمكتب

405
00:24:16,554 --> 00:24:19,044
كانو يحتفلون بتخرحها في مطعم (اي هوب

406
00:24:19,116 --> 00:24:21,257
الى  ان جاءت احدى فتيات المدينة تدعى جانيت الفلانية

407
00:24:21,327 --> 00:24:23,948
لاأعلم , أمر غير جيد

408
00:24:24,018 --> 00:24:26,988
وتلك الفتاة لم ترا فران يتقدم

409
00:24:27,060 --> 00:24:30,578
لكنه احس ان فران يرهق نفسه

410
00:24:30,647 --> 00:24:32,823
حقا؟ ألم يتراجع عن ذلك

411
00:24:32,891 --> 00:24:35,478
لا لا فلوري اهتم باأمر

412
00:24:35,548 --> 00:24:39,745
أجل , أعرف أن البريد في الرياض كان جزءا من الصفقة
التي اتخذها فلوري ليحمي مهنة فران

413
00:24:39,810 --> 00:24:43,294
شكرا . جانيت ماذا همس لك
فلوري هذا الصباح؟

414
00:24:48,106 --> 00:24:50,116
المنحة  مسؤولية

415
00:24:52,688 --> 00:24:54,348
مرحبا ياسيدي

416
00:24:54,418 --> 00:24:55,368
شكرا للتطوع

417
00:24:55,444 --> 00:24:56,589
أجل , بالحقيقة لم أقم بذلك

418
00:24:56,659 --> 00:24:57,643
حسنا , شكرا على اي حال

419
00:24:57,716 --> 00:24:59,694
سنذهب للرياض؟
أليس كذلك؟

420
00:24:59,768 --> 00:25:01,362
وزارة الخارجية وافقت؟
لا

421
00:25:01,433 --> 00:25:02,383
البيت الأبيض؟

422
00:25:02,459 --> 00:25:03,889
لا

423
00:25:03,964 --> 00:25:06,650
أنحضر الأمن معنا؟
لا

424
00:25:06,718 --> 00:25:08,859
سيبدو ذلك فظيعا على مااعتقد

425
00:25:08,929 --> 00:25:10,971
حسنا, ذلك أمر مشكوك فيه

426
00:25:11,043 --> 00:25:12,638
الكلب يلد جروا

427
00:25:12,709 --> 00:25:13,658
ج ر و ؟
جرو؟

428
00:25:13,735 --> 00:25:14,816
نعم

429
00:25:14,888 --> 00:25:17,096
الكلبة تلد جروا , الكلمة التالية

430
00:25:17,162 --> 00:25:18,886
الكلب يلد

431
00:25:18,954 --> 00:25:19,937


432
00:25:20,012 --> 00:25:21,028
هل تعتقدين أن هذا معناه

433
00:25:21,101 --> 00:25:22,478
أعرف مايعنيه

434
00:25:22,543 --> 00:25:23,525
لذلك ألعبها

435
00:25:23,601 --> 00:25:25,806
لم تعتقدي أن ذلك كان ضربة او صرخة

436
00:25:25,874 --> 00:25:28,946
مثل "خبطة " و" عواء

437
00:25:29,015 --> 00:25:30,128
أجل

438
00:25:30,808 --> 00:25:32,982
ليس لدي الكثير هنا
لاتقلق

439
00:25:33,051 --> 00:25:35,355
ماذا يفترض ان يفعل أربعة أشخاص

440
00:25:35,421 --> 00:25:36,796
هناك في خمسة أيام , على اية حال

441
00:25:36,862 --> 00:25:39,320
ألست الشخص الذي طلب منا الذهاب
هذا الصباح؟

442
00:25:39,392 --> 00:25:42,265
لم أقل أنا
قلت المباحث الفيدرالية

443
00:25:42,340 --> 00:25:43,290
لنذهب

444
00:25:43,366 --> 00:25:44,349
فهمت فهمت

445
00:25:44,423 --> 00:25:45,633
اليكم ذلك

446
00:25:46,697 --> 00:25:47,811
انذار كاذب

447
00:25:49,644 --> 00:25:51,369
ماذا تشبه أرضهم ؟

448
00:25:51,437 --> 00:25:53,742
تبدو كالمريخ

449
00:25:53,873 --> 00:25:54,986
المريخ ؟ أجل

450
00:25:55,058 --> 00:25:57,296
يبدو انني لم احزم امتعتي جيدا

451
00:25:57,941 --> 00:26:01,775
حسنا , سأنظر الى ذلك معظم الوقت باستنكاف

452
00:26:01,848 --> 00:26:04,306
نحن على الأرض
كجنوب فيرجينيا

453
00:26:04,378 --> 00:26:06,651
مهلك على قريبي

454
00:26:24,700 --> 00:26:27,100


455
00:26:27,200 --> 00:26:29,400


456
00:26:29,600 --> 00:26:30,700


457
00:26:30,800 --> 00:26:32,600


458
00:26:32,700 --> 00:26:34,400


459
00:26:36,800 --> 00:26:38,200


460
00:26:39,100 --> 00:26:40,600


461
00:26:40,600 --> 00:26:42,200


462
00:26:42,200 --> 00:26:44,000


463
00:26:44,200 --> 00:26:46,500


464
00:26:46,700 --> 00:26:49,800
ترجمة منذر غزال
biochemist.mezo@gmail.com

465
00:26:49,800 --> 00:26:51,500


466
00:26:51,500 --> 00:26:53,000


467
00:26:53,100 --> 00:26:54,200


468
00:26:54,300 --> 00:26:55,500


469
00:26:57,400 --> 00:26:58,500


470
00:26:58,600 --> 00:27:02,100


471
00:27:02,300 --> 00:27:05,100


472
00:27:05,800 --> 00:27:07,700


473
00:27:07,800 --> 00:27:09,700


474
00:27:09,800 --> 00:27:11,100


475
00:27:15,000 --> 00:27:16,400


476
00:27:39,423 --> 00:27:42,559
يارجل , يبدو وكان في داخلك وحش فلوري

477
00:27:43,940 --> 00:27:45,698
ماذا ؟ ألا تعتقد اني بخير؟

478
00:27:45,766 --> 00:27:48,867
أعتقد أنك الآن لست صافيا كليا

479
00:27:53,102 --> 00:27:56,269
تريد الذهاب , سنذهب
أفهمك

480
00:27:56,338 --> 00:27:58,478
ولكن عليك ان تراجع نفسك

481
00:27:59,251 --> 00:28:00,366
ولكن عليك ان تراجع نفسك

482
00:28:01,686 --> 00:28:05,488
أن فقط أتفقد ما ذا كنت بخير

483
00:28:14,788 --> 00:28:18,273
تعرف , أنني حصلت على 15 ربطة عنق
في خزانتي من فران

484
00:28:18,728 --> 00:28:21,186
كل عيد ميلاد , يعطيني واحدة منها

485
00:28:21,259 --> 00:28:23,847
أرسل فران لك ربطات عنق ؟ أرسل لي أيضا

486
00:28:23,919 --> 00:28:25,643
على الأقل 12 أو 13

487
00:28:25,711 --> 00:28:27,786
أبشع الربطات التي رئيتها في ...ا

488
00:28:27,860 --> 00:28:29,747
ربطات جميلة ... ماذا؟

489
00:28:29,811 --> 00:28:33,132
ملونة بشدة, أرتديها عند ذهابي للاصطياد

490
00:28:33,208 --> 00:28:36,441
سأخذك معي للتسوق وسأريك
الموضة

491
00:28:36,508 --> 00:28:37,719
ستريني الموضة؟

492
00:28:37,787 --> 00:28:39,132
عليك أن تستعد للوليمة

493
00:28:39,198 --> 00:28:42,048
يبدو انك تشتري بطاريات سيارتك وقمصانك
من نفس المكان

494
00:28:43,844 --> 00:28:45,601
هذا جيد , هذا جيد

495
00:28:49,500 --> 00:28:52,100
مجمع عمليات الرحمة

496
00:28:52,400 --> 00:28:54,300


497
00:28:54,400 --> 00:28:55,900


498
00:28:56,200 --> 00:28:58,800


499
00:28:59,200 --> 00:29:02,700


500
00:29:03,200 --> 00:29:05,500


501
00:29:06,000 --> 00:29:08,300


502
00:29:09,400 --> 00:29:11,300


503
00:29:11,700 --> 00:29:13,300


504
00:29:17,200 --> 00:29:20,600


505
00:29:46,918 --> 00:29:47,934
العقيد الغازي

506
00:29:48,007 --> 00:29:49,382
العميل الخاص رونالد فلوري

507
00:29:49,449 --> 00:29:53,130
العميل الخاص مايز
العميل الخاص سايكس
العميل الخاص ليفيت

508
00:29:53,228 --> 00:29:54,987
هل لديكم صدريات؟ عفوا؟

509
00:29:55,054 --> 00:29:57,195
صدريات ضد الرصاص , صدريات

510
00:29:57,264 --> 00:29:58,313
الصدريات المضادة للرصاص

511
00:29:58,386 --> 00:30:00,297
أجل , أحضرناها
نحن بخير شكرا

512
00:30:00,372 --> 00:30:03,343
جيد , سأطلب منكم جوازات السفر والأسلحة

513
00:30:11,711 --> 00:30:12,661
سايكس

514
00:30:15,044 --> 00:30:15,993
ماذا؟

515
00:30:18,918 --> 00:30:19,869
اللعنة

516
00:30:20,900 --> 00:30:23,000
يوجد ختم اسرائيلي على الجواز

517
00:30:23,400 --> 00:30:24,900
يوجد ختم اسرائيلي هنا
هل في ذلك مشكلة؟

518
00:30:25,000 --> 00:30:25,700
ختم اسرائيلي؟

519
00:30:26,768 --> 00:30:28,427
ذهبت الى اسرائيل ثلاث مرات

520
00:30:28,499 --> 00:30:30,158
لدي جَدة هناك هل في ذلك مشكلة؟

521
00:30:30,350 --> 00:30:31,100
مو وقته

522
00:30:31,540 --> 00:30:32,589
هذا جيد

523
00:30:41,759 --> 00:30:45,145
آسف لخسارتكم
رفاقكم

524
00:30:51,595 --> 00:30:53,984
أرجو منكم الذهاب الى السيارة الثانية

525
00:31:10,270 --> 00:31:11,831
يبدو 150ميل في الساعة

526
00:31:11,902 --> 00:31:13,114
هل تودون اخذ نفس

527
00:31:13,184 --> 00:31:14,200
كاليوغا أو ماشابه؟

528
00:31:14,273 --> 00:31:15,735
هل لديك مشكلة في ذلك ؟
خذ "الاي بود

529
00:31:15,810 --> 00:31:17,668
نعم لدي مشكلة أتمنى لو كنت بهدوء أعصابك

530
00:31:17,732 --> 00:31:19,556
يعجبني ذلك
اذ تعقبنا شخص ما

531
00:31:19,623 --> 00:31:20,736
فإنهم سيلتصقون بنا

532
00:31:21,384 --> 00:31:23,590
سرعة العملية القياسية

533
00:31:26,478 --> 00:31:28,619
اشرح للسائق أني لدي غثيان السيارة

534
00:31:28,688 --> 00:31:30,032
عليك ان تغلق فمك

535
00:31:30,099 --> 00:31:31,923
ألم تذهب للولايات المتحدة أيها العقيد؟

536
00:31:31,988 --> 00:31:33,932
أجل ذهبت الى هناك مره واحد

537
00:31:34,614 --> 00:31:36,756
قضيت أربعة أيام في كوانتيكو

538
00:31:37,337 --> 00:31:41,334
رأيت أيضا  مايكل جوردن يلعب مع واشنطن ويزارد

539
00:31:41,438 --> 00:31:43,829
ياعقيد , ألدى رجالك مصابيح نقّالة في موقع الحدث؟

540
00:31:43,905 --> 00:31:44,888
مصابيح متنقلة؟

541
00:31:44,962 --> 00:31:46,108
لنستطيع العمل فالليل

542
00:31:46,179 --> 00:31:47,228
لكي نشاهد مانفعله ,مصابيح

543
00:31:47,301 --> 00:31:50,206
لكي نشاهد مانفعله ,مصابيح

544
00:31:50,280 --> 00:31:52,770
لماذا ؟ لدينا فقط سبعة أيام
نشتغل على مدار الساعة

545
00:31:52,842 --> 00:31:56,194
خمسة , سيدي, لديكم خمسة أيام
ولن تكونوا بأمان في الليل

546
00:31:56,269 --> 00:31:57,447
نحن بامان طوال اليوم هاه؟

547
00:31:57,518 --> 00:32:01,100
اسمع , هل المفجرين الذين ارتدوا الزي الرسمي جنود؟

548
00:32:01,171 --> 00:32:02,666
لاأعلم

549
00:32:02,740 --> 00:32:05,875
أيها السائق هل نحن على عجلة
هل هناك ...ا

550
00:32:05,944 --> 00:32:07,352
أبو حمزة

551
00:32:09,756 --> 00:32:12,891
هل تعتقد انه المسؤوول عن هذا الهجوم؟

552
00:32:16,707 --> 00:32:17,657
لا أعلم

553
00:32:17,732 --> 00:32:18,846
أنت لاتعرف مصدر الانفجار

554
00:32:18,917 --> 00:32:20,861
و لا تعلم ما اذا كان هناك
ضباط يرتدون الزي الرسمي

555
00:32:20,936 --> 00:32:23,524
اسمع , سيدي , العميل الخاص فلوري

556
00:32:23,626 --> 00:32:26,281
نسف سبعة وأربعون من رجالي
الى مئات القطع

557
00:32:26,349 --> 00:32:27,877
ذلك يتطلب شهرا لتجميعهم

558
00:32:27,950 --> 00:32:30,802
ثمانون الف ضابط من كل البلاد

559
00:32:30,866 --> 00:32:33,771
لاف من الناس الذين يمكن تزييف هويتهم

560
00:32:33,845 --> 00:32:37,591
أعتذر , أنا آسف
ليس لدي أجابات مؤكدة

561
00:32:40,572 --> 00:32:42,679
أيها السائق ! ايها السائق

562
00:32:49,221 --> 00:32:50,237
أنه جمل

563
00:32:50,311 --> 00:32:52,070
حسنا , تدريب جيد هاه؟

564
00:32:52,138 --> 00:32:54,857
ربما ببطئ
في المرة القادمة سنتعرف على الماشية

565
00:33:30,897 --> 00:33:34,283
حسنا الحمام هناك

566
00:33:35,316 --> 00:33:38,618
نحاول أن نعطيكم بعضا من الخصوصية

567
00:33:39,194 --> 00:33:42,164
في الحقيقة أردت أن أضعكم في الحمام

568
00:33:42,237 --> 00:33:45,274
ولكن هذا أفضل لكم

569
00:33:46,017 --> 00:33:47,994
وحاولنا أن نجد شيئا ورديا

570
00:33:48,066 --> 00:33:50,437
ولكن أتمنى أن ذلك يفي بالغرض

571
00:33:50,502 --> 00:33:53,222
حسنا , غدا سنبدأ بالعمل

572
00:33:53,290 --> 00:33:54,915
سآتي اليكم في الصباح

573
00:33:55,595 --> 00:33:57,003
أراكم غدا

574
00:33:57,068 --> 00:33:58,183
الغازي , نعم

575
00:33:58,253 --> 00:34:00,165
متى ستأتي تماما؟

576
00:34:00,240 --> 00:34:01,801
الشروق , حسنا

577
00:34:01,873 --> 00:34:03,184
ماهو وقت الشروق؟

578
00:34:03,444 --> 00:34:05,300
ماهو وقت الشروق؟

579
00:34:05,589 --> 00:34:07,631
عندما افتح هذا الباب
تصبحون على خير

580
00:34:11,388 --> 00:34:13,049
ذلك ضد قانون اطلاق النار

581
00:34:13,566 --> 00:34:15,706
ليس لديهم قانون اطلاق نار هنا , سايكس

582
00:34:15,775 --> 00:34:17,688
أنت في الغابة الآن حبيبي
انظر بحده

583
00:34:17,762 --> 00:34:21,247
اكسل هل لديك المزيد من المصاصات؟
انخفاض قليل في سكر الدم

584
00:34:22,183 --> 00:34:25,284
لاتتعدى هذا الخط الوردي
تراجع

585
00:34:25,354 --> 00:34:27,430
أصبحتي بغيضة بعد رحلة الطيران الطويلة

586
00:34:27,500 --> 00:34:29,772
"على نقيض سياسة وزارة الخارجيةَ

587
00:34:29,840 --> 00:34:31,630
أرسلت المباحث الفيدرالية فريق تحقيقات

588
00:34:31,698 --> 00:34:35,441
الى المملكة العربية السعودية
وبعد القيام بذلك جئت قبل هذه اللجنة

589
00:34:35,508 --> 00:34:39,408
وكلّي الم فلقد فقدت كل الثقة
بالمباحث الفيدرالية

590
00:34:40,827 --> 00:34:43,131
خصوصا رتبه العالية

591
00:34:43,774 --> 00:34:45,432
انه انت عزيزي

592
00:34:45,502 --> 00:34:49,371
متحصن وباطل الاستعمال "
أظهرت القيادة نفسها خائفة

593
00:34:49,443 --> 00:34:53,410
من الأفكار الرائدة لهذه اللجنة التي نحاول ان ننفذها

594
00:34:54,216 --> 00:34:59,526
وهي نتيجة لذلك وكالة تعيق مجهوداتنا

595
00:35:02,290 --> 00:35:03,599
ومن قبل اللجنة

596
00:35:05,365 --> 00:35:08,018
أعني لجنة مجلس الشيوخ اللعينة المختارة للإرهاب

597
00:35:08,088 --> 00:35:10,676
انت تذهب قبل للجنة مجلس الشيوخ المختارة

598
00:35:10,746 --> 00:35:12,820
وليس للرئيس الذي عينك

599
00:35:12,892 --> 00:35:14,269
لماذا ذلك؟

600
00:35:14,590 --> 00:35:17,178
أراهنك أن الرئيس ليس من الجمهور الذي تعتقد

601
00:35:17,410 --> 00:35:19,898
سأراهن أن الرئيس لن يدرك وجود مصوتين لايسألون

602
00:35:19,971 --> 00:35:23,806
عن سبب طرد مدير المباحث الفيدرالية
صاحب الخدمة الطويل لقيامه بواجبه

603
00:35:23,881 --> 00:35:28,010
بإرسال عملاء للمملكة العربية السعودية لسبعة شهور
قبل بدء الانتخابات النصفية

604
00:35:28,077 --> 00:35:29,671
حسنا تريد أن تراهن؟

605
00:35:29,742 --> 00:35:32,495
سيدي المدعي العام
قمت بذلك فعلا

606
00:35:32,721 --> 00:35:33,671
راهنت بعملي

607
00:35:34,643 --> 00:35:35,888
سأدفنك

608
00:35:35,955 --> 00:35:41,080
أنت تعلم أن ويست مورلاند صنعت منا ضباطا
نكتب وصيتنا خلال المهمة

609
00:35:41,371 --> 00:35:44,374
عندما اعتقدنا أن الكونجرس ستنهي ذلك

610
00:35:44,446 --> 00:35:47,231
وعندما نستدل على حقيقة أن الحياة محدودة

611
00:35:47,360 --> 00:35:50,495
فإن فكرة خسارتها لن تخيفنا بتاتا

612
00:35:51,428 --> 00:35:52,992
النهاية تأتي مهما كان

613
00:35:53,064 --> 00:35:55,747
الشئ الوحيد المهم هو كيف
تريد الخروج؟

614
00:35:55,818 --> 00:35:57,675
على أقدامك أو على ركبتيك؟

615
00:35:58,829 --> 00:36:00,774
تعلمت ذلك الدرس من هذا العمل

616
00:36:02,480 --> 00:36:06,413
أتصرف وأنا على يقين بأن هذا العمل
سينتهي يوما ما مهما كان

617
00:36:09,207 --> 00:36:11,064
عليك ان تفعل نفس الشئ

618
00:37:10,583 --> 00:37:12,626
من منكم رونالد فلوري؟

619
00:37:15,389 --> 00:37:16,667
دامون شميت, من وزارة الخارجية

620
00:37:16,735 --> 00:37:19,520
أنا هنا لأحرص على خروجكم من هنا سالمين

621
00:37:20,226 --> 00:37:22,017
هل هذه هي فرقتك؟
أجل ثلاثتهم

622
00:37:22,086 --> 00:37:24,935
مرحبا جميعا
ستحتاجون هذه المنحلات بالكهرباء

623
00:37:25,000 --> 00:37:27,619
سعيد برؤيتك , منحلات كهربائية لك

624
00:37:27,979 --> 00:37:30,152
خذ هذا
حذاري عليه من السقوط

625
00:37:30,220 --> 00:37:32,427
هل تدرك حجم المشكلة التي أوقعت نفسك بها ؟

626
00:37:32,495 --> 00:37:34,407
رئيسي يكره ذلك

627
00:37:34,480 --> 00:37:35,562
هو غاضب

628
00:37:35,634 --> 00:37:37,098
عندما تعود الى ديارك تكون أنجزت العمل

629
00:37:37,332 --> 00:37:40,335
ان استطعت العودة الى ديارك
والآن ها قد جاء الأمير

630
00:37:40,408 --> 00:37:43,794
عندما تمسك بيده إياك ان تتركها حتى
يقوم هو بذلك أفهمت؟

631
00:37:44,540 --> 00:37:47,160
هذا جيد

632
00:37:47,262 --> 00:37:49,304
نحتاج أن نغطي هذه الحالات

633
00:37:49,538 --> 00:37:51,360
ممنوع الردّ الفعلي

634
00:37:51,428 --> 00:37:53,150
حسنا لنقم بذلك

635
00:37:53,219 --> 00:37:55,875
معاليك , العميل الخاص فلوري

636
00:37:55,944 --> 00:37:58,881
من مكتب المباحث الفيدرالية وزملاءه

637
00:38:02,600 --> 00:38:03,900


638
00:38:04,000 --> 00:38:07,200


639
00:38:07,300 --> 00:38:10,300


640
00:38:10,400 --> 00:38:12,900


641
00:38:13,300 --> 00:38:16,600


642
00:38:17,983 --> 00:38:21,020
ستشرفوني بالحضور غدا الى منزلي

643
00:38:28,394 --> 00:38:31,267
سأخبرك لماذا يعد ذلك فوزا
وثّقت ذلك ولازلت حيا

644
00:38:31,341 --> 00:38:33,132
لدي طائرة مزودة بالوقود

645
00:38:33,200 --> 00:38:34,727
جاهزة للانطلاق وعليها أسمكم

646
00:38:34,800 --> 00:38:36,460
أن أردتم الذهاب
فلنقم بذلك

647
00:38:36,530 --> 00:38:39,054
تتكلم كثيرا , كثيرا

648
00:38:40,726 --> 00:38:42,136
أترتدي الصدرية؟

649
00:38:42,201 --> 00:38:44,624
نت لاتملك شيئ
أنت لاتملك شيئا أيها الفتى الكبير

650
00:38:44,699 --> 00:38:48,183
تريد التضييق على كيفلار
حسنا العرض لازال قائما

651
00:38:48,255 --> 00:38:49,204
أنا دائما جاهز للذهاب

652
00:39:00,075 --> 00:39:01,485
ماذا قال الأمير؟

653
00:39:01,547 --> 00:39:04,203
هناك الكثير من القوانين غير منع العمل في الليل

654
00:39:04,272 --> 00:39:05,319
قوانين؟ ماهي؟

655
00:39:05,393 --> 00:39:06,988
لفة بطيئة

656
00:39:08,180 --> 00:39:10,572
هذه الرحلة باكملها ستكون مثل الصيد
في البحر العميق في فلوريدا

657
00:39:10,646 --> 00:39:13,299
نحتاج الى وسائل أمن أكثر قبل ذهابنا

658
00:39:13,369 --> 00:39:15,225
هل تمزح بحق الجحيم؟
لديك جيش

659
00:39:15,291 --> 00:39:18,906
أنا لا أمزح أتفهم
لاتكلمني بهذه اللهجة

660
00:39:18,975 --> 00:39:22,362
أنت تدفع 700 دولار لمركب لتجلس في كابينته
خارج المحيط

661
00:39:22,435 --> 00:39:26,815
الطاقم يقفز , يصيح , يشير
يرمي بالطعم , ولكنك لاتحصل على شئ

662
00:39:26,951 --> 00:39:28,961
حسنا , لنذهب للداخل من فضلكم ؟

663
00:39:33,400 --> 00:39:38,000


664
00:39:44,795 --> 00:39:47,546
هذا هو نوع الظرف الجذري

665
00:39:47,613 --> 00:39:50,615
الذي يمكن أن يرفع بجدية النسب المئوية لرمية شاق

666
00:39:50,688 --> 00:39:52,152
أعني , تأخذ رجل
وترسله الى الرياض

667
00:39:52,226 --> 00:39:54,116
جرانت
ممنوع استعمال المحمول
الفتيات ممنوع ! الخمر ممنوع

668
00:39:54,180 --> 00:39:55,458
انظر لهذا الموقع

669
00:39:55,526 --> 00:39:57,732
لا شيئ سوا السجن في الجيم

670
00:39:57,961 --> 00:40:01,095
كان يمكن أن يطلق عليه النار
ماذا , 70 ,80 بالمئة

671
00:40:01,419 --> 00:40:05,166
اللبكرز يمكنهم البقاء سوية
كوبي و شاق عشاق الى الأبد

672
00:40:06,032 --> 00:40:08,239
لاأعلم عن ذلك
كارهة كوبي

673
00:40:08,307 --> 00:40:10,251
فلوري تعال وألقي نظرة

674
00:40:10,613 --> 00:40:12,526
أنه موقع دخلت عليه منذ ساعة

675
00:40:12,600 --> 00:40:15,252
الساحة دوت ....ا

676
00:40:16,509 --> 00:40:19,259
أنهم يحبون أن يباهون بعملهم

677
00:40:24,645 --> 00:40:26,467
حان وقت الذهاب

678
00:40:29,481 --> 00:40:33,196
لن تحتاج الى ترسك , ليس بعد

679
00:40:33,420 --> 00:40:34,950
هذا مااعتقدته

680
00:40:35,215 --> 00:40:36,972
ماتبقى من القوانين

681
00:40:37,265 --> 00:40:40,268
لايمكنك لمس الادلة
من فضلك اتركيها

682
00:40:40,340 --> 00:40:42,863
لايمكن سؤال أي شخص بدون حضوري

683
00:40:42,968 --> 00:40:46,167
أو لمس مسلم ميت أو
الغياب عن نظري للحظة

684
00:40:46,748 --> 00:40:49,369
سلامكتم هي من اهتماماتي الرئيسية

685
00:40:49,663 --> 00:40:51,934
اعتقدت أن اهتمامك الرئيسي هو التحقيق

686
00:40:52,000 --> 00:40:53,661
قد تكون مخطئا

687
00:40:54,596 --> 00:40:56,221
أعتقد أن هذا شئ مما سيحدث لنا

688
00:40:56,293 --> 00:40:57,921
رأسه يقطع
نوع من الاتفاق

689
00:40:57,990 --> 00:40:59,172
أنت جليسنا الآن أليس كذلك؟

690
00:40:59,242 --> 00:41:00,999
نطلق على ذلك جليس أطفال

691
00:41:01,067 --> 00:41:03,111
أجل , من يدير التحقيق؟

692
00:41:03,180 --> 00:41:04,557
اللواء عبدالملك

693
00:41:04,623 --> 00:41:06,959
لقد أعطانا الأذن بأن نتواجد في
مسرح الجريمة

694
00:41:07,024 --> 00:41:08,008
نتواجد فيه
نتواجد فيه؟

695
00:41:08,080 --> 00:41:09,030
هل تمزح؟

696
00:41:09,108 --> 00:41:10,897
الى أين تذهب سيد فلوري؟

697
00:41:10,964 --> 00:41:12,592
سأذهب للعثور على الشخص المسؤول
حتى أحصل

698
00:41:12,663 --> 00:41:14,006
على بعض التوضيح فيما يدور هنا

699
00:41:14,072 --> 00:41:15,383
حسنا , لايوجد شيء تستوضح عنه

700
00:41:15,450 --> 00:41:17,557
بلى يوجد هل تعتقد بأنني طرت مسافة 18 ساعة

701
00:41:17,628 --> 00:41:19,059
وتخبرنا بأنه فقط يمكننا التواجد ؟

702
00:41:19,134 --> 00:41:20,924
لا أعرف ماهي اللعبة التي تلعبها
ولكنني لست الشخص المناسب لها

703
00:41:20,993 --> 00:41:23,992
اسمع , هذا ليس عرض ألعاب سيد فلوري

704
00:41:24,163 --> 00:41:26,619
وبالتأكيد ليس هناك أي اتفاق هنا

705
00:41:26,822 --> 00:41:29,378
هناك أنا من سيخبرك بماعليك فعله
وما ليس عليك فعله

706
00:41:29,449 --> 00:41:30,594
وأنت تنفذ ذلك
هذا كل شيء

707
00:41:30,665 --> 00:41:32,805
أنت ستخبرني بما علي فعله

708
00:41:32,874 --> 00:41:34,764
سيسمح لك بالمشي في مسرح الجريمة

709
00:41:34,832 --> 00:41:37,354
عندما نقرر أن ذلك آمن
هذا كل شئ

710
00:41:37,873 --> 00:41:39,052
أي سؤال؟

711
00:41:41,686 --> 00:41:43,793
بالمناسبة ,  لم تعجبني نكتكم

712
00:41:47,003 --> 00:41:48,728
ماذا عن الشهود؟

713
00:41:51,296 --> 00:41:53,565
الشهود؟

714
00:41:53,634 --> 00:41:55,808
ألم تقابلوا الشهود؟

715
00:41:56,421 --> 00:41:57,435
ليس بعد

716
00:41:57,512 --> 00:41:58,689
أيمكننا فعل ذلك؟

717
00:42:16,056 --> 00:42:17,586
لم نرى شيئا أبدا

718
00:42:18,139 --> 00:42:20,924
لقد كان الأمر سريعا وصاخبا

719
00:42:21,696 --> 00:42:23,323
ألم يرى أحدأ شيئا؟

720
00:42:23,393 --> 00:42:26,430
ضربت الطابق , أصبح المكان  مثل رامبو

721
00:42:26,501 --> 00:42:28,027
مسدسات مسدسات مسدسات

722
00:42:28,102 --> 00:42:29,664
ذهبنا الى غرفة أماننا

723
00:42:29,736 --> 00:42:31,494
غرفة أمان ؟ وما تلك ؟
انها هناك

724
00:42:32,619 --> 00:42:36,552
حصل ايرل على علاوة تقدر ب 15,000 دولار
عندما انتقلنا هنا لبنائها

725
00:42:38,385 --> 00:42:42,099
بقينا هنا الى أن سمعنا الصراخ

726
00:42:42,646 --> 00:42:44,470
أجل أولئك الاطفال كانوا يصرخون

727
00:42:45,112 --> 00:42:46,935
هذا ماأخرجني من المنزل

728
00:42:47,066 --> 00:42:48,147
أطفال من ؟

729
00:42:49,117 --> 00:42:51,967
تريس جاكسون
كانت تعيش بالمنزل المجاور

730
00:42:53,760 --> 00:42:57,561
قتلت وهي تنظر من نافذتها
أمام أطفالها

731
00:42:57,669 --> 00:42:59,876
آل جاكسون لم يكن لديهم غرفة أمان

732
00:43:09,072 --> 00:43:10,536
سيد جاكسون

733
00:43:14,582 --> 00:43:17,685
سيد جاكسون , آرون جاكسون؟

734
00:43:17,755 --> 00:43:18,738
أجل

735
00:43:20,380 --> 00:43:21,877
أبعده عني

736
00:43:21,951 --> 00:43:23,261
على مهلك , على مهلك

737
00:43:23,424 --> 00:43:25,368
العميل الخاص للمباحث الفيدرالية
رونالد فلوري

738
00:43:25,601 --> 00:43:26,749
أتعلم ؟

739
00:43:26,820 --> 00:43:28,447


740
00:43:28,774 --> 00:43:30,369


741
00:43:30,438 --> 00:43:31,782
لانعرف ذلك الا الآن

742
00:43:31,849 --> 00:43:33,159
لهذا السبب أنا هنا

743
00:43:33,226 --> 00:43:35,881
أريد أن أسأل الأولاد بعض الأسئلة

744
00:43:35,950 --> 00:43:37,128
عن ما رأوه تلك الليلة

745
00:43:37,198 --> 00:43:38,924
ماذا تريد أن تسأل أولادي عن تلك الليلة؟

746
00:43:38,993 --> 00:43:40,717
اخبرتك

747
00:43:40,786 --> 00:43:41,802
مالذي تريد أن تسالهم عنه

748
00:43:41,876 --> 00:43:43,950
تريد أن تسألهم عن مشاهدتهم لأمهم
تنزف حتى الموت؟

749
00:43:44,021 --> 00:43:46,326
هل هذا ماتريد سؤالهم عنه؟

750
00:43:47,129 --> 00:43:50,297
ابني البالغ من العمر 5 سنوات عندما وصلت الى المنزل
كان لديه صندوق الاسعافات

751
00:43:50,782 --> 00:43:53,502
وكان يحاول أن يعطي أمه تنفسا صناعيا

752
00:43:58,821 --> 00:44:00,831
هل هذا ماقاله النبي محمد

753
00:44:00,903 --> 00:44:02,116
بالله عليك يارجل
لاتدعنا نتقاتل

754
00:44:02,185 --> 00:44:03,877
هل هذا مايريده الله؟
تعلم أنه ليس كذلك

755
00:44:03,946 --> 00:44:05,125
هذا لن يعيد زوجتك الى الحياة

756
00:44:05,197 --> 00:44:07,403
هل الله يحب أطفالك أكثر مني ؟

757
00:44:07,471 --> 00:44:10,157
هل يحب الله زوجتك أكثر من زوجتي؟

758
00:44:10,610 --> 00:44:12,619
اتركوني وشأني ولاتعودوا الى منزلي

759
00:44:12,691 --> 00:44:14,187
سأتركك وشأنك ولكن

760
00:44:14,262 --> 00:44:15,889
كان علي الذهاب الى دياري منذ مدة طويلة

761
00:44:26,466 --> 00:44:28,094
هذا هوالانفجار الكبير

762
00:44:29,062 --> 00:44:32,447
هذا هوالانفجار الكبير

763
00:44:54,753 --> 00:44:56,063
من أين يأتي الماء؟

764
00:44:56,129 --> 00:44:57,539
هل ضربوا أنبوب ماء رئيسي؟

765
00:44:57,603 --> 00:44:58,552
أنبوب ماء رئيسي؟

766
00:44:58,628 --> 00:44:59,742
أجل , من أين يأتي الماء؟

767
00:44:59,814 --> 00:45:01,344
من أنبوب ماء , كسروا أحدها

768
00:45:01,415 --> 00:45:06,755
لا إنه من خزانات سيارة الإطفاء

769
00:45:06,957 --> 00:45:10,987
هذا هو الماء الذي .. كيف تقولونها
لا يتبخر في الانفجار

770
00:45:11,057 --> 00:45:12,815
هذه الشاحنة كانت هنا؟

771
00:45:12,882 --> 00:45:15,153
نعتقد ذلك

772
00:45:15,318 --> 00:45:19,729
هذه الحفرة هي القضية
ورجالك يلوثونها

773
00:45:20,475 --> 00:45:23,862
هل تفهم مامعنى الأدلة؟
هي بعض من الإشارات

774
00:45:24,032 --> 00:45:27,418
والأدلة ممكن ان تكون مفيدة جدا
لزميل يحاول أن يحل قضية

775
00:45:28,196 --> 00:45:29,627
هل تريد أن تكون داخل الحفرة؟

776
00:45:29,702 --> 00:45:30,879
أجل بالتأكيد

777
00:45:31,175 --> 00:45:33,185
لا

778
00:45:33,258 --> 00:45:34,632
حسنا

779
00:45:37,389 --> 00:45:38,918
من كان يدير الأمن؟

780
00:45:38,991 --> 00:45:41,960
الأمن هنا هو عبارة عن الشرطة

781
00:45:42,033 --> 00:45:44,337
والحرس الوطني لـــ ...ا

782
00:45:46,678 --> 00:45:49,998
سيد سايكس
من فضلك تراجع

783
00:45:58,563 --> 00:45:59,513
لو سمحت

784
00:46:09,583 --> 00:46:11,209
هذه السيارة كانت مسروقة

785
00:46:11,889 --> 00:46:15,275
الفريق الخارج عن نصف قطر الانفجار
يطلق النار على أي شئ وأي شخص

786
00:46:15,925 --> 00:46:17,935
العريف هيثم انتهى هنا

787
00:46:26,239 --> 00:46:28,480
هل كان مطلقي النار أحد رجالك؟
من الشرطة السعودية؟

788
00:46:28,548 --> 00:46:29,857
لا لم يكن منهم أحد

789
00:46:37,868 --> 00:46:38,916
أحسنت صنعا

790
00:46:40,943 --> 00:46:44,493
كان هناك ضابطين في السيارة
وكلاهما اعدم

791
00:46:48,311 --> 00:46:51,611
كانوا من أحد رجالك
أنا آسف

792
00:46:55,583 --> 00:46:56,632
أكانت السيارة تقف هنا ؟

793
00:46:56,705 --> 00:46:57,753
نعم

794
00:46:58,017 --> 00:46:58,967
لقد هوجموا من الأمام

795
00:46:59,044 --> 00:47:00,932
يفترض أنهم من زملاء الضباط

796
00:47:00,999 --> 00:47:02,046
هل تم التعرف على هؤلاء ؟

797
00:47:02,119 --> 00:47:05,418
ليس بعد , من المحتمل أن الأربعة كانوا
يصلون في المسجد نفسه

798
00:47:05,481 --> 00:47:06,911
هل هذا كاف للتعرف عليهم؟

799
00:47:06,988 --> 00:47:08,003
اذا كان في السويدي
نعم

800
00:47:08,077 --> 00:47:09,060
السويدي؟

801
00:47:09,133 --> 00:47:10,958
السويدي معروف بأنه معقل المجاهدين

802
00:47:11,024 --> 00:47:12,619
القاعدة يمكن أن تجند منه

803
00:47:12,689 --> 00:47:14,601
هل هناك من طريقة تمكننا من
تفحص تلك المباني المحيطة

804
00:47:14,675 --> 00:47:16,335
خاصة ذلك المبنى هناك

805
00:47:16,404 --> 00:47:17,934
لماذا؟
لأنه في الإعلان على الانترنت

806
00:47:18,008 --> 00:47:19,984
الهجوم قد صوّر من موقع ممتاز وعالي

807
00:47:20,056 --> 00:47:22,711
وتلك البناية هناك تبدو على مشهد من
مسرح الجريمة بالكامل

808
00:47:22,781 --> 00:47:24,188
إنها خارج الجدران

809
00:47:24,253 --> 00:47:25,498
بالله عليك هذا جنون

810
00:47:25,567 --> 00:47:27,871
لدينا من الأمن مايكفي لغزو
كوريا الشمالية والسويدي

811
00:47:27,938 --> 00:47:29,762
أنت لاتعرف ماتتحدث عنه

812
00:47:29,827 --> 00:47:31,170
هل لنا أن نطلب ذلك فقط؟

813
00:47:34,023 --> 00:47:35,039
حسنا

814
00:47:35,112 --> 00:47:37,254
حسنا , سنكون في مركز المجموعة

815
00:47:54,590 --> 00:48:00,028
كم من العذارى سيكون لديك عند دخولك

816
00:48:00,098 --> 00:48:06,434
الى مابعد الموت اذا اتبعت مااتبعه
المتطرفون في هذه المسألة؟

817
00:48:06,794 --> 00:48:07,973
سبعون

818
00:48:09,261 --> 00:48:10,538
هذا غير صحيح

819
00:48:45,000 --> 00:48:46,000


820
00:48:47,100 --> 00:48:49,300


821
00:48:50,000 --> 00:48:50,900


822
00:48:51,200 --> 00:48:56,200


823
00:49:32,197 --> 00:49:33,856
مرحبا ياصاح
كيف حالك؟

824
00:49:34,214 --> 00:49:35,591
أنا في المملكة العربية السعودية

825
00:49:35,655 --> 00:49:37,479
أجل , أتذكر التي أريتها لك على الخريطة؟

826
00:49:39,371 --> 00:49:42,277
حسنا , انا أجلس الآن في صالة
ألعاب القوى في الفندق

827
00:49:44,913 --> 00:49:49,228
ماذا؟ أجل فران .. فران هنا

828
00:49:49,302 --> 00:49:52,948
نحن .. نحن.. أجل رأيته

829
00:49:54,748 --> 00:49:57,117
إنه ... إنه طويل كالعادة

830
00:49:59,009 --> 00:50:01,597
أجل , نحن نبحث عن الرجال الشريرون

831
00:50:02,275 --> 00:50:05,278
سأذهب للنوم
أجل سأخلد الى الفراش

832
00:50:05,671 --> 00:50:07,583
وأنا أيضا أحبك
حسنا الى اللقاء

833
00:50:30,531 --> 00:50:31,807
حصلنا على الإذن

834
00:50:32,067 --> 00:50:33,017
حقا؟

835
00:50:33,092 --> 00:50:34,076
أجل

836
00:51:15,377 --> 00:51:17,965
هناك البناية
وذلك السقف

837
00:51:23,705 --> 00:51:24,654
لدينا مشكلة

838
00:51:24,731 --> 00:51:26,009
ماالمشكلة؟

839
00:51:31,300 --> 00:51:32,900


840
00:51:34,700 --> 00:51:38,100


841
00:51:38,900 --> 00:51:41,500


842
00:51:42,000 --> 00:51:43,700


843
00:51:43,800 --> 00:51:46,600


844
00:51:46,700 --> 00:51:49,900


845
00:51:50,486 --> 00:51:51,764


846
00:51:51,831 --> 00:51:55,217
حسنا , على مهلك على مهلك فلوري
فلوري توقف , انتبه اتركه

847
00:52:00,415 --> 00:52:02,044
اللعنة
الغازي

848
00:52:03,202 --> 00:52:04,546
أخبرني أنه لم يفجر طبلة أذني

849
00:52:04,613 --> 00:52:05,561
هل تنزف؟

850
00:52:05,637 --> 00:52:06,700
انك بخير لا يوجد نزف

851
00:52:06,800 --> 00:52:07,700


852
00:52:08,100 --> 00:52:09,400


853
00:52:09,700 --> 00:52:11,600


854
00:52:11,820 --> 00:52:15,501


855
00:52:15,700 --> 00:52:19,600


856
00:52:19,800 --> 00:52:21,300


857
00:52:22,455 --> 00:52:23,765
هيا أنتِ بخير لننهض
جانيت أنت بخير , لننهض

858
00:52:23,832 --> 00:52:25,459
هل أنت بخير؟
لا , هل أنت بخير؟ لقد صفعك

859
00:52:25,530 --> 00:52:26,546
أنا بخير أنا بخير
شكرا

860
00:52:26,619 --> 00:52:27,700
متأكد
دعني أراك

861
00:52:27,772 --> 00:52:28,722
حسنا , شكرا

862
00:52:28,797 --> 00:52:30,260
حسنا , هيا لنذهب للأعلى

863
00:52:39,305 --> 00:52:40,735
فلوري , انظر لهذا

864
00:52:40,810 --> 00:52:44,078
البوابة الأمامية , سيارة الشرطة
وموقع الانفجار

865
00:52:44,142 --> 00:52:46,632
انظر , أليست نفس الزاوية؟

866
00:52:47,313 --> 00:52:50,929
أجل , الغازي هل رأيت تصوير الفيديو
على موقع الساحة

867
00:52:51,092 --> 00:52:53,910
انظر هنا أنه نفس الشئ

868
00:52:54,457 --> 00:52:56,915
لابد أن تكون خطة جميلة جدا
حيث أنتجت فقط في يوم واحد

869
00:52:56,987 --> 00:52:59,194
لابد أنه كان يأتي الى هنا
عدة مرات

870
00:52:59,710 --> 00:53:01,403
هذا الرجل سعودي

871
00:53:02,337 --> 00:53:04,510
لو كان هناك أجانب

872
00:53:04,836 --> 00:53:06,627
لأخبرنا أحد

873
00:53:06,694 --> 00:53:08,933
يمكن ان يكون أبو حمزة؟
ممكن

874
00:53:09,000 --> 00:53:10,790
أجل , علينا أن نسأل في الجوار
نخرج من هنا ونسأل ..ا

875
00:53:10,858 --> 00:53:12,386
لن يخبروك بشئ

876
00:53:12,460 --> 00:53:13,507
لماذا ؟

877
00:53:13,580 --> 00:53:15,044
بالنسبة اليهم هو مثل روبن هود

878
00:53:16,335 --> 00:53:17,963
الناس يشعرون بالعطف عليه

879
00:53:18,034 --> 00:53:19,377
حسنا , نعلم الآن شيئين

880
00:53:19,443 --> 00:53:21,420
نعرف أنه سعودي
وأنه كان هنا

881
00:53:21,493 --> 00:53:22,956
هاتين اجابتين كبيرتين
في دقيقتين

882
00:53:23,031 --> 00:53:24,592
تخيل لو كان لدينا المزيد من الأيام

883
00:53:24,665 --> 00:53:26,577
الجنرال مالك وضع قلبه في المكان الصحيح

884
00:53:26,651 --> 00:53:29,019
ولكن وبشكل واضح هو ليس محققا

885
00:53:29,085 --> 00:53:31,421
والآن اسمع , دعني أساعدك

886
00:53:33,666 --> 00:53:35,074
أنه مفجر من أين ...أ

887
00:53:35,139 --> 00:53:36,480
أجل , إنه هدية منا اليك

888
00:53:36,550 --> 00:53:39,105
وجدناه في موقع الانفجار
اهرب به

889
00:53:41,130 --> 00:53:42,341
ليفيت .. أجل

890
00:53:43,660 --> 00:53:45,036
الى أين تذهب؟

891
00:53:45,101 --> 00:53:47,210
لدينا الكثير من الأدلة هنا
وعلينا أن نحزمها

892
00:53:47,281 --> 00:53:48,492
لا لا لدينا خمس دقائق

893
00:53:48,561 --> 00:53:50,419
اللعنه
نحن هنا لنجمع الأدلة

894
00:53:50,483 --> 00:53:51,728
لماذا تقول هذه الكلمات البذيئة؟

895
00:53:51,797 --> 00:53:53,228
نحن لسنا سوّاحا هنا

896
00:53:53,302 --> 00:53:54,351
لماذا تقول هذه الكلمات البذيئة؟

897
00:53:54,424 --> 00:53:55,832
سأجلب العدّة
فلوري تحدث الى هذا الشخص

898
00:53:55,897 --> 00:53:58,802
سأجلب صابونا وأغسل فمك
مارأيك؟

899
00:54:01,247 --> 00:54:02,262
ليفيت!!ا

900
00:54:02,336 --> 00:54:04,225
أجل ليفيت
وليس ليفيييت

901
00:54:04,291 --> 00:54:06,681
أنا لست فرنسيا أو كنديا لعينا

902
00:54:08,615 --> 00:54:12,394
الليلة سنتناول العشاء في القصر

903
00:54:13,612 --> 00:54:17,129
الآنسة ميز لايمكن أن تذهب

904
00:54:17,648 --> 00:54:19,559
فقط الرجال
الرجال فقط؟

905
00:54:19,634 --> 00:54:21,098
أجل تعلم انها التقاليد

906
00:54:21,172 --> 00:54:22,864
سيكون مملا
لايوجد نساء؟

907
00:54:22,966 --> 00:54:24,046
لا
رجال فقط

908
00:54:24,119 --> 00:54:25,330
لايسمح للنساء
حسنا

909
00:54:25,400 --> 00:54:26,711
الرجال فقط
أجل

910
00:54:26,775 --> 00:54:28,088
أنت انتظر
لا

911
00:54:28,156 --> 00:54:30,907
جانيت ,يريد أن يخبرك بشئ

912
00:54:35,106 --> 00:54:36,317
ماذا؟

913
00:54:36,386 --> 00:54:37,949
كيف هي أذنك ؟ إنها بخير

914
00:54:38,791 --> 00:54:40,897
هل هي اليمنى أو اليسرى؟

915
00:55:59,323 --> 00:56:00,404
كم عدد الأمراء هناك؟

916
00:56:00,476 --> 00:56:01,656
أكثر من 5,000

917
00:56:01,725 --> 00:56:03,254
هل لدى كل أمير قصرا بهذا الحجم؟

918
00:56:03,327 --> 00:56:04,671
البعض منهم لديه أكبر

919
00:56:04,737 --> 00:56:06,113
ومن يدفع لكل ذلك؟

920
00:56:06,178 --> 00:56:08,351
اكسون ؟ شيفرون ؟شيل؟ (شركات بترول)..ا

921
00:56:08,421 --> 00:56:12,101
بجد الآن, سيتحدث معكم الأمير كالرعايا

922
00:56:12,169 --> 00:56:15,042
اذا جعلكم تمسكون بصقره
لاتجفلوا

923
00:56:15,116 --> 00:56:16,361
إنه نوع من الاطراء

924
00:56:16,428 --> 00:56:18,122
ماذا؟ صقره؟

925
00:56:21,651 --> 00:56:23,212
مخالبه مقطعة

926
00:56:23,925 --> 00:56:25,005
هذا صحيح؟

927
00:56:25,911 --> 00:56:27,822
هذا هو صيادي المثمر

928
00:56:28,569 --> 00:56:30,514
أحاول أن أعلم أصدقائه هناك

929
00:56:30,588 --> 00:56:33,046
ولكنني أعتقد أنه شئ يولد معك

930
00:56:33,663 --> 00:56:35,159
أتوافقني سيد رونالد؟

931
00:56:35,233 --> 00:56:36,479
الفطرة أو لاشئ

932
00:56:36,546 --> 00:56:37,563
أوافقك

933
00:56:38,435 --> 00:56:40,161
ماذا رأيتم حتى الآن في المملكة؟

934
00:56:40,231 --> 00:56:43,550
يمكنني أن أرتب لكم رحلة صيد لك ولزملائك

935
00:56:44,843 --> 00:56:45,891
رحلة صيد؟

936
00:56:48,462 --> 00:56:49,543
حسنا ..ا

937
00:56:57,753 --> 00:57:00,023
سأخبرك مارأيت

938
00:57:04,095 --> 00:57:07,328
رأيت أن الرجل الذي خطط لأسوأ جريمة
في تاريخ المملكة

939
00:57:07,395 --> 00:57:09,699
هو بدون شك سعودي

940
00:57:14,666 --> 00:57:17,451
لو مشيت ثلاث كيلو مترات من المجمع

941
00:57:17,836 --> 00:57:20,874
فإنك سترى السطح الذي خطط
منه الهجوم

942
00:57:21,169 --> 00:57:24,140
قابلت شخصا في هذه الغرفة
موهوب حقا

943
00:57:24,340 --> 00:57:28,883
العقيد الغازي , فكل ماأخبرتكم به
أخبرنا هو به

944
00:57:29,017 --> 00:57:31,835
بينما كان يراقب مشهد الجريمة ويحمينا

945
00:57:31,900 --> 00:57:33,330
فهو لم يكن حتى في الخدمة

946
00:57:33,406 --> 00:57:36,311
لذلك أتفق معك في أن مثل هذه المواهب
لايمكن تعلمها

947
00:57:36,385 --> 00:57:39,422
سواء من الصقور أو من العامة!ا

948
00:57:39,910 --> 00:57:43,261
أعلم أنك تريد القبض عليه
ونحن أيضا نريد القبض عليه

949
00:57:43,369 --> 00:57:45,280
لذلك دعنا نساعدك

950
00:57:45,353 --> 00:57:48,521
اميريكا ليست كاملة على الإطلاق
سأكون أول من يقول ذلك

951
00:57:48,589 --> 00:57:50,567
ولكننا بارعون في هذا المجال

952
00:57:50,641 --> 00:57:55,250
اسمح لنا أن نساعد رجالك في القبض
على هؤلاء المجرمين

953
00:58:07,042 --> 00:58:08,932
قوانين الليلة مازالت قائمة

954
00:58:08,995 --> 00:58:10,240
ولكن الغد هو يوم جديد

955
00:58:10,309 --> 00:58:11,292
حسنا , ياغازي

956
00:58:11,365 --> 00:58:12,415
انظر الى نفسك سيد الغازي

957
00:58:12,488 --> 00:58:14,213
تمضي قدما وتشعر بقوتك أليس كذلك؟

958
00:58:14,281 --> 00:58:15,974
أجل بالطبع أنت تشعر بقوته

959
00:58:16,043 --> 00:58:18,020
أحرزنا نجاحا الليلة أليس صحيحا؟

960
00:58:18,093 --> 00:58:19,042
نحتاج الى أن نحتفل

961
00:58:19,150 --> 00:58:20,099
حسنا

962
00:58:38,466 --> 00:58:39,896
حسنا , أعطه النصف وخذ النصف الآخر

963
00:58:39,973 --> 00:58:41,283
أخبره أن يوزع هذه على المجمع

964
00:58:41,349 --> 00:58:43,260
من المحتمل أن يتعرفوا على شئ

965
00:58:45,545 --> 00:58:46,691
لنذهب

966
00:59:01,916 --> 00:59:04,154
تحتاج الى القليل من التفحص؟

967
00:59:04,254 --> 00:59:07,105
أيها المنحرف الكبير ..يمكنني ...لايهم

968
00:59:09,218 --> 00:59:11,588
ستحضون بالقليل من القذارة ياجماعة

969
00:59:12,294 --> 00:59:15,014
أجل , ستصبح قذرا , مقرفا

970
00:59:17,900 --> 00:59:21,898
حسنا يارفاق مانحتاجه الآن هو
أن نخرج هذه المياه من هنا

971
00:59:22,161 --> 00:59:24,847
لنعرف مايحدث هنا

972
00:59:26,101 --> 00:59:27,347
أفهمتم؟

973
00:59:29,433 --> 00:59:32,469
هناك سيارة انفجرت

974
00:59:39,714 --> 00:59:43,167
لنجفف هذه الحفرة لنرى إن كان ممكنا
أن نكتشف ماهي

975
00:59:43,911 --> 00:59:44,959
حسنا؟

976
00:59:48,332 --> 00:59:50,057
من لديه مضخة؟

977
00:59:50,159 --> 00:59:51,271
مضخة؟

978
00:59:51,343 --> 00:59:53,288
أجل , مضخة , لنضخ المياه

979
01:00:15,880 --> 01:00:17,738
لايمكنك أن تلمسي أي مسلم

980
01:00:17,801 --> 01:00:19,528
لذلك أخبريني ماتريدين القيام به
وأنا سأفعله

981
01:00:19,599 --> 01:00:21,967
أجل , تعال الى هنا وخذ هذه

982
01:00:22,351 --> 01:00:25,289
وهذا الإصبع أيضا؟ أدفعه ؟ أجل من فضلك

983
01:00:25,812 --> 01:00:28,663
النظافة هي الشئ المهم

984
01:00:30,778 --> 01:00:33,746
حسنا , جيد
أين جثث غير المسلمين؟

985
01:00:36,318 --> 01:00:37,596
إنها في الخيمة التالية

986
01:00:37,665 --> 01:00:38,876
أريد أن أراها

987
01:00:40,804 --> 01:00:43,458
ألقي نظرة على هذه الصور وانظري
ماان استطعتي التعرف على أي منهم

988
01:00:43,527 --> 01:00:45,121
إنها فظيعة

989
01:00:45,961 --> 01:00:48,583
لا , أنا آسف لم أتعرف على أي منها

990
01:00:52,014 --> 01:00:54,089
ذلك الكرسي في الخارج يبدو مهترئا

991
01:00:54,161 --> 01:00:55,506
يبدو مريحا

992
01:00:55,572 --> 01:00:57,329
أجل , إنه كرسي أمي

993
01:00:57,525 --> 01:00:58,672
إنها تقضي معظم الوقت هناك في الخارج

994
01:00:58,743 --> 01:00:59,921
أجل , طوال اليوم

995
01:00:59,991 --> 01:01:02,547
طوال اليوم ؟ أين هي؟

996
01:01:02,843 --> 01:01:04,470
إنها نائمة الآن

997
01:01:04,540 --> 01:01:06,166
اذا لنوقضها

998
01:01:06,655 --> 01:01:07,604
رأيته

999
01:01:07,679 --> 01:01:08,662
متى

1000
01:01:10,306 --> 01:01:12,218
من اسبوع تقريبا

1001
01:01:12,292 --> 01:01:15,143
مرتين
رأيته يسقي الزرع مع مزارعي الحديقة

1002
01:01:15,206 --> 01:01:16,452
واعتقدت أن ذلك مضحكا

1003
01:01:16,521 --> 01:01:17,635
مضحكا كيف؟

1004
01:01:17,770 --> 01:01:21,386
لقد كان سعوديا , أنا متأكدة , البستاني

1005
01:01:23,248 --> 01:01:25,258
حسنا , السعوديون كالأمريكان

1006
01:01:25,330 --> 01:01:27,154
لايقومون بالأعمال اليدوية

1007
01:01:27,220 --> 01:01:29,393
الأوراق العاصفة تحتهم

1008
01:02:06,526 --> 01:02:10,524
البستاني , نعلم من هو
أريد أن آخذك الى مكان ما

1009
01:02:10,594 --> 01:02:11,543
أين؟

1010
01:02:11,652 --> 01:02:14,720
الى شخص يمكنه أن يقودنا الى الإمساك
بالكلاب الكبيرة

1011
01:02:14,789 --> 01:02:15,773
مثل السمكة الكبيرة

1012
01:02:15,847 --> 01:02:16,831
سمكة كبيرة؟

1013
01:02:16,904 --> 01:02:18,663
أجل , سمكة كبيرة

1014
01:02:20,332 --> 01:02:25,257
الكلب ..الكلب أكبر بكثير من السمكة

1015
01:02:25,521 --> 01:02:27,563
أجل , أنا لم أختلق ذلك

1016
01:02:33,369 --> 01:02:38,809
لاتعتمد علي في
عمل الأشياء
التي قمت بعملها في السابق

1017
01:02:43,557 --> 01:02:44,638
لماذا تدخل نفسك في هذا
الغازي؟

1018
01:02:44,710 --> 01:02:45,725
في ماذا؟

1019
01:02:45,798 --> 01:02:47,939
في كونك شرطي
لماذا تورط نفسك في ذلك؟

1020
01:02:48,010 --> 01:02:50,565
أعني مع كل ذلك العنف والفوضى
يبدو ذلك جنون

1021
01:02:50,636 --> 01:02:52,493
إنه بسبب ...ا

1022
01:02:54,289 --> 01:02:56,078
الوحش الأخضر
ماذ؟

1023
01:02:56,147 --> 01:02:57,259
الوحش الأخضر

1024
01:02:57,330 --> 01:02:58,509
وماهو الوحش الأخضر بحق الجحيم؟

1025
01:02:58,580 --> 01:03:00,971
إنه برنامج تلفزيوني عندما كنت صغيرا

1026
01:03:01,048 --> 01:03:02,938
الرجل الذي يتحول لونه الى الأخضر

1027
01:03:03,000 --> 01:03:05,304
عندما يغضب...يتحول الى اللون الاخضر

1028
01:03:05,371 --> 01:03:06,517
أجل , هالك

1029
01:03:06,588 --> 01:03:11,066
أجل تعلم أنه كان يقتل فقط الأشرار
لأنهم يقومون بالخطأ

1030
01:03:11,137 --> 01:03:14,688
أجل , لاتغضبني فلن تحبني وأنا غاضب

1031
01:03:14,885 --> 01:03:16,960
تعرف أيضا ستيف أوستن؟

1032
01:03:17,031 --> 01:03:18,922
أجل ,  رجل الستة مليون دولار !ا

1033
01:03:18,985 --> 01:03:20,809
والآن , هذا هراء هراء

1034
01:03:20,876 --> 01:03:21,860
ماذا ؟ تريد الحمام؟

1035
01:03:21,933 --> 01:03:22,948
لا لا لا

1036
01:03:23,021 --> 01:03:24,715
يمكنني التوقف هنا إن أردت ؟ لا

1037
01:03:25,842 --> 01:03:29,390


1038
01:03:29,460 --> 01:03:32,693


1039
01:04:25,841 --> 01:04:27,882
سيدي شكرا؟

1040
01:04:48,712 --> 01:04:50,306
شئ ما يٌطبخ

1041
01:05:08,765 --> 01:05:10,108
هذا فجور

1042
01:05:11,616 --> 01:05:12,926
ابن العاهرة

1043
01:05:12,993 --> 01:05:16,290
ياالهي هل تعلم ماذا فعل ابناء العاهرة؟

1044
01:05:17,156 --> 01:05:18,752
لقد فجروا سيارة اسعاف

1045
01:05:19,754 --> 01:05:21,642
هذا عمل شرير

1046
01:05:22,892 --> 01:05:24,300
خسيس

1047
01:05:25,551 --> 01:05:28,075
أبلغ من العمر 42 عاما

1048
01:05:29,747 --> 01:05:32,302
ولدي ابنتان وصبي

1049
01:05:34,169 --> 01:05:35,599
صبي جميل

1050
01:05:35,673 --> 01:05:38,393
وأجد نفسي في مكان لم أعد أهتم به

1051
01:05:38,460 --> 01:05:40,502
لماذا نهاجم

1052
01:05:40,574 --> 01:05:45,282
أهتم فقط لمئة شخص استيقظوا
في الصباح الماضي

1053
01:05:45,349 --> 01:05:47,325
ولم يكن لديهم فكرة أنه آخر صباح يفيقون فيه

1054
01:05:49,000 --> 01:05:52,036
عندما نمسك الرجل الذي قتل هؤلاء الناس

1055
01:05:52,235 --> 01:05:54,757
لاأهتم لسؤاله عن أي شئ

1056
01:05:55,215 --> 01:05:56,709
فقط أريد قتله

1057
01:05:59,570 --> 01:06:00,979
أتفهم؟

1058
01:06:04,439 --> 01:06:05,782
أجل أفهم

1059
01:06:12,833 --> 01:06:14,722
هل اسمك الأول هو العقيد

1060
01:06:16,324 --> 01:06:17,274
ماذا؟

1061
01:06:17,349 --> 01:06:18,627
اسمك الأول؟ ماهو اسمك الأول؟

1062
01:06:19,047 --> 01:06:20,095
فارس

1063
01:06:20,168 --> 01:06:21,216
فارس

1064
01:06:21,289 --> 01:06:22,273
اجل

1065
01:06:22,346 --> 01:06:23,658
الضابط فارس

1066
01:06:32,118 --> 01:06:33,777
أيها الصديق توقف

1067
01:06:43,328 --> 01:06:46,715
اللعنة أعطني تلك المجرفة

1068
01:06:48,934 --> 01:06:51,359
لدينا شئ جيد يارجل

1069
01:06:52,043 --> 01:06:53,670
ذلك الكلاّب

1070
01:06:55,246 --> 01:06:57,188
ابحث عن مفاتيحه , أحتاجه هنا

1071
01:06:58,577 --> 01:06:59,920
شكرا ياصاح

1072
01:07:35,320 --> 01:07:36,881
اترى ذلك الرجل من النافذة؟

1073
01:07:36,953 --> 01:07:38,099
نعم

1074
01:07:38,202 --> 01:07:39,316
عز الدين

1075
01:07:39,387 --> 01:07:42,938
انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة
القتال الى العائلة المالكة

1076
01:07:43,263 --> 01:07:44,859
هل يعرف مكان ابن لادن؟

1077
01:07:44,930 --> 01:07:47,266
لأن ذلك سيجلب لي ترقية كبيرة لو حصلت
على ذلك الشخص

1078
01:07:47,332 --> 01:07:50,532
سلّم نفسه في السنة الماضية
أثناء العفو

1079
01:07:50,631 --> 01:07:54,695
هو الآن جزء من جهد حكومي جديد
لموازنة تجربة الشباب السعودي

1080
01:07:54,764 --> 01:07:56,708
يقوم بخدمة اجتماعية

1081
01:07:57,007 --> 01:07:58,797
أجل

1082
01:08:43,969 --> 01:08:47,102
الرجل الذي قام بالهجوم على الرحمة
هو شخص بسنّه

1083
01:08:54,442 --> 01:08:57,796
الرجل الذي يخطط لقتل جماعي للنساء والأطفال

1084
01:08:57,871 --> 01:08:59,694
ومن ثم يعود الى منزله وينام بعمق

1085
01:08:59,761 --> 01:09:02,797
هذا النوع من الرجال يصعب وبدرجة عالية الإمساك به

1086
01:09:02,868 --> 01:09:04,395
كيف يعرف أنه ينام بعمق؟

1087
01:09:09,210 --> 01:09:10,903
لأن هذا الرجل لم يتوقف

1088
01:09:15,232 --> 01:09:19,264
تتوقف فقط عندما لاتتركك الوجوه الميتة تنام

1089
01:09:19,332 --> 01:09:20,545
هل هذا سبب اقلاعك عن هذا العمل؟

1090
01:09:27,436 --> 01:09:30,790
سبعة عشر يوما بدون نوم تجعلك تعتزل القيام بأي شئ

1091
01:09:40,187 --> 01:09:42,044
مفجر عسكري أمريكي

1092
01:09:42,109 --> 01:09:43,190
أجل

1093
01:09:44,320 --> 01:09:45,565
كيف حصلوا عليه؟

1094
01:09:52,648 --> 01:09:55,968
هناك العديد من الطرق للحصول
على مثل هذه المعدات العسكرية

1095
01:09:56,045 --> 01:09:57,605
ولكن لايمكن لأي شخص الحصول عليها.

1096
01:09:57,677 --> 01:09:59,140
هل يستطيع أبو حمزة الحصول عليها؟

1097
01:10:11,163 --> 01:10:12,694
بالتأكيد , نعم

1098
01:10:13,567 --> 01:10:16,734
اسأله أين يمكنني أن أجد أبو حمزة

1099
01:10:19,043 --> 01:10:21,380
هل قلت شيئا مضحكا؟
لأنني لم أقل شيئا مضحكا؟

1100
01:10:21,447 --> 01:10:24,035
أبو حمزة , مثل الشبح

1101
01:10:24,970 --> 01:10:25,919
أبو حمزة , مثل الشبح

1102
01:10:25,996 --> 01:10:27,042
أجل , فهمت ذلك

1103
01:10:27,822 --> 01:10:29,197
فهمت ذلك

1104
01:10:31,666 --> 01:10:32,778
تحتا ج... ا

1105
01:10:32,850 --> 01:10:34,345
أجل , الصلاة , الحظ. , ...ا

1106
01:10:34,453 --> 01:10:35,760
المصافحة

1107
01:10:43,710 --> 01:10:47,676
كل صانع قنابل يقع في شر عمله

1108
01:11:12,029 --> 01:11:13,109
حسنا , أيها الرئيس

1109
01:11:19,619 --> 01:11:21,695
هيثم: إنها هوّية مستشفى

1110
01:11:21,766 --> 01:11:23,458
تعرفها؟
نعم

1111
01:11:24,136 --> 01:11:25,086
اتصل بها

1112
01:11:25,162 --> 01:11:27,051
وانظر من لديه الدليل الكبير!ا

1113
01:11:27,147 --> 01:11:29,125
أراهنك أنها ستكون من الجلد الناعم

1114
01:11:29,197 --> 01:11:30,409
أتعلم , هذا الطين جميل جدا

1115
01:11:30,479 --> 01:11:32,938
إنه قميصي الوحيد , جرانت

1116
01:11:36,695 --> 01:11:39,315
سيارة الاسعاف كانت مسروقة
من مستشفى الملك فهد

1117
01:11:39,384 --> 01:11:40,333
من ثلاثة أيام قبل الانفجار

1118
01:11:40,410 --> 01:11:41,392
حسنا

1119
01:11:41,467 --> 01:11:45,912
حصلت على 20 شخص كانوا يتعاقبون
نوبات سيارة الاسعاف المسروقة

1120
01:11:46,112 --> 01:11:49,660
أحدهم مهم جدا
وهو محط اهتمامنا

1121
01:11:49,732 --> 01:11:53,564
اسمه معاذ العبدالله
هذا فهد العبدالله , أخاه

1122
01:11:53,639 --> 01:11:55,070
الشخص الذي أصابه هيثم

1123
01:11:55,144 --> 01:11:56,258
اذا أين معاذ؟

1124
01:11:56,330 --> 01:11:58,537
سنذهب الآن الى هناك
لننطلق

1125
01:11:58,828 --> 01:12:00,393
أحضروا الصدريات المضادة للرصاص

1126
01:13:28,652 --> 01:13:30,213
البصمات على الجانب الآخر

1127
01:13:30,283 --> 01:13:32,970
أنا لاأبحث عن البصمات

1128
01:13:33,041 --> 01:13:34,153
اذا ماذا تفعل؟

1129
01:13:34,224 --> 01:13:35,568
الأصابع

1130
01:13:49,889 --> 01:13:53,209
صور للمجمع , السفارة الامريكية

1131
01:13:59,596 --> 01:14:00,580
اليابان

1132
01:14:00,653 --> 01:14:03,044
إنها قوات التحالف
كل هذه الدول لديها مقاتلون في العراق

1133
01:14:09,175 --> 01:14:11,218
هذا بلا معنى , يارجل
إنه عديم الجدوى

1134
01:14:14,204 --> 01:14:15,765
ماذا قال ؟

1135
01:14:15,837 --> 01:14:17,465
الأمير , اللعنة

1136
01:14:28,266 --> 01:14:29,216
غازي

1137
01:14:31,469 --> 01:14:32,452
هل تأذى أحد؟

1138
01:14:32,526 --> 01:14:34,799
لا , لاشئ
كل شئ تحت السيطرة

1139
01:14:34,867 --> 01:14:36,557
اهدأ , هل التقطت أي صور؟

1140
01:14:36,627 --> 01:14:39,793
لا يوجد صور ,  ولاشئ
الفريق كان بأمان وكل شئ على مايرام

1141
01:14:39,864 --> 01:14:41,651
سأخذهم من هنا
سيركبون الطائرة

1142
01:14:41,722 --> 01:14:43,927
حالما يذهب الأمير
حسنا ؟ أين هم الآن ؟

1143
01:14:43,995 --> 01:14:45,906
إنهم بالداخل

1144
01:14:47,103 --> 01:14:49,788
مرحبا , سيدي , الكل بخير

1145
01:14:50,433 --> 01:14:51,865
لا , أنا الآن بالقرب من الجثث

1146
01:14:51,939 --> 01:14:53,665
ولكن لا اعتقد أن هذه هي النهاية سيدي

1147
01:14:53,734 --> 01:14:56,965
من وجهة نظري لااعتقد أن لذلك علاقة بالقيادة الكبيرة

1148
01:14:57,065 --> 01:14:58,015
أجل

1149
01:14:58,122 --> 01:14:59,782
أجل سيدي , سأفعل

1150
01:14:59,852 --> 01:15:00,802
فلوري

1151
01:15:02,222 --> 01:15:03,171
مرحبا

1152
01:15:11,065 --> 01:15:12,559
شميت , هل أنت بخير؟
أجل

1153
01:15:12,633 --> 01:15:13,682
متأكد؟

1154
01:15:13,755 --> 01:15:16,824
حسنا , لاتتقيأ على ربطة عنقك

1155
01:15:19,008 --> 01:15:20,668
تريد بعضا من الماء؟
لا انا بخير

1156
01:15:20,738 --> 01:15:22,267
متأكد؟
أجل

1157
01:15:22,337 --> 01:15:24,676
أيها المحظوظون , فلوري , تهانينا

1158
01:15:24,741 --> 01:15:26,685
لقد ربحت

1159
01:15:26,760 --> 01:15:27,808
شميت , نحن لم نربح شيئا

1160
01:15:27,880 --> 01:15:30,216
إنهم فقط مراهقون , أطفال , تافهين

1161
01:15:30,284 --> 01:15:34,957
انني أنظر الى واحد , اثنين , ثلاثة, اربعة
أشخاص سيئين , وكمية كبيرة من البنادق

1162
01:15:35,025 --> 01:15:37,809
هذا جيد , ابليتم حسنا
تراجعوا

1163
01:15:37,939 --> 01:15:40,397
ابتهج بحقيقة أنه عند عودتك الى ديارك ,
لبضعة أسابيع

1164
01:15:40,471 --> 01:15:42,359
هرائك لن يفسد , حسنا؟

1165
01:15:47,005 --> 01:15:48,667
بدّلوا ذلك العبوس ياجماعة

1166
01:15:48,734 --> 01:15:53,213
هذا سيذهل السعوديين

1167
01:15:53,571 --> 01:15:55,483
قتل المسؤلين عن تفجير الرحمة

1168
01:15:55,557 --> 01:15:59,620
الجزيرة ستركز على حقيقة وجود المباحث الفيدرالية هنا

1169
01:15:59,882 --> 01:16:01,478
ضع هذا , ضعه

1170
01:16:01,548 --> 01:16:02,828
أجل

1171
01:16:02,895 --> 01:16:05,514
إنه وقت العودة الى المنزل
جميعكم ستركبون الطائرة الآن

1172
01:16:05,587 --> 01:16:07,855
أربعة سيارات ستركن في الخلف
عند مغادرة الأمير والصحافة

1173
01:16:07,924 --> 01:16:10,315
ستركبون مباشرة الخطوط البريطانية
في دالاس

1174
01:16:10,390 --> 01:16:11,798
أجوركم ستكون في جيوبكم

1175
01:16:11,864 --> 01:16:13,753
سأحاول الحصول لك على
ترقية جيدة ,  لايبدو ذلك جيدا

1176
01:16:13,816 --> 01:16:17,561
تأكدو من كل شئ
يارفاق أنتم أبطال , فلتطيروا بأمان

1177
01:16:30,603 --> 01:16:32,612
سأذهب مباشرة الى ديموند دان

1178
01:16:32,685 --> 01:16:34,213
وسأطلب بي بي ار

1179
01:16:34,287 --> 01:16:35,882
بابست ؟ سايكس ؟

1180
01:16:35,953 --> 01:16:37,362
أجل , أول شئ
أفضل بيرة في العالم

1181
01:16:37,426 --> 01:16:40,243
أهاكذا تستريح ؟ تذهب وتشرب البيرة
و ...ا

1182
01:16:41,495 --> 01:16:44,278
الغازي ؟ مارأيك؟
ماذا يدور في رأسك؟

1183
01:16:44,345 --> 01:16:46,201
هيثم , هل تشربون هذه البيرة؟

1184
01:16:46,269 --> 01:16:47,447
ماهي؟
- أنه فوز صغير

1185
01:16:47,517 --> 01:16:48,631
إنها البيرة

1186
01:16:48,703 --> 01:16:51,356
ذكرني متى ضربوا الابراج أول مرة عام93

1187
01:16:51,456 --> 01:16:53,215
هل تتذكر كيف القوا القبض على الخلية؟

1188
01:16:53,283 --> 01:16:54,332
سيارة مفخخة , أجل

1189
01:16:54,404 --> 01:16:57,277
عاد للحصول على ايداع
السيارة المؤجرة

1190
01:16:57,352 --> 01:16:59,591
اربعمائة دولار, غباء شديد

1191
01:16:59,785 --> 01:17:01,542
وعادوا بعد تسع سنوات

1192
01:17:01,708 --> 01:17:03,202
لدي شعور أنني سأرجع أيضا

1193
01:17:03,277 --> 01:17:04,838
أجل , سترجع

1194
01:17:05,261 --> 01:17:06,344
أجل , سترجع

1195
01:17:06,449 --> 01:17:08,338
لم أكن أعلم أنك لازلت تشتري ذلك

1196
01:17:08,403 --> 01:17:09,517
إنها تأتي على شكل برميل أليس كذلك؟

1197
01:17:09,589 --> 01:17:10,537
شليتز , بابست , بالتأكيد

1198
01:17:10,646 --> 01:17:13,035
هل تعتقد أنهم استلموا ذلك الشريط الازرق؟

1199
01:17:13,112 --> 01:17:16,246
هي ليست فقط اسم جميل
إنها بابست

1200
01:17:16,316 --> 01:17:17,877
وبعدها ربحوا الشريط

1201
01:17:17,950 --> 01:17:19,839
والآن هي بابست " الشريط الازرق "
تناول علبة البيرة عندما...

1202
01:17:19,902 --> 01:17:20,952
انتم تقومون بعمل حساس
هيثم

1203
01:17:21,023 --> 01:17:22,967
هل لديكم بيرة بابست هنا ؟
يوجد بيرة هنا ؟
لا , لايمكنكم شرب البيرة

1204
01:17:23,042 --> 01:17:24,505
يوجد بيرة هنا ؟
لا , لايمكنكم شرب البيرة

1205
01:17:24,579 --> 01:17:26,403
ليس لديهم بيرة
لا لحم خنزير ولا بيرة

1206
01:17:26,470 --> 01:17:29,026
أجل , كنت أستعمل البيرة في الكلية

1207
01:17:29,097 --> 01:17:30,986
حسنا , ماذا يعني ذلك

1208
01:17:31,052 --> 01:17:33,802
ألا تحبين الأشياء التي منحت الشريط الأزرق

1209
01:17:36,048 --> 01:17:37,193
الكوابح

1210
01:18:28,360 --> 01:18:30,303
لازلت عالقا , أخرجني من هنا

1211
01:18:31,305 --> 01:18:33,512
ماذا يفعلون ؟ تمسك به

1212
01:18:33,580 --> 01:18:35,436
عليك أن تأخذ هذا
ليفيت تمهل لا تفعل ذلك

1213
01:18:35,502 --> 01:18:37,032
تمهل ! تمهل

1214
01:18:37,393 --> 01:18:38,474
هيا ياليفيت تماسك

1215
01:18:38,545 --> 01:18:39,626
تبا لك

1216
01:18:39,699 --> 01:18:41,195
أمسكتك

1217
01:18:41,268 --> 01:18:42,863
اللعنة

1218
01:18:45,273 --> 01:18:48,276
فلوري , فلوري , فلوري

1219
01:18:51,422 --> 01:18:52,764
يوجد العديد منهم

1220
01:18:52,833 --> 01:18:54,493
فلوري !فلوري

1221
01:19:13,879 --> 01:19:14,895
ليفيت

1222
01:19:26,884 --> 01:19:28,346
علينا أن نتحرك

1223
01:19:52,511 --> 01:19:54,585
الغازي من الأفضل أن تسرع
لننطلق

1224
01:19:54,658 --> 01:19:55,805
أنا أسرع أسرع

1225
01:19:55,875 --> 01:19:57,785
أبناء العاهرة , سأقتلهم

1226
01:19:57,862 --> 01:19:59,488
لايمكننا أن نفقده أتفهم؟
لايمكن أن نفقده

1227
01:19:59,559 --> 01:20:00,542
اذا فقدناه , فهو ميت

1228
01:20:10,400 --> 01:20:15,200


1229
01:20:17,145 --> 01:20:18,094


1230
01:20:18,171 --> 01:20:19,154
اني أراه

1231
01:20:19,228 --> 01:20:20,211
إنه هناك , لنذهب

1232
01:20:20,285 --> 01:20:21,366
أجل ,أجل

1233
01:20:21,439 --> 01:20:23,645
لنتحرك , لنتحرك , انعطف يسارا
انعطف يسارا

1234
01:20:34,381 --> 01:20:36,236
لننطلق , تحرك

1235
01:20:36,304 --> 01:20:37,318
فقدته , اللعنة , فقدته

1236
01:20:37,390 --> 01:20:39,400
أنا لم أفقده اني أراه في الأمام

1237
01:20:39,473 --> 01:20:40,487
هاهو , هاهو

1238
01:20:40,561 --> 01:20:41,839
اضربه , اضربه الغازي

1239
01:20:51,516 --> 01:20:52,948
انتبه , لقد انعطف

1240
01:20:53,022 --> 01:20:55,643
إنه هناك هناك
لاتفقده

1241
01:20:57,124 --> 01:20:59,548
انتبه , انتبه ,انتبه

1242
01:21:17,817 --> 01:21:19,445
خالد !خالد

1243
01:21:27,428 --> 01:21:29,284
ذهب الى اليسار
انعطف يسارا

1244
01:21:29,349 --> 01:21:31,653
سوف تفقده
لاتفقده بحق الجحيم

1245
01:21:53,183 --> 01:21:55,607
لا , لا إنها السويدي
ليست منطقه جيدة

1246
01:21:55,680 --> 01:21:58,552
لم يكن علينا المجئ هنا

1247
01:22:00,390 --> 01:22:01,951
السوبربان تقف يمينا

1248
01:22:13,940 --> 01:22:16,081
مرسيدس , مرسيدس , الى الامام

1249
01:22:16,792 --> 01:22:17,774
حسنا

1250
01:22:17,849 --> 01:22:19,607
دخلنا المنطقة

1251
01:22:19,675 --> 01:22:20,788
على مهلك , على مهلك

1252
01:22:43,154 --> 01:22:44,170
انعكس , انعكس

1253
01:22:44,244 --> 01:22:46,068
تحرك , تحرك

1254
01:23:02,247 --> 01:23:03,196
قنبلة

1255
01:23:03,272 --> 01:23:04,418
تغطية

1256
01:23:16,700 --> 01:23:17,700


1257
01:23:18,100 --> 01:23:21,700


1258
01:23:21,800 --> 01:23:22,800


1259
01:24:04,552 --> 01:24:06,015
تحرك الغازي

1260
01:24:22,044 --> 01:24:23,703
أنت بخير ؟ أنا بخير

1261
01:24:23,868 --> 01:24:24,917
انطلق

1262
01:24:52,859 --> 01:24:54,387
غطّني

1263
01:25:25,470 --> 01:25:26,519
يوجد أثر دم

1264
01:25:26,591 --> 01:25:30,106
يوجد أثر دم باتجاه المبنى

1265
01:26:31,011 --> 01:26:32,573
أنت بخير ؟ أجل أجل

1266
01:26:32,644 --> 01:26:33,594
علينا أن نحصل على دعم

1267
01:26:33,669 --> 01:26:34,783
انظر , ليس لدينا وقت

1268
01:26:34,854 --> 01:26:37,411
حتاج الى اثنان للمساندة هنا
والثلاثة الباقين يدخلون الى الداخل

1269
01:26:37,482 --> 01:26:38,825
هيثم , أجل , أنت بخير سايكس؟

1270
01:26:39,051 --> 01:26:40,461
أجل , حصلت على الدعم
اذهب

1271
01:26:40,526 --> 01:26:43,048
انذهب
هيا هيا

1272
01:26:43,310 --> 01:26:44,590
هذا حيّ سئ للغاية

1273
01:26:44,657 --> 01:26:46,318
أجل

1274
01:27:41,485 --> 01:27:44,237
في أي جهة يوجد الله

1275
01:27:44,530 --> 01:27:46,952
نحن على وشك معرفة ذلك

1276
01:29:31,456 --> 01:29:32,668
اللعنة

1277
01:29:44,783 --> 01:29:46,890
لابأس لا بأس

1278
01:29:46,993 --> 01:29:51,188
ابقوا هنا
ابقوا هنا

1279
01:31:13,999 --> 01:31:16,137
ليفيت انت بخير ؟

1280
01:31:25,433 --> 01:31:26,895
هيثم ! حصلت على هذا

1281
01:31:26,969 --> 01:31:28,915
اذهب الى الداخل وانظر مايفعلون

1282
01:32:31,584 --> 01:32:33,492
انت بخير؟

1283
01:32:38,118 --> 01:32:39,941
لدي شئ

1284
01:33:31,200 --> 01:33:32,700


1285
01:33:33,000 --> 01:33:34,500


1286
01:33:47,021 --> 01:33:48,714
أبو حمزة

1287
01:33:51,507 --> 01:33:53,233
اخرج

1288
01:33:54,486 --> 01:33:55,732
ضعه جانبا

1289
01:33:55,798 --> 01:33:57,392
ضع ذلك المسدس اللعين جانبا

1290
01:33:57,466 --> 01:33:58,742
ضع ذلك المسدس اللعين جانبا

1291
01:33:58,810 --> 01:34:00,567
ضع ذلك المسدس اللعين جانبا

1292
01:34:00,636 --> 01:34:02,743
ضع ذلك المسدس اللعين جانبا

1293
01:34:04,991 --> 01:34:06,072
علي

1294
01:34:06,144 --> 01:34:07,391
اللعنة

1295
01:34:13,095 --> 01:34:15,652
انطلق , انطلق

1296
01:34:15,724 --> 01:34:19,504
تماسك , اللعنة تماسك ياصاح

1297
01:34:19,569 --> 01:34:22,506
تماسك , تماسك , تنفس
تنفس تنفس

1298
01:34:22,579 --> 01:34:26,031
الهي انه مجرد طفل
مجرد طفل

1299
01:34:29,113 --> 01:34:32,979
أنت بخير أنت بخير
تماسك

1300
01:34:34,239 --> 01:34:36,249
هدأ فقط اهدأ
استرح وتنفس

1301
01:34:36,321 --> 01:34:39,553
عليك ان تتنفس
تنفس

1302
01:34:40,037 --> 01:34:42,887
استرح وتنفس
تنفس

1303
01:34:45,290 --> 01:34:47,879
لنحضر سيارة اسعاف

1304
01:34:57,016 --> 01:34:59,921
امسكنا به أمسكنا به

1305
01:34:59,995 --> 01:35:02,004
فقط استرح وتنفس

1306
01:35:02,173 --> 01:35:03,634
هيا , ابقى معي

1307
01:35:03,710 --> 01:35:05,622
ابقى معنا ...ا

1308
01:35:06,145 --> 01:35:08,154
فارس !فارس

1309
01:35:28,888 --> 01:35:32,087
أجل , أمسكنا به

1310
01:36:32,378 --> 01:36:35,449
تعازينا , شكرا

1311
01:37:17,067 --> 01:37:19,042
هذا هو ابنه سلطان

1312
01:37:19,118 --> 01:37:20,613
سلطان , مرحبا

1313
01:37:25,139 --> 01:37:28,688
اخبره ان أباه كان شجاعا جدا

1314
01:37:38,594 --> 01:37:41,378
يسأل اذا كنت تعرف أباه

1315
01:37:42,725 --> 01:37:44,036
أجل

1316
01:37:47,306 --> 01:37:51,719
أجل أعرفه , أباك كان صديقا جيدا لي

1317
01:38:01,305 --> 01:38:02,736
حسنا

1318
01:38:43,621 --> 01:38:45,533
شكرا , أيها الرقيب هيثم

1319
01:38:45,608 --> 01:38:46,853
شكرا

1320
01:38:48,747 --> 01:38:50,407
شكرا يارجل

1321
01:38:50,478 --> 01:38:52,717
هذا لإبعاد القلق عنك

1322
01:38:55,923 --> 01:38:58,674
شكرا يارجل

1323
01:39:23,408 --> 01:39:25,295
سنشهد الثلاثاء المقبل

1324
01:39:25,394 --> 01:39:27,306
فلوري سيبدأ أولا عندها سأكمل البقية

1325
01:39:27,380 --> 01:39:29,837
سأقوم بذلك مع كل منكم فقط لأتأكد

1326
01:39:29,910 --> 01:39:31,702
أننا في نفس الصفحة

1327
01:39:32,216 --> 01:39:34,805
اذا سألوكم هل تحدثتم عن ذلك
الجواب هو

1328
01:39:34,875 --> 01:39:37,595
بشكل صريح , لا
موافقون؟

1329
01:39:38,431 --> 01:39:43,008
قمتم بعمل بارز هناك
ارفعوا رؤوسكم

1330
01:39:53,167 --> 01:39:54,314
فلوري

1331
01:39:55,088 --> 01:39:58,541
اخبرني بماذا همست لجانيت في الملخص
حيث جعلتها تتوقف عن البكاء

1332
01:39:58,613 --> 01:40:01,487
عن فران ,
قبل كل هذا وحتى قبل أن نكون على الطائرة

1333
01:40:01,561 --> 01:40:03,472
ماذا قلت لها؟

1334
01:40:14,245 --> 01:40:15,654
اتذكر

1335
01:40:22,734 --> 01:40:25,584
أخبرتها أننا سنقتلهم جميعا

1336
01:40:26,000 --> 01:42:30,400
تمت الترجمة بواسطة
منذر غزال
biochemist.mezo@gtmail.com

