1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000 
CaSaBlanKa & OzoS@id - ترجمة
abdullah - (BluRay) تعديل التوقيت على نسخة 

1
00:00:57,240 --> 00:01:00,200 
اللعنة , هناك مثبت للحركة

2
00:01:00,720 --> 00:01:02,160 
هناك شخص لا يرغب برحيلنا

3
00:01:02,240 --> 00:01:03,600 
يارجل

4
00:01:03,760 --> 00:01:06,080 
لدى شعور سئ حيال هذا

5
00:01:07,400 --> 00:01:09,160 
لن تصدق هذا الهراء

6
00:01:09,520 --> 00:01:12,360 
هناك مثبت أخر فى سيارتى -
حسنا , والأن ما العمل؟ -

7
00:01:13,720 --> 00:01:17,840 
ما سنفعله هو
"سننتظر وحدة "برافو

8
00:01:19,280 --> 00:01:21,160 
ثم نخرج جميعنا من هنا سوياً

9
00:01:36,680 --> 00:01:38,960 
!فيكتور! فيكتور! فيكتور

10
00:01:55,960 --> 00:01:57,320 
لن يفلح هذا

11
00:02:00,440 --> 00:02:02,560 
لا تضغط عليها
أبقوا منتبهين يا رفاق

12
00:02:07,760 --> 00:02:09,200 
دخيل , أتجاه العاشرة

13
00:02:09,520 --> 00:02:10,920 
!فيكتور! فيكتور! فيكتور

14
00:02:11,040 --> 00:02:12,840 
أوقفوا النيران

15
00:02:15,160 --> 00:02:18,160 
اهدء , ما الذى يحدث هناك؟
ما حجم الخسارة؟

16
00:02:18,240 --> 00:02:20,760 
لقد تلقينا هجوما عنيفاً
لم يتبقى أحد على قيد الحياة

17
00:02:22,160 --> 00:02:23,480 
حسنا , أستمر بطريقك الى القاعدة

18
00:02:23,560 --> 00:02:25,280 
"أبحث عن "شيرنوف
وأخبرها بما حدث

19
00:02:25,440 --> 00:02:26,720 
عُد مجدداً , هل أستوعبت ذلك؟

20
00:02:27,120 --> 00:02:28,640 
لقد ذبحونا -
هل أستوعبت الأمر؟ -

21
00:02:29,040 --> 00:02:30,840 
أجل , سيدى -
تحرك -

22
00:02:35,040 --> 00:02:38,360 
أضيئوا الأنوار
تمركزوا حول العربات المصفحة

23
00:03:02,120 --> 00:03:03,480 
!أطلقوا النيران

24
00:03:14,240 --> 00:03:16,760 
!أوقفوا الضرب! أوقفوا الضرب

25
00:03:51,440 --> 00:03:54,880 
هل هكذا القتال
هل هذا كل ما لديك؟

26
00:04:56,320 --> 00:04:57,720 
!شيرنوف

27
00:04:58,800 --> 00:05:01,080 
شيرنوف! أننا نحتاج للمساعدة

28
00:05:01,840 --> 00:05:03,120 
!شيرنوف

29
00:05:19,080 --> 00:05:21,040 
"هذا كان الأخير , دكتور "كريجر

30
00:05:22,160 --> 00:05:23,800 
مذهل

31
00:05:24,400 --> 00:05:27,200 
مذهل بالقطع

32
00:06:05,600 --> 00:06:07,600 
أين الحيتان , "جاك" ؟

33
00:06:07,960 --> 00:06:10,480 
هذة كانت جولة لرؤية الحيتان
اليس كذلك؟

34
00:06:10,560 --> 00:06:12,640 
حسنا , هذا مضحك
لأنه من المقرر

35
00:06:12,760 --> 00:06:16,040 
...أن يقفزوا فوق قاربنا تمام الساعة 2:45 و

36
00:06:16,160 --> 00:06:19,240 
"لقد وعدتنى برؤية الحيتان , "جورج

37
00:06:20,320 --> 00:06:22,720 
أتسمع هذا؟
أذهب وأحضر لنا بعض الحيتان

38
00:06:22,800 --> 00:06:24,320 
أو أعد الينا أموالنا

39
00:06:24,600 --> 00:06:27,440 
لقد أخبرتك بأننا لا نضمن
لك رؤية الحيتان

40
00:06:27,600 --> 00:06:28,920 
تأخذ ثلاث ساعات بالقارب

41
00:06:29,000 --> 00:06:30,920 
مثل الأخرين
وتأخذ فرصتك

42
00:06:31,040 --> 00:06:33,000 
سنمكث هنا حتى نرى الحيتان

43
00:06:33,080 --> 00:06:34,480 
يمكنك أن تفعل هذا

44
00:06:34,600 --> 00:06:36,360 
ولكن هذا القارب سيعود الى المرفأ

45
00:06:36,440 --> 00:06:38,080 
بعد أنقضاء الثلاث ساعات
المقررين بالظبط

46
00:06:38,200 --> 00:06:41,760 
ما تلك اللكنة؟
أنت المانى , اليس كذلك؟

47
00:06:42,040 --> 00:06:46,080 
حسنا , دعنى أخبرك عن خدمة العملاء
"فى "امريكا

48
00:06:46,760 --> 00:06:48,240 
سنظل هنا

49
00:06:50,280 --> 00:06:51,760 
حسنا

50
00:06:52,200 --> 00:06:53,880 
هل بامكانك المجئ هنا؟

51
00:06:56,360 --> 00:06:58,320 
هل تستطيع أمساك هذة لحظة؟

52
00:07:02,600 --> 00:07:04,000 
أين تذهب؟

53
00:07:05,560 --> 00:07:07,080 
هل يرغب أحد بالبيرة؟

54
00:07:12,720 --> 00:07:15,520 
جورج" , ماذا تفعل؟

55
00:07:15,720 --> 00:07:16,800 
ماذا؟

56
00:07:21,920 --> 00:07:26,280 
وأحذر من تلك الصخور
أنها حادة وكبيرة

57
00:07:33,000 --> 00:07:34,520 
"ليس لدينا مانع , "جاك

58
00:07:35,200 --> 00:07:36,440 
عُد بنا

59
00:07:36,560 --> 00:07:39,240 
ولكن "جورج" , ماذا عن الحيتان؟

60
00:07:39,360 --> 00:07:41,280 
أذا رغبتى برؤية الحيتان فتولى القيادة

61
00:07:42,920 --> 00:07:45,600 
"جورج" -
هذة كانت فكرتك -

62
00:07:45,760 --> 00:07:50,240 
هذة لم تكن فكرتى
أنت تلومنى بكل شئ

63
00:07:50,320 --> 00:07:52,080 
... أنتى من قمت بشراء كل تلك الصور

64
00:07:52,200 --> 00:07:54,920 
عن الحيتان فى الكريسماس
وأعطيتها لى

65
00:07:55,000 --> 00:07:56,160 
... ولكنك رغبت بها لنفسك

66
00:07:56,280 --> 00:07:58,040 
أنت تلومنى بكل شئ

67
00:07:58,120 --> 00:07:59,400 
... لم تتوقف عن -
... أنت من جعلنا -

68
00:07:59,560 --> 00:08:01,800 
الحديث عن الحيتان -
"نشترك فى "غرين بيس -

69
00:08:19,000 --> 00:08:20,440 
"شيرنوف"

70
00:08:22,120 --> 00:08:25,560 
"أحسنت العمل ليلة البارحة "كاتيا -
شكرا لك , دكتور -

71
00:08:26,080 --> 00:08:27,760 
ولقد كانوا حفنة من أفضل رجالك

72
00:08:28,280 --> 00:08:29,640 
أفضل ما نستطع شراءهم

73
00:08:31,680 --> 00:08:33,240 
دكتور

74
00:08:33,320 --> 00:08:34,880 
... لما لم يُطلعنى أحد بالمناورات

75
00:08:35,000 --> 00:08:36,320 
التى حدثت بخارج المؤسسة؟

76
00:08:36,960 --> 00:08:38,840 
لأنه كان جزء من البحث

77
00:08:38,960 --> 00:08:42,080 
أى شئ يحدث بالخارج فى هذة الجزيرة

78
00:08:42,240 --> 00:08:44,440 
هى مسألة تتعلق بالأمن
وهذا من أختصاصى

79
00:08:44,720 --> 00:08:46,760 
كابتن , لم أرغب بأزعاجك

80
00:08:47,360 --> 00:08:50,640 
أعرف شعورك تجاه الأختبارات

81
00:08:51,320 --> 00:08:52,760 
أختبارات؟

82
00:08:53,080 --> 00:08:56,400 
أجل
مشروعنا أشتبك مع أهداف حية

83
00:08:59,200 --> 00:09:01,000 
أتعنى بأنك أختبرته على رجالى؟

84
00:09:01,320 --> 00:09:04,960 
جندى أعزل معدل جينياً

85
00:09:05,160 --> 00:09:07,920 
قضى على عشر رجال مسلحين
تسليحاً كاملاً

86
00:09:11,120 --> 00:09:12,680 
... هذا

87
00:09:13,000 --> 00:09:16,200 
هذا يتجاوز ما صرح به القائد

88
00:09:16,320 --> 00:09:19,720 
كابتن , لم يكونوا حتى رجالك

89
00:09:21,200 --> 00:09:22,960 
"كانوا ضمن جماعة "شيرنوف

90
00:09:24,040 --> 00:09:26,800 
كل هؤلاء الجنود المعدلون جينياً

91
00:09:26,920 --> 00:09:29,120 
أو ما تُحب ان تطلق
على هؤلاء المخلوقات

92
00:09:30,040 --> 00:09:32,120 
كانوا بشر من قبل

93
00:09:32,440 --> 00:09:34,520 
أجل , هذا صحيح

94
00:09:36,000 --> 00:09:38,680 
!الأن , هلا تعذرنى

95
00:09:39,000 --> 00:09:41,040 
يجب أن أنهى لوحتى

96
00:09:53,400 --> 00:09:56,320 
شيرنوف" , هل عاد الى زنزانته؟"

97
00:09:56,720 --> 00:09:59,240 
أجل , المهدئ الموقت عمل بنجاح

98
00:09:59,320 --> 00:10:03,400 
جيد , أذا أراد "باركر" بأن يتدخل أكثر

99
00:10:03,760 --> 00:10:08,120 
لما لا تجعليه هو ورجاله
يقوموا بتنظيف الفوضى؟

100
00:10:11,960 --> 00:10:14,600 
لا أعرف الى متى
سأستطيع تحمل هذا

101
00:10:15,200 --> 00:10:17,520 
أتعنى كون تلك العاهرة
الصلبة رئيستك؟

102
00:10:18,560 --> 00:10:20,200 
أنت تعرف جيداً ما أقصده

103
00:10:20,680 --> 00:10:22,360 
حسنا , لدى أوامرى

104
00:10:22,720 --> 00:10:24,320 
"ولكن لك مطلق الأحتيار "ماكس

105
00:10:24,920 --> 00:10:26,520 
لما لا ترحل ببساطة؟

106
00:10:26,600 --> 00:10:30,200 
أعتقد ببقائى هنا أستطيع عمل المزيد من الخير
سنرى بشأن هذا

107
00:10:33,440 --> 00:10:35,640 
لا تمتلك غريزة القتل الكافية
لتكون جندياً

108
00:10:35,880 --> 00:10:38,400 
حسنا , ربما سيقوم بأرسالك
 المرة القادمة للخارج

109
00:10:42,840 --> 00:10:45,000 
ألا تعتقدين بأن هذا مستبعد للغاية؟

110
00:10:45,120 --> 00:10:48,560 
جنود معدلون جينياً؟ -
لقد حصلت على هذا من مصدر موثوق به -

111
00:10:50,960 --> 00:10:52,360 
جميل

112
00:10:53,000 --> 00:10:55,680 
أتعرفى
أنها تُشبه ما يحتويه مجلد الحيوانات خاصتك

113
00:10:55,800 --> 00:10:57,080 
هذا مضحك للغاية

114
00:10:57,240 --> 00:11:00,520 
أنها صورة من صور المراقبة التى
"أخذت خارج منشأة أبحاث "كريجر

115
00:11:01,120 --> 00:11:03,000 
... لا داعى لأخبرك بكم المشاكل التى

116
00:11:03,120 --> 00:11:05,760 
ستتورطى بها عند تجسسك على
الشئون العسكرية , أم أخبرك؟

117
00:11:06,000 --> 00:11:08,400 
هذة هى المشكلة , فكل مصادرى
... المعتادة تُخبرنى بأنه لا توجد

118
00:11:08,480 --> 00:11:10,680 
أى منشآت عسكرية رسمية
بتلك الجزيرة

119
00:11:11,240 --> 00:11:13,000 
وهذا من مصدر أخر

120
00:11:14,480 --> 00:11:16,480 
صورة رائعة لمطحنة الخشب

121
00:11:17,120 --> 00:11:18,440 
من هؤلاء الرجال هنا؟

122
00:11:20,160 --> 00:11:21,160 
حسنا

123
00:11:21,560 --> 00:11:23,680 
ربما تكون فائقة السرية

124
00:11:23,960 --> 00:11:26,520 
وهذا سبب كافى لعدم التجسس

125
00:11:26,680 --> 00:11:28,360 
باول" , "كريجر" معروف بأنه"

126
00:11:28,480 --> 00:11:30,160 
يقوم بتجارب جينية على البشر

127
00:11:30,400 --> 00:11:32,960 
والأن ظهر على جزيرة
يحرسها عسكريون

128
00:11:33,440 --> 00:11:36,160 
فاليرى" أنا اثق بحدسك"

129
00:11:36,280 --> 00:11:38,080 
ولكنى لن أسمح لك باتباع هذا الخيط

130
00:11:38,240 --> 00:11:39,520 
هل تفهمين؟

131
00:11:40,640 --> 00:11:42,640 
حسنا
سأقوم بهذا الأمر خلال الوقت الخاص بى

132
00:11:42,720 --> 00:11:45,680 
أى وقت؟
أنت تعملين 14 ساعة باليوم فى تلك الجريدة

133
00:11:45,840 --> 00:11:47,360 
سأخذ اجازة اذا

134
00:11:48,040 --> 00:11:50,000 
أنت؟
أجازة؟

135
00:11:50,120 --> 00:11:52,000 
من المؤكد أنه لدى بعض الأسابيع
المدفوعة الأجر , اليس كذلك؟

136
00:11:53,040 --> 00:11:55,560 
لما أنت مصممة على تتبع هذا الخيط؟

137
00:11:55,640 --> 00:11:57,720 
لأنها قصة جيدة للنشر

138
00:11:58,600 --> 00:11:59,720 
"باول"

139
00:11:59,880 --> 00:12:01,760 
بالأضافة الى ذلك
فلدى مصالح شخصية

140
00:12:23,320 --> 00:12:24,680 
جنرال

141
00:12:26,120 --> 00:12:27,720 
جنرال -
دكتور -

142
00:12:27,800 --> 00:12:29,920 
أفترض بأنه لديك شئ مثيراً
تريدنى أن اراه

143
00:12:30,120 --> 00:12:32,600 
"أنظر بنفسك , "باركر

144
00:12:42,520 --> 00:12:44,160 
أرجوك

145
00:12:58,600 --> 00:12:59,920 
أرجوك

146
00:13:06,440 --> 00:13:10,200 
كما ترى أيها الجنرال
لقد وضعت أموالك باستثمار جيد

147
00:13:10,280 --> 00:13:13,240 
دكتور , لا أهتم بالمنشآت الأنيقة

148
00:13:13,400 --> 00:13:15,840 
ما أهتم به هو النتائج

149
00:13:17,640 --> 00:13:20,600 
أنا متأكد بأنك ستكون راضياً

150
00:13:20,720 --> 00:13:22,160 
سنرى بهذا الشأن

151
00:13:23,960 --> 00:13:25,640 
أنظر بنفسك

152
00:13:31,640 --> 00:13:33,160 
يبدو متناسب جسدياً

153
00:13:35,200 --> 00:13:38,880 
لدينا عشر زنزانات

154
00:13:40,640 --> 00:13:44,080 
والأن سأريك شيئاً فوق الوصف

155
00:13:47,840 --> 00:13:51,600 
هذا الفرد أختبرناه ميدانياً بأنفسنا

156
00:13:56,760 --> 00:13:58,160 
"شيرنوف"

157
00:13:58,280 --> 00:13:59,920 
السلاح

158
00:14:03,040 --> 00:14:05,600 
أطلق النار عليه -
أطلق النار عليه؟ -

159
00:14:05,720 --> 00:14:08,200 
أجل , ولكن كن حذر
... لا تُطلق على العين

160
00:14:08,280 --> 00:14:09,760 
ولا الفم

161
00:14:25,040 --> 00:14:27,800 
دروع تحت الجلد؟ -
الجلد نفسه -

162
00:14:27,920 --> 00:14:31,120 
"أكثر مقاومة بعشرون مرة من "الكيفلر

163
00:14:31,240 --> 00:14:35,760 
عضلاته تمتص الضربات
وتقوم بحماية أعضاءه

164
00:14:36,520 --> 00:14:38,920 
أطلق سراحه
لنرى كيف سيتحرك

165
00:14:39,040 --> 00:14:41,800 
لا أستطيع فعل هذا بدون تخديره

166
00:14:41,920 --> 00:14:44,720 
سيقوم بقتل كل من بالغرفة وأنا ضمنهم

167
00:14:44,880 --> 00:14:46,480 
هل تقول بأنك لا تستطيع التحكم به؟

168
00:14:46,600 --> 00:14:49,120 
...يمكننى التحكم به ولكن يجب أن أقوم

169
00:14:49,240 --> 00:14:51,880 
وما فائدة السلاح الذى
لا نستطيع التحكم به؟

170
00:14:52,000 --> 00:14:54,560 
يمكنك أستخدامه بظروف
معينة حتى

171
00:14:54,680 --> 00:14:57,520 
لم يكن هذا ما كلفناك به , دكتور

172
00:14:57,640 --> 00:15:00,200 
لقد طلبت منى بأن أصنع جندى لا يُقهر

173
00:15:00,280 --> 00:15:02,360 
وهذا هو ما أعرضه لك اليوم

174
00:15:02,520 --> 00:15:04,120 
مبدئياً مُقاوم للرصاص

175
00:15:04,600 --> 00:15:06,200 
ولا يحتاج الى النوم

176
00:15:06,320 --> 00:15:09,960 
ويمكنه أن يقاتل أقوى ولمدة أطول
عن أى جندى بشرى

177
00:15:10,040 --> 00:15:15,160 
جندى؟
أنت تصنع وحوش بلا عقل

178
00:15:23,800 --> 00:15:25,480 
!خدره

179
00:15:26,520 --> 00:15:27,840 
!أكثر

180
00:15:34,000 --> 00:15:37,680 
أذا لم ينصاع الى الأوامر فهو
لا يختلف عن الحيوانات المفترسة

181
00:15:38,240 --> 00:15:39,720 
ولكن بالمزيد من الوقت

182
00:15:39,880 --> 00:15:42,040 
والمزيد من المال -
لا مزيد من التمويل -

183
00:15:42,120 --> 00:15:44,240 
حتى تصنع شيئا نستطيع أستخدامه

184
00:15:51,200 --> 00:15:56,040 
فال" , لقد أوشك على أنهاء تطويراته لقد أرفقت "
مزيد من الصور , يجب ان تُنشر القصة قريبا

185
00:15:59,440 --> 00:16:03,440 
"تم اعتراض الرسالة الصادرة
محتوياتها تُخالف سياسة المنشآة"

186
00:16:03,920 --> 00:16:05,360 
"شيرنوف"

187
00:16:05,680 --> 00:16:07,160 
"أتعمل لوقت متأخر "ماكس

188
00:16:16,520 --> 00:16:17,960 
مرحبا عمى "ماكس" , أنها أنا

189
00:16:18,080 --> 00:16:19,600 
أردت أن أترك لك رسالة صوتية

190
00:16:19,680 --> 00:16:21,760 
فى حال تفحصك للرسائل

191
00:16:21,840 --> 00:16:24,080 
لقد أجبت على رسالتك الالكترونية الأخيرة
ولكنى لم اتلقى أى رد منك

192
00:16:24,200 --> 00:16:25,480 
... فقط أريد أن اطمئن

193
00:16:25,640 --> 00:16:28,960 
بأن مكان لقائنا هو نفس البقعة
التى أخبرتنى عنها

194
00:16:29,200 --> 00:16:32,040 
بأى حال , أنا بطريقى اليك الأن
سأراك قريباً

195
00:16:39,200 --> 00:16:41,480 
مرحبا
معك "فاليرى كاردينال" على الهاتف

196
00:16:42,600 --> 00:16:44,800 
أتصل لأتأكد بأنك أستطعت جلب

197
00:16:44,920 --> 00:16:47,480 
"قائد المركبة الذى طلبته... "جاك كارفر

198
00:16:48,000 --> 00:16:49,600 
هذا صحيح

199
00:16:49,880 --> 00:16:51,160 
رائع

200
00:16:51,280 --> 00:16:53,000 
سأكون عندكم خلال بضع ساعات

201
00:16:53,120 --> 00:16:55,080 
شكرا لك -
أراكى قريبا -

00
00:02:40,000 --> 00:02:50,000
<font color="#ffff00"> [. ضـبـط التـرجـمة : عــبــدالــلــه الـشـمـالـي .]
[. KuWaiT +965-97404010 .]
[. ToZoon@msn.com .]

0
00:02:50,500 --> 00:02:57,000
<font color="#ffff00"> (( Far Cry - 2008 ))
<font color="#ffff00"> (( مــشــاهــدة مــمــتــعــة ))

202
00:16:55,960 --> 00:16:57,360 
"رالف" -
ماذا؟ -

203
00:16:57,440 --> 00:17:00,520 
لقد أخبرت "جاك" بخصوص عميل اليوم
اليس كذلك؟

204
00:17:00,600 --> 00:17:02,680 
هو يعرف -
يجب أن يكون فى حوض السفن -

205
00:17:02,800 --> 00:17:04,760 
يضع الوقود ويستعد منذ الأن

206
00:17:05,360 --> 00:17:08,040 
أعتقد بأنى رأيته يذهب الى
ملهى "جولدن سبروس" الليلة الماضية

207
00:17:08,320 --> 00:17:10,440 
هذة هى أحدى طباعه

208
00:17:12,160 --> 00:17:13,800 
حسنا , قاربه فقط يرسى هناك

209
00:17:13,880 --> 00:17:16,000 
هل تراه على السطح؟

210
00:17:17,960 --> 00:17:19,000 
لا , "بيت" , لا أراه

211
00:17:19,080 --> 00:17:21,480 
مما يعنى بأنه يغوط فى نوم عميق

212
00:17:21,600 --> 00:17:22,720 
هذا محتمل

213
00:17:23,040 --> 00:17:24,640 
حسنا , ألن تذهب لأيقاظه؟

214
00:17:24,720 --> 00:17:26,040 
هو سيأتى الى هنا

215
00:17:26,200 --> 00:17:28,320 
لن أدع قائد مركبة يقوم بتمثيل شركتنا

216
00:17:28,440 --> 00:17:31,120 
يظهر بمظهر سئ ويخذل عملائنا

217
00:17:31,200 --> 00:17:32,400 
!أيقظه

218
00:17:32,520 --> 00:17:34,000 
"أجل , "بيت

219
00:17:40,440 --> 00:17:43,360 
"ميدوسا" , "ميدوسا"
هنا "داى بيكون" , حول

220
00:17:46,560 --> 00:17:50,400 
ميدوسا" , "ميدوسا" .. أستيقظ , أستيقظ"
هنا "داى بيكون" , حول

221
00:17:52,680 --> 00:17:54,320 
اللعنة

222
00:18:50,160 --> 00:18:51,720 
أدر رأسه

223
00:18:55,000 --> 00:18:56,800 
ببطء , ببطء

224
00:19:01,440 --> 00:19:03,200 
"ماكس"

225
00:19:04,360 --> 00:19:06,440 
هل تسمعنى؟

226
00:19:10,920 --> 00:19:13,160 
هل الكاميرا تعمل؟ -
أجل , سيدى أنها تعمل -

227
00:19:13,800 --> 00:19:15,080 
"ماكس"

228
00:19:15,560 --> 00:19:18,120 
هل تسمعنى؟

229
00:19:20,800 --> 00:19:22,280 
أضاءة

230
00:19:26,600 --> 00:19:28,240 
"ماكس"

231
00:19:29,800 --> 00:19:31,600 
أى لون هذا؟

232
00:19:32,560 --> 00:19:34,360 
أحمر

233
00:19:34,600 --> 00:19:36,120 
ممتاز

234
00:19:39,280 --> 00:19:41,040 
والأن؟

235
00:19:42,720 --> 00:19:45,480 
أخضر -
ممتاز . ممتاز -

236
00:19:45,760 --> 00:19:47,400 
خذ الأضاءة

237
00:19:48,320 --> 00:19:51,600 
"ماكس" , "ماكس"
أعتقد أنك ستقوم بأمدادنا

238
00:19:51,720 --> 00:19:53,720 
بباقى التمويل الذى نحتاجه

239
00:19:55,800 --> 00:19:57,320 
جيد , جيد , جيد , جيد

240
00:19:57,600 --> 00:19:59,760 
أقطبوا جراحه -
حسنا , دكتور -

241
00:20:07,160 --> 00:20:09,000 
ستكون هنا قريبا

242
00:20:09,960 --> 00:20:12,600 
ربما من الأفضل أن تأخذ القارب الصغير
وتذهب لتفقده

243
00:20:13,440 --> 00:20:16,280 
أنت تعرفى بأنه
لا يحب أن يذهب اليه أحد

244
00:20:16,440 --> 00:20:18,480 
رالف" , أنت رئيسه"

245
00:20:18,600 --> 00:20:20,720 
حسنا
ولكن تقنياً هو من أصحاب العقود

246
00:20:21,040 --> 00:20:23,120 
ماذا؟
هل أنت خائف منه؟

247
00:20:23,280 --> 00:20:26,920 
بيت" , لقد سمعت كل الروايات عنه"

248
00:20:27,080 --> 00:20:29,360 
أنها فقط روايات

249
00:20:29,440 --> 00:20:31,760 
!الجيش الخاص اللعين
أنه سكير

250
00:20:31,840 --> 00:20:34,000 
لا يعنى أنه يشرب الخمر بأنه سكير

251
00:20:34,320 --> 00:20:36,560 
"وهو من القوات الخاصة , "بيت
ليس الجيش الخاص

252
00:20:36,680 --> 00:20:38,040 
مهما يكن

253
00:20:39,320 --> 00:20:43,080 
أذا لم تفعل شيئاً
سأفعل أنا . ساذهب لأحضار سلاحى

254
00:20:45,920 --> 00:20:47,520 
سن اليأس

255
00:21:23,680 --> 00:21:25,120 
أعد الحشو

256
00:21:25,560 --> 00:21:28,080 
"لا أعتقد أنك يجب أن تلهى معه هكذا "بات

257
00:21:28,200 --> 00:21:30,320 
حسنا , أذا كان صلبا كما تعتقدون

258
00:21:30,400 --> 00:21:32,440 
فسيستطيع تحمل أصابة طفيفة

259
00:21:32,560 --> 00:21:34,320 
من الممكن أن يتأذى أحد

260
00:21:34,440 --> 00:21:38,800 
أعنى بأنك من الممكن
أن تُصيبى عينه أو ما شابه

261
00:21:46,640 --> 00:21:49,080 
!قوات الجيش الخاصة اللعينة

262
00:21:49,360 --> 00:21:53,160 
"مرحبا , هل هذا مركز التأجير "داى بيكون

263
00:21:53,320 --> 00:21:57,320 
"أجل , هو . من المؤكد أنك "فاليرى
مرحبا -

264
00:21:57,560 --> 00:22:00,360 
أتمنى بأن لا أحتاج الى واحد كذلك
بالمكان الذى سأذهب اليه

265
00:22:01,360 --> 00:22:04,480 
لديكى بعض الأوراق لملئها , تعالى

266
00:22:49,960 --> 00:22:51,320 
أستمرى بتقليب هذا , هل بأمكانك؟

267
00:22:51,840 --> 00:22:55,560 
لم أتوقع بأن تكون الجولة
متضمنة وجبة طعام

268
00:22:56,840 --> 00:22:58,360 
سننطلق مباشرة ونعود قبل الغداء

269
00:22:59,080 --> 00:23:00,920 
كم يكلف تأجير قاربك بالليل؟

270
00:23:01,040 --> 00:23:04,160 
الليل؟
لا نقوم بذلك النوع من العمل

271
00:23:04,240 --> 00:23:06,320 
لقد استأجرتنى لمدة ست ساعات
حسنا؟

272
00:23:07,160 --> 00:23:08,600 
جاك" , هل خدمت بالجيش فى المانيا"

273
00:23:08,720 --> 00:23:10,880 
"مع رجل باسم "ماكس كاردينال

274
00:23:14,360 --> 00:23:17,680 
من أخبرك بأنى كنت فى الخدمة؟ -
ماكس" يكون عمى" -

275
00:23:19,240 --> 00:23:22,080 
اسف جدا
ولكنى لا أعرف أحد بهذا الأسم

276
00:23:22,680 --> 00:23:25,440 
لقد أخبرنى بأنه كان سعيداً
بمقابلتك بعد عودته

277
00:23:25,560 --> 00:23:29,960 
هل هو؟
حقا لا أعرف هذا الرجل

278
00:23:30,600 --> 00:23:32,280 
"التنس الطائرة"

279
00:23:33,280 --> 00:23:34,640 
ماذا؟

280
00:23:34,800 --> 00:23:37,200 
"التنس الطائرة"
هذة كانت كلمة السر خاصتك

281
00:23:38,920 --> 00:23:40,520 
أذا أنت أبنة أخاه , صحيح؟

282
00:23:41,120 --> 00:23:43,240 
هذا يجعلك المراسلة الهامة

283
00:23:43,840 --> 00:23:45,880 
أفضل أن تدعونى بالصحفية

284
00:23:46,000 --> 00:23:48,760 
حسنا
ما الذى جاء بك الى هنا؟

285
00:23:48,840 --> 00:23:50,320 
"سوف أقابل "ماكس

286
00:23:51,640 --> 00:23:53,680 
أين , فى تلك الجزيرة؟ -
أجل -

287
00:23:54,040 --> 00:23:56,280 
هذة الجزيرة غير مسموح
لأحد بالأقتراب منها

288
00:23:56,400 --> 00:23:59,080 
جميع من بالأنحاء يعرف بأنه
لا يُفترض الأقتراب منها

289
00:23:59,240 --> 00:24:00,400 
أنهم يتوقعون مجيئ

290
00:24:00,520 --> 00:24:02,920 
صحيح
لهذا السبب استأجرتى قارب خاص

291
00:24:03,080 --> 00:24:04,760 
حتى ترسين بالليل , اليس كذلك؟

292
00:24:04,880 --> 00:24:06,800 
أنها زيارة شخصية

293
00:24:10,120 --> 00:24:12,760 
هل ستقوم بأخذى أم لا؟ -
لا , لن أفعل -

294
00:24:13,080 --> 00:24:14,880 
ماكس" سيتفهم الأمر"

295
00:24:15,040 --> 00:24:16,640 
هل أخبرك "ماكس" بما يفعلونه هناك؟

296
00:24:16,800 --> 00:24:19,320 
لا -
ألست فضولياً ؟ -

297
00:24:19,600 --> 00:24:22,240 
أنا فضولى لأعرف كيف ستكون تلك
السمكة بعد شويها

298
00:24:22,480 --> 00:24:24,720 
لقد كدت أنتهت

299
00:24:26,720 --> 00:24:28,440 
أعتقد بأن "ماكس" قد يكون فى مشكلة

300
00:24:28,600 --> 00:24:31,520 
هذا الرجل قادر على الاعتناء بنفسه

301
00:24:31,680 --> 00:24:33,160 
لقد دبر هذا اللقاء

302
00:24:33,240 --> 00:24:35,920 
لقد أرسل الى رسالة
ولم أتلقى منه كلمة بعد ذلك

303
00:24:37,320 --> 00:24:38,640 
...لقد وجد بأن عميله

304
00:24:38,760 --> 00:24:40,560 
يقوم بعمل شئ لم يتقبله

305
00:24:41,120 --> 00:24:43,360 
أذا لم يتقبل عمك عملاً ما فسوف يستقيل

306
00:24:43,440 --> 00:24:45,240 
لقد طلبت منه البقاء

307
00:24:46,640 --> 00:24:48,880 
أنت تقومى بكتابة قصة , اليس كذلك؟

308
00:25:00,240 --> 00:25:02,320 
...هذا المال سيكفى لك جولة

309
00:25:02,440 --> 00:25:04,320 
الى الجزيرة ثم نعود
فقط هذا

310
00:25:06,120 --> 00:25:08,680 
كثير جدا ما تفعله لأجل الصداقة
ما بين الجنود

311
00:25:10,600 --> 00:25:12,360 
لقد أنتهى شوى السمكة

312
00:25:12,880 --> 00:25:14,640 
لنرى

313
00:25:20,480 --> 00:25:22,560 
أنها محروقة

314
00:25:22,920 --> 00:25:25,640 
أنها ناضجة -
ناضجة؟ -

315
00:26:14,840 --> 00:26:16,240 
لا أثر لأى أحد

316
00:26:16,560 --> 00:26:19,640 
ماكس" ,يريد منى أن أقابله بالغابة هناك"

317
00:26:20,160 --> 00:26:22,120 
لما لم يرغب بلقائك على الرصيف؟

318
00:26:22,320 --> 00:26:25,200 
لا أعرف
كما أخبرتك

319
00:26:25,320 --> 00:26:27,360 
كل ما حصلت عليه هى تلك
الرسالة الأخيرة

320
00:26:29,360 --> 00:26:30,960 
أتريد المجئ معى؟

321
00:26:31,080 --> 00:26:35,200 
لا , أستطيع أخذك الى الشاطئ
فقط

322
00:26:36,000 --> 00:26:38,680 
حسنا -
هل أنت متأكدة بأنك ترغبى بالذهاب؟ -

323
00:26:39,000 --> 00:26:42,080 
أجل , "ماكس" ينتظرنى

324
00:26:43,840 --> 00:26:45,640 
حسنا

325
00:26:52,600 --> 00:26:55,840 
يمكننى أن أخذك للعودة -
لا , لنذهب -

326
00:28:08,520 --> 00:28:09,800 
تفضلى, خذى هذا

327
00:28:10,480 --> 00:28:13,640 
شكرا لك -
أعطيكى مهلة ست ساعات -

328
00:28:14,760 --> 00:28:16,680 
من الأفضل لك أن تكون هنا عندما أعود

329
00:28:20,960 --> 00:28:23,200 
!من الأفضل لك أن تكون هنا عندما أعود

330
00:28:46,200 --> 00:28:48,040 
ماكس" ؟"

331
00:28:48,480 --> 00:28:50,200 
ماكس" ؟"

332
00:28:52,320 --> 00:28:53,840 
ماكس" ؟"

333
00:28:58,600 --> 00:29:02,000 
"أنسة "كاردينال
مرحبا بك فى حفلنا

334
00:29:02,440 --> 00:29:03,720 
لنذهب

335
00:29:04,640 --> 00:29:07,520 
تخلص من القارب -
بكل سرور -

336
00:29:08,160 --> 00:29:09,920 
لقد تأخرتى

337
00:30:06,240 --> 00:30:07,880 
أفحصها

338
00:30:10,000 --> 00:30:12,920 
أتمنى بأنك لم تتركى خلفك شيئا
هاما فى ذلك القارب

339
00:30:13,760 --> 00:30:15,640 
لقد قتلتى رجلاً للتو

340
00:30:15,800 --> 00:30:17,920 
من الأفضل أن تهتمى بنفسك

341
00:30:20,920 --> 00:30:23,600 
ماذا فعلتم فى "ماكس" ؟ -
سترين قريباً جداً -

342
00:30:32,520 --> 00:30:36,000 
لا أعرف لما يزعجونا
لقد مات الرجل , أنها عاهرة

343
00:30:37,760 --> 00:30:39,920 
أذهب من هذا الطريق وسأتفحص هذا

344
00:30:57,400 --> 00:30:59,840 
"شيرنوف" -
دكتور , أنها بحوزتى -

345
00:31:00,160 --> 00:31:01,360 
جيد

346
00:31:01,520 --> 00:31:04,760 
أنا أتفقد أذا كان هناك أى ناجين
سأعود ومعى التقرير قريباُ

347
00:31:39,320 --> 00:31:41,000 
"روسيل"

348
00:31:42,120 --> 00:31:43,400 
"روسيل"

349
00:31:47,160 --> 00:31:48,840 
أين هؤلاء الرجال؟

350
00:32:09,080 --> 00:32:10,800 
تفحصوا الغابة , أتجاه التاسعة

351
00:32:10,920 --> 00:32:14,120 
أجل , سيدى . أذهب -
!تحرك! تحرك -

352
00:32:23,400 --> 00:32:25,400 
"لقد فقدنا ا لأتصال مع "روسيل" و "كايلى

353
00:32:25,480 --> 00:32:29,000 
أرسل فريق التعزيزات -
فريق التعزيزات بالطريق -

354
00:32:56,360 --> 00:32:58,240 
أذهبوا خلفهم

355
00:32:58,880 --> 00:33:02,320 
!أذهب! أذهب -
!أذهب -

356
00:33:06,280 --> 00:33:08,760 
!أذهب! أذهب! أذهب!
ها نحن

357
00:33:08,920 --> 00:33:11,600 
أنا مكبلة اليدين -
أنتظرى ثانية -

358
00:33:12,880 --> 00:33:15,560 
مفتاح لكافة القيود -
من أين أتيت بهذا؟ -

359
00:33:15,880 --> 00:33:18,520 
لا أخرج دونه
أستديرى

360
00:33:22,920 --> 00:33:25,720 
أنهم قادمون -
أوقفهم -

361
00:33:30,560 --> 00:33:32,560 
تفضلى , أفعلى هذا بنفسك -
عظيم , شكرا لك -

362
00:33:32,680 --> 00:33:33,920 
هل أنت بخير؟

363
00:33:38,160 --> 00:33:40,280 
حسنا -
أنا بخير -

364
00:33:56,280 --> 00:33:57,920 
تعال

365
00:34:06,040 --> 00:34:07,560 
لنذهب

366
00:34:24,400 --> 00:34:25,800 
!فعلتها

367
00:34:39,920 --> 00:34:41,560 
!اللعنة

368
00:34:42,560 --> 00:34:44,880 
ما رأيك بأن تضربيهم قليلاً -
أنا أحاول -

369
00:34:45,200 --> 00:34:47,200 
حاولى أكثر , أرجوك

370
00:35:10,160 --> 00:35:11,400 
مزيد من المساعدة؟

371
00:35:15,680 --> 00:35:17,520 
ما تلك الأشياء؟ -
أنهم رائعين -

372
00:35:17,880 --> 00:35:20,120 
يُطلق عليهم القنبلة اليدوية
حاولى بقذف واحدة

373
00:35:25,840 --> 00:35:27,800 
لم يفلح هذا -
هل سحبتى الدبوس؟ -

374
00:35:28,280 --> 00:35:30,080 
أنهم بلا فائدة دون سحبه

375
00:35:33,880 --> 00:35:35,400 
!أسرعى

376
00:35:39,520 --> 00:35:42,200 
هل قذفتيه؟
ممم , اجل -

377
00:35:53,680 --> 00:35:55,600 
!رائع

378
00:36:02,000 --> 00:36:04,200 
ماذا يحدث؟ -
لا -

379
00:36:06,200 --> 00:36:08,120 
أرجوك أخبرينى بأنك لديكى شيئا أخر

380
00:36:08,200 --> 00:36:09,400 
أنا أحاول

381
00:36:10,080 --> 00:36:12,480 
ما هذا الشئ؟

382
00:36:22,480 --> 00:36:25,240 
ماذا بحق الجحيم كان هذا؟ -
لا أعرف -

383
00:36:25,360 --> 00:36:26,880 
ماذا تعنى بأنك لا تعرفين؟

384
00:36:28,120 --> 00:36:29,320 
!أحترس

385
00:36:38,800 --> 00:36:40,560 
من المؤكد أنك تمازحنى

386
00:36:57,000 --> 00:36:59,080 
هيا , هيا

387
00:37:38,280 --> 00:37:41,080 
ابدأ البحث
أريد تأكيد على موتهم

388
00:38:33,040 --> 00:38:35,200 
لنذهب الى الداخل

389
00:38:47,560 --> 00:38:49,240 
هل تأذيتى؟

390
00:39:08,840 --> 00:39:10,040 
لقد أصبت بالرصاص

391
00:39:11,480 --> 00:39:13,120 
أنه مجرد خدش

392
00:39:20,760 --> 00:39:23,640 
من الأفضل أن تخلعى
تلك الملابس المبللة

393
00:39:25,240 --> 00:39:26,760 
حسنا

394
00:39:27,720 --> 00:39:29,480 
أستدر

395
00:40:12,240 --> 00:40:15,280 
حسنا , يمكنك الالتفات الأن

396
00:40:16,200 --> 00:40:17,440 
شكرا

397
00:40:18,880 --> 00:40:21,040 
لقد أخبرتك بأن "ماكس" يقع فى مشكلة

398
00:40:22,200 --> 00:40:23,840 
لقد كان خطأى بأن يبقى هنا

399
00:40:24,600 --> 00:40:26,960 
لقد أقنعته بأنه يمكننى نشر القصة

400
00:40:27,080 --> 00:40:28,920 
لقد كان هذا قراره للبقاء

401
00:40:33,200 --> 00:40:34,480 
ماذا سنفعل الأن؟

402
00:40:35,040 --> 00:40:37,960 
هذا بسيط , نخرج من تلك الجزيرة

403
00:40:38,480 --> 00:40:40,840 
"لقد أخبرتك , لن أرحل بدون "ماكس

404
00:40:42,560 --> 00:40:45,840 
يمكنك أن تأخذنى الى
الطاحونة للبحث عنه

405
00:40:45,960 --> 00:40:49,080 
لا
لقد استأجرتنى كقائد بالمياة

406
00:40:49,200 --> 00:40:51,680 
رحلات الشاطئ لم تكن ضمن الأتفاق

407
00:40:52,280 --> 00:40:54,320 
... ألا تهتم بأى شخص

408
00:40:54,400 --> 00:40:56,240 
عدا نفسك والأموال؟

409
00:40:57,960 --> 00:40:59,560 
هل ذكرت بأنك تدينى لى بقارب؟

410
00:41:06,800 --> 00:41:08,560 
الجو بارد

411
00:41:12,040 --> 00:41:14,000 
أعتقد بأن مُصاب بمرض
أنخفاض حرارة الجسد

412
00:41:17,960 --> 00:41:19,680 
هل بأمكانى المجئ؟

413
00:41:22,400 --> 00:41:23,920 
حسنا

414
00:41:24,040 --> 00:41:29,440 
جيد , يجب أن أخلع بنطالى المبلل

415
00:41:30,240 --> 00:41:31,760 
أستديرى

416
00:42:02,240 --> 00:42:04,800 
هذا السرير غير مريح

417
00:42:04,920 --> 00:42:08,360 
أنه يُشعرنى بالحكة -
أسف , فندق "الهيات" محجوز بأكمله

418
00:42:13,640 --> 00:42:16,520 
الجو بارد -
أجل -

419
00:42:24,560 --> 00:42:26,880 
أتعرفين ماذا كنا نفعل بالجيش؟

420
00:42:28,080 --> 00:42:30,200 
لا . ماذا؟

421
00:42:31,920 --> 00:42:36,840 
كان يُسمى بمشاركة حرارة الجسد
ف و ني كا ت

422
00:42:40,120 --> 00:42:41,520 
كثنى الركبتين أثناء النوم؟

423
00:42:43,080 --> 00:42:46,880 
يمكنك قول هذا -
حسنا -

424
00:43:00,440 --> 00:43:02,880 
أفضل بكثير

425
00:43:07,160 --> 00:43:08,520 
هل هذا سلاحك؟

426
00:43:11,560 --> 00:43:15,920 
لا أذهب الى النوم بدونه

427
00:43:16,840 --> 00:43:18,240 
ذهب

428
00:43:41,000 --> 00:43:42,640 
أذا ، كيف كُنت؟

429
00:43:44,760 --> 00:43:46,120 
الي أين نتجه ؟

430
00:43:47,480 --> 00:43:49,760 
هناك مرسي بجوار الطاحونة
على الجانب الآخر للجزيرة

431
00:43:49,920 --> 00:43:51,120 
سنأخد قارب من هناك

432
00:43:51,240 --> 00:43:53,000 
لقد أخبرتك
"لن ارحل بدون "ماكس

433
00:43:53,080 --> 00:43:54,600 
لا تبدأي ثانية

434
00:43:54,760 --> 00:43:57,000 
سنحصل علي قارب
وسنغادر هذه الجزيرة

435
00:44:01,360 --> 00:44:02,880 
لم تُجبيبي سؤالي

436
00:44:03,640 --> 00:44:04,800 
ماذا تقصد ؟

437
00:44:05,120 --> 00:44:06,280 
ماذا أقصد ؟

438
00:44:06,960 --> 00:44:09,520 
بمِقياس من واحد إلى عشر
كيف تقييميني ؟

439
00:44:14,000 --> 00:44:15,000 
أثنان

440
00:44:15,400 --> 00:44:17,760 
أثنان ؟ أثنان ؟

441
00:44:18,080 --> 00:44:19,360 
ماذا ؟

442
00:44:26,400 --> 00:44:27,880 
هل أرى هذا؟

443
00:44:33,000 --> 00:44:34,440 
سأتفحص الأمر

444
00:44:45,400 --> 00:44:46,680 
ارفعي يديكي لأعلي

445
00:44:52,040 --> 00:44:53,520 
ارفعيهم لأعلي

446
00:44:56,640 --> 00:44:58,160 
سترجعين إلى القاعدة

447
00:45:08,680 --> 00:45:10,160 
انزع ملابسك

448
00:45:21,680 --> 00:45:24,240 
لم اكن اتحدث معك
كنت اتحدث معها

449
00:45:28,920 --> 00:45:31,600 
تتمنى هذا , اليس كذلك ؟
كنت أمزح

450
00:45:33,760 --> 00:45:35,120 
إستمر

451
00:45:36,800 --> 00:45:38,640 
هل اعطيتيني إثنان فقط ؟

452
00:45:40,440 --> 00:45:42,120 
حسناً ، ثلاثة

453
00:45:47,680 --> 00:45:49,160 
القبعة

454
00:46:12,320 --> 00:46:14,240 
نعم ، سيدي

455
00:46:16,400 --> 00:46:18,200 
"باركر"
نحتاج لإثنان من شاحناتك

456
00:46:18,480 --> 00:46:21,600 
حقاً ؟  حسناً لقد
سمعت بما حدث ليلة أمس

457
00:46:21,920 --> 00:46:24,320 
لم لا تتركين
أمن الجزيرة لنا

458
00:46:24,440 --> 00:46:26,640 
والتزمي فقط
بما انتي جيدة فيه

459
00:46:26,960 --> 00:46:29,880 
ايا كان ذلك -
فقط اعطني تلك الشاحنات -

460
00:46:31,000 --> 00:46:33,320 
اريد ان اتحدث معك

461
00:46:33,640 --> 00:46:36,080 
ان نكون طلقات للمدفع
لم يكن ابدا جزء من صفقتنا

462
00:46:36,240 --> 00:46:37,960 
والكثير منا يموت مؤخراً

463
00:46:38,480 --> 00:46:40,280 
نُعوضك بشكل كافي جداً

464
00:46:40,600 --> 00:46:42,600 
لذا ستقوم بما نخبرك ان تقوم به

465
00:46:42,720 --> 00:46:46,320 
وإذا متنا ، لن يكون
عليكي الدفع لنا مطلقاً

466
00:46:46,680 --> 00:46:48,040 
اذا لا يعجبك الأمر
يمكنك الرحيل

467
00:46:48,160 --> 00:46:50,440 
حسناً ؟ ولكنني سآخد
ما اعرفه معي

468
00:46:54,760 --> 00:46:56,800 
ستندمين علي هذه

469
00:47:05,600 --> 00:47:07,240 
اي شكاوى أخري ؟

470
00:48:21,760 --> 00:48:23,320 
هيا ، المكان خالي

471
00:48:27,760 --> 00:48:29,960 
أنت سجينتي

472
00:48:55,640 --> 00:48:57,600 
حسناً ، الي الداخل

473
00:49:01,040 --> 00:49:03,000 
انتظري هنا
سأحضر لنا قارباً

474
00:49:03,120 --> 00:49:04,440 
لقد أخبرتك ، لن اذهب

475
00:49:04,760 --> 00:49:07,320 
القارب سيغادر الآن
سواء كنتي عليه أو لا

476
00:49:07,680 --> 00:49:08,960 
اعني هذا

477
00:49:09,120 --> 00:49:10,400 
"ليس بدون "ماكس

478
00:49:12,080 --> 00:49:13,480 
سأحضر القارب لهنا

479
00:49:13,600 --> 00:49:15,320 
ومن الأفضل ان تكوني
هنا عندما اعود

480
00:49:17,640 --> 00:49:19,760 
ومن الأفضل ان تكوني
هنا عندما اعود

481
00:49:42,960 --> 00:49:44,360 
"دكتور "كريجر

482
00:49:44,440 --> 00:49:45,760 
ربما تريد رؤية هذه

483
00:49:49,240 --> 00:49:50,720 
انظر الي هذه

484
00:49:55,320 --> 00:49:56,880 
هل هذه هي ؟

485
00:49:57,280 --> 00:49:58,640 
نعم

486
00:50:00,480 --> 00:50:02,240 
إعتقدت بأنها ميتة

487
00:50:02,560 --> 00:50:04,880 
قريباً ستكون -
"شيرنوف" -

488
00:50:06,120 --> 00:50:07,760 
اريد التحدث إليها

489
00:50:08,120 --> 00:50:09,880 
نعم ، سيدي

490
00:50:16,600 --> 00:50:18,080 
اخرجي

491
00:50:40,160 --> 00:50:42,280 
خذها إلى الزنزانة
حتى يكون الطبيب مستعداً

492
00:50:47,720 --> 00:50:50,520 
لماذا لم يستطيعوا شحن
هذه علي المرسي الرئيسي ؟

493
00:50:50,600 --> 00:50:53,680 
اخبرني ، ثم كان بأمكاننا
ان نستخدم الرافعة

494
00:50:54,000 --> 00:50:57,440 
الآن يجب ان
نحمل كل هذا بأنفسنا

495
00:50:57,520 --> 00:50:58,960 
هذا مضحك

496
00:51:01,280 --> 00:51:03,000 
ظهري

497
00:51:03,320 --> 00:51:07,280 
ظهري
اعتقد بأنني كسرت فقرة

498
00:51:08,360 --> 00:51:09,920 
انسي هذا

499
00:51:10,760 --> 00:51:12,320 
سآخذ راحة

500
00:51:13,320 --> 00:51:19,240 
اوه ، اوه

501
00:51:20,960 --> 00:51:23,040 
ما كنت أجلس
لو كنت مكانك

502
00:51:23,120 --> 00:51:25,000 
لا تريد ان
يراك القائد ، هيا

503
00:51:25,280 --> 00:51:29,720 
ولم اهتم بحق الجحيم؟
بسبب هذا المغفل ؟

504
00:51:29,840 --> 00:51:33,160 
ماذا ، هل أنا جندي؟
هل هو رئيسي ؟ ، لا

505
00:51:33,520 --> 00:51:36,040 
مهما يكن ، يا رجل -
مهما يكن ، يا رجل -

506
00:51:36,200 --> 00:51:38,120 
اللعنة

507
00:51:51,080 --> 00:51:57,200 
كنت افكر فيك
طوال اليوم ، طوال اليوم

508
00:52:03,080 --> 00:52:04,720 
هذا جيد

509
00:52:13,000 --> 00:52:14,760 
هل انت بخير ؟

510
00:52:15,120 --> 00:52:17,680 
هل انت بخير ؟

511
00:52:28,840 --> 00:52:31,680 
ظهري ، ظهري

512
00:52:33,240 --> 00:52:34,680 
لقد كنت هالكاً

513
00:52:34,880 --> 00:52:37,800 
يا إلهي. لقد انقذت حياتي
لقد انقذت حياتي

514
00:52:37,920 --> 00:52:40,400 
.... يا إلهي ، لقد كنت -
حسناً -

515
00:52:40,920 --> 00:52:41,840 
من انت على أية حال؟

516
00:52:41,920 --> 00:52:43,720 
ولم تتسلل خلفي بهذه الطريقة ؟

517
00:52:43,800 --> 00:52:46,880 
ماذا تفعلان ؟

518
00:52:49,440 --> 00:52:50,520 
من انت ؟

519
00:52:51,680 --> 00:52:53,880 
أجبني
قلت من أنت؟

520
00:52:54,280 --> 00:52:58,480 
أنا رجل الطعام
أنا رجل الطعام

521
00:52:58,760 --> 00:53:01,920 
جئت من أجل صديق، احد رجالك -
من ؟ -

522
00:53:02,000 --> 00:53:03,240 
"ماكس كاردينال"

523
00:53:03,560 --> 00:53:05,800 
انه رجل جيد ، ولكنه رحل

524
00:53:05,920 --> 00:53:07,360 
ماذا تعني بأنه رحل ؟

525
00:53:08,000 --> 00:53:10,520 
قُبض عليه يتجسس
وهو في عداد الموتي الآن

526
00:53:12,400 --> 00:53:13,640 
عُد للوراء

527
00:53:15,520 --> 00:53:18,080 
ظهري ، ظهري

528
00:53:18,840 --> 00:53:20,520 
ابعده عن القارب -
مرحباً -

529
00:53:20,640 --> 00:53:23,280 
هناك شخص ما هنا
"ولديه "باركر

530
00:53:28,120 --> 00:53:29,240 
يا الهي

531
00:53:33,040 --> 00:53:36,080 
الي اين نحن ذاهبون ؟

532
00:55:32,680 --> 00:55:34,120 
إستمر في التحرك

533
00:55:40,320 --> 00:55:42,640 
لقد نلنا منه -
لا ، لا -

534
00:56:02,320 --> 00:56:04,440 
اوقف القارب

535
00:56:14,800 --> 00:56:18,000 
ما هو اسمك ؟ -
"جاك" -

536
00:56:18,400 --> 00:56:19,960 
"أنا "إمليو

537
00:56:21,000 --> 00:56:22,240 
من الجيد ان اقابلك

538
00:56:23,000 --> 00:56:25,160 
تدين لي بساندويتش لحم

539
00:56:36,680 --> 00:56:38,840 
لذا أنت السبب في
مشاكلنا الأخيرة

540
00:56:39,160 --> 00:56:41,960 
دعني اخبرك ، احضر لي
قارب آخر وسننسي الأمر

541
00:56:42,320 --> 00:56:43,560 
من ارسلك ؟

542
00:56:44,560 --> 00:56:46,000 
أنا مجرد سائق

543
00:56:46,160 --> 00:56:49,160 
أرى هذا
أنت فقط سفّان بسيط

544
00:56:49,440 --> 00:56:50,920 
هل هذه قصتك ؟

545
00:56:51,120 --> 00:56:53,360 
لم اقل شئ عن
كوني بسيط

546
00:56:53,440 --> 00:56:54,560 
مهما يكن

547
00:56:54,920 --> 00:56:56,000 
لدينا زميلتك

548
00:56:56,120 --> 00:56:58,320 
وأنا متأكد بأنها سيكون
لديها الكثير لتقوله

549
00:56:58,680 --> 00:57:01,480 
هذا عظيم ، لذلك لن
تكون في حاجة إلي

550
00:57:01,600 --> 00:57:03,600 
هذا صحيح
أنا لست بحاجة إليك

551
00:57:03,960 --> 00:57:06,960 
لكن بما انك هنا
من الممكن أيضاً ان استخدمك

552
00:57:07,280 --> 00:57:09,680 
لتكون جزء في تجربتي الجديدة

553
00:57:09,800 --> 00:57:11,080 
أراك لاحقاً

554
00:57:18,680 --> 00:57:21,160 
اعتقد ان هذا سار علي ما يرام
أليس كذلك؟

555
00:57:21,320 --> 00:57:23,240 
لم يكن ينظر إلي ، أليس كذلك؟

556
00:57:23,600 --> 00:57:25,640 
كان فقط يتحدث عنك، اليس كذلك ؟

557
00:57:34,040 --> 00:57:36,960 
هل تمانع اذا جلسنا ؟

558
00:57:37,360 --> 00:57:39,800 
أشعر ان هذا
سيأخذ فترة طويلة

559
00:57:39,920 --> 00:57:41,160 
بالتأكيد

560
00:57:41,520 --> 00:57:44,360 
عند ثلاثة ، اعدت ان اقوم
بهذا في معسكر الرقص

561
00:57:44,520 --> 00:57:47,400 
واحد ، أثنان ، ثلاثة

562
00:57:51,200 --> 00:57:53,960 
ماعدا اننا لم نُقيد
في معسكر الرقص

563
00:58:03,560 --> 00:58:05,080 
لذا

564
00:58:07,400 --> 00:58:09,800 
هل حدث شئ مثل هذا

565
00:58:09,880 --> 00:58:12,800 
... إليك وخرجت منه او

566
00:58:12,960 --> 00:58:16,800 
أي شئ مثل هذا؟

567
00:58:22,000 --> 00:58:26,000 
أردت موتاً سريعاً ، اتعرف
مثلاً  بواسطة سمكة قرش

568
00:58:32,840 --> 00:58:34,240 
انهضي

569
00:58:36,200 --> 00:58:37,880 
"خذها إلي مكتب الدكتور "كريجر

570
00:59:04,280 --> 00:59:05,760 
اتركنا

571
00:59:17,840 --> 00:59:19,960 
آسف على المعاملة القاسية

572
00:59:23,640 --> 00:59:27,280 
لكن هؤلاء الناس يعرفون فقط
طريق واحدة للتعامل مع الدخلاء

573
00:59:29,440 --> 00:59:30,800 
اجلسي

574
00:59:36,080 --> 00:59:37,640 
"دكتور "كريجر
يجب أن تعرف ذلك

575
00:59:37,760 --> 00:59:39,160 
الصحف علي دراية
بأنني هنا

576
00:59:39,280 --> 00:59:40,880 
وستنذر السلطات

577
00:59:41,080 --> 00:59:42,600 
كل شئ تم الأعتناء به

578
00:59:44,040 --> 00:59:47,560 
خفر السواحل بلغهم
بأنكي فُقدتي في البحر

579
00:59:47,760 --> 00:59:49,120 
ما لا تعرفه ان حارسي

580
00:59:49,200 --> 00:59:51,000 
في طريقه إلى البر في قارب

581
00:59:51,280 --> 00:59:52,520 
غريب

582
00:59:53,040 --> 00:59:55,640 
لقد أخبرني
بأنه فقط سائقك

583
00:59:56,960 --> 00:59:59,640 
أتعرفين ، لو انه لم يعود

584
01:00:00,920 --> 01:00:02,880 
ما كنا سنقبض عليه ابداً

585
01:00:03,200 --> 01:00:06,960 
نحن بدون مروحية هذه الأيام

586
01:00:07,800 --> 01:00:10,360 
تعرفين بأنكي تديني لي بمروحية

587
01:00:10,520 --> 01:00:11,760 
اين "ماكس" ؟

588
01:00:12,800 --> 01:00:17,160 
بالنظر إليكي
"لا تشبهين ابداً عمك "ماكس

589
01:00:17,480 --> 01:00:21,000 
أريد رؤيته والا لن
اقول اي كلمة أخري

590
01:00:22,120 --> 01:00:26,040 
سترينه وستقولين كلمة أخرى

591
01:00:26,400 --> 01:00:28,160 
عندما يحين الوقت

592
01:00:42,000 --> 01:00:43,720 
تقدم المؤسسة ؟

593
01:00:46,160 --> 01:00:50,240 
إجلسي ، عودي هناك وإجلسي

594
01:01:01,280 --> 01:01:03,160 
هل لعبت "انا جاسوس" من قبل ؟

595
01:01:03,680 --> 01:01:08,080 
كلا ، هل تريد ان تلعب "انا جاسوس" ؟ -
"نعم ، دعنا نلعب "انا جاسوس -

596
01:01:08,760 --> 01:01:11,920 
حسناً، الآن
يمكننا اذا اردت

597
01:01:12,040 --> 01:01:13,600 
"دعنا نلعب "انا جاسوس

598
01:01:14,200 --> 01:01:15,840 
حسناً ، سأذهب أولاً

599
01:01:16,520 --> 01:01:19,000 
حسناً ، هل تعرفها ؟ -
نعم -

600
01:01:19,120 --> 01:01:24,160 
حسناً ، هل هو طبيب فظيع؟

601
01:01:26,560 --> 01:01:28,200 
ابداعاتي

602
01:01:28,880 --> 01:01:30,880 
انتي تنظرين إلي
القوة الأرضية الأخطر

603
01:01:30,960 --> 01:01:32,320 
لتحكم الكوكب

604
01:01:32,440 --> 01:01:34,000 
انظري بنفسك

605
01:01:41,760 --> 01:01:45,160 
لن تجدي تقنية أكثر

606
01:01:45,320 --> 01:01:46,840 
اكثر تقدما في أي
مكان في العالم

607
01:01:50,840 --> 01:01:52,560 
"ماكس"

608
01:01:57,480 --> 01:02:01,160 
لا يستطيع سماعك
لقد انهي للتو علاجه

609
01:02:01,240 --> 01:02:03,440 
ما زال يفوق من تخديره

610
01:02:03,560 --> 01:02:04,680 
ماذا فعلت له ؟

611
01:02:05,040 --> 01:02:07,480 
جعلت منه جندي أفضل
مما كان عليه قبل ذلك

612
01:02:08,400 --> 01:02:12,280 
ماكس" محق ، أنت مريض"
معتوه ، مغرور

613
01:02:12,680 --> 01:02:14,520 
دعينا لا نبالغ بالأمر

614
01:02:14,720 --> 01:02:16,400 
انا فقط طماع

615
01:02:16,760 --> 01:02:18,160 
. . . لا يمكنك تخيل كم المال

616
01:02:18,280 --> 01:02:20,720 
التي تنفقه الحكومة
علي بحث مثل هذا

617
01:02:20,840 --> 01:02:22,560 
كيف تعيش كذلك؟

618
01:02:22,640 --> 01:02:25,640 
انا بخير ، شكرا لك

619
01:02:25,800 --> 01:02:27,760 
لنكمل الجولة

620
01:02:37,520 --> 01:02:38,800 
"جاك"

621
01:02:39,600 --> 01:02:41,360 
هل انتي بخير ؟

622
01:02:44,160 --> 01:02:47,080 
اجعلهم يدفهون -
إعادة لم شمل سعيدة -

623
01:02:47,160 --> 01:02:49,520 
لقد حول "ماكس" إلى
واحد من مخلوقاته

624
01:02:50,280 --> 01:02:52,640 
نفضل ان نشير
إليهم علي انهم

625
01:02:52,840 --> 01:02:54,520 
جنود مُعدلون جينياً

626
01:02:54,720 --> 01:02:57,920 
أصدقائك سيمران بنفس العملية

627
01:02:58,000 --> 01:03:01,040 
صديقك "جاك" لديه إمكانيات حقيقية

628
01:03:01,120 --> 01:03:04,320 
هل قال أصدقاء؟
نعم، مرحباً

629
01:03:04,440 --> 01:03:06,240 
لا أعرف هؤلاء الناس

630
01:03:06,360 --> 01:03:08,480 
لم اراها من قبل

631
01:03:08,800 --> 01:03:10,920 
لذا لماذا حاولت
مساعدتهم علي الفرار ؟

632
01:03:11,040 --> 01:03:13,040 
الفرار ؟
لا ، لا ، لا

633
01:03:13,400 --> 01:03:15,280 
لقد إختطف القارب
وبعد ذلك إختطفني

634
01:03:15,600 --> 01:03:17,680 
أنا لا أحبه
أنا حتي لا أعرفه

635
01:03:22,200 --> 01:03:24,200 
عمليتي ستُهدر اذا اجريتها عليك

636
01:03:24,280 --> 01:03:26,320 
نعم، هذا صحيح
أَنا مُغطى بالفشل

637
01:03:26,440 --> 01:03:27,560 
ماذا يجب أن نفعل معه ، سيدي ؟

638
01:03:28,480 --> 01:03:29,680 
ربما فقط اقتله

639
01:03:30,040 --> 01:03:32,920 
لا. لا. لا. لا
أنت لا تريد قتلي

640
01:03:33,000 --> 01:03:34,800 
هيا ، سأكون
خادمك الشخصي

641
01:03:34,880 --> 01:03:39,200 
يمكنني بساعدتك بعده طرق
انا رجل الطعام

642
01:03:39,320 --> 01:03:42,680 
لا ، اللعنة

643
01:03:43,040 --> 01:03:45,360 
هيا ، هلا سكت ؟

644
01:03:45,520 --> 01:03:48,960 
يجب ان نهرب
توقف عن الاختناق

645
01:03:49,360 --> 01:03:53,600 
هيا ، إبصقه
إبصقه

646
01:03:56,760 --> 01:03:58,760 
التقطه -
التقط ماذا ؟ -

647
01:03:59,520 --> 01:04:01,920 
كيف يبدو لك هذا ؟ -
يا الهي -

648
01:04:02,000 --> 01:04:03,360 
من اين حصلت علي هذا ؟

649
01:04:03,520 --> 01:04:06,680 
هيا ، دعني أحصل عليه
دعني أحصل عليه ، هذا جيد جداً

650
01:04:07,160 --> 01:04:09,360 
هذا جيد جداً

651
01:04:09,480 --> 01:04:13,000 
لقد حصلت عليه

652
01:04:13,360 --> 01:04:16,560 
حسنا ، افتح القيود

653
01:04:16,680 --> 01:04:21,280 
ها هي ، لقد فقدتها
قم انت بهذا

654
01:04:22,440 --> 01:04:23,560 
حسناً ، للأعلي

655
01:04:23,680 --> 01:04:24,880 
للأعلي مثل معسكر الرقص -
واحد -

656
01:04:24,960 --> 01:04:26,680 
للأعلي مثل معسكر الرقص -
أثنان ، ثلاثة -

657
01:04:31,840 --> 01:04:34,480 
حسناً ، قم انت بهذا
لا استطيع ان اقوم بهذا

658
01:04:34,560 --> 01:04:36,120 
قم انت بهذا
هل حصلت عليه؟

659
01:04:37,200 --> 01:04:38,720 
هيا ، فقط افعلها

660
01:04:39,000 --> 01:04:41,760 
أين هو؟ -
انه هنا ، هل حصلت عليه؟ -

661
01:04:46,120 --> 01:04:49,520 
حسناً ، جيد
رائع ، رائع

662
01:04:49,640 --> 01:04:51,960 
ماذا عني ؟ -
هيا -

663
01:05:06,600 --> 01:05:09,600 
لنري إذا كان عملِي
على "ماكس" قد نجح

664
01:05:15,480 --> 01:05:17,640 
اطلق سراح الجندي
المعدل جينياً رقم 9

665
01:05:18,240 --> 01:05:19,680 
حسنا ، يا دكتور

666
01:05:21,000 --> 01:05:23,480 
هذه الغرفة تجعلني مخنوقاً

667
01:05:30,000 --> 01:05:33,520 
مهما حدث، سأحمي ظهرك
وانت تحمي ظهري ، حسناً ؟

668
01:05:36,760 --> 01:05:38,120 
"ماكس"

669
01:05:38,880 --> 01:05:42,480 
أتعرف هذا الرجل؟
يبدو قاسياً

670
01:05:42,640 --> 01:05:44,960 
الشيء الجيد أنه لا يعرف
بأنك تضرب أبنة أخته

671
01:05:45,040 --> 01:05:47,880 
لقد كان رجل لطيف
حسناً؟

672
01:05:50,960 --> 01:05:53,400 
ماكس"؟" -
لا أعرف، يا رجل -

673
01:05:53,520 --> 01:05:55,240 
لا يبدو لطيفاً

674
01:05:55,840 --> 01:05:58,240 
إذا كنت قد قمت
بعملي بشكل صحيح

675
01:05:58,360 --> 01:06:01,400 
عمك "ماكس" لن
يمزق اذرعة أصدقائك

676
01:06:02,040 --> 01:06:03,760 
مالم اعطه الأمر لذلك
فو نى كا ت

840
01:27:40,000 --> 01:27:47,000 
<font color="#ffff00"> [. أتمنى أن تكونوا قد اسـتـمـتـعـتـم بالفيلم .]
[. إلـى الـلـقـاء فـي فـيـلـم آخـر .]

841
01:27:47,500 --> 01:27:57,080 
<font color="#ffff00"> [. ضـبـط التـرجـمة : عــبــدالــلــه الـشـمـالـي .]
[. KuWaiT +965-97404010 .]
[. ToZoon@msn.com .]

677
01:06:05,640 --> 01:06:09,320 
ماكس"،هل تتذكرني؟"
"أنا "جاك

678
01:06:10,800 --> 01:06:13,280 
سأترككم ترتبون هذا
الأمر معاً ، حسناً ؟

679
01:06:21,560 --> 01:06:22,960 
"ماكس"

680
01:06:24,160 --> 01:06:27,400 
نفذ -
ماكس" ، لا ، لا تفعل هذا" -

681
01:06:27,480 --> 01:06:29,640 
دعينا لا نتوسل ، من فضلك

682
01:06:29,800 --> 01:06:32,120 
ماكس"،هل تتذكرني؟"
"أنا "جاك

683
01:06:32,240 --> 01:06:34,800 
هل تتذكرني ؟ -
"ماكس" -

684
01:06:35,280 --> 01:06:38,360 
"ماكس"
أقتلهم

685
01:06:43,000 --> 01:06:45,400 
"ماكس" -
انها نهاية مسدودة -

686
01:06:46,920 --> 01:06:48,440 
"ماكس"

687
01:06:48,920 --> 01:06:53,160 
التنس الطائرة ، اتتذكر ؟
التنس الطائرة

688
01:07:05,080 --> 01:07:07,400 
"هناك "فاليري
بالأعلي هناك

689
01:07:07,520 --> 01:07:09,600 
"ماكس"
اقتلهم

690
01:07:30,760 --> 01:07:32,520 
هيا ، هيا

691
01:07:34,680 --> 01:07:37,440 
ماذا تفعل ؟ -
لقد عاد لرشده -

692
01:07:37,560 --> 01:07:39,920 
اطلق سراح الجندي
المعدل جينياً رقم 7 و 8

693
01:09:41,600 --> 01:09:43,880 
اذهب ، اذهب ، اذهب

694
01:10:07,640 --> 01:10:09,520 
نفس الفريق ، نفس الفريق
ف و ني كا ت

695
01:10:10,120 --> 01:10:12,640 
هذه هي ؟ هذه هي خطتك
ستبقي هنا وترسم؟

696
01:10:42,560 --> 01:10:44,960 
لا استطيع ان احصل علي ضربة واضحة -
نل منه ، ارديه قتيلا -

697
01:11:06,040 --> 01:11:07,440 
توقف

698
01:11:21,800 --> 01:11:23,480 
ما زلنا نبحث عن الحافة ؟

699
01:11:25,160 --> 01:11:27,680 
يا الهي ، يجب ان
يقوموا ببعض التنظيم هنا

700
01:11:27,800 --> 01:11:29,320 
لأن تلك الأشياء
تتكاثر مثل الأرانب

701
01:11:35,200 --> 01:11:36,280 
اذهب

702
01:11:36,360 --> 01:11:37,880 
الي اين انت ذاهب ؟

703
01:11:45,480 --> 01:11:47,000 
اجري ، اختبئ

704
01:11:47,120 --> 01:11:49,160 
انا مجرد رجل طعام

705
01:13:33,400 --> 01:13:35,240 
ايها الغبي

706
01:13:38,360 --> 01:13:41,320 
الجميع ، انزلوا
اتخذوا حذركم

707
01:13:42,440 --> 01:13:44,600 
تذكر ، العيون والفم

708
01:14:17,760 --> 01:14:21,120 
"السيد "ماساكي
"معك الدكتور "كريجار

709
01:14:21,600 --> 01:14:22,920 
أنا مستعد للتسليم

710
01:14:23,200 --> 01:14:24,600 
هل ما زلت مهتماً ؟

711
01:14:25,680 --> 01:14:29,120 
جيد ، نحن نوافق على الشروط؟

712
01:14:30,120 --> 01:14:31,560 
رائع

713
01:14:31,680 --> 01:14:34,520 
"سأراك في "شنغهاي
أي يوم؟

714
01:14:35,960 --> 01:14:37,880 
اراك حينها

715
01:14:41,680 --> 01:14:44,800 
ماذا يحدث ؟ -
دكتور ، الحافة تُجتاح -

716
01:14:44,920 --> 01:14:47,120 
نحن نتكبد خسائر ثقيلة

717
01:14:47,680 --> 01:14:49,440 
سأبدأ بالإخلاء

718
01:14:49,560 --> 01:14:52,160 
دعنا نوضح شيء واحد

719
01:14:53,000 --> 01:14:55,240 
أنت تبقي بموقعك

720
01:14:55,320 --> 01:14:58,840 
رجالي يُذبحون
سآمرهم بالتراجع

721
01:14:59,000 --> 01:15:00,680 
لن تتراجع

722
01:15:00,800 --> 01:15:03,720 
ستبقي بموقعك
هل هذا واضح ؟

723
01:15:03,880 --> 01:15:06,240 
سيدي ، بكل الإحترام المستحق

724
01:15:06,480 --> 01:15:10,480 
إذهب ونفذ طلباتك المدنية
فوق مؤخرتك المدنية

725
01:15:13,520 --> 01:15:15,200 
غطني

726
01:15:17,440 --> 01:15:18,720 
"شيرنوف"

727
01:15:19,600 --> 01:15:21,760 
دكتور -
بعض المشاكل -

728
01:15:22,280 --> 01:15:25,400 
"تخلصي من "باركر -
حسناً ، دكتور -

729
01:15:26,040 --> 01:15:27,240 
"شيرنوف"

730
01:15:28,640 --> 01:15:31,320 
أحتاج حراسة إلى الرصيف

731
01:15:31,760 --> 01:15:34,040 
علم وسينفذ -
عُد ، هيا -

732
01:15:43,200 --> 01:15:46,320 
"سيدي ، قارب الدكتور "كريجار
الشخصي يستعد للإنطلاق

733
01:15:46,400 --> 01:15:50,080 
بالطبع ، الجرذ الأكبر اول
من يخرج من السفينة الغارقة

734
01:15:51,480 --> 01:15:53,600 
انا متأكد بأن الجحيم
سيغطي منتجعه

735
01:15:53,960 --> 01:15:56,960 
اذا وصلنا اولاً
سنأخد قاربه

736
01:15:57,280 --> 01:15:58,520 
احضر جميع الوحدات الباقية

737
01:15:58,840 --> 01:16:00,640 
"ونلتقي في نقطة الإجتماع "برافو

738
01:16:01,560 --> 01:16:04,240 
كل الوحدات
هذا المخلب ستة صفر

739
01:16:04,560 --> 01:16:08,680 
كل الوحدات تلتقي في نقطة
الإجتماع "برافو" ، أكد هذا ، إنتهى

740
01:16:08,760 --> 01:16:10,600 
"عُلم ، نقطة الإجتماع "برافو

741
01:16:10,720 --> 01:16:13,480 
هيا ، إنسحبوا
إنسحبوا

742
01:16:49,640 --> 01:16:54,160 
لقد فقدناه ، سيدي -
يجب ان نتركه -

743
01:17:18,960 --> 01:17:22,320 
أنت مثابر ، ابن ساقطة

744
01:17:22,480 --> 01:17:25,600 
نعم انا ، دعني امر

745
01:17:25,720 --> 01:17:29,640 
نحن نغادر
لم لا تأتي معنا ؟

746
01:17:29,840 --> 01:17:31,640 
كريجار" ما زال لديه زميلتي"

747
01:17:31,760 --> 01:17:33,320 
حسناً ، "كريجار" علي وشك ان يغادر

748
01:17:34,160 --> 01:17:36,200 
لن أتركه يغادر معها

749
01:17:37,840 --> 01:17:39,400 
أحترم ولائك

750
01:17:40,800 --> 01:17:43,080 
انه شئ لا يتوافر هنا

751
01:17:44,080 --> 01:17:46,320 
لكن عندما يصعد "كريجار" لهذا القارب

752
01:17:47,000 --> 01:17:49,800 
لن يكون احد اهتماماتنا

753
01:17:51,560 --> 01:17:55,240 
حسناً ، سأخفض سلاحي

754
01:18:03,960 --> 01:18:05,520 
كيف اجد هذا القارب ؟

755
01:18:05,920 --> 01:18:07,720 
الممر ، عُد للطريق الذي اتيت منه

756
01:18:08,160 --> 01:18:11,880 
اتبعه ، انزل الدرجات
الي الطابق الأرضي

757
01:18:12,200 --> 01:18:14,520 
وتوجه مباشرى الي نهاية المبني

758
01:18:17,200 --> 01:18:18,760 
شكرا لك

759
01:18:18,840 --> 01:18:23,760 
إنتظر لحظة
بندقيتك فارغة

760
01:18:27,640 --> 01:18:29,160 
خذ هذه

761
01:18:32,000 --> 01:18:33,520 
صيد سعيد

762
01:18:33,880 --> 01:18:36,920 
تذكر ، صوب نحو العيون أو الفم

763
01:18:37,400 --> 01:18:38,800 
شكرا لك

764
01:18:51,160 --> 01:18:52,560 
"باركر"

765
01:18:55,320 --> 01:18:57,720 
ارجع الجميع للقوارب
وغادر في الحال

766
01:18:58,200 --> 01:19:02,360 
ولكن سيدي -
كل شئ علي ما يرام ، الآن تحرك -

767
01:19:09,360 --> 01:19:11,080 
الي اين هم ذاهبون ؟

768
01:19:11,160 --> 01:19:13,600 
انهم ينسحبون
بناء علي اوامري

769
01:19:21,880 --> 01:19:25,400 
تريتور" ، ارحل"

770
01:19:25,520 --> 01:19:27,800 
"باركر" ، "باركر"

771
01:19:31,120 --> 01:19:32,960 
اللعنة

772
01:19:59,200 --> 01:20:00,800 
ساقطة

773
01:20:44,240 --> 01:20:45,920 
"شيرنوف"

774
01:20:48,120 --> 01:20:49,960 
"شيرنوف" -
نعم ، سيدي -

775
01:20:50,080 --> 01:20:51,520 
ماذا يحدث بالأسفل ؟

776
01:20:51,800 --> 01:20:53,960 
انا اتولي الأمر -
وانا في الأنتظار -

777
01:20:54,280 --> 01:20:55,920 
اعطني دقيقتين

778
01:20:56,280 --> 01:20:58,240 
انا في الأنتظار

779
01:21:16,880 --> 01:21:18,880 
المكان آمن -
جيد جدا -

780
01:21:19,520 --> 01:21:21,240 
انتي اولاً

781
01:21:31,880 --> 01:21:33,520 
"شيرنوف"

782
01:21:34,280 --> 01:21:36,080 
لنذهب للقارب

783
01:21:50,560 --> 01:21:52,840 
اخبر رجالك بأن
يبقوا مكانهم

784
01:21:53,160 --> 01:21:55,640 
لا تتحركو
ابقوا مكانكم

785
01:21:57,760 --> 01:21:59,560 
دعيها تذهب

786
01:22:02,400 --> 01:22:04,240 
دعِ الفتاة

787
01:22:04,960 --> 01:22:07,560 
شيرنوف" ، دعِ الفتاة تذهب"

788
01:22:08,080 --> 01:22:10,240 
اخفض سلاحك -
انتي تحلمين -

789
01:22:12,320 --> 01:22:13,720 
دعيها تذهب

790
01:22:14,280 --> 01:22:15,680 
اخفض سلاحك

791
01:22:22,680 --> 01:22:23,960 
اقتلوه

792
01:23:46,640 --> 01:23:48,360 
"ماكس"

793
01:23:50,960 --> 01:23:52,600 
"ماكس"

794
01:24:01,400 --> 01:24:02,760 
هيا نذهب

795
01:24:21,920 --> 01:24:25,760 
"جاك" ، "جاك"

796
01:24:26,800 --> 01:24:29,040 
هيا ، هيا ، هيا

797
01:24:29,400 --> 01:24:31,040 
هذه الأشياء الفظيعة تتبعك

798
01:24:31,160 --> 01:24:34,080 
هيا ، لنذهب -
هل يسمعني احد ؟ -

799
01:24:34,840 --> 01:24:36,440 
هل يسمعني احد ؟

800
01:24:38,360 --> 01:24:40,840 
ايها القائد ، اين القارب ؟

801
01:24:56,560 --> 01:24:58,560 
لا بد وانك تمزح

802
01:25:03,800 --> 01:25:05,200 
ابقوا بعيداً

803
01:25:43,160 --> 01:25:44,920 
كما توقع محرري
. . . لدينا

804
01:25:45,000 --> 01:25:47,440 
زيارة من الرجال
في البدلات السوداء

805
01:25:47,880 --> 01:25:51,040 
لا توجد قصة يمكنها ان تعرض
الأمن القومي للخطر مثل هذه

806
01:25:51,200 --> 01:25:52,720 
ماذا ستفعلين ؟

807
01:25:54,040 --> 01:25:55,360 
سأظل اعمل عليها

808
01:25:56,200 --> 01:26:00,160 
هذا جيد
لذا ، ها هي

809
01:26:01,120 --> 01:26:02,520 
من اين حصلت علي هذه ؟

810
01:26:02,640 --> 01:26:04,120 
التأمين إشتراها لي

811
01:26:05,640 --> 01:26:08,240 
انتظر دقيقة ، هل هذا "إمليو" ؟ -
نعم -

812
01:26:10,080 --> 01:26:12,480 
انه مساعدي الجديد
وطباخي الجديد

813
01:26:13,400 --> 01:26:15,800 
طباخ محترم جدا -
يا الهي -

814
01:26:18,040 --> 01:26:20,360 
حسناً ، يجب ان اعود للعمل

815
01:26:24,880 --> 01:26:26,520 
مرحباً

816
01:26:27,400 --> 01:26:30,800 
اليوم الذي قيمتيني فيه بإثنان من عشر
كنتي تمزحين ، اليس كذلك ؟

817
01:26:36,640 --> 01:26:38,320 
هل سأراكي غداً ؟

818
01:26:39,000 --> 01:26:40,360 
نعم

819
01:26:44,840 --> 01:26:47,320 
نقطتان
. . . ما لم تكن تراني الآن

820
01:26:47,600 --> 01:26:49,640 
اذا كنت نقطتان فقط

821
01:26:55,480 --> 01:26:59,200 
"جاك"
حصلنا على زبائننا الأوائل

822
01:26:59,640 --> 01:27:01,240 
هذا رائع

823
01:27:01,720 --> 01:27:03,280 
"مرحباً ، "جاك

824
01:27:03,440 --> 01:27:04,720 
"اعتقد انك تدين لنا ببعض الحيتان ، "جاك

825
01:27:04,840 --> 01:27:06,520 
نعم، نريد ان نري الحيتان

826
01:27:06,920 --> 01:27:08,680 
هل سمعت هذا ؟
السيدة الصغيرة تريد رؤية بعض الحيتان

827
01:27:08,800 --> 01:27:10,640 
سيرون الحيتان

828
01:27:11,920 --> 01:27:13,560 
"هيا ، "جاك
. . . هذا القارب يبدو

829
01:27:13,640 --> 01:27:15,080 
اسرع من السابق

830
01:27:15,200 --> 01:27:17,360 
الي اين هو ذاهب ؟

831
01:27:17,480 --> 01:27:19,480 
. . . انتظر
الي اين انت ذاهب ، "جاك" ؟

832
01:27:19,600 --> 01:27:20,600 
جاك" ؟"

833
01:27:20,720 --> 01:27:23,320 
جاك" ؟" -
"قم بهذا ، "إمليو -

834
01:27:23,400 --> 01:27:24,680 
. . . ماذا ؟ ، أنا لا أعرف -
كله ملكك -

835
01:27:24,760 --> 01:27:26,520 
شيئا عن الحيتان -
لا يهمني -

836
01:27:26,640 --> 01:27:28,640 
هو فقط لديه نوبة جنان
سيعود حالاً

837
01:27:29,000 --> 01:27:33,480 
فقط اسكت ، انت
"تُخيفه ، "جاك" ، "جاك

838
01:27:33,560 --> 01:27:35,680 
انه ألماني ، وهو عاطفي

839
01:27:35,800 --> 01:27:38,080 
هيا
"انا اطهو "الفرانكس والفول