1
00:03:09,295 --> 00:03:10,295
almhool

2
00:03:10,296 --> 00:03:11,506
ايمكنني ان اخذ اغراضك

3
00:03:39,867 --> 00:03:42,203
لا اجد هذا مسليا جدا

4
00:03:45,373 --> 00:03:48,167
ستفعلين لو رايت الامر من وجهة نظري

5
00:04:06,102 --> 00:04:07,729
لا تخجلي الان

6
00:04:08,813 --> 00:04:11,566
هناك شيء واحد لا يمكن ان تتحلي به الممثله الخجل

7
00:04:31,502 --> 00:04:32,962
الان ماذا؟

8
00:04:36,841 --> 00:04:37,675
عند كلمة اكشن كوني على طبيعتك

9
00:04:42,263 --> 00:04:42,764
اكشن

10
00:04:48,519 --> 00:04:51,898
لا اعرف ما تريدني ان افعله

11
00:04:58,571 --> 00:05:00,573
اعثري على صوتك

12
00:05:15,880 --> 00:05:17,590
هذا هو؟

13
00:05:18,966 --> 00:05:21,427
سيدي
كيف هذا؟

14
00:05:31,104 --> 00:05:32,730
مرحبا سكارليت

15
00:05:35,400 --> 00:05:37,318
هل من احد هنا؟

16
00:06:19,318 --> 00:07:22,882
البكره المظلمه

17
00:08:01,212 --> 00:08:03,714
بعد 53 سنه

18
00:08:33,494 --> 00:08:34,745
واحده اخري؟

19
00:08:56,475 --> 00:08:57,894
اين تظنين نفسك ذاهبه؟

20
00:09:32,803 --> 00:09:33,471
اليزابيث

21
00:09:33,512 --> 00:09:35,389
ما الامر؟

22
00:09:35,431 --> 00:09:37,850
انه انا

23
00:09:37,892 --> 00:09:40,978
اعرف من انت
اعني ماذا تريد؟

24
00:09:41,020 --> 00:09:44,357
كنت افكر ربما نعيد
الامر كما كانت فى فرجينيا

25
00:09:46,150 --> 00:09:46,192
صحيح
الازلت تعمل؟

26
00:09:46,275 --> 00:09:46,359
صحيح
الازلت تعمل؟

27
00:09:46,484 --> 00:09:49,236
صحيح
الازلت تعمل؟

28
00:09:49,278 --> 00:09:53,282
لا لدي عمل فى المسرح

29
00:09:56,911 --> 00:09:59,747
لو لم اكن اعرفك لضحكت

30
00:09:59,789 --> 00:10:03,334
لقد تقدمت

31
00:10:11,968 --> 00:10:15,680
وتبعتني للوس انجلوس؟

32
00:10:15,721 --> 00:10:17,348
لا تتصل مره ثانيه

33
00:11:31,505 --> 00:11:34,383
لا تهتمي عاودي الاتصال به

34
00:11:39,847 --> 00:11:42,224
اسمع سيد بريتشيت

35
00:11:49,523 --> 00:11:53,611
ليس لديه كلام
ولكنه مهم فى القصه

36
00:11:53,652 --> 00:11:58,157
300دولار بالحرف
قومي بالحساب

37
00:11:58,199 --> 00:11:59,784
لايحصل على كريديت

38
00:12:03,454 --> 00:12:04,872
انظري علي

39
00:12:07,333 --> 00:12:07,666
لا ابتسمي

40
00:12:07,833 --> 00:12:09,293
لا ابتسمي

41
00:12:09,335 --> 00:12:09,627
لا ابتسمي

42
00:12:09,668 --> 00:12:09,710
لا ابتسمي

43
00:12:11,879 --> 00:12:12,922
ادخل

44
00:12:19,845 --> 00:12:21,180
ثانيا

45
00:12:23,599 --> 00:12:25,893
هناك شيء على ذقنك

46
00:12:25,893 --> 00:12:27,436
ما هو؟

47
00:12:27,478 --> 00:12:28,771
فوق

48
00:12:29,980 --> 00:12:33,109
لا هذا دم

49
00:12:40,282 --> 00:12:42,785
الرواتب كي توقع عليها

50
00:12:46,956 --> 00:12:48,916
ماذا ايضا؟

51
00:12:50,167 --> 00:12:54,797
لدينا الطلبات من اجل المسابقه

52
00:12:56,340 --> 00:12:57,716
هل نظرت عليها

53
00:12:59,844 --> 00:13:02,388
لقد اخترنا اربع متسابقين

54
00:13:02,429 --> 00:13:04,890
لا اتذكر اني طلبت منك هذا

55
00:13:06,475 --> 00:13:10,521
انتظر ماذا عن 400

56
00:13:10,563 --> 00:13:13,107
لا لدينا الوقت الان

57
00:13:14,483 --> 00:13:16,777
سينفد الوقت

58
00:13:16,819 --> 00:13:19,655
هل فعلت اي شيء
ألديك الكاتب؟

59
00:13:20,573 --> 00:13:21,198
ماذا عن كرايب

60
00:13:22,575 --> 00:13:23,993
تعني كريب

61
00:13:24,034 --> 00:13:25,411
لا كرايب

62
00:13:32,168 --> 00:13:32,209
لا تعطيني اعذار

63
00:13:32,459 --> 00:13:33,377
لا تعطيني اعذار

64
00:13:35,462 --> 00:13:35,546
شكرا

65
00:13:35,588 --> 00:13:37,047
شكرا

66
00:13:37,089 --> 00:13:38,382
لا شكرا لك

67
00:13:45,389 --> 00:13:46,682
تانيا

68
00:13:48,392 --> 00:13:49,727
تانيا

69
00:14:06,493 --> 00:14:08,746
هذا لم يأخد وقتا

70
00:14:10,080 --> 00:14:11,540
ايمكنني ان افتح عيني؟

71
00:14:11,582 --> 00:14:12,875
اغربي

72
00:14:15,628 --> 00:14:18,213
هل تمانع ان اسأل سيدي

73
00:14:18,255 --> 00:14:21,717
لماذا اخترت هذا؟

74
00:14:23,969 --> 00:14:25,262
لدي حسا بالموهبه

75
00:14:25,263 --> 00:14:26,263
almhool

76
00:14:26,764 --> 00:14:28,098
تانيا

77
00:14:28,140 --> 00:14:28,307
تانيا

78
00:14:29,642 --> 00:14:34,980
وماذا تري هذه العين؟

79
00:14:44,573 --> 00:14:46,909
ما الفلم الذي ستضعه فيه؟

80
00:14:46,951 --> 00:14:48,911
فيلم القراصنه

81
00:14:52,206 --> 00:14:54,041
انظر لهذا
لا تذهب

82
00:14:59,088 --> 00:14:59,380
هذا سيجني مالا

83
00:15:00,297 --> 00:15:00,422
هذا سيجني مالا

84
00:15:00,506 --> 00:15:00,547
هذا سيجني مالا

85
00:15:02,049 --> 00:15:04,635
نعم سيجني الكثير من المال

86
00:15:09,932 --> 00:15:11,183
تانيا

87
00:15:12,768 --> 00:15:17,564
سيجني مالا تانيا

88
00:15:20,484 --> 00:15:22,194
اخرج من هنا

89
00:15:23,862 --> 00:15:24,863
تانيا

90
00:15:24,905 --> 00:15:25,990
اخرج من هنا

91
00:15:35,082 --> 00:15:38,043
لن تأخذني على قيد الحياه

92
00:15:38,085 --> 00:15:41,213
على قيد الحياه او ميته

93
00:15:51,473 --> 00:15:54,018
اصبح وحيدا فى اعالى البحار

94
00:15:55,436 --> 00:15:57,312
هذا لن يتغير فى اي وقت قريب

95
00:16:40,814 --> 00:16:42,733
توقفو
شاربك

96
00:16:50,741 --> 00:16:50,908
الاخضر رائع

97
00:16:51,492 --> 00:16:51,909
الاخضر رائع

98
00:16:52,826 --> 00:16:53,035
الاخضر رائع

99
00:17:01,710 --> 00:17:04,338
ما كان هذا؟

100
00:17:04,379 --> 00:17:07,174
ما هذه النظره المقرفه؟

101
00:17:09,635 --> 00:17:14,264
يبدو انها تريد ان تتقيأ

102
00:17:15,599 --> 00:17:18,268
يفترض ان تكونا عاشقان

103
00:17:22,648 --> 00:17:23,690
ما المشكله؟

104
00:17:40,374 --> 00:17:42,292
كان اجمل اداء

105
00:17:49,133 --> 00:17:50,467
اتريدين قليلا؟

106
00:17:50,509 --> 00:17:50,676
لالا

107
00:17:50,926 --> 00:17:51,218
لالا

108
00:17:51,260 --> 00:17:51,885
لالا

109
00:18:16,243 --> 00:18:17,453
كيف حالك سيدي؟

110
00:18:21,790 --> 00:18:22,040
سيد بريتشد

111
00:18:22,124 --> 00:18:22,541
سيد بريتشد

112
00:18:22,666 --> 00:18:22,791
سيد بريتشد

113
00:18:22,958 --> 00:18:23,125
سيد بريتشد

114
00:18:24,460 --> 00:18:27,629
ما الذي احضرك للموقع؟

115
00:18:33,177 --> 00:18:35,345
لتطمئن على استثمارك؟

116
00:18:35,596 --> 00:18:35,721
هذا ليس مضحكا

117
00:18:35,804 --> 00:18:35,846
هذا ليس مضحكا

118
00:18:35,929 --> 00:18:37,264
هذا ليس مضحكا

119
00:18:41,685 --> 00:18:46,106
كاسي
تبدين جميله كالعاده

120
00:18:47,774 --> 00:18:49,818
هذه ربطة عنق جميله

121
00:18:53,322 --> 00:18:53,864
هل انت مهتمه

122
00:19:05,876 --> 00:19:07,586
هذه اجابتك

123
00:19:10,464 --> 00:19:12,382
اريدك ان تلتقي بشخص

124
00:19:21,308 --> 00:19:22,643
لا كاسي

125
00:19:28,524 --> 00:19:30,817
الافاعي على الرافعه

126
00:19:30,859 --> 00:19:36,281
فكره رائعه

127
00:19:37,574 --> 00:19:41,453
اريدك ان تلتقي بكاسي بلو

128
00:19:46,250 --> 00:19:47,709
انا معجب كبير جدا

129
00:19:52,923 --> 00:19:55,008
رائع تهانينا

130
00:19:56,677 --> 00:19:58,637
لا اعرف

131
00:20:06,270 --> 00:20:10,649
هذا السيد كونور بريتشد
رئيس الاستوديو

132
00:20:14,319 --> 00:20:15,779
متحمس
انا ايضا

133
00:20:15,821 --> 00:20:20,701
وهذا ديريك ديفز
المخرج

134
00:20:21,910 --> 00:20:22,119
جعني اخمن
انت متحمس؟

135
00:20:22,953 --> 00:20:24,454
هذه هي

136
00:20:30,002 --> 00:20:33,755
وصلني هذا الصباح

137
00:20:39,261 --> 00:20:42,931
الاحترام
احب هذا بالموظف

138
00:20:45,684 --> 00:20:49,229
حسنا لنستعد للمشهد التالي

139
00:20:49,230 --> 00:20:50,230
almhool

140
00:20:57,863 --> 00:21:01,241
بعض منا سيذهب للنادي الليله

141
00:21:01,283 --> 00:21:05,037
لا اعرف ان كنت تريد ات تاتي

142
00:21:06,163 --> 00:21:08,081
نعم انت جزء من الطاقم الان

143
00:21:25,223 --> 00:21:25,265
اعرف جيدا

144
00:21:25,349 --> 00:21:26,600
اعرف جيدا

145
00:21:31,229 --> 00:21:34,775
اذا ديريك اخبرنا عن الوقت

146
00:22:04,930 --> 00:22:05,722
كيف الحال

147
00:22:06,598 --> 00:22:07,724
كيف الحال

148
00:22:11,853 --> 00:22:13,355
كيف الحال

149
00:22:35,085 --> 00:22:37,254
هل هذه اول مره تمثلين؟

150
00:22:40,173 --> 00:22:42,008
لقد مثلت من قبل

151
00:22:42,050 --> 00:22:43,093
دعايات؟

152
00:22:45,679 --> 00:22:48,890
كان جيدا

153
00:23:04,990 --> 00:23:05,240
ظريف

154
00:23:11,997 --> 00:23:15,917
صحيح يمكنني ان اعرفك ايضا

155
00:23:31,767 --> 00:23:34,853
هذا قد يكون مضحكا

156
00:23:51,328 --> 00:23:54,581
من الواضح ان وجهك متجه لهناك

157
00:23:54,623 --> 00:23:59,836
اذا اردت ان تكون معها سأساعدك

158
00:24:08,094 --> 00:24:09,679
من هو صديقك الجديد كاسي؟

159
00:24:14,559 --> 00:24:17,145
اسفه يدي مشغولتان

160
00:24:17,187 --> 00:24:19,481
اود ان اقول

161
00:24:23,026 --> 00:24:25,695
ابكي كل مره اراكي فيها

162
00:24:27,239 --> 00:24:27,364
شكرا

163
00:24:27,572 --> 00:24:28,156
شكرا

164
00:24:28,240 --> 00:24:28,323
شكرا

165
00:24:28,365 --> 00:24:28,532
شكرا

166
00:24:28,740 --> 00:24:30,826
من الرائع ان التقي بمعجب

167
00:24:30,867 --> 00:24:33,829
لا هو اكثر من معجب

168
00:24:37,374 --> 00:24:39,334
العب دور القرصان رقم 3

169
00:24:40,710 --> 00:24:45,799
اهلا بك بالعرض ايها القرصان رقم 3

170
00:25:13,535 --> 00:25:15,912
أليست زيبي بدمها ولحمها؟

171
00:25:15,954 --> 00:25:20,709
ما الامر تارا
هل استيقظت

172
00:25:27,424 --> 00:25:31,386
انا استحق دورا بهذا الفليم

173
00:25:36,433 --> 00:25:37,934
اتريدين بصلا؟

174
00:25:42,147 --> 00:25:43,648
اين حقيبتي؟

175
00:25:46,234 --> 00:25:48,653
سأجدها

176
00:25:50,906 --> 00:25:55,577
اذا كنتى حزينه لأنك لم تمثلي

177
00:25:58,788 --> 00:25:58,872
لست كذلك

178
00:25:58,914 --> 00:25:59,039
لست كذلك

179
00:25:59,456 --> 00:25:59,706
لست كذلك

180
00:26:10,550 --> 00:26:12,427
تتكلم كثيرا

181
00:28:21,973 --> 00:28:23,016
ماذا تفعلين هنا؟

182
00:28:27,604 --> 00:28:29,773
من ادخلك لهنا؟

183
00:28:32,150 --> 00:28:35,320
هذا ليسي مضحكا
هذه مقطورتي

184
00:28:35,361 --> 00:28:37,989
وغير مسموح لأحد ان يدخل لهنا سواي

185
00:31:45,218 --> 00:31:46,094
لا لا لا

186
00:31:46,135 --> 00:31:47,971
لا تذهبي لهناك

187
00:31:48,012 --> 00:31:49,889
ماذا؟
لا تذهبي لهناك

188
00:31:49,931 --> 00:31:50,264
ما الذي يجري؟

189
00:31:50,306 --> 00:31:51,391
ما الذي يجري؟

190
00:31:55,853 --> 00:31:58,356
ما الذي يجري؟

191
00:32:03,277 --> 00:32:04,946
لقد هوجمت ليلة البارحه

192
00:32:18,334 --> 00:32:19,419
يا آلهي

193
00:32:31,723 --> 00:32:32,932
رأس الفتاه مفقود

194
00:32:38,646 --> 00:32:40,356
من المسؤول هنا؟

195
00:32:41,774 --> 00:32:43,359
ماذا ؟

196
00:32:44,777 --> 00:32:48,364
من المسؤول عن هذا العمل الفني

197
00:32:49,407 --> 00:32:58,624
انا المحقق سام شليز
و انت؟

198
00:32:58,666 --> 00:33:01,335
ديرك ديدز المخرج

199
00:33:08,259 --> 00:33:12,430
سيد ديدز اين كنت ليلة البارحه؟

200
00:33:13,306 --> 00:33:15,892
فى النادي

201
00:33:15,933 --> 00:33:18,019
اين كنت انت ؟

202
00:33:18,061 --> 00:33:19,729
اشاهد الخلاعه

203
00:33:21,731 --> 00:33:25,902
هذا الفلم يموله بريتشد

204
00:33:26,944 --> 00:33:30,364
الشهير بافلام الرعب

205
00:33:33,409 --> 00:33:36,329
متي سيعرض هذا ؟

206
00:33:37,330 --> 00:33:40,833
لماذا تنظر من وراء كتفك ؟

207
00:33:40,875 --> 00:33:42,335
لا اعرف

208
00:33:45,213 --> 00:33:45,630
اجد هذا مثيرا للشبهه

209
00:33:45,671 --> 00:33:45,797
اجد هذا مثيرا للشبهه

210
00:33:46,464 --> 00:33:46,714
اجد هذا مثيرا للشبهه

211
00:33:46,923 --> 00:33:47,340
اجد هذا مثيرا للشبهه

212
00:33:47,673 --> 00:33:48,591
اجد هذا مثيرا للشبهه

213
00:33:51,010 --> 00:33:55,848
هل تعرف احد يريد قتل لورين ؟

214
00:33:56,724 --> 00:33:56,974
لنفكر بهذا

215
00:33:57,016 --> 00:33:57,600
لنفكر بهذا

216
00:33:57,642 --> 00:33:58,893
لنفكر بهذا

217
00:34:05,149 --> 00:34:07,693
ربما يجب ان تتحققوا من امره

218
00:34:09,654 --> 00:34:10,196
سألي المحقق

219
00:34:10,279 --> 00:34:11,322
سألي المحقق

220
00:34:13,074 --> 00:34:13,116
شكرا

221
00:34:13,199 --> 00:34:13,241
شكرا

222
00:34:13,866 --> 00:34:13,991
شكرا

223
00:34:14,575 --> 00:34:14,617
شكرا

224
00:34:31,425 --> 00:34:33,261
الفتاه المسكينه

225
00:34:38,766 --> 00:34:40,893
هل وجدت الشرطه اي مشتبه ؟

226
00:34:42,895 --> 00:34:45,773
ولكنهم لا يستثنون احدا

227
00:34:45,815 --> 00:34:47,525
ماذا يعني هذا ؟

228
00:34:49,110 --> 00:34:54,323
من المريع ان تكون متورطا

229
00:35:03,708 --> 00:35:06,294
تانيا الخنزير ملتزم

230
00:35:17,763 --> 00:35:19,390
ماذا ؟

231
00:35:20,766 --> 00:35:23,352
ماذا ستفعل الان سيدي ؟

232
00:35:32,069 --> 00:35:35,072
سنعيد التصوير

233
00:35:40,786 --> 00:35:45,416
نبقي المشاهد
لا نعيد التصوير

234
00:35:46,751 --> 00:35:51,255
نعطي المشاهد الاخري لتارا

235
00:35:51,297 --> 00:35:55,384
وجدتها سنعيد الكتابه بأسرع وقت

236
00:35:57,094 --> 00:36:00,973
نقدم عرضا لتارا ليزلي

237
00:36:02,308 --> 00:36:03,601
ما قولك بهذا ؟

238
00:36:07,021 --> 00:36:10,024
ولا تدع الموقع يغلق

239
00:36:13,319 --> 00:36:15,655
الامر يتعلق بالاعلان

240
00:36:17,532 --> 00:36:20,368
تانيا
الاعلان

241
00:37:12,670 --> 00:37:14,672
فى اي ساعه تركت الموقع ؟

242
00:37:16,882 --> 00:37:20,720
وثم بقيت فى سيارتي
قرأت جملتي

243
00:37:22,054 --> 00:37:23,723
جمله ؟
واحده ؟

244
00:37:27,727 --> 00:37:31,439
لديك ذوق فى هذه السيدات

245
00:37:38,654 --> 00:37:40,656
لست من لوس انجلوس ؟

246
00:37:40,698 --> 00:37:42,617
لا انا من

247
00:37:43,909 --> 00:37:47,747
لماذا تهرب من مكان جميل

248
00:37:47,788 --> 00:37:50,541
الارض

249
00:37:50,583 --> 00:37:53,836
صديقتي اليزابيث

250
00:37:58,424 --> 00:38:02,261
لا لقد انفصلنا فى فيرجينيا

251
00:38:02,303 --> 00:38:06,182
انفصلت عنك وقررت ان تاتي لهنا

252
00:38:06,223 --> 00:38:08,726
وانت قررت ان تلحق بها

253
00:38:18,903 --> 00:38:21,238
هل هذه اول نسخه ؟

254
00:38:21,989 --> 00:38:22,531
انت جاد ؟

255
00:38:22,990 --> 00:38:23,366
انت جاد ؟

256
00:38:56,232 --> 00:38:57,900
هل تدلك اصبعك ؟

257
00:38:57,942 --> 00:38:59,610
هل يلمس اصبعه

258
00:39:01,529 --> 00:39:03,114
لماذا تفعل هذا ؟

259
00:39:03,155 --> 00:39:04,615
لا اعرف

260
00:39:13,833 --> 00:39:18,170
ذلك الاصبع هو اصبع الزناد

261
00:39:25,720 --> 00:39:28,806
دعني اخمن مره ثانيه

262
00:39:28,889 --> 00:39:31,559
هل تريد ان تكون جون هينكلي الثاني

263
00:39:31,600 --> 00:39:35,813
ستطلق النار على الرئيس
لتثير اعجاب فتاتك

264
00:39:37,773 --> 00:39:41,527
هذه فكره جيده

265
00:39:41,569 --> 00:39:43,863
تعتقد هذا مضحك ؟

266
00:39:43,904 --> 00:39:47,074
لدي امرأه فقدت ذراعيها ورجليها
وتعتقد هذا مضحك ؟

267
00:39:51,120 --> 00:39:52,872
مثير للاهتمام

268
00:39:58,252 --> 00:40:02,715
ماذا سأربح من قتل لورين ؟

269
00:40:13,934 --> 00:40:16,896
كيف حالك ؟

270
00:40:25,196 --> 00:40:27,656
هناك اعادة كتابة

271
00:40:30,201 --> 00:40:36,415
لقد كبرنا دورك قليلا
بسبب موت لورين

272
00:40:37,583 --> 00:40:39,376
استمتع مع اصدقائك

273
00:40:40,711 --> 00:40:42,213
شكرا

274
00:40:44,882 --> 00:40:50,221
كنت تسأل
ماذا ستربح ؟

275
00:41:17,248 --> 00:41:18,916
مرحبا كيف حالك ؟

276
00:41:24,797 --> 00:41:25,172
وانت ايضا

277
00:41:26,674 --> 00:41:28,217
اثنان

278
00:41:29,218 --> 00:41:31,178
نعم واحد لكل منا

279
00:41:44,525 --> 00:41:46,360
يعجبني الخاتم

280
00:41:48,654 --> 00:41:50,823
انه من الخمسينات

281
00:41:54,493 --> 00:41:58,998
كأني لا انتمي لهنا

282
00:41:59,039 --> 00:42:03,252
كاني وصلت لهنا بالخطأ

283
00:42:11,844 --> 00:42:14,179
انا امزح
اتفهم

284
00:42:15,514 --> 00:42:19,101
اعتقد ان الناس تنظر لي

285
00:42:20,144 --> 00:42:22,479
الناس تنظر لك ؟

286
00:43:09,109 --> 00:43:11,695
يجب ان اغير تكتيكي

287
00:43:39,473 --> 00:43:41,475
هل سمعن هذا الصوت ؟

288
00:44:05,249 --> 00:44:06,625
انا احاول

289
00:44:06,667 --> 00:44:08,419
اعرف اعرف اهدأ

290
00:44:10,587 --> 00:44:12,339
اكرهك واكره بصلك

291
00:44:18,262 --> 00:44:19,388
تعرف ما اعنيه

292
00:44:29,231 --> 00:44:32,026
كنت جيدا
كنت رائعا

293
00:44:57,676 --> 00:45:00,804
ما شأنك ايه الاحمق

294
00:45:02,014 --> 00:45:04,975
شرفك او شرفي

295
00:45:06,018 --> 00:45:06,685
شرفها

296
00:45:06,769 --> 00:45:07,269
شرفها

297
00:45:11,565 --> 00:45:13,400
توقفوا

298
00:45:14,985 --> 00:45:17,988
انتهينا الليله

299
00:45:49,728 --> 00:45:51,855
لورانسي ويلسون
1980-2006
لقد افتقدناكي

300
00:46:03,617 --> 00:46:04,785
نخب لورين

301
00:46:06,036 --> 00:46:08,080
لورين

302
00:46:08,122 --> 00:46:09,414
العاهره

303
00:46:33,605 --> 00:46:34,815
كيف تتقبلين الوضع

304
00:46:35,732 --> 00:46:35,983
ليس جيدا

305
00:46:38,110 --> 00:46:41,196
ادم والتز
تذكريه ؟

306
00:47:08,724 --> 00:47:12,644
ولكن جسدك بحاجه كبيره لفتاه

307
00:47:36,001 --> 00:47:36,919
اترغب بقليل من البصل ؟

308
00:47:50,349 --> 00:47:53,018
لا تخف ايها الشاب

309
00:47:53,060 --> 00:47:55,896
هل ترقب بقليل من البصل ؟

310
00:47:58,774 --> 00:47:58,982
شكرا

311
00:47:59,107 --> 00:47:59,149
شكرا

312
00:47:59,566 --> 00:47:59,691
شكرا

313
00:47:59,733 --> 00:47:59,983
شكرا

314
00:48:04,279 --> 00:48:06,198
كل هذه

315
00:48:16,500 --> 00:48:19,378
اليس هذا السيف الذي استخدمته تارا ؟

316
00:48:25,509 --> 00:48:28,095
اشعر بالغرابه ان احتفل فى وقت كهذا

317
00:48:51,493 --> 00:48:52,953
ما قولك ان نبلل انفسنا ؟

318
00:50:27,714 --> 00:50:29,049
لا يمكنني مشاهدة هذا

319
00:50:33,095 --> 00:50:36,014
لدي قصه غريبه لاقصها لك

320
00:50:37,307 --> 00:50:40,185
ربما عليك ان نتسي بخصوص هذا الهوس

321
00:50:50,821 --> 00:50:52,906
سأغير ثيابي ومن ثم سأعود

322
00:51:01,998 --> 00:51:02,082
تبدين جميله

323
00:51:02,290 --> 00:51:02,499
تبدين جميله

324
00:51:03,708 --> 00:51:04,000
تبدين جميله

325
00:51:34,281 --> 00:51:36,450
الكثير من الناس سعداء بموت لورين ويلسون

326
00:51:42,080 --> 00:51:44,499
كيف يجعلك تشعرين ؟

327
00:51:44,541 --> 00:51:46,501
اغرب عن وجهي

328
00:52:01,057 --> 00:52:04,561
لماذا انتي خائفه ؟
انا اقوم بعملي

329
00:52:10,609 --> 00:52:13,945
كاسي
هل انت بخير ؟

330
00:52:15,572 --> 00:52:16,740
اريد تعليقا

331
00:52:26,082 --> 00:52:28,293
دعيني اريك شيئا

332
00:52:36,426 --> 00:52:37,594
وجدت هذا فى

333
00:52:37,636 --> 00:52:37,719
وجدت هذا فى

334
00:52:37,761 --> 00:52:38,220
وجدت هذا فى

335
00:52:38,261 --> 00:52:39,429
وجدت هذا فى

336
00:52:39,471 --> 00:52:41,598
تبدو مألوفه ؟

337
00:52:41,640 --> 00:52:43,517
ما هذا ؟

338
00:52:43,558 --> 00:52:44,267
سكارليت ميته

339
00:52:44,309 --> 00:52:44,809
سكارليت ميته

340
00:52:45,852 --> 00:52:47,854
من هي سكارليت ؟

341
00:52:54,945 --> 00:52:57,656
ولم يحلو الجريمه

342
00:52:59,407 --> 00:53:02,577
فترتك المفضله

343
00:53:03,828 --> 00:53:06,998
الرجل الذى قتلها عاد

344
00:53:11,628 --> 00:53:14,297
ليس لديك المعلومات التي لدي

345
00:53:23,014 --> 00:53:27,352
اخرج من هنا

346
00:53:39,072 --> 00:53:42,409
يا لها من ليله

347
00:53:42,450 --> 00:53:44,786
ايمكنك ان تاخذني للبيت ؟

348
00:53:44,828 --> 00:53:46,037
نعم بالتأكيد

349
00:54:21,906 --> 00:54:25,619
تذكر الاعلان الذي ارانا اياه الصحفي

350
00:54:25,660 --> 00:54:27,746
لسكارليت

351
00:54:27,829 --> 00:54:31,374
يبدو كأنك رأيته من قبل

352
00:54:31,416 --> 00:54:36,588
هناك شخص يضعه حول مبنا
منذ ان انتقلت للوس انجلوس

353
00:54:36,589 --> 00:54:37,589
almhool

354
00:54:38,256 --> 00:54:41,009
لا اعرف
هذا مخيف ؟

355
00:55:00,195 --> 00:55:01,154
هذا منزلك ؟

356
00:55:02,155 --> 00:55:03,239
اتريد ان تدخل ؟

357
00:56:51,723 --> 00:56:53,016
سيكون مرعبا

358
00:56:53,057 --> 00:56:55,477
لا ستكون جيدا اعدك

359
00:56:55,518 --> 00:56:58,396
اتعتقدين اني كنت ابدو قويا بالسيف

360
00:57:36,476 --> 00:57:37,602
كيف تمت دعوتك

361
00:58:16,808 --> 00:58:18,518
ديريك دقيقتين لا دم ولا نهود
ماذا يجري ؟

362
00:58:24,816 --> 00:58:28,486
السمو هذا رائع

363
00:58:52,176 --> 00:58:55,513
لماذا وضعوها هناك ؟

364
00:58:57,932 --> 00:58:59,642
الا تريها ؟

365
00:59:04,647 --> 00:59:06,149
تبدو جيدا

366
00:59:06,190 --> 00:59:09,485
الا ترين هذا ؟

367
00:59:10,528 --> 00:59:12,697
الممثله الا ترينها ؟

368
00:59:17,452 --> 00:59:18,953
لا ترينها ؟

369
00:59:20,288 --> 00:59:22,540
هي بالاسود و الابيض

370
00:59:24,917 --> 00:59:27,420
هل توقفت

371
00:59:43,394 --> 00:59:47,940
بصدق من وضعها هناك

372
00:59:51,611 --> 00:59:53,488
ادم المزحه تمادت

373
00:59:55,740 --> 00:59:58,534
لماذا تعبثون معي ؟

374
01:00:04,374 --> 01:00:04,582
ابقي هنا

375
01:00:31,067 --> 01:00:32,568
رأيتها

376
01:00:32,610 --> 01:00:34,737
ارتح ادم

377
01:00:34,779 --> 01:00:34,904
ارتح ادم

378
01:00:34,987 --> 01:00:35,029
ارتح ادم

379
01:00:35,071 --> 01:00:35,113
ارتح ادم

380
01:00:35,154 --> 01:00:36,989
ماذا رايت

381
01:00:37,448 --> 01:00:37,490
سكارليت

382
01:00:37,615 --> 01:00:37,824
سكارليت

383
01:00:37,865 --> 01:00:37,990
سكارليت

384
01:00:38,324 --> 01:00:38,366
سكارليت

385
01:00:38,533 --> 01:00:39,492
سكارليت

386
01:00:40,827 --> 01:00:44,247
ابقي مكانك سأتي لاراك

387
01:01:41,095 --> 01:01:42,180
هل قرعة الباب ؟

388
01:01:43,598 --> 01:01:47,894
احضرت لك ولي شمبانيا

389
01:01:48,936 --> 01:01:51,147
الابواب وجدت لكي تقرع

390
01:01:55,276 --> 01:01:57,069
تريديني ان اغادر

391
01:05:26,821 --> 01:05:28,906
لا اصدق ان لديك كل هذا

392
01:05:28,948 --> 01:05:30,449
كلها نسخه اولي

393
01:05:35,204 --> 01:05:38,791
يا الهي
هذه هي ؟

394
01:05:38,833 --> 01:05:40,042
هذه هي ؟

395
01:05:40,084 --> 01:05:47,049
اردت ان ارى ان كان الوجه الذي انظر اليه

396
01:05:49,093 --> 01:05:54,181
انها هي

397
01:06:03,107 --> 01:06:07,403
هل رأى اي شخص اخر الشبح ؟

398
01:06:17,288 --> 01:06:20,499
ولكن ربما فعلو

399
01:06:22,043 --> 01:06:23,836
لا يمكنك ان تعرفي

400
01:06:28,507 --> 01:06:30,134
هذا يحدث

401
01:06:31,427 --> 01:06:34,972
كانت بالابيض والاسود

402
01:06:36,557 --> 01:06:38,893
هذا جنون

403
01:06:38,934 --> 01:06:42,396
حسنا انا مجنون

404
01:06:42,438 --> 01:06:46,567
ربما انا كذلك
لا اعرف

405
01:06:47,651 --> 01:06:51,822
اذا رأيت شبحا

406
01:06:51,864 --> 01:06:55,951
لا داعي لتصديقيني
لا داعي لتتظاهري ان تصدقيني

407
01:06:55,993 --> 01:06:58,913
ولكن اعرف ما رايته
وهو ليس جنونا

408
01:07:15,971 --> 01:07:20,267
اترين ؟
الان قادمه من الهاتف الخليوي

409
01:07:36,325 --> 01:07:40,037
ربما سكارليت تحاول ان تتكلم

410
01:07:44,834 --> 01:07:46,836
سكارليت
انه انا

411
01:07:46,877 --> 01:07:49,588
لا بأس

412
01:07:54,677 --> 01:07:57,763
تحدثي قولي شيئا

413
01:08:01,433 --> 01:08:05,521
ادم هل هذا انت ؟
هل انت مع كاسي ؟

414
01:08:11,318 --> 01:08:12,653
انه لك

415
01:08:20,035 --> 01:08:21,203
ماذا ؟

416
01:08:25,124 --> 01:08:26,542
يا الهي

417
01:08:54,653 --> 01:08:55,654
ما هذا ؟

418
01:09:01,285 --> 01:09:04,079
هذه سكارليت

419
01:09:05,456 --> 01:09:07,583
من هي سكارليت

420
01:09:12,338 --> 01:09:15,007
ايها المحقق اي تعليق على الجريمه ؟

421
01:09:17,593 --> 01:09:19,595
كف وصلت لهنا بسرعه ؟

422
01:09:19,637 --> 01:09:22,223
ابقي اذني على الارض

423
01:09:45,329 --> 01:09:51,168
لماذا لا تتركيني اتولي امره بنفسي ؟

424
01:09:59,051 --> 01:10:01,929
اعرف انه يراقبنا

425
01:10:34,253 --> 01:10:35,254
سيد بريتشت

426
01:10:35,379 --> 01:10:35,421
سيد بريتشت

427
01:10:35,546 --> 01:10:36,005
سيد بريتشت

428
01:10:38,465 --> 01:10:42,011
ابقيتني انتظر لوقت طويل

429
01:10:42,052 --> 01:10:44,555
اسف ولكني مدمن عمل

430
01:10:45,431 --> 01:10:46,890
وانا ايضا

431
01:10:48,142 --> 01:10:49,727
اترقب بمشروب  ؟

432
01:11:07,786 --> 01:11:09,413
شيء مريع ما يحدث

433
01:11:20,674 --> 01:11:22,551
اسف
ما تدفعه لي ؟

434
01:11:22,593 --> 01:11:25,804
كدافع الضرائب

435
01:11:27,014 --> 01:11:31,560
ولكن اللعنه
تعرف اني ادفع اكثر من الاخرين

436
01:11:45,240 --> 01:11:46,533
ماذا الان ؟

437
01:11:48,118 --> 01:11:49,453
ماذا الان ؟

438
01:11:50,996 --> 01:11:52,873
هل انت واثق ان هذا
ما تريد ان تسألني

439
01:11:52,915 --> 01:11:56,794
انت تجني ارباحا كثيره من هذا الموت

440
01:11:58,087 --> 01:12:01,548
الموت جزء من هوليوود وسيظل

441
01:12:06,095 --> 01:12:08,847
العمل سيستمر رغم الازعاج

442
01:12:08,889 --> 01:12:10,724
الازعاج ؟

443
01:12:21,694 --> 01:12:25,614
هذه اشياء الاحلام

444
01:12:36,834 --> 01:12:39,086
لا تثقون به

445
01:13:08,115 --> 01:13:09,533
على ماذا سأحصل ؟

446
01:13:17,332 --> 01:13:19,168
انت الرابح

447
01:13:19,209 --> 01:13:23,589
لم اعتبر الشرطه عملا

448
01:13:26,550 --> 01:13:32,556
العمل يدفع الفواتير

449
01:14:16,266 --> 01:14:20,562
اذا كان هناك ما تريد ان تسألني
افعل الان

450
01:14:39,623 --> 01:14:42,251
اليك الامر بريتشت

451
01:14:48,757 --> 01:14:54,680
لماذا لا تقل لي ما الذي تعرفه
عن سكارليت ؟

452
01:15:12,781 --> 01:15:14,324
توقف ارجوك

453
01:15:21,915 --> 01:15:24,418
لا اهتم

454
01:15:31,884 --> 01:15:34,803
لقد درست طبيعة البشر
انا بخير

455
01:15:39,224 --> 01:15:41,685
انا من وجدها

456
01:15:44,813 --> 01:15:46,189
كانت مقطعه بالمسبح

457
01:15:47,941 --> 01:15:50,193
كان هناك اعلانات

458
01:15:50,235 --> 01:15:52,195
اي اعلانات ؟

459
01:15:52,237 --> 01:15:55,782
لا اعرف
فتاه شقراء

460
01:16:09,421 --> 01:16:11,089
لا اعتقد انها فكره جيدة

461
01:16:11,173 --> 01:16:14,468
سكارليت هي المفتاح لهذا اللغز

462
01:16:14,469 --> 01:16:15,469
almhool

463
01:16:16,970 --> 01:16:18,347
هذا جنون

464
01:16:23,644 --> 01:16:26,271
صحيح هذا ليس جنونا

465
01:17:05,060 --> 01:17:09,564
من ؟
ادخلي

466
01:17:11,149 --> 01:17:13,068
ما الذي احضرك لهنا ؟

467
01:17:13,110 --> 01:17:15,654
بالاضافه لرؤيتك

468
01:17:19,700 --> 01:17:25,288
ذلك المخرج الوغد ارسلك

469
01:17:25,330 --> 01:17:28,250
تعني ديريك ؟

470
01:17:30,085 --> 01:17:34,840
وجه من تضعه على الغلاف

471
01:17:34,881 --> 01:17:37,968
الجميل الذي انظر اليه الان

472
01:17:48,145 --> 01:17:50,814
من تعتقد ارسلني ؟

473
01:17:56,361 --> 01:17:58,196
شكرا ديل

474
01:18:01,074 --> 01:18:04,202
انا ديل بالعرض

475
01:18:33,732 --> 01:18:37,027
بخصوص ما قلته بالسياره لم اعنه

476
01:18:37,069 --> 01:18:38,653
اسف

477
01:18:40,238 --> 01:18:42,199
لا باس

478
01:18:52,584 --> 01:18:55,337
كانت هناك
كانت هناك

479
01:18:56,880 --> 01:18:58,465
اين هي الان ظ

480
01:18:58,507 --> 01:19:01,176
لا اعرف

481
01:19:01,259 --> 01:19:02,928
ربما تظهر لمره واحده

482
01:19:04,262 --> 01:19:07,265
كانت تحاول ان تقول لى من فعلها

483
01:19:19,736 --> 01:19:21,238
كونور

484
01:19:26,159 --> 01:19:27,661
كونور

485
01:19:27,702 --> 01:19:29,830
لم اعتقد انك تمانع

486
01:19:33,333 --> 01:19:36,586
ادم كان غير مرناح لاداءه

487
01:19:36,628 --> 01:19:39,506
كان جيدا
صحيح ؟

488
01:19:43,468 --> 01:19:47,139
من يهتم بالاداء

489
01:19:50,392 --> 01:19:51,560
ما مشكلتك ؟

490
01:19:51,601 --> 01:19:55,147
اقول لكم ماذا تلبسين
مذا تقولين وانتي تفعلينها

491
01:20:03,655 --> 01:20:06,199
هذا لا علاقة له

492
01:20:08,285 --> 01:20:12,664
هو انك لم تاتي بفكره
جيده منذ 15 سنه

493
01:20:16,918 --> 01:20:21,923
افاعي على الرافعه ؟ ليست بفكره جيده
ولم تكن فكره جيده ابدا

494
01:20:21,965 --> 01:20:23,842
ما مشكلتك ؟

495
01:20:37,522 --> 01:20:39,191
القاتل

496
01:20:44,196 --> 01:20:45,739
هيا لنذهب

497
01:21:10,138 --> 01:21:12,182
تانيا

498
01:21:16,728 --> 01:21:19,147
تانيا

499
01:22:12,325 --> 01:22:14,077
سكارليت
تانيا

500
01:22:15,787 --> 01:22:17,998
لا استحق هذا

501
01:22:52,532 --> 01:22:56,036
اسف جدا لاني لم استطع ان احميك

502
01:27:11,124 --> 01:27:12,292
ديل ؟

503
01:27:27,765 --> 01:27:30,727
انا اول من سوف

504
01:28:00,965 --> 01:28:02,925
يجب ان تخرج من هنا

505
01:28:04,927 --> 01:28:07,013
ماذا هناك ؟

506
01:28:08,014 --> 01:28:09,807
رايت شيئا ايضا

507
01:28:09,849 --> 01:28:14,062
شيء لا يمكن تفسيره

508
01:28:14,103 --> 01:28:16,230
حسنا لنذهب

509
01:28:32,330 --> 01:28:37,293
حسنا لم لا تفسران لي مره ثانيه
كيف وجدت بريتشت

510
01:28:37,335 --> 01:28:40,880
لقد قلنا لك

511
01:28:40,922 --> 01:28:45,968
وتبعناه لهنا
لاننا كنا قلقان

512
01:28:48,471 --> 01:28:50,515
نفس الشيء الذي جعل ديل يخاف ؟

513
01:28:50,556 --> 01:28:52,642
ماذا ؟

514
01:28:54,894 --> 01:28:54,936
اعرف من هو

515
01:28:55,478 --> 01:28:55,520
اعرف من هو

516
01:28:55,645 --> 01:28:55,728
اعرف من هو

517
01:28:55,895 --> 01:28:55,978
اعرف من هو

518
01:28:56,396 --> 01:28:56,479
اعرف من هو

519
01:28:57,855 --> 01:28:57,980
مات بسبب نوبه قلبيه

520
01:28:58,064 --> 01:28:58,231
مات بسبب نوبه قلبيه

521
01:28:58,272 --> 01:28:58,481
مات بسبب نوبه قلبيه

522
01:28:58,523 --> 01:28:59,315
مات بسبب نوبه قلبيه

523
01:28:59,482 --> 01:28:59,565
مات بسبب نوبه قلبيه

524
01:28:59,816 --> 01:29:00,274
مات بسبب نوبه قلبيه

525
01:29:07,740 --> 01:29:09,742
كاسي لا بأس

526
01:29:14,956 --> 01:29:19,043
كنت تفسرين لى
كيف خاف بريتشد

527
01:29:32,890 --> 01:29:34,267
حظا طيبا مع مهنتك

528
01:29:39,480 --> 01:29:41,524
القضيه اغلقت

529
01:29:45,194 --> 01:29:47,613
لم لا تشاركيه معي ؟

530
01:29:52,076 --> 01:29:55,496
هذا السر لعمل المحقق

531
01:29:56,789 --> 01:29:59,876
حسنا يمكننا ان نغلق

532
01:30:09,343 --> 01:30:11,012
بعد شهر

533
01:30:30,198 --> 01:30:32,200
اسمع شيئا فى الداخل

534
01:30:35,203 --> 01:30:35,578
ارجعو

535
01:30:36,746 --> 01:30:36,829
ارجعو

536
01:30:36,913 --> 01:30:37,330
ارجعو

537
01:30:45,505 --> 01:30:48,216
هذه صانعة القهوه
التي قلت لك اريدها

538
01:30:48,257 --> 01:30:49,801
انها لك

539
01:30:55,473 --> 01:30:57,099
انظروا لهذا

540
01:31:10,321 --> 01:31:12,198
هذه الليله

541
01:31:13,533 --> 01:31:15,034
ذلك الوغد

542
01:31:20,915 --> 01:31:24,210
لم لا نذهب لنوقفه ؟

543
01:31:24,252 --> 01:31:25,461
سأتصل بالشرطه

544
01:31:25,503 --> 01:31:27,380
هذه فكره رائعه

545
01:31:30,174 --> 01:31:32,760
اركبو بالسياره ولاقوني
فى منزل كاسي

546
01:31:44,689 --> 01:31:46,858
لم لا تتصل بالشرطه ظ

547
01:31:46,899 --> 01:31:49,443
لاني لا اريدهم هناك وانا اقتله

548
01:31:51,362 --> 01:31:53,781
هل يعني هذا انني لن
احصل على صانعة القهوه

549
01:32:17,054 --> 01:32:18,890
كيف تشعرين حيالي ؟

550
01:32:18,931 --> 01:32:20,725
كيف تعتقدين ؟

551
01:32:38,242 --> 01:32:42,246
لدي مسدس واحد فمن سيأخذه

552
01:32:46,125 --> 01:32:47,877
انا سأخذه

553
01:32:50,838 --> 01:32:52,924
انت واثق من موضوع لا شرطه

554
01:32:57,553 --> 01:33:00,723
القصه تتحسن

555
01:33:02,934 --> 01:33:06,395
انا لست شرطي تعرف من انا

556
01:33:13,694 --> 01:33:13,903
على رسلك

557
01:33:14,695 --> 01:33:14,904
على رسلك

558
01:33:33,005 --> 01:33:35,257
لا يوجد وقت

559
01:33:35,341 --> 01:33:38,219
سكارليت قد يكون لها ابن

560
01:33:41,889 --> 01:33:45,351
لا اعرف لم اصل لهذا الحد بالملفات

561
01:33:48,729 --> 01:33:50,272
اتريد ان تاتي معنا ؟

562
01:33:50,314 --> 01:33:52,858
تعال معنا ولكن اخرس

563
01:37:52,223 --> 01:37:54,433
ماذا فعلت ؟

564
01:37:54,683 --> 01:37:56,518
نحن هنا لنحميك

565
01:37:56,560 --> 01:37:57,478
من من ؟

566
01:38:03,734 --> 01:38:07,196
انت قتلتها

567
01:38:54,660 --> 01:38:56,036
اذا لم يكن جوني

568
01:39:09,508 --> 01:39:11,427
انا اخرج النهايه

569
01:39:11,468 --> 01:39:14,972
كل ما عليك ان تفعله
ان تختار ترتيب الموت

570
01:39:24,481 --> 01:39:26,400
كاسي تبدو كملاك

571
01:39:30,904 --> 01:39:33,824
انا مرتبك طننت ان كونور هو القاتل

572
01:39:36,952 --> 01:39:40,205
قاتل امي سكارليت امي

573
01:39:41,832 --> 01:39:44,585
اخيرا وجدت ما كنت ابحث عنه

574
01:40:55,948 --> 01:41:00,244
حين قتل كونور امي
كانت قد ولدتني لتوها

575
01:41:05,999 --> 01:41:09,253
اسف يا رجل
هذا سيء

576
01:41:09,294 --> 01:41:10,546
هل تعرف
هو الامر

577
01:41:19,763 --> 01:41:21,432
لا لا اعرف

578
01:41:22,599 --> 01:41:25,144
اخرس اذا

579
01:41:42,244 --> 01:41:45,038
انا بحاجه لقليل من الدعايه

580
01:41:52,963 --> 01:41:55,757
هذا شيء سيء

581
01:42:04,141 --> 01:42:05,058
من سيكون ؟

582
01:44:22,279 --> 01:44:23,155
السينما الجميله

583
01:44:29,911 --> 01:44:30,037
مدير اعمالي هناك

584
01:44:30,203 --> 01:44:30,495
مدير اعمالي هناك

585
01:44:30,537 --> 01:44:30,829
مدير اعمالي هناك

586
01:44:30,871 --> 01:44:30,912
مدير اعمالي هناك

587
01:44:32,414 --> 01:44:34,625
انضر لهذا

588
01:44:58,523 --> 01:45:01,777
انا اليزابيت لا بد
انك سمعت عني

589
01:45:02,819 --> 01:45:05,447
انا كاسي انا واثقه انك رأيت افلامي

590
01:45:10,035 --> 01:45:10,077
يجب ان اذهب

591
01:45:10,118 --> 01:45:10,160
يجب ان اذهب

592
01:45:10,202 --> 01:45:10,494
يجب ان اذهب

593
01:45:10,661 --> 01:45:10,744
يجب ان اذهب

594
01:45:11,912 --> 01:45:13,830
وداعا

595
01:46:19,438 --> 01:49:27,626
هل رأيتها ؟

596
01:49:27,627 --> 01:49:28,627
almhool

