1
00:02:19,890 --> 00:02:21,350
المقبلات هذا المساء

2
00:02:21,433 --> 00:02:24,019
فطائر الحبار الملفوفة مع مرقة عشب الليمون الثخينة

3
00:02:24,102 --> 00:02:28,315
مع معجنات جبن الماعز
و ايضا سلطة سيزار بالاورجيولا

4
00:02:28,398 --> 00:02:31,777
اما الطبق الرئيسي هذا المساء
رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل

5
00:02:31,860 --> 00:02:35,155
صدر الحجل المحمر في
صوص التوت ومعجنات بالحماض

6
00:02:35,239 --> 00:02:38,450
مع الارنب المشوي
مع البطاطس المقلية بالعشب

7
00:02:38,534 --> 00:02:42,287
المقبلات هذا المساء فطائر الحبار الملفوفة
مع مرقة عشب الليمون الثخينة

8
00:02:46,792 --> 00:02:51,004
ياالهي انا اكره هذا المكان..انه مكان للنساء
لماذا نحن لسنا في "دورسيا"؟

9
00:02:51,088 --> 00:02:53,090
لأن بايتمان لن يقوم بالدفع لنا

10
00:02:55,968 --> 00:02:58,178
هل هذا ريد روبنسون الذي هناك؟

11
00:02:58,262 --> 00:03:01,306
هل تتعاطى شيئا ام ماذا؟ انه ليس روبنسون
اذن من هو؟

12
00:03:01,390 --> 00:03:04,351
انه بول الين
انه ليس بول الين

13
00:03:04,434 --> 00:03:06,812
بول الين في الجانب الاخر من الغرفة

14
00:03:06,895 --> 00:03:08,897
مع من ؟
مع احدهم من "كيكر بيبودي"

15
00:03:08,981 --> 00:03:10,816
لايوجد عندهم حمام جيد لتعاطي الكوكايين

16
00:03:10,899 --> 00:03:13,777
هل انت متأكد ان الذي هناك ليس بول الين؟
نعم ماك-غبي .انا متأكد

17
00:03:13,861 --> 00:03:16,363
انه يقوم بصفقة فيشر
الوغد المحظوظ

18
00:03:16,446 --> 00:03:20,868
الوغد اليهودي المحظوظ
ياللمسيح.ماكدرمت,ماعلاقة هذا بأي شيء؟

19
00:03:20,951 --> 00:03:22,870
انا رأيت ذلك الوغد جالسا في مكتبه

20
00:03:22,953 --> 00:03:25,038
يتحدث في الهاتف الى المديرين التنفيذيين
وهو يقوم بلف الشمعدان السباعي

21
00:03:25,122 --> 00:03:27,583
ليس شمعدانا سباعيا
بل النحلة اليهودية

22
00:03:27,666 --> 00:03:29,585
اوه,بايتمان,ياالهي

23
00:03:29,668 --> 00:03:32,671
هل تريدني ان اقلي لك بعض فطائر البطاطا اللعينة؟

24
00:03:32,754 --> 00:03:36,425
لا..ولكن بردها بالملاحظات المعادية للسامية

25
00:03:36,508 --> 00:03:40,637
اوه لقد نسيت ..بايتمان يواعد شخصا
من الاتحاد الامريكي للحريات المدنية

26
00:03:40,721 --> 00:03:43,599
انه صوت العقل
جارك الذي يسكن بجانبك

27
00:03:43,682 --> 00:03:47,144
بمناسبة المعقول--
فقط 570 دولار

28
00:03:47,227 --> 00:03:50,189
هذا ليس سيئا

29
00:03:50,272 --> 00:03:52,316
هذا شيء من اجل حقيبة النقود

30
00:03:52,399 --> 00:03:54,318
اعطها ال50

31
00:04:33,148 --> 00:04:35,359
ستولي بالثلج

32
00:04:35,442 --> 00:04:38,779
هذه لم يعد لها نفع
انه بار نقدي

33
00:04:38,862 --> 00:04:41,156
هذا سيكون 25 دولار

34
00:04:44,451 --> 00:04:46,370
انتي عاهرة سافلة قبيحة

35
00:04:46,453 --> 00:04:49,081
انا اود ان اطعنك حتى الموت

36
00:04:49,122 --> 00:04:51,667
وألهو في دمك

37
00:05:02,636 --> 00:05:04,555
ماذا تريدان انتما الاثنان؟

38
00:05:29,329 --> 00:05:31,373
انا أعيش في بناية الحدائق الامريكية

39
00:05:31,415 --> 00:05:33,959
غرب شارع 81في الطابق الحادي عشر

40
00:05:34,042 --> 00:05:37,171
انا اسمي باتريك بايتمان

41
00:05:37,254 --> 00:05:39,173
عمري 27 سنة

42
00:05:40,591 --> 00:05:42,551
اؤمن بالاعتناء بنفسي

43
00:05:42,593 --> 00:05:47,556
من خلال حمية متوازنة و تمارين يومية قاسية

44
00:05:47,598 --> 00:05:50,017
في الصباح لو وجدت وجهي منتفخ

45
00:05:50,100 --> 00:05:53,187
أضع كمادات الثلج
اثناء قيامي بتمارين البطن

46
00:05:53,270 --> 00:05:55,189
يمكنني القيام بألف منها الان

47
00:06:12,414 --> 00:06:16,752
بعد نزع كمادات الثلج
استخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد.

48
00:06:16,835 --> 00:06:20,088
اثناء الاستحمام اقوم باستخدام جيل مائي منظف

49
00:06:22,382 --> 00:06:24,718
بعد ذلك استخدم صنفرة للجسم بالعسل و اللوز

50
00:06:24,801 --> 00:06:28,555
وعلى الوجه صنفرة جيل مقشر

51
00:06:38,106 --> 00:06:40,567
بعد ذلك اضع على الوجه قناع من النعناع

52
00:06:40,609 --> 00:06:44,655
والذي اتركه لمدة 10دقائق
اثناء تحضيري لبقية نظامي اليومي

53
00:06:46,782 --> 00:06:51,245
دائما استخدم لوشن مابعد الحلاقة
يحتوي على القليل او لا يحتوي على كحول على الاطلاق

54
00:06:51,286 --> 00:06:55,123
لأن الكحول يقوم بتجفيف وجهك
ويجعلك تبدو اكبر من سنك الحقيقي

55
00:06:55,165 --> 00:06:57,167
بعد ذلك مرطب

56
00:06:57,251 --> 00:06:59,211
ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين

57
00:06:59,294 --> 00:07:02,798
يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه

58
00:07:04,007 --> 00:07:07,469
يوجد فكرة عن باتريك بايتمان

59
00:07:07,553 --> 00:07:11,682
شيء مجرد
ولكن لا يوجد أنا حقيقي

60
00:07:11,765 --> 00:07:14,685
مجرد شيء
شيء وهمي

61
00:07:14,726 --> 00:07:17,312
ومع اني يمكن ان اخفي نظرتي المحدقة الباردة

62
00:07:17,354 --> 00:07:20,566
ويمكن ان تصافحني
وتحس بلحمي يضغط لحمك

63
00:07:20,649 --> 00:07:25,445
ومن الممكن ان تجد ان
اساليب حياتنا متشابهة

64
00:07:25,529 --> 00:07:28,824
ببساطة.....انا لست موجود

65
00:07:51,805 --> 00:07:53,765
صباح الخير

66
00:07:53,807 --> 00:07:57,019
صباح الخير هاميلتون
سمرة لطيفة

67
00:08:02,858 --> 00:08:05,736
انت متأخر
الايروبيكس ..أسف...هل هناك اي رسائل؟

68
00:08:05,819 --> 00:08:09,323
ريكي هاريسون ألغى
لم يقل ماذا ألغى أو لماذا

69
00:08:09,406 --> 00:08:12,784
احيانا ألعب معه الملاكمة
في نادي هارفارد. هل هناك اخرون؟

70
00:08:12,868 --> 00:08:16,079
سبنسر يريد ان يتناول معك الشراب في فلوتيس رصيف17
متى؟

71
00:08:16,163 --> 00:08:19,208
بعد السادسة
ألغي الموعد
ماذا أقول؟

72
00:08:19,291 --> 00:08:23,128
فقط قولي لا
فقط لا؟

73
00:08:23,212 --> 00:08:24,922
حسنايا جين

74
00:08:25,005 --> 00:08:27,508
اريد حجوزات لثلاثة أشخاص
في كامولس الساعة 12.30

75
00:08:27,591 --> 00:08:29,510
ولو لم ينفع
جربي كرايونز

76
00:08:29,593 --> 00:08:32,095
جيد؟
نعم سيدي

77
00:08:32,179 --> 00:08:37,559
أوه انتظري و اريد حجز
لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس

78
00:08:37,643 --> 00:08:39,561
لقاء رومانسي؟

79
00:08:40,687 --> 00:08:42,731
لا

80
00:08:42,814 --> 00:08:46,276
سخيف.انسي سأقوم انا بالحجوزات بنفسي

81
00:08:46,360 --> 00:08:48,320
لا.سأقوم بها
لا,لا

82
00:08:48,362 --> 00:08:52,574
احضري لي مياه معدنية ..حاضر؟
شكلك لطيف اليوم

83
00:08:52,658 --> 00:08:55,244
لا ترتدي هذا الزي ثانية

84
00:08:55,327 --> 00:08:57,287
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

85
00:08:57,371 --> 00:08:59,998
قلت لاترتدي هذا
الزي ثانية

86
00:09:00,040 --> 00:09:03,085
ارتدي فستان او جيب او شيء من هذا القبيل
انت لايعجبك هذا..سأقبل ذلك

87
00:09:03,168 --> 00:09:06,421
هيا..انتي اجمل من ذلك

88
00:09:06,505 --> 00:09:09,925
شكرا باتريك
- انا لست هنا

89
00:09:10,008 --> 00:09:14,763
وحذاء ذو كعب عالي
أحب الكعب العالي

90
00:09:43,125 --> 00:09:45,752
وأريد
مئات بل ألاف الورود

91
00:09:45,836 --> 00:09:48,172
والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة

92
00:09:48,255 --> 00:09:50,632
شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة

93
00:09:50,716 --> 00:09:53,635
انا احاول ان استمع
الى شريط روبرت بالمر الجديد

94
00:09:53,677 --> 00:09:58,140
ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة
لا تكف عن الكلام في اذني

95
00:09:58,182 --> 00:10:01,602
أني ليبوفيتز,,يجب ان نحضر اني ليبوفيتز

96
00:10:01,643 --> 00:10:03,979
ويجب ان نحضر
احدا لتصوير الفيديو

97
00:10:04,062 --> 00:10:07,232
باتريك..يجب أن نفعلها

98
00:10:07,274 --> 00:10:10,736
نفعل ماذا؟
نتزوج,نقيم حفل زفاف

99
00:10:10,777 --> 00:10:12,988
لا.لايمكنني أن أترك العمل الأن

100
00:10:13,071 --> 00:10:15,490
أباك يمتلك الشركة فعليا
يمكنك ان تقوم بأي شيء أيها السخيف

101
00:10:15,574 --> 00:10:18,285
لا أريد أن أتكلم عن ذلك
أنا اكره هذه الوظيفة على أية حال

102
00:10:18,368 --> 00:10:20,287
أنا لاأعرف لماذا لا تستقيل

103
00:10:20,370 --> 00:10:24,875
لأنني اريد أن أنسجم

104
00:10:35,427 --> 00:10:38,096
حفلة ويليامز

105
00:10:38,138 --> 00:10:41,141
كنت على وشك البكاء
بمجرد وصولنا الى اسباس

106
00:10:41,225 --> 00:10:44,186
وبما أنني متفائل
لن نجد طاولة جيدة

107
00:10:44,269 --> 00:10:48,774
ولكننا وجدنا,وغمرتني الراحة
بموجة عاتية

108
00:10:48,815 --> 00:10:53,111
باتريك هذه ابنة عمي فاندن
وصديقها ستاش

109
00:10:53,153 --> 00:10:55,447
انهما فنانان
القائمة مكتوبة بطريقة بريل

110
00:10:55,531 --> 00:10:59,076
أرى أنك قابلت الجميع
تبدين بشعة

111
00:10:59,159 --> 00:11:02,412
نعم.جيد

112
00:11:02,412 --> 00:11:04,540
انا متأكد

113
00:11:04,623 --> 00:11:08,001
ان تيموثي برايس و ايفيلين
على علاقة ببعضهما

114
00:11:08,085 --> 00:11:10,921
تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي

115
00:11:11,004 --> 00:11:14,466
انا ايضا لست متأكد اذا
كانت ايفيلين تعرف أني

116
00:11:14,508 --> 00:11:19,596
أقيم علاقة مع كورتني رولنسون
أقرب أصدقائها

117
00:11:19,638 --> 00:11:21,640
كورتني تقريبا كاملة الاوصاف

118
00:11:21,723 --> 00:11:25,269
وهي تتعاطى
نوع او اكثر من الادوية النفسية

119
00:11:25,352 --> 00:11:27,771
الليلة أعتقد أنه زاناكس
اممم..اوه

120
00:11:27,813 --> 00:11:30,983
الاكثر ازعاجامن تعاطيها للأدوية
حقيقة أنها مرتبطة

121
00:11:31,066 --> 00:11:34,611
ب"لويس كاروثورس
أكبرغبي في العمل.

122
00:11:34,653 --> 00:11:36,947
أخبرني ياستاش

123
00:11:37,030 --> 00:11:40,576
هل تعتقد أن سوهو اصبحت أكثر ابتذالا؟

124
00:11:40,659 --> 00:11:43,954
نعم.لقد قرأت عن ذلك
أوه من يهتم بذلك؟

125
00:11:44,037 --> 00:11:45,998
هاي..ذلك يؤثر علينا

126
00:11:46,081 --> 00:11:50,043
حسن,وماذا عن المذابح في سريلانكا,عزيزتي؟
هل هذا لايؤثر علينا أيضا؟

127
00:11:50,127 --> 00:11:52,045
هل تعرفين أي شيء عن سريلانكا؟

128
00:11:52,129 --> 00:11:54,214
ماذا عن السيخ,مثلا,وهم يقتلون
الألاف من الاسرائليين هناك؟

129
00:11:54,298 --> 00:11:56,300
أوه يا برايس

130
00:11:56,383 --> 00:11:59,678
يوجد الكثير من المشكلات
أكبر من سريلانكا لنهتم بها

131
00:11:59,761 --> 00:12:03,348
مثل ماذا؟
حسنا,يجب أن ننهي الحصار ولو لمرة واحدة

132
00:12:03,432 --> 00:12:08,770
ونحد من سباق التسلح النووي
ونوقف الارهاب و الجوع في العالم

133
00:12:08,854 --> 00:12:12,649
يجب ان نوفر الغذاء والمأوى
للمشردين

134
00:12:12,733 --> 00:12:16,987
ونقف ضد التمييز العنصري
وندافع عن الحقوق المدنية

135
00:12:17,029 --> 00:12:19,865
وندافع ايضا عن حقوق المرأة

136
00:12:19,948 --> 00:12:22,326
ويجب ان نشجع الى العودة

137
00:12:22,367 --> 00:12:25,037
للعادات والقيم الأخلاقية

138
00:12:25,120 --> 00:12:27,497
والأهم

139
00:12:27,581 --> 00:12:31,877
يجب أن نشجع
على الاهتمام الاجتماعي

140
00:12:31,960 --> 00:12:35,839
والتقليل من النزعة المادية
عند الشباب

141
00:12:35,881 --> 00:12:39,676
باتريك
كم هذا مثير للأحاسيس

142
00:13:16,088 --> 00:13:18,048
أهلا

143
00:13:19,883 --> 00:13:21,844
أهلا

144
00:13:39,778 --> 00:13:42,531
تبييض؟هل تحاولي ان تقولي أن تقواي تبييض؟

145
00:13:42,614 --> 00:13:44,533
أوه ياالهي
هناك شيئان

146
00:13:44,616 --> 00:13:46,535
أولا :لايمكن أن تبيضي شيروتي
غير قابل المناقشة

147
00:13:46,618 --> 00:13:49,538
ثانيا:يمكنني ان احصل على هذه
فقط في سانتا فيه

148
00:13:49,580 --> 00:13:51,582
انها ملاءات غالية جدا
واريد ها فعلا أن تنظف

149
00:13:51,665 --> 00:13:55,169
ياأمرأة لو لم تقفلي فمك
اللعين,سوف أقوم بقتلك

150
00:13:55,252 --> 00:13:56,795
والان,اسمعي

151
00:13:56,879 --> 00:13:59,423
عندي اجتماع غداء في هيوبرت
خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون

152
00:13:59,506 --> 00:14:01,425
واريد هذه الملاءات نظيفة ظهر اليوم

153
00:14:01,508 --> 00:14:04,845
اسمعي لاأستطيع أن أفهمك
هذا جنون أنتي بلهاء

154
00:14:04,928 --> 00:14:06,889
لا يمكنني أن اتعامل مع هذه العاهرة الغبية

155
00:14:06,972 --> 00:14:09,433
هل فهمتي؟ ياالهي
باتريك؟

156
00:14:09,558 --> 00:14:12,019
أهلا باتريك

157
00:14:12,019 --> 00:14:15,189
لقد ظننت انه أنت
أهلا هذا

158
00:14:15,272 --> 00:14:18,609
أليس هذا غريبا؟الحضور كل هذه المسافة الى هنا
انهم فعلا الافضل

159
00:14:18,650 --> 00:14:20,694
اذن لماذا لايمكنهم ازالة هذه البقع؟

160
00:14:20,777 --> 00:14:24,198
أعني هل من الممكن أن تقومي بالتحدث اليهم
لأنني لا أستطيع الوصول معهم لاي  شيء

161
00:14:24,281 --> 00:14:27,242
أوه..وماهذه البقع؟
حسنا انها

162
00:14:27,326 --> 00:14:30,495
عصير توت...توتفاح.
حقا؟

163
00:14:30,537 --> 00:14:33,332
اسمعي لو تحدثتي الهم سأكون مقدرا لكي

164
00:14:33,373 --> 00:14:36,502
أنا فعلا متأخر.عندي ميعاد غداء
في هيوبرت في غضون 15 دقيقة

165
00:14:36,543 --> 00:14:38,879
هيوبرت؟ لقد قامو بنقله الى شمال المدينة..أليس كذلك؟
أوه ياالهي

166
00:14:38,962 --> 00:14:41,215
اسمعي يجب أن أذهب
شكرا لكي فكتوريا

167
00:14:41,298 --> 00:14:43,258
من الممكن ان نتناول الغداء
يوما ما السبوع المقبل

168
00:14:43,342 --> 00:14:46,929
انا دائما في وسط البلد ..ماذا عن السبت؟
نا دائما مشغول بالعمل

169
00:14:48,263 --> 00:14:50,599
السبت القادم؟ لا أستطيع للأسف..أكيـد

170
00:14:50,682 --> 00:14:52,851
عندي حفلة ماتينيه
أسمعي يجب فعلا أن أذهب

171
00:14:52,893 --> 00:14:56,772
أوه يالهي
سأتصل بك.حاضر.أكيد.سأفعل

172
00:14:56,855 --> 00:14:58,857
اسمعي انتي تواعدين لويس
هو الان في اريزونا

173
00:14:58,941 --> 00:15:00,859
انتي تعبثين بي,
ولم نقوم بأية خطط بعد

174
00:15:00,943 --> 00:15:02,778
ماذا يمكن ان يكون عندك الليلة؟

175
00:15:02,861 --> 00:15:05,697
توقف..أنا..
تعاطيت الكثير من الليثيوم؟

176
00:15:05,781 --> 00:15:09,076
انتظر حتى يتصل بي لويس
قال أنه سيتصل الليلة

177
00:15:09,117 --> 00:15:12,746
يقطينتي؟ يقطينتي...انت تواعدين أحمقا

178
00:15:12,829 --> 00:15:16,625
يقطينتي...أنت تواعدين أكبر
مدمن حشيش في نيويورك

179
00:15:16,708 --> 00:15:20,838
يقطينتي.انت تواعدين
مدمن حشيش مسطول

180
00:15:20,921 --> 00:15:24,007
باتريك..توقف عن مناداتي
بيقطينتي..أسمعت؟

181
00:15:24,091 --> 00:15:27,469
يجب أن أذهب
...كورتني؟

182
00:15:27,553 --> 00:15:29,471
اممممم
...عشاء؟

183
00:15:29,555 --> 00:15:32,099
لاأستطيع
أنا أفكر في"دورسيا

184
00:15:34,309 --> 00:15:37,521
دورسيا لطيف
ارتدي شيئا رائعا

185
00:15:37,604 --> 00:15:39,606
اوه نعم

186
00:15:48,991 --> 00:15:51,827
دورسيا

187
00:15:51,910 --> 00:15:54,079
ام نعم انا اعرف انني
متأخر بعض الشيء

188
00:15:54,121 --> 00:15:58,792
ولكن هل من الممكن ان احجز
طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟

189
00:16:15,976 --> 00:16:19,438
وتدليك وجه عند اليزابيث اردن
والذي كان مريح فعلا

190
00:16:19,479 --> 00:16:22,691
وبعد ذلك
الى بيت الفخار

191
00:16:22,774 --> 00:16:26,111
حيث حصلت

192
00:16:26,153 --> 00:16:29,573
على طبق الفطائر المصنوع من الفضة
أليست هذه سيارة دونالد ترامب؟

193
00:16:29,615 --> 00:16:31,658
ياالهي ياباتريك اخرس

194
00:16:31,742 --> 00:16:34,494
هل تعرفين ياكورتني انت جب أن تأخذي
تأخذي المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا

195
00:16:34,578 --> 00:16:37,456
بعض الكافيين يمكن ان يخرجك
من هذه الغيبوبة

196
00:16:37,539 --> 00:16:40,250
انا فقط اريد اطفال

197
00:16:40,292 --> 00:16:42,920
مجرد اثنين

198
00:16:43,003 --> 00:16:45,547
كاملي الاوصاف

199
00:16:45,631 --> 00:16:47,966
من الاطفال

200
00:16:52,012 --> 00:16:54,681
هل وصلنا؟
نعم

201
00:17:02,272 --> 00:17:05,651
هل هذا دورسيا؟
نعم عزيزتي

202
00:17:05,734 --> 00:17:08,445
كورتني سوف تحصلين
على حساء زبدة الفول السوداني

203
00:17:08,529 --> 00:17:11,114
مع البط المدخن
و القرع المهروس

204
00:17:11,198 --> 00:17:15,077
مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه
الطبق اللعوب الغامض

205
00:17:15,160 --> 00:17:18,956
سوف تحبيه..ثم ستحصلي على سمك النهاش الاحمر
مع زهور البنفسج والصنوبر

206
00:17:19,039 --> 00:17:20,958
أظن ان هذا سيكون لطيفا

207
00:17:21,041 --> 00:17:24,837
امممم شكرا باتريك

208
00:17:31,009 --> 00:17:33,887
باتريك شكرا جزيلا على
اعتنائك بكورتني

209
00:17:33,971 --> 00:17:36,807
دورسيا كم هذا مؤثر

210
00:17:36,890 --> 00:17:39,101
كيف بحفك حصلت على حجز هناك؟

211
00:17:39,142 --> 00:17:41,436
انا محظوظ

212
00:17:41,520 --> 00:17:43,480
هذه بدلة رائعة

213
00:17:43,522 --> 00:17:45,858
لا تقل...لا تقل لي
دعني أخمن

214
00:17:45,941 --> 00:17:48,986
أممم...فالنتينو كورتيور

215
00:17:49,027 --> 00:17:51,154
أممم...أوه

216
00:17:51,196 --> 00:17:54,324
انها تبدو فاخرة
مجاملتك كانت كافية يا لويس

217
00:17:56,159 --> 00:18:01,248
اهلا هالبرسترام..ربطة عنق لطيفة.
كيف حالك بحق الجحيم؟

218
00:18:01,331 --> 00:18:04,626
ألين أخطأني وظن أني
ذلك الوغد ماركوس هالبرسترام

219
00:18:04,710 --> 00:18:07,296
وهذا يبدو منطقيا
ماركوس ايضا يعمل في بي&بي

220
00:18:07,379 --> 00:18:09,840
وفي الحقيقة يقوم بنفس
العمل الذي اقوم به

221
00:18:09,882 --> 00:18:13,886
هو ايضا من هواة بدلات فالانتينو
ونظارات أوليفر بيبولس

222
00:18:13,969 --> 00:18:15,888
حتى انا و ماركوس نذهب
لنفس مصفف الشعر

223
00:18:15,971 --> 00:18:18,182
مع انني امتلك قصة شعر
أفضل قليلا

224
00:18:18,223 --> 00:18:21,602
ماأخبار صفقة رانسوم,ماركوس؟
انها,اه,على مايرام

225
00:18:21,685 --> 00:18:24,021
حقا؟هذا مثير
انها ليست,ليست جيدة

226
00:18:24,062 --> 00:18:26,773
اوه حسنا أنت تعرف
ماأخبار سيسليا؟

227
00:18:26,857 --> 00:18:29,526
انها فتاة رائعة
أوه نعم أنا محظوظ جدا

228
00:18:29,610 --> 00:18:32,696
أممم
ألين...تهانينا على صفقة فيشر

229
00:18:32,779 --> 00:18:36,241
شكرا لك باكستر
أسمع.بول.اسكواش

230
00:18:40,412 --> 00:18:43,582
اتصل بي.
ماذا عن الجمعة؟

231
00:18:43,665 --> 00:18:48,086
لاأستطيع
عندي حجز في دورسيا الساعة8.30

232
00:18:48,128 --> 00:18:51,632
سلطة طحالب البحر الأعظم الحامضة

233
00:18:51,715 --> 00:18:53,717
دورسيا مساء الجمعة؟
كيف حصل عليه؟

234
00:18:53,800 --> 00:18:55,802
أعتقد أنه يكذب

235
00:18:58,263 --> 00:19:01,600
هل هذا جرام؟
بطاقة جديدة

236
00:19:01,683 --> 00:19:04,561
مارأيك؟

237
00:19:04,645 --> 00:19:07,231
ووه
لطيف جدا

238
00:19:07,314 --> 00:19:11,235
انظر اليها لقد احضرتها
من المطبعة أمس فقط

239
00:19:11,318 --> 00:19:13,237
لون جيد
هذا عظمي

240
00:19:13,320 --> 00:19:15,864
والخط نوع يطلق عليه
Silian Rail.

241
00:19:15,906 --> 00:19:19,409
رائع جدا بايتمان
ولكن هذا لاشيء.. انظر الى هذه

242
00:19:19,493 --> 00:19:21,870
هذا لطيف فعلا

243
00:19:21,912 --> 00:19:25,874
قشر البيض مع خط روماليان
مارأيك؟

244
00:19:25,916 --> 00:19:28,794
لطيف

245
00:19:28,877 --> 00:19:33,340
ياللمسيح.هذا رائع فعلا
كيف لأبله مثلك أن يكون له مثل هذا الذوق؟

246
00:19:33,423 --> 00:19:35,926
لاأستطيع أن أصدق أن برايس

247
00:19:36,009 --> 00:19:38,929
يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي

248
00:19:39,012 --> 00:19:41,890
لكن انتظر.
انكم لم تروا شيئا بعد

249
00:19:43,642 --> 00:19:49,231
حروف بارزة
محاطة بهالة شاحبة بيضاء

250
00:19:49,314 --> 00:19:51,859
مؤثر
لطيف جدا

251
00:19:51,942 --> 00:19:53,986
همممم

252
00:19:54,069 --> 00:19:56,280
دعنا نرى بطاقة بول أليـن

253
00:20:10,878 --> 00:20:12,713
انظروا لهذا اللون المصقول
القريب من الابيض

254
00:20:12,754 --> 00:20:15,674
السماكة المميزة لها

255
00:20:15,757 --> 00:20:19,011
أوه ياالهي
انها ايضا تحتوي على علامة مائية

256
00:20:23,765 --> 00:20:26,226
هل هناك شيء؟
باتريك؟

257
00:20:26,310 --> 00:20:28,270
انت تعرق بشدة

258
00:20:56,632 --> 00:20:59,384
اهلا انا بات بايتمان

259
00:20:59,468 --> 00:21:01,470
هل تريد شيئا؟ مالا؟

260
00:21:01,553 --> 00:21:03,472
بعض الطعام؟

261
00:21:05,807 --> 00:21:08,352
هل هذا ماتريد؟
انا ..انا جائع

262
00:21:08,393 --> 00:21:10,354
نعم
والجو بارد ايضا..أليس كذلك؟

263
00:21:15,192 --> 00:21:18,487
لماذا لاتحل على وظيفة؟
اذا كنت جائع هكذا..لماذا لا تحصل على وظيفة؟

264
00:21:18,529 --> 00:21:20,531
لقد فقدت وظيفتي

265
00:21:20,572 --> 00:21:22,574
لماذا؟ هل تشرب الخمر؟

266
00:21:22,699 --> 00:21:26,328
هل فقدتها بسبب خيانة داخلية؟

267
00:21:26,411 --> 00:21:28,622
انا أمزح فقط

268
00:21:28,664 --> 00:21:31,792
اسمع.ماسمك؟
أل

269
00:21:31,875 --> 00:21:33,836
همم؟ارفع صوتك
هيا أل

270
00:21:33,877 --> 00:21:36,129
احصل لنفسك على وظيفة لعينة

271
00:21:36,213 --> 00:21:39,341
موقفك سلبي
هذا الذي يوقفك

272
00:21:39,424 --> 00:21:42,970
يحب أن تجمع شتات نفسك
أنا سأساعدك

273
00:21:43,053 --> 00:21:46,849
انت طيب ايها السيد
انت طيب --رجل طيب

274
00:21:46,932 --> 00:21:48,809
هذا حسن
انا اعرف

275
00:21:48,892 --> 00:21:52,229
من فضلك يجب ان تخبرني
ماذا أفعل يجب أن تساعدني

276
00:21:52,312 --> 00:21:55,274
ان احس بالبرد الشديد وجائع جدا

277
00:21:55,315 --> 00:21:57,943
هل تعرف كم هي فظيعة رائحتك؟

278
00:21:57,985 --> 00:22:01,113
انت برميل من القاذورات
هل تعرف ذلك؟

279
00:22:01,196 --> 00:22:04,533
أل

280
00:22:04,616 --> 00:22:07,619
انا اسف
انه مجرد ان...

281
00:22:07,661 --> 00:22:09,621
لا أعرف

282
00:22:10,873 --> 00:22:13,250
لايوجد بيننا أي شيء مشترك

283
00:22:21,508 --> 00:22:24,136
أوه شكرا ايها ا لسيد
شكرا لك

284
00:22:24,219 --> 00:22:27,347
انا أحس بالبرد هنا

285
00:22:27,431 --> 00:22:29,349
هل تعرف كم أنت فاشل؟
ماذا؟

286
00:22:54,917 --> 00:22:57,669
كم جميلة هي بشرتك
سيد.بايتمان

287
00:22:57,753 --> 00:23:01,006
رائعة جدا
ناعمة جدا

288
00:23:08,597 --> 00:23:11,058
انا امتلك كل خواص البشر

289
00:23:11,099 --> 00:23:14,728
لحم ودم و بشرة وشعر

290
00:23:14,770 --> 00:23:18,023
ولكن من دون اية عاطفة واحدة واضحة

291
00:23:18,065 --> 00:23:21,527
ماعدا الطمع و الاحتقار

292
00:23:21,568 --> 00:23:24,238
شيء رهيب
يحدث بداخلي

293
00:23:24,321 --> 00:23:26,240
ولاأعرف لماذا

294
00:23:27,741 --> 00:23:31,411
شهوتي الليلية للدم
ازدادت هذه الايام

295
00:23:31,537 --> 00:23:35,207
احس انني مميت
على شفا النوبة الجنونية

296
00:23:35,290 --> 00:23:38,502
احس ان قناعي الادمي
على وشك الانسلاخ

297
00:23:50,889 --> 00:23:53,809
هاي مكلوي
مارأيك؟

298
00:23:53,892 --> 00:23:56,353
هاي هاميلتون
كريسماس سعيد عليك

299
00:23:56,436 --> 00:24:00,691
هل مازال ألين يتولى صفقة فيشر؟
طبعا.ومن غيره؟

300
00:24:00,774 --> 00:24:03,735
انذار النباتات المتطفلة
كريسماس سعيد باتريك

301
00:24:03,819 --> 00:24:06,363
كريسماس سعيد هاري
كريسماس سعيد

302
00:24:06,405 --> 00:24:08,699
انت متأخر يا عزيزي
أوه نعم أنتي التي متأخرة ولست أنا

303
00:24:08,740 --> 00:24:11,869
انا هنا طوال الوقت وانتي لم تريني

304
00:24:11,952 --> 00:24:16,039
رحب بسنوبول
سنوبول يقول :كريسماس سعيد باتريك

305
00:24:16,123 --> 00:24:19,585
ماهذا؟
انه خنزير رضيع لطيف..أليس كذلك؟

306
00:24:19,626 --> 00:24:22,087
انه خنزير فيتنامي

307
00:24:22,171 --> 00:24:24,506
عندهم حيوانات اليفة رائعة..الا تظن ذلك؟

308
00:24:24,590 --> 00:24:26,884
ألا تظن كذلك؟

309
00:24:26,967 --> 00:24:30,053
كفاك كآبة ياباتريك
يالك من سارق للفرحة!!

310
00:24:30,137 --> 00:24:32,306
وماذا يريد السيد سارق الفرح
هذا الكريسماس؟

311
00:24:32,389 --> 00:24:34,641
ولاتقول
زراعة الثديين مرة أخرى

312
00:24:37,102 --> 00:24:40,230
الين...ماركوس
كريسماس سعيد

313
00:24:40,314 --> 00:24:43,400
كيف أنت؟ مدمن عمل..أفترض ذلك؟
لم أرك من فترة

314
00:24:43,483 --> 00:24:47,571
هاي هاميلتون..نحن ذاهبون الى نيلز
الليموزين في انتظارنا في الخارج

315
00:24:47,613 --> 00:24:50,908
يجب أن نتناول العشاء
يمكنك أن تحضر معك ...

316
00:24:50,991 --> 00:24:53,869
سيسليا؟
نعم..سيسيليا

317
00:24:53,952 --> 00:24:56,246
أوه..سيسيليا سوف يعجبها ذلك

318
00:24:56,288 --> 00:24:58,957
حسنا,
دعنا نقوم بذلك,ماركوس

319
00:24:59,041 --> 00:25:01,043
حفلة عظيمة
شكرا

320
00:25:01,126 --> 00:25:03,295
باتريك,لماذا
يناديك باسم ماركوس

321
00:25:03,378 --> 00:25:06,006
انذار النباتات المتطفلة!!

322
00:25:14,264 --> 00:25:16,808
ماركوس هالبرسترام
لأثنين الساعة 7 مساء

323
00:25:18,977 --> 00:25:22,564
لا ,اريدك أن تعرف,حسنا؟
انا آتى هنا من أجل جراد البحر الجامبو بالبقدونس

324
00:25:22,606 --> 00:25:26,235
والذي يعتبر العذر الوحيد
للفرد للتواجد في هذا المطعم

325
00:25:26,318 --> 00:25:28,737
والذي بالمناسبة
يعتبر خالي تقريبا

326
00:25:28,779 --> 00:25:32,282
انا آسف جدا .سيدي
جي&بي فورا, و كورونا

327
00:25:32,366 --> 00:25:35,077
هل تريد أن تستمع...
مارتيني مزدوج

328
00:25:35,160 --> 00:25:37,204
نعم.سيدي
هل تريد أن تعرف أطباقنا المميزة؟

329
00:25:37,287 --> 00:25:39,706
هذا لو لا تريد الاحتفاظ بطحالك

330
00:25:43,210 --> 00:25:46,839
هذا نشاط كخلية نحل ,هالبرسترام.
هذا المكان حار

331
00:25:46,922 --> 00:25:50,801
حار جدا
اسمع شوربة الطين! و سلطة الفحم!

332
00:25:50,843 --> 00:25:52,803
رائعين هنا

333
00:25:52,845 --> 00:25:55,180
حسنا أنت متأخر
أنا طفل الطلاق.

334
00:25:55,264 --> 00:25:57,808
سامحني

335
00:25:57,850 --> 00:26:03,146
أرى أنهم ألغوا فخذ الخنزير
مع جيلي الليمون
كان يجب أن نذهب الى دورسيا

336
00:26:03,188 --> 00:26:05,899
كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة
لم يعد أحد يذهب الى هناك

337
00:26:07,693 --> 00:26:10,654
هل هذه ايفانا ترامب؟

338
00:26:10,696 --> 00:26:14,616
أوه باتريك أه أعني ماركوس
بماذا تفكر؟

339
00:26:14,700 --> 00:26:18,453
لماذا ايفانا تتوجد
في تيكس آركانا؟

340
00:26:18,537 --> 00:26:22,541
حسنا..ألم يكن روتشايلد أساسا
متوليا صقة فيشر؟

341
00:26:22,624 --> 00:26:27,212
كيف حصلت عليها
حسنا.من الممكن أن أقول لك...هابرسترام

342
00:26:27,296 --> 00:26:29,631
ولكن حينها يجب أن أقتلك

343
00:26:36,305 --> 00:26:40,142
أنا أحب أن أشطر البنات الى نصفين
هل تعرف انني مجنون كليا؟

344
00:26:43,103 --> 00:26:45,439
سمرة رائعة,ماركوس
أعني انها رائعة فعلا

345
00:26:45,522 --> 00:26:47,316
أين تحصل عليها؟
"صالون"

346
00:26:47,357 --> 00:26:49,651
عندي سرير تشمس في البيت
يجب أن تلقي نظرة عليه

347
00:26:49,693 --> 00:26:52,988
و..سيسليا..

348
00:26:53,071 --> 00:26:55,365
كيف هي؟
أين هي الليلة؟

349
00:26:55,449 --> 00:26:58,368
سيسليا,,
حسنا أنت تعرف سيسليا

350
00:26:58,452 --> 00:27:01,121
أعتقد أنها تتناول العشاء
مع ايفيلين ويليامز

351
00:27:01,205 --> 00:27:03,999
ايفيلين
مؤخرة عظيمة

352
00:27:04,082 --> 00:27:07,753
تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان
ياله من فاشل

353
00:27:07,836 --> 00:27:10,964
مارتيني آخر,بول؟

354
00:27:16,678 --> 00:27:18,639
هل تحب
فرقة"هوي لويس آند ذا نيوز"؟

355
00:27:18,680 --> 00:27:20,891
ام,,لابأس بهم

356
00:27:22,935 --> 00:27:26,688
أعمالهم الأولى كانت
جديدة على ذوقي

357
00:27:26,772 --> 00:27:29,733
ولكن عندما أصدروا
Sports
في 1983

358
00:27:29,816 --> 00:27:32,819
أظن أنهم نجحوا في اثبات نفسهم
تجاريا و فنيا

359
00:27:36,073 --> 00:27:38,784
الألبوم يحتوي على
صوت جيد وواضح و قوي

360
00:27:38,867 --> 00:27:41,537
ولمسة جديدة
من الاحترافية المتكاملة

361
00:27:41,620 --> 00:27:44,831
وهذا يصعد بالأغاني
للقمة

362
00:27:54,132 --> 00:27:56,593
لقد قورن
بألفيس كاستيللو

363
00:27:56,677 --> 00:28:01,348
ولكني أعتقد أن "هوي" يمتلك صوتا أكثر حزنا
وروح السخرية المريرة أكبر

364
00:28:01,390 --> 00:28:03,350
هي..هالبرسترام؟
نعم...ألين

365
00:28:03,392 --> 00:28:06,311
ما كل هذه النسخ من قسم الأناقة
في كل الانحاء؟

366
00:28:06,395 --> 00:28:11,233
هل..هل تمتلك كلب؟
كلب تشاو صغير أو أي شيء من هذا القبيل؟

367
00:28:11,275 --> 00:28:14,194
لا.ألين
هل هذا معطف مطر؟

368
00:28:14,236 --> 00:28:16,530
نعم,,هو كذلك

369
00:28:16,572 --> 00:28:19,157
في 1987,أصدر هذه الاغنية

370
00:28:19,241 --> 00:28:21,159
Fore,
البومهم الوحيد المنجز ببراعة

371
00:28:21,243 --> 00:28:24,955
أعتقد أن قطعتهم الفنية الكاملة بدون نقاش
"Hip To Be Square."

372
00:28:25,038 --> 00:28:27,791
الاغنية تشد الأذن , ومعظم الناس
لايستمعون غالبا الى كلمات الأغنية

373
00:28:27,875 --> 00:28:30,335
ولكن يجب عليهم
لأنها ليست فقط عن

374
00:28:30,419 --> 00:28:33,297
متعة التناغم
وأهمية الاتجاهات و النزعات الفردية

375
00:28:33,380 --> 00:28:37,593
ولكنها أيضا رسالة شخصية
عن الفرقة نفسها.هاي...بول

376
00:28:43,015 --> 00:28:46,143
حاول أن تحصل على حجز
في دورسيا الآن

377
00:28:46,226 --> 00:28:49,313
ايها الوغد الغبي الحقير

378
00:28:49,396 --> 00:28:53,358
ايها الوغد الحقير

379
00:29:52,543 --> 00:29:56,129
وكان عاريا تماما
و كان واقفا على الطاولة

380
00:29:56,213 --> 00:29:58,674
كان من دون أية ملابس
أيا كان...وكان هو

381
00:29:58,757 --> 00:30:00,634
باتريك؟
باتريك

382
00:30:00,717 --> 00:30:03,303
هل هذا أنت؟

383
00:30:03,387 --> 00:30:06,640
لا يا لويس لست أنا
أنت خاطىء

384
00:30:06,723 --> 00:30:08,809
هذا أعز أصدقائي
باتريك بايتمان

385
00:30:08,892 --> 00:30:13,063
الى أين أنت ذاهب؟ نحن ذاهبون الى نيلز
والد جويندولين سوف يشتريه

386
00:30:13,105 --> 00:30:15,899
أوه

387
00:30:17,442 --> 00:30:19,361
من أين حصلت على هذه
الحقيبة للأغراض الليلية؟ ?

388
00:30:21,905 --> 00:30:23,824
جان بول-جولتييه

389
00:30:35,085 --> 00:30:37,004
لما وصلت الى منزل بول ألين

390
00:30:37,087 --> 00:30:39,047
قمت باستخدام المفاتيح التي أخذتها من جيبه

391
00:30:39,131 --> 00:30:41,133
قبل التخلص من الجثة

392
00:30:41,216 --> 00:30:44,344
هناك لحظة من
الفزع الخالص

393
00:30:44,428 --> 00:30:48,765
عندما ادرك أن شقة بول الين تطل على الحديقة

394
00:30:48,849 --> 00:30:51,518
وانها بوضوح أغلى من شقتي

395
00:30:54,771 --> 00:30:57,482
أهدئ نفسي
واتحرك الى غرفة النوم,

396
00:30:57,566 --> 00:31:00,736
حيث اجد حقيبته
وأقوم بتعبئتها بالملابس

397
00:31:00,777 --> 00:31:03,614
حان الوقت لبول
أن يقوم برحلة قصيرة

398
00:31:06,533 --> 00:31:08,785
أين أرسل الوغد؟

399
00:31:08,827 --> 00:31:10,871
دلاس؟

400
00:31:10,913 --> 00:31:13,457
باريس؟ سنغافورة؟

401
00:31:13,540 --> 00:31:16,668
لندن؟سأرسل
الوغد الى لندن

402
00:31:21,715 --> 00:31:25,177
أهلا هذا بول

403
00:31:25,219 --> 00:31:27,346
لقد استدعيت
الى لندن لبضعة أيام

404
00:31:27,387 --> 00:31:30,682
ميريديث..سأتصل بك عندما أرجع
Hasta la vista, baby.

405
00:31:56,250 --> 00:31:58,210
ماذا هناك؟

406
00:31:58,252 --> 00:32:01,964
باتريك
نعم جين؟

407
00:32:02,047 --> 00:32:05,217
السيد دونالد كيمبال هنا يريد رؤيتك
من؟

408
00:32:05,300 --> 00:32:07,886
المحقق دونالد كيمبال

409
00:32:10,931 --> 00:32:12,975
قولي له أنني أتناول غدائي

410
00:32:13,058 --> 00:32:17,521
باتريك؟انها الساعة 10.30
أعتقد انه يعرف أنك هنا

411
00:32:17,604 --> 00:32:19,940
حسنا..دعيه يدخل

412
00:32:26,947 --> 00:32:30,826
حسنا جون ..يجب أن ترتدي ملابس
متناسقة مع هيئتك الخارجية

413
00:32:30,909 --> 00:32:34,746
هناك مجموعة من الاشياء التي يجب أن تقوم بها ,واشياء يجب الا تقوم بها,ياعزيزي
عند ارتدائك قميص مخطط

414
00:32:34,788 --> 00:32:37,165
القميص المخطط
يجب أن تختار له ألوان سادة

415
00:32:37,249 --> 00:32:39,668
من البدل و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة

416
00:32:39,751 --> 00:32:43,130
ودائما ادفع بقشيش لمصمم الازياء
نسبة 15 بالمائة

417
00:32:43,213 --> 00:32:46,967
أسمع جون يجب أن أذهب
تي.بونز بيكينز دخل الان لتوه

418
00:32:47,050 --> 00:32:51,722
أمزح فقط.لا..لاتعطي بقشيش
لصاحب المحل

419
00:32:51,763 --> 00:32:53,682
فهمت,جون؟ حسنا

420
00:32:53,765 --> 00:32:56,977
وصلت
آسف على هذا

421
00:32:57,019 --> 00:32:59,646
لا  أنا الذي يجب أن أأسف
كان يجب علي أن آخذ موعدا

422
00:32:59,688 --> 00:33:01,648
هل كان هذا شيئا مهما؟

423
00:33:01,690 --> 00:33:04,776
أوه هذا؟
فقط التفكير في مشاغل العمل

424
00:33:04,860 --> 00:33:09,239
الفرص المتاحة والشائعات المتبادلة
والكلام المنتشر هنا و هناك

425
00:33:09,323 --> 00:33:12,492
أهلا

426
00:33:12,576 --> 00:33:15,537
انا دونالد كيمبال
أهلا..بات بايتمان

427
00:33:15,579 --> 00:33:17,831
سعيد بمقابلتك..آسف لاقتحامي عليك مكتبك
بهذه الطريقة

428
00:33:17,873 --> 00:33:19,917
أنا أعرف كم أنتم مشغولون

429
00:33:22,628 --> 00:33:26,673
حسنا,وماهو موضوع المناقشة؟

430
00:33:26,757 --> 00:33:29,218
لقد أستأجرت
من قبل ميريديث باول

431
00:33:29,301 --> 00:33:32,346
لأحقق في اختفاء
بول ألين

432
00:33:34,264 --> 00:33:36,683
أرى ذلك
أختفاء بول ..نعم

433
00:33:36,725 --> 00:33:38,852
أنه ليس شيئا رسميا

434
00:33:38,894 --> 00:33:42,105
عندي فقط بعض الأسئلة عن بول ألين وعنك
هل تريد قهوة؟

435
00:33:42,189 --> 00:33:44,316
لا.انا بخير.
مياه فوارة؟

436
00:33:44,399 --> 00:33:46,360
لا أنا بخير

437
00:33:46,443 --> 00:33:48,987
هل من الممكن أن تحضري للسيد

438
00:33:49,071 --> 00:33:51,740
كيمبال..لا أنا بخير
السيد كيمبال...زجاجة من المياه الفوارة

439
00:33:51,782 --> 00:33:53,909
لا مشكلة

440
00:33:56,245 --> 00:33:58,705
حسنا.ماهو موضوع المناقشة؟

441
00:33:58,789 --> 00:34:01,500
اختفاء بول ألين

442
00:34:01,583 --> 00:34:05,212
اه,اوه,حسنا
حسن,امم,أنا لم

443
00:34:07,130 --> 00:34:09,925
لم أسمع أي شيء عن اختفاء أي شيء

444
00:34:10,008 --> 00:34:12,177
ليس على الصفحة السادسة عل ماأعتقد

445
00:34:12,261 --> 00:34:15,931
اعتقد أن عائلته تريد الابقاء على هذا الأمر سرا
مفهوم...زيزفون؟

446
00:34:15,973 --> 00:34:20,018
..حقا أنا بخير
متأكد؟ يمكنني دائما أن آتي لك بزيزفون

447
00:34:20,102 --> 00:34:23,105
فقط مجرد أسئلة تمهيدية أحتاجها
من اجل ملفاتي..حسنا؟

448
00:34:23,188 --> 00:34:25,148
اضرب

449
00:34:25,190 --> 00:34:27,693
ماعمرك؟
سبعة وعشرون

450
00:34:27,776 --> 00:34:29,695
الى أي جامعة ذهبت؟
هارفارد

451
00:34:29,778 --> 00:34:32,447
بعد ذلك مدرسة هارفارد للأعمال
عنونك؟

452
00:34:32,531 --> 00:34:34,700
بناية الحدائق الأمريكية
غرب شارع 81

453
00:34:34,783 --> 00:34:38,287
لطيف..لطيف جدا
شكرا

454
00:34:38,370 --> 00:34:42,082
ماذا يمكنك أن تخبرني عن بول ألين؟
أنا تائه

455
00:34:42,165 --> 00:34:45,043
كان جزءا من موضوع ييل
موضوع جامعة ييل؟

456
00:34:45,127 --> 00:34:47,963
نعم ..موضوع جامعة ييل
ماذا تعني بموضوع جامعة ييل؟

457
00:34:48,005 --> 00:34:51,967
حسن..أظن أنه كان من المحتمل شاذ حمامات

458
00:34:52,050 --> 00:34:54,011
يتعاطى الكثير من الكوكايين

459
00:34:54,052 --> 00:34:56,138
هذا موضوع جامعة ييل

460
00:34:56,221 --> 00:35:00,434
أي نوع من الرجال كان هو
بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو؟

461
00:35:00,517 --> 00:35:03,312
أخشى أنه يراد الايقاع بي هنا
- هل تحس بذلك؟

462
00:35:03,353 --> 00:35:05,480
لا..لا حقيقة

463
00:35:07,482 --> 00:35:09,401
أين كان بول يتسكع؟

464
00:35:09,484 --> 00:35:11,403
يتسكع؟
نعم,أنت تعرف, يتسكع

465
00:35:11,486 --> 00:35:15,657
دعني أفكر
أم,,نيو بورت,هاريز

466
00:35:15,741 --> 00:35:17,701
فلوتيز,اندوشين

467
00:35:17,743 --> 00:35:19,703
نيلز,نادي كورنيل

468
00:35:19,745 --> 00:35:22,164
نادي يخوت نيويورك
كان عنه يخت؟

469
00:35:22,206 --> 00:35:26,168
لا,كان يتسكع هناك فقط
وما المدرسة التي ذهب اليها؟

470
00:35:26,251 --> 00:35:28,712
الا تعرف أنت هذه؟

471
00:35:28,795 --> 00:35:30,756
أريد فقط أن أعرف اذا كنت تعرف

472
00:35:34,843 --> 00:35:37,930
قبل ييل,أتذكر
سانت بول

473
00:35:38,013 --> 00:35:40,974
اسمع أن فقط
أنا فقط اريد المساعدة

474
00:35:41,016 --> 00:35:44,061
أتفّهم ذلك

475
00:35:46,522 --> 00:35:48,482
هل وجدت أية شهود
أو بصمات أصابع؟

476
00:35:48,524 --> 00:35:52,653
حسن,هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة
به تقول انه ذهب الى لندن

477
00:35:52,736 --> 00:35:55,280
حسنا,يمكن أن يكون قد فعلها,هه؟
- صديقته لاتظن ذلك

478
00:35:55,364 --> 00:35:57,491
-هل رآه أي أحد في لندن؟
-في الحقيقة .نعم

479
00:35:57,533 --> 00:36:00,786
هممم..لقد مريت بوقت عصيب
لأحصل على تأكيد

480
00:36:00,911 --> 00:36:04,706
أحدهم يدعى ستيفن هيوز قال أنه
رآه في مطعم هناك

481
00:36:04,790 --> 00:36:06,708
لقد تحريت
والذي وجدته

482
00:36:06,792 --> 00:36:09,127
أنه رأى هربرت اينسورث بالخطأ
بدلا من بول..لذلك

483
00:36:09,169 --> 00:36:12,464
هل تم السطو على شقته؟
- في الحقيقة..لا

484
00:36:12,548 --> 00:36:16,093
فقدت بعض ادوات الحمام.وبدلة
وبعض الأمتعة هذا كل شيء

485
00:36:16,176 --> 00:36:18,595
أعني أنه لم يتم التعامل مع القضية
بواسطة فريق مكافحة جرائم القتل أو أي أحد آخر

486
00:36:18,679 --> 00:36:21,139
لا ..ليس بعد
كما قلت نحن لسنا متأكدين بعد

487
00:36:21,181 --> 00:36:23,559
الأساس أنه لم يرى أو يسمع احد أي شيء

488
00:36:23,642 --> 00:36:26,395
نموذجي جدا..أليس كذلك؟
انه غريب

489
00:36:26,478 --> 00:36:29,022
يوما ما
أحدهم يمشي في الشارع,

490
00:36:29,106 --> 00:36:31,608
ذاهب الى العمل ,ينبض بالحياة
وبعد ذلك

491
00:36:31,692 --> 00:36:34,111
لا شيء

492
00:36:34,194 --> 00:36:36,154
الناس تختفي

493
00:36:36,196 --> 00:36:39,908
فقط الأرض
تنفتح و تقوم ببلعهم

494
00:36:41,243 --> 00:36:44,288
غريب جدا
غريب جدا فعلا

495
00:36:49,918 --> 00:36:52,087
اسمع يجب أن تعذرني.

496
00:36:52,171 --> 00:36:56,425
عندي اجتماع غداء مع كليف هوكستابل
في"الفور سيزونز" خلال 20دقيقة

497
00:36:56,508 --> 00:37:00,470
الفور سيزونز؟
أليس هذا عيد قليلاعلى أطراف المدينة؟

498
00:37:00,554 --> 00:37:03,932
أعني..ألن تتأخر؟
لا.... يوجد فرع هنا

499
00:37:04,016 --> 00:37:06,476
فعلا؟ لم أكن أعرف ذلك
نعم انه جيد جدا

500
00:37:06,560 --> 00:37:10,689
اسمع أي شيء يحدث
أو أي معلومات

501
00:37:10,772 --> 00:37:13,442
مؤكد,,أنا معك مائة بالمائة
عظيم

502
00:37:13,525 --> 00:37:17,154
وشكرا لوقتك
سيد بايتمان

503
00:37:21,074 --> 00:37:23,035
مع السلامة
الى اللقاء

504
00:38:22,553 --> 00:38:25,722
أنا لم أرك هنا من قبل
أنت كنت تبحث فقط

505
00:38:25,764 --> 00:38:30,185
هل تريدي أن تري شقتي؟
-ليس من المفترض أن أقوم بذلك

506
00:38:31,895 --> 00:38:33,814
هل تريدي أ تأتي لشقتي أم لا؟

507
00:38:36,275 --> 00:38:40,404
ليس ذلك من المفترض
ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء

508
00:38:42,114 --> 00:38:44,074
هل تتعاملين ببطاقة الفيزا؟

509
00:38:44,116 --> 00:38:46,743
أنا أمزح

510
00:38:46,785 --> 00:38:48,787
هيا,اركبي

511
00:38:59,381 --> 00:39:01,383
أريد فتاة
أوائل العشرينات

512
00:39:01,466 --> 00:39:04,887
شقراء وتقوم بالأزواج
أزواج

513
00:39:04,970 --> 00:39:09,391
ولاأريد أ ن أؤكد
شقراء بما فيه الكفاية.شقراء.

514
00:39:10,976 --> 00:39:14,104
انا بول

515
00:39:14,146 --> 00:39:17,399
اسمي بول ألين
هل فهمتي ذلك؟

516
00:39:17,482 --> 00:39:21,403
انتي كريستي
ولا تردي الا على كريستي

517
00:39:21,486 --> 00:39:23,405
هل هذا واضح؟

518
00:39:33,498 --> 00:39:35,459
هذا خمر عنب أبيض فاخر جدا
الذي تشربينه

519
00:39:35,501 --> 00:39:38,295
أريدك أن تقومي
بتنظيف مهبلك

520
00:39:47,346 --> 00:39:50,474
لا,من الخلف
اركعي على ركبتيك

521
00:39:50,516 --> 00:39:53,352
جسمك جميل جدا

522
00:40:03,862 --> 00:40:05,948
ممم...هممم؟؟

523
00:40:06,031 --> 00:40:08,700
شكرا,أرسلها فوق.

524
00:40:11,328 --> 00:40:14,456
كريستي
اخرجي و نظفي نفسك

525
00:40:14,540 --> 00:40:17,417
اختاري روب
ليس البيجان

526
00:40:17,501 --> 00:40:21,964
وتعالي قابليني أنا وضيفي
في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات

527
00:40:28,804 --> 00:40:30,889
أنتي وصلتي
كم هذا لطيف

528
00:40:30,973 --> 00:40:32,891
دعيني أتولى معطفك

529
00:40:32,975 --> 00:40:35,727
أنا بول
كم هو جيد منك أن تأتي

530
00:40:40,524 --> 00:40:42,484
لست شقراء تماما
أليس كذلك؟

531
00:40:42,526 --> 00:40:44,486
شقراء قذرة أخرى

532
00:40:44,528 --> 00:40:47,030
سوف أناديكي سابرينا

533
00:40:47,114 --> 00:40:49,199
أنا بول ألين

534
00:41:08,010 --> 00:41:10,470
حسنا

535
00:41:10,512 --> 00:41:12,514
ألا تريدون أن تعرفوا ماذا أعمل؟

536
00:41:16,435 --> 00:41:19,479
لا
في الحقيقة لا

537
00:41:20,898 --> 00:41:24,234
حسنا,,أنا اعمل في شارع وول ستريت

538
00:41:24,318 --> 00:41:26,570
لشركة بيرس و بيرس

539
00:41:26,653 --> 00:41:28,739
هل سمعتم بها من قبل؟

540
00:41:37,831 --> 00:41:40,626
أنت تمتلك مكان رائع هنا يا بول

541
00:41:40,709 --> 00:41:42,669
كم دفعت فيه؟

542
00:41:42,753 --> 00:41:44,796
حسنا,في الحقيقة

543
00:41:44,880 --> 00:41:47,716
هذا ليس من شأنك
كريستي

544
00:41:47,758 --> 00:41:51,595
ولكن يمكن أن أؤكد لك
انه لم يكن رخيصا

545
00:41:51,637 --> 00:41:53,931
لا,,لا تدخين
ليس هنا

546
00:41:56,558 --> 00:41:58,477
حلوى فاردا؟

547
00:42:00,979 --> 00:42:03,273
لاأريدكم أن تصبحوا مخمورين

548
00:42:03,357 --> 00:42:06,652
ولكنه خمر عنب أبيض فاخر جدا الذي لاتشربونه

549
00:42:14,034 --> 00:42:16,703
هل تحبون فيل كولينز؟

550
00:42:16,745 --> 00:42:18,997
أنا من أكبر المعجبين بفرقة
Genesis
منذ صدور.....

551
00:42:19,081 --> 00:42:23,085
ألبومهم في 1980
Duke.

552
00:42:23,168 --> 00:42:27,881
قبل ذلك لم أكن أفهم فعلا
أيا من أعمالهم

553
00:42:27,965 --> 00:42:31,009
كانت مصطنعة
وتأملية اكثر من اللازم

554
00:42:31,093 --> 00:42:33,804
ولكن في
Duke

555
00:42:33,887 --> 00:42:36,807
أصبح وجود فيل كولينز
أكثر وضوحا

556
00:42:39,518 --> 00:42:44,398
أعتقد أن
Invisible Touch
رائعة الفرقة الغير قابلة للمنافسة

557
00:42:47,150 --> 00:42:50,904
انها ملحمة تأملية
في الأشياء التى لاتدرك

558
00:42:53,824 --> 00:42:56,660
في نفس الوقت
انها تقوم بتعميق و اثراء

559
00:42:56,743 --> 00:43:00,122
المعنى للثلاث
الالبومات اللاحقة

560
00:43:00,205 --> 00:43:03,208
كريستي
اخلعي الروب

561
00:43:05,127 --> 00:43:07,337
اسمعوا للعزف الجماعي
الرائع لكل من

562
00:43:07,421 --> 00:43:10,048
بانكس وكولينز
ورذرفورد

563
00:43:10,132 --> 00:43:14,469
يمكنكم أن تسمعوا فعلا
الأصوات الدقيقة لكل الآلات

564
00:43:14,553 --> 00:43:16,471
سابرينا اخلعي الفستان

565
00:43:18,182 --> 00:43:21,643
بسبب الحرفية في الكلمات
والكتابة الغنائية الخالصة

566
00:43:21,727 --> 00:43:24,730
ارتقى هذا الألبوم لأفاق
جديدة من الاحترافية

567
00:43:24,813 --> 00:43:27,232
سابرينا ,,لماذا لا تقومي
بالرقص قليلا

568
00:43:28,734 --> 00:43:31,236
خذواعندكم مثلا كلمات
أرض الفوضى

569
00:43:31,320 --> 00:43:33,447
في هذه الأغنية
فيل كولينز

570
00:43:33,488 --> 00:43:37,576
يتحدث عن مشاكل
اساءة استخدام السلطة

571
00:43:39,203 --> 00:43:43,332
"In Too Deep"
الأغنية الأفضل المثيرة للمشاعر في الثمانينات

572
00:43:43,415 --> 00:43:46,710
تتحدث عن الزواج الأحادي و الألتزام

573
00:43:46,793 --> 00:43:50,088
يوجد في الأغنية روح عالية جدا

574
00:43:50,130 --> 00:43:53,550
كلمات الأغنية
ايجابية

575
00:43:53,634 --> 00:43:57,846
كأي,,أي شيء سمعته في موسيقى الروك

576
00:44:01,475 --> 00:44:03,519
كريستي
اركعي على ركبتيك

577
00:44:03,602 --> 00:44:06,647
حتى يمكن لسابرينا أن ترى فتحة مؤخرتك

578
00:44:06,730 --> 00:44:09,399
مشوار فيل كولينز الفردي

579
00:44:09,483 --> 00:44:12,319
يبدوا تجاريا أكثر

580
00:44:12,402 --> 00:44:15,531
وأكثر ارضاءا
من ناحية معينة

581
00:44:15,614 --> 00:44:20,160
وخاصة أغاني مثل
"In the Air Tonight" و "Against All Odds."

582
00:44:22,120 --> 00:44:24,081
سابرينا ,لاتحدقي فيها
كليها

583
00:44:26,458 --> 00:44:29,127
أظن أيضا أن فيل كولينز
يعمل أفضل

584
00:44:29,211 --> 00:44:33,257
في محيط الفرقة
أكثر من العمل الفردي

585
00:44:33,340 --> 00:44:36,718
وأود أن أركز على كلمة الفنان

586
00:44:40,722 --> 00:44:42,641
هذه ساسوديو

587
00:44:42,724 --> 00:44:45,727
أغنية عظيمة جدا
من أغانيّ المفضلة

588
00:44:56,572 --> 00:45:02,244
أنظري الى الكاميرا

589
00:45:35,944 --> 00:45:40,199
كريستي,انظري الى الكاميرا

590
00:45:55,422 --> 00:45:57,341
لا تلمسي الساعة

591
00:46:19,530 --> 00:46:21,490
هل يمكننا ان نذهب الآن؟

592
00:46:21,532 --> 00:46:23,450
لم ننتهي بعد

593
00:46:41,385 --> 00:46:44,763
لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة
وشكلهم ليس جميلا,عندها من يهتم؟

594
00:46:44,847 --> 00:46:46,765
دعنا نقول
افتراضيا,حسن؟

595
00:46:46,849 --> 00:46:49,101
ماذا لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة؟

596
00:46:49,142 --> 00:46:52,271
أعرف أعرف

597
00:46:52,354 --> 00:46:54,940
لايوجد فتيات بشخصيات جيدة

598
00:46:55,023 --> 00:46:57,860
الشخصية الجيدة تتكون
من فتاة بجسم بصحة جيدة

599
00:46:57,943 --> 00:46:59,862
والتي تقوم بأشباع كل الرغبات الجنسية

600
00:46:59,945 --> 00:47:01,864
من غير أن تكون هائجة جنسيا عن الحد المطلوب

601
00:47:01,947 --> 00:47:03,866
والتي في الأساس سوف تبقي
فمها اللعين الغبي مغلقا

602
00:47:03,949 --> 00:47:05,909
البنات الوحيدة التى تمتلك شخصية جيدة

603
00:47:05,993 --> 00:47:09,204
والتي تفكر جيدا,أو مرحة قليلا
اوذكية أو نصف موهوبة

604
00:47:09,288 --> 00:47:12,165
على الرغم من أن الله هو الذي يعلم معنى ذلك
هم البنات القبيحات

605
00:47:12,249 --> 00:47:14,543
أكيد..وذلك بسبب
أنهن يجب أن يعرفن

606
00:47:14,626 --> 00:47:16,420
كم هم قبيحات لعينات

607
00:47:16,503 --> 00:47:19,715
هل تعرف ماذا قال "اد جين" عن النساء؟
-رئيس طاقم بار دي كنال؟

608
00:47:19,798 --> 00:47:23,760
لا.قاتل متسلسل.ويسكونسن.الخمسينات
- وماذا قال اد؟

609
00:47:23,844 --> 00:47:26,930
قال عندما أرى سيدة جميلة
في الشارع,أفكر في شيئين

610
00:47:27,014 --> 00:47:29,433
جزء مني يريد أن
يتودد اليها ويتكلم معها

611
00:47:29,516 --> 00:47:32,019
ويكون لطيفا وحلو الكلام
ويعاملها بطيبة

612
00:47:32,102 --> 00:47:34,521
- وبماذا يفكر الجزئ الآخر منه؟

613
00:47:34,563 --> 00:47:37,191
ماذا سيكون شكل رأسها على عمود خشبي

614
00:47:41,904 --> 00:47:45,282
اهلا يارفاق
اريد رأيكم في شيء ما

615
00:47:46,658 --> 00:47:49,036
انها بطاقتي

616
00:47:49,077 --> 00:47:52,539
لقد قررت أن
أحصل على واحدة أيضا

617
00:47:54,082 --> 00:47:56,001
أوه..انها

618
00:47:56,084 --> 00:47:58,003
لطيف جدا يا لويس

619
00:47:59,630 --> 00:48:01,465
شكرا لك

620
00:48:15,312 --> 00:48:17,439
اسمعوا ماذا عن العشاء؟

621
00:48:17,481 --> 00:48:20,317
هل هذا كل مايهمك يا فان باتين؟
ماذا عن العشاء اللعين؟

622
00:48:20,400 --> 00:48:23,445
هون عليك بايتمان,ماالأمر؟
ألا يوجد تدليك هذا الصباح؟

623
00:48:23,487 --> 00:48:26,740
استمر في لمسي هكذا وسوف
ترجع مشوها
هدئ من نفسك ياصديقي

624
00:48:26,782 --> 00:48:28,742
اسمحوا لي

625
00:49:05,153 --> 00:49:09,032
يالهي باتريك
لماذا هنا؟

626
00:49:09,116 --> 00:49:11,743
لقد لا حظت أنك تنظر اليّ

627
00:49:11,785 --> 00:49:15,038
ولقد لاحظت

628
00:49:15,122 --> 00:49:17,749
جسدك الرائع

629
00:49:17,791 --> 00:49:19,835
لا تكن خجولا

630
00:49:19,918 --> 00:49:22,087
لا يمكنك أن تتخيل
كم تمنيت هذا

631
00:49:22,129 --> 00:49:24,798
منذ حفلة الكريسماس
في أريزونا206

632
00:49:24,882 --> 00:49:28,135
أنت تعرف رابطة العنق الارماني
الحمراء المخططة والمصنوعة من صوف البيسلي التي كنت ترتديها

633
00:49:31,847 --> 00:49:35,601
أنا أريدك
وانا أريدك أيضا

634
00:49:35,642 --> 00:49:37,603
باتريك..ماذا هناك؟

635
00:49:37,644 --> 00:49:40,772
ال أين أنت ذاهب؟

636
00:49:40,814 --> 00:49:43,650
يجب أن أقوم
بارجاع بعض شرائط الفيديو؟

637
00:49:51,158 --> 00:49:54,244
باتريك!!

638
00:50:17,518 --> 00:50:19,728
حسنا..لندن

639
00:50:19,811 --> 00:50:22,648
لندن,هممم,هناك حجز
هل يوجد أي حجز باسم بول ألين؟

640
00:50:22,731 --> 00:50:25,108
لا, لاحجز ولكن
كيمبال!

641
00:50:25,192 --> 00:50:27,319
كنت أريد التحدث اليك
تعالى الى مكتبي

642
00:50:27,402 --> 00:50:29,321
جاكت رائع يا جين
ماتوستا؟

643
00:50:29,404 --> 00:50:33,367
هل تتذكر أين كنت ليلة
اختفاء بول ألين؟

644
00:50:33,408 --> 00:50:35,369
والتي كانت في العشرين من ديسمبر؟

645
00:50:35,410 --> 00:50:37,454
ياالهي

646
00:50:37,538 --> 00:50:40,624
أخمن أنني كنت أقوم
بأرجاع بعض شرائط الفيديو

647
00:50:44,086 --> 00:50:46,046
كان عندي لقاء
مع فتاة تدعى فيرونيكا

648
00:50:46,088 --> 00:50:48,590
هذا غير الذي حصلت عليه
ماذا؟

649
00:50:48,674 --> 00:50:51,051
هذه ليست المعلومات التي وصلتني

650
00:50:51,093 --> 00:50:53,428
حسن,,انا--انتظر

651
00:50:53,470 --> 00:50:56,473
ماهي المعلومات التي وصلتك؟
- دعني أرى

652
00:50:56,557 --> 00:50:59,393
حسنا

653
00:50:59,434 --> 00:51:01,395
انت كنت هناك
حسن من الممكن أن اكون خطأ

654
00:51:01,436 --> 00:51:05,065
متى كانت آخر مرة
كنت فيها مع بول ألين؟

655
00:51:05,148 --> 00:51:07,401
كنا قد ذهبنا الى نادي موسيقي جديد

656
00:51:07,442 --> 00:51:11,029
يدعى أفريقيا
افريقيا الشجاعة

657
00:51:11,113 --> 00:51:14,241
كانت حفلة عربدة
هذا كل شيء

658
00:51:14,324 --> 00:51:17,703
أعتقد أننا تناولنا العشاء في أورسو..لا بيتوس
لا.. أرسو

659
00:51:17,786 --> 00:51:21,039
آمل أنني كنت مفيدا لك
يوم طويل مشتت قليلا

660
00:51:21,123 --> 00:51:23,083
أنا أيضا مرهق قليلا الآن

661
00:51:23,166 --> 00:51:26,295
ولكن ماذا عن تناول الغداء
خلال اسبوع

662
00:51:26,336 --> 00:51:28,630
عندما أقوم بترتيب كل هذه المعلومات؟

663
00:51:28,672 --> 00:51:30,632
عظيم
نعم أود ذلك

664
00:51:30,674 --> 00:51:33,886
واذا كان يمكنك أن تكتب
أين كنت

665
00:51:33,969 --> 00:51:37,598
ليلة اختفاء بول ألين
سوف تسهل مهمتي كثيرا

666
00:51:37,639 --> 00:51:39,933
مؤكد
انا معك في هذا

667
00:51:43,562 --> 00:51:45,480
هوي لويس آند ذا نيوز؟

668
00:51:48,150 --> 00:51:51,403
رائع جدا..لقد اشتريتها قبل مجيئي الى هنا
هل سمعته؟

669
00:51:52,738 --> 00:51:56,491
أبدا,اعني
أنني لاأحب المغنيين اطلاقا

670
00:51:56,575 --> 00:52:00,078
لست من معجبي الموسيقى..هه؟
لا أنا أحب الموسيقى

671
00:52:00,120 --> 00:52:04,833
فقط ..أنهم
هوي كئيب فقط بالنسبة لي

672
00:52:04,917 --> 00:52:06,960
كل شخص وله ذوقه الخاص

673
00:52:09,046 --> 00:52:11,256
حسنا,,الغداء الأسبوع القادم؟

674
00:52:11,298 --> 00:52:13,258
سوف أكون هناك

675
00:52:22,309 --> 00:52:24,353
أوه

676
00:52:24,436 --> 00:52:26,438
أوه

677
00:52:48,919 --> 00:52:52,589
هل ستتصل بي قبل عيد الفصح؟
ربما

678
00:52:56,260 --> 00:52:58,220
بماذا ستقوم  الليلة؟

679
00:52:58,262 --> 00:53:01,098
عشاء في ريفر كافيه

680
00:53:01,139 --> 00:53:04,476
بعد ذلك ,ربما,أو- بار
هذا لطيف

681
00:53:06,395 --> 00:53:09,231
لم أكن أعرف أنك تدخن

682
00:53:09,273 --> 00:53:11,233
أنت لم تلاحظ أبدا

683
00:53:14,486 --> 00:53:16,780
اسمع,باتريك

684
00:53:16,905 --> 00:53:18,699
هل من الممكن أن نتكلم؟

685
00:53:24,746 --> 00:53:27,124
أنتي تبدين رائعة

686
00:53:29,126 --> 00:53:31,086
لايوجد أي شيء يقال

687
00:53:31,128 --> 00:53:34,715
ستقومين بالزواج من لويس
أليس هذا رائعا؟

688
00:53:36,258 --> 00:53:38,177
باتريك؟

689
00:53:42,681 --> 00:53:44,641
نعم.كورتني؟

690
00:53:47,269 --> 00:53:49,980
اذا لم أرك قبل عيد الفصح

691
00:53:50,063 --> 00:53:52,149
تمتع به,,حسنا؟

692
00:53:57,154 --> 00:53:59,114
وأنت أيضا

693
00:54:04,870 --> 00:54:07,414
باتريك؟

694
00:54:07,497 --> 00:54:09,416
نعم؟

695
00:54:10,667 --> 00:54:15,339
لا شيء

696
00:54:41,365 --> 00:54:43,325
الآن..هناك هذه النظرية
اسمعني

697
00:54:43,367 --> 00:54:45,327
هناك تلك النظرية التي تقول أنه
يمكنك أن تصاب الايدز

698
00:54:45,410 --> 00:54:48,830
بممارسة الجنس مع شخص مصاب بالعدوى
وعندها يمكنك أن تصاب بأي شيء

699
00:54:48,872 --> 00:54:52,209
الزهايمر..ضمور العضلات
النزف الدموي,

700
00:54:52,292 --> 00:54:55,003
سرطان الدم,السكر
عدم القدرة على القراءة

701
00:54:55,087 --> 00:54:57,798
انا لست متأكد,ولكني لاأعتقد أن
فقدان القدرة على القراءة يعتبر فيروسا

702
00:54:57,881 --> 00:55:00,259
ولكن من يدري؟
انهم لايعرفون ذلك

703
00:55:00,342 --> 00:55:02,261
أثبت ذلك

704
00:55:13,856 --> 00:55:15,774
أوه ياالهي
ماذا هناك؟

705
00:55:15,858 --> 00:55:19,319
انه ميلليجرام لعين من المحلّي.
اريد أن أحس بالمخدر اكثر من ذلك

706
00:55:19,403 --> 00:55:21,697
بدلا من نثرها على وجبة الشعير اللعينة

707
00:55:21,738 --> 00:55:23,907
انه ضعيف جدا ولكني أعتقد أننا لو اخذنا كمية
مناسبة منه سوف نصبح بخير

708
00:55:23,991 --> 00:55:27,452
هل يمكنكم أن تهدأوا قليلا؟
أنا أحاول أن أتعاطى

709
00:55:27,536 --> 00:55:29,872
عليك اللعنة
أهدأ ..دعنا نقوم بها على أية حال

710
00:55:29,913 --> 00:55:31,915
هذا صحيح

711
00:55:31,999 --> 00:55:33,959
هذا اذا كان الشاذ الذي في الحمام
المجاور يظن انه بخير

712
00:55:34,042 --> 00:55:35,961
عليك اللعنة!
هاي..عليك اللعنة

713
00:55:38,422 --> 00:55:40,799
آسف ياصديقي,منشطات

714
00:55:40,883 --> 00:55:43,260
حسن..دعنا نفعلها

715
00:56:03,155 --> 00:56:05,949
أين ذهب كريج؟

716
00:56:06,033 --> 00:56:09,453
حسنا,جورباتشوف بالأسفل
ماكدورمت ذهب ليوقع اتفاقية سلام

717
00:56:09,536 --> 00:56:11,455
بين الولايات المتحدة الأمريكية و روسيا

718
00:56:11,538 --> 00:56:14,291
انه الرجل وراء سياسة الأنفتاح في روسيا

719
00:56:14,374 --> 00:56:17,836
هو قال أنه في شركة الاندماجات و الاكتسابات
أنت لست مشوشة,أليس كذلك؟

720
00:56:17,920 --> 00:56:19,963
لا..لست كذلك

721
00:56:20,047 --> 00:56:22,883
جورباتشوف ليس بالأسفل
كارين محقة

722
00:56:22,966 --> 00:56:25,636
جورباتشوف ليس بالأسفل
انه في تانيل

723
00:56:25,719 --> 00:56:27,638
اسأليني سؤال

724
00:56:29,014 --> 00:56:30,974
حسنا..ماذا تعمل؟

725
00:56:31,016 --> 00:56:34,478
أنا,اه,حسنا,أعمل في شركة الجرائم
والاعدامات غالبا

726
00:56:34,561 --> 00:56:38,398
هل تحب عملك؟
-حسنا هذا يعتمد على أشياء,,لماذا؟

727
00:56:38,482 --> 00:56:43,737
حسنا معظم الرجال الذين أعرفهم يعملون في الاندماجات
والاكتسابات لايحبون عملهم

728
00:56:46,156 --> 00:56:49,743
حسن,,وأين تعملي أنت؟

729
00:56:52,454 --> 00:56:54,957
انت تعتقد أني غبية
أليس كذلك؟

730
00:56:54,998 --> 00:56:58,126
ماذا؟
تعتقد أني غبية
تعتقد أن كل العارضات أغبياء

731
00:56:58,210 --> 00:57:01,046
لا
في الحقيقة لا أظن ذلك

732
00:57:01,129 --> 00:57:03,882
هذا جيد
أنا لاأمانع

733
00:57:03,966 --> 00:57:05,884
يوجد شيء جميل فيكي

734
00:57:32,327 --> 00:57:34,288
تحل الكلمات المتقاطعة؟

735
00:57:39,334 --> 00:57:41,587
هل تحتاج أي مساعدة؟

736
00:57:51,638 --> 00:57:54,516
جين؟
- نعم,باتريك؟

737
00:57:54,558 --> 00:57:57,936
هل تحبي أن ترافقيني الى العشاء؟

738
00:57:57,978 --> 00:58:00,898
هذا اذا
لم تكوني مشغولة بشيء ما

739
00:58:00,939 --> 00:58:03,734
لا,,لا,,
لايوجد لدي أي خطط؟

740
00:58:05,986 --> 00:58:07,946
حسنا

741
00:58:10,115 --> 00:58:12,201
أليست هذه مصادفة؟

742
00:58:12,284 --> 00:58:14,578
اسمعي,اى أين يجب أن نذهب؟
أي مكان تريده

743
00:58:14,620 --> 00:58:17,623
دعينا لانفكر في ما أريد
ماذا عن أي مكان أنت تريدنه؟

744
00:58:19,583 --> 00:58:22,211
لاأعرف يا باتريك
لا يمكنني أن أتخذ هذا القرار

745
00:58:22,294 --> 00:58:26,006
هيا
أين تريدين أن تذهبي؟

746
00:58:26,089 --> 00:58:30,928
أي مكان تريدين,,فقط قولي
يمكن أن أحجز لنا أي مكان

747
00:58:30,969 --> 00:58:32,930
ماذا عن

748
00:58:41,104 --> 00:58:43,023
دورسيا؟

749
00:58:49,446 --> 00:58:51,782
حسنا

750
00:58:51,823 --> 00:58:54,368
دورسيا هو اذن المكان
الذي تريد "جين" الذهاب اليه

751
00:58:54,451 --> 00:58:58,080
حسنا أنا لاأعرف
سوف نذهب الى أي مكان تريده أنت

752
00:58:58,163 --> 00:59:00,082
دورسيا لا بأس به

753
00:59:06,463 --> 00:59:08,382
دورسيا..نعم؟

754
00:59:08,465 --> 00:59:12,636
حسنا هل يمكنك أن تحجزطاولة لاثنين الليلة,
دعنا نقول على الساعة التاسعة؟
نحن محجوزون كلية

755
00:59:12,678 --> 00:59:14,638
فعلا؟ هذا رائع

756
00:59:14,680 --> 00:59:18,225
لا..قلت لك نحن محجوزون كلية
اثنان الساعة التاسعة؟عظيم

757
00:59:18,308 --> 00:59:20,310
اراك حينها

758
00:59:23,021 --> 00:59:25,357
حسنا؟

759
00:59:25,399 --> 00:59:28,861
أنت تلبسين جيدا

760
00:59:28,902 --> 00:59:33,156
لم تعطيهم اسم
- انهم يعرفوني

761
00:59:34,324 --> 00:59:37,953
لماذا لاتقابليني في شقتي
الساعة السابعة؟

762
00:59:38,036 --> 00:59:40,414
من أجل تناول المشروبات

763
00:59:40,497 --> 00:59:42,416
و..يا جين

764
00:59:42,499 --> 00:59:44,501
سوف تحتاجي أن تغيري ملابسك
قبل أن نخرج

765
00:59:52,926 --> 00:59:55,012
باتريك..انه فاخر فعلا

766
00:59:55,053 --> 00:59:57,097
ياله من منظر رئع

767
00:59:57,181 --> 00:59:59,600
حين

768
00:59:59,683 --> 01:00:01,560
آيس كريم؟

769
01:00:03,187 --> 01:00:05,480
شكرا باتريك
أريد البعض فعلا

770
01:00:11,570 --> 01:00:15,324
هل تريد قطعة؟
أنا أتبع حمية,,ولكن شكرا لك على أي حال

771
01:00:15,407 --> 01:00:18,869
أنت لاتحتاج لفقدان أي وزن
أنت تمزح..أليس كذلك؟

772
01:00:18,952 --> 01:00:20,996
أنت تبدو رائعا
متناسق جدا

773
01:00:22,289 --> 01:00:25,417
يمكن دائما أن تبدو أنحف
منظر أفضل

774
01:00:25,501 --> 01:00:29,963
حسنا..ربما لايجب أ ننذهب للعشاء اليوم
أنالا أريد أن أحطم ارادتك

775
01:00:30,047 --> 01:00:32,799
لا.أنا بخير

776
01:00:32,883 --> 01:00:36,303
أنا لست جيدا في التحكم
فيها على أية حال

777
01:00:38,972 --> 01:00:40,933
حسنا اسمعي

778
01:00:40,974 --> 01:00:44,061
ماذا تريدين أن تفعلي في حياتك؟

779
01:00:44,144 --> 01:00:46,396
ملخص فقط ,اختصري

780
01:00:46,438 --> 01:00:49,316
ولاتقولي لي أنكي تستمتعي بالعمل مع الأطفال...حسنا؟

781
01:00:49,399 --> 01:00:53,737
حسنا أنا أحب أن أسافر
وممكن أن أعود للدراسة

782
01:00:53,779 --> 01:00:56,740
ولكن حقيقة أنا لاأعرف

783
01:00:56,823 --> 01:01:01,203
انا الان في محطة في حياتي
حيث يوجد الكثير من الاحتمالات

784
01:01:01,328 --> 01:01:04,790
ولكن أنا-- لاأعرف--
أنا فقط لست متأكدة

785
01:01:08,252 --> 01:01:10,963
هل عندك صديق؟

786
01:01:11,046 --> 01:01:14,842
لا..في الحقيقة لا
مثير

787
01:01:14,883 --> 01:01:18,554
هل تقابل أحدا؟
أنا أعني..شيء جدّي؟

788
01:01:18,637 --> 01:01:20,973
ربما

789
01:01:21,056 --> 01:01:24,184
لاأعرف
حقيقة لا

790
01:01:27,312 --> 01:01:29,231
جين,

791
01:01:29,314 --> 01:01:31,984
هل تحسين أنك .مرضية؟

792
01:01:32,067 --> 01:01:34,695
أعني ..في حياتك؟

793
01:01:34,736 --> 01:01:37,739
أعتقد أني كذلك. لوقت طويل
كنت أركز في عملي فقط

794
01:01:37,781 --> 01:01:42,911
ولكني بدأت فعلا في التفكير في تغيير نفسي..أنت تعرف

795
01:01:42,995 --> 01:01:45,497
تطوير و نمو

796
01:01:45,581 --> 01:01:48,792
نمو
أنا سعيد لسماع هذا

797
01:01:51,086 --> 01:01:55,465
هل تعرفي أن أول كلب ل"تيد باندي" من

798
01:01:55,549 --> 01:01:58,719
نوع الكوليّ كان اسمه لاسي.؟

799
01:01:58,760 --> 01:02:02,222
هل سمعتي بهذا؟
ومن هو تيد باندي؟

800
01:02:04,099 --> 01:02:06,518
انسي

801
01:02:06,602 --> 01:02:09,229
ماهذا؟

802
01:02:09,313 --> 01:02:14,276
شريط لاصق,أستخدمه في
لصق الأشياء

803
01:02:19,531 --> 01:02:22,034
باتريك

804
01:02:22,117 --> 01:02:24,912
هل أردت يوما
أن تجعل أحدا سعيدا؟

805
01:02:24,953 --> 01:02:27,372
ماذا؟لا!!
ضعيها في اللعبة

806
01:02:29,791 --> 01:02:32,085
آسفة

807
01:02:32,127 --> 01:02:33,879
جيـن؟

808
01:02:35,839 --> 01:02:40,427
ماذا؟
اه...تجعل أحدا سعيدا؟

809
01:02:41,762 --> 01:02:44,139
هل أردت ذلك مرة؟

810
01:02:46,433 --> 01:02:48,936
أنا أتطلع الى

811
01:02:52,773 --> 01:02:56,026
أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد
أن أقيم علاقة هادفة

812
01:02:56,109 --> 01:02:59,947
مع شخص مميز
همم

813
01:03:07,621 --> 01:03:10,999
باتريك؟ باتريك؟
أنا أعرف أنك موجود

814
01:03:11,083 --> 01:03:13,293
ارفع السماعة أيها الولد الشقي

815
01:03:13,335 --> 01:03:17,464
ماذا ستفعل الليلة؟
انه أنا لاتحاول أن تختبىء

816
01:03:17,506 --> 01:03:21,760
آمل ألا تكون مع احد التقطه
لأنك مستر بايتمان ملكي

817
01:03:21,844 --> 01:03:24,471
فتاي الذي هو بجانبي

818
01:03:24,555 --> 01:03:26,974
على أي حال لم تتصل بي
وقلت أنك ستفعل

819
01:03:27,057 --> 01:03:29,560
وسأترك لك رسالة مع جيـن
عن هذا الموضوع لتذكرك أيضا

820
01:03:29,643 --> 01:03:32,020
ولكننا سنتناول العشاء
مع ميلينيا و تايلور

821
01:03:32,062 --> 01:03:34,356
أنت تعرف ميلينيا
كانت في سويت براير

822
01:03:34,439 --> 01:03:36,692
وسنتقابل في
في نادي كورنيل

823
01:03:36,733 --> 01:03:38,735
سوف أتصل بك
غدا صباحا ياعزيزي

824
01:03:38,819 --> 01:03:41,196
اوبس.آسفة
أعرف أنك تكره هذا.

825
01:03:41,280 --> 01:03:46,743
باي باتريك
مع السلامة أيها المدير التنفيذي الكبير المشغول

826
01:03:50,080 --> 01:03:53,041
هل كانت هذه ايفيلين؟

827
01:03:55,919 --> 01:03:58,338
هل مازلت تراها؟

828
01:04:02,426 --> 01:04:05,679
أنا آسفة
ليس من حقي أن أسأل

829
01:04:10,559 --> 01:04:13,020
هل تريدني أن أذهب؟

830
01:04:13,103 --> 01:04:15,022
نعم

831
01:04:17,065 --> 01:04:19,818
لاأعتقد أنه يمكنني أن أتحكم في نفسي

832
01:04:22,029 --> 01:04:26,825
أنا أعرف..يجب أن أذهب..أنا أعرف أنني أمتلك نزعة
للتورط مع رجال غير متاحين

833
01:04:29,369 --> 01:04:31,288
أعني

834
01:04:32,581 --> 01:04:35,334
هل تريدني أن أذهب فعلا؟

835
01:04:35,417 --> 01:04:38,378
اعتقد أنكي لو بقيت

836
01:04:38,462 --> 01:04:41,131
شيء سيء سوف يحدث

837
01:04:42,466 --> 01:04:44,384
أعتقد أنني من الممكن أن اؤذيكي

838
01:04:45,844 --> 01:04:48,222
أنت لاتريدين أن تصابي بمكروه..اليس كذلك؟

839
01:04:48,305 --> 01:04:50,599
لا لا أعتقد لا

840
01:04:51,934 --> 01:04:54,603
لاأريد أن أحصل على كدمات

841
01:04:56,480 --> 01:04:59,483
أنت على حق
يجب أن أذهب

842
01:05:05,155 --> 01:05:10,077
و لاتنسى ميعاد الغداء
غدا مع دونالد كيمبال في مطعم سميث و فولينسكي

843
01:05:11,161 --> 01:05:13,497
شكرا

844
01:05:13,580 --> 01:05:15,874
لقد نسيته تماما

845
01:05:34,893 --> 01:05:38,897
حسنا..في الليلة التي اختفى فيها

846
01:05:38,981 --> 01:05:41,733
أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة؟

847
01:05:43,694 --> 01:05:47,155
لست متأكدا
كنت أستحم

848
01:05:47,239 --> 01:05:49,157
وبعض الايس كريم

849
01:05:49,241 --> 01:05:51,285
أعتقد أنك خلطت تواريخك ببعضها

850
01:05:51,368 --> 01:05:53,287
ولكن كيف؟

851
01:05:53,370 --> 01:05:56,415
أين وجدت بول تلك الليلة؟

852
01:05:56,498 --> 01:06:00,002
طبقا لدفتر مواعيده وهذاا
مؤكد بواسطة سكرتيرته

853
01:06:00,085 --> 01:06:03,046
تناول العشاء مع ماركوس هالبرسترام

854
01:06:03,130 --> 01:06:05,340
و..؟
لقد استجوبته

855
01:06:05,424 --> 01:06:09,678
- ماركوس؟ نعم وقد أنكر ,,مع أنه
في البداية لم يكن متأكدا

856
01:06:09,720 --> 01:06:12,681
ولكنه أنكر
نعم

857
01:06:13,891 --> 01:06:15,976
حسنا هل يمتلك ماركوس
حجة غيابية؟

858
01:06:16,059 --> 01:06:19,521
نعم..
هل يمتلك؟ هل أنت متأكد؟

859
01:06:19,605 --> 01:06:21,523
لقد بحثت ذلك
أنه نظيف

860
01:06:25,652 --> 01:06:29,072
والآن أين كنت أنت؟

861
01:06:29,156 --> 01:06:31,241
أين كان ماركوس؟

862
01:06:31,325 --> 01:06:33,493
هو لم يكن مع بول ألين

863
01:06:33,577 --> 01:06:35,704
مع من كان هو؟
كان في

864
01:06:35,787 --> 01:06:38,248
اتلانتس ....مع

865
01:06:38,332 --> 01:06:42,377
كريج ماكدورمت, فريدريك ديبل,
هاري نيومان, وجورج باتنر...

866
01:06:42,461 --> 01:06:45,005
و...أنت

867
01:06:49,218 --> 01:06:51,136
أوه  حسنا  نعم
بالطبع

868
01:06:51,220 --> 01:06:55,390
نحن أردنا بول ألين أن يأتي معنا

869
01:06:55,432 --> 01:06:57,643
ولكن كان عنده خطط

870
01:06:57,726 --> 01:07:01,688
وأعتقد أنني تناولت العشاء
مع فيكتوريا الليلة التالية

871
01:07:01,772 --> 01:07:04,149
شخصيا أعتقد أن الرجل
جن قليلا

872
01:07:04,233 --> 01:07:09,071
ترك المدينة قليلا. ربما يكون قد ذهب
الى لندن ايا كان للسياحة والشرب

873
01:07:09,196 --> 01:07:13,367
على اي حال أعتقد أنه سيظهر
عاجلا أم آجلا... أعني أن التفكير

874
01:07:13,408 --> 01:07:18,705
أن واحدا من أصدقائه قد قتله من دون
سبب أيا كان سيكون سخيفا

875
01:07:18,747 --> 01:07:21,041
أليس هذا صحيحا باتريك؟

876
01:07:41,895 --> 01:07:44,356
كريستي .كريستي

877
01:07:44,439 --> 01:07:48,193
أنا لست متأكدة من هذا
لقد اضطررت أن أذهب للاسعافات بعد الليلة الماضية

878
01:07:48,277 --> 01:07:51,029
لن يكون هذا مثل الليلة الماضية
هذا وعد

879
01:07:51,113 --> 01:07:53,907
لاأعتقد ذلك

880
01:07:53,949 --> 01:07:57,286
فقط ادخلي الى الليموزين
وتحدثي اليّ دقيقة

881
01:07:57,327 --> 01:07:59,288
السائق هنا
سوف تكوني بأمان

882
01:08:18,140 --> 01:08:20,517
لن يكون هناك شيء مثل الليلة الماضية
هذا وعد

883
01:08:20,601 --> 01:08:22,519
حسـنا

884
01:08:22,603 --> 01:08:25,898
حسنا أنت تبدين رائعة
كيف حالك؟

885
01:08:25,981 --> 01:08:29,818
حسنا لقد احتجت لجراحة بعد المرة الماضية
فعلا؟

886
01:08:29,860 --> 01:08:33,989
أخبرتني صديقتي أنني ربما
أحتاج لمحامي

887
01:08:34,031 --> 01:08:36,742
المحامون معقدين قليلا

888
01:08:36,825 --> 01:08:39,369
لاتفعلي ذلك

889
01:08:39,453 --> 01:08:41,371
هذا شيك

890
01:09:29,169 --> 01:09:33,006
لا ..النصف الآن
النصف بعد ذلك

891
01:09:38,262 --> 01:09:41,765
حسنا .اسمك هو كرستي

892
01:09:41,849 --> 01:09:44,476
سوف نلتقي بصديقة من أصدقائي
اليزابيث

893
01:09:44,560 --> 01:09:48,981
سوف تلحق بنا في شقتي الجديدة
بعد قليل

894
01:09:49,064 --> 01:09:52,484
سوف تحبيها
انها فتاة لطيفة جدا

895
01:09:58,574 --> 01:10:02,202
أنت تبدين مألوفة
هل تذهبين الى دالتون؟

896
01:10:04,621 --> 01:10:07,332
أعتقد أني ألتقيت بك في "سيرف بار" أليس كذلك؟
مع سبايسي؟

897
01:10:07,416 --> 01:10:10,627
حسن.ربما ليس مع سبايسي ولكن
بالتأكيد في "سيرف بار". أنتي تعرفين سيرف بار

898
01:10:10,669 --> 01:10:12,838
على أي حال سيرف بار أصبح سيئا جدا
أنه فظيع

899
01:10:12,921 --> 01:10:18,051
ذهبت الى حفلة عيد ميلاد هناك
لمالكوم فوربس. اوه ياالهي

900
01:10:18,135 --> 01:10:20,679
هذه أروع من شقتك السابقة

901
01:10:22,848 --> 01:10:24,975
اوه ليست بهذه الروعة

902
01:10:29,646 --> 01:10:33,317
أين التقيتما أنتما الأثنان؟
أوه .نحن التقينا

903
01:10:33,400 --> 01:10:37,821
اوه ياالهي.في ديربي كنتاكي
في 85 أو 86

904
01:10:37,863 --> 01:10:41,200
كنت تتسكع مع تلك الفتاة
الغنية أليسون بوول..فتاة ساخنة

905
01:10:41,283 --> 01:10:43,535
ماذا تعنين؟
كانت بالفعل فتاة ساخنة

906
01:10:43,619 --> 01:10:48,207
لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك
هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس

907
01:10:48,290 --> 01:10:50,834
ماذا تعملين؟

908
01:10:50,918 --> 01:10:54,838
انها ......بنت عمي

909
01:10:54,922 --> 01:10:58,800
أها
انها من .....فرنسا

910
01:10:58,842 --> 01:11:02,221
أين هاتفك؟
يجب أن أتصل بهارفي

911
01:11:05,682 --> 01:11:09,394
أين تذهبي للمصيف؟
في ساوث هامبتون؟

912
01:11:10,562 --> 01:11:13,732
- لا
- أوه ياالهي..انه آلة الرسائل خاصته

913
01:11:13,815 --> 01:11:17,861
انها الثالثة صباحا
انه تاجر مخدرات لعين وهذه ساعات ذروته

914
01:11:17,945 --> 01:11:20,030
لاتخبريه أنكي هنا
لماذا أفعل ذلك؟

915
01:11:20,113 --> 01:11:22,032
هذا مذاقه غريب

916
01:11:22,115 --> 01:11:26,411
هارلي هذه أنا أحتاج الى خدماتك
افهم هذا كيفما تشاء

917
01:11:26,495 --> 01:11:30,249
أنا في...
- شقة بول ألين

918
01:11:30,332 --> 01:11:32,626
من؟
بول ألين

919
01:11:32,709 --> 01:11:36,630
أريد الرقم أيها الغبي..على أي حال...أنا في
شقة بول نورمان و سأحاول الاتصال بك في وقت لاحق

920
01:11:36,713 --> 01:11:40,467
واذا لم ارك غدا ليلا في بار كنال
سوف أقوم بتحريض مصففة شعري عليك

921
01:11:40,551 --> 01:11:42,469
هل تعرف ذلك الرجل الذي اختفى؟

922
01:11:42,553 --> 01:11:45,430
ألم يكن يعمل في بيرس و بيرس؟
هل كان صديقك؟

923
01:11:45,514 --> 01:11:47,432
لا

924
01:11:47,516 --> 01:11:50,394
هل عندك أي من الكوكايين؟
أو هالسيون؟

925
01:11:50,435 --> 01:11:53,480
أود أ ن أتناول بعض الهالسيون
اسمعي

926
01:11:55,190 --> 01:11:57,317
أحب أن أراكما

927
01:11:57,401 --> 01:11:59,903
أنتما الاثنتان
تفعلانها مع بعضكما

928
01:11:59,945 --> 01:12:03,156
ماالخطأ في هذا؟

929
01:12:03,240 --> 01:12:05,492
أنه خالي تماما من الأمراض

930
01:12:07,327 --> 01:12:10,414
باتريك يالك من مجنون
هيا

931
01:12:10,455 --> 01:12:12,791
الا تجدين كريستي مثيرة؟

932
01:12:12,833 --> 01:12:16,628
لا تكون بذيئا..ليس عندي مزاج للدخول
في محادثات بذيئة

933
01:12:16,670 --> 01:12:19,006
هيا

934
01:12:19,089 --> 01:12:22,509
أظن أنها ستكون اثارة
هل يفعل هذا طوال الوقت؟

935
01:12:25,304 --> 01:12:27,973
كريستي أنت لاتشربين مشروبك

936
01:12:29,474 --> 01:12:31,894
هل تقولي انك لم تفعليها
مع أي فتاة من قبل؟

937
01:12:31,977 --> 01:12:35,105
لا أنا لست سحاقية

938
01:12:35,147 --> 01:12:38,025
لماذا تظن أنني
أريد ذلك؟

939
01:12:38,108 --> 01:12:40,277
حسنا أنت ذهبت الى سارة لورانس أولا

940
01:12:40,360 --> 01:12:44,948
هؤلاء رجال سارة لورانس ياباتريك
أنت تجعلني أشعر بالغرابة

941
01:12:49,536 --> 01:12:51,496
هل تعرفون

942
01:12:51,580 --> 01:12:55,042
أن ألبوم ويتني هيوستن الأول

943
01:12:55,125 --> 01:12:58,128
ببساطة كان اسمه ويتني هيوستن؟

944
01:12:58,170 --> 01:13:01,006
وكان يحتوي على أربع أغاني فقط أحتلت كلها المركز الأول؟

945
01:13:02,466 --> 01:13:04,593
هل كنت تعرفي هذا ياكريستي؟

946
01:13:04,676 --> 01:13:08,096
هل تستمع الى ويتني هيوستن؟

947
01:13:08,180 --> 01:13:10,974
هل تمتلك اسطوانة لويتني هيوستن؟

948
01:13:12,309 --> 01:13:15,562
أكثر من واحدة؟

949
01:13:15,646 --> 01:13:19,107
انه من الصعب أن تختار من
بين العديد من الاغاني الرائعة

950
01:13:21,151 --> 01:13:25,948
ولكن أغنية
"Greatest Love Of All"
تعتبر واحدة من أحسن و أقوى الأغاني

951
01:13:25,989 --> 01:13:28,200
التي كتبت

952
01:13:28,283 --> 01:13:30,202
عن حفظ الذات

953
01:13:30,285 --> 01:13:32,496
والكرامة

954
01:13:32,538 --> 01:13:36,166
أنها رسالة عالمية تعبر كل الحدود

955
01:13:36,208 --> 01:13:38,418
وتعطي الفرد

956
01:13:38,502 --> 01:13:42,089
الامل أنه لم يفت الوقت بعد

957
01:13:42,172 --> 01:13:44,508
للتحسين من أنفسنا

958
01:13:44,550 --> 01:13:47,928
حيث أنه ,يااليزابيث,

959
01:13:48,011 --> 01:13:52,975
من المستحيل في هذا العالم الذي
نعيش فيه أن نتسامح مع الاخرين

960
01:13:53,016 --> 01:13:56,603
يمكننا دائما أن نتسامح مع أنفسنا

961
01:13:56,687 --> 01:14:00,983
أنها رسالة مهمة
مهمة جدا في الحقيقة

962
01:14:03,861 --> 01:14:06,822
وهذه الرسالة مصورة بعناية في لاألبوم

963
01:15:16,767 --> 01:15:19,186
ليس الوجه

964
01:15:19,269 --> 01:15:23,315
ايتها العاهرة..ليس الوجه اللعين
ياقطعة القمامة العاهرة

965
01:16:51,904 --> 01:16:54,573
أريد تأكيدا وثيقا

966
01:16:54,656 --> 01:16:58,285
أعتقد ياايفيلين أننا
فقدنا العلاقة التي بيننا

967
01:16:58,368 --> 01:17:00,287
لماذا؟ما الخطأ؟

968
01:17:03,749 --> 01:17:05,792
حاجتي للتورط
في سلوك اجرامي

969
01:17:05,876 --> 01:17:08,670
على نطاق واسع
لايمكن أن تقوّم

970
01:17:08,754 --> 01:17:11,757
ولكي لاأجد أي طريقة اخرى
لأشباع حاجتي

971
01:17:13,258 --> 01:17:16,178
يجب ان نتحدث
نتحدث عن ماذا يا باتريك؟

972
01:17:16,261 --> 01:17:18,263
لقد انتهى ياايفيلين

973
01:17:18,347 --> 01:17:20,849
لقد انتهى كل شيء

974
01:17:20,933 --> 01:17:24,228
حساس ..حساس
أنا آسفة أنني ذكرت موضوع الزواج

975
01:17:24,269 --> 01:17:27,773
دعنا فقط نتجنب الموضوع
حسنا؟ الان هل سنتناول القهوة؟

976
01:17:27,856 --> 01:17:32,694
انا جاد فعلا. لقد انتهى كل شيء,نحن
هذه ليست نكتة

977
01:17:32,778 --> 01:17:35,656
أعتقد أنه لايجب أن
نرى بعضنا بعد الآن

978
01:17:35,739 --> 01:17:40,994
ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي
وأصدقائي هم اصدقاؤك

979
01:17:41,078 --> 01:17:44,373
أظن أن هذا لن يجدي
أنت عندك شيء

980
01:17:44,456 --> 01:17:49,795
أعرف أن أصدقائك هم اصدقائي
ولقد فكرت في هذا

981
01:17:49,878 --> 01:17:52,923
يمكنك ان تأخذيهم

982
01:17:53,006 --> 01:17:56,510
أنت جاد فعلا...أليس كذلك؟
نعم انا كذلك

983
01:17:59,680 --> 01:18:03,851
ماذا عن الماضي؟ماضينا؟
- لم يكن بيننا ماضي فعليا

984
01:18:03,934 --> 01:18:05,978
أنت لست أنسانا
لا

985
01:18:06,061 --> 01:18:09,189
أنا في لمسة مع البشرية

986
01:18:09,273 --> 01:18:13,694
ايفيلن أنا آسف
انا فقط...أه

987
01:18:13,777 --> 01:18:15,821
أنت لست مهمة جدا بالنسبة لي

988
01:18:15,904 --> 01:18:18,574
أوه...لا

989
01:18:18,657 --> 01:18:20,909
لا لا ياباتريك

990
01:18:20,993 --> 01:18:25,539
أنا أعرف ان سلوكي يمكن أن
يكون غريبا بعض الاحيان

991
01:18:26,915 --> 01:18:30,002
ماذا تريدني أن أفعل ؟
هل هذا ماتريده؟

992
01:18:30,085 --> 01:18:33,422
لو تريدي ان تفعلي شيئا من أجلي
توقفي اذن عن تمثيل هذا المشهد الآن

993
01:18:33,505 --> 01:18:36,425
ياالهي..لاأستطيع تصديق ذلك

994
01:18:36,508 --> 01:18:39,052
أنا راحل. لقد قيّمت الموضوع
وانا ذاهب

995
01:18:39,094 --> 01:18:42,431
الى أين انت ذاهب؟
أنا فقط راحل

996
01:18:42,514 --> 01:18:44,641
ولكن أين؟

997
01:18:45,726 --> 01:18:47,978
يجب أن أقوم بأرجاع بعض شرائط الفيديو

998
01:19:18,759 --> 01:19:20,594
هاي قطة قطيطة

999
01:19:36,902 --> 01:19:39,029
اوه يالهي
ماذا تفعل؟

1000
01:19:39,112 --> 01:19:41,114
توقـف

1001
01:20:22,865 --> 01:20:25,284
ارمي السلاح
ارميه الآن

1002
01:20:25,325 --> 01:20:27,369
...انبطح أرضا
ضع يد

1003
01:21:10,495 --> 01:21:12,915
تشتغل كثيرا ليلا؟
سيد سميث؟

1004
01:21:12,998 --> 01:21:15,375
هاي لاتنسى
أن توقع على الدخول

1005
01:22:44,423 --> 01:22:47,593
هاورد انه بايتمان
باتريك بايتمان

1006
01:22:47,676 --> 01:22:50,679
أنت محامي وأظن أنك يجب أن تعرف
أنني قتلت الكثير من الناس

1007
01:22:50,762 --> 01:22:53,557
بعض البنات المرافقات
في شقة على حدود المدينة

1008
01:22:53,640 --> 01:22:56,852
وبعض الناس المشردين
ربما خمسة أو عشرة

1009
01:22:56,935 --> 01:22:59,313
وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك

1010
01:22:59,396 --> 01:23:01,648
وتركتها في ساحة انتظار
خلف متجر معجنات

1011
01:23:01,732 --> 01:23:04,902
وقمت بقتل بيثاني,صديقتي القديمة
بواسطة مسدس لتثبيت المسامير

1012
01:23:04,985 --> 01:23:09,448
و--و--و رجل
م-متشرد عجوز وكلبه

1013
01:23:09,489 --> 01:23:11,700
والاسبوع الماضي

1014
01:23:11,783 --> 01:23:15,287
قتلت فتاة أخرى
بمنشار كهربائي

1015
01:23:18,081 --> 01:23:21,335
كان يجب ان أفعل ذلك
كانت على وشك الهروب

1016
01:23:21,418 --> 01:23:23,337
--و

1017
01:23:23,420 --> 01:23:28,550
وهناك آخرون ..لاأستطيع التذكر
ربما عارضة أزياء-- انها ميتة أيضا

1018
01:23:28,634 --> 01:23:31,178
و..بول ألين

1019
01:23:31,261 --> 01:23:35,098
لقد قتلت بول ألين
بفأس في  وجهه

1020
01:23:35,182 --> 01:23:39,603
جسمه الآن يذوب
في حوض استحمام في مطبخ مطعم هيـل

1021
01:23:39,686 --> 01:23:44,316
لاأريد ان أنسى أحدا او أترك أحدا
أعتقد انني قتلت...20 شخص

1022
01:23:44,358 --> 01:23:47,486
ربما 40

1023
01:23:47,528 --> 01:23:50,948
عندي شرائط فيديو للعديد منهم

1024
01:23:51,031 --> 01:23:53,659
وبعض البنات
شاهدوا هذه الشرائط

1025
01:23:53,742 --> 01:23:56,411
أنا حتى.....أه

1026
01:24:03,460 --> 01:24:05,963
قمت بأكل
بعض من ادمغتهم

1027
01:24:06,046 --> 01:24:09,800
وحولت أن أطبخ قليل منها

1028
01:24:12,177 --> 01:24:15,389
الليلة..انا

1029
01:24:15,472 --> 01:24:19,434
لقد قمت بقتل العديد من الناس

1030
01:24:19,476 --> 01:24:21,645
و..اه

1031
01:24:24,690 --> 01:24:29,820
لست متأكدا أنه يمكنني
أهرب من العقاب ..هذه المرة

1032
01:24:32,656 --> 01:24:35,659
حسن..أعني

1033
01:24:35,742 --> 01:24:39,246
أعتقد

1034
01:24:39,288 --> 01:24:41,957
أنني قليلا

1035
01:24:43,041 --> 01:24:46,044
أعني أعتقد
أنني رجل مريض فعلا

1036
01:24:46,128 --> 01:24:48,714
اذن

1037
01:24:50,299 --> 01:24:53,260
لو رجعت أنت غدا

1038
01:24:53,343 --> 01:24:55,596
يحتمل أن أكون في بار هاريز

1039
01:24:55,679 --> 01:24:58,765
حسن..انت تعرف

1040
01:24:58,849 --> 01:25:01,059
ابقي عينيك مفتوحيتين

1041
01:25:01,143 --> 01:25:04,229
حسنا

1042
01:25:08,275 --> 01:25:10,194
! أوه

1043
01:27:20,365 --> 01:27:22,701
هل أنت رجل الساعة2؟

1044
01:27:22,784 --> 01:27:26,705
لا
هل يمكنني خدمتك؟

1045
01:27:27,873 --> 01:27:31,960
أنا أبحث عن
شقة بول ألين

1046
01:27:33,128 --> 01:27:36,924
ألا يعيش هنا؟
لا

1047
01:27:37,007 --> 01:27:39,927
متأكدة؟

1048
01:27:40,010 --> 01:27:42,346
هل رأيت الاعلان في التايمز؟

1049
01:27:42,429 --> 01:27:45,390
لا..نعم
أعني ..نعم

1050
01:27:45,432 --> 01:27:49,019
في التايمز
لم يكن هناك أي اعلان في التايمز

1051
01:27:50,270 --> 01:27:52,564
أعتقد أنه يجب عليك الذهاب الآن

1052
01:27:52,606 --> 01:27:54,566
ولكني أعتقد

1053
01:27:56,193 --> 01:27:58,445
أريد أن أعرف ماذا حدث هنا

1054
01:27:58,529 --> 01:28:01,782
لاتحدث أي مشاكل ..رجاءا

1055
01:28:01,865 --> 01:28:04,117
أقترح أن تذهب

1056
01:28:15,921 --> 01:28:17,840
لاتعد أبدا

1057
01:28:17,923 --> 01:28:20,092
لن أعود

1058
01:28:20,175 --> 01:28:22,261
لاتخافي

1059
01:28:49,288 --> 01:28:53,417
مكتب باتريك بايتمان

1060
01:28:53,542 --> 01:28:57,254
جين؟ أحتاج المساعدة
باتريك..هل هذا أنت؟

1061
01:28:58,255 --> 01:29:00,841
جيـن..انا لست

1062
01:29:00,966 --> 01:29:05,470
كريج ماكدورمت اتصل..يردي مقابلتك أنت
وديفد فان باتين و تيم برايس في هاريز

1063
01:29:05,554 --> 01:29:09,433
أوه ياالهي ماذا قلتي
أيتها العاهرة الغبية؟

1064
01:29:09,516 --> 01:29:13,395
باتريك..لاأستطيع سماعك
ماذا أنا أفعل؟

1065
01:29:13,478 --> 01:29:15,439
أين أنت ياباتريك؟
ماالخطب؟

1066
01:29:17,566 --> 01:29:22,279
أعتقد أنني لن أقوم .ياجين
بالمجيء

1067
01:29:22,362 --> 01:29:24,281
الى المكتب اليوم

1068
01:29:24,364 --> 01:29:26,283
لماذا؟

1069
01:29:26,366 --> 01:29:31,079
فقط قولي لا
ماالأمر يا باتريك؟ هل أنت بخير؟

1070
01:29:31,163 --> 01:29:35,334
توقفي عن الكلام بهذه
الطريقة اللعينة الحزينة

1071
01:29:35,417 --> 01:29:37,336
!!ياللمسيح

1072
01:30:54,580 --> 01:30:59,001
هذه طاولة لثلاثة
بايتمان..تبدو في عالم آخر..يوم صعب؟

1073
01:30:59,084 --> 01:31:02,004
هاي أنظر برايس رجع لتناول
المياه المعدنية

1074
01:31:02,087 --> 01:31:05,174
أنه رجل جديد فيما عدا انه لا يستطيع حتى الآن
أن يأتي بحجز لانقاذ حياته

1075
01:31:05,257 --> 01:31:07,426
لماذا لاتقوم بتجربة ووستر150

1076
01:31:07,509 --> 01:31:11,013
لن أذهب الى أي مكان
حتى نحصل على حجز

1077
01:31:11,096 --> 01:31:14,892
لو سيرك,فلامنجو ايست ,بار أويستر
هيا أيها المخنثون..دعونا نحصل على حجز

1078
01:31:14,975 --> 01:31:18,770
احتفظ بقميصك
ربما تفقد حمالات البنطال

1079
01:31:18,854 --> 01:31:20,856
نريد حجزا للثامنة والنصف

1080
01:31:20,939 --> 01:31:23,483
اسمحوا لي أيها السادة
سوف أرجع

1081
01:31:23,567 --> 01:31:25,986
العاشرة لن يكون جيدا بأي حال ..لا

1082
01:31:26,069 --> 01:31:29,406
فقط أتصل بهم..أعطني الهاتف
سوف أفعلها أنا
سوف أتصل بك لاحقا

1083
01:31:29,448 --> 01:31:32,868
واجه الحقيقة ..اليابانيين سوف يمتلكون معظم هذه البلاد
بنهاية التسعينات

1084
01:31:32,910 --> 01:31:35,913
أخرس يا كارنس
لن يفعلوها

1085
01:31:37,372 --> 01:31:41,043
حسنا...هارولد
هل استلمت رسالتي؟

1086
01:31:41,126 --> 01:31:45,339
ياللمسيح نعم..كانت مرحة جدا
كان هذا انت..أليس كذلك؟

1087
01:31:45,422 --> 01:31:49,176
نعم حقيقي
بايتمان يقتل ألين والبنات المرافقات

1088
01:31:49,259 --> 01:31:51,178
هذا رائع هذا غني
ماذا تعني بالضبط؟

1089
01:31:51,261 --> 01:31:55,682
الرسالة التي تركتها..بالمناسبة كيف حال سينثيا؟
أنت مازلت تراها ..أليس كذلك؟

1090
01:31:55,766 --> 01:31:57,851
أنتظر يا هارولد
ماذا تعني؟

1091
01:31:57,935 --> 01:32:01,480
أسمح لي..لاشيء
سعدت برؤيتك

1092
01:32:01,605 --> 01:32:04,107
هل هذا ادوارد تاورز؟

1093
01:32:04,191 --> 01:32:06,109
كارنس..انتظر

1094
01:32:06,193 --> 01:32:11,949
دافيس أنا لست هنا لأتكلم على أحد بسوء
مزجتك كانت مسلية

1095
01:32:12,032 --> 01:32:15,953
ولكن بالله عليك يارجل.يوجد خطأ واحد قاتل

1096
01:32:16,036 --> 01:32:18,121
باتيمان شخص أحمق

1097
01:32:18,205 --> 01:32:21,834
مجرد شخص ممل عديم النفع و القيمة

1098
01:32:21,917 --> 01:32:25,754
لو قلت انه برايس أو مكدورمت
خلاف ذلك..كانت مسلية

1099
01:32:25,838 --> 01:32:28,423
والان لو سمحت لي
يجب فعلا أن أذهب

1100
01:32:28,507 --> 01:32:32,010
انتظر..توقف

1101
01:32:33,303 --> 01:32:35,889
لقد فعلتها ياكارنس

1102
01:32:35,973 --> 01:32:37,933
لقد قتلته

1103
01:32:37,975 --> 01:32:40,561
أنا باتريك بايتمان

1104
01:32:43,772 --> 01:32:45,983
لقد قطعت رأس بول ألين اللعين

1105
01:32:47,234 --> 01:32:52,239
الرسالة كلها التي تركتها على آلتك صحيحة

1106
01:32:52,322 --> 01:32:55,200
أعذرني يجب أن أذهب الان

1107
01:32:55,284 --> 01:32:58,453
لا لا اسمع

1108
01:32:58,537 --> 01:33:01,039
ألا تعرف من أنا؟

1109
01:33:01,123 --> 01:33:03,876
أنا لست دافيس
أنا باتريك بايتمان

1110
01:33:06,587 --> 01:33:09,840
نحن نتحدث في الهاتف طيلة الوقت

1111
01:33:09,882 --> 01:33:12,509
ألا تتعرفني؟

1112
01:33:13,886 --> 01:33:16,722
أنت محاميّ

1113
01:33:16,805 --> 01:33:21,393
والان اسمع يا كارنس

1114
01:33:21,476 --> 01:33:23,729
اسمع جيدا

1115
01:33:27,441 --> 01:33:30,777
أنا قتلت بول ألين

1116
01:33:30,861 --> 01:33:32,863
وأحببت ذلك

1117
01:33:32,905 --> 01:33:36,742
لاأستطيع أن أوضح نفسي أكثر من ذلك

1118
01:33:36,783 --> 01:33:40,913
ولك نهذا ببساطة ليس ممكنا
ولاأجد هذا ممتعا على الاطلاق

1119
01:33:40,996 --> 01:33:44,541
لم يكن المقصود منه كذلك
لماذا ليس ممكنا؟

1120
01:33:44,583 --> 01:33:48,879
أنه فقط ليس ممكنا
لماذا ليس ممكنا أيها الوغد الغبي؟

1121
01:33:48,921 --> 01:33:51,215
لأنني تناولت العشاء مع بول ألين

1122
01:33:51,256 --> 01:33:53,842
مرتين في لندن منذ عشرة أيام فقط

1123
01:33:53,926 --> 01:33:56,011
لا.....أنت

1124
01:33:58,764 --> 01:34:01,600
لم تفعل
والآن لو سمحت لي

1125
01:34:42,891 --> 01:34:45,227
ولقد رأينا نتائج عدم الثقة

1126
01:34:45,269 --> 01:34:48,814
في صورة الكذب والافتراضات المسبّقة

1127
01:34:48,897 --> 01:34:53,360
يجب أن نجد طريقة للتعاون..بينما ندرك أن
السياسة الخارجية

1128
01:34:53,402 --> 01:34:55,821
لا تدار بالوكالة

1129
01:34:55,904 --> 01:34:58,365
واعتقد أنه يوجد الآن احساس متنامي

1130
01:34:58,448 --> 01:35:02,369
أنه يمكننا ان ننجز أكثر بالتعاون

1131
01:35:02,411 --> 01:35:06,373
وفي النهاية ربما تكون هذه النعمةالقادمة
في صورة نقمة

1132
01:35:06,456 --> 01:35:08,458
لنخرج من مشكلة ايران - كونترا

1133
01:35:08,542 --> 01:35:12,129
كيف يمكنه أن يكذب هكذا؟

1134
01:35:12,212 --> 01:35:14,173
كيف يمكنه أن يقول هذه القذارة؟
أية قذارة؟

1135
01:35:14,214 --> 01:35:16,341
والآن أين نمتلك حجوزات؟

1136
01:35:16,383 --> 01:35:19,386
حقيقة أنا لست جائعا ولكني أفضل أن
نمتلك حجوزات في أي مكان

1137
01:35:19,469 --> 01:35:22,389
كيف يمكنك أن تكون

1138
01:35:22,472 --> 01:35:24,975
لااعرف ماذا اقول
باردا هكذا؟

1139
01:35:25,058 --> 01:35:28,520
أعتقد أن بعض الاشخاص يولدون باردا

1140
01:35:33,192 --> 01:35:35,360
بايتمان؟؟

1141
01:35:35,444 --> 01:35:40,741
لماذا أنت فرح هكذا عليك اللعنة؟
- أنا فقط رحالة سعيد

1142
01:35:40,824 --> 01:35:43,285
Rockin' and a rollin' !

1143
01:35:43,368 --> 01:35:45,412
اوه أنظر يااخي؟

1144
01:35:45,495 --> 01:35:50,542
انه يقدم نفسه كرجل عجوز ممتع غريب الاطوار
لاضرر منه.....ولكن في الداخل

1145
01:35:50,584 --> 01:35:53,212
.......ولكن في الداخل

1146
01:35:53,295 --> 01:35:56,215
ولكن الداخل لايهم

1147
01:35:56,256 --> 01:36:00,594
الداخل؟صدق أو لا تصدق..برايس
نحن نستمع اليك

1148
01:36:00,677 --> 01:36:03,263
هيا بايتمان
ماذا تظن؟

1149
01:36:06,183 --> 01:36:10,479
أي شيء
- من الذي اقترح الفكرة الغبية بطلب البيرة الجافة؟

1150
01:36:10,562 --> 01:36:12,564
أريد سكوتش

1151
01:36:28,747 --> 01:36:31,792
لا يوجد اي حدود يمكن تجاوزها الان

1152
01:36:31,875 --> 01:36:35,712
كل الصفات-التي أمتلكها- المجنونة و الغير متحكم فيها

1153
01:36:35,796 --> 01:36:39,132
والوحشية  والشريرة
كل التشويه والدمار الي تسببت فيه

1154
01:36:39,174 --> 01:36:41,260
وكل لامبالاتي بهذا

1155
01:36:41,343 --> 01:36:43,929
تجاوزته الان

1156
01:36:46,598 --> 01:36:49,518
ألمي ومعاناتي غير منقطع و قوي

1157
01:36:49,601 --> 01:36:53,230
ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد

1158
01:36:53,313 --> 01:36:57,818
في الحقيقة اريد لعذابي أن ينعكس عل الآخرين

1159
01:36:57,901 --> 01:37:00,487
لاأريد أحدا أن يهرب

1160
01:37:01,613 --> 01:37:04,491
ولكن حتى بعد الاعتراف  بهذا

1161
01:37:04,575 --> 01:37:06,743
لا يوجدأي تطهير

1162
01:37:06,827 --> 01:37:09,580
عقابي يستمر في خداعي و ايهامي

1163
01:37:09,663 --> 01:37:12,875
ولاأكتسب أي معرفة عميقة عن نفسي

1164
01:37:12,958 --> 01:37:16,712
ولا يمكن أن أستخلص أي خبرة جديدة من اعترافي

1165
01:37:16,795 --> 01:37:20,966
هذا الاعتراف كان يعني.......لاشيء

