1
00:00:03,837 --> 00:00:07,382
أستطيع أن أسمعك
أرجوك .. رد عليا

2
00:00:07,507 --> 00:00:09,259
ساعدني

3
00:00:11,678 --> 00:00:12,971
أرجوك

4
00:00:13,680 --> 00:00:15,390
ساعدني

5
00:00:18,268 --> 00:00:20,270
أخرجني من هنا .. أرجوك

6
00:00:20,354 --> 00:00:21,355
أرجوك .. ساعدني

7
00:00:21,438 --> 00:00:22,898
أخرجني من هنا ..

8
00:00:23,023 --> 00:00:23,982
أرجوك

9
00:00:25,359 --> 00:00:26,485
لا تقف هكذا

10
00:00:26,568 --> 00:00:27,986
ساعدني

11
00:00:32,199 --> 00:00:35,660
جيف .. عندما
عرضت القضية على القاضي

12
00:00:35,744 --> 00:00:39,164
الحكم كان
تافها على قاتل إبنك

13
00:00:39,247 --> 00:00:41,208
روحك لم ترتح بعد ذلك مطلقاً

14
00:00:41,333 --> 00:00:45,712
الأن لديك المقدرة على إرسال روحه إلى الجحيم

15
00:00:45,837 --> 00:00:48,006
أو تستطيع أن تسامحه

16
00:00:48,090 --> 00:00:53,011
المفتاح الذي يحرره
مخبأ في أشياء إبنك

17
00:00:53,095 --> 00:00:56,473
أشياء كنت مهووس بها
لمدة طويلة

18
00:00:56,556 --> 00:01:01,186
إذا قمت بتحريك
المحول الذي تحتك

19
00:01:01,269 --> 00:01:03,647
النار سوف تشتعل
في تلك الاشياء

20
00:01:03,730 --> 00:01:05,357
وتدمرها كلها

21
00:01:05,440 --> 00:01:08,026
تاركة المفتاح فقط

22
00:01:08,110 --> 00:01:10,070
هو أيضا المفتاح الذي
سيقربك أكثر

23
00:01:10,153 --> 00:01:13,699
من الرجل المسؤول
عن موت إبنك

24
00:01:13,782 --> 00:01:16,034
ليس لديه الكثير من الوقت يا جيف

25
00:01:16,118 --> 00:01:17,077
دع اللعبة تبدأ

26
00:01:17,160 --> 00:01:18,078
أرجوك, اخرجني من هنا

27
00:01:18,161 --> 00:01:19,705
أرجوك

28
00:01:23,625 --> 00:01:25,252
ما هذا

29
00:01:31,466 --> 00:01:32,592
ما هذا الصوت

30
00:02:11,840 --> 00:02:14,760
انا قاضي المقاطعة
للجرائم

31
00:02:14,843 --> 00:02:15,969
لاتسطيع أن تفعل هذا بي

32
00:02:18,513 --> 00:02:19,681
أنت لا تتذكرني

33
00:02:24,186 --> 00:02:26,646
من المحتمل أنك تتذكر
تيموثي يانج؟

34
00:02:34,237 --> 00:02:37,074
كان السائق
الذي قتل إبني

35
00:02:37,157 --> 00:02:39,284
لقد عاقبته بستة أشهر فقط

36
00:02:39,993 --> 00:02:41,787
حسنا

37
00:02:41,912 --> 00:02:43,121
نستطيع التحدث عن قضيتك

38
00:02:43,246 --> 00:02:45,457
من الواضح أنك تريد إجابات

39
00:02:45,582 --> 00:02:47,667
لا أستطيع التحدث وأنا هكذا

40
00:02:48,668 --> 00:02:49,836
هذا يؤلم

41
00:02:51,463 --> 00:02:53,632
أنت تعطي عقوبة أكثر من ذلك
لسائقي السيارات المخالفين

42
00:02:53,757 --> 00:02:54,925
اسمعني

43
00:02:55,008 --> 00:02:58,345
أستطيع أن أرى
أنك تتعذب الآن

44
00:02:58,428 --> 00:03:01,640
ولكن هناك طرق أخرى
للتحدث في هذه القضية

45
00:03:01,723 --> 00:03:02,933
أستطيع أن أساعدك

46
00:03:03,016 --> 00:03:05,227
لقد  فات الأوان

47
00:03:05,352 --> 00:03:07,312
لقد جعله يموت

48
00:03:07,396 --> 00:03:09,147
لا تصبح مثله

49
00:03:10,732 --> 00:03:12,651
لا تصبح قاتلاً

50
00:03:12,734 --> 00:03:15,862
أرجوك
لدي إبنا أيضاً

51
00:03:24,871 --> 00:03:26,123
إلى أين ستذهب ؟

52
00:03:28,125 --> 00:03:30,669
يجب ان تساعدني
إخرس عليك اللعنة

53
00:03:35,257 --> 00:03:36,842
أنا أسف جدا

54
00:03:41,805 --> 00:03:43,181
يا إلهي

55
00:03:44,599 --> 00:03:46,226
إنك تقتلني

56
00:03:48,103 --> 00:03:51,398
لاتفعل هذا بي
سوف أموت

57
00:03:58,113 --> 00:03:58,905
عليك اللعنة

58
00:04:00,407 --> 00:04:02,034
عليك اللعنة

59
00:04:02,576 --> 00:04:03,702
ساعدني

60
00:04:03,827 --> 00:04:05,245
يجب أن تساعدني

61
00:05:27,869 --> 00:05:28,829
ساعدني

62
00:05:45,929 --> 00:05:46,972
تعالي

63
00:06:39,566 --> 00:06:43,028
لقد مر
بالإختبار الثاني

64
00:06:43,153 --> 00:06:46,406
والقاضي على قيد الحياة

65
00:06:46,531 --> 00:06:48,075
فعل أفضل مما توقعت

66
00:06:48,200 --> 00:06:51,203
حسناً جون,
أريدك أن تجعل رأسك على الجنب

67
00:06:51,328 --> 00:06:53,330
وتظل ساكناً

68
00:06:53,413 --> 00:06:55,248
الذي يحدث هنا هو أن مخك يضغط
على جمجمتك

69
00:06:55,374 --> 00:06:57,000
و سأحاول تخفيف الضغط بأن أقطع
قطعة من جمجمتك

70
00:06:57,084 --> 00:06:59,920
سأحاول
أن أخفف من الظغط

71
00:07:00,045 --> 00:07:01,671
بقطع جزء
صغير من جمجمتك

72
00:07:01,755 --> 00:07:04,341
اتفهم ذلك ؟

73
00:07:04,424 --> 00:07:06,927
سيساعدك ذلك في تقليل الصداع
و يحسن وضع الجمجمة

74
00:07:07,052 --> 00:07:08,178
أتفهم ذلك ؟

75
00:07:08,261 --> 00:07:11,556
سأتصرف جيداً

76
00:07:19,898 --> 00:07:23,777
حسناً ..
ستشعر بوخزة

77
00:07:23,902 --> 00:07:26,071
هل ستعطيه
تخديرا كليا ؟

78
00:07:26,154 --> 00:07:27,656
في مثل تلك الحالات

79
00:07:27,781 --> 00:07:29,741
يجب إثارة إنتباه المريض

80
00:07:37,958 --> 00:07:39,292
حسنا

81
00:08:19,332 --> 00:08:20,959
أماندا أحتاجكِ هنا

82
00:08:22,669 --> 00:08:23,670
أماندا

83
00:08:25,839 --> 00:08:30,594
حسناً يا جون
ستشعر بضغط

84
00:08:40,937 --> 00:08:43,732
الأن
وقف النزيف

85
00:08:56,787 --> 00:08:58,955
إملئي الحقنة
بالكحول من تلك الطاسة

86
00:09:04,378 --> 00:09:05,587
أسرعي

87
00:09:14,721 --> 00:09:17,307
حسناً يا جون
أريدك أن تغلق فمك

88
00:09:17,391 --> 00:09:19,184
ستسمع
ضوضاء شديدة

89
00:10:18,285 --> 00:10:19,369
جون كيف حالك ؟

90
00:10:19,453 --> 00:10:21,371
كما لم أكن من قبل

91
00:10:23,498 --> 00:10:24,458
حسنا

92
00:10:35,093 --> 00:10:38,138
حسنا
ستسمع رنينا كثيرا

93
00:10:38,263 --> 00:10:40,640
أريدك أن تظل ثابتاً تماماً

94
00:10:40,766 --> 00:10:42,726
الان

95
00:11:26,478 --> 00:11:29,773
حسناً , يا جون
سوف أنزع الجمجمة

96
00:11:55,507 --> 00:11:57,008
إن حالته تستقر

97
00:11:59,344 --> 00:12:00,554
جون أريدك أن ترفع يديك

98
00:12:00,679 --> 00:12:02,055
و تطرقع أصابعك

99
00:12:09,229 --> 00:12:10,856
جون

100
00:12:10,939 --> 00:12:12,733
جون إرفع يدك
يدك

101
00:12:15,610 --> 00:12:17,070
جون هل تسمعني ؟

102
00:12:19,614 --> 00:12:20,949
ما الذي يحدث ؟

103
00:12:22,451 --> 00:12:24,453
جون

104
00:12:24,578 --> 00:12:25,871
ما الذي يحدث له ؟

105
00:12:25,996 --> 00:12:28,081
ما الذي يحدث؟

106
00:12:30,125 --> 00:12:31,418
ما الخطأ بالأمر ؟

107
00:12:38,467 --> 00:12:39,760
ما الخطأ بالأمر ؟

108
00:12:41,803 --> 00:12:44,556
لما لا يتحرك ؟

109
00:12:44,639 --> 00:12:46,350
إفعلي شيئا

110
00:12:46,433 --> 00:12:47,934
أرجوك

111
00:12:51,646 --> 00:12:52,773
إبق معي جون

112
00:12:56,318 --> 00:12:58,737
جيد

113
00:12:58,820 --> 00:13:00,572
أحبكِ
أحبكِ

114
00:13:00,655 --> 00:13:03,700
تنفس
تنفس عليك اللعنة

115
00:13:03,784 --> 00:13:05,410
تنفس جون

116
00:13:05,494 --> 00:13:06,828
أحب ..

117
00:13:06,953 --> 00:13:08,580
تنفس

118
00:13:13,335 --> 00:13:15,921
أنا ..

119
00:13:16,004 --> 00:13:18,298
أحبك

120
00:13:51,540 --> 00:13:53,500
ستعطيني كل شيء

121
00:13:56,044 --> 00:13:57,504
كل خلية في جسدكِ

122
00:13:59,881 --> 00:14:00,924
أهذا مفهوم ؟

123
00:14:02,217 --> 00:14:03,218
نعم

124
00:14:06,888 --> 00:14:11,560
العلامات التي على يديك
من حياة أخرى

125
00:14:11,685 --> 00:14:14,229
سنترك تلك الحياة خلفنا

126
00:14:17,399 --> 00:14:19,359
عندما تذهبين إلى
هنالك

127
00:14:24,573 --> 00:14:26,158
لا يوجد مجال للرجعة

128
00:14:26,241 --> 00:14:28,076
أتفهمين ذلك ؟

129
00:14:29,745 --> 00:14:31,288
نعم

130
00:14:32,581 --> 00:14:34,041
لنبدأ بهذا

131
00:14:45,927 --> 00:14:47,220
إذهبي

132
00:15:10,786 --> 00:15:13,038
من هذا

133
00:15:13,121 --> 00:15:14,331
من بالداخل ؟

134
00:15:15,624 --> 00:15:17,084
سأقتلك أيها اللعين

135
00:15:19,127 --> 00:15:21,088
سأقتلك أيها اللعين

136
00:16:34,327 --> 00:16:36,413
أوثقي رجله اليسرى

137
00:18:01,873 --> 00:18:04,251
حان الوقت للبدأ في لعبتنا

138
00:18:32,779 --> 00:18:34,072
ما هذا ؟

139
00:18:34,197 --> 00:18:36,742
يقلل ضربات قلبي

140
00:18:36,825 --> 00:18:38,994
يهدأ عضلاتي

141
00:18:43,498 --> 00:18:45,083
إنه الوقت

142
00:18:48,795 --> 00:18:51,131
أغلقي الباب ورائكِ

143
00:20:31,231 --> 00:20:33,108
لايستطيع سماعك

144
00:20:33,233 --> 00:20:35,444
لايعرف حتى أنك موجودة

145
00:20:45,370 --> 00:20:46,872
أماندا

146
00:20:47,581 --> 00:20:49,583
ثقي بي .. و أبعديه

147
00:20:49,666 --> 00:20:51,293
ثقي بي

148
00:20:52,085 --> 00:20:53,920
أبعديه

149
00:20:58,050 --> 00:20:59,885
دعينا وحدنا

150
00:21:01,345 --> 00:21:03,388
الآن

151
00:21:03,472 --> 00:21:05,223
أنت مجنونة لعينة

152
00:21:06,767 --> 00:21:09,394
إسمحي لي أن أعتذر عن سوء تصرفها

153
00:21:10,979 --> 00:21:12,939
إنها ضعيفة في وقت الشدة

154
00:21:14,441 --> 00:21:16,651
في النهاية
ستظهر الصلة

155
00:21:16,777 --> 00:21:19,654
بين كل هذا

156
00:21:19,780 --> 00:21:21,239
و ستفهم أن

157
00:21:24,117 --> 00:21:28,538
أن عواطفها
هي أيضاً نقطة ضعفها

158
00:22:16,002 --> 00:22:16,962
أدم ؟

159
00:22:19,005 --> 00:22:20,048
أدم ؟

160
00:22:28,724 --> 00:22:30,392
تعالي هنا

161
00:22:30,517 --> 00:22:31,810
أستطيع ان أساعدك

162
00:22:33,353 --> 00:22:34,646
أستطيع ان أساعدك

163
00:22:39,526 --> 00:22:41,153
أستطيع ان أحررك

164
00:23:10,682 --> 00:23:11,850
أدم ؟

165
00:24:07,322 --> 00:24:10,075
أسف لما حدث لإبنك, يا جيف

166
00:24:11,993 --> 00:24:14,663
و لكن دعني أخبرك بشيء

167
00:24:14,788 --> 00:24:15,997
واثق منه

168
00:24:16,123 --> 00:24:20,043
أيا كانت العقوبة التي كنت سأوقع عليها
ولا حتى 500 سنة

169
00:24:20,127 --> 00:24:25,007
و لا حتى الإعدام
لم تكن لتمحو حزنك

170
00:24:25,132 --> 00:24:28,176
الإنتقام
لا يحل أي شيء

171
00:24:28,301 --> 00:24:31,430
إنه فقط
يزيد من الألم يا جيف

172
00:24:53,493 --> 00:24:55,328
ما هذا
ما هذا

173
00:24:57,164 --> 00:24:58,457
أحد ما يساعدني

174
00:25:00,167 --> 00:25:01,877
اللعنة ما هذا

175
00:25:05,005 --> 00:25:06,298
ساعدوني

176
00:25:11,845 --> 00:25:14,639
اللعنة ما هذ
ما الذي تفعله عليك اللعنة

177
00:25:16,933 --> 00:25:17,893
أرجوكم ساعدوني

178
00:25:20,354 --> 00:25:21,563
مرحبا يا جيف

179
00:25:21,688 --> 00:25:23,315
إذا كنت تسمع هذا

180
00:25:23,398 --> 00:25:28,236
فهذا يعني أن
المواجهة التي كنت تحلم بها

181
00:25:28,362 --> 00:25:29,905
أخيرا تحققت

182
00:25:30,030 --> 00:25:31,740
إفعل أي شيء

183
00:25:31,865 --> 00:25:34,576
بالنسبة لك هو

184
00:25:34,701 --> 00:25:36,828
رمز التغير بحياتك

185
00:25:36,953 --> 00:25:38,246
رمز للموت

186
00:25:38,372 --> 00:25:43,752
أقدمه لك الان
مجرد إنسان بشري

187
00:25:43,877 --> 00:25:45,253
يدعى تيمثي يانج

188
00:25:45,379 --> 00:25:47,089
27 عاما من العمر

189
00:25:47,214 --> 00:25:49,758
طالب بكلية الطلب
ولديه أبا و أما

190
00:25:49,883 --> 00:25:51,677
مثلك تماما

191
00:25:51,760 --> 00:25:55,514
رجلا تغيرت حياته أيضاً
يوم موت إبنك

192
00:26:00,060 --> 00:26:02,437
ذلك اليوم
إرتكب خطأ فظيعاً

193
00:26:08,193 --> 00:26:10,028
تؤمن بأنه لم يدفع
ثمن ذلك الخطأ

194
00:26:10,112 --> 00:26:13,407
و الأن لك الفرصة
لتجعله يدفع الثمن

195
00:26:13,532 --> 00:26:18,370
الآلة التي عالق بها تومثي
من آلاتي المفضلة

196
00:26:18,453 --> 00:26:19,746
أطلق عليها إسم ألة الألم

197
00:26:25,502 --> 00:26:29,047
جسد الإنسان
مخلوق إعجازي

198
00:26:29,131 --> 00:26:32,884
أتساءل إلى أي مدى
من الممكن أن تلتوي الأذرع

199
00:26:32,968 --> 00:26:35,887
تلك الألة ستبدأ
في الإلتواء

200
00:26:35,971 --> 00:26:38,724
و مع ذلك لديه فرصة
للحياة بمساعدته

201
00:26:38,807 --> 00:26:39,725
أرجوك

202
00:26:39,808 --> 00:26:42,561
هنالك صندوق على يمينك

203
00:26:42,644 --> 00:26:44,604
وفي خلفه هنالك مفتاح

204
00:26:44,688 --> 00:26:47,399
حان الوقت لإستخدام المسدس

205
00:26:47,482 --> 00:26:49,901
السؤال الذي عليك أن تسأله لنفسك هو

206
00:26:52,112 --> 00:26:53,071
هل أنت مستعد

207
00:26:53,155 --> 00:26:54,573
للرحمة

208
00:26:54,656 --> 00:26:58,160
لإطلاق رصاصة على الرجل
الذي قتل إبنك ؟

209
00:26:58,285 --> 00:27:00,912
على الشخص
الذي سلب حياته

210
00:27:00,996 --> 00:27:02,748
قرر هنا جيف

211
00:27:02,873 --> 00:27:04,374
إختر ما تريد

212
00:27:53,715 --> 00:27:55,175
يا إلهي

213
00:28:04,518 --> 00:28:06,687
يجب أن تساعده جيف

214
00:28:13,944 --> 00:28:14,986
اللعنة علي

215
00:28:15,070 --> 00:28:17,114
أرجوك .. قف .. قف

216
00:28:17,197 --> 00:28:19,533
قف .. أرجوك

217
00:28:34,715 --> 00:28:36,008
جيف

218
00:28:40,137 --> 00:28:41,972
جيف

219
00:28:42,055 --> 00:28:45,392
جيف سكوتك هكذا
يجعلك شريكاًً في القتل

220
00:28:45,517 --> 00:28:46,518
هل أنت قاتل ؟

221
00:28:47,561 --> 00:28:49,896
أردت أن أقتله كل يوم

222
00:28:50,022 --> 00:28:50,981
يا إلهي

223
00:28:51,064 --> 00:28:54,735
لثلاثة أعوام ..
أردت أن أقتلك

224
00:28:54,860 --> 00:28:56,319
نعم .. من المحتمل أنني فعلا قاتل

225
00:28:56,403 --> 00:28:57,863
سوف تخسر عائلتك

226
00:28:57,946 --> 00:28:59,031
يا إلهي

227
00:28:59,114 --> 00:29:00,365
زوجتك .. إبنتك

228
00:29:00,449 --> 00:29:02,451
لقد قتلتهم

229
00:29:04,286 --> 00:29:05,746
اللعنة

230
00:29:16,423 --> 00:29:17,424
يا إلهي

231
00:29:20,385 --> 00:29:22,220
حسنا

232
00:29:24,681 --> 00:29:26,016
إنتظر يا بني

233
00:29:48,872 --> 00:29:51,291
إنتظر, لا تستسلم

234
00:29:51,416 --> 00:29:52,417
تعال إلى هنا يابني

235
00:29:54,378 --> 00:29:56,588
يا إلهي .. يا إلهي

236
00:29:57,255 --> 00:29:58,507
إبني

237
00:30:10,060 --> 00:30:11,395
جد المفتاح

238
00:30:26,827 --> 00:30:28,954
ساعدوني

239
00:30:29,037 --> 00:30:30,122
ساعدوني

240
00:30:38,588 --> 00:30:39,548
ساعدوني

241
00:30:39,673 --> 00:30:40,632
توقف

242
00:30:42,009 --> 00:30:43,510
أسامحه

243
00:30:46,513 --> 00:30:49,307
أسامحه !, لا

244
00:30:49,391 --> 00:30:52,519
لا

245
00:30:52,644 --> 00:30:53,645
يا إلهي

246
00:30:55,439 --> 00:30:58,025
اللعنة عليك

247
00:31:31,391 --> 00:31:33,393
هل تظنين أنه من الحكمة

248
00:31:33,518 --> 00:31:37,898
لتشحنني بهذه المحادثة
لما تتجنبين أي حديث معي ؟

249
00:31:38,023 --> 00:31:39,483
أطلب منك أن تخبريني
عن زوجك

250
00:31:43,904 --> 00:31:46,198
أصبحنا كالأغراب الأن

251
00:31:46,281 --> 00:31:48,617
و ؟

252
00:31:48,742 --> 00:31:53,330
آخر لقاء كان
هناك فراغ كبير بيننا

253
00:31:53,413 --> 00:31:54,581
و لكن الأن

254
00:31:57,292 --> 00:32:01,380
مستعدة لتقديم أي شيء في العالم

255
00:32:05,092 --> 00:32:07,427
لكي أرى زوجي

256
00:32:07,552 --> 00:32:09,888
العلاقات الزوجية دائما
ما أدهشتني

257
00:32:09,971 --> 00:32:12,432
الأزواج بالكاد
يحتملون رؤية زوجاتهم

258
00:32:12,516 --> 00:32:13,892
في مؤخرات زوجاتهم

259
00:32:13,975 --> 00:32:17,312
الذين يمرحون في غرف الفنادق مع الغرباء

260
00:32:17,437 --> 00:32:20,065
يجلبون بالأطفال فقط
لكي يهملوهم

261
00:32:20,190 --> 00:32:22,818
إلى أن يفرق بينكم الموت بالفعل

262
00:32:22,943 --> 00:32:26,154
أنا لا أعلم
ما الذي تظنه

263
00:32:26,279 --> 00:32:28,990
و لكن زواجي نجى من معانات لم يكن

264
00:32:29,116 --> 00:32:31,576
لشخص مثلك أن يتحملها

265
00:32:31,660 --> 00:32:32,619
معاناة؟

266
00:32:34,287 --> 00:32:35,914
أنتِ لم تري شيئا حتى الآن

267
00:32:39,042 --> 00:32:40,711
شخص مثلي
من أنا؟

268
00:32:40,794 --> 00:32:43,171
وحش

269
00:32:43,296 --> 00:32:44,214
قاتل

270
00:32:44,297 --> 00:32:45,841
لا أعتبر قاتلا

271
00:32:45,966 --> 00:32:49,553
و أنا أحتقر القتلة

272
00:32:49,636 --> 00:32:52,180
أرجوك

273
00:32:57,644 --> 00:33:00,272
رجاء دعني أرحل

274
00:33:07,237 --> 00:33:08,155
نحن بخير .. أماندا

275
00:33:08,280 --> 00:33:10,198
لن نحتاجك

276
00:33:14,619 --> 00:33:15,704
تقول إننا بحال جيد

277
00:33:28,967 --> 00:33:30,510
ستتمكنين من عبور ذلك .. لين

278
00:33:30,635 --> 00:33:33,055
و ستشكريني مثلما فعلت اماندا

279
00:33:40,896 --> 00:33:43,648
أرجوك .. دعني أرحل

280
00:33:43,732 --> 00:33:47,194
لقد أنقذت حياتك

281
00:33:47,319 --> 00:33:50,364
من المحتمل أنها ليست
حياتي التي أنقذتيها على أية حال

282
00:33:54,826 --> 00:33:56,536
أخبريني عن إبنتكِ

283
00:33:56,661 --> 00:33:59,122
أفهم أنها هادئة
سمعت أنها فتاة رياضية

284
00:34:05,712 --> 00:34:08,215
أم من الممكن أن نتحدث عن إبنكِ

285
00:34:08,340 --> 00:34:09,675
ما الذي قلته ؟

286
00:34:13,595 --> 00:34:15,055
لما تعيشين مع الموت

287
00:34:15,180 --> 00:34:17,265
بينما انت تملكين
عائلة رائعة

288
00:34:17,391 --> 00:34:21,561
زوج في الواقع وحيد

289
00:34:21,687 --> 00:34:24,022
وبنات تحتاج إلى أمها

290
00:34:24,106 --> 00:34:27,567
المرضى يحتاجون
معاملة حسنة

291
00:34:27,693 --> 00:34:29,528
وينظرون إلى أعينهم

292
00:34:29,653 --> 00:34:31,863
يلاطفوهم و يطعمونهم كالبشر

293
00:34:31,988 --> 00:34:33,990
لقد إجتاز الإختبار الثالث

294
00:34:34,116 --> 00:34:36,493
تهانئي يا لين

295
00:34:36,576 --> 00:34:37,703
أنت حرة

296
00:34:39,413 --> 00:34:41,581
نعم و لكنه لم
يخرج تماماً بعد

297
00:34:43,250 --> 00:34:46,211
فكي طوقها يا أماندا
و دعيها ترحل

298
00:34:46,294 --> 00:34:48,922
لا لم يخرج بعد

299
00:34:49,047 --> 00:34:50,590
إنه لم ينتهي بعد

300
00:34:50,716 --> 00:34:54,594
أماندا لين مهمة أكثر
أكثر مما تعلمين

301
00:34:54,720 --> 00:34:58,682
فكي طوقها, و دعيها ترحل

302
00:34:58,807 --> 00:35:01,059
قلت لا

303
00:35:05,230 --> 00:35:06,773
أماندا هناك قواعد

304
00:35:06,898 --> 00:35:08,108
قلت لا

305
00:35:10,235 --> 00:35:12,112
هي لا تستحق أن تصبح حرة

306
00:35:12,237 --> 00:35:13,196
لقد وعدتينني

307
00:35:13,280 --> 00:35:14,740
لم أعدك بشيء

308
00:35:14,823 --> 00:35:17,325
اماندا, بالرغم من ذلك المسدس

309
00:35:17,451 --> 00:35:22,497
إنها لين التي بيدها
مصير حياتك أنت

310
00:35:22,622 --> 00:35:23,582
عليك اللعنة

311
00:35:23,707 --> 00:35:25,917
تجعلها تتحكم بي؟

312
00:35:26,043 --> 00:35:27,419
عليك اللعنة

313
00:35:27,502 --> 00:35:29,588
لن أخبر أحدا,
أعدك, لا أريد

314
00:35:29,713 --> 00:35:31,006
أرجوكِ أنا لدي عائلة

315
00:35:31,131 --> 00:35:33,759
إخرسي, إخرسي
إخرسي, إخرسي

316
00:35:33,884 --> 00:35:35,927
! توقفي عن الحركة

317
00:35:36,011 --> 00:35:39,473
و ماذا عن الأشخاص الأخرين ؟
كيف كان شعورك ناحيتهم ؟

318
00:35:39,556 --> 00:35:40,390
إنتهت اللعبة

319
00:35:40,474 --> 00:35:42,225
سأقتلكِ عليك اللعنة

320
00:35:42,309 --> 00:35:43,727
ماذا عنه ؟

321
00:35:43,810 --> 00:35:46,063
كان خطأ من ؟

322
00:35:48,899 --> 00:35:51,318
أحدثك عن
إريك ماثيوز

323
00:35:51,443 --> 00:35:52,444
إريك ماثيوز

324
00:35:52,569 --> 00:35:53,737
دعوني اذهب

325
00:35:53,820 --> 00:35:57,532
سأخبرك بما شعرت نحوه
بخصوص إريك ماثيوز

326
00:36:26,186 --> 00:36:27,979
دانيل

327
00:36:32,526 --> 00:36:33,318
اللعنة

328
00:36:33,443 --> 00:36:35,320
دانيل

329
00:36:47,457 --> 00:36:49,209
دانيل؟

330
00:37:19,197 --> 00:37:20,365
اللعنة

331
00:38:27,974 --> 00:38:29,393
أين إبني ؟

332
00:38:31,812 --> 00:38:34,147
أين هو أيتها الساقطة اللعينة ؟

333
00:38:38,151 --> 00:38:39,653
أين هو ؟

334
00:38:53,333 --> 00:38:55,252
أخبريني .. أين هو ؟

335
00:38:55,335 --> 00:38:57,004
اخبريني .. اين هو ؟

336
00:38:57,129 --> 00:38:58,797
إنه ليس هنا

337
00:39:17,524 --> 00:39:19,067
أيتها الساقطة

338
00:39:23,780 --> 00:39:25,782
أنتِ لا شيء أيتها اللعينة

339
00:39:28,076 --> 00:39:30,203
أنتِ لا شيء

340
00:39:35,542 --> 00:39:37,210
أنتِ لست جيجسو

341
00:39:41,340 --> 00:39:43,800
أنتِ لست جيجسو  أيتها اللعينة

342
00:39:53,560 --> 00:39:55,437
أتسمعيني

343
00:39:56,355 --> 00:39:57,856
أنتِ لا شيء

344
00:40:00,442 --> 00:40:02,694
أنتِ لست جيجسو  أيتها اللعينة

345
00:40:06,114 --> 00:40:07,699
أنتِ لا شيء

346
00:40:11,286 --> 00:40:14,039
! سأقتلكِ أيتها اللعينة

347
00:40:14,164 --> 00:40:15,123
لا

348
00:40:15,499 --> 00:40:16,917
هذا صحيح

349
00:40:17,042 --> 00:40:19,336
أنا القاتلة

350
00:40:19,419 --> 00:40:21,963
لقد سلب مني حياتي

351
00:40:22,089 --> 00:40:24,299
لذلك عدت مرة
إليه

352
00:40:24,424 --> 00:40:27,302
لا, يا أماندا
هذا ما ظننتيه

353
00:40:27,427 --> 00:40:29,888
ولكني أعرف الإختلاف

354
00:40:29,971 --> 00:40:32,474
لقد تركتيه يموت أليس كذلك ؟

355
00:40:32,599 --> 00:40:33,975
توقف عن التلاعب بي

356
00:40:34,101 --> 00:40:37,312
ولكني أزلت أخطائكِ

357
00:40:37,437 --> 00:40:39,690
و سامحتكِ عليها كلها

358
00:40:41,775 --> 00:40:43,568
دعني اذهب أرجوك

359
00:40:43,652 --> 00:40:46,655
أنت لا تفعل شيء
مختلف عن القتل

360
00:40:46,780 --> 00:40:49,574
أنت تعذب الناس
و تشاهدهم يموتون

361
00:40:49,700 --> 00:40:52,661
و الآن تتوسل إلي
لكي لا أقتل تلك اللعينة

362
00:40:52,786 --> 00:40:54,496
عديمة القيمة من أجل لعبة ما

363
00:40:54,621 --> 00:40:56,832
إمتثلي للأمر يا أماندا
و ابتعدي

364
00:40:56,957 --> 00:40:58,500
ابتعدي

365
00:40:58,625 --> 00:40:59,918
إنه هراء

366
00:41:00,002 --> 00:41:02,504
لا أحد يتغير

367
00:41:02,629 --> 00:41:03,588
هذا كذب

368
00:41:03,672 --> 00:41:05,590
إذا فشلت في ذلك فكلنا سنفشل

369
00:41:05,674 --> 00:41:07,843
و إذا نجحت فكلنا سننجح

370
00:41:07,968 --> 00:41:09,594
هذا كذب

371
00:41:14,975 --> 00:41:17,894
أنا أخبرك
أنها لم تتغير

372
00:41:17,978 --> 00:41:20,272
لأنه لا أحد يتغير

373
00:41:22,482 --> 00:41:23,692
لا أحد يولد من جديد

374
00:41:23,817 --> 00:41:24,943
كل هذا هراء

375
00:41:25,027 --> 00:41:27,029
و كل هذا كذب

376
00:41:27,154 --> 00:41:29,948
و أنا مجرد شيء
في لعبتك الغبية

377
00:41:43,003 --> 00:41:44,963
أأنا لا أعني لك شيء ؟

378
00:41:45,088 --> 00:41:47,716
لا, أنتِ تعنين كل شيء بالنسبة لي

379
00:41:47,841 --> 00:41:49,551
اللعنة عليك

380
00:41:49,676 --> 00:41:51,428
أقدارنا مرتبطة

381
00:41:52,888 --> 00:41:54,973
حاولت مساعدتك يا أماندا

382
00:41:55,098 --> 00:41:56,975
إذا ساعدني

383
00:41:57,059 --> 00:41:58,602
أصلح أمري

384
00:42:00,270 --> 00:42:01,855
أصلح أمري يا إبن اللعينة

385
00:42:03,607 --> 00:42:10,489
ها أنا واقفة هنا

386
00:42:10,572 --> 00:42:11,865
لما هي مهمة بالنسبة لك هكذا ؟

387
00:42:13,367 --> 00:42:15,452
إنها ليست مهمة بالنسبة لي أنا

388
00:42:17,287 --> 00:42:18,789
إنها مهمة بالنسبة لكِ أنتِ

389
00:42:18,914 --> 00:42:21,166
إنها ليست مهمة لي

390
00:42:21,249 --> 00:42:24,878
أتوسل إليكِ, أعيدي النظر في الأمر

391
00:42:30,717 --> 00:42:32,552
إنها اخر فرصة لكِ يا أماندا

392
00:42:32,678 --> 00:42:33,929
إنها لا شيء

393
00:42:50,821 --> 00:42:52,781
الوقت ينتهي

394
00:42:56,410 --> 00:42:58,078
فكري
بما تفعلينه

395
00:43:02,082 --> 00:43:04,376
فكري في كل شيء فعلتيه

396
00:43:11,925 --> 00:43:14,720
فكري في ما وعدتيني به

397
00:43:14,803 --> 00:43:17,472
فكري في أحلامنا

398
00:43:17,597 --> 00:43:19,224
فكري في الغد

399
00:43:22,227 --> 00:43:23,687
لين

400
00:43:23,770 --> 00:43:25,397
جيف .. جيف

401
00:43:26,565 --> 00:43:27,607
لين

402
00:43:30,277 --> 00:43:32,237
لين

403
00:43:32,320 --> 00:43:33,447
لين
جيف

404
00:43:34,364 --> 00:43:36,033
أنتي الآن دمرتي 4 أرواح

405
00:43:37,284 --> 00:43:38,994
لقد قتلتي زوجة جيف للتو

406
00:43:58,972 --> 00:44:00,640
يا حبيبتي

407
00:44:00,766 --> 00:44:02,100
أماندا

408
00:44:04,853 --> 00:44:05,812
كل شيء على ما يرام

409
00:44:11,985 --> 00:44:13,111
كان كل هذا إختباركِ أنتِ

410
00:44:14,654 --> 00:44:16,281
لعبتكِ أنتِ

411
00:44:18,492 --> 00:44:19,826
ما الذي أريده ؟

412
00:44:19,951 --> 00:44:21,620
أريد أن ألعب لعبة

413
00:44:24,247 --> 00:44:25,374
تختبرين في إرادتكِ

414
00:44:25,499 --> 00:44:26,625
اختبارك قد بدأ

415
00:44:26,708 --> 00:44:28,627
عليكِ أن تحافظي على حياة شخص ما

416
00:44:28,710 --> 00:44:29,670
تستطيعين فعل ذلك ؟

417
00:44:29,795 --> 00:44:33,590
هل تستطيعن إتباع القواعد
وتحافظين على هبة الحياة ؟

418
00:44:36,009 --> 00:44:37,636
كنت أختبركِ أنتِ

419
00:44:37,761 --> 00:44:39,638
أنا فعلت ذلك بكِ

420
00:44:39,721 --> 00:44:41,723
سوف تعطيني كل شيء

421
00:44:41,848 --> 00:44:42,808
نعم

422
00:44:42,933 --> 00:44:43,975
كل خلية بجسدكِ

423
00:44:44,101 --> 00:44:49,106
إخترتكِ لتحملي
أهم عمل بحياتي

424
00:44:49,189 --> 00:44:51,066
و لكنكِ لم تفعلي ذلك

425
00:44:51,191 --> 00:44:52,150
هذا صحيح

426
00:44:54,111 --> 00:44:55,112
أنا قاتلة

427
00:44:55,195 --> 00:44:56,405
أنا أحتقر القتلة

428
00:44:56,530 --> 00:44:58,740
لم نختبر إرادة أحد

429
00:44:58,865 --> 00:45:00,200
اللعبة إنتهت

430
00:45:01,535 --> 00:45:04,079
أنتِ من سلبهم
فرصتهم الوحيدة

431
00:45:04,204 --> 00:45:06,832
لعبتك أنتِ كانت بشعة

432
00:45:06,915 --> 00:45:08,667
هم أصبحوا ضحاياكِ

433
00:45:08,750 --> 00:45:10,293
أنتِ ؟

434
00:45:11,253 --> 00:45:12,379
لا يوجد مجال للرجعة ؟

435
00:45:12,504 --> 00:45:14,464
أتفهمين ذلك ؟

436
00:45:14,589 --> 00:45:20,053
و بسبب خيبة أملي,
قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة

437
00:45:20,137 --> 00:45:22,931
لذا وضعت كل شيء في مكانه

438
00:45:24,307 --> 00:45:26,018
إخترتها لأنها الأفضل
في مجالها, صحيح

439
00:45:26,143 --> 00:45:27,936
هذا سبب من الأسباب

440
00:45:28,061 --> 00:45:32,107
أنتِ لم تكوني على علم بأن لين وجيف
متزوجين

441
00:45:32,232 --> 00:45:37,404
إضطررت إخفاء ذلك عنكِ
أخفيت عنكِ هدف لعبتي

442
00:45:37,529 --> 00:45:39,698
علاقة زوجية
فاشلة

443
00:45:39,823 --> 00:45:42,993
زوجة بائسة

444
00:45:43,076 --> 00:45:47,831
زوج ممتلأ برغبة الإنتقام
وإبنة مُهملة

445
00:45:47,914 --> 00:45:52,836
و تركتكِ تقررين
قراركِ بنفسك

446
00:45:52,919 --> 00:45:56,131
كنت أوجهك للنجاح

447
00:45:56,256 --> 00:45:59,259
أماندا أبعديه

448
00:45:59,384 --> 00:46:01,595
ثقي بي, بالرغم من ذلك المسدس

449
00:46:01,720 --> 00:46:05,390
إنها لين التي بيدها
مصير حياتكِ أنتِ

450
00:46:05,474 --> 00:46:07,017
إنها ليست مهمة بالنسبة لي

451
00:46:07,142 --> 00:46:09,686
أتوسل إليكِ, أعيدي التفكير في الأمر

452
00:46:09,770 --> 00:46:11,605
فكي طوقها
ودعيها ترحل

453
00:46:11,730 --> 00:46:14,066
قلت لا

454
00:46:14,149 --> 00:46:16,276
قواعد اللعبة
عليكِ أن الإمتثال لتلك القواعد

455
00:46:16,401 --> 00:46:18,695
عليكِ أن تتقبلي هذه القواعد

456
00:46:20,781 --> 00:46:21,740
لم تستطيعي

457
00:46:28,080 --> 00:46:29,748
يا إلهي

458
00:46:45,764 --> 00:46:46,890
! إنتهت اللعبة

459
00:46:59,444 --> 00:47:01,488
ألم تتعلم شيئ مما حدث الليلة
أتعلمتي ؟

460
00:47:01,613 --> 00:47:05,784
غضبك الشديد ورغبة الإنتقام
لن تعيد لك أحبائك

461
00:47:05,909 --> 00:47:09,162
القتل
سيزيد المأساة

462
00:47:09,287 --> 00:47:11,957
و لن يعيد إليك إبنك

463
00:47:12,040 --> 00:47:14,001
فكر في إبنتك يا جيف

464
00:47:14,126 --> 00:47:18,088
تحتاجك الأن
أكثر من قبل

465
00:47:18,213 --> 00:47:20,215
لا تستطيع قتلي يا جيف

466
00:47:29,850 --> 00:47:31,935
زوجتك تموت يا جيف

467
00:47:32,019 --> 00:47:35,480
وقتها ينتهي بسرعة

468
00:47:43,488 --> 00:47:47,200
جيف لا تخطأ في فهم الأمر و إصدار القرارت

469
00:47:47,325 --> 00:47:48,994
مصيرك في يدي

470
00:47:49,077 --> 00:47:51,872
و مصير زوجتك في يدي

471
00:47:51,997 --> 00:47:54,207
أحبك

472
00:47:54,333 --> 00:47:55,959
أحبك

473
00:47:59,838 --> 00:48:02,382
سأأخذكِ إلى المنزل

474
00:48:02,507 --> 00:48:06,053
من المحتمل أنك
لا ترى أي تهديد

475
00:48:06,178 --> 00:48:08,430
و لكن هناك الكثير من التهديدات حولك

476
00:48:08,555 --> 00:48:11,391
جيف .. إذا حاولت تحريك زوجتك
سوف تموت

477
00:48:11,516 --> 00:48:14,269
أستطيع أن أحضر عربة إسعاف
في خلال أريعة دقائق

478
00:48:14,394 --> 00:48:17,064
إذا أردت أن تأخذها
معك الليله

479
00:48:17,189 --> 00:48:18,648
هل تود ذلك
ألا تود حمايتها ؟

480
00:48:18,774 --> 00:48:19,900
إبق معي

481
00:48:20,025 --> 00:48:21,526
قف .. وواجهني .. جيف

482
00:48:21,651 --> 00:48:24,863
إبقى معي .. أرجوك
حالاً

483
00:48:24,946 --> 00:48:28,283
أتود أن تسترجع حياتك مرة أخرى

484
00:48:28,408 --> 00:48:29,284
أتود ذلك يا جيف ؟

485
00:48:29,409 --> 00:48:30,994
أستطيع تحقيق ذلك

486
00:48:33,497 --> 00:48:35,499
ما هو إختيارك يا جيف ؟

487
00:48:35,582 --> 00:48:37,793
هيا .. نعم أم لا  ؟

488
00:48:37,918 --> 00:48:38,877
نعم

489
00:48:42,089 --> 00:48:43,382
ما الذي تريده ؟

490
00:48:43,465 --> 00:48:45,050
آخر إختبار

491
00:48:45,175 --> 00:48:47,010
القواعد بسيطة

492
00:48:47,094 --> 00:48:51,348
فوق تلك المنضدة هناك
الكثير من الأدوات القاتلة

493
00:48:52,683 --> 00:48:56,228
تستطيع أن تستخدمها
في إنتقامك

494
00:48:56,353 --> 00:48:57,688
وتأخذ بثأرك

495
00:48:57,771 --> 00:49:01,024
لكي تحقق به هوسك وإشباع رغباتك

496
00:49:01,108 --> 00:49:06,279
أو تختار أن تتخلى
عن رغبة الإنتقام

497
00:49:06,405 --> 00:49:08,407
وتسامح

498
00:49:10,117 --> 00:49:13,537
تستطيع أن تسامحني عن الألم

499
00:49:13,620 --> 00:49:16,331
الذي سببته لك
ولزوجتك الليلة

500
00:49:17,791 --> 00:49:18,875
جيف

501
00:49:18,959 --> 00:49:20,585
ما سيقع عليه إختيارك يا جيف ؟

502
00:49:25,048 --> 00:49:27,050
حبيبي .. لاتفعل هذا

503
00:49:27,134 --> 00:49:29,261
جيف

504
00:49:31,138 --> 00:49:32,723
الأمر يعود إليك

505
00:49:32,806 --> 00:49:33,890
أحتاجك

506
00:49:33,974 --> 00:49:37,060
تموت أو تعيش, يا جيف

507
00:49:37,144 --> 00:49:38,937
إختر ما تريده

508
00:49:56,538 --> 00:49:57,622
أسامحك

509
00:50:04,546 --> 00:50:06,923
جيف

510
00:50:07,007 --> 00:50:09,634
!! جيف !! جيف

511
00:50:18,643 --> 00:50:19,728
!! جيف , لا

512
00:50:34,034 --> 00:50:36,119
أسامحك

513
00:50:48,465 --> 00:50:50,217
مرحباً يا جيف

514
00:50:50,342 --> 00:50:54,805
سجلت ذلك الشريط
كبوليصة تأمين لي

515
00:50:54,888 --> 00:50:55,972
جيف

516
00:50:57,933 --> 00:51:01,395
وإذا أنت تسمع إليه الأن,
إذا حان الوقت للحساب

517
00:51:03,939 --> 00:51:07,025
أنا كنت إختبارك الأخير .. إختبار الغفران

518
00:51:07,150 --> 00:51:08,860
وإذا أنت تسمع إلى هذا

519
00:51:08,944 --> 00:51:10,862
فقد فشلت

520
00:51:12,239 --> 00:51:15,492
الآن عليك أن تدفع الثمن

521
00:51:15,575 --> 00:51:18,161
ثمن العيش
للإنتقام و فقط

522
00:51:18,245 --> 00:51:22,416
الآن سأعطيك
شيء لتعيش من أجله

523
00:51:22,541 --> 00:51:25,252
قلت لك أنك
لا تستطيع قتلي يا جيف

524
00:51:25,377 --> 00:51:27,713
و لكني لم أخبرك بالسبب

525
00:51:27,838 --> 00:51:29,006
الإجابة بسيطة

526
00:51:29,089 --> 00:51:33,927
أنا هو الشخص المسئول عن
ضياع أبنك فلذة كبدك

527
00:51:34,052 --> 00:51:39,641
أنا الوحيد الذي يعلم
مكان إبنتك

528
00:51:40,559 --> 00:51:43,520
لديها مؤن بسيطة للغاية, جيف

529
00:51:43,603 --> 00:51:44,896
إذا أردت أن تعيدها

530
00:51:44,980 --> 00:51:47,024
فعليك أن تلعب لعبة

531
00:51:53,071 --> 00:51:53,947
جيف

532
00:51:56,908 --> 00:52:09,421
Translated By: Virus@Blag.com

