1
00:00:02,036 --> 00:00:07,980
احدهم اخبرني منذو
وقت بعيد

2
00:00:09,794 --> 00:00:13,838
الخلود لا يأتي دون
تضحية

3
00:00:21,625 --> 00:00:26,382
إستمرار الشباب يتم تغذيته
بدم الصغار

4
00:00:28,077 --> 00:00:33,519
والعيش للأبد يجعل الموت
كالحلم

5
00:00:35,043 --> 00:00:36,847
وذلك يشملنا

6
00:00:42,210 --> 00:00:45,352
الإغراء هو المفتاح

7
00:00:47,698 --> 00:00:52,204
الغرور في اقوى صوره

8
00:00:52,205 --> 00:00:56,654
تدفع من يريدون المزيد من هؤلاء

9
00:01:04,456 --> 00:01:08,370
خلف الأحلام

10
00:01:09,296 --> 00:01:12,656
لا شئ يبقى إلا الأسنان
والدماء

11
00:01:17,285 --> 00:01:22,821
تنتقل من قرن لقرن

12
00:01:24,277 --> 00:01:28,574
وحش يمشي على شكل
إنسان

13
00:01:30,604 --> 00:01:33,083
ينتظر أن يعبر

14
00:01:34,938 --> 00:01:38,975
ليمنحنا حياة جديدة
مرة أخرى

15
00:02:17,751 --> 00:02:19,343
تعالي

16
00:02:20,374 --> 00:02:20,900
لا

17
00:02:21,378 --> 00:02:21,901
تعالي

18
00:03:20,189 --> 00:03:24,413
أو شئ ما يعيش في
هذا الحلم

19
00:03:33,181 --> 00:04:02,007
النزيف
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@
WwW.All4Up.Com
ملتقي الروائع زورونا تجدوا كل جديد
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

20
00:06:02,008 --> 00:06:03,084
مرحبا ياسيدات

21
00:06:10,538 --> 00:06:10,900
من هذا

22
00:06:12,620 --> 00:06:16,485
لا أعرف ولكنه .... جذاب

23
00:06:16,486 --> 00:06:18,432
نعم بطريقة ما

24
00:06:18,706 --> 00:06:19,700
نعم ... انا افتفدكِ

25
00:06:24,600 --> 00:06:27,127
ساير" الرهيب"

26
00:06:28,602 --> 00:06:32,201
نعم
حسناً,هو ينتظر حتى يقوم أحدهم بالتحرك

27
00:06:32,824 --> 00:06:33,708
أنا أعرف

28
00:06:34,464 --> 00:06:38,150
... إنه يريدكِ
لا أعرف ما الذي يأخره

29
00:06:38,368 --> 00:06:39,151
لم أعطيه الفرصة

30
00:06:43,788 --> 00:06:44,846
فظيعة ، اليس كذلك

31
00:06:45,097 --> 00:06:46,419
ليس لهذه الدرجة

32
00:06:49,217 --> 00:06:53,016
لا تعجبك ، المفروض أن تقول
غير مناسبة لي

33
00:06:53,465 --> 00:06:55,182
أنا إيرك -
ديانا -

34
00:06:55,336 --> 00:06:57,760
تشرف بالتعرف عليكِ -
وانا كذلك -

35
00:06:58,824 --> 00:06:59,883
مرحبا سيداتي

36
00:07:01,288 --> 00:07:02,968
كيف حالكم

37
00:07:03,128 --> 00:07:05,784
أنظروا من هناك -
مرحبا كيف حالك -

38
00:07:06,093 --> 00:07:08,400
اللوحة جميلة حقاً

39
00:07:08,401 --> 00:07:10,628
شكراً -
أسف عزيزتي -

40
00:07:12,007 --> 00:07:13,022
يوجد شخص يجب أن تقابليه

41
00:07:13,032 --> 00:07:15,668
من -
"أحب لوحة "دارليك -

42
00:07:15,902 --> 00:07:18,706
حقـــاً -
الثمن ثلاثة الاف -

43
00:07:18,721 --> 00:07:19,707
! ماذا

44
00:07:28,573 --> 00:07:31,016
إنها عبقرية -
هي كذلك -

45
00:07:31,390 --> 00:07:35,784
كيف حالك ، هل أعجبك الوضع ؟ -
جميل ، مناسب لي -

46
00:07:36,075 --> 00:07:37,888
أنا فخور بكِ

47
00:07:37,889 --> 00:07:40,411
حقــاً -
نعــم -

48
00:07:41,909 --> 00:07:44,847
حسناً ، بدونك لما حصل شئ من هذا
لذا شكراً لك

49
00:07:45,025 --> 00:07:49,695
يجب أن أذهب هل تخبرها بأن
المعرض كان جيداً

50
00:07:49,696 --> 00:07:53,605
نعم لا مشكلة -
شكراً جزيلاً ، هل أركي لا حقاً -

51
00:07:54,216 --> 00:07:57,611
هل لديكِ فكرة كم انت ناضجة ؟

52
00:07:59,412 --> 00:08:02,293
أنتي نجمة -
ها ... توقف  -

53
00:08:02,879 --> 00:08:03,294
أنتِ كذلك

54
00:08:06,435 --> 00:08:08,911
إنتظري هنا سوف أحضره -
حسناً -

55
00:08:17,813 --> 00:08:21,706
إستخدامك للظلام يدل
على إحساسك

56
00:08:24,684 --> 00:08:25,824
ها أنت هنا

57
00:08:25,825 --> 00:08:26,846
أسف يا عزيزتي

58
00:08:27,242 --> 00:08:29,609
"هذا السيد "لين فيلد ليد

59
00:08:30,183 --> 00:08:33,235
.... السيد "ليد" من هامبرج
المانيا

60
00:08:34,088 --> 00:08:35,921
ضمن أماكن أخرى عديدة

61
00:08:36,713 --> 00:08:39,577
تشرفت بمعرفتكِ

62
00:08:40,664 --> 00:08:42,952
"الشرف لي سيد "ليد

63
00:08:43,380 --> 00:08:44,622
رانفيلد من فضلك

64
00:08:45,353 --> 00:08:46,512
.... رانفيلد

65
00:08:48,160 --> 00:08:49,666
اترككم لتتعرفوا على بعضكم

66
00:08:50,084 --> 00:08:54,468
أري السيد "فيلد" اللوحة.... وقت طيباً

67
00:09:02,030 --> 00:09:04,604
هل تعرف ما الذي يدفعني
! الى الجنون

68
00:09:05,728 --> 00:09:06,455
ما هو

69
00:09:07,654 --> 00:09:10,928
كلاكما لديه علاقة جيدة من
خلال هذه الكاميرة

70
00:09:11,656 --> 00:09:12,445
ماذا تعني

71
00:09:13,285 --> 00:09:21,136
تخيل أنك وضعت الكاميرة جانباً ونظرت
للفنانين الذين لا نستطيع الحصول عليهم

72
00:09:21,577 --> 00:09:22,622
أو نستحقهم

73
00:09:23,795 --> 00:09:26,810
أنت مثير ... ولكنك
لست ذكياً

74
00:09:31,948 --> 00:09:35,727
إذاً ..... أخبريني عن هذه القطعة

75
00:09:41,737 --> 00:09:45,906
حسناً ... رسمتها في أحلامي

76
00:09:48,634 --> 00:09:50,921
هذه أنا ملتصقة بالأرض

77
00:09:52,133 --> 00:09:54,833
المواد الطبيعية تؤثر في جسدي

78
00:09:56,969 --> 00:10:00,818
كما أرى .... محجوزة في
العرض

79
00:10:02,631 --> 00:10:04,018
معزولـة

80
00:10:04,896 --> 00:10:10,262
في البعد تحترق السماء
وينتهي العالم

81
00:10:13,521 --> 00:10:17,265
أشعر ....... بالسلام

82
00:10:18,868 --> 00:10:20,838
في الطبيعة التي لا تستطيع
مساعدة أحد

83
00:10:24,036 --> 00:10:26,233
تُشعرني بالثقة

84
00:10:26,234 --> 00:10:30,297
المواد تصبح جسدي .. وأخيراً

85
00:10:31,522 --> 00:10:32,892
تدعني أذهب إلى البيت

86
00:10:36,405 --> 00:10:37,763
سأخذها

87
00:10:45,771 --> 00:10:49,072
أنت تلتقطي المتعة
في فساد الروح

88
00:10:50,145 --> 00:10:51,800
هذا ما يلهمك

89
00:10:52,866 --> 00:10:56,203
السقوط في الظلام
أن تكون مرتاحاً لهذا

90
00:10:58,087 --> 00:11:03,182
هذا ما يعني لي ..... التحول

91
00:11:04,576 --> 00:11:06,719
لا أستطيع الموافقة أكثر

92
00:11:14,214 --> 00:11:17,399
شخص ما يناديك ؟ -
يا إلهي في وقت غير مناسب -

93
00:11:18,028 --> 00:11:23,121
انتظري لا تتحركي سوف أعود -
لا تتأخر -

94
00:11:24,104 --> 00:11:26,086
أحاول ادفع إيجاري
ماذا تريد ؟

95
00:11:26,472 --> 00:11:27,987
من هذا الغريب

96
00:11:30,306 --> 00:11:31,886
إذاً هي مع الغريب

97
00:11:33,468 --> 00:11:34,485
"تخطى الموضوع يا "ريس

98
00:11:35,491 --> 00:11:37,162
إنه فقط يريد شيئاً

99
00:11:49,181 --> 00:11:55,086
.... إذاً
مالذي أحضرك إلى أرضنا

100
00:11:56,548 --> 00:11:58,606
إعجابي بارنيب ديكاي

101
00:11:59,133 --> 00:12:01,418
لقد أتيت إلى المكان الصحيح

102
00:12:02,993 --> 00:12:07,506
..... الطبيعة البشرة الحقيقية هي في
في تعفن المجتمع

103
00:12:07,507 --> 00:12:09,917
ليست في إنجازاته

104
00:12:13,116 --> 00:12:14,725
كم ستبقى في المدينة ؟

105
00:12:16,141 --> 00:12:20,267
.... ما يكفي لأتذوق
قبل أن أحتاج لأنتقل مجدداً

106
00:12:24,092 --> 00:12:26,288
روحك قلقة

107
00:12:29,760 --> 00:12:32,222
بإستمرار

108
00:12:34,449 --> 00:12:36,360
هل هذه أخر قطعك الفنية ؟

109
00:12:38,189 --> 00:12:43,148
..... لا
لدي أعمال أخرى في مرسمي

110
00:12:43,857 --> 00:12:45,705
أستطيع أن أريك ايها
إذا أحببت

111
00:13:10,581 --> 00:13:12,738
إنها تتنفس بكِ ، أليس كذلك ؟

112
00:13:13,976 --> 00:13:15,469
تعيش في قلبك

113
00:13:16,958 --> 00:13:21,188
تنقلك من الواقع
لعالم كل شئ ممكن

114
00:13:32,754 --> 00:13:34,928
منعزلة

115
00:13:49,329 --> 00:13:51,017
كل أجزائك

116
00:13:53,068 --> 00:13:55,928
تبدو إنعكاس لروحكِ

117
00:13:57,272 --> 00:13:59,371
إنعكاس لكل شئ انتِ فيه

118
00:14:00,989 --> 00:14:05,131
بداخلك ضائعة في عالم
لا يستطيع أحد إيجادكِ

119
00:14:08,226 --> 00:14:09,974
لا أحد يراه

120
00:14:11,758 --> 00:14:13,892
يرون القوة

121
00:14:19,979 --> 00:14:21,420
لا آلام

122
00:14:23,192 --> 00:14:25,282
والإحساس بالضياع

123
00:14:31,825 --> 00:14:33,698
أنا متأسف

124
00:14:37,734 --> 00:14:38,674
لا .. تكن

125
00:14:43,350 --> 00:14:45,118
أنت الوحيد الذي أحس بي

126
00:14:51,250 --> 00:14:55,143
أنت تستحقين أن تغوصي
في أعماق العاطفة الحقيقية

127
00:14:56,903 --> 00:15:00,961
هناك عالم من الجمال
الذي سوف تصنعيه

128
00:15:03,673 --> 00:15:06,237
حولك عالم آخر

129
00:15:07,198 --> 00:15:10,275
يسير من خلالك
ومن خلال عملك

130
00:15:11,596 --> 00:15:14,333
هذا ايضاً أعرفه

131
00:15:22,673 --> 00:15:25,369
هل أستطيع مشاركة شئ معك ؟

132
00:15:26,951 --> 00:15:30,230
شئ ما لإلهامك ومضاعفة
أحاسيسك

133
00:15:31,779 --> 00:15:34,666
ويفتح الأبواب لإمكانياتك
الحقيقية

134
00:15:40,556 --> 00:15:42,403
حسنــاً

135
00:16:02,456 --> 00:16:04,395
"هل تثقين بي " ساي

136
00:16:05,788 --> 00:16:07,623
لقد أحضرتك هنا
أليس كذلك ؟

137
00:16:08,716 --> 00:16:13,851
..... جيد
سوف تكتشفين الفن الحقيقي بداخلك

138
00:16:28,242 --> 00:16:32,111
ماهذا ؟ -
"يسمى "إسترجال أي -

139
00:16:33,518 --> 00:16:36,353
شئ نادر من اوروبا
الشرقية

140
00:16:40,389 --> 00:16:43,826
إنه يعطيكِ رؤية حقيقية
لرغباتك

141
00:16:44,842 --> 00:16:47,095
لرغبتك المخفية

142
00:16:48,448 --> 00:16:50,519
إنه عزيز جداً لدي

143
00:16:53,086 --> 00:16:56,855
رسامين عظماء إستخدموه لرسم
لوحاتهم الرئيسية

144
00:16:57,799 --> 00:17:00,189
"نوفان نوفمنت"

145
00:17:01,020 --> 00:17:03,820
"موكا .... كيمنت"

146
00:17:07,440 --> 00:17:09,779
"بيسلي"
إستخدمه بشكل خاص

147
00:17:10,685 --> 00:17:14,792
ليفتحوا عقولهم وينتجوا
مثل هذه الأعمال الواقعية

148
00:17:18,031 --> 00:17:19,800
هذه الهدية أعطيها
لكِ

149
00:17:22,349 --> 00:17:25,409
أنت تجعلني من
العظماء

150
00:17:25,721 --> 00:17:27,868
أنا لست مثلهم

151
00:17:29,104 --> 00:17:31,995
أنا اؤمن أنكِ عظيمة مثلهم

152
00:17:33,194 --> 00:17:36,446
فقد تفتقدين الشئ
الذي سيطلقك

153
00:17:38,845 --> 00:17:41,013
أنا لا أعرض هذا
لأي شخص

154
00:17:42,613 --> 00:17:47,156
هذا سيطلق القطعة الرئيسية
التي تبحثين عنها في قلبك

155
00:17:48,913 --> 00:17:53,527
.... لإخراجها
لهذا العالم

156
00:17:54,497 --> 00:17:57,179
هذا ما يهمني

157
00:18:01,352 --> 00:18:02,482
هل أنت متأكد ؟

158
00:18:06,502 --> 00:18:08,072
الثــقة

159
00:18:11,837 --> 00:18:15,452
... نعم
ماذا سوف نعمل ؟

160
00:18:16,918 --> 00:18:19,562
التأثير على العقل كالحلم

161
00:18:21,635 --> 00:18:24,026
خيالك يصبح حقيقة

162
00:18:25,438 --> 00:18:28,597
سيستمر طالما ارتي
إستمراره

163
00:18:31,164 --> 00:18:32,886
أنا هنا من أجلكِ
"ساي"

164
00:18:35,025 --> 00:18:37,630
إذا حدث أي شئ

165
00:18:44,007 --> 00:18:45,822
هل ستفعل هذا معي ؟

166
00:18:47,254 --> 00:18:51,774
... واحد يدخل
واحد يظل بالخارج

167
00:18:57,317 --> 00:19:00,359
.... حسناً
كيف أستخدمه ؟

168
00:19:01,913 --> 00:19:03,968
إنها تضخم

169
00:19:06,757 --> 00:19:11,365
إشعليها ... وإحساسك
سيذهب لمكان آخر

170
00:19:15,281 --> 00:19:17,544
عالم فيه الحياة

171
00:19:20,259 --> 00:19:21,362
فــن

172
00:19:45,040 --> 00:19:47,112
إستنشقي بعمق

173
00:23:26,385 --> 00:23:27,515
"رويس"

174
00:23:28,868 --> 00:23:30,966
"إيفـان"

175
00:23:38,179 --> 00:23:39,878
"رويس"

176
00:23:40,062 --> 00:23:41,643
تعالي معي

177
00:24:04,126 --> 00:24:05,766
تعالي معي

178
00:25:54,978 --> 00:25:55,889
"رويس"
هنا

179
00:25:56,465 --> 00:25:59,211
.. الو
نعم تربد فرصة

180
00:26:01,573 --> 00:26:03,222
نعم .. مئة الى جانب الفلم

181
00:26:03,958 --> 00:26:07,699
سوف أذهب لإحضار طعام -
حسناً -

182
00:26:11,540 --> 00:26:16,132
لما لا تتصل بي لإعلامي
ما الوقت الذي يناسبك

183
00:26:16,529 --> 00:26:18,407
حسناً .. أنا كذلك

184
00:26:23,016 --> 00:26:24,099
موعد

185
00:26:25,214 --> 00:26:27,823
بعض الأمور سأخذ منها
خمسون دولار

186
00:26:28,602 --> 00:26:30,094
ترى أشياء عجيبة

187
00:26:33,230 --> 00:26:34,482
ماذا تعملين ؟

188
00:26:37,586 --> 00:26:38,581
هل تعجبك ؟

189
00:26:39,070 --> 00:26:49,008
.... نعم
... إنها تبدوا مثل الأخرين
لكن بها حياة

190
00:26:51,201 --> 00:26:52,545
إنها مدهشة

191
00:26:56,280 --> 00:26:58,765
أنت ملطخة

192
00:27:03,130 --> 00:27:04,625
سوف استحم بسرعة

193
00:27:06,014 --> 00:27:07,431
هل تريدن أن أحضر لاحقاَ ؟

194
00:27:09,533 --> 00:27:15,422
.... لا
فقط أبقي الكمرة في الحقيبة

195
00:27:23,238 --> 00:27:24,805
اكرة العمل في الإجازات

196
00:27:25,471 --> 00:27:28,292
هل لديك وقت لي ؟ -
نعم انتظر دقائق -

197
00:27:28,570 --> 00:27:30,164
أي وحدة هذه

198
00:27:32,026 --> 00:27:33,943
تعمل على الجيتار

199
00:27:34,613 --> 00:27:38,629
تخفيض بالنسبة لها -
أنت غير متحضر -

200
00:27:41,168 --> 00:27:43,216
حسناً ... سأخذ هذا كإطراء

201
00:27:43,394 --> 00:27:46,904
وأعتقد عندما أريد أن أتزوج
سوف اتزوجك

202
00:27:47,384 --> 00:27:48,414
نعم هذا صحيح

203
00:27:48,808 --> 00:27:49,926
إذاً اين "ساي" ؟

204
00:27:50,638 --> 00:27:52,802
الا زالت مع "جوني موني" ؟

205
00:27:53,262 --> 00:27:57,165
لا .. إنها ترسم يجب أن
تراها إنها رهيبة

206
00:27:57,777 --> 00:27:59,310
هل تودد للرجل العجوز ام لا ؟

207
00:27:59,593 --> 00:28:02,251
إيرك .. ليس كل الأشخاص مثلك

208
00:28:02,252 --> 00:28:03,328
يجب أن يفعلوا

209
00:28:04,506 --> 00:28:09,001
هل تعلم هناك وقت كنت أعتقد أني
معجبة بك ؟

210
00:28:09,878 --> 00:28:12,527
حقاً
! ذلك كان

211
00:28:13,418 --> 00:28:14,973
"أسكت يا "إيرك

212
00:28:16,271 --> 00:28:17,771
لماذا ؟

213
00:28:18,778 --> 00:28:21,539
"إذا يا "رايس
هل لي أن اسألك ؟

214
00:28:21,964 --> 00:28:22,699
بالتأكــيد

215
00:28:24,093 --> 00:28:25,467
كيف يمكن أن نخرج سوياً ؟

216
00:28:26,000 --> 00:28:26,468
! نخرج

217
00:28:27,384 --> 00:28:30,772
... نعم
في موعد غرامي

218
00:28:38,217 --> 00:28:38,978
لا أعرف

219
00:28:38,979 --> 00:28:41,490
"هيا يا "رأيس
قلها

220
00:28:46,192 --> 00:28:51,510
.... أعتقد أن نكون أصدقاء أفضل -
أفضل من ماذا ... أحبة -

221
00:28:54,429 --> 00:28:56,497
لم نكن أبداً أحبة

222
00:28:58,538 --> 00:29:01,331
بما أني من أكثر أصدقائك إعجاباً بكِ
لم أكن أريد تخطي هذا الحد

223
00:29:01,800 --> 00:29:08,227
! اوه .. هذا الحد
هل تعرف انك منيع ؟

224
00:29:08,257 --> 00:29:10,568
وهذا الشئ سيئ ؟ -
لا -

225
00:29:12,584 --> 00:29:15,054
ولكن للبعض .. نعم

226
00:29:17,107 --> 00:29:18,970
ربما كان يجب علي
تجاوز هذا الحد

227
00:29:20,521 --> 00:29:22,682
ربما كان يجب عليك عبوره
الحد

228
00:29:29,179 --> 00:29:31,579
إفتح تلك القاروة لنا

229
00:29:36,382 --> 00:29:37,884
إنها على سريري

230
00:29:46,358 --> 00:29:47,777
بالتأكــيد

231
00:29:56,767 --> 00:29:57,720
ها .. ما هذا ؟

232
00:29:58,674 --> 00:29:59,786
على ماذا ؟

233
00:30:00,533 --> 00:30:00,787
صندوق

234
00:30:02,456 --> 00:30:03,963
لم أشاهده من قبل

235
00:30:04,901 --> 00:30:05,815
إنه هدية

236
00:30:09,730 --> 00:30:10,904
! من ذلك الشخص

237
00:30:12,835 --> 00:30:15,607
... نعم
"ذلك الرجل "رنفيلد

238
00:30:17,308 --> 00:30:19,317
كنتم قريبن من بعضكم
ليلة أمس

239
00:30:20,588 --> 00:30:22,495
لقد فتح عقلي

240
00:30:24,063 --> 00:30:25,571
على إحتمالات كثيرة

241
00:30:26,622 --> 00:30:27,993
هذا كل شيئ

242
00:30:30,472 --> 00:30:32,394
إذا هذا هو موضوع الخط

243
00:30:35,659 --> 00:30:40,435
... حسناً
كيف اقوم بإتخاذ هذا القرار

244
00:30:41,872 --> 00:30:44,017
من دون أن يكون لدي
الخيار

245
00:30:51,273 --> 00:30:52,359
"لا أملك المال " إريك

246
00:30:54,742 --> 00:30:56,769
... يا إلهي
دائماً تأخذي الأمور بجدية

247
00:30:58,177 --> 00:30:59,634
ليس امراً كبيراً
سوف أقوم به

248
00:31:04,404 --> 00:31:05,091
أدخل

249
00:31:05,646 --> 00:31:08,511
لقد غرمتني مخالفة -
ليس غلطتي -

250
00:31:10,633 --> 00:31:12,068
هذا أقرب ما ستصل اليه

251
00:31:12,795 --> 00:31:14,270
هل تستطيع أن تجهله ؟

252
00:31:14,717 --> 00:31:16,400
ليس قبل أن يدفع لي

253
00:31:16,620 --> 00:31:21,388
جعلني أخذه لمحل الخمور لشراء زجاجة
ووقفت في الممنوع

254
00:31:21,389 --> 00:31:27,923
وجعلني أدخل المحل لأنه
لا يملك ثلاثة دولار

255
00:31:28,625 --> 00:31:31,092
إذاً ثمانية وثمانون دولار
"إريك"

256
00:31:31,485 --> 00:31:34,348
ماذا لو نمت معكِ ونصبح
متعادلين

257
00:31:34,496 --> 00:31:36,509
هذا يساوي الثلاثة دولار

258
00:31:36,946 --> 00:31:38,078
أنا أملك المال

259
00:31:39,155 --> 00:31:40,305
سوف أحضره لك الليلة
أوعدك

260
00:31:40,558 --> 00:31:42,664
إجعل هذا جاهزاً

261
00:31:46,232 --> 00:31:48,074
تباً ما هذا الشئ

262
00:31:48,388 --> 00:31:49,250
أعدها اليها

263
00:31:49,821 --> 00:31:54,186
"او "أريك -
فيما تستخدمين هذا يا حلوتي -

264
00:32:01,129 --> 00:32:02,241
! ما هذا الشئ 

265
00:32:02,291 --> 00:32:06,650
... فقط إهداؤ حسناً
إنظروا

266
00:32:08,380 --> 00:32:13,357
تعلمون أن الفنانين يستخدمون
مخدر لإلهامهم للرسم والإبداع

267
00:32:14,219 --> 00:32:16,651
نعم ... نعم
"أصمت "إيرك

268
00:32:17,362 --> 00:32:20,147
حسناً .. هذا مثيل قانوني له

269
00:32:22,143 --> 00:32:25,890
على الرغم أني لم أسمع
به من قبل

270
00:32:27,283 --> 00:32:34,597
... إذا جعلكِ تتخدرين وأستغلكِ 
حسناً هذا غريب

271
00:32:36,071 --> 00:32:40,386
حسناً .. مالذي نقوم به نمضغه

272
00:32:40,387 --> 00:32:42,220
لا.. يا أحمق

273
00:32:43,587 --> 00:32:45,176
أنت تستنشق الدخان

274
00:32:46,907 --> 00:32:48,200
وتحتاج إلى كمية قليلة

275
00:32:49,318 --> 00:32:52,309
ويستمر طالما هو داخل جسمك
... حتى 

276
00:32:53,771 --> 00:32:55,592
يقوم أحدهم بإخراجه منك

277
00:32:55,910 --> 00:32:57,360
نعم ولكن هل هذا آمن ؟

278
00:32:58,010 --> 00:33:01,054
نعم ... لقدم قمت بذلك ليلة أمس
كان شعور رائع

279
00:33:01,412 --> 00:33:03,473
لا يوجد له آثار جانبية

280
00:33:05,667 --> 00:33:07,038
ما عدا هـذا

281
00:33:10,284 --> 00:33:13,443
أنا معكِ لنجرب ذلك -
لا آخر مرة خفت عليك كثيراً جداً -

282
00:33:13,629 --> 00:33:16,370
ونحن حتى لا نعرف الرجل -
هيا .هيا .. لنبداء -

283
00:33:18,221 --> 00:33:23,693
حسناً ايها الفتى الشقي
طالما لدينا صحبة آمنة

284
00:33:24,874 --> 00:33:28,641
هل انت مستعد للرقص ؟ -
هيا -

285
00:33:51,072 --> 00:33:52,895
حسناً مالذي أفعله الأن

286
00:33:54,948 --> 00:33:59,010
إستنشق بعمق واستمتع

287
00:34:00,611 --> 00:34:01,732
ألن تفعلي معي ذلك

288
00:34:02,921 --> 00:34:06,726
واحد يدخل والآخر يظل خارجاً

289
00:34:08,365 --> 00:34:11,532
هل أنت مستعد ؟ -
نعـم -

290
00:36:18,848 --> 00:36:20,125
ما هي مشكلتك ؟

291
00:36:22,798 --> 00:36:24,256
أعتقدن أنها شخص آخر

292
00:36:39,492 --> 00:36:41,985
  هذا رائع -
مدهش اليس كذلك ؟ -

293
00:36:43,044 --> 00:36:46,032
كأنك في واقع مظلم أتعرفي -
نعم -

294
00:36:46,033 --> 00:36:48,218
هل أحسستي بهذا ؟ -
كان ذلك غير ظريف -

295
00:36:49,101 --> 00:36:51,018
أخبرتك إعتقدها شخص آخر

296
00:36:52,274 --> 00:36:53,558
حان الوقت لتذهب ايها
الرجل الضخم

297
00:37:22,801 --> 00:37:25,746
لا يستطيع أحد إيقاف هذا من الحدوث

298
00:37:25,854 --> 00:37:26,840
ماذا ؟

299
00:37:27,464 --> 00:37:30,113
كارين" كانت تطارد "إريك" منذو "
إنتقلت إلى هنا

300
00:37:31,004 --> 00:37:32,637
بالتأكيد أنت تمزحين معي

301
00:37:33,482 --> 00:37:36,852
أنت واضح جداً -
وأضح -

302
00:37:38,573 --> 00:37:45,329
نعم ... وأضح

303
00:37:55,100 --> 00:37:57,146
يا إلهي ... نعم

304
00:38:02,693 --> 00:38:05,433
مرحباً -
مرحباً -

305
00:38:07,790 --> 00:38:09,716
أنت تدين لي بثماني وثمانون 
دولار

306
00:38:10,502 --> 00:38:13,979
نعم صحيح -
أنا جادة أحتاج للنقود -

307
00:38:14,458 --> 00:38:21,964
.... حسناً سيستغرق ذلك دقائق     
سأبحث عنه في خمسة أماكن

308
00:38:35,527 --> 00:38:36,918
هل تعرف أن معك هذا الشئ ؟

309
00:38:43,306 --> 00:38:50,122
لا .... هل تريدين تجربته ؟

310
00:38:51,122 --> 00:38:52,056
لا

311
00:38:56,473 --> 00:38:59,314
حقا -
أنا أريد النقود -

312
00:39:04,018 --> 00:39:08,832
... كارين أنظري      
أنا اهتم بكِ كثيراً

313
00:39:09,537 --> 00:39:10,830
إيرك" لا تفعل ذلك"

314
00:39:11,773 --> 00:39:18,234
لا أنا أريد ... أنا لست جيد في
التعبير عن ما أشعر به

315
00:39:20,009 --> 00:39:25,347
فقط  ... "كارا" أعتقد أنكِ رائعة
حقاً أعتقد ذلك

316
00:39:25,928 --> 00:39:39,228
أعتقد أنكِ جميلة ... فقط
تعالي ... تعالي

317
00:39:46,866 --> 00:39:48,182
كيف كان الأمر ؟

318
00:39:49,737 --> 00:39:53,681
كان أكثر من رائعاَ

319
00:40:05,557 --> 00:40:06,897
أريد أن أجربه

320
00:40:12,129 --> 00:40:15,247
فعلاً -
نعم أريد أن أجربه -

321
00:40:17,308 --> 00:40:20,938
حسناً .... حسناً

322
00:40:49,241 --> 00:40:56,355
فقط إنتظر -
هل تريدين أن تفعليه أولاً ؟ -

323
00:41:25,337 --> 00:41:26,746
هل سأكون بخير ؟

324
00:41:30,673 --> 00:41:31,748
ثقي بي

325
00:42:52,411 --> 00:42:59,639
أنا أراكِ

326
00:43:25,485 --> 00:43:32,101
تعالي ... لا عليكِ ... تعالي

327
00:43:38,250 --> 00:43:39,776
لا تفعل -
لا عليكِ -

328
00:43:39,777 --> 00:43:42,393
أريد العودة الى المنزل

329
00:43:47,349 --> 00:43:49,167
دعي الأمر لي

330
00:43:57,452 --> 00:43:59,593
لا أريد

331
00:44:21,967 --> 00:44:24,107
"كيرا"

332
00:44:31,620 --> 00:44:33,025
أخرجني من هنا

333
00:44:33,236 --> 00:44:33,615
دعني .. يا الهي 
أخرجني من هنا

334
00:44:36,357 --> 00:44:45,564
أيقظني... أيقظني ...أيقظني

335
00:44:45,616 --> 00:44:53,604
أيقظني... أيقظني 

336
00:44:56,305 --> 00:44:59,458
أيقظني... أيقظني 

337
00:44:59,729 --> 00:45:00,249
" كيرا "

338
00:45:00,250 --> 00:45:02,751
هيــا -
لا -

339
00:45:02,969 --> 00:45:03,726
" كيرا "

340
00:45:04,945 --> 00:45:07,404
دعني وشأني -
كيرا ... كيرا -

341
00:45:10,420 --> 00:45:11,097
" كيرا "

342
00:45:11,804 --> 00:45:14,094
أنركني وشأني -
ماذا فعلت لها -

343
00:45:14,200 --> 00:45:15,042
لا دخل لك

344
00:45:15,281 --> 00:45:16,269
يجب أن نتصل بالإسعاف -

345
00:45:16,701 --> 00:45:17,701
لالا -
ستكون بخير -

346
00:45:17,745 --> 00:45:22,224
لن نتصل بالإسعاف ستكون ثالث مرة -
يجب أن نتصل بالإسعاف الأن -

347
00:45:22,662 --> 00:45:25,476
أنت لاتعرف عن ماذا تتكلم
إسمع هذه ستكون بخير

348
00:45:25,405 --> 00:45:26,562
إستيقظي 

349
00:45:30,732 --> 00:45:31,892
 الأمر على مايرام -

350
00:45:32,158 --> 00:45:33,670
دعني وشأني -
إهدائي إعدائي -

351
00:45:33,671 --> 00:45:34,343
دعني وشأني -
إهدائي -

352
00:45:34,924 --> 00:45:37,756
"أنا "رايس 
أنظري الي ركزي ركزي 

353
00:45:44,078 --> 00:45:47,457
.... الأمر على مايرام 
ماذا أعطيتها ؟

354
00:45:50,449 --> 00:45:53,278
الأمر على مايرام -
يجب أن أذهب -

355
00:46:01,430 --> 00:46:03,173
هل قمت بإعطائها بعض من 
هذه المادة ؟

356
00:46:26,344 --> 00:46:27,761
حقيـر

357
00:46:30,997 --> 00:46:36,067
 أين هي ؟ -
 لآ أعرف -

358
00:46:38,123 --> 00:46:39,410
"كيرا"

359
00:46:44,833 --> 00:46:46,441
من أين حصلت عليها ؟

360
00:46:47,680 --> 00:46:49,990
أحضرت البعض لنفسي

361
00:46:52,168 --> 00:46:55,452
ليس لديك فكرة بماذا تعبث ؟

362
00:46:59,374 --> 00:47:01,153
سأخذ فرصتي

363
00:47:11,124 --> 00:47:12,125
" ساي "

364
00:48:10,237 --> 00:48:14,719
ابتعد عني... ابتعد عني
من فضلك

365
00:48:35,409 --> 00:48:36,727
إرحل

366
00:48:39,845 --> 00:48:41,485
أنا آسفة

367
00:49:23,534 --> 00:49:25,717
هنا أشياء تجمعنا معناً

368
00:49:27,822 --> 00:49:30,510
شيئ لا أستطيع أنكره بنفسي

369
00:49:32,925 --> 00:49:34,406
سماعه سهل جداً

370
00:49:36,005 --> 00:49:37,257
إنه نحن فقط

371
00:49:40,476 --> 00:49:42,235
ولا يوجد خطوط بيننا

372
00:49:44,230 --> 00:49:47,148
أستطيع أن اكون هنا
إذا سمحتِ لي

373
00:49:48,276 --> 00:49:50,338
في اي مكان تكوني

374
00:49:51,833 --> 00:49:54,006
إذا سمحتي لي بالدخول

375
00:49:56,601 --> 00:49:58,987
"إفتحي لي لأدخل "ساي

376
00:50:00,002 --> 00:50:02,960
وكل شيئ سيسقط بعدها

377
00:50:05,206 --> 00:50:07,748
أحب الطريقة التي تنظر بها إلي

378
00:50:10,000 --> 00:50:13,860
تعالي معي

379
00:51:42,094 --> 00:51:43,122
"ساي"

380
00:51:51,871 --> 00:51:53,221
نعم

381
00:52:23,693 --> 00:52:26,148
 نعم ... أحضرها لهم  سيكون رائعاً


382
00:52:28,829 --> 00:52:30,768
نعم مسرح ما

383
00:52:31,393 --> 00:52:33,620
نعم لونج بيتش العرض
سيكون اليوم

384
00:52:35,719 --> 00:52:38,766
أنظر .. لقد وصلت للتو هل 
أستطيع الإتصال بك لا حقاً

385
00:52:39,945 --> 00:52:41,705
حسناً ... شكراً لك

386
00:52:53,096 --> 00:52:54,556
كير هذا انا رويس

387
00:52:57,703 --> 00:52:59,368
أريد فقط أن أطمئن 
إنكِ بخير

388
00:53:27,986 --> 00:53:29,193
"إيرك"

389
00:53:32,804 --> 00:53:34,511
ها .. الم نعد أصدقاء إيرك

390
00:53:38,471 --> 00:53:39,528
أدخل

391
00:53:46,367 --> 00:53:49,667
الم تكلمي كيرا اليس صحيحاً ؟ -
لماذا -

392
00:53:50,114 --> 00:53:53,371
لأنها لا تجيب على هاتفها 
ولا تفتح الباب

393
00:53:50,669 --> 00:53:56,173
وإيرك يتصرف بغرابة

394
00:53:56,501 --> 00:53:59,249
ربما ضميره يؤنبه من الداخل
لما فعله 

395
00:53:59,980 --> 00:54:01,600
متأكدة من أن كير ستكون
بخير

396
00:54:02,574 --> 00:54:04,123
فقط تحتاج بعض الوقت

397
00:54:10,631 --> 00:54:11,678
يبدوا مألوفاً

398
00:54:13,311 --> 00:54:14,359
هل يجب ذلك ؟

399
00:54:15,492 --> 00:54:17,115
إنه أنت 

400
00:54:21,993 --> 00:54:24,154
هذا ما رأيته عندما
دخلت في الحلم

401
00:54:26,303 --> 00:54:26,911
! نوعاً ما 

402
00:54:28,830 --> 00:54:30,579
كل ما أره هو أنت

403
00:54:32,243 --> 00:54:34,884
مثل ما تراه عندما تنظر
من خلال كمراتك

404
00:54:36,628 --> 00:54:38,594
هل لا زال لديك افلام

405
00:54:39,447 --> 00:54:41,325
نعم ... لماذا ؟

406
00:54:41,891 --> 00:54:44,873
أريدك أن تأخذ صوراً لي

407
00:54:47,272 --> 00:54:51,077
أريد أن أرى ... ما تراه

408
00:54:52,349 --> 00:54:56,405
عندما يكون شخص آخر
يراك

409
00:55:17,943 --> 00:55:22,694
ساي أنا قلق لما تفعله 
هذه المادة

410
00:55:23,579 --> 00:55:27,531
لم أرك ترفض أن فرصة أخذ 
صور لي من قبل

411
00:55:49,952 --> 00:55:51,424
ماذا تفعلين بهذه المادة ؟

412
00:55:53,734 --> 00:55:55,501
فقط ما يكفي لحاجتي

413
00:55:57,845 --> 00:55:59,487
أنا مسيطرة عليها

414
00:56:01,790 --> 00:56:02,776
ثق بي

415
00:56:09,755 --> 00:56:12,529
او ربما يجب أن ترى 
ذلك بنفسك

416
00:58:09,911 --> 00:58:11,408
مالذي تفعلينه بنفسكِ  ؟

417
00:58:31,897 --> 00:58:34,614
لن أجلس أشاهدكِ تدميرين نفسكِ

418
00:58:41,151 --> 00:58:42,527
أنت ليس لديك أدنى فكرة

419
00:58:44,057 --> 00:58:45,491
عن ماذا تتحدث ؟

420
00:58:47,240 --> 00:58:49,312
ليس لديكِ فكرة عن ما 
يفعله هذا بكِ

421
00:58:50,833 --> 00:58:54,757
هل نظرتي لنفسك ِ
أنظري الى عنقكِ

422
00:58:56,349 --> 00:58:58,545
يا الهي ... إنه سم

423
00:59:01,320 --> 00:59:03,555
إنه يسحب الحياة منكِ

424
00:59:10,756 --> 00:59:14,041
أحبك كثيراً لا يمكن أن أراكِ 
تفعلين هذا بنفسكِ

425
00:59:27,847 --> 00:59:34,422
حقاًً .... هل تعني ذلك ؟

426
00:59:42,546 --> 00:59:43,730
اليس كذلك ؟

427
00:59:47,153 --> 00:59:53,137
نعم ... نعم هو كذلك

428
01:00:05,073 --> 01:00:06,855
من فضلك ... من فضلك

429
01:00:08,595 --> 01:00:09,808
ابقى معي

430
01:00:17,414 --> 01:00:23,218
أريد أن أفعلها ثانيةً ... ثق بي

431
01:00:31,593 --> 01:00:33,746
فقط إبقى معي

432
01:01:23,948 --> 01:01:26,149
تعالي معي

433
01:01:30,319 --> 01:01:34,543
ساي أريدك يا ساي

434
01:01:42,348 --> 01:01:46,555
ساي تعالي الي

435
01:04:36,088 --> 01:04:38,845
آسفة أنا آسفة جداً

436
01:05:15,013 --> 01:05:16,304
ساي

437
01:05:31,974 --> 01:05:33,250
لا .. تذهب

438
01:05:36,714 --> 01:05:38,198
هل تشعرين بتحسن ؟

439
01:05:39,731 --> 01:05:40,961
تحسن كبير

440
01:05:46,103 --> 01:05:48,151
أعتقد أنه يجب أن تفكري بهذا

441
01:05:51,503 --> 01:05:55,743
أنت .... تتمنى

442
01:06:20,193 --> 01:06:22,345
مرحبا عزيزتي .. أنا رايس

443
01:06:24,615 --> 01:06:32,034
.... حاولت إيقاظكِ لكنكِ كنتِ
حسناً .. إحتجت لإدارة بعض الأمور

444
01:06:34,404 --> 01:06:35,811
هل سمعتي شيئ عن كيرا

445
01:06:38,172 --> 01:06:39,314
أنا قلق عليها

446
01:06:42,853 --> 01:06:44,103
وعليكِ أيضاً

447
01:06:45,993 --> 01:06:49,842
ولكن يمكننا التحدث عن
ذلك لا حقاً

448
01:06:50,589 --> 01:06:53,593
أراكِ قريباً ... مع السلامة

449
01:09:10,144 --> 01:09:12,773
تذكرينني كثيرا بها

450
01:09:15,212 --> 01:09:17,406
من النظرة الأولى

451
01:09:19,958 --> 01:09:22,115
أعرف أنكٍ ستعودين الي مجدد

452
01:09:23,458 --> 01:09:26,638
آسف كثيراً لما فعلته بكِ

453
01:09:30,853 --> 01:09:32,744
أنا افتقدكِ كثيراً

454
01:09:36,297 --> 01:09:39,343
مثل كثيرات من قبل

455
01:09:42,676 --> 01:09:45,961
إنها أجزاء ماضية من ذكرياتي

456
01:09:53,105 --> 01:10:01,393
لكن .... الدماء هي الحياة

457
01:10:03,676 --> 01:10:07,247
وأنت قريبة من إعطائي
ما أحتاجه

458
01:10:10,119 --> 01:10:12,336
ثقي بي سوف نكون بخير

459
01:10:14,806 --> 01:10:17,465
إريك يجب أن أعود إلى المركز قبل 
منتصف الليل

460
01:10:17,466 --> 01:10:20,233
للإحتفال وإلا سيقتلني رئيسي

461
01:10:20,561 --> 01:10:21,680
سوف نكون بخير

462
01:10:22,977 --> 01:10:24,105
هل تعدني ؟

463
01:10:27,292 --> 01:10:28,894
قريباً جداً

464
01:10:51,125 --> 01:10:53,484
نعم إنه قريباً جداً

465
01:10:57,442 --> 01:10:59,219
تعرفِ ما عليكِ فعله ؟

466
01:11:11,838 --> 01:11:12,703
ساي

467
01:11:16,709 --> 01:11:17,718
ساي أنتِ هنا

468
01:11:52,342 --> 01:11:53,171
ساي

469
01:11:56,329 --> 01:11:57,438
كيف دخلتي الى هنا ؟

470
01:12:00,165 --> 01:12:03,821
ربما تسأل لماذا ؟

471
01:12:11,241 --> 01:12:12,820
ساي هل انتِ بخير ؟

472
01:12:16,005 --> 01:12:17,468
لست الأفضل

473
01:12:49,997 --> 01:12:55,623
أستطيع أن أشعر 
كم أنت ترغب بي

474
01:12:57,032 --> 01:13:01,748
أستطيع أن أرى ذلك 
من خلال أوردتك

475
01:13:05,014 --> 01:13:10,655
أريدك فقط متطابق

476
01:13:15,957 --> 01:13:17,851
أراكِ في أحلامي

477
01:13:30,316 --> 01:13:32,241
أنا آسفة جداً

478
01:14:01,605 --> 01:14:03,874
لا عليكٍ

479
01:14:09,188 --> 01:14:10,614
لا عليكٍ

480
01:14:39,589 --> 01:14:41,658
مالذي يحدث هنا ؟

481
01:15:11,371 --> 01:15:14,369
هل أنت هنا تشعر بالحياه ؟

482
01:15:14,370 --> 01:15:18,017
هل أنت تشعر فقط بنا ؟

483
01:15:18,209 --> 01:15:20,908
من المفترض أن تشعر

484
01:15:21,433 --> 01:15:23,650
لا أن تشارك

485
01:15:25,876 --> 01:15:30,212
الأن ستعاني ... بفقدانه

486
01:16:45,649 --> 01:16:48,139
هذه هي الروح

487
01:17:07,820 --> 01:17:10,441
يا له من رجل شاب جميل

488
01:17:23,100 --> 01:17:29,210
ماذا فعلتِ ؟

489
01:17:32,153 --> 01:17:32,968
"إيرك"

490
01:17:34,846 --> 01:17:37,737
إستيقظ ... إستيقظ

491
01:17:42,050 --> 01:17:44,970
رايس -
ماذا فعلت ... ماذا فعلت؟ -

492
01:17:44,971 --> 01:17:48,502
ماذا تظن أني فعلت ... إنها ساي

493
01:17:48,503 --> 01:17:50,835
ماذا ؟ -
إنها ساي -

494
01:17:53,157 --> 01:17:54,348
إنها السبب

495
01:17:55,916 --> 01:18:00,460
رأيس إنها ... جاني موني

496
01:18:12,926 --> 01:18:15,209
حان الوقت لتحضريه يا ساي

497
01:18:22,980 --> 01:18:24,799
لا أعتقد بأنني استطيع 

498
01:18:25,595 --> 01:18:28,963
لا تخفي الحب للأبد

499
01:18:52,633 --> 01:18:54,380
إنه يكفي لإثنين

500
01:18:58,790 --> 01:18:59,512
لا

501
01:19:00,652 --> 01:19:06,388
حسناً ... حسناً
ستأتي معي

502
01:19:08,485 --> 01:19:10,833
خذيه معكِ ساي

503
01:19:16,752 --> 01:19:20,076
لا .... لا أريد

504
01:19:22,608 --> 01:19:23,704
ساي

505
01:19:24,068 --> 01:19:25,849
خذِيه معكِ

506
01:19:31,073 --> 01:19:33,446
ساي أنا رويس
إفتحي الباب

507
01:19:35,411 --> 01:19:38,499
ساي هيا إفتحي الباب

508
01:19:44,853 --> 01:19:46,340
إفتحي الباب

509
01:19:48,905 --> 01:19:51,515
إفتحي الباب .... إفتحي الباب

510
01:19:52,356 --> 01:19:58,192
إنتظريه ساي
إنتظريه

511
01:20:01,124 --> 01:20:05,855
لا تعصي أوامري .... لالالالالالا

512
01:20:07,439 --> 01:20:11,066
إفتحي الباب
هيا ساي

513
01:20:19,477 --> 01:20:20,780
إمسكِ يدي

514
01:20:24,640 --> 01:20:26,385
إذهب -
لا -

515
01:20:29,708 --> 01:20:33,045
من فضلك إذهب أتركني

516
01:20:54,817 --> 01:20:57,823
رويس -
أيها الحقير -

517
01:21:01,983 --> 01:21:04,091
إنها تنتظرك رويس

518
01:21:07,723 --> 01:21:09,473
سوف اقوم بقتلك الأن

519
01:21:09,861 --> 01:21:13,224
نعم .. يجب أن تفعل

520
01:21:15,583 --> 01:21:17,788
ثم ماذا بعد ذلك ؟

521
01:21:19,984 --> 01:21:22,511
لقد فعلت ذلك من أجلك

522
01:21:25,395 --> 01:21:27,547
تريدك أن تلحق بها

523
01:21:29,208 --> 01:21:30,852
ثق بي

524
01:21:32,713 --> 01:21:33,889
الثقة

525
01:21:35,162 --> 01:21:38,798
تعالى الي 

526
01:21:41,525 --> 01:21:43,273
هل تسمعها رويس ؟

527
01:21:44,300 --> 01:21:47,054
أحتاج اليك

528
01:21:50,240 --> 01:21:52,077
لا تذهب

529
01:21:53,461 --> 01:21:56,671
أنقذني

530
01:21:58,804 --> 01:22:00,797
الحق بصوتها

531
01:22:01,441 --> 01:22:02,797
لن تعود رويس

532
01:22:05,599 --> 01:22:07,536
تحتاجك اليك

533
01:22:14,797 --> 01:22:15,863
أنظر الي رويس

534
01:22:17,471 --> 01:22:18,721
لن تعود يا رويس

535
01:22:18,944 --> 01:22:23,110
 تعالى معي -
إذهب اليها -

536
01:22:25,819 --> 01:22:27,213
أيقظني

537
01:23:15,580 --> 01:23:18,799
ساي ... هذا أنا

538
01:23:27,773 --> 01:23:29,378
ساي .. أنا رويس

539
01:23:30,364 --> 01:23:33,320
ساي .. أرجوكِ
ساي ارجوكِ تعالي معي

540
01:23:56,987 --> 01:23:58,939
سوف تعودين معي

541
01:24:23,353 --> 01:24:26,451
 لا أستطيع وحدي

542
01:24:34,349 --> 01:24:37,993
بالنسبة لي بداية جديدة

543
01:24:38,572 --> 01:24:41,379
سنوات ذهبت من الذين ضاعوا

544
01:24:42,456 --> 01:24:45,267
دمائهم مقابل خلودي

545
01:24:51,221 --> 01:24:54,739
وكلماتي ضاعت على أذان تافهة

546
01:25:01,653 --> 01:25:05,170
حسناً ياشكسبير ... أنت ميت

547
01:25:49,423 --> 01:25:51,736
رويس ... رويس

548
01:26:07,233 --> 01:26:08,475
ساي

549
01:26:17,584 --> 01:26:20,095
انت يجب أن تخرج من هنا

550
01:26:20,176 --> 01:26:21,096
لن أخرج بدونكِ

551
01:26:28,689 --> 01:26:31,673
أنا أريد بشدة

552
01:26:32,158 --> 01:26:33,988
عزيزتي

553
01:26:37,013 --> 01:26:38,948
ولن أترككِ هكذا ساي

554
01:26:40,115 --> 01:26:41,306
أرجوك

555
01:26:45,529 --> 01:26:47,930
تعالي معي .. أرجوكِ

556
01:26:49,060 --> 01:26:51,064
أعرف ما الذي تريده

557
01:26:51,777 --> 01:26:54,643
أنا جزء منه الأن

558
01:26:55,281 --> 01:26:57,289
أنتٍ جزءً مني 

559
01:27:01,314 --> 01:27:05,619
يجب أن تستيقظ رويس
أحتاجك لذا إستيقظ

560
01:27:19,650 --> 01:27:21,682
مرحباً بصديقي القديم

561
01:27:37,670 --> 01:27:38,710
ساعدني

562
01:27:39,972 --> 01:27:41,869
سأساعدك لتعيش للأبد

563
01:27:45,141 --> 01:27:47,891
إبقي معي ... إبقي معي

564
01:27:54,233 --> 01:27:55,340
أنت بخير ؟

565
01:28:06,361 --> 01:28:07,388
..... لماذا

566
01:28:10,086 --> 01:28:15,525
أحتاج لأن أحرر روحي

567
01:28:16,350 --> 01:28:17,606
اه ساي

568
01:28:25,910 --> 01:28:31,366
أحتاج لأن أسمعها لأخر مرة

569
01:28:36,077 --> 01:28:41,198
أرجوكِ ساي -
أخبرني .... أخبرني -

570
01:28:41,534 --> 01:28:45,467
أرجــــوك -
أحــبك -

571
01:30:55,112 --> 01:30:56,005
إلى أين ستتجه ؟

572
01:30:56,957 --> 01:30:58,244
على الطريق

573
01:31:00,217 --> 01:31:01,675
الي اي مكان يأخذني

574
01:31:04,378 --> 01:31:05,642
مازلت هنا

575
01:31:10,898 --> 01:31:12,327
أخي أنا راحل

576
01:31:15,841 --> 01:31:17,057
إعتدني بنفسك

577
01:31:43,363 --> 01:31:47,188
تعالى معي

578
01:31:47,189 --> 01:31:47,377
ت

579
01:31:47,377 --> 01:31:47,565
تر

580
01:31:47,565 --> 01:31:47,753
ترج

581
01:31:47,753 --> 01:31:47,941
ترجم

582
01:31:47,941 --> 01:31:48,129
ترجمـ

583
01:31:48,129 --> 01:31:48,317
ترجمــ

584
01:31:48,317 --> 01:31:48,505
ترجمـــ

585
01:31:48,505 --> 01:31:48,693
ترجمــــ

586
01:31:48,693 --> 01:31:48,881
ترجمـــــ

587
01:31:48,881 --> 01:31:49,069
ترجمــــــ

588
01:31:49,069 --> 01:31:49,257
ترجمـــــــ

589
01:31:49,257 --> 01:31:49,445
ترجمــــــــ

590
01:31:49,445 --> 01:31:49,633
ترجمـــــــــ

591
01:31:49,633 --> 01:31:49,821
ترجمــــــــــ

592
01:31:49,821 --> 01:31:50,009
ترجمــــــــــة

593
01:31:50,009 --> 01:31:50,197
ترجمــــــــــة
@

594
01:31:50,197 --> 01:31:50,385
ترجمــــــــــة
@أ

595
01:31:50,385 --> 01:31:50,573
ترجمــــــــــة
@ع

596
01:31:50,573 --> 01:31:50,761
ترجمــــــــــة
@عا

597
01:31:50,761 --> 01:31:50,949
ترجمــــــــــة
@عاش

598
01:31:50,949 --> 01:31:51,137
ترجمــــــــــة
@عاشق

599
01:31:51,137 --> 01:31:51,325
ترجمــــــــــة
@عاشق ل

600
01:31:51,325 --> 01:31:51,513
ترجمــــــــــة
عاشق لقاء الله @@

601
01:31:51,513 --> 01:31:51,889
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@

602
01:31:51,890 --> 01:31:52,890
النهاية
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@

603
01:31:53,890 --> 01:31:54,890
النهاية
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@

604
01:31:55,890 --> 01:31:56,890
النهاية
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@

605
01:31:57,890 --> 01:31:58,890
النهاية
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@

606
01:31:59,890 --> 01:40:00,890
النهاية
ترجمــــــــــة
@عاشق لقاء الله@
WwW.All4Up.Com
ملتقي الروائع زورونا تجدوا كل جديد
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

