1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
A

2
00:00:01,400 --> 00:00:03,400
AM

3
00:00:03,800 --> 00:00:05,800
AMR

4
00:00:06,200 --> 00:00:08,200
AMR A

5
00:00:08,600 --> 00:00:10,600
AMR AB

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
AMR ABD

7
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
AMR ABDE

8
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
AMR ABDEE

9
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
AMR ABDEEN

10
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
AMR ABDEEN

11
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
AMR ABDEEN

12
00:00:35,000 --> 00:00:54,600
مع تحيات : عمرو عابدين
Amr_coca@hotmail.com

13
00:00:55,000 --> 00:01:15,000
For More Subtitles
Contact Me

14
00:01:16,520 --> 00:01:17,480
من هذه ، مايك ؟

15
00:01:17,680 --> 00:01:18,520
انا اعمل على هذا

16
00:01:20,720 --> 00:01:21,880
فيونا بيرش

17
00:01:22,160 --> 00:01:25,520
الياس فيونا نيلسون ، ولدت فى لندن
انجلترا ، عام 1978

18
00:01:25,720 --> 00:01:28,320
مطلوبه فى جرائم قتل فى اسبانيا
و البرازيل و الولايات المتحده

19
00:01:28,520 --> 00:01:29,480
و انت سوف تحب هذا

20
00:01:29,640 --> 00:01:31,560
قيل انها خُطفت من والديها
عندما كانت

21
00:01:31,880 --> 00:01:32,840
فى الثانية عشر

22
00:01:33,480 --> 00:01:35,400
السيده (إم) تحب ان تبدأ بالاطفال الصغار

23
00:01:39,040 --> 00:01:41,160
انا فى الردهه ، الى اين الآن ؟

24
00:01:42,400 --> 00:01:43,480
انظرى الى يسارك

25
00:01:44,240 --> 00:01:46,640
خذى المصعد الرئيسى الى الطابق الـ 12

26
00:01:47,320 --> 00:01:48,840
فى الغرفه 1238

27
00:02:00,360 --> 00:02:01,200
رفاقى

28
00:02:01,320 --> 00:02:02,280
لما استغرقت كل هذا الوقت ؟

29
00:02:02,440 --> 00:02:04,840
لا احد هنا يبيع قهوه

30
00:02:05,720 --> 00:02:06,400
خذ ، مايك

31
00:02:07,840 --> 00:02:10,320
لم لا تأخذ بعض الراحه
انه جديد فى الوظيفه

32
00:02:11,360 --> 00:02:13,680
كى تكون عميل جيد لابد ان
تفكر بسرعه

33
00:02:13,960 --> 00:02:15,680
لا يجب عليك استغراق 20 دقيقه
فى جلب القهوه

34
00:02:16,280 --> 00:02:17,800
آسف. سيدى ، لن تحدث مره اخرى

35
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
اذا ، لم لا نقبض عليها ؟

36
00:02:33,800 --> 00:02:36,400
النقطه هى تركها تهرب
فتأخذنا الى السيده ، إم

37
00:02:43,320 --> 00:02:44,480
احب براعتها

38
00:02:45,720 --> 00:02:46,760
أى براعه ؟

39
00:02:46,960 --> 00:02:48,400
انت تعلم.  مثل ، ماتا هارى

40
00:02:48,760 --> 00:02:51,960
تستخدم جسدها الذى لا يصدق
للحصول على اسرار من الاعداء

41
00:02:52,120 --> 00:02:52,720
... أو

42
00:02:52,920 --> 00:02:53,560
أو ، ماذا ؟

43
00:02:53,760 --> 00:02:54,640
او تقتلك

44
00:03:03,920 --> 00:03:06,040
انت تريد ان تأخذ نزهتك بالخارج ، جاك ؟

45
00:03:06,440 --> 00:03:07,080
آسف ، مايك

46
00:03:07,400 --> 00:03:08,440
هل جلبت اى طعام آخر ؟

47
00:03:09,200 --> 00:03:10,560
لا

48
00:03:11,120 --> 00:03:12,640
اعتقد انى اريد شطيره ، جاك

49
00:03:13,440 --> 00:03:14,200
الآن ؟

50
00:03:14,480 --> 00:03:15,440
اجل

51
00:03:22,640 --> 00:03:23,320
حسناً

52
00:03:30,800 --> 00:03:31,640
ايها الجرسون ؟

53
00:03:32,880 --> 00:03:34,320
هل لى بشطيرتين من فضلك ؟

54
00:03:34,520 --> 00:03:35,280
حسنا ، سيدى

55
00:04:19,040 --> 00:04:19,800
جيل

56
00:05:12,840 --> 00:05:13,800
اللعنه

57
00:06:07,680 --> 00:06:08,360
اللعنه

58
00:07:20,360 --> 00:07:21,520
هل انضم اليك ؟

59
00:07:23,920 --> 00:07:25,560
انتى مقاتله مدهشه

60
00:07:30,360 --> 00:07:31,680
هل تريدى أخذ هذه ؟

61
00:07:31,880 --> 00:07:33,240
انها لك اذا اردتى

62
00:07:36,480 --> 00:07:38,320
هيا اختارى ماذا تريدى

63
00:07:48,880 --> 00:07:49,640
يمكننى اخذك حيث

64
00:07:49,840 --> 00:07:51,840
يوجد افضل المقاتلين

65
00:07:52,320 --> 00:07:54,040
يمكنك ان تكونى احداهم

66
00:07:55,080 --> 00:07:56,640
هل تريدى ان تأتى معى ؟

67
00:08:25,000 --> 00:08:26,440
اللعنه

68
00:08:38,240 --> 00:08:41,800
الـ 11 من اكتوبر فتاه اخرى فـُـقدت

69
00:08:42,080 --> 00:08:43,640
الى المجموع 40 فتاه

70
00:08:44,200 --> 00:08:46,880
جميعهم حول الـ 13 عام

71
00:08:47,080 --> 00:08:49,560
على الرغم ان جنسياتهم و عائلاتهم مختلفه

72
00:08:49,960 --> 00:08:52,640
من المفيد ان تدون هذا
- جميع هؤلاء البنات

73
00:08:52,840 --> 00:08:55,240
متفوقين فى فن الحرب او الرياضه

74
00:08:55,720 --> 00:08:57,440
منذ حين حادثة روما

75
00:08:57,640 --> 00:09:00,120
السيده (إم) و تنظيمها ليس لديهم شكل سطحى

76
00:09:00,320 --> 00:09:03,000
فى الوقت الحالى ، الفتيات الصغار تختفى
فى جميع انحاء العالم

77
00:09:04,920 --> 00:09:08,840
هل من الممكن .....ان تكون قاتله مأجوره

78
00:09:09,320 --> 00:09:11,720
و العديد يتدربوا ليأخذو مكانها ؟

79
00:09:15,000 --> 00:09:18,640
لو ان هذه هى القضيه ، انا خائف
هؤلاء البنات جرحوا كثيرا من اجل الحياه

80
00:09:19,880 --> 00:09:21,040
و لن يمكن مساعدتهن

81
00:10:13,680 --> 00:10:15,200
هذا منزلكم الجديد

82
00:10:15,480 --> 00:10:18,000
و هؤلاء البنات اخواتكن

83
00:10:18,760 --> 00:10:20,280
اريد الذهاب الى المنزل

84
00:10:21,720 --> 00:10:23,360
انا اريد امى

85
00:10:24,520 --> 00:10:27,120
منذ هذا الوقت عاملينى
كأنى امك

86
00:10:27,280 --> 00:10:30,360
انت لست امى
و لا يمكنك اخبارى ماذا على فعله

87
00:10:31,040 --> 00:10:32,080
هل تريدى الذهاب فعلاً ؟

88
00:10:32,280 --> 00:10:33,040
اجل

89
00:10:33,240 --> 00:10:35,840
انا لا احب هذا المكان ولا احبك

90
00:10:36,200 --> 00:10:38,320
حسناً ، اذهبى

91
00:10:39,000 --> 00:10:39,960
هيا

92
00:10:50,680 --> 00:10:51,640
فتيات

93
00:10:52,040 --> 00:10:55,280
اريد لكم ترحيب رسمى فى عالمك الجديد

94
00:10:55,880 --> 00:10:59,240
هنا كل تمرين ، كل وجبه
و كل صف

95
00:10:59,920 --> 00:11:01,720
سيكون بشئ واحد فى الذهن

96
00:11:01,920 --> 00:11:04,680
هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى

97
00:11:05,840 --> 00:11:07,000
هل هذا واضح ؟

98
00:11:07,560 --> 00:11:08,720
عـُـلم

99
00:11:09,400 --> 00:11:12,560
نحن على بعد 200 ميل من اقرب جزيره

100
00:11:12,840 --> 00:11:16,120
و اذا حاول احدكم الهرب ، سوف يـُـقتل

101
00:11:16,400 --> 00:11:17,440
أى اسئله ؟

102
00:11:17,840 --> 00:11:18,800
لا ، سيدى

103
00:11:43,040 --> 00:11:44,000
مرحباً

104
00:11:46,040 --> 00:11:48,320
انتى اول من دخل معى اليوم ؟

105
00:11:48,640 --> 00:11:49,400
اجل

106
00:11:49,680 --> 00:11:51,480
اسمى (تشارلين) ، ما اسمك ؟

107
00:11:51,800 --> 00:11:52,640
كاترين

108
00:11:53,320 --> 00:11:54,840
احب اسم كاترين

109
00:11:55,240 --> 00:11:56,200
شكراً

110
00:11:56,480 --> 00:11:58,600
جميعكم ، تعالوا

111
00:12:03,960 --> 00:12:05,400
اقول ان نذهب الآن

112
00:12:05,600 --> 00:12:08,080
اليله ، حالما هم يغلقوا الانوار

113
00:12:08,280 --> 00:12:11,160
يوجد حارس واحد فى البرج و آخر على الجسر

114
00:12:11,440 --> 00:12:14,520
اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من
الخليج قبل ان يرونا

115
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب

116
00:12:17,000 --> 00:12:19,400
علينا التجديف ، لكنها فرصتنا الاخيره

117
00:12:19,800 --> 00:12:22,480
لقد رأيت القارب ، لن يتناسب عددنا معه

118
00:12:22,680 --> 00:12:25,720
لا اعتقد ان الجميع لديهم القدره
على الذهاب

119
00:12:25,920 --> 00:12:27,760
حسناً ، من معى ؟

120
00:12:27,960 --> 00:12:29,560
ارفعوا ايديكم اذا اردتم الذهاب

121
00:12:34,080 --> 00:12:36,280
ماذا تفعلى ؟
- اريد الذهاب معهم

122
00:12:36,480 --> 00:12:37,720
لن تفعلى

123
00:13:07,080 --> 00:13:09,840
مستعدون ، وضع الاستعداد الاول

124
00:13:10,600 --> 00:13:12,440
الاول

125
00:13:12,440 --> 00:13:15,040
واحد ، اثنان

126
00:13:15,320 --> 00:13:16,760
تغيير اتجاه

127
00:13:16,960 --> 00:13:19,640
واحد ، اثنان .. حسناً

128
00:13:20,400 --> 00:13:23,080
واحد ، اثنان

129
00:13:23,360 --> 00:13:24,320
واحد

130
00:13:25,120 --> 00:13:26,440
اثنان

131
00:13:26,920 --> 00:13:28,160
ثلاثه

132
00:13:28,640 --> 00:13:30,080
اربعه

133
00:13:30,480 --> 00:13:31,800
خمسه

134
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
سته

135
00:13:34,600 --> 00:13:36,240
انا متعبه جداً ، كات

136
00:13:36,800 --> 00:13:39,600
لا تتوقفى. تابعى ، تشارلين

137
00:13:40,640 --> 00:13:42,360
انظروا. انهم ، انا مارى و رينى

138
00:13:42,560 --> 00:13:43,400
و سوزان

139
00:13:46,600 --> 00:13:47,720
هيا ، تابعوا

140
00:13:48,040 --> 00:13:49,160
تحركوا ، هيا

141
00:13:49,480 --> 00:13:51,680
انتم همجيين ، هيا! هيا! هيا

142
00:14:07,480 --> 00:14:09,600
تحركوا ، تحركوا

143
00:14:10,000 --> 00:14:11,920
هيا ، تابعوا

144
00:14:12,200 --> 00:14:13,720
هيا! هيا

145
00:14:14,400 --> 00:14:15,840
هيا ، تحركوا

146
00:14:16,400 --> 00:14:19,000
استخدموا ارجلكم و ازرعتكم ، هيا

147
00:14:21,120 --> 00:14:22,640
هيا

148
00:14:24,360 --> 00:14:25,240
هاجموا

149
00:15:15,760 --> 00:15:17,320
جهاز الاعصاب المركزى

150
00:15:17,520 --> 00:15:21,440
و موصل النبضات الكهربيه من المخ
الى جميع اجزاء الجسم

151
00:15:21,720 --> 00:15:24,880
يعتمد تقريباً على شبكة هيكلك العظمى

152
00:15:25,080 --> 00:15:27,560
و تحديداً العمود الفقرى

153
00:15:28,440 --> 00:15:31,680
تذكروا ما قلته عن فصل الفقره الخامسه

154
00:15:31,880 --> 00:15:33,440
فهى تقطع قشرة العصب فى الحال

155
00:15:33,600 --> 00:15:35,320
و تشل الضحيه

156
00:15:35,800 --> 00:15:38,800
الموت بالخنق الطبيعى المتتابع

157
00:15:52,880 --> 00:15:55,480
ظهوركم مستقيمه ، رؤوسكم

158
00:15:55,760 --> 00:15:59,800
مفصل الورك ، و الآن توقفوا هنا

159
00:16:00,760 --> 00:16:01,800
دوران

160
00:16:04,000 --> 00:16:06,800
توقفوا ، دوران

161
00:16:41,600 --> 00:16:43,920
درس اليوم هو العمل مع وجود الآم

162
00:16:44,680 --> 00:16:46,680
كى تكونى مقاتله ، قاتله

163
00:16:46,880 --> 00:16:48,880
عليكى ان تتعلمى التعامل مع العوامل
الخارجيه

164
00:16:50,240 --> 00:16:51,760
لا يهمنى اذا كنتى مبتله

165
00:16:52,640 --> 00:16:53,960
او متجمده

166
00:16:54,160 --> 00:16:55,800
البيئه صديقتك

167
00:16:56,560 --> 00:16:57,720
صديقتك الوحيده

168
00:17:46,920 --> 00:17:48,360
المياه جميله جداً

169
00:17:49,880 --> 00:17:52,280
لقد كنت جالسه فى قاع المحيط ، كات

170
00:17:52,960 --> 00:17:54,680
المنظر سلمى جداً

171
00:17:59,280 --> 00:18:01,800
هل اجتزتى هذا من قبل
ان علينا قتل شخصاً ما

172
00:18:02,080 --> 00:18:03,040
وهو ما لم نتوصل اليه حتى الآن ؟

173
00:18:04,480 --> 00:18:05,800
انا لا اشجعك

174
00:18:08,400 --> 00:18:12,240
هذا ليس شأنك ، فهذا قدرنا سوياً

175
00:18:12,720 --> 00:18:14,160
لن نستطيع الهرب منه

176
00:18:15,000 --> 00:18:16,560
اعرف أنى استطيع

177
00:18:17,400 --> 00:18:18,480
حسنا

178
00:18:18,760 --> 00:18:21,440
سوف نجنى الكثير من المال

179
00:18:21,720 --> 00:18:23,080
لن نقدر على المساعده

180
00:18:25,680 --> 00:18:26,800
هيا نذهب

181
00:18:40,240 --> 00:18:41,880
هذا ليس تدريب

182
00:18:42,160 --> 00:18:45,440
مهمة اليوم هو قتل مجموعه من
جنود العدو

183
00:18:46,000 --> 00:18:48,960
انهم مسلحون و جاهزون للهجوم

184
00:18:49,160 --> 00:18:51,000
و لن يبدوا اي رحمه

185
00:18:51,280 --> 00:18:53,760
لابد ان تقاتلوا من اجل بقائكم

186
00:18:54,040 --> 00:18:56,080
حظ موفق سيداتى

187
00:19:06,720 --> 00:19:08,360
هيا ، هيا

188
00:20:00,600 --> 00:20:01,680
هل انتى بخير ؟

189
00:20:04,720 --> 00:20:08,480
انظرى ، نحن نعرف من البدايه عن كل هذا

190
00:20:09,440 --> 00:20:11,360
و اخيراً علينا ان نقتل

191
00:20:13,000 --> 00:20:14,880
نحن مجرد تجربه لها

192
00:20:15,200 --> 00:20:18,840
هذا كله ، استعداد البقاء

193
00:20:19,600 --> 00:20:21,600
كل شئ ، نحن نتعلم هنا

194
00:20:21,800 --> 00:20:23,440
وهذا ما سنحتاجه بالخارج

195
00:20:23,640 --> 00:20:25,240
اعلم هذا ، لكن اليوم

196
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
اليوم جعلنى اشعر بالسؤ نحو كل شئ

197
00:20:28,320 --> 00:20:29,560
انسى امر اليوم

198
00:20:30,160 --> 00:20:31,760
فكرى فى مستقبلنا

199
00:20:32,920 --> 00:20:34,760
هذا ما اعتدت عليه وانا صغيره

200
00:20:35,920 --> 00:20:37,800
ثم تأتى السيده و تنقذنى

201
00:20:44,720 --> 00:20:47,320
لقد كنتى مرعبه بالخارج وانتى متعلقه
بالشجره

202
00:20:47,600 --> 00:20:50,280
وبسرعه ، عليكى ان تعلمينى هذا

203
00:20:50,680 --> 00:20:51,520
دعينى اساعدك

204
00:20:53,840 --> 00:20:55,840
انتى متوتره ، عليكى ان تسترخى قليلاً

205
00:20:56,240 --> 00:20:58,360
اذا كان هناك شئ ، اسألينى
يمكننى مساعدتك

206
00:21:20,800 --> 00:21:21,840
هل رأيتنى اليوم ؟

207
00:21:22,040 --> 00:21:23,200
هذا الملعون حاول ان يتلصص علىّ

208
00:21:23,360 --> 00:21:24,640
لكنى كنت مستعده

209
00:21:24,800 --> 00:21:26,440
كان قتله شعور جيد

210
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
مرحباً ؟

211
00:21:32,880 --> 00:21:34,480
عندما جئت الى هنا

212
00:21:35,280 --> 00:21:36,880
كان لدى صديق فى وطنى

213
00:21:38,240 --> 00:21:41,400
اعتدنا ان نركب دراجتنا معا  بعد المدرسه

214
00:21:42,840 --> 00:21:46,480
كانت ذاكرتى نظيفه حول حلبة الملاكمه

215
00:21:47,360 --> 00:21:50,040
حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه

216
00:21:50,240 --> 00:21:52,800
و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه

217
00:21:53,200 --> 00:21:55,320
نحن الاثنتان مختلفتان ، كات

218
00:21:56,640 --> 00:21:59,160
و حتى الان ، لا يمكننى تخيل حياتى بدونك

219
00:22:10,280 --> 00:22:13,160
استمعوا ، هذه هى مهماتكم

220
00:22:13,440 --> 00:22:16,680
اقتلوا اقرب بنت ، واجلبوا جثتها بالخارج

221
00:22:17,160 --> 00:22:19,680
اى شخص لن يكون بالخارج فى دقيقتين

222
00:22:19,960 --> 00:22:21,000
سوف يقتل

223
00:22:31,760 --> 00:22:32,920
انتظروا ، هذا غباء

224
00:22:33,080 --> 00:22:34,160
لم نقتل بعضنا ؟

225
00:22:34,520 --> 00:22:36,280
لانه يوجد عشر رجال بالخارج حاملين
اسلحه

226
00:22:36,440 --> 00:22:38,640
اذا رفضنا ، فمن المستحيل ان تقتلنا جميعاً

227
00:22:38,840 --> 00:22:41,360
لا يوجد وقت لهذا فلدينا اوامر

228
00:23:36,160 --> 00:23:39,320
تهنئتى لكم ، فأنتم الناجون

229
00:23:39,800 --> 00:23:41,920
لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم

230
00:23:42,120 --> 00:23:44,320
فى اى موقف يمكن تخيله

231
00:23:45,000 --> 00:23:46,720
انظروا حولكم

232
00:23:47,000 --> 00:23:49,480
هؤلاء البنات لم يعودوا اصدقائكم بعد الآن

233
00:23:49,760 --> 00:23:52,560
واحده منكم فقط سوف تنجو من تدريب غداً

234
00:23:53,520 --> 00:23:54,760
من ستكون ؟

235
00:23:55,920 --> 00:23:57,160
خذوا قسطاً من النوم

236
00:23:57,440 --> 00:23:59,960
غداً سيكون يوم التخرج لواحده منكم

237
00:24:12,240 --> 00:24:13,560
هذا هراء

238
00:24:04,760 --> 00:24:07,240
كل شئ هراء منذ اول يوم

239
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
لقد كنت متعجبه عندما جائت لهذا

240
00:24:17,880 --> 00:24:20,000
غداً مجرد تدريب آخر

241
00:24:20,560 --> 00:24:21,640
هذا كل ما فى الامر

242
00:24:24,120 --> 00:24:27,480
كات ، اذا كان علينا مقاتلة بعضنا

243
00:24:28,360 --> 00:24:30,080
عدينى ان لا تتركينى

244
00:24:37,280 --> 00:24:38,520
خذى قسطاً من الراحه

245
00:25:00,000 --> 00:25:04,040
الآن هو اليوم
واحده منكم ستكسب حق البقاء

246
00:25:05,160 --> 00:25:08,160
بعضكم ممكن ان يشعر بهذا
لقد عاملتكم بغير عدل

247
00:25:08,360 --> 00:25:11,040
فى الحقيقه ، انا خائفه لربما لن احميكم

248
00:25:11,320 --> 00:25:15,040
بعد الآن ، من الحقيقه المؤلمه للعالم الخارجى

249
00:25:19,160 --> 00:25:21,760
جميعكم ستأخذون ارقام

250
00:25:22,520 --> 00:25:24,920
الفتاه رقم 1 تدخل القفص اولاً

251
00:25:25,400 --> 00:25:28,960
سوف تقاتل الفتاه رقم 2 قتال حتى الموت

252
00:25:29,640 --> 00:25:32,240
الناجيه ، ستواجه فتاتان اخريتان

253
00:25:32,400 --> 00:25:34,320
رقم 3 و 4

254
00:25:35,480 --> 00:25:38,080
الفائزه ستواجه ثلاث فتيات اخريات

255
00:25:38,280 --> 00:25:40,280
رقم 5 و 6 و 7

256
00:25:41,600 --> 00:25:43,520
لكن هذا ليس عدل

257
00:25:44,000 --> 00:25:46,520
هذا صحيح ، فالحياه غير عادله

258
00:25:46,800 --> 00:25:48,040
انتى تبعثينا لموتنا

259
00:25:48,600 --> 00:25:50,520
ربما ، لكن القاتل المأجور يعلم

260
00:25:50,840 --> 00:25:54,360
ان الموت يكون على بعد درجه منه

261
00:25:54,560 --> 00:25:57,160
ماذا لو نجت الفتاه رقم 1من الـ 3 جولات
الاولى ؟

262
00:25:57,360 --> 00:26:00,880
اذا نجت ، فعليها ان تقاتل الاربع الفتيات الاخيره

263
00:26:01,080 --> 00:26:02,320
واحده على اربعه

264
00:26:02,640 --> 00:26:06,080
سوف ينتهى القتال عندما تبقى واحده منكم

265
00:26:06,560 --> 00:26:09,160
خلفكم صندوق يحتوى على ارقام

266
00:26:09,800 --> 00:26:12,320
اختاروا رقمكم و واجهوا قدركم

267
00:26:16,160 --> 00:26:18,360
اريد الخروج من هنا ، لا اريد ان اموت

268
00:26:18,560 --> 00:26:20,000
ليس لديكى خيار

269
00:26:20,280 --> 00:26:22,480
كل ما تستطيعى اختياره هو سلاحك

270
00:26:24,280 --> 00:26:25,920
انظرى ، نحن فى نفس المجموعه

271
00:26:26,120 --> 00:26:27,000
يمكننا ان نكون فريق

272
00:26:27,280 --> 00:26:29,360
انا اراقبك ، و انت تراقبينى

273
00:26:29,560 --> 00:26:30,920
سيكون موضع فوز

274
00:26:34,560 --> 00:26:36,840
منذ الآن ،ادركت انى يتيمه

275
00:26:37,800 --> 00:26:39,560
علمت انى ليس لدى مستقبل

276
00:26:44,640 --> 00:26:48,560
تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص اليله

277
00:26:48,960 --> 00:26:50,680
عليكى ان تتذكرينى

278
00:27:06,320 --> 00:27:09,000
سوف نتذكر بعضنا للأبد

279
00:27:15,600 --> 00:27:17,120
تشارلين ، لا تكونى غبيه

280
00:27:17,440 --> 00:27:19,440
لقد اخذت رقمى
من المفترض ان اذهب اولاً

281
00:27:20,000 --> 00:27:22,040
سيداتى ، يوجد قانون واحد داخل القفص

282
00:27:22,600 --> 00:27:25,080
لا تهم الطريقه الى التى تستخدميها فى
قتل خصمك

283
00:27:25,480 --> 00:27:27,680
لا نستطيع المغادره ولا الاستسلام

284
00:27:27,960 --> 00:27:29,720
ليس لديكى اصدقاء ولا مسانده

285
00:27:30,080 --> 00:27:32,560
كل ما عليكى الوثوق به هو نفسك

286
00:27:34,000 --> 00:27:35,920
اليوم ستقاتلى حتى الموت

287
00:27:36,120 --> 00:27:38,040
او تكونى الناجيه الوحيده

288
00:27:44,960 --> 00:27:48,880
الموضوع سهل جداً ، الحياه او الموت

289
00:27:49,280 --> 00:27:51,360
لا تخيبوا آمالى

290
00:27:52,720 --> 00:27:54,720
لقد كنا اصدقاء لستة سنوات

291
00:27:55,120 --> 00:27:56,440
انا لا اريد قتلك

292
00:28:59,120 --> 00:29:01,800
ربما فهمتم الآن ، اكتساب حق البقاء

293
00:29:01,960 --> 00:29:04,080
و الاحتياج الى تدمير الضعيف

294
00:29:20,280 --> 00:29:21,520
اقتليها ، اقتليها

295
00:29:21,720 --> 00:29:22,280
اخرسى

296
00:29:22,480 --> 00:29:23,160
ابتعدى عنى

297
00:29:53,640 --> 00:29:55,080
تشارلين ، هل انتى بخير ؟

298
00:30:06,800 --> 00:30:07,840
يا الاهى

299
00:30:17,240 --> 00:30:18,400
عليكى ان تفوزى

300
00:30:20,320 --> 00:30:22,720
سأفعل لنا نحن الاثنين

301
00:30:23,560 --> 00:30:24,720
لا تعتزلينى

302
00:30:25,560 --> 00:30:27,960
اذا اتحدنا ، فلن نقهر

303
00:30:28,160 --> 00:30:29,400
ولن يقدر احد ان يلمسنا

304
00:30:35,840 --> 00:30:37,560
انا لا اقهر

305
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
ليس لديكى فرصه

306
00:32:24,200 --> 00:32:25,560
لا تقتليها

307
00:32:27,560 --> 00:32:28,520
من فضلك

308
00:32:37,840 --> 00:32:38,680
توقفى

309
00:32:40,240 --> 00:32:41,280
هذا هو

310
00:32:41,760 --> 00:32:43,000
احسنتم يا فتيات

311
00:32:43,600 --> 00:32:45,680
يالا الاداء الرائع

312
00:32:46,080 --> 00:32:48,480
لقد تجاوزتم توقعاتى

313
00:32:48,840 --> 00:32:50,960
لقد قررت كسر قواعدى

314
00:32:51,160 --> 00:32:53,080
و الاحتفاظ بكم انتم الثلاثه

315
00:33:19,160 --> 00:33:21,960
انا سعيده اننا اخيرا تناولنا
العشاء سوياً

316
00:33:22,240 --> 00:33:24,240
دعونا نفعل هذا اكثر فى المستقبل

317
00:33:25,000 --> 00:33:28,960
كى اكون صريحه معكم
لا زلت فى صدمه من هذا اليوم

318
00:33:29,240 --> 00:33:31,840
لم تكن ابداً مخطاطاتى ان احتفظ بثلاثه

319
00:33:32,120 --> 00:33:33,280
لكنى سعيده بذلك

320
00:33:33,760 --> 00:33:34,800
دعونا نتناول شراب

321
00:33:36,240 --> 00:33:37,280
نخبكم

322
00:33:40,560 --> 00:33:43,160
جينج ، تذوقى خمرك

323
00:33:43,320 --> 00:33:44,880
و اخبرينى الصنف و السنه

324
00:33:51,200 --> 00:33:53,680
بيتروس ، 1971

325
00:33:54,920 --> 00:33:56,840
كات ، و انتى ؟

326
00:34:03,000 --> 00:34:05,880
فيجا سيسيليا ، 1985

327
00:34:06,560 --> 00:34:08,160
احسنتى

328
00:34:08,440 --> 00:34:09,240
تشارلين ؟

329
00:34:14,200 --> 00:34:15,280
انه خمر طعام

330
00:34:15,560 --> 00:34:16,520
جيد جداً

331
00:34:16,880 --> 00:34:18,520
انتم تعلموا شرابكم

332
00:34:19,600 --> 00:34:20,560
فى شهر

333
00:34:20,720 --> 00:34:22,840
سوف تغادروا هنا بهويه جديده

334
00:34:23,600 --> 00:34:26,120
سوف تجنوا اكثر من 5 ملايين فى السنه

335
00:34:26,600 --> 00:34:27,160
قريباً

336
00:34:27,440 --> 00:34:30,440
سوف تكونوا اكثر ثلاثه مطلوبين فى العالم

337
00:34:31,000 --> 00:34:34,560
ينتهى عقدنا فى 5 سنين

338
00:34:34,920 --> 00:34:38,480
ثم يمكنك استمرار العمل معى او تنطلقى حره

339
00:34:42,880 --> 00:34:43,840
هل انتى بخير ؟

340
00:34:44,240 --> 00:34:47,200
انا اشعر بالضعف ، لقد سمتنا

341
00:34:53,440 --> 00:34:54,800
الان ، سوف اعطيكم

342
00:34:55,080 --> 00:34:57,160
مسكن لطيف ليساعدكم على االاسترخاء

343
00:35:16,480 --> 00:35:19,800
بعد اليوم ، لا احد ينتمى اليكى

344
00:35:21,160 --> 00:35:23,760
انه الآن سلاحكم الاعظم

345
00:35:23,960 --> 00:35:24,600
لابد ان تكونوا مستعدين

346
00:35:24,800 --> 00:35:27,960
لعمل اى شئ يرضى الرجل مهما كان دنئ

347
00:35:28,360 --> 00:35:31,120
لان اسعد لحظات الرجل

348
00:35:31,320 --> 00:35:33,240
هى اضعف لحظاته

349
00:35:38,000 --> 00:35:47,600
توجد العديد من الاغتيالات حول العالم و هذه العمليات
انجزت بطريقه منظمه و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين
او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان

350
00:35:48,000 --> 00:35:52,000
وكالة الاستخبارات المركزيه بدأت التحقيق فى القضيه بأسم
دمـــــى الصيـــــن

351
00:36:46,400 --> 00:36:47,560
حسناً ، هيا

352
00:36:51,200 --> 00:36:54,480
من هنا

353
00:36:54,760 --> 00:36:56,400
انه منتظرك

354
00:39:08,360 --> 00:39:11,800
المزيد من فضلك

355
00:39:12,480 --> 00:39:16,800
المزيد

356
00:39:20,360 --> 00:39:22,640
هل تعلمى لم انتى هنا ؟

357
00:39:23,400 --> 00:39:24,560
لإرضائك

358
00:39:25,600 --> 00:39:28,120
انتى المرأه الاكثر ندوراً

359
00:39:28,800 --> 00:39:30,120
انا سعيده بإعتقادك هذا

360
00:39:30,400 --> 00:39:33,120
انا متأكد ان ابن عمى اعتقد هذا الاعتقاد

361
00:39:34,640 --> 00:39:35,680
قبل ان تقتليه

362
00:40:28,920 --> 00:40:30,160
اسرعى ، تشارلين

363
00:40:57,680 --> 00:40:59,040
عظيم ، لا يوجد مخرج

364
00:40:59,880 --> 00:41:01,520
ساعدينى على غلق هذا الباب

365
00:41:05,920 --> 00:41:07,680
كات ، لقد علقنا هنا

366
00:41:07,760 --> 00:41:08,920
لابد ان يكون هناك مخرجاً

367
00:41:10,520 --> 00:41:12,640
لا تقلقى ، سوف نخرج من هنا

368
00:41:14,840 --> 00:41:16,280
انسى هذا ، لقد انتهى الامر

369
00:41:27,880 --> 00:41:28,680
اسرعى

370
00:41:34,520 --> 00:41:35,760
هيا ، اسرعى

371
00:41:35,960 --> 00:41:38,720
لا ، اذا كانت كذلك فسوف ننهيها معاً

372
00:41:38,920 --> 00:41:39,800
لن اتركك ، لن اتركك

373
00:41:40,000 --> 00:41:40,960
اصمتى و اسمعى

374
00:41:41,240 --> 00:41:43,320
اعدك ان نرى بعضنا بالخارج

375
00:41:43,720 --> 00:41:44,680
اعدك

376
00:41:45,560 --> 00:41:46,880
لا استطيع ان افقدك

377
00:41:48,600 --> 00:41:50,320
هيا ، هيا

378
00:41:53,800 --> 00:41:56,080
رجاء ، هيا

379
00:43:40,520 --> 00:43:43,120
تعتمد على تحديد الفقره الممزقه

380
00:43:43,320 --> 00:43:46,080
المحقق قال أنه قتل بواسطة امرأه

381
00:43:50,040 --> 00:43:51,360
من اول واجباتى

382
00:43:51,640 --> 00:43:53,200
ان اتبع المشتبه بها
المدعوه ، مادلين هو

383
00:43:53,400 --> 00:43:54,520
السيده ، إم

384
00:43:55,120 --> 00:43:58,080
ايا كان من مزق مركز الاعصاب هذا بيده المجرده

385
00:43:58,840 --> 00:44:00,880
لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه

386
00:44:01,640 --> 00:44:03,840
جاك ، هناك شئ آخر يجب ان تعرفه

387
00:44:04,240 --> 00:44:05,760
المحقق وجد عينة دم على الجثه

388
00:44:06,040 --> 00:44:07,560
لا تنتمى الى الضحيه

389
00:44:08,520 --> 00:44:09,320
اجرى فحص الجينات الوراثيه

390
00:44:09,600 --> 00:44:11,240
و ابعث نتائج حول المفقودين

391
00:44:12,360 --> 00:44:15,840
اذا كان حدسى صحيح ، فالسيده إم
قررت ان تخرج من جحرها

392
00:45:13,280 --> 00:45:17,000
تشارلين تشينج
طيلة هذه السنين و انت مفقوده

393
00:45:17,280 --> 00:45:18,640
ماذا حدث لكى ؟

394
00:45:19,400 --> 00:45:21,120
لابد انكى اصبحتى شخصاً آخر

395
00:45:21,600 --> 00:45:23,440
لكن كم تغيرتى ؟

396
00:45:39,280 --> 00:45:41,480
يالاهى ، تين هاو

397
00:45:41,960 --> 00:45:44,720
بارك ابنتى الوحيده ، تشارلين

398
00:45:45,680 --> 00:45:48,360
اتمنى ان تجد السلام

399
00:45:48,560 --> 00:45:50,280
و البهجه فى هذا العالم

400
00:46:06,960 --> 00:46:08,120
مره اخرى ؟

401
00:46:08,720 --> 00:46:09,760
كيف حالك ؟

402
00:46:10,040 --> 00:46:13,040
لا تقلقى ، صلاتك سوف تسمع

403
00:46:13,480 --> 00:46:14,920
الآلهه سوف تبعث بركاتها

404
00:46:15,240 --> 00:46:16,560
لكى و لإبنتك

405
00:46:17,800 --> 00:46:20,520
انا اصلى لأن هذه هى رغبة الاله لى

406
00:46:20,800 --> 00:46:22,520
كى ارى ابنتى

407
00:46:23,280 --> 00:46:24,160
معذرة

408
00:46:38,440 --> 00:46:39,400
سيده ، تشينج ؟

409
00:46:41,200 --> 00:46:42,640
جاك شين ، وكالة الاستخبارات المركزيه

410
00:46:43,440 --> 00:46:44,760
ماذا يمكننى عمله من اجلك ؟

411
00:46:45,640 --> 00:46:48,040
جئت لأسالك بعض الاسئله عن ابنتك

412
00:46:48,200 --> 00:46:49,160
هل وجدتها ؟

413
00:46:49,840 --> 00:46:51,680
من فضلك اخبرنى انها ما زالت على قيد الحياه

414
00:46:52,440 --> 00:46:54,720
توجد جرائم متتابعه فى كل مكان
فى اوروبا

415
00:46:55,040 --> 00:46:57,120
نعتقد ان القاتل
اجير محترف

416
00:46:57,320 --> 00:46:59,360
الفحوص اشارت الى ان ابنتك هى القاتله

417
00:46:59,640 --> 00:47:00,800
هذا مستحيل

418
00:47:01,080 --> 00:47:03,480
كيف تصبح ابنتى قاتله ؟

419
00:47:04,600 --> 00:47:08,640
منذ ستة اعوام ، اختفت 14 فتاه فى نفس الوقت

420
00:47:09,040 --> 00:47:11,440
كلهم حاولو ان يكونوا قاتلات محترفات

421
00:47:11,720 --> 00:47:12,960
و نحن نعتقد ان (تشارلين) احداهم

422
00:47:13,240 --> 00:47:14,480
يا الاهى

423
00:47:17,640 --> 00:47:19,200
توجد فرصه جيده لإبنتك

424
00:47:19,400 --> 00:47:21,320
اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا

425
00:47:21,480 --> 00:47:23,600
اذا كانت هذه هى القضيه
ربما تحاول الاتصال بكى

426
00:47:24,280 --> 00:47:26,400
اتمنى ان اعتمد على تعاونك

427
00:47:27,920 --> 00:47:31,560
لا يمكنك تخيل الألم الذى تشعر به الام

428
00:47:32,040 --> 00:47:33,880
عند فقدان ولدها

429
00:47:34,720 --> 00:47:36,280
لقد وضعت كل هذه الالآم

430
00:47:36,560 --> 00:47:37,880
خلف ظهرى

431
00:47:41,720 --> 00:47:43,640
اسف على وضعك فى هذا الموقف

432
00:47:43,840 --> 00:47:46,240
لكن وظيفتى هى ايجاد المجرم و هذا ما
نويت فعله

433
00:47:49,040 --> 00:47:54,200
سيد ، شين , حتى اذا كانت ابنتى القاتله

434
00:47:55,640 --> 00:47:58,600
ما الذى جعلك تعتقد انى سأساعدك
فى القبض عليها ؟

435
00:49:07,200 --> 00:49:08,160
سيده ، تشيج ؟

436
00:49:08,920 --> 00:49:10,840
اعتقد انى قلت لك دعنى و شأنى

437
00:49:11,600 --> 00:49:12,840
انا اريد مساعدة ابنتك

438
00:49:13,320 --> 00:49:14,560
لكن علىّ ايجادها اولاً

439
00:49:16,200 --> 00:49:18,120
هل اتصلت بكى فى الايام الماضيه ؟

440
00:49:19,160 --> 00:49:21,080
جاك ، اخبرنى اولاً

441
00:49:21,360 --> 00:49:23,200
ابنتى قاتله محترفه

442
00:49:23,600 --> 00:49:25,680
الان ، هل تعتقد انى اخبئها من القانون ؟

443
00:49:26,840 --> 00:49:28,960
معذرة

444
00:50:33,320 --> 00:50:34,360
هيا ، هيا

445
00:51:13,280 --> 00:51:15,040
اذا لم تتوقف عن ملاحقتى
سوف اقتلك

446
00:51:16,160 --> 00:51:18,080
انا فى هذه القضيه منذ ستة اعوام

447
00:51:18,360 --> 00:51:19,640
كيف لا الاحقك ؟

448
00:51:19,720 --> 00:51:22,040
هذه مشكلتك , سيدى ، ليست مشكلتى

449
00:51:22,600 --> 00:51:24,880
لا ، انها مشكلتك

450
00:51:26,640 --> 00:51:27,680
هل تعرفيها ؟

451
00:51:30,840 --> 00:51:31,800
هل تعرفيها ، تشارلين ؟

452
00:51:34,280 --> 00:51:34,880
هيا

453
00:51:35,160 --> 00:51:36,200
اسرع

454
00:51:45,920 --> 00:51:48,000
انا اقبض عليكى لانى اريد مساعدتك

455
00:51:48,320 --> 00:51:50,120
كيف تستطيعى قتل شخص يقف
بجانب امك ؟

456
00:51:50,680 --> 00:51:52,440
هل تعتقدى انها نسيتك ؟

457
00:51:53,000 --> 00:51:54,840
هل لديكى اى احساس بهذا ؟

458
00:51:55,600 --> 00:51:57,400
هل تريدى ان تعيشى حياه طبيعيه ؟

459
00:51:57,880 --> 00:51:59,600
اعتقد انك وجدت الشخص الخطأ

460
00:52:00,000 --> 00:52:01,040
تشارلين ، ماتت

461
00:52:15,040 --> 00:52:16,480
استمعى ، تشارلين

462
00:52:16,960 --> 00:52:19,200
او اى ما تنتعى نفسك به

463
00:52:19,480 --> 00:52:22,160
لقد علقنا هنا و الجو بارد

464
00:52:22,840 --> 00:52:23,960
و كى اكون اميناً

465
00:52:24,640 --> 00:52:27,160
لا اعرف الى متى ساقدر رفع ذراعى

466
00:52:43,640 --> 00:52:45,360
اعلم انك لن تقتلنى

467
00:52:46,600 --> 00:52:49,280
لا ليس هذا ، لا استطيع

468
00:52:49,480 --> 00:52:52,000
انا عميل فدرالى ، و انا هنا كى اقبض عليكى

469
00:52:54,840 --> 00:52:56,480
هل انتى بخير ؟

470
00:52:57,160 --> 00:52:58,320
امسكى

471
00:52:59,480 --> 00:53:00,520
خذى معطفى

472
00:53:09,160 --> 00:53:14,120
انا ابحث عن العديد من الفتيات
الذين اختفوا مثلك

473
00:53:15,400 --> 00:53:16,040
هل يمكنك اخبارى

474
00:53:16,240 --> 00:53:17,960
اين كنتى فى آخر اعوام ؟

475
00:53:18,440 --> 00:53:20,560
و من ينفذ العمليه ؟

476
00:53:25,560 --> 00:53:29,560
انسى .. اعلم انكى لن تخبرينى

477
00:53:29,960 --> 00:53:31,200
لكنى سوف اكتشف

478
00:53:32,440 --> 00:53:34,640
سوف اكتشف بنفسى ، و لن اتوقف

479
00:53:37,160 --> 00:53:39,560
هل انت متأكد انك لا تريد معطغك ؟

480
00:53:39,840 --> 00:53:40,800
تبدو بارد

481
00:53:43,480 --> 00:53:45,600
لا تقلقى ، انا لست بارداً

482
00:53:48,000 --> 00:53:49,320
انا رجل

483
00:53:53,440 --> 00:53:55,760
ما المضحك ؟

484
00:53:57,000 --> 00:53:58,720
التحول الغذائى للرجل

485
00:53:58,920 --> 00:54:01,120
يجرى بنسبة 50 % اسرع من المرأه

486
00:54:01,320 --> 00:54:03,800
اذا فنياً ، الرجال اكثر مقاومه

487
00:54:04,120 --> 00:54:05,240
للبروده من النساء

488
00:54:08,880 --> 00:54:10,920
انا لا اعلم بشأنك ، لكنى متجمده

489
00:54:13,200 --> 00:54:14,760
تعالى

490
00:54:15,040 --> 00:54:16,760
لدينا فرصه افضل

491
00:54:17,040 --> 00:54:20,120
اذا فعنا مثل الاسكيمو و وحدنا حرارة اجسادنا

492
00:54:23,760 --> 00:54:25,000
تعالى

493
00:54:52,720 --> 00:54:54,160
انت فتى رائع

494
00:54:54,560 --> 00:54:55,600
اتعلم هذا ؟

495
00:55:42,120 --> 00:55:43,920
القضيه 538 ، اليوم الخامس

496
00:55:44,320 --> 00:55:46,800
بالرغم من الاحتياج الى معاونه
من الفرع المحلى

497
00:55:47,120 --> 00:55:49,200
تحقيقى يستمر فى التقدم

498
00:55:49,800 --> 00:55:52,560
انا اراقب ام احد القتله الصينين

499
00:55:52,840 --> 00:55:56,120
آملاً ان انهى القضيه قبل ان يقتل شخص آخر

500
00:55:56,680 --> 00:55:59,000
حالياً ، مرشدتى الوحيد هى
تشارلين تشينج

501
00:55:59,280 --> 00:56:00,640
انا اعتقد ان تشارلين

502
00:56:01,280 --> 00:56:06,840
قالت الشئ الاكثر ذهولاً
فى ناقلة الايس كريم

503
00:56:07,800 --> 00:56:09,560
انها محظوظه ، لقد اعطيتها معطفى

504
00:56:11,480 --> 00:56:13,200
ماذا اقول ؟

505
00:56:24,120 --> 00:56:25,840
حتى اذا كان على فعل هذا بنفسى

506
00:56:26,040 --> 00:56:27,680
فسوف احل القضيه

507
00:56:29,280 --> 00:56:32,080
جاك تشين ، العميل رقم 75394

508
00:56:34,680 --> 00:56:36,960
بينما انا فى اجازه مرضيه الى هونج كونج

509
00:56:42,160 --> 00:56:43,120
امى

510
00:56:43,400 --> 00:56:44,560
عندما اكبر

511
00:56:44,840 --> 00:56:47,520
سوف اتدرب على فن الحرب
و سوف احميكى

512
00:56:47,800 --> 00:56:49,360
و اهزم جميع الفتيان السيئين

513
00:57:15,160 --> 00:57:16,200
تشارلين ؟

514
00:57:37,760 --> 00:57:38,840
لا

515
00:57:40,160 --> 00:57:42,080
ساعدونى

516
00:57:43,040 --> 00:57:43,800
مكانك

517
00:57:44,000 --> 00:57:46,120
لا تتحركى ، القى سلاحك

518
00:57:47,840 --> 00:57:48,720
اللعنه

519
00:58:40,200 --> 00:58:41,760
تشارلين

520
00:58:43,080 --> 00:58:44,440
خذها و اخرج من هنا

521
00:58:45,080 --> 00:58:46,160
استخدمى سلاحك

522
00:58:47,320 --> 00:58:48,760
انا هنا لزيارة امى
لم على ان احمل سلاح ؟

523
00:58:48,920 --> 00:58:49,720
اين سلاحك ؟

524
00:58:50,760 --> 00:58:52,120
فقدته

525
01:00:06,040 --> 01:00:06,720
احترسى

526
01:00:21,880 --> 01:00:23,200
امى ، انا آسفه

527
01:00:23,400 --> 01:00:25,520
آسفه ، انى لم اكن هنا لحمايتك

528
01:00:26,560 --> 01:00:29,360
انا الوحيده التى عليها الاسف

529
01:00:30,800 --> 01:00:32,600
لرؤياكى حيه

530
01:00:34,320 --> 01:00:36,840
الاله رد على صلاتى

531
01:00:40,560 --> 01:00:41,720
سوف تكونى بخير

532
01:00:43,240 --> 01:00:44,480
توجد مستشفى قريبه

533
01:00:45,440 --> 01:00:46,520
سوف احملها

534
01:00:48,240 --> 01:00:50,560
انها تفقد الكثير من الدم ضعى ضماده
على الجرح

535
01:00:50,840 --> 01:00:51,600
لا تخبرنى ماذا افعل

536
01:00:51,880 --> 01:00:53,040
دعنا فقط اخذها الى المستشفى

537
01:00:55,640 --> 01:00:58,200
جاك

538
01:00:59,160 --> 01:01:00,720
انها تحاول ان تجد ، جاك تشين ؟

539
01:01:01,000 --> 01:01:01,840
انه انا

540
01:01:02,800 --> 01:01:06,000
من فضلك ، لا تقبض على ابنتى

541
01:01:06,280 --> 01:01:07,520
اعدك ، سيده تشينج

542
01:01:08,360 --> 01:01:09,240
شكراً

543
01:01:09,640 --> 01:01:11,560
حتى لو يوماً ما تحتم عليك
القبض على

544
01:01:11,920 --> 01:01:13,960
جاك ؟ هل هذا اسمك ؟

545
01:01:14,320 --> 01:01:15,280
اجل

546
01:01:15,480 --> 01:01:17,680
انا لا اكذب عن نفسى مثل الاناس الاخرون

547
01:01:19,200 --> 01:01:21,440
انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين

548
01:01:21,600 --> 01:01:22,280
احترس

549
01:01:24,280 --> 01:01:25,160
شكراً

550
01:01:26,600 --> 01:01:28,040
انا فقط مرتبك

551
01:01:29,960 --> 01:01:30,720
انا لا اعلم اى شئ آخر

552
01:01:31,000 --> 01:01:34,960
انا لا اعلم لو انا هنا من اجل احترافى
ام سبب شخصى

553
01:01:35,600 --> 01:01:36,880
الخير ، اعتقد ذلك ؟

554
01:01:37,440 --> 01:01:38,880
طيبة قلبك ؟

555
01:01:53,840 --> 01:01:56,240
لا تقلقى ، امك ستكون بخير

556
01:01:57,200 --> 01:01:58,640
انت فعلاً فتى رائع

557
01:02:00,440 --> 01:02:01,520
ماذا حدث ؟

558
01:02:01,800 --> 01:02:04,560
آخر مره قلتى فيها هذا ضربتينى
بسلاحك

559
01:02:13,400 --> 01:02:14,280
خذ

560
01:02:15,320 --> 01:02:16,760
اعلم انك ستعودى من اجلها

561
01:02:17,040 --> 01:02:19,360
و عندما تفعلى هذا ، سأكون انا ايضاً هناك

562
01:02:19,640 --> 01:02:20,480
اعلم ، جاك

563
01:02:21,560 --> 01:02:22,520
اعلم

564
01:02:49,000 --> 01:02:51,560
ماذا بشأن العقود ؟
لا تستطيعى رؤية امك

565
01:02:51,880 --> 01:02:53,000
سوف يقتلوكم انتم الاثنتين

566
01:02:53,680 --> 01:02:54,360
ثقى بى ، كات

567
01:02:54,560 --> 01:02:57,320
اعلم متى اعطى الحياه و متى آخذها

568
01:03:02,200 --> 01:03:03,360
سوف اعقد معكى اتفاق

569
01:03:04,320 --> 01:03:06,040
انهى هذه المهمه الاخيره

570
01:03:06,520 --> 01:03:08,360
و سوف نعتبر عقدك ملغى

571
01:03:09,600 --> 01:03:13,640
بالاضافه الى ذلك ، انتى لا تريدى اى اذى
يلحق بوالدتك

572
01:03:13,920 --> 01:03:14,800
اليس كذلك ؟

573
01:03:21,600 --> 01:03:23,720
حسنا ، سوف اقوم بها

574
01:03:24,280 --> 01:03:25,520
هذه فتاتى

575
01:03:52,360 --> 01:03:53,440
مرحباً ، سيدتى

576
01:03:54,480 --> 01:03:56,600
اسمحى لى بتقديم نفسى

577
01:03:57,160 --> 01:03:59,680
اسمى ، رايتشى

578
01:04:01,600 --> 01:04:03,120
تعلم المطلوب ؟

579
01:04:06,760 --> 01:04:10,120
كما طلبتى ، 10 %     0

580
01:04:10,600 --> 01:04:12,720
بسرعه ، اوراق لا تحتوى على علامات

581
01:04:13,960 --> 01:04:16,560
هناك خائن فى منظمتى

582
01:04:16,920 --> 01:04:18,360
اسمه ، كنجى

583
01:04:19,240 --> 01:04:20,680
تعلمى ماذا اريد

584
01:04:21,520 --> 01:04:22,880
الشئ الوحيد هو

585
01:04:23,160 --> 01:04:26,040
انى اريد رؤيته يموت

586
01:04:26,320 --> 01:04:27,280
اذا رأيته يموت

587
01:04:27,560 --> 01:04:29,880
سيحتاج جهد اكبر ، اموال اكثر

588
01:04:32,560 --> 01:04:35,040
لا احد يفسخ اتفاق معى

589
01:04:35,640 --> 01:04:38,200
ليس الان ، ولا ابداً

590
01:04:42,520 --> 01:04:43,400
حسناً

591
01:04:46,000 --> 01:04:48,280
دائماً تتحدثى بهذا الهراء لزيادة المال

592
01:04:48,960 --> 01:04:50,320
اعلم انك لن تفشلى

593
01:04:51,280 --> 01:04:53,080
طمعك لن يسمح لكى

594
01:05:04,120 --> 01:05:06,800
رايتشى سيقابل كنجى فى الديسكو

595
01:05:07,200 --> 01:05:09,960
مهمتك هى قتل (كنجى) قبل ان يهرب

596
01:05:10,160 --> 01:05:12,840
سأكون منتظره بالخارج
فى هذه الحاله ستحتاجى الى مسانده

597
01:05:35,840 --> 01:05:37,120
اللعنه ، انه فخ

598
01:05:38,240 --> 01:05:40,280
اراكى فى الجحيم

599
01:05:41,400 --> 01:05:43,040
لقد اجتزتى الخط ، سيدتى

600
01:05:43,240 --> 01:05:44,280
كى تكسبى المزيد من المال

601
01:05:45,440 --> 01:05:47,360
كنجى ، غير موجود

602
01:05:48,520 --> 01:05:51,000
هذا ما يستدرج القتله

603
01:05:51,200 --> 01:05:52,920
و هو ما جاء بكى الى هنا الليله

604
01:05:54,560 --> 01:05:55,920
صديقى ، كارلوس

605
01:05:56,200 --> 01:05:59,720
قتلته اجيره راقصه

606
01:06:00,320 --> 01:06:02,120
هل لديكى اى فكره

607
01:06:02,920 --> 01:06:05,280
كم انا وحيد بدونه ؟

608
01:06:07,800 --> 01:06:09,920
جئت بكى الى هنا لأن

609
01:06:10,080 --> 01:06:13,560
اريد ان اعانى قدر ما عانى

610
01:06:14,680 --> 01:06:17,400
سيداتى ، مرحبا بكم

611
01:06:20,920 --> 01:06:21,600
اجرى

612
01:06:32,440 --> 01:06:33,600
بخصوص الرماح

613
01:06:34,280 --> 01:06:37,040
انها مجرد مثير للشهوه الجنسيه

614
01:06:37,240 --> 01:06:38,080
اجرى

615
01:06:38,560 --> 01:06:41,080
يجب ان تشعرى بالدفء

616
01:06:41,560 --> 01:06:42,400
و السعاده

617
01:06:48,640 --> 01:06:49,400
اسرعى

618
01:07:03,720 --> 01:07:05,160
سوف تأتى من اجل صديقتك

619
01:07:06,000 --> 01:07:07,560
اراكى على رصيف 14

620
01:07:23,000 --> 01:07:23,760
مرحباً ؟

621
01:07:26,160 --> 01:07:27,000
من معى ؟

622
01:07:30,000 --> 01:07:31,240
تشارلين ، اين انتى ؟

623
01:07:41,400 --> 01:07:42,360
تشارلين

624
01:07:44,560 --> 01:07:45,600
تشارلين

625
01:07:46,000 --> 01:07:46,880
جاك

626
01:07:51,000 --> 01:07:51,960
ماذا حدث ؟

627
01:07:53,000 --> 01:07:54,640
تشارلين ، انا جاك

628
01:07:58,080 --> 01:07:59,120
هل انتى بخير ؟

629
01:08:01,920 --> 01:08:03,080
ما الخطب ؟

630
01:08:31,280 --> 01:08:32,720
انتظرى

631
01:08:33,080 --> 01:08:35,000
لا ، توقفى

632
01:08:35,760 --> 01:08:36,920
ماذا يحدث ؟

633
01:08:37,120 --> 01:08:38,280
ما الخطب معكى ؟

634
01:08:39,320 --> 01:08:40,840
انا مخدره

635
01:08:41,520 --> 01:08:43,360
نوع من مثيرات الشهوه

636
01:08:44,680 --> 01:08:46,120
علينا ان نهدأ

637
01:09:01,680 --> 01:09:02,720
تشارلين

638
01:09:06,080 --> 01:09:08,200
تشارلين ، تشارلين

639
01:09:12,800 --> 01:09:16,640
تشارلين

640
01:09:17,480 --> 01:09:18,920
تشارلين

641
01:09:30,720 --> 01:09:34,160
انا هنا كى اقبض على السيده ، إم
و فتياتها الصينين

642
01:09:34,640 --> 01:09:36,760
لا تستغلى شبابك

643
01:09:36,960 --> 01:09:40,120
انتى فتاه جميله ، لست كذلك

644
01:09:42,120 --> 01:09:43,680
يمكننى القبض عليكى

645
01:09:44,440 --> 01:09:45,880
لكن الآن

646
01:09:46,640 --> 01:09:48,160
ماذا اقول ؟

647
01:09:48,760 --> 01:09:51,040
انا مثل المعتوه

648
01:09:51,520 --> 01:09:52,600
جاك ؟

649
01:09:59,880 --> 01:10:01,800
انا فقط اريدك ان تعرفى هذا

650
01:10:02,760 --> 01:10:04,680
فى الواقع انا معرف تماماً

651
01:10:06,600 --> 01:10:08,240
اردت فقط ان اعرف

652
01:10:08,800 --> 01:10:09,840
لا بأس

653
01:11:29,560 --> 01:11:33,080
عزيزى جاك ،اذا استطعت ان اعيش
حياتى من اول و جديد

654
01:11:33,400 --> 01:11:36,840
لأردت ان اكون فتاه عاديه
تحظى بحياه طبيعيه

655
01:11:37,120 --> 01:11:39,520
لكنى تقبلت قدرى من وقت طويل

656
01:11:40,200 --> 01:11:42,880
ماذا منعنى من ان اكون فتاه مسؤوله

657
01:11:43,160 --> 01:11:46,240
من فضلك ، احرس امى حتى تتحسن

658
01:11:47,280 --> 01:11:47,880
ربما يوماً ما

659
01:11:48,160 --> 01:11:51,240
يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مره اخرى

660
01:11:52,080 --> 01:11:52,960
تشارلين

661
01:11:57,360 --> 01:11:58,520
كل مره

662
01:11:59,360 --> 01:12:01,880
عندما اصل الى ان اقوم بلمسك

663
01:12:04,360 --> 01:12:05,600
تختفى

664
01:12:36,600 --> 01:12:38,600
ساعدينى ، تشارلين

665
01:12:38,800 --> 01:12:45,040
ساعدينى ... ساعدينى ، تشارلين

666
01:12:46,280 --> 01:12:47,720
ساعدينى

667
01:12:47,920 --> 01:12:51,560
تشارلين ، انقذينى

668
01:12:52,800 --> 01:12:56,920
يا الاهى ، كات

669
01:12:58,080 --> 01:13:00,160
تشارلين

670
01:13:00,560 --> 01:13:02,680
اخيراً جئتى لتنقذينى

671
01:13:04,320 --> 01:13:07,080
سيكون من الملذه رؤيتك

672
01:13:07,480 --> 01:13:12,280
انت و رايتشى ، فى مبارزه حتى الموت

673
01:13:21,200 --> 01:13:22,440
دعها تذهب ، رايتشى

674
01:13:22,640 --> 01:13:24,440
انا من قتلت كارلوس ، ليست هى

675
01:13:24,720 --> 01:13:27,320
لقد اكتشفت اخيراً كيف العب بدمى الصين

676
01:13:27,800 --> 01:13:30,680
سيكون من الجميل ، ان تأتو بأوامر ، اتعلمى ؟

677
01:13:35,000 --> 01:13:35,960
توقف

678
01:13:36,160 --> 01:13:37,400
كات

679
01:13:37,880 --> 01:13:40,640
من فضلك ، اقتلينى

680
01:13:41,320 --> 01:13:43,320
لكننا  تواعدنا ، كات

681
01:13:43,520 --> 01:13:45,240
اننا دوماً سنقف بجانب بعضنا

682
01:13:47,160 --> 01:13:51,000
فى حياتنا التاليه

683
01:13:51,480 --> 01:13:55,880
حسناً ، جاء وقت الوداع بينك و بين صديقتك

684
01:13:56,080 --> 01:13:56,840
الى اللقاء

685
01:13:57,160 --> 01:13:58,000
لا

686
01:13:58,760 --> 01:13:59,560
حسناً

687
01:13:59,840 --> 01:14:00,680
عشر ثوانى

688
01:14:04,160 --> 01:14:05,880
احبك ، تشارلين

689
01:14:10,880 --> 01:14:11,640
و سوف احبك دائماً

690
01:14:11,720 --> 01:14:14,680
سأكون معك دائماً

691
01:14:20,440 --> 01:14:21,400
لا

692
01:14:24,080 --> 01:14:25,240
لا

693
01:14:25,840 --> 01:14:26,880
لا

694
01:15:03,800 --> 01:15:05,920
انت و انا مملوئين

695
01:15:06,200 --> 01:15:07,160
بالثأر

696
01:15:09,840 --> 01:15:11,480
دعينا نحسم النتيجه

697
01:15:13,880 --> 01:15:16,440
بإستخدام اسلحه بدائيه

698
01:18:48,200 --> 01:18:49,560
انت منهكه الآن

699
01:18:50,120 --> 01:18:51,680
انتى حتى لا تستطيعى الرؤيه

700
01:18:53,200 --> 01:18:55,800
انا خائف ، فمبارزتنا على وشك الانتهاء

701
01:18:58,280 --> 01:19:02,400
انا لدى فرصه واحده
اذا خذلتنى قوتى

702
01:19:03,480 --> 01:19:04,520
التركيز

703
01:19:04,800 --> 01:19:06,240
التركيز على شئ واحد

704
01:19:06,840 --> 01:19:08,160
و على كل شئ

705
01:19:09,880 --> 01:19:11,520
الاحساس بالاهتزازات

706
01:19:12,200 --> 01:19:13,840
اتباع الطاقه

707
01:19:15,440 --> 01:19:17,760
تخيل سكون الماء

708
01:19:18,520 --> 01:19:19,080
و دعى قلبك

709
01:19:19,400 --> 01:19:23,120
مثل الماء

710
01:21:19,760 --> 01:21:21,960
انا مغادر غداً
على العوده الى الولايه

711
01:21:22,520 --> 01:21:25,200
عندما يكون لديك وقت
من فضلك تعال و زرنى

712
01:21:25,880 --> 01:21:26,840
اود ذلك

713
01:21:28,840 --> 01:21:32,400
تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟

714
01:21:33,360 --> 01:21:35,680
لا ، انا فقط اعتقد

715
01:21:36,040 --> 01:21:38,160
ان الصينين قويين جداً فى العقيده

716
01:21:38,840 --> 01:21:40,920
انا لم افعل اى شئ دينى من قبل

717
01:21:41,520 --> 01:21:42,000
لكن بطريقة ما

718
01:21:42,200 --> 01:21:45,360
هذا المكان يشعرنى بالسلام

719
01:21:46,400 --> 01:21:48,320
اذا اردت ، يمكنك ان تتمنى امنيه

720
01:21:48,600 --> 01:21:50,440
ربما تتحقق

721
01:21:51,280 --> 01:21:52,160
حقاً ؟

722
01:21:52,640 --> 01:21:54,960
جرب ، فما الذى ستخسره ؟

723
01:22:53,040 --> 01:22:55,760
رجاء ، املأ كات بالبهجه و السعاده

724
01:22:56,040 --> 01:22:58,320
و اعلمها انى مفتقداها جداً

725
01:22:59,200 --> 01:23:03,040
رجاء تأكد من الشخص الذى اخبرتك به

726
01:23:03,320 --> 01:23:06,000
اتمنى السعاده و الامان للمرأه التى احببتها

727
01:23:06,280 --> 01:23:07,720
و سوف اصلى يوماً ما

728
01:23:08,000 --> 01:23:10,120
سوف اكون قادر على ان اقول لها
كم انا مهتم بها

729
01:23:19,240 --> 01:23:20,760
رقم 68

730
01:23:23,640 --> 01:23:26,160
اثنان بقلب واحد سوف يتقابلا

731
01:23:26,800 --> 01:23:30,080
اليد باليد يرقصان و يستمعان للموسيقى

732
01:23:30,280 --> 01:23:31,800
آسف ، انا لآ افهم

733
01:23:32,200 --> 01:23:34,880
غريب ، كان هناك امرأه باكراً

734
01:23:35,160 --> 01:23:37,080
كان لها نفس الحظ

735
01:23:37,960 --> 01:23:39,280
كانت تبحث عن شخص ما

736
01:23:39,480 --> 01:23:40,320
اجل

737
01:23:40,920 --> 01:23:42,360
قالت انها تبحث عن شخص

738
01:23:42,560 --> 01:23:46,280
قابلته فى ثلاجه

739
01:23:46,680 --> 01:23:47,800
ثلاجه ؟

740
01:23:48,120 --> 01:23:49,640
لا ، ناقلة ايس كريم

741
01:23:51,480 --> 01:23:52,320
اين هى ؟

742
01:23:52,600 --> 01:23:53,680
لقد غادرت

743
01:23:55,480 --> 01:23:56,360
شكراً

744
01:24:03,560 --> 01:24:05,160
انتعنى مؤمن بالخرافات

745
01:24:05,360 --> 01:24:08,640
لكن احياناً ، اعتقد انى استطيع الاحساس
بوجود  تشارلين

746
01:24:09,200 --> 01:24:12,640
ان كنا متقدمين فى نفس المدار

747
01:24:13,320 --> 01:24:14,080
اذا مكثنا فى نفس الطريق

748
01:24:14,480 --> 01:24:15,720
ولا نضل

749
01:24:16,480 --> 01:24:21,200
سوف نقابل بعضنا يوماً ما
وأتمنى ان يكون هذا اليوم قريب

750
01:24:26,000 --> 01:24:42,000
قام بالترجمه : عمرو عابدين
Amr_coca@hotmail.com

