1
00:00:58,551 --> 00:01:01,795
قام بترجمة الفيلم
رانيـــــــه الهديـــــــــان
ranya36@hotmail.com

2
00:01:02,200 --> 00:01:03,632
هل كل شي على مايرام؟

3
00:01:04,800 --> 00:01:08,164
سيكون جيدا لو أنك لا تتنفس
على عنقي

4
00:01:08,234 --> 00:01:10,393
في المرة القادمة التي تأكل فيها
ثوما

5
00:01:10,468 --> 00:01:13,560
رجاءا قم بذلك بعد السرقة
شكرا جزيلا

6
00:01:19,403 --> 00:01:20,562
حسنا

7
00:02:02,178 --> 00:02:03,337
ماذا قلت لك؟

8
00:02:03,512 --> 00:02:05,240
ماذا قلت لك؟

9
00:02:05,313 --> 00:02:08,802
عليك ان تتأكد ان الامور
تجري على مايرام

10
00:02:36,985 --> 00:02:38,781
من هم شركائك؟

11
00:02:38,853 --> 00:02:40,944
لا اعرف لا اعرف

12
00:02:41,019 --> 00:02:44,214
هل تقول بأنك لا تعلم مع
من تعمل؟

13
00:02:44,287 --> 00:02:45,651
لا اعرف

14
00:02:47,321 --> 00:02:49,947
منذ متى وانت تخطط لهذه
السرقة؟

15
00:02:51,055 --> 00:02:52,646
لا اعلم

16
00:02:52,722 --> 00:02:55,280
هل انت الشخص الذي كان يحاول سرقة
تماثيل سالوم

17
00:02:55,356 --> 00:02:57,185
من روما في الاشهر
الستة الماضية؟

18
00:02:58,423 --> 00:02:59,787
لا اعلم

19
00:02:59,857 --> 00:03:01,824
انت لا تعلم الكثير
اليس كذلك؟

20
00:03:03,357 --> 00:03:04,914
لا اعلم
ليس لدي فكرة

21
00:03:06,392 --> 00:03:10,223
ربما ستحب البقاء في الحفرة
لستة أشهر

22
00:03:10,292 --> 00:03:12,281
مارأيك؟

23
00:03:13,393 --> 00:03:14,382
لا اعلم

24
00:03:14,993 --> 00:03:16,721
حسنا , انا اعلم

25
00:03:16,794 --> 00:03:18,783
لن يعجبك ذلك

26
00:03:18,861 --> 00:03:22,487
ربما سنؤجل تاريخ محاكمتك
الى اشعار آخر

27
00:03:22,561 --> 00:03:24,789
مارأيك بهذا؟

28
00:03:26,829 --> 00:03:30,660
سأكون خارج اي سجن ستضعني
فيه في الساعة 3:00 من يوم الجمعة

29
00:03:31,997 --> 00:03:33,020
ولم هذا؟

30
00:03:33,097 --> 00:03:37,996
لأنه يتوجب علي ان
ارى شخصا يوم الجمعة الساعة 4:00

31
00:04:16,272 --> 00:04:17,670
أنت بخير , أمي؟

32
00:04:20,206 --> 00:04:22,638
أمي
أنت بخير؟

33
00:04:22,707 --> 00:04:24,367
طبعا

34
00:04:29,876 --> 00:04:31,432
هل انا ميتة؟

35
00:04:31,509 --> 00:04:33,135
لا يا أمي لست ميتة

36
00:04:34,777 --> 00:04:35,936
اللعنة

37
00:04:37,810 --> 00:04:39,174
هنري

38
00:04:41,310 --> 00:04:43,675
أعلم انه .. عليك الذهاب

39
00:04:44,812 --> 00:04:47,573
حقا أنا فخورة بك يابني

40
00:04:49,045 --> 00:04:50,978
سأفتقدك كثيرا

41
00:04:51,046 --> 00:04:53,274
اعلم اعلم
لا لا لا

42
00:04:53,347 --> 00:04:54,677
ممنوع التدخين

43
00:04:54,747 --> 00:04:56,713
هنري هذا ماتبقى لدي

44
00:04:56,781 --> 00:04:57,838
ليس صحيحا

45
00:04:57,914 --> 00:04:59,073
انتظري لحظة

46
00:05:00,081 --> 00:05:01,672
ماذا ماذا ؟

47
00:05:01,748 --> 00:05:03,715
لا لا امي

48
00:05:03,783 --> 00:05:04,908
أجل هنري

49
00:05:07,682 --> 00:05:09,171
اتحب الصودا؟

50
00:05:09,250 --> 00:05:10,876
اجل شكرا

51
00:05:10,950 --> 00:05:13,143
انت ولد رائع يابني

52
00:05:16,985 --> 00:05:18,917
ياالهي

53
00:05:18,985 --> 00:05:20,918
لايمكنني ان اصدق انك راحل

54
00:05:27,254 --> 00:05:29,720
سيكون اباك فخورا بك

55
00:05:29,788 --> 00:05:31,186
لست متأكدا من ذلك

56
00:05:32,255 --> 00:05:33,585
لماذ تقول هذا ياهنري؟

57
00:05:34,588 --> 00:05:37,111
لأنني عميل مباحث فيدرالية
وهو قد مات في السجن

58
00:05:37,189 --> 00:05:39,519
صحيح
ولكنه سيظل فخورا بك

59
00:05:39,589 --> 00:05:42,987
انت تعلمين انني قد لا
استطيع الاتصال بك

60
00:05:43,056 --> 00:05:46,784
وربما لن اتصل ابدا وانا
في هذه العملية

61
00:05:46,857 --> 00:05:49,380
ولكنني اريدك ان تعلمي
انني سأكون بخير

62
00:05:51,591 --> 00:05:54,786
احرص على ذلك هنري
لأنك كل ما املك

63
00:06:11,196 --> 00:06:12,355
حسنا

64
00:06:32,200 --> 00:06:33,359
حسنا

65
00:07:02,907 --> 00:07:04,066
مرحبا؟

66
00:07:10,141 --> 00:07:11,300
امي؟

67
00:07:30,546 --> 00:07:32,239
من أنت بحق الجحيم؟

68
00:07:45,915 --> 00:07:47,074
عفوا

69
00:07:48,415 --> 00:07:51,211
عفوا آنستي

70
00:07:56,217 --> 00:07:57,979
ياالهي

71
00:08:00,752 --> 00:08:02,308
هنري

72
00:08:04,386 --> 00:08:05,908
أمي؟

73
00:08:05,985 --> 00:08:07,975
توخ الحذر فالمكان زلق جدا

74
00:08:08,053 --> 00:08:10,679
ارى ذلك
متى ستضعين حوض سباحة؟

75
00:08:10,754 --> 00:08:13,914
هنري لقد قضيت عليهم
في سوق الاسهم حقا

76
00:08:13,987 --> 00:08:16,283
ولن تصدق ماربحته من المال

77
00:08:16,354 --> 00:08:20,754
واستمرت اسهمي بالانقسام

78
00:08:20,823 --> 00:08:22,413
هذا رائع
حسنا , رائع

79
00:08:24,023 --> 00:08:25,751
اسمع

80
00:08:25,824 --> 00:08:28,756
أتعلم , لما لا تأخذ هذا
حسنا

81
00:08:28,824 --> 00:08:29,915
وتغطى ذلك

82
00:08:30,957 --> 00:08:33,890
هنري بحق الله
لن اغطي شيئا

83
00:08:33,958 --> 00:08:35,618
هذه الاشياء باهضة الثمن

84
00:08:35,692 --> 00:08:37,385
لدي الكثير لأخبرك به

85
00:08:37,459 --> 00:08:39,085
أجل
أجل

86
00:08:39,159 --> 00:08:40,591
حسنا , ببطئ

87
00:08:40,660 --> 00:08:42,126
حسنا

88
00:08:42,194 --> 00:08:45,524
لقد أوصلتك الى المطار وذهبت
لاحتسي كوبا من القهوة

89
00:08:45,594 --> 00:08:46,685
ماذا كان فيه؟

90
00:08:47,694 --> 00:08:50,252
بصدق كان فيه الكثير من السكر
ولكن هذا ليس المهم

91
00:08:50,328 --> 00:08:53,556
جاء رجل ورمي ربعا في كوبي
وقبلته في شفتيه

92
00:08:53,628 --> 00:08:54,720
أمي
أجل

93
00:08:54,796 --> 00:08:56,694
لقد أنقذ حياتي
بدوت كالمتشردة

94
00:08:56,763 --> 00:09:00,423
لذا قلت "مارتي عليكي أن
"تحدثي تغيرا

95
00:09:02,097 --> 00:09:03,188
من هي مارتي؟

96
00:09:03,264 --> 00:09:04,991
لم يعد اسم مارثا يعجبني

97
00:09:09,632 --> 00:09:11,188
حسنا

98
00:09:11,265 --> 00:09:15,961
حسنا أمي وأنا ايضا لدي
مفاجأة

99
00:09:16,034 --> 00:09:17,863
أجل

100
00:09:19,201 --> 00:09:20,531
لقد خطبت

101
00:09:23,135 --> 00:09:24,658
خطبت؟

102
00:09:25,702 --> 00:09:29,430
لقد خطبت فتاة رائعة تدعى
اميلي

103
00:09:29,503 --> 00:09:30,969
والتي ايضا تعمل في مكتب
المباحث

104
00:09:31,037 --> 00:09:34,265
وستأتي الى هنا بعد الظهر

105
00:09:34,337 --> 00:09:38,600
هنري
ياالهي

106
00:09:41,872 --> 00:09:43,031
أمي؟

107
00:09:46,639 --> 00:09:47,627
هذه اميلي

108
00:09:47,706 --> 00:09:48,933
اميلي

109
00:09:50,273 --> 00:09:51,671
سيدة ديوراند

110
00:09:51,740 --> 00:09:53,400
مارتي

111
00:09:53,475 --> 00:09:54,634
لدي ابنه

112
00:09:55,675 --> 00:09:56,698
هنري

113
00:09:56,775 --> 00:09:58,799
انها رائعة

114
00:09:58,875 --> 00:10:00,739
ياالهي اشم رائحة رائعة

115
00:10:00,809 --> 00:10:03,605
اجل انا أجهز طبق هنري
المفضل من الديك الرومي

116
00:10:03,677 --> 00:10:06,973
لاتتوقعو طبقا طعمه رائع جدا
لأنني لم أقم بطهوه لمدة طويلة

117
00:10:07,044 --> 00:10:08,772
لا أنا متأكدة من انه سيكون جيدا

118
00:10:08,845 --> 00:10:10,401
فأنا أصلا لا أهتم بالطعام

119
00:10:10,478 --> 00:10:13,036
أنا سعيدة لأننا تقابلنا أخيرا

120
00:10:13,111 --> 00:10:15,407
كما تعلمين هنري اخبرني الكثير
عنك

121
00:10:15,479 --> 00:10:17,707
في الحقيقة انت كما تحدث عنه بالضبط

122
00:10:17,779 --> 00:10:21,178
كم انت قلقة على هوسه
ولكن الآن عرفت السبب

123
00:10:21,247 --> 00:10:24,372
حسنا اتمني انك تحبين الثوم
لانني صنعت هذه

124
00:10:24,447 --> 00:10:26,879
مقبلات سباناكوبيتا

125
00:10:26,948 --> 00:10:29,312
وهنا يوجد صلصة الثوم الأحمر الحارة

126
00:10:32,483 --> 00:10:34,244
هذا رائع
عليك ان تجربها

127
00:10:34,316 --> 00:10:37,249
لقد تعلمتها من الطباخ الايطالي
الذي كنت اواعده

128
00:10:39,584 --> 00:10:42,415
لديك عشيق؟

129
00:10:42,485 --> 00:10:43,951
عشيق؟ لا

130
00:10:44,017 --> 00:10:47,576
لا بحق الجحيم لن ارتكب نفس
الخطأ الذي وقعت فيه مع والدك

131
00:10:47,652 --> 00:10:50,016
حسنا , جيد
لدي العديد من الاصدقاء

132
00:10:51,686 --> 00:10:53,209
استمتعي مارتي

133
00:10:54,453 --> 00:10:55,817
انت بخير؟

134
00:10:55,887 --> 00:10:57,183
أجل انا بخير

135
00:10:57,254 --> 00:11:00,550
حسنا اميلي مالذي تفعلينه
في المباحث الفيدرالية

136
00:11:00,621 --> 00:11:02,883
هل انت عميل كهنري؟

137
00:11:02,955 --> 00:11:06,184
أجل انا عميلة
ولكن غالبا اعمل في التشخيص النفسي

138
00:11:06,256 --> 00:11:08,245
اجل اجل مثل
كلاريس ستارلينغ

139
00:11:08,323 --> 00:11:10,721
ليس بالأمر المثير ولكن اجل

140
00:11:10,790 --> 00:11:12,723
امي لم تلمسي طعامك

141
00:11:12,791 --> 00:11:14,620
لا اريد ان اكون فظة معكم

142
00:11:14,691 --> 00:11:17,351
ولكن هناك شيء اود القيام به لاحقا

143
00:11:17,425 --> 00:11:20,880
هناك بعض الاعمال التي علي
الاهتمام بها

144
00:11:20,959 --> 00:11:22,391
بعد العشاء

145
00:11:22,459 --> 00:11:25,017
أجل ولكن يمكنني ان
اؤجل ذلك

146
00:11:25,093 --> 00:11:27,753
لا لا تكوني سخيفة
لا تغيري خططك بسببنا

147
00:11:27,827 --> 00:11:30,123
الى اين تذهبين
انها التاسعة

148
00:11:30,194 --> 00:11:32,092
حسنا موعدي سيكون في العاشرة
والنصف

149
00:11:32,161 --> 00:11:35,889
هنري لا تقلق فبعد الثانية عشرة
لن اتحول الى يقطينه

150
00:11:36,962 --> 00:11:39,156
اذا, اخبرينا عن عشاقك

151
00:11:39,230 --> 00:11:41,923
حسنا
من اين أبدأ؟

152
00:11:41,996 --> 00:11:44,554
حسنا هناك انريكو الطباخ

153
00:11:44,630 --> 00:11:47,688
كان رائعا
ولم يرد ان يفارقني

154
00:11:47,764 --> 00:11:49,128
كان يجلس خارجا

155
00:11:49,198 --> 00:11:53,062
على العشب الأمامي في الليل
ويبكي كالطفل

156
00:11:53,131 --> 00:11:56,496
لقد كان منظره يحزن القلب

157
00:11:56,566 --> 00:11:58,055
محزن

158
00:12:00,434 --> 00:12:01,593
صحيح؟

159
00:12:01,667 --> 00:12:02,997
لا تجعلني افتقده

160
00:12:04,001 --> 00:12:06,092
اميلي تعلم ماذا اعني

161
00:12:07,335 --> 00:12:09,961
على كل حال تطلب ذلك مني
وقتا

162
00:12:10,035 --> 00:12:12,126
لكي ادرك اني افتقد
شيئا في داخلي

163
00:12:13,135 --> 00:12:15,625
شيئا داخل المنزل؟
لا هنري

164
00:12:15,703 --> 00:12:18,795
شيء افتقده روحيا

165
00:12:20,204 --> 00:12:22,500
لذا بدأت في البحث عن شيئ
ينور حياتي

166
00:12:22,571 --> 00:12:24,594
سلام داخلي وبهجة داخلية

167
00:12:24,671 --> 00:12:27,103
الشخص الذي يدفن نفسه حيا

168
00:12:27,172 --> 00:12:30,230
في بحر من النيكوتين
والكعك المعلب

169
00:12:30,306 --> 00:12:31,499
اجل , هذا رائع

170
00:12:32,507 --> 00:12:33,530
اجل اجل

171
00:12:34,540 --> 00:12:35,598
اذا ماذا فعليتي؟

172
00:12:35,674 --> 00:12:36,765
ذهبت الى الهند

173
00:12:38,208 --> 00:12:39,299
ذهبت الى الهند؟

174
00:12:39,375 --> 00:12:40,602
اجل

175
00:12:40,675 --> 00:12:42,140
لقد كنت لاتغادرين المنزل

176
00:12:42,208 --> 00:12:45,800
ومن ثم ذهبت الى التبت
ودرست البوذية

177
00:12:45,876 --> 00:12:49,037
وقرأت القرآن
ودرست الكابالا

178
00:12:49,110 --> 00:12:50,406
وبعدها فهمت؟

179
00:12:51,611 --> 00:12:52,599
ماذا؟

180
00:12:52,677 --> 00:12:56,838
ان العالم بأكمله كائن حي
يبحث عن إرادة حقيقية

181
00:12:56,912 --> 00:12:59,310
لذا لايهم ما اذا كان علمك هو الدين

182
00:12:59,379 --> 00:13:01,777
او دينك هو العلم
لأننا جميعا نبحث عن معاني

183
00:13:01,846 --> 00:13:05,142
كلنا نبحث عن سبب وجودنا

184
00:13:06,614 --> 00:13:08,375
هذا جميل جدا

185
00:13:08,447 --> 00:13:12,437
والسبب في وجودنا هنا هو

186
00:13:15,349 --> 00:13:16,440
ان نستمتع بوقتنا

187
00:13:16,516 --> 00:13:19,108
لأن ذلك سيزول بسرعة

188
00:13:26,784 --> 00:13:28,545
مارتي

189
00:13:28,618 --> 00:13:30,050
سأتولى ذلك

190
00:13:38,853 --> 00:13:40,342
عزيزي هل لك ان تتولى ذلك

191
00:13:41,354 --> 00:13:43,184
اجل اجل انا آتي

192
00:13:50,022 --> 00:13:51,113
هل استطيع مساعدتك؟

193
00:13:52,523 --> 00:13:54,422
اجل ياصاح انا هنا
من اجل مارتي

194
00:13:59,591 --> 00:14:00,716
صاح؟

195
00:14:01,625 --> 00:14:02,716
ماذا؟

196
00:14:02,791 --> 00:14:04,189
لا لا لا

197
00:14:05,292 --> 00:14:06,622
قلت ياصاح

198
00:14:08,393 --> 00:14:09,552
اجل

199
00:14:13,894 --> 00:14:16,986
امي هناك ولد يسأل عنك
وناداني بصاح

200
00:14:17,061 --> 00:14:19,050
تريدينني ... هذا ايدي

201
00:14:19,128 --> 00:14:20,321
يمكنني الانتظار خارجا

202
00:14:20,395 --> 00:14:23,556
ارجوك اخبريني ان ايدي هنا

203
00:14:23,630 --> 00:14:25,425
ليجمع المال للصحيفة

204
00:14:25,496 --> 00:14:27,985
او  يحاول بيعي اشتراك مجلة

205
00:14:28,063 --> 00:14:30,325
اين هو؟
انه في السقيفة الامامية

206
00:14:31,797 --> 00:14:33,627
هذه قلة تهذيب ياهنري

207
00:14:35,865 --> 00:14:37,126
ايدي مرحبا
مرحبا

208
00:14:37,199 --> 00:14:40,097
انا آسفة جدا
ولدي لم يعرفك

209
00:14:40,165 --> 00:14:41,529
لا بأس

210
00:14:41,599 --> 00:14:44,122
عليك ان تكون حذرا في الاشخاص
الذين يدخلون المنزل اليس كذلك؟

211
00:14:44,200 --> 00:14:45,325
اجل ياصاح

212
00:14:45,400 --> 00:14:47,333
قفازاتي
سأعود بسرعة

213
00:14:59,303 --> 00:15:01,327
اذا عدت لتعيش مع أمك؟

214
00:15:02,337 --> 00:15:03,360
اجل

215
00:15:05,104 --> 00:15:08,401
ان تقوم بأعمال سرية اليس كذلك؟

216
00:15:08,472 --> 00:15:09,460
اجل

217
00:15:10,972 --> 00:15:12,233
هل لك ان تخبرني عنها؟

218
00:15:12,306 --> 00:15:14,465
لو قمت بذلك لم تكن سرية

219
00:15:19,073 --> 00:15:20,232
اجل

220
00:15:20,307 --> 00:15:21,466
هذا رائع

221
00:15:24,141 --> 00:15:26,607
هل قتلت احدهم؟
ليس بعد

222
00:15:26,675 --> 00:15:28,608
حسنا حصلت عليها

223
00:15:28,676 --> 00:15:29,733
طابت ليلتك هنري

224
00:15:29,809 --> 00:15:30,797
الى اللقاء امي

225
00:15:30,876 --> 00:15:31,933
ماهذا يا ايدي؟

226
00:15:32,010 --> 00:15:34,238
هذا الوحش ياعزيزتي

227
00:15:34,310 --> 00:15:35,708
وحش الليلة؟

228
00:15:36,710 --> 00:15:38,233
تعرفينها

229
00:15:38,311 --> 00:15:41,472
ذلك رائع ان تحضر الوحش ياايدي

230
00:15:41,545 --> 00:15:43,341
تستحقين الافضل
ياعزيزتي

231
00:15:48,079 --> 00:15:50,568
لاتنتظرني ياهنري

232
00:16:06,783 --> 00:16:08,613
هل يبدو ذلك كصوت الهارلي؟

233
00:16:10,285 --> 00:16:13,649
هذا الشيء يمر من المنزل
كل ثلاثين ثانية

234
00:16:13,718 --> 00:16:14,945
عد الى السرير

235
00:16:15,019 --> 00:16:16,985
تستطيع ان تهتم بنفسها
مارتي

236
00:16:17,052 --> 00:16:18,916
انها امرأة بالغة
مارتي

237
00:16:18,986 --> 00:16:21,918
لقد قامت بعمل رائع لتربيك
احبك

238
00:16:22,920 --> 00:16:24,012
انتظري دقيقة

239
00:16:27,187 --> 00:16:29,517
ماذا هناك حبيبي؟
لاشيء عودي الى السرير

240
00:16:29,588 --> 00:16:32,578
ليس هناك امرأة جعلتني اشعر
بذلك من قبل

241
00:16:32,656 --> 00:16:36,521
لابد انك تمزح

242
00:16:36,590 --> 00:16:38,579
واعلم انك تريديني ايضا

243
00:16:38,657 --> 00:16:41,146
جيمني كريكيت اليس كذلك حبيبي؟

244
00:16:41,224 --> 00:16:44,020
اعلم
يمكنني الشعور بذلك

245
00:16:44,091 --> 00:16:45,989
ماذا يفعل هذا الفتى؟

246
00:16:46,058 --> 00:16:48,718
اريد ان امارس الحب معك

247
00:16:48,792 --> 00:16:50,122
واريد ان افعل ذلك

248
00:16:51,159 --> 00:16:52,250
الآن

249
00:16:56,494 --> 00:16:57,926
مالمضحك؟

250
00:16:57,994 --> 00:17:00,051
لابد ان امك مثيرة في السرير

251
00:17:00,128 --> 00:17:01,151
اميلي

252
00:17:01,228 --> 00:17:04,218
ماذا؟ هل يضايقك ذلك؟
اجل يضايقني

253
00:17:04,296 --> 00:17:06,285
نحن كائنات جنسية هنري

254
00:17:06,362 --> 00:17:08,954
ونكراننا لذلك هو الذي
يوقعنا في المشاكل

255
00:17:17,331 --> 00:17:19,593
سأتصل بالشرطة من أجلك

256
00:17:20,698 --> 00:17:22,426
مارتي

257
00:17:22,499 --> 00:17:24,159
من فضلك هل تحضرين مسدسي؟

258
00:17:24,233 --> 00:17:25,698
ياالهي اتركه وشانه

259
00:17:25,766 --> 00:17:28,528
بالله عليك
اتركه وشأنه هنري

260
00:17:29,533 --> 00:17:31,999
تعال تعال الى السرير

261
00:17:32,067 --> 00:17:33,465
لنمرح قليلا

262
00:17:33,534 --> 00:17:36,763
تريدين ان تمرحي وهذا
الابله في الخارج

263
00:17:36,835 --> 00:17:37,994
اجل

264
00:17:42,570 --> 00:17:43,968
سأحضره بنفسي

265
00:17:46,470 --> 00:17:49,630
هل ستفعل ذلك لي اذا انفصلنا؟

266
00:17:49,704 --> 00:17:52,694
افعل ماذا؟ اقود سيارة باهضة
واثمل على عشبك؟

267
00:17:52,772 --> 00:17:56,068
لا فليذهب للجحيم هنري فقط
تعال الى السرير

268
00:17:56,139 --> 00:17:57,867
لم نرى بعضنا لاسابيع

269
00:17:57,940 --> 00:17:59,633
انتظري , لماذا تقولين هذا؟

270
00:17:59,706 --> 00:18:01,605
لماذ تفكرين حتى بالانفصال؟

271
00:18:01,674 --> 00:18:02,833
لقد خطبنا لتونا

272
00:18:04,874 --> 00:18:07,136
القليل من العطف اميلي

273
00:18:07,207 --> 00:18:09,730
انا هنا وهذه اول ليلة لي
في المنزل

274
00:18:09,808 --> 00:18:13,037
ولدي طباخا ايطاليا ثملا يحوم
على والدتي

275
00:18:13,109 --> 00:18:14,734
والتي ليست هنا
اين هي؟

276
00:18:14,809 --> 00:18:17,367
وهي في موعد وتركب دراجة
فتى صغير

277
00:18:19,477 --> 00:18:21,500
على الاقل احدهم يقوم بذلك

278
00:18:29,646 --> 00:18:32,669
مرحبا انريكو
انا هنري

279
00:18:32,746 --> 00:18:34,178
انا ابن

280
00:18:35,447 --> 00:18:37,004
مارتي

281
00:18:37,081 --> 00:18:38,842
سأمكث هنا لوقت

282
00:18:40,715 --> 00:18:42,011
الابن الذي يعمل في
المباحث الفيدرالية

283
00:18:43,115 --> 00:18:44,172
اجل صحيح

284
00:18:52,217 --> 00:18:55,650
اخبر والدتك اني لااستطيع
العيش بدونها

285
00:18:55,718 --> 00:18:57,707
اجل بالتأكيد ستصلها
الرسالة

286
00:18:58,885 --> 00:18:59,942
اراك لاحقا

287
00:19:04,687 --> 00:19:07,778
عندما تأتي الى مطعمي
سأهتم جدا بك

288
00:19:07,853 --> 00:19:11,014
انا اطهو دجاج الكانغ بو بطريقة
رائعة ستحبه جدا

289
00:19:11,088 --> 00:19:13,020
سأحرك السيارة الآن

290
00:19:13,088 --> 00:19:14,349
من الافضل ذلك

291
00:19:56,997 --> 00:19:59,361
لا شكرا

292
00:20:04,031 --> 00:20:06,793
امك كالنمس
سأخبرك

293
00:20:08,199 --> 00:20:09,358
اجل

294
00:20:09,433 --> 00:20:11,366
مجنونة

295
00:20:13,434 --> 00:20:14,525
هل ايقظناك؟

296
00:20:14,601 --> 00:20:15,897
اجل

297
00:20:17,134 --> 00:20:18,657
اسف بهذا الشأن

298
00:20:20,902 --> 00:20:22,731
ساعود للاعلى

299
00:20:27,503 --> 00:20:29,196
صباح الخير حبيبي

300
00:20:29,270 --> 00:20:33,169
صباح الخير امي
اين ايدي؟

301
00:20:33,237 --> 00:20:34,999
كان عليه الذهاب باكرا

302
00:20:35,072 --> 00:20:36,231
لديه اختبار نهائي

303
00:20:37,305 --> 00:20:39,601
حسنا لنتمنى لأيدي ان
يحصل على درجة ممتاز

304
00:20:43,273 --> 00:20:44,899
عنب؟

305
00:20:44,974 --> 00:20:47,099
لا شكرا

306
00:20:49,975 --> 00:20:51,464
هل هناك خطب ما؟

307
00:20:55,408 --> 00:20:57,807
حسنا امي

308
00:20:58,977 --> 00:21:02,808
لقد كنت افكر بذلك كثيرا

309
00:21:04,377 --> 00:21:07,469
انا سعيد بأنك غيرت حياتك

310
00:21:07,545 --> 00:21:09,511
وانك تحولت الى هذه

311
00:21:09,578 --> 00:21:12,204
وأتجرأ لأقول انك
اصبحت امرأة جذابة

312
00:21:12,279 --> 00:21:14,871
ألا تظنين أنه عليك ان تأخذي
الامور بروية اكثر؟

313
00:21:15,913 --> 00:21:17,970
هنري انا لم اعد في العشرينات

314
00:21:18,046 --> 00:21:19,376
هل لك ان تعطيني الحليب

315
00:21:19,447 --> 00:21:22,141
اجل
لا افهم ذلك

316
00:21:22,214 --> 00:21:25,147
هل يضركي ان توعدي
اشخاصا في عمرك؟

317
00:21:26,515 --> 00:21:30,312
هنري اسمع
ليس الامر جادا مع ايدي

318
00:21:30,383 --> 00:21:32,576
نحن فقط ..كما تعلم

319
00:21:32,650 --> 00:21:34,843
نحن فقط نمرح مع بعضنا

320
00:21:36,150 --> 00:21:38,378
هل تعلم ماسأقول لك ايضا؟

321
00:21:38,451 --> 00:21:41,316
اعتقد انك تبلى حسنا
مع ايميلي

322
00:21:41,385 --> 00:21:42,578
اعلم

323
00:21:43,919 --> 00:21:45,476
اتمنى ان تعرف كم انت محظوظ

324
00:21:45,552 --> 00:21:48,144
لأنني لم اعثر ابد
على مالديكما

325
00:21:48,219 --> 00:21:50,379
ولا تعتقد ان هذا الأمر منحة

326
00:21:50,454 --> 00:21:51,817
ولو للحظة

327
00:21:52,887 --> 00:21:54,183
لن افعل

328
00:22:00,588 --> 00:22:02,919
سمعتك انت وامك تتحدثون
هذا الصباح

329
00:22:03,990 --> 00:22:05,456
تبدو وحيدة

330
00:22:05,523 --> 00:22:08,717
وحيدة؟ ولكنها اقامت علاقات حميمة مع
نصف شريف بورت

331
00:22:08,790 --> 00:22:10,756
اعتقد اننا يجب ان
نعثر لها على شاب جيد

332
00:22:10,824 --> 00:22:13,290
نحن لسنا خطّابين
هذه عمل النساء المسنات

333
00:22:13,358 --> 00:22:15,291
البعض يحب ذلك
على سبيل المثال انظر

334
00:22:15,359 --> 00:22:17,791
لابد انه يشتري الالعاب لاطفاله
انه ظريف

335
00:22:17,859 --> 00:22:20,882
كيف لكي ان تعرفي ما اذا كان
سيستخدمها لالتقاط الاولاد في المتنزه

336
00:22:37,196 --> 00:22:38,924
ياالهي

337
00:22:38,997 --> 00:22:41,156
مرحبا امي
هل انت مستمتعه؟

338
00:22:42,831 --> 00:22:45,024
احس بالنشوة

339
00:22:46,031 --> 00:22:47,930
سأتظاهر انني لم اسمع ذلك منها

340
00:22:47,999 --> 00:22:50,329
امي هل نذهب؟

341
00:22:50,399 --> 00:22:52,092
انت تحرجيني
ماذا؟

342
00:22:52,165 --> 00:22:54,927
هل نذهب؟
انت تحرجينني

343
00:22:55,000 --> 00:22:57,990
اتمنى انك تشعر بالسعادة التي
اشعر بها يابني

344
00:22:58,067 --> 00:22:59,589
لا يمكنني ان اجبرك

345
00:23:03,501 --> 00:23:05,263
ياالهي
امي انت بخير؟

346
00:23:05,335 --> 00:23:07,063
ماهذا الشيء؟ امي
مارتي مارتي

347
00:23:07,135 --> 00:23:10,159
انها غلطتي
لقد كنت اعبث به

348
00:23:10,236 --> 00:23:12,168
انا اسف جدا

349
00:23:14,137 --> 00:23:15,626
مرحبا

350
00:23:15,704 --> 00:23:17,897
مرحبا انا اسف جدا

351
00:23:17,971 --> 00:23:20,062
الست كبيرا على اللعب بالالعاب؟

352
00:23:20,138 --> 00:23:21,229
لقد كدت ان تقتلها

353
00:23:21,305 --> 00:23:23,931
اجل لكان الامر مأساويا

354
00:23:24,006 --> 00:23:25,905
انه لاشيء

355
00:23:25,972 --> 00:23:27,132
لا شيء

356
00:23:27,206 --> 00:23:30,230
امي كدتي تصابين
هنري انه لاشيء

357
00:23:30,307 --> 00:23:31,330
لاشيء

358
00:23:31,407 --> 00:23:33,397
تقول لاشيء

359
00:23:33,474 --> 00:23:35,873
حسنا تعالي هنا

360
00:23:37,942 --> 00:23:40,841
انها جزيرة صغيرة اختفت في
الكاريبي الشرقي

361
00:23:40,909 --> 00:23:42,568
تدعس انتيغا

362
00:23:42,643 --> 00:23:44,939
اعتقد انك تعني انتيغوا

363
00:23:45,010 --> 00:23:47,841
لا لا انتيغا

364
00:23:47,910 --> 00:23:50,934
انتيغوا مصيدة للسيّاح

365
00:23:51,012 --> 00:23:54,206
لا , اقضي معظم الصباح في
ذلك المدخل الجميل الهلالي الشكل

366
00:23:54,278 --> 00:23:57,335
والذي يسمى شاطئ نصف القمر

367
00:23:58,346 --> 00:24:01,574
وهناك شعب مرجانية تقطعة
مع بقية البحر الكاريبي

368
00:24:01,647 --> 00:24:04,909
وتقف هناك وتشاهد تشقق الامواج

369
00:24:04,980 --> 00:24:08,311
والشمس تشرق من خلفها

370
00:24:09,315 --> 00:24:12,043
انه أكثر الأماكن سحرا
في العالم

371
00:24:15,383 --> 00:24:16,542
يبدو جميلا

372
00:24:16,616 --> 00:24:19,549
اجل معك حق ولكنه في نفس الوقت
مأساوي

373
00:24:19,617 --> 00:24:22,674
أتعلم في القرن الماضي دمر
الاعصار هذه الجزيرة

374
00:24:22,751 --> 00:24:25,217
ودفن المدينة تحت الماء

375
00:24:25,284 --> 00:24:28,739
ولاتزال ترى بعض المباني على
سطح الشاطئ

376
00:24:30,119 --> 00:24:32,950
وفي الليل يحتفل السكان
بعيد انتهاء اليوم

377
00:24:33,020 --> 00:24:34,850
مع محصول البحر

378
00:24:34,920 --> 00:24:36,181
ويغنون الاغاني الشعبية

379
00:24:36,253 --> 00:24:40,414
تحت سماء ترى فيها الملاييين
من النجوم

380
00:24:41,488 --> 00:24:45,512
انه اكثر الاماكن رومانسية

381
00:24:48,123 --> 00:24:49,384
اسف

382
00:24:50,657 --> 00:24:54,613
لابأس في العديد من الثقافات
يعد ذلك ثناء

383
00:24:56,191 --> 00:24:58,054
اترين؟
عفوا , الفاتورة

384
00:24:58,125 --> 00:24:59,523
اجل
لا لا لا

385
00:24:59,592 --> 00:25:01,058
اصر على ذلك

386
00:25:02,092 --> 00:25:05,525
احتفظي بها

387
00:25:05,593 --> 00:25:07,786
من الجميل ان تكون صداقات
جديدة

388
00:25:07,860 --> 00:25:11,384
اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين
بعد الظهر

389
00:25:12,395 --> 00:25:14,827
اود منكم جميعا ان تجربوا شيئا معي

390
00:25:15,895 --> 00:25:19,521
لا , لاعتقد اننا مشغولون
سيد...ا

391
00:25:19,596 --> 00:25:21,222
من فضلك
نادني تومي

392
00:25:21,296 --> 00:25:24,626
حسنا تومي
اعتقد اننا مشغولون

393
00:25:29,698 --> 00:25:31,891
او او غير مشغولون

394
00:25:33,766 --> 00:25:34,925
جيد

395
00:25:42,434 --> 00:25:44,297
حسنا

396
00:25:45,467 --> 00:25:48,593
هذا التمثال جال العالم
هذه السنة

397
00:25:48,669 --> 00:25:50,567
اكتشف حديثا

398
00:25:50,635 --> 00:25:55,126
انه من أثمن وأجمل المنحوتات

399
00:25:55,203 --> 00:25:57,101
فلقد جاء من يد فنان

400
00:25:58,137 --> 00:26:00,729
انه يمثل اعتقاد الكثير
من خبراء الفن

401
00:26:00,804 --> 00:26:03,828
في أن يكونوا امهات بيرني
او الأخ الاصغر

402
00:26:03,905 --> 00:26:06,133
صحيح
انه جميل

403
00:26:07,139 --> 00:26:10,106
اليس كذلك؟
دعيني اريكي شيئا

404
00:26:12,040 --> 00:26:14,563
ارأيتي متوازن

405
00:26:14,640 --> 00:26:15,697
متوارن

406
00:26:15,774 --> 00:26:18,605
هؤلاء الاثنان يروقان
لبعضهما اليس كذلك؟

407
00:26:18,675 --> 00:26:20,005
اجل

408
00:26:20,075 --> 00:26:21,836
على الاقل هو من سنها

409
00:26:25,876 --> 00:26:26,864
جميل

410
00:26:26,942 --> 00:26:28,431
ماهذا؟

411
00:26:29,443 --> 00:26:31,773
هذه اجهزة الليزر للكشف

412
00:26:31,843 --> 00:26:34,935
التمثال هو هدف الكثير من
لصوص الفن

413
00:26:35,011 --> 00:26:36,874
للعديد من السنوات

414
00:26:36,944 --> 00:26:39,911
في الحقيقة كانت هناك محاولاتان سرقة
في الثلاث سنوات الماضية

415
00:26:42,212 --> 00:26:46,009
تومي كان ذلك رائعا

416
00:26:46,080 --> 00:26:48,740
وليس هناك من سبب ان ينتهي ذلك

417
00:26:48,814 --> 00:26:51,781
اسمعوا يارفاق اعرف مطعما
البانيا رائعا

418
00:26:51,847 --> 00:26:53,473
اذهب اليه منذ سنوات

419
00:26:53,548 --> 00:26:54,980
اجل ولكننا اكلنا للتو

420
00:26:55,049 --> 00:26:57,982
لا لا بالطبع
اعني في وقت ما هذا الاسبوع

421
00:26:58,050 --> 00:26:59,845
مارأيكم بيوم السبت ليلا؟

422
00:27:00,849 --> 00:27:03,315
مارتي؟ هنري؟ اميلي

423
00:27:03,383 --> 00:27:04,906
ستكونون ضيوفي

424
00:27:04,984 --> 00:27:06,109
اجل

425
00:27:09,985 --> 00:27:12,918
مارتي هذه الزهور لكي

426
00:27:12,986 --> 00:27:14,884
لدي زهور لك

427
00:27:14,952 --> 00:27:20,409
انها لكي
لدي زهور حمراء لكي

428
00:27:20,487 --> 00:27:24,386
انها لاشيء مقارنة بجمالك

429
00:27:24,454 --> 00:27:26,683
في الوقت المناسب

430
00:27:26,755 --> 00:27:29,017
هل لي ان ابدي ملاحظة؟

431
00:27:29,089 --> 00:27:31,112
فقط اذا استطعت ان
اطلق النار على انريكو

432
00:27:32,556 --> 00:27:35,886
منذ زمن بعيد كما اخبرتني

433
00:27:35,956 --> 00:27:38,479
كنت دائما الوالد

434
00:27:38,557 --> 00:27:39,887
اجل

435
00:27:39,957 --> 00:27:43,118
وعشقت أمك

436
00:27:43,192 --> 00:27:46,056
لأن والدك هجرها

437
00:27:46,125 --> 00:27:47,216
اجل

438
00:27:47,292 --> 00:27:49,781
وبعدها اصبحت الزوج البديل

439
00:27:51,026 --> 00:27:52,083
حسنا

440
00:27:52,160 --> 00:27:54,888
افكر في انك ربما ...ا

441
00:27:54,960 --> 00:27:57,426
انك تعلقت بأمك

442
00:27:57,494 --> 00:27:59,484
هذا مقرف

443
00:27:59,562 --> 00:28:01,255
لا اعني جنسيا

444
00:28:01,328 --> 00:28:02,760
جيد اتمنى ذلك

445
00:28:02,829 --> 00:28:04,125
بالرغم

446
00:28:05,229 --> 00:28:07,991
من وجود مكوّن جنسي في
علاقة الام بالابن

447
00:28:08,064 --> 00:28:09,360
ياالهي

448
00:28:11,531 --> 00:28:13,929
حسنا انس الموضوع

449
00:28:18,132 --> 00:28:20,325
هل فكرت يوما في امك وانت
تمارس الجنس؟

450
00:28:20,399 --> 00:28:22,262
ياالهي

451
00:28:24,833 --> 00:28:25,925
مجرد سؤال

452
00:28:26,000 --> 00:28:28,626
حسنا سأرد على سؤالك
لا لا لم أفكر بها

453
00:28:28,701 --> 00:28:31,065
لا لم افكر
ولكن اتعلمين

454
00:28:31,134 --> 00:28:34,659
الآن لست أكيدا في
عدم التفكير فيها

455
00:28:34,735 --> 00:28:37,429
شكرا جزيلا
تصبح على خير

456
00:28:37,502 --> 00:28:42,129
مارتي
بماذا تفكرين؟

457
00:28:42,204 --> 00:28:44,136
هل انتي نائمة؟

458
00:28:48,105 --> 00:28:49,731
مارتي ديوراند

459
00:28:49,805 --> 00:28:50,965
هذه لي

460
00:28:51,039 --> 00:28:53,164
هل لكي ان توقعي في الاسفل
من فضلك

461
00:28:54,839 --> 00:28:56,396
انها حقا رائعة

462
00:28:56,473 --> 00:28:58,440
اجل انها كذلك
هيا علينا الذهاب

463
00:28:58,507 --> 00:29:00,234
"الى موعد اللقاء من تومي."

464
00:29:00,307 --> 00:29:03,138
ارأيتي يعجبني هذا الفتى تومي
يعجبني مارتي

465
00:29:03,208 --> 00:29:05,174
حسنا لنذهب
حسنا

466
00:29:05,241 --> 00:29:06,298
الى اللقاء
اللقاء امي

467
00:29:06,375 --> 00:29:07,568
الى اللقاء

468
00:29:07,742 --> 00:29:09,038
الى اللقاء

469
00:29:15,077 --> 00:29:18,010
امك انسانه بالغة
عليك ان تدعها تعيش حياتها

470
00:29:18,078 --> 00:29:19,738
اجل
هنري

471
00:29:19,812 --> 00:29:21,937
اجل اجل لا لا لا
سمعتك سمعتك

472
00:29:22,012 --> 00:29:23,978
انه حظي
ان اتزوج مترددة

473
00:29:24,045 --> 00:29:25,341
احبك
وانا ايضا

474
00:29:25,412 --> 00:29:26,708
آراك لاحقا

475
00:29:28,846 --> 00:29:30,608
تأخرت
اجل بلا مزاح

476
00:29:30,680 --> 00:29:32,669
لدينا لقاء توصيات
متى؟

477
00:29:32,747 --> 00:29:34,475
الآن
يالهي

478
00:29:36,748 --> 00:29:40,112
بخصوص تمثال بيرني
نحن هنا في المدينة

479
00:29:40,182 --> 00:29:42,445
الليلة الماضية
وجائتنا معلومات من الشرطة الدولية

480
00:29:42,515 --> 00:29:44,448
ان لديهم سبب في اعتقاد

481
00:29:44,516 --> 00:29:47,210
ان نفس طاقم لصوص الفن المحنكين

482
00:29:47,284 --> 00:29:49,580
الذين حاولو سرقة التمثال من باريس

483
00:29:49,651 --> 00:29:53,675
سيحاولون مرة أخرى سرقة التمثال
من هنا في شريفبورت

484
00:29:53,752 --> 00:29:55,877
ونحن موافقون على ذلك

485
00:29:55,952 --> 00:29:58,077
تعتقد الشرطة الدولية ان هناك
ثلاثة رجال متورطين

486
00:29:58,152 --> 00:30:01,983
احدهم فرنسي والآخر يوناني
اما الثالث فلم تعرف جنسيته

487
00:30:04,287 --> 00:30:07,311
نيكو افينغلاتس
مجرم ممتهن

488
00:30:07,388 --> 00:30:09,513
فقط المتاجرة في البضائع
الراقية جدا

489
00:30:09,588 --> 00:30:11,417
عرف في روما وباريس

490
00:30:11,488 --> 00:30:13,421
في الوقت التي تمت في محاولة
السرقة

491
00:30:13,489 --> 00:30:14,853
نعرف حقا

492
00:30:14,923 --> 00:30:17,651
انه موجود هنا الآن
في الولايات المتحدة

493
00:30:18,857 --> 00:30:21,948
جون يفيس تاتو
مجرم آخر

494
00:30:22,024 --> 00:30:25,684
نعتقد انه متورط في قضية
سرقة بنك باريس عام 2001

495
00:30:25,758 --> 00:30:28,850
الذي سرقت منه 6 مليون

496
00:30:28,926 --> 00:30:32,552
اما الآن فالقليل منا يعرف عن
الشخص الثالث

497
00:30:32,626 --> 00:30:35,683
نعتقد انه رئيس العصابة

498
00:30:35,760 --> 00:30:37,056
اللعنة

499
00:30:38,294 --> 00:30:39,624
لا تقم

500
00:30:39,694 --> 00:30:41,853
العميل الخاص واجنر
أخبرني بكل شيء

501
00:30:41,928 --> 00:30:44,360
انت متأكد من انه نفس الشخص
الذي في ملف قضيتك

502
00:30:47,763 --> 00:30:49,353
هل هذا المرأة التي على اليمين
والدتك؟

503
00:30:49,429 --> 00:30:50,293
اجل سيدي

504
00:30:53,497 --> 00:30:55,429
انها امرأة جميلة

505
00:31:00,832 --> 00:31:02,957
انها امرأة جميلة حقا

506
00:31:06,766 --> 00:31:08,926
اليكس اهي محطمة قلوب
ام ماذا؟

507
00:31:09,000 --> 00:31:10,431
انها جميلة

508
00:31:12,267 --> 00:31:14,529
انها مذهلة
تعجبني

509
00:31:16,001 --> 00:31:18,832
منذ متى وأمك تخرج مع هذا الفتى؟

510
00:31:18,902 --> 00:31:20,834
تماما مثلي

511
00:31:20,902 --> 00:31:22,129
مثلك؟

512
00:31:22,203 --> 00:31:24,102
حسنا لم نقضي... ا

513
00:31:24,170 --> 00:31:26,227
لقد قضت اليوم بكامله معه

514
00:31:26,304 --> 00:31:29,293
وحدث انني ..لقد تقابلنا لتونا

515
00:31:30,671 --> 00:31:32,262
اريد ان اعرف كل الاماكن
التي ذهبتم اليها

516
00:31:33,939 --> 00:31:36,030
ذهبنا الى المتحف
ماذا؟

517
00:31:36,106 --> 00:31:38,004
لنشاهد التمثال

518
00:31:39,073 --> 00:31:41,062
وماذا؟
حسنا

519
00:31:41,140 --> 00:31:42,436
نظرنا الى التمثال

520
00:31:42,507 --> 00:31:45,099
استرسلنا في الحديث
ولكنني لم اكن مستمتعا

521
00:31:45,174 --> 00:31:47,606
لذا لم استمع بعناية
لما كان يقوله

522
00:31:47,675 --> 00:31:48,971
هل يعلم بأنك عميل؟

523
00:31:49,042 --> 00:31:50,667
لا اعتقد ذلك
جيد

524
00:31:50,742 --> 00:31:52,868
دعنا نبقي الأمر كذلك قدر
استطاعتنا

525
00:31:52,943 --> 00:31:56,137
اريدك ان تشجع أمك على ان
ترى هذا الشاب

526
00:31:56,210 --> 00:31:57,198
انه ليس خيار

527
00:31:59,443 --> 00:32:00,841
وشي ءآخر ايضا

528
00:32:00,910 --> 00:32:02,968
لا تخبر أحدا بذلك

529
00:32:03,045 --> 00:32:05,102
ولا حتى خطيبتك

530
00:32:22,648 --> 00:32:23,671
تومي

531
00:32:23,749 --> 00:32:25,511
كيف حالك هوي؟

532
00:32:25,583 --> 00:32:27,708
هنري
هنري

533
00:32:28,716 --> 00:32:30,875
سعيد بقدومك
شكرا

534
00:32:32,684 --> 00:32:35,150
هذا جميل ومريح

535
00:32:36,218 --> 00:32:38,082
هل تعلم متى بني المنزل؟

536
00:32:38,152 --> 00:32:39,140
لا

537
00:32:40,952 --> 00:32:42,816
أتعزف البيانو؟

538
00:32:42,886 --> 00:32:43,977
لا

539
00:32:44,986 --> 00:32:46,316
البونقوز
لا

540
00:32:47,487 --> 00:32:48,783
حسنا

541
00:32:50,154 --> 00:32:51,950
مرحبا
اميلي كيف حالك؟

542
00:32:52,955 --> 00:32:54,784
مرحبا تومي
سعيدة برؤيتك

543
00:32:54,855 --> 00:32:56,048
شكرا

544
00:32:56,122 --> 00:32:57,520
وانا ايضا
جيد

545
00:32:59,289 --> 00:33:00,550
مدهش

546
00:33:00,623 --> 00:33:04,556
اعلم
لايمكنني التصديق

547
00:33:08,325 --> 00:33:09,484
مرحبا

548
00:33:10,859 --> 00:33:11,847
سعيدة برؤيتك

549
00:33:11,925 --> 00:33:13,118
وانا ايضا

550
00:33:13,192 --> 00:33:16,181
لقد قلت ذلك لأنني كنت سمينة

551
00:33:17,326 --> 00:33:18,384
سمينة

552
00:33:18,459 --> 00:33:19,483
ضخمة

553
00:33:19,560 --> 00:33:21,219
من الصعب تصديق ذلك

554
00:33:21,293 --> 00:33:22,725
هل تريد ان ترى بعض الصور؟

555
00:33:22,794 --> 00:33:25,784
تومي هل يمكنني ان ابهجك
بشراب؟

556
00:33:25,862 --> 00:33:28,589
بالطبع اجل
ماهو نوعك المفضل؟

557
00:33:28,661 --> 00:33:30,059
سكوتش

558
00:33:31,062 --> 00:33:33,824
كثير أم قليل

559
00:33:33,896 --> 00:33:35,226
قليل اجل

560
00:33:36,230 --> 00:33:38,254
حبيبتي انت بخير مع
الهينيكين؟

561
00:33:38,331 --> 00:33:39,592
رائع شكرا

562
00:33:42,564 --> 00:33:44,622
هل تحاول ان تجعلني ثملا
هنري؟

563
00:33:44,699 --> 00:33:46,494
وأن أخبرك بكل أسراري

564
00:33:47,732 --> 00:33:50,824
امزح فقط
فقط لا أريد أن أكون مريضا

565
00:33:50,900 --> 00:33:53,366
لا تقلق
لن تحصل على بطاقة معنا

566
00:33:53,434 --> 00:33:54,956
حقا لماذا؟

567
00:33:55,033 --> 00:33:56,829
أود أن أشرب نخبا

568
00:33:56,901 --> 00:33:58,231
مئتان وعشرة

569
00:33:58,301 --> 00:33:59,289
ياالهي

570
00:33:59,368 --> 00:34:01,062
للأصدقاء الجدد

571
00:34:01,135 --> 00:34:02,396
أجل للأصدقاء الجدد

572
00:34:02,468 --> 00:34:04,731
حسنا
للأصدقاء الجدد

573
00:34:04,803 --> 00:34:06,325
كيف نفدت منك البطاقات

574
00:34:06,402 --> 00:34:08,698
انها تمزح
لا لست امزح

575
00:34:08,770 --> 00:34:11,033
حسنا
نحن مع المباحث الفيدرالية

576
00:34:12,804 --> 00:34:14,202
اسف
عفوا؟

577
00:34:14,271 --> 00:34:15,862
هل أنت بخير؟

578
00:34:15,938 --> 00:34:18,961
اجل اسف انا بخير
هذا جيد

579
00:34:19,038 --> 00:34:21,504
أجل نحن عملاء
هكذا تقابلنا

580
00:34:21,572 --> 00:34:23,334
اليس ذلك رائعا؟

581
00:34:23,406 --> 00:34:26,100
اجل

582
00:34:26,174 --> 00:34:29,368
هنري واميلي رجعوا لتوهم من
مهمة سرية

583
00:34:31,641 --> 00:34:33,800
حسنا , ذلك رائع جدا

584
00:34:33,875 --> 00:34:36,035
يبدو ذلك خطرا

585
00:34:36,109 --> 00:34:38,075
حسنا لم يكن كذلك
وزني 185

586
00:34:38,143 --> 00:34:39,302
مئة وخمسة وثمانين

587
00:34:39,376 --> 00:34:42,036
لقد كنت أتعقب مخطط
لغسيل الأموال

588
00:34:42,110 --> 00:34:44,133
اذا انت تعمل في المحاسبة العدلية

589
00:34:44,210 --> 00:34:45,301
اجل

590
00:34:45,377 --> 00:34:48,344
انا معجب بك جدا
يبدو انك تعلم القليل عن
المباحث الفيدرالية

591
00:34:48,411 --> 00:34:49,741
اجل اجل

592
00:34:49,812 --> 00:34:51,108
ولكن , حسنا هل نذهب

593
00:34:51,179 --> 00:34:52,872
انتظر تومي
تومي صورة اخرى

594
00:34:52,945 --> 00:34:54,002
170.

595
00:34:54,079 --> 00:34:56,773
اصبحتي افضل
اجل

596
00:34:56,846 --> 00:34:58,779
العلامة الكبرى لي 170

597
00:34:58,846 --> 00:35:00,107
فلنذهب هاوي

598
00:35:00,180 --> 00:35:01,407
هنري
هنري

599
00:35:01,480 --> 00:35:02,673
مئتان وعشرة
رائع اليس كذلك؟

600
00:35:02,747 --> 00:35:05,646
حسنا من 250 الى 170
ومن ثم عدت الى 230

601
00:35:05,715 --> 00:35:07,614
هذا ممتع

602
00:35:07,681 --> 00:35:09,614
آت
آت

603
00:35:16,151 --> 00:35:17,412
أين المطعم؟

604
00:35:17,484 --> 00:35:19,347
هناك
تعالو يارفاق

605
00:35:22,818 --> 00:35:25,580
ثقو بي ارجوكم
اي احد يمكنه الذهاب الى ديلمينكو

606
00:35:37,155 --> 00:35:40,088
هذا صحيح ايها الضابط
اذهب حيث الضوء

607
00:35:40,156 --> 00:35:42,247
هل ترى هذا
تلك العربة الخضراء

608
00:35:59,325 --> 00:36:00,882
شكرا
رائع

609
00:36:00,959 --> 00:36:03,016
حسنا اين هي قائمة الطعام؟
لايوجد قائمة

610
00:36:03,093 --> 00:36:05,083
فيكتور يأتي بالطعام فقط
من المطبخ

611
00:36:05,161 --> 00:36:06,354
احب هذا

612
00:36:06,427 --> 00:36:07,892
مانوع الطعام؟

613
00:36:07,960 --> 00:36:10,154
أنا بشكل عام لاأسأل

614
00:36:10,228 --> 00:36:12,353
انها من أشهى المأكولات
التي ستتذوقونها

615
00:36:12,428 --> 00:36:14,758
هل انتي مستمتعة؟
بشكل كبير تومي

616
00:36:15,829 --> 00:36:18,796
اسمع انتقلنا انا وأمي
من نيويورك

617
00:36:18,863 --> 00:36:21,727
لذا فنحن لا نحب ان نأكل
اي نوع من الجرابيون

618
00:36:21,797 --> 00:36:25,457
لذا هل انت متأكد أن هذا مطعما؟

619
00:36:25,531 --> 00:36:26,895
تعني , هل يقدمون الطعام؟

620
00:36:26,964 --> 00:36:29,863
اجل ولكنني اشك أن يكون
هناك مفتشا قد جاء الى هنا

621
00:36:30,932 --> 00:36:33,490
ماذا تعمل لتكسب العيش
ياتومي؟

622
00:36:35,000 --> 00:36:37,296
انا مستشار عمل دولي

623
00:36:37,367 --> 00:36:39,231
هنري هل تصنع لي معروفا
من فضلك؟

624
00:36:40,234 --> 00:36:42,063
هل تعلم , تخميني هو

625
00:36:42,134 --> 00:36:45,431
ان نصف الزبائن هنا
قد يكونو مظللين

626
00:36:45,502 --> 00:36:47,263
هل تظن؟
اجل

627
00:36:47,335 --> 00:36:49,733
ربما علينا أن نبقي مهنتك خارجا

628
00:36:49,803 --> 00:36:52,292
اريد أن أتأكد اذا أحضرو
سجق التمساح

629
00:36:52,370 --> 00:36:54,269
ان يكون الطلب صحيحا
هل تعلم ما أعني؟

630
00:36:54,336 --> 00:36:55,825
سجق التمساح
اجل

631
00:36:55,904 --> 00:36:57,894
هذا هو ضوء القمر الالباني

632
00:36:57,971 --> 00:36:59,869
حسنا

633
00:36:59,938 --> 00:37:02,404
مصنوع في حمامي
في حوض حمامي

634
00:37:02,472 --> 00:37:04,904
في حوض حمامك
شكرا

635
00:37:04,972 --> 00:37:06,336
اعتقدته ماء

636
00:37:06,406 --> 00:37:08,167
لا لا
تمهل قليلا

637
00:37:08,239 --> 00:37:09,535
حسنا اسكبلي

638
00:37:09,606 --> 00:37:12,004
انا لا أمزح
هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية

639
00:37:12,073 --> 00:37:14,370
ضاعفلي الكمية

640
00:37:16,508 --> 00:37:17,667
حسنا

641
00:37:18,675 --> 00:37:20,937
ماهذا؟
الشيء الذي تفتح به مرآبك

642
00:37:29,011 --> 00:37:30,738
لا ترمي الأكواب

643
00:37:30,811 --> 00:37:33,710
يارفاق انتم اشخاص طيبون

644
00:37:33,778 --> 00:37:35,176
سعيد بأننا اجتمعنا

645
00:37:36,612 --> 00:37:38,305
خاصة انتي مارتي

646
00:37:39,446 --> 00:37:41,275
لا أريد أن أكون مندفعا ولكن

647
00:37:42,346 --> 00:37:45,245
أشعر بأنني أعرفك منذ سنوات

648
00:37:46,981 --> 00:37:48,242
هل هذا شيء جيد؟

649
00:37:48,314 --> 00:37:49,542
اجل

650
00:37:50,582 --> 00:37:52,775
بعض الاشخاص الذين للتو
تعرفهم وتثق بهم

651
00:37:52,849 --> 00:37:55,247
هذا شيء جميل تومي

652
00:37:56,383 --> 00:37:57,542
عيناكي

653
00:37:57,616 --> 00:38:00,276
عيناكي لا تكذب اليس كذلك

654
00:38:01,551 --> 00:38:03,847
الحياة قصيرة جدا للأكاذيب

655
00:38:11,252 --> 00:38:12,878
اعتقد أن هذا هاتفك المحمول

656
00:38:15,220 --> 00:38:16,516
انه مضحك

657
00:38:17,520 --> 00:38:19,009
لا اسمعه

658
00:38:23,488 --> 00:38:27,922
حسنا ولكن عليك ان ترد عليه
لأنه قد يكون اتصالا مهما

659
00:38:33,191 --> 00:38:35,680
ايا كان فتوقيته سيء
جدا

660
00:38:35,758 --> 00:38:37,587
من هؤلاء الناس الذي معك؟

661
00:38:37,658 --> 00:38:40,819
حسنا أنا مشغول الآن

662
00:38:40,892 --> 00:38:42,824
اين أنت؟

663
00:38:42,892 --> 00:38:45,154
اتظر الى يمينك

664
00:38:47,293 --> 00:38:48,351
مرحبا

665
00:38:49,627 --> 00:38:50,957
بريك

666
00:38:51,028 --> 00:38:52,721
هل هذا مهم؟

667
00:38:52,794 --> 00:38:54,727
سأعود بسرعة
الحمام

668
00:38:54,795 --> 00:38:57,590
وانا ايضا اود الذهاب للحمام

669
00:38:58,762 --> 00:39:00,319
مرحبا

670
00:39:05,363 --> 00:39:06,852
هل انت طبيب ثري؟

671
00:39:08,864 --> 00:39:09,853
لا

672
00:39:09,931 --> 00:39:11,192
لابأس

673
00:39:11,264 --> 00:39:12,288
هيا

674
00:39:13,632 --> 00:39:14,791
حسنا
نخبكم

675
00:39:14,866 --> 00:39:17,128
الحمام ؟ المرحاض

676
00:39:17,200 --> 00:39:18,359
الحمام

677
00:39:18,433 --> 00:39:19,831
هنري استرخي

678
00:39:19,900 --> 00:39:21,456
هل تريد الذهاب الى الحمام
معي؟

679
00:39:21,533 --> 00:39:22,931
الحمام الحمام

680
00:39:23,000 --> 00:39:25,865
الحمام الحمام.؟
عليه الذهاب الى الحمام اسفة؟

681
00:39:25,935 --> 00:39:27,424
انا اسف جدا

682
00:39:28,502 --> 00:39:30,866
كيف تقولين الحمام بالالبانية؟

683
00:39:30,936 --> 00:39:32,197
من هي تلك المرأة؟

684
00:39:32,269 --> 00:39:33,462
صديقة

685
00:39:33,536 --> 00:39:34,763
انها جميله جدا

686
00:39:34,837 --> 00:39:36,064
اجل انها كذلك

687
00:39:36,137 --> 00:39:37,966
ويبدو انها مغرمة

688
00:39:38,037 --> 00:39:39,697
هل تعتقد ذلك؟
ممتع

689
00:39:44,939 --> 00:39:46,529
مرحبا
مرحبا

690
00:39:46,605 --> 00:39:48,094
اصدقائك؟
اجل

691
00:39:48,172 --> 00:39:52,265
جون يفيس و نيكو
هذا هنري

692
00:39:57,274 --> 00:39:58,740
الحمام؟

693
00:39:58,808 --> 00:39:59,899
اجل هناك
حسنا

694
00:39:59,975 --> 00:40:01,406
اراك على الطاولة
اجل

695
00:40:11,177 --> 00:40:12,165
لنذهب

696
00:40:12,244 --> 00:40:13,676
علينا الذهاب

697
00:40:16,444 --> 00:40:17,740
احتاج الى المال

698
00:40:19,412 --> 00:40:21,605
لابأس حبيبي
لابأس

699
00:40:31,714 --> 00:40:32,975
اذا

700
00:40:34,582 --> 00:40:37,071
مارتي أخبريني بقصة حياتك

701
00:40:38,716 --> 00:40:43,581
حسنا اشعر بأن لدي ثلاث منها

702
00:40:43,650 --> 00:40:46,378
الاولى مع زوجي

703
00:40:46,451 --> 00:40:50,145
تقابلنا عندما كنت في المدرسة الثانوية
كنت حاملا وانا في 17 من عمري

704
00:40:50,219 --> 00:40:53,242
والأخرى مع هنري

705
00:40:53,319 --> 00:40:54,580
والآن حياتي هذه

706
00:40:56,253 --> 00:40:57,344
ماذا عنك؟

707
00:40:58,420 --> 00:41:01,080
انا, اتطلع جديا الى

708
00:41:01,154 --> 00:41:04,245
ان اتقاعد واستقر

709
00:41:06,055 --> 00:41:07,884
لقد كنت اسافر كثيرا

710
00:41:07,955 --> 00:41:09,979
فنادق ..و
لأعمالك

711
00:41:10,056 --> 00:41:12,954
اجل اجل
وانا اعمل على آخر صفقة

712
00:41:13,022 --> 00:41:15,251
وبعدها اعتقد بأنني سأتقدم

713
00:41:15,324 --> 00:41:17,586
اجل اجل

714
00:41:17,657 --> 00:41:19,646
تقد اذا اردت
حوّل حياتك

715
00:41:19,724 --> 00:41:23,054
اعتقد ان علينا القيام
بما يسعدنا

716
00:41:23,124 --> 00:41:24,886
آمل اننا قمنا بجميع

717
00:41:24,959 --> 00:41:27,152
الأشياء الغبية التي حلمنا بها

718
00:41:28,326 --> 00:41:31,759
حسنا اعتقد ان هناك بعض الوقت
للمزيد منها

719
00:41:43,963 --> 00:41:46,395
هل تدرك مدى حجم هذه الاستراحة
بالنسبة لنا؟

720
00:41:46,463 --> 00:41:48,554
ولمهنتك ايضا

721
00:41:49,630 --> 00:41:52,791
سيدي ماهي مدى خطورة المشتبه به

722
00:41:52,865 --> 00:41:56,195
لأن أمي تبدو معجبة به

723
00:41:56,265 --> 00:41:59,425
وبصراحة شديدة ياسيدي
انا احب امي

724
00:42:00,533 --> 00:42:02,465
أمك بأيدي امينة

725
00:42:02,533 --> 00:42:04,227
ستراقب أمك ل 24 ساعة

726
00:42:04,300 --> 00:42:06,858
لحمايتها من اي شيء
قد يحدث

727
00:42:08,634 --> 00:42:11,726
اذا كيف يكون هذا جيدا
لمهنتي سيدي؟

728
00:42:11,802 --> 00:42:14,064
انت ستقود لجنة العمل
ايها العميل ديوراند

729
00:42:14,135 --> 00:42:16,567
وسيكون لديك خمسة عملاء
تحت تصرفك

730
00:42:16,636 --> 00:42:21,228
حسنا لا لا
سيدي لايمكنني ان اقود لجنة العمل

731
00:42:21,303 --> 00:42:24,429
لايمكنني ان اتولى مسؤلية اقلاق
أمي بينما هي ..ا

732
00:42:27,371 --> 00:42:30,735
كما قلت هي معجبة بهذا الرجل

733
00:42:32,505 --> 00:42:34,301
ياالهي

734
00:42:34,373 --> 00:42:38,499
اتعلم لم آخذ مشاعرك
بعين الاعتبار

735
00:42:38,573 --> 00:42:40,597
اعني اخر شيء افعله

736
00:42:40,674 --> 00:42:43,232
هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح

737
00:42:43,307 --> 00:42:45,137
حسنا شكرا سيدي
اتعلم

738
00:42:45,208 --> 00:42:48,834
لدينا مخفر صغير ورائع في
شمال المرسى, الاسكا

739
00:42:48,909 --> 00:42:53,070
لا اعلم زلكن ربما
اقول ربما

740
00:42:53,143 --> 00:42:56,075
تجد هذا أكثر راحة لك

741
00:43:08,980 --> 00:43:10,742
حسنا اذا انتهيتم

742
00:43:10,814 --> 00:43:14,269
لنذهب الى الحمام وغرفة
النوم الرئيسية

743
00:43:14,348 --> 00:43:17,076
غرفة النوم
سأتولى أمر مجفف الملابس الدخلية

744
00:43:17,148 --> 00:43:18,443
هذا رائع

745
00:43:19,616 --> 00:43:22,105
هل يمكنك ان تحركي ذلك المكبر
قليلا الى اليمين

746
00:43:22,183 --> 00:43:23,580
هذا رائع

747
00:43:23,649 --> 00:43:27,174
فيلدر
لانحتاج الى ذلك

748
00:43:28,317 --> 00:43:31,977
ياالهي ياهنري
الوسادة تتحدث

749
00:43:32,051 --> 00:43:34,483
هنا تحدث الأشياء الجميلة

750
00:43:34,552 --> 00:43:36,381
في وسط الجماع

751
00:43:36,452 --> 00:43:38,611
"سنسرق المكان يوم السبت ليلا"

752
00:43:38,685 --> 00:43:40,015
نحن نتحدث عن أمي

753
00:43:40,086 --> 00:43:42,279
نريد ان نكون قادرين على
تعقب

754
00:43:42,353 --> 00:43:44,650
اي مكالمة من هذا المكان

755
00:43:44,721 --> 00:43:46,914
واي مكالمة تصدر من غرفة
نوم المعنية

756
00:43:46,988 --> 00:43:48,817
سنتعقبها خلال 45 ثانية

757
00:43:48,888 --> 00:43:51,252
ليست معنية
انها امي

758
00:43:51,321 --> 00:43:52,309
حسنا هنري

759
00:43:52,388 --> 00:43:54,651
ايضا نحتاج الى رقم هاتف
أمك المحمول

760
00:43:54,723 --> 00:43:56,313
لكي نثلث موقعها

761
00:43:56,389 --> 00:43:58,549
ارأيت تسمى التثليث هنري

762
00:43:58,623 --> 00:44:00,112
التثليث هنري

763
00:44:05,091 --> 00:44:06,115
حسنا

764
00:44:15,426 --> 00:44:16,824
جاء اتصال

765
00:44:19,728 --> 00:44:20,785
مرحبا

766
00:44:20,861 --> 00:44:22,850
مارتي؟ انا تومي

767
00:44:22,928 --> 00:44:24,292
بينجو

768
00:44:25,829 --> 00:44:27,761
هل مازلنا على موعد الليلة؟

769
00:44:27,829 --> 00:44:30,523
بالطبع
سأكون عندك بعد ساعة

770
00:44:30,596 --> 00:44:32,528
جيد

771
00:44:32,596 --> 00:44:33,755
اركي

772
00:44:38,732 --> 00:44:41,255
(318) 555-1000.

773
00:44:41,331 --> 00:44:43,797
انه في فندق الالدورادو

774
00:44:43,865 --> 00:44:45,388
جميل

775
00:44:45,466 --> 00:44:46,898
متى ذهبت الى هناك

776
00:44:46,966 --> 00:44:47,954
كنت هناك

777
00:44:48,033 --> 00:44:51,057
يتركون بعض من اوراق
النعناع على الوسادة..و

778
00:44:51,134 --> 00:44:52,225
انس الموضوع

779
00:44:52,301 --> 00:44:54,460
فقط اتصل بيسمبسون
وسيناروس

780
00:44:54,534 --> 00:44:57,830
وأخبرهم بأنه ينزل في فندق الالدرادو
ادخلو غرفته وفتشوها

781
00:44:57,902 --> 00:45:00,198
تفقدو ما اذا كان يملك سيارة
وفتشوها ايضا

782
00:45:00,269 --> 00:45:02,202
يارجل
اعلم

783
00:45:13,705 --> 00:45:15,069
حسنا

784
00:45:20,907 --> 00:45:22,770
هل ربطت الحزام جيدا

785
00:45:22,840 --> 00:45:23,999
لماذا؟

786
00:45:25,074 --> 00:45:26,630
هل تريدين بعض المتعة؟

787
00:45:26,707 --> 00:45:28,196
اجل

788
00:45:28,275 --> 00:45:29,502
ماذا لديك؟

789
00:45:29,575 --> 00:45:32,871
لنفتح هذه السيارة ونرى
مايمكنها فعله

790
00:45:38,143 --> 00:45:39,734
اللعنة كشفنا

791
00:45:39,810 --> 00:45:43,140
لا تحتك به
امي في تلك السيارة

792
00:46:14,284 --> 00:46:15,614
هيا هيا

793
00:47:02,427 --> 00:47:03,893
جميل اليس كذلك؟

794
00:47:04,894 --> 00:47:06,793
كل شيء شاحب مقارنة بك

795
00:47:06,862 --> 00:47:09,158
ياالهي

796
00:47:13,229 --> 00:47:14,855
هل تمانعين اذا طرحت عليك
سؤال؟

797
00:47:14,930 --> 00:47:16,487
اجل بالطبع
اسأل

798
00:47:28,799 --> 00:47:30,629
هل كنت ستسأليني شيئا؟

799
00:47:30,700 --> 00:47:33,723
كنت أتسائل

800
00:47:33,800 --> 00:47:37,392
كيف يمكن لأي شخص من ان
يتركك ترحلين؟

801
00:47:37,467 --> 00:47:40,922
لاتتعدى ذلك
لا تتخطى الحد

802
00:47:41,001 --> 00:47:43,524
زوجي السابق كان لديه الكثير من المشاكل
ولكننا لم نتطلق

803
00:47:43,602 --> 00:47:45,626
اذا كان هذا سؤالك
لقد توفي

804
00:47:45,703 --> 00:47:47,066
انا اسف

805
00:47:47,136 --> 00:47:48,534
لاتقلق بشأن ذلك

806
00:47:48,603 --> 00:47:50,797
لم نكن نتحدث مع بعضنا
لقد كان في السجن

807
00:47:53,904 --> 00:47:56,530
انت دائما تنجذبين الى الاشخاص
السيئين

808
00:47:56,605 --> 00:47:58,366
اعتقد

809
00:47:58,438 --> 00:48:00,870
اوووه

810
00:48:00,939 --> 00:48:03,168
كف عن ذلك

811
00:48:03,240 --> 00:48:06,365
اذا ماذا ترين عندما
تنظرين الى؟

812
00:48:08,740 --> 00:48:10,968
حسنا عندما اراك

813
00:48:11,041 --> 00:48:12,803
ارى المتاعب

814
00:48:12,875 --> 00:48:14,034
اجل

815
00:48:15,475 --> 00:48:18,703
انا سيء جدا
علي ان اكون محرما

816
00:48:22,944 --> 00:48:25,706
بالله عليك
لاتقعي في الفخ

817
00:48:26,711 --> 00:48:28,439
عليك ان تسلمها لهذا الفتى
بسهولة

818
00:48:28,511 --> 00:48:30,341
اجل بسهولة كبيرة

819
00:48:30,412 --> 00:48:33,503
اخبريني عن هنري

820
00:48:34,513 --> 00:48:35,740
اجل هنري

821
00:48:35,813 --> 00:48:36,972
حسنا , هنري...ا

822
00:48:38,047 --> 00:48:40,138
انه اكثر الابناء جمالا

823
00:48:40,213 --> 00:48:42,203
واكثرهم حساسية وذكاءا ولطفا

824
00:48:42,280 --> 00:48:44,372
ياالهي هنري

825
00:48:46,048 --> 00:48:47,912
بقدر ما احبه
مع ذلك

826
00:48:47,982 --> 00:48:50,141
فهو انسان عملي جدا

827
00:48:50,215 --> 00:48:51,306
لما هذا؟

828
00:48:51,382 --> 00:48:53,349
فهو يمكن ان يكون كلب
مراقبة

829
00:48:55,016 --> 00:48:56,482
اصمتوا

830
00:48:56,550 --> 00:48:58,540
لربما انا مسؤلة عن ذلك

831
00:48:58,617 --> 00:49:00,675
اعتقد من انني افسدته
بعض الشيء

832
00:49:00,751 --> 00:49:02,410
لقد كان يخاف من كل شيء

833
00:49:02,484 --> 00:49:04,542
ولقد نقلت هذا الشيء اليه

834
00:49:04,619 --> 00:49:06,551
ولقد كان مشغولا في
الاعتناء بي

835
00:49:06,619 --> 00:49:08,609
وذلك كان سبب في انه فقد
شيء من طفولته

836
00:49:08,686 --> 00:49:13,313
اشعر انني مسؤولة جدا عن ذلك
واريد ان اصلح ذلك بطريقة ما

837
00:49:13,387 --> 00:49:15,979
أمك مميزة هنري

838
00:49:16,055 --> 00:49:17,486
اجل مميزة

839
00:49:18,488 --> 00:49:20,647
لابد ان عمله صعب جدا

840
00:49:20,722 --> 00:49:23,086
اعني يمكنني تخيل ذلك النوع
من العمل

841
00:49:23,156 --> 00:49:25,486
ان كل شخص يدور ورائه
شيء ما

842
00:49:25,556 --> 00:49:28,523
اجل, مثلك يالص الفن المعتوه

843
00:49:28,590 --> 00:49:31,056
اود ان اخبره انني بخير

844
00:49:31,124 --> 00:49:33,556
ولا عليه ان يقلق بشأني

845
00:49:33,625 --> 00:49:36,591
فا نواياي

846
00:49:36,658 --> 00:49:40,182
كما تعلمين شريفة جدا

847
00:49:42,026 --> 00:49:44,356
عيناك لا تكذب اليس كذلك؟

848
00:49:47,794 --> 00:49:49,818
اعتقد ذلك
لا اعلم

849
00:49:50,995 --> 00:49:54,928
حسنا لا تقلق في كونك شريف جدا

850
00:49:54,996 --> 00:49:58,258
لانني كما تذكر
احب الخطر

851
00:50:00,296 --> 00:50:01,489
عزيزتي

852
00:50:03,064 --> 00:50:05,792
انها مثيرة

853
00:50:05,864 --> 00:50:07,330
فيلدر يكفي

854
00:50:07,398 --> 00:50:08,864
لن أخبرك مجددا

855
00:50:11,532 --> 00:50:13,226
هذا رائع

856
00:50:15,067 --> 00:50:16,363
احب ذلك

857
00:50:17,700 --> 00:50:19,564
هل انت جائعة؟
لا

858
00:50:19,634 --> 00:50:21,100
فلنخرج من هنا

859
00:50:24,568 --> 00:50:27,228
لم أكن سعيدا كما انا
منذ وقت طويل

860
00:50:27,302 --> 00:50:29,063
توجه شرقا الى ممشى النهر
حقا؟

861
00:50:30,569 --> 00:50:33,229
اعتقدتك الشخص ذو الحياة المثيرة

862
00:50:33,303 --> 00:50:36,997
هناك فرق بين السعادة والاثارة

863
00:50:37,071 --> 00:50:38,731
اذا انت لست مستمتعا؟

864
00:50:41,638 --> 00:50:43,195
انت امرأة صعبة

865
00:50:58,842 --> 00:51:01,172
لا لا لا

866
00:51:07,444 --> 00:51:09,376
تومي

867
00:51:09,444 --> 00:51:12,070
تومي اعتقد ان علينا التمهل

868
00:51:12,144 --> 00:51:14,576
اجل ذكيه
لماذا؟

869
00:51:18,179 --> 00:51:20,873
انتظري ماذا عن التمهل

870
00:51:23,780 --> 00:51:25,110
لأنني كذلك

871
00:51:25,181 --> 00:51:28,739
انت لست كشخص يود التمهل

872
00:51:30,315 --> 00:51:32,577
أظن انني مغرمة

873
00:51:32,649 --> 00:51:34,672
ياالهي

874
00:51:36,650 --> 00:51:37,946
هل عليك الذهاب الى المنزل؟

875
00:51:38,016 --> 00:51:39,448
أجل عليها ذلك

876
00:51:40,451 --> 00:51:42,576
أجل
لا ليس عليك ذلك

877
00:51:42,651 --> 00:51:44,015
اجل عليها ذلك

878
00:51:44,085 --> 00:51:45,812
اسمعي

879
00:51:47,051 --> 00:51:49,711
لدي جناح جميل في فنق
الالدرادو

880
00:51:50,719 --> 00:51:52,345
يمكننا ان نكون وحدنا هناك

881
00:51:52,419 --> 00:51:54,079
لا قالت لا

882
00:51:54,153 --> 00:51:57,119
ارهنك ب 10دولارات انها ستذهب
لاتقبل هذا الرهان راندل

883
00:51:59,854 --> 00:52:00,842
حسنا

884
00:52:08,456 --> 00:52:09,888
مال بسهولة

885
00:52:21,492 --> 00:52:24,617
انت مثيرة جدا

886
00:52:24,692 --> 00:52:26,090
اعلم

887
00:52:26,159 --> 00:52:28,455
اعني انظري هناك

888
00:52:28,526 --> 00:52:31,322
انظرو لتلك الحركات
من اين تعلمتي ذلك؟

889
00:52:32,661 --> 00:52:35,492
هذا لايصدق اجل
اعلم

890
00:52:35,562 --> 00:52:36,721
تعلمين
و

891
00:52:36,795 --> 00:52:38,420
انظر الى مؤخرتي

892
00:52:38,495 --> 00:52:40,791
كحيوان بري

893
00:52:40,862 --> 00:52:42,522
اولومبي تعالي هنا

894
00:52:42,596 --> 00:52:45,222
سأعطيكي ميدالية ذهبية الآن

895
00:52:45,297 --> 00:52:46,490
تومي

896
00:52:47,797 --> 00:52:51,230
تعلمتي تلك الوضعية

897
00:52:51,298 --> 00:52:53,457
اجل
اجل تعلمت كل شيء

898
00:52:53,531 --> 00:52:55,327
لقد وضعت قنوات ممنوعة

899
00:53:00,767 --> 00:53:02,460
ماذا
انتظري

900
00:53:03,967 --> 00:53:07,059
ماهذا الشيء
هناك صوت نقر

901
00:53:07,134 --> 00:53:11,192
انه فكي
لدي تي ام جي

902
00:53:11,268 --> 00:53:12,359
ماهو؟

903
00:53:12,435 --> 00:53:14,061
لاتقلق لايمكنك الحصول عليه

904
00:53:18,536 --> 00:53:20,799
اغلقي عينيك
حسنا

905
00:53:20,871 --> 00:53:22,098
وافتحي فمك

906
00:53:22,171 --> 00:53:24,694
حسنا تومي

907
00:53:24,771 --> 00:53:25,760
هل انتي مستعدة؟

908
00:53:29,639 --> 00:53:32,537
تومي انه كبير جدا

909
00:53:33,606 --> 00:53:35,197
وبه عصير كثير

910
00:53:35,273 --> 00:53:36,796
اجل

911
00:53:38,540 --> 00:53:39,529
اخبرني

912
00:53:39,608 --> 00:53:42,836
عنكبوت ايتسي بيتسي

913
00:53:42,908 --> 00:53:46,000
صعد خرطوم الماء

914
00:53:46,075 --> 00:53:48,235
اجل ولما لا؟

915
00:53:48,310 --> 00:53:51,071
وتساقط المطر

916
00:53:51,143 --> 00:53:54,906
واسقط ذلك العنكبوت

917
00:53:54,977 --> 00:53:56,273
حسنا حسنا

918
00:53:56,344 --> 00:53:57,708
راندل اغلق ذلك الهراء

919
00:53:57,778 --> 00:53:59,745
لا لا لا
هذا يتعلق بالعمل

920
00:53:59,812 --> 00:54:01,744
هذا هراء فيلدر

921
00:54:01,812 --> 00:54:03,039
كل المطر

922
00:54:03,113 --> 00:54:04,306
الهي

923
00:54:05,646 --> 00:54:09,511
عنكبوت ايتسي بيتسي

924
00:54:09,581 --> 00:54:14,537
صعد الى الخرطوم مجددا

925
00:54:14,615 --> 00:54:16,104
استمري
اجل

926
00:54:16,181 --> 00:54:17,273
ذلك جيد

927
00:54:17,349 --> 00:54:18,372
لاتفعل

928
00:54:18,449 --> 00:54:19,676
بالله عيلك هنري
ماذا؟

929
00:54:19,750 --> 00:54:21,238
لا تفعل لا لا
ماذا؟

930
00:54:21,316 --> 00:54:24,215
هل تريد ان تسمع ماسيتهي عليه
عنكبوت ايتسي بيتسي فيلدر

931
00:54:24,283 --> 00:54:25,806
ابعد يديك

932
00:54:25,884 --> 00:54:27,111
ياالهي

933
00:54:32,319 --> 00:54:33,944
هنري؟
اجل

934
00:54:34,019 --> 00:54:35,485
هل يمكنك مساعدتي

935
00:54:36,652 --> 00:54:37,811
اجل

936
00:54:44,187 --> 00:54:46,449
هنري لدينا المنزل بأكمله
لنا

937
00:54:48,122 --> 00:54:49,281
ياالهي

938
00:54:50,288 --> 00:54:51,914
حبيبتي انا اسف

939
00:54:51,989 --> 00:54:54,217
لايمكنني فعل ذلك الليلة

940
00:54:54,289 --> 00:54:55,619
اعلم

941
00:54:57,090 --> 00:54:59,921
مررت بيوم عصيب جدا

942
00:54:59,991 --> 00:55:01,616
هيا هنري

943
00:55:01,691 --> 00:55:03,214
فلنمرح قليلا

944
00:55:03,291 --> 00:55:04,621
حسنا , لا لا لا

945
00:55:05,825 --> 00:55:07,848
اللعنة
-لابأس هنري

946
00:55:14,560 --> 00:55:15,651
ماهذا؟

947
00:55:19,561 --> 00:55:21,255
هذه قد تكون

948
00:55:21,329 --> 00:55:22,919
حشرة؟

949
00:55:24,295 --> 00:55:25,454
اجل

950
00:55:27,463 --> 00:55:28,793
ياالهي

951
00:55:28,864 --> 00:55:31,625
هنري هذا مستوى جديد من الجنون

952
00:55:31,697 --> 00:55:32,788
لا لا لا

953
00:55:33,798 --> 00:55:35,764
ماذا؟ لا

954
00:55:35,831 --> 00:55:39,764
هنري انت تتنصت على أمك

955
00:55:42,666 --> 00:55:43,825
اجل

956
00:55:46,100 --> 00:55:50,158
بعد ذلك ذهب المعنيون الى
الالدرادو

957
00:55:50,235 --> 00:55:54,361
حيث تبع ذلك ليلة عاطفيه جدا

958
00:55:54,435 --> 00:55:58,459
وبعد ذلك لم يحدث شيء يخص
القضية

959
00:55:59,536 --> 00:56:00,968
لايمكنني التفكير

960
00:56:02,037 --> 00:56:05,492
اتمنى لو تمارس زوجتي لعبة
العنكبوت تلك

961
00:56:06,571 --> 00:56:07,696
اجل

962
00:56:07,872 --> 00:56:09,269
اجل

963
00:56:16,206 --> 00:56:18,934
ديك رومي
اختيار جيد

964
00:56:25,108 --> 00:56:26,438
حسنا

965
00:56:27,442 --> 00:56:28,430
هنري

966
00:56:29,675 --> 00:56:31,574
اعتقد اني اعلم ماتفعل

967
00:56:33,510 --> 00:56:34,942
وذلك يكون؟

968
00:56:37,544 --> 00:56:39,442
انت تحمي أمك

969
00:56:40,711 --> 00:56:42,701
لا اعلم عن ماذا تتحدث

970
00:56:42,779 --> 00:56:45,745
اسمع انا لا احاول ان
آخذ مكان والدك

971
00:56:45,812 --> 00:56:48,677
جيد لأن كلانا يعرف الى
أين انتهى به الأمر

972
00:56:48,746 --> 00:56:51,076
وانا لا أحاول سرقة أمك

973
00:56:51,147 --> 00:56:52,670
هذا ليس ما أريده

974
00:56:57,581 --> 00:56:59,410
اذا ماذا تريد؟

975
00:56:59,481 --> 00:57:01,607
اريد ان نكون أصدقاء

976
00:57:03,849 --> 00:57:07,407
سيكون لدي وقت فراغ
قريبا

977
00:57:09,483 --> 00:57:11,643
كيف؟
أمك

978
00:57:12,651 --> 00:57:15,947
جعلتني ارى الاشياء
بمنظور مختلف

979
00:57:17,018 --> 00:57:20,042
لم أعد اريد ان اعيش الحياة
التي كنت اعيشها من قبل

980
00:57:21,787 --> 00:57:24,310
سأحدث بعض التغيرات

981
00:57:24,387 --> 00:57:27,285
الاستشارة الدولية اصبحت
مملة بالنسبة لك؟

982
00:57:27,354 --> 00:57:31,151
اعتقد اني تعبت من محاولة
حماية نفسي

983
00:57:32,622 --> 00:57:35,816
يبدو انك لا تثق بالاشخاص الذين
تعمل معهم

984
00:57:35,889 --> 00:57:37,048
لا اثق بهم

985
00:57:39,556 --> 00:57:41,079
انهم لصوص

986
00:57:46,391 --> 00:57:47,618
اجل

987
00:57:49,658 --> 00:57:52,682
هنري هل تمانع من ان
أشاركك الغداء؟

988
00:57:55,026 --> 00:57:56,424
ابدا

989
00:58:00,361 --> 00:58:02,021
ساندويتش ديك رومي
من فضلك

990
00:58:05,328 --> 00:58:07,760
انها لاتظهر
أنت متأكدة؟

991
00:58:07,829 --> 00:58:09,022
بالتأكيد

992
00:58:11,363 --> 00:58:12,590
مرحبا

993
00:58:13,663 --> 00:58:14,686
ماذا؟

994
00:58:14,763 --> 00:58:15,855
كيف الغداء؟

995
00:58:15,930 --> 00:58:17,260
الغداء؟

996
00:58:17,330 --> 00:58:20,456
أجل غداءك مع تومي

997
00:58:20,532 --> 00:58:23,521
كان جيدا كيف..ع

998
00:58:23,598 --> 00:58:25,121
فيلدر اخبرني

999
00:58:25,199 --> 00:58:27,631
رائع انا سعيد بوجوده
في فريقي

1000
00:58:29,000 --> 00:58:30,989
حسنا اخبرني من فضلك

1001
00:58:31,067 --> 00:58:33,829
ان هذه ليست بصمات تومي
التي على الكأس

1002
00:58:35,068 --> 00:58:36,227
هنري؟

1003
00:58:38,069 --> 00:58:39,501
حسنا تعالي معي

1004
00:58:41,769 --> 00:58:43,463
انه حمام الرجال
اعلم

1005
00:58:45,470 --> 00:58:48,096
حسنا استمعي الي

1006
00:58:48,171 --> 00:58:51,262
لقد تلقيت اوامر صارمة بأن لا
أتفوه بهذا لأحد

1007
00:58:51,337 --> 00:58:52,394
عن ماذا؟

1008
00:58:54,806 --> 00:58:56,101
يارفاق
اخرجوا

1009
00:59:00,206 --> 00:59:01,297
ماذا؟

1010
00:59:02,373 --> 00:59:03,999
المباحث تراقب تومي

1011
00:59:05,274 --> 00:59:07,298
نحن نراقب تومي! لماذا؟

1012
00:59:07,375 --> 00:59:09,864
لأن أمي أحضرت فائزا
هذه المرة

1013
00:59:09,941 --> 00:59:11,430
لقد فازت بالجائزة الاولى.

1014
00:59:12,508 --> 00:59:14,737
تومي هو لص دولي للفن

1015
00:59:15,443 --> 00:59:17,273
حقا علي الذهاب

1016
00:59:17,343 --> 00:59:18,831
انا حقا لا اهتم

1017
00:59:18,910 --> 00:59:20,570
اخرج

1018
00:59:24,144 --> 00:59:25,474
عليك ان تخبرها

1019
00:59:25,545 --> 00:59:27,375
اجل ومن ثمن استقيل

1020
00:59:28,978 --> 00:59:30,035
ياالهي

1021
00:59:33,013 --> 00:59:35,479
هنري انا اسفه جدا

1022
00:59:38,914 --> 00:59:40,938
سحقا لك هنري

1023
00:59:51,750 --> 00:59:53,478
تومي
هل احضر لك شيئا؟

1024
00:59:53,551 --> 00:59:55,141
قهوة؟
القهوة ستكون رائعة

1025
00:59:57,485 --> 00:59:59,110
اسمع

1026
01:00:00,218 --> 01:00:03,208
هناك اربعة مشابك في جدار
الغرفة الرئيسية

1027
01:00:03,286 --> 01:00:04,946
بمقياس 12 الى 24 انش
لكل واحدة

1028
01:00:05,020 --> 01:00:07,452
لذا علينا ان نبقي كميتنا

1029
01:00:08,620 --> 01:00:10,210
الى الأقل

1030
01:00:10,287 --> 01:00:11,981
تومي

1031
01:00:12,954 --> 01:00:15,853
لما لاتخبرنا عن صديقك الجديد؟

1032
01:00:18,322 --> 01:00:19,583
آمل

1033
01:00:19,656 --> 01:00:23,214
أنك تخطط لاستخدام هذا المسدس
نيكو

1034
01:00:24,223 --> 01:00:25,883
لانك ان لم تفعل

1035
01:00:25,957 --> 01:00:28,287
سآخذه منك

1036
01:00:28,357 --> 01:00:30,516
وسألصقه في مؤخرتك

1037
01:00:30,591 --> 01:00:31,989
تومي

1038
01:00:32,991 --> 01:00:34,958
دعنا لانكون وقحين

1039
01:00:35,026 --> 01:00:36,889
نريد ان نتحدث كأشخاص راقين

1040
01:00:39,960 --> 01:00:41,221
حسنا

1041
01:00:41,294 --> 01:00:43,590
انه ابن المرأة التي اواعدها

1042
01:00:43,661 --> 01:00:44,649
تورطنا

1043
01:00:44,727 --> 01:00:47,319
لم تكن لدي فكرة ان
ابنها عميل فيدرالي

1044
01:00:47,395 --> 01:00:50,850
اذا تخليت عنها الآن
سيشتبه بي حقا

1045
01:00:54,063 --> 01:00:56,620
سنقتحم المكان الليلة

1046
01:00:56,696 --> 01:00:59,527
مالفائدة في ان أتحدث مع
المباحث الفيدرالية

1047
01:01:02,331 --> 01:01:05,059
ربما امسكوا بك وانت تقوم
بعمل اخر

1048
01:01:05,132 --> 01:01:08,155
وقررت ان تسلم اصدقائك

1049
01:01:08,232 --> 01:01:10,892
لطالما كان لدي شكوك بشأنك
تومي

1050
01:01:11,899 --> 01:01:15,162
لم تخبرنا ابدا كيف هربت
من ذلك السجن في باريس

1051
01:01:26,969 --> 01:01:27,958
اذا

1052
01:01:29,104 --> 01:01:31,366
هل سنبقى حضريين

1053
01:01:31,437 --> 01:01:34,267
او أقوم بذلك بنفسي الليلة؟

1054
01:01:37,405 --> 01:01:39,598
حسنا تومي افترض

1055
01:01:39,672 --> 01:01:41,900
انك ستبقي على الشراكة

1056
01:01:43,439 --> 01:01:45,372
اراكم في منتصف الليل

1057
01:01:45,440 --> 01:01:46,905
الرائحة نتنه هنا

1058
01:01:55,708 --> 01:01:58,334
هنري سأذهب

1059
01:02:11,579 --> 01:02:13,068
ماذا تفعل؟

1060
01:02:18,080 --> 01:02:20,137
امي يجب ان نتحدث

1061
01:02:22,647 --> 01:02:23,806
حسنا

1062
01:02:25,448 --> 01:02:26,778
خراجا عند حوض السباحة

1063
01:02:30,483 --> 01:02:32,381
خارجا عند حوض السباحة

1064
01:02:33,716 --> 01:02:35,342
مابالك ياهنري؟

1065
01:02:35,417 --> 01:02:37,007
لماذا علينا ان نتحدث في الخارج؟

1066
01:02:37,083 --> 01:02:39,073
مالذي يقلقك؟

1067
01:02:39,151 --> 01:02:42,379
وكأنك تستمع الى صوت الفحيح
في المكبر

1068
01:02:42,451 --> 01:02:44,247
ولا تستمع الى  الموسيقى

1069
01:02:44,319 --> 01:02:45,751
مابالك؟

1070
01:02:46,819 --> 01:02:47,978
امي

1071
01:02:50,053 --> 01:02:53,645
ماسأخبرك به قد يسلبني
مهنتي

1072
01:02:53,720 --> 01:02:56,414
مهنتي وكل شيء عملت من اجله

1073
01:02:57,488 --> 01:03:01,649
ولكن اريدك ان تعلمي انني لا
اهتم لأي شيء منها

1074
01:03:02,755 --> 01:03:04,551
انا فقط اهتم بك

1075
01:03:04,622 --> 01:03:06,589
حسنا هذا لطف كبير هنري

1076
01:03:06,656 --> 01:03:08,622
ولكن عن ماذا تتحدث
بحق الجحيم؟

1077
01:03:08,690 --> 01:03:10,520
بخصوص تومي

1078
01:03:12,824 --> 01:03:14,051
ماذا؟ ماذا هناك؟

1079
01:03:15,558 --> 01:03:18,024
المباحث الفيدرالية تراقبه

1080
01:03:21,826 --> 01:03:22,849
لماذا؟

1081
01:03:23,860 --> 01:03:25,884
لايهم لماذا؟

1082
01:03:25,961 --> 01:03:28,052
بلي يهم لماذا ياهنري؟

1083
01:03:28,128 --> 01:03:29,424
بلى يهم لماذا

1084
01:03:32,394 --> 01:03:33,724
انه لص

1085
01:03:34,795 --> 01:03:37,455
انه لص
لص فنون

1086
01:03:42,763 --> 01:03:43,922
حسنا

1087
01:03:45,731 --> 01:03:47,720
بني يمكنني تحمل ذلك

1088
01:03:49,665 --> 01:03:51,096
انا اسف

1089
01:03:52,832 --> 01:03:57,163
البيت بأكمله مراقب

1090
01:03:57,234 --> 01:03:58,722
وانت تحت المراقبة

1091
01:03:58,800 --> 01:04:01,323
لم يكن بيدي حيلة

1092
01:04:02,934 --> 01:04:06,560
انتظر لحظة , انتظر دقيقة
عن ماذا تتحدث؟

1093
01:04:06,635 --> 01:04:09,568
اتعني ان كل شيء يحدث هنا

1094
01:04:09,636 --> 01:04:12,898
وكل محادثة اجريتها هنا
كانت مسموعة

1095
01:04:12,970 --> 01:04:15,061
وانت ايضا كنت تستمع؟

1096
01:04:15,137 --> 01:04:16,296
اجل

1097
01:04:18,837 --> 01:04:20,736
اعتقد ان عليكي ان تعرفي

1098
01:04:22,938 --> 01:04:24,734
من المهم

1099
01:04:24,806 --> 01:04:27,238
ان لا تخبري تومي بشيء
من هذا

1100
01:04:28,673 --> 01:04:30,605
ماذا علي ان أفعل؟

1101
01:04:30,673 --> 01:04:32,230
سيكون هنا بعد 10 دقائق

1102
01:04:32,307 --> 01:04:33,500
كوني طبيعية

1103
01:04:33,574 --> 01:04:36,563
واعلمي اذا حدث شيء
انك لست وحدك

1104
01:04:52,677 --> 01:04:53,769
انت بخير؟

1105
01:04:57,712 --> 01:04:59,372
كيف هي عيناي؟

1106
01:04:59,446 --> 01:05:01,435
عيناك جميلة

1107
01:05:02,713 --> 01:05:04,043
جميلة

1108
01:05:07,548 --> 01:05:08,844
مارتي

1109
01:05:08,914 --> 01:05:10,471
هل يمكنني ان اقدم نخبا؟

1110
01:05:12,382 --> 01:05:13,473
بالطبع

1111
01:05:16,049 --> 01:05:17,413
ارفعي كأسك

1112
01:05:23,451 --> 01:05:24,508
نخبنا

1113
01:05:25,518 --> 01:05:27,280
احبك مارتي

1114
01:05:42,288 --> 01:05:45,278
اتعلم .. انا اعرف القليل عنك

1115
01:05:46,688 --> 01:05:48,086
مالذي تريدين معرفته ايضا؟

1116
01:05:48,156 --> 01:05:49,918
اعني اني مجنون بك

1117
01:05:49,990 --> 01:05:53,684
حسنا , دعنا نتحدث عن ماتعمل

1118
01:05:53,757 --> 01:05:56,280
لا
اجل اجل

1119
01:05:56,358 --> 01:05:59,290
لا انه ممل
اجل لا انه ليس ممل بالنسبة لي

1120
01:05:59,358 --> 01:06:01,950
انا مهتمة بما تعمل

1121
01:06:07,160 --> 01:06:10,059
حسنا مارتي حسنا

1122
01:06:11,960 --> 01:06:14,984
كنت اعمل على مشروع لعدة سنوات

1123
01:06:15,995 --> 01:06:18,154
كان مهما بالنسبة لي

1124
01:06:18,228 --> 01:06:20,388
او هذا ماظننته حتى قابلتك

1125
01:06:21,530 --> 01:06:23,428
والأن لايمكنني التفكير

1126
01:06:24,930 --> 01:06:28,693
الاشياء التي كنت اعتقد انها مهمة لي
بدت اشياء بديهة الآن

1127
01:06:28,764 --> 01:06:31,356
انتظر ماذا يعني ذلك؟
ماذا يعني ذلك بالضبط؟

1128
01:06:31,431 --> 01:06:34,057
انك ستقلع عن ماكنت تفعلة ايا كان؟

1129
01:06:35,065 --> 01:06:36,326
لا لايمكنني

1130
01:06:37,332 --> 01:06:38,730
ولكن بعد غد

1131
01:06:38,799 --> 01:06:42,755
سأغلق هذه الصفقة
وسأكون حرا من كل هذا

1132
01:06:42,834 --> 01:06:45,766
مارتي امهليني 48 ساعة من فضلك

1133
01:06:48,601 --> 01:06:50,261
حسنا , تمكنا منه

1134
01:06:50,335 --> 01:06:51,392
نبّه القوات

1135
01:06:51,469 --> 01:06:52,992
سنمسك به ليلة غد

1136
01:06:55,736 --> 01:06:57,134
حسنا

1137
01:07:01,870 --> 01:07:03,030
اذا

1138
01:07:04,504 --> 01:07:05,868
هل سأراك مجددا؟

1139
01:07:08,939 --> 01:07:10,768
يعتمد ذلك عليك

1140
01:07:10,839 --> 01:07:12,601
مارتي ماذا يحدث؟

1141
01:07:12,673 --> 01:07:14,798
لاشيء
سأرى نفسي

1142
01:07:14,873 --> 01:07:16,567
تعالي

1143
01:07:18,274 --> 01:07:20,070
مارتي ماخطبك؟
تعالي

1144
01:07:20,141 --> 01:07:21,869
لا اعلم من تظن نفسك

1145
01:07:21,942 --> 01:07:24,806
تأتي حياة الناس وتجعلهم
يقعون في حبك

1146
01:07:24,875 --> 01:07:26,774
وكأنها لعبة مرض كبيرة

1147
01:07:26,843 --> 01:07:28,468
عن ماذا تتحدين؟

1148
01:07:28,543 --> 01:07:30,771
تعلم بالضبط عن ماذا اتحدث

1149
01:07:30,843 --> 01:07:33,003
اقسم ليس لدي فكرة
عن ماتقولينه

1150
01:07:33,077 --> 01:07:36,635
انت لم تكن واضحا معي

1151
01:07:39,045 --> 01:07:40,739
سأكون

1152
01:07:46,947 --> 01:07:49,413
ياالهي اللعنة

1153
01:07:49,481 --> 01:07:50,878
I just...

1154
01:07:52,948 --> 01:07:54,039
ياالهي

1155
01:07:56,215 --> 01:07:57,738
اللعنة

1156
01:08:09,984 --> 01:08:11,416
هل انتي بخير؟

1157
01:08:14,818 --> 01:08:16,682
اتمنى انك سعيد ياهنري

1158
01:08:21,887 --> 01:08:22,944
ياالهي

1159
01:08:39,057 --> 01:08:40,421
اللعنة

1160
01:09:54,606 --> 01:09:55,765
اجل

1161
01:09:55,839 --> 01:09:57,430
انه سيمبسون

1162
01:09:57,507 --> 01:09:58,870
لقد سجل دخوله الليلة

1163
01:09:58,940 --> 01:10:01,203
ووضع لافتة "الرجاء عدم الازعاج" على الباب

1164
01:10:01,274 --> 01:10:03,672
وطلب ان يتم ايقاظه الساعة6 صباحا

1165
01:10:03,741 --> 01:10:05,832
حسنا ابقو هناك

1166
01:10:05,908 --> 01:10:08,067
هنري الفتى ذهب الى سريره الليلة

1167
01:10:08,142 --> 01:10:09,870
قلت ابقو هناك

1168
01:10:21,578 --> 01:10:22,670
امي؟

1169
01:10:23,679 --> 01:10:24,838
هنري

1170
01:10:27,346 --> 01:10:30,506
اشعر بالفراغ والغباء
هذه اللحظة

1171
01:11:39,493 --> 01:11:41,084
عد الى العمل
حسنا

1172
01:12:00,432 --> 01:12:02,489
لا ابتعد عنه
ابتعد عنه

1173
01:12:02,565 --> 01:12:04,191
ابتعد عنه
وجوهكم الى السيارة

1174
01:12:04,266 --> 01:12:05,697
وجوهكم الى السيارة

1175
01:12:08,466 --> 01:12:09,955
انت بخير ياصاحبي؟

1176
01:12:12,300 --> 01:12:13,288
انا بخير الآن

1177
01:13:58,822 --> 01:13:59,811
اجل

1178
01:13:59,888 --> 01:14:01,286
ديوراند , واقنر

1179
01:14:01,356 --> 01:14:03,482
اطلق جرس الانذار في المتحف

1180
01:14:03,557 --> 01:14:05,682
شرطة المدينة في طريقها

1181
01:14:05,757 --> 01:14:07,655
ولكن من الافضل ان تذهب
وتتفقد الامر

1182
01:14:07,724 --> 01:14:09,418
حسنا سأكون هناك

1183
01:14:09,491 --> 01:14:11,286
ماذا هناك؟
هذا واقنر

1184
01:14:11,358 --> 01:14:13,688
اطلق جرس الانذار في المتحف

1185
01:14:14,692 --> 01:14:16,590
حسنا سأذهب معك

1186
01:14:16,659 --> 01:14:18,852
لا لن تذهبي
انت لستي في هذه القضية

1187
01:14:18,926 --> 01:14:21,222
حسنا , سحقا للاجراءات هذه
عائلتي

1188
01:14:22,227 --> 01:14:23,557
حسنا

1189
01:14:26,294 --> 01:14:27,954
تعبنا من هذا

1190
01:14:52,367 --> 01:14:53,628
من المسؤول هنا؟

1191
01:14:54,634 --> 01:14:57,896
انا ياسيدي كاناليس
جيم كاناليس

1192
01:14:57,967 --> 01:15:00,331
اذا مالمشكلة؟

1193
01:15:00,401 --> 01:15:03,129
حسنا اطلق جرس الانذار
يمكنني سماع ذلك

1194
01:15:03,202 --> 01:15:04,896
لانفعلم ماذا حدث به

1195
01:15:04,969 --> 01:15:06,935
هل كان هناك احد يراقب
عندما اطلق

1196
01:15:07,003 --> 01:15:08,026
اجل سيدي

1197
01:15:08,103 --> 01:15:09,899
اغلق هذا الشيء اللعين
حسنا سيدي

1198
01:15:09,970 --> 01:15:11,027
اغلقه

1199
01:15:11,104 --> 01:15:12,967
اغلقه؟
اغلقه

1200
01:15:13,037 --> 01:15:14,526
اغلقه

1201
01:15:20,272 --> 01:15:21,863
العميل ديوراند

1202
01:15:21,939 --> 01:15:24,428
يبدو انه انذار خاطئ
اين انت؟

1203
01:15:24,506 --> 01:15:27,166
اكاد اصل
ماذا تريدني ان افعل؟

1204
01:15:27,240 --> 01:15:29,172
من الافضل ان تعود وتنام قليلا

1205
01:15:29,240 --> 01:15:31,570
يبدو ان غدا سيكون يوما طويلا

1206
01:15:31,641 --> 01:15:33,505
اجل انها فكرة جيدة

1207
01:15:35,375 --> 01:15:36,602
انذار خاطئ

1208
01:15:45,510 --> 01:15:46,771
مرة اخرى؟

1209
01:15:56,179 --> 01:15:57,167
العميل ديوراند

1210
01:15:57,246 --> 01:15:59,235
اطلق جرس الانذار مرة اخرى
اذهب هناك

1211
01:15:59,313 --> 01:16:00,302
انا في طريقي الى هناك

1212
01:16:00,380 --> 01:16:01,812
لن تصدق هذا ابدا

1213
01:16:01,880 --> 01:16:03,779
الآن ماذا؟
اطلق الانذار مرة اخرى

1214
01:16:09,515 --> 01:16:12,414
العميل هنري ديوراند
اميلي لوت . المباحث الفيدرالية

1215
01:16:12,483 --> 01:16:13,608
رئيس الشرطة مالون

1216
01:16:13,683 --> 01:16:14,876
ماهي المشكلة؟

1217
01:16:14,950 --> 01:16:18,041
يبدو ان هناك عطل في النظام الامني

1218
01:16:18,117 --> 01:16:19,640
وهو يستمر لوحده

1219
01:16:19,717 --> 01:16:22,377
اما ذلك او ان احد هذه التماثيل
بعثت فيه الحياة

1220
01:16:22,451 --> 01:16:23,542
هل عمل الجرس مرة اخرى؟

1221
01:16:25,286 --> 01:16:27,912
هل تريده ان يعمل؟
بالطبع

1222
01:16:29,919 --> 01:16:32,408
شغله
شغله

1223
01:16:55,891 --> 01:16:58,824
حسنا لنحضر فني حاسوب
الى هنا الآن

1224
01:16:58,892 --> 01:17:00,153
اجل هذا ما اقوله

1225
01:17:00,226 --> 01:17:01,556
انه في طريقه

1226
01:17:16,829 --> 01:17:17,817
حسنا

1227
01:17:18,829 --> 01:17:19,954
اغلقه

1228
01:17:20,963 --> 01:17:22,020
اغلقه

1229
01:17:22,096 --> 01:17:25,427
لايمكن ان يعمل هذا طوال الليل

1230
01:17:26,431 --> 01:17:28,193
انت على حق

1231
01:17:30,632 --> 01:17:33,064
اريدك ان تضع خمسة حراس في الغرفة

1232
01:17:33,133 --> 01:17:35,122
اجعل الجرس مغلق الى ان يصل
الفني.

1233
01:17:35,199 --> 01:17:37,165
مفهوم؟
اعتبر ذلك منتهي سيدي

1234
01:17:37,233 --> 01:17:38,494
بماذا تفكر؟

1235
01:17:39,501 --> 01:17:41,126
لنتفقد تومي

1236
01:18:22,275 --> 01:18:24,003
كن قريبا منه

1237
01:18:24,076 --> 01:18:25,064
حسنا سيدي

1238
01:18:26,076 --> 01:18:27,975
مساء الخير سيدي
كيف يمكنني مساعدتك؟

1239
01:18:28,044 --> 01:18:30,806
اريدك ان ترسل خادمة الى
الغرفة 927

1240
01:18:30,878 --> 01:18:32,242
الغرفة 927؟

1241
01:18:54,749 --> 01:18:56,874
اجل
تلك الغرفة فارغة

1242
01:18:56,949 --> 01:18:59,881
انه في المتحف
ارادنا ان نشغل المنبه

1243
01:18:59,949 --> 01:19:01,848
عن ماذا تتحدث
ابق هناك

1244
01:19:08,085 --> 01:19:09,914
الامن , كاناليس

1245
01:19:09,985 --> 01:19:12,145
انا هنري ديوراند من المباحث
الفيدرالية

1246
01:19:12,219 --> 01:19:14,412
اريدك ان تغلق المتحف بأكمله

1247
01:19:14,486 --> 01:19:16,748
وعاود الاتصال بالشرطة
في الحال

1248
01:19:16,820 --> 01:19:19,582
لماذا ؟ يمكنني رؤيته بوضوح
التماثيل هناك

1249
01:19:19,654 --> 01:19:21,517
اجل ماذا عن رجالك؟

1250
01:19:23,954 --> 01:19:25,045
انهم ليسو هنا

1251
01:19:25,121 --> 01:19:27,179
لابد انهم هناك
يبدون فاقدين الوعي

1252
01:19:27,256 --> 01:19:30,450
لقد اخترقو نظام الامن

1253
01:19:30,523 --> 01:19:33,422
الصور في الشاشة لا تظهر ما
يحدث الآن في الغرفة

1254
01:19:33,490 --> 01:19:35,422
عاود الاتصال بالشرطة

1255
01:19:41,525 --> 01:19:42,855
اللعنة

1256
01:19:47,693 --> 01:19:49,853
تومي اسمعني من فضلك

1257
01:19:49,927 --> 01:19:52,052
بخصوص الشراكة

1258
01:19:52,127 --> 01:19:53,616
اعتقد انها انتهت

1259
01:19:54,628 --> 01:19:56,355
الى اللقاء

1260
01:19:57,362 --> 01:19:58,521
فايموس نيكوس

1261
01:20:24,634 --> 01:20:25,725
هذا كل شيء

1262
01:20:32,469 --> 01:20:33,492
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1263
01:20:37,404 --> 01:20:39,165
هذا خطأ كبير

1264
01:21:04,609 --> 01:21:06,802
حسنا لنفترق
كن حذرا

1265
01:21:34,815 --> 01:21:36,111
أمن المتحف

1266
01:21:36,182 --> 01:21:40,445
لقد سقط رجل
استدعي سيارة اسعاف هنا

1267
01:21:42,016 --> 01:21:43,380
تماسك
اجل

1268
01:21:43,450 --> 01:21:44,575
تماسك

1269
01:21:52,986 --> 01:21:55,975
توقف تومي
ارفع يديك الى الاعلى

1270
01:21:58,987 --> 01:22:00,419
جيد هنري

1271
01:22:01,421 --> 01:22:03,081
عمل بوليسي رائع

1272
01:22:03,154 --> 01:22:05,587
انا متأكد انك مبتهج
ضع يديك على راسك

1273
01:22:05,654 --> 01:22:08,314
ليس لدي اسلحة
ضع يديك على رأسك

1274
01:22:08,388 --> 01:22:09,979
هنري امك في خطر

1275
01:22:10,056 --> 01:22:12,147
لا ليست كذلك
ليس بعد الآن

1276
01:22:12,222 --> 01:22:13,347
مرحبا اميلي

1277
01:22:14,357 --> 01:22:15,414
ابق هادئا تومي

1278
01:22:15,490 --> 01:22:17,615
هنري استمع لي من فضلك

1279
01:22:17,690 --> 01:22:20,781
علمت انك تلاحقني منذ البداية

1280
01:22:20,857 --> 01:22:22,756
وهذا سبب تضليلي لك هذه الليلة

1281
01:22:22,825 --> 01:22:24,291
علمت انك كنت تتنصت

1282
01:22:24,359 --> 01:22:26,450
ولكن كان على ان أتأكد في ان ذلك
يجري بحسب خطة

1283
01:22:26,526 --> 01:22:27,651
بالطبع تومي

1284
01:22:27,726 --> 01:22:29,624
مهما تقول
لو كان هذا اسمك في الاصل

1285
01:22:29,692 --> 01:22:30,681
اجل هذا اســـ ...م

1286
01:22:30,759 --> 01:22:33,692
حسنا لا لا لوسيرو
ليس اسم كنيتي

1287
01:22:33,760 --> 01:22:36,090
اسمي الحقيقي توماس مارتينيز

1288
01:22:36,161 --> 01:22:38,151
تريد ان تسمع حقوقك
توم مارتينيز؟

1289
01:22:38,228 --> 01:22:39,989
لا انا اعرف حقوقي بالضبط

1290
01:22:40,062 --> 01:22:42,255
اذا يمكنني ان نعتدى الجزء الممل
هنري هنري

1291
01:22:43,063 --> 01:22:46,223
جون يفيس ونيكو هما من النقابة
الاوربية

1292
01:22:46,296 --> 01:22:48,195
هذا ليس بشأن سرقة التماثيل

1293
01:22:48,264 --> 01:22:49,252
بالطبع

1294
01:22:49,330 --> 01:22:51,853
انهم يبيعون السلع الراقية
لتمويل العمليات الارهابية

1295
01:22:51,931 --> 01:22:53,624
وكنت تعلم ذلك كيف؟

1296
01:22:56,565 --> 01:22:59,588
هنري...اميلي

1297
01:23:02,067 --> 01:23:03,555
انا من وكالة الاستخبارات

1298
01:23:05,600 --> 01:23:07,429
حسنا الآن سمعت كل شيء

1299
01:23:07,500 --> 01:23:09,693
لقد قدمت لهم في اوربا

1300
01:23:09,767 --> 01:23:11,324
لقد كنت اعمل في قضية اخرى

1301
01:23:11,401 --> 01:23:13,265
وعندما اقتربو مني
لم استطع الرفض

1302
01:23:13,335 --> 01:23:14,323
كان علي ان اتورط

1303
01:23:14,402 --> 01:23:15,834
بالطبع
لا كنت

1304
01:23:15,902 --> 01:23:17,198
اركع على الارض

1305
01:23:17,269 --> 01:23:19,168
اذا انخفضت.. اركع على الارض

1306
01:23:19,236 --> 01:23:21,998
لا لا هنري امك في خطر

1307
01:23:22,071 --> 01:23:24,333
ذلك الشخصان يعلمان اننا
مرتبطين عاطفيا

1308
01:23:24,404 --> 01:23:26,597
اركع على الارض في الحال

1309
01:23:26,671 --> 01:23:28,603
اسمعني اسمع
انظر الى هذا

1310
01:23:28,671 --> 01:23:32,161
لقد اطلقوا النار علي
يبدو انهم يشتبهون بشيء

1311
01:23:32,238 --> 01:23:35,330
انا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف
سيغادرون البلاد

1312
01:23:35,406 --> 01:23:37,736
اذا اشتبهو سأقول اي شيء
الى أمك

1313
01:23:37,807 --> 01:23:39,671
هذه قصة رائعة تومي

1314
01:23:39,740 --> 01:23:42,263
اركع على الارض الآن
ماذا لو كان صادقا؟

1315
01:23:42,340 --> 01:23:44,705
حسنا سأرسل فريقا الى المنزل

1316
01:23:44,774 --> 01:23:47,207
لا لا حينها سيقتلونها بالفعل

1317
01:23:47,275 --> 01:23:50,299
علينا ان نفاجأهم وعلينا ان
نقوم بذلك بأنفسنا

1318
01:23:50,376 --> 01:23:51,433
هيا ايها الاطفال

1319
01:23:52,443 --> 01:23:53,841
تريدني ان اعطيك مسدسا؟

1320
01:23:53,910 --> 01:23:56,002
اجل انا مع وكالة الاسخبارات

1321
01:23:57,011 --> 01:24:00,136
حسنا لو كان عميلا
فسيكون لديه رقم فيدرالي

1322
01:24:00,211 --> 01:24:02,110
لقد سبق و اخذنا بصماته

1323
01:24:02,179 --> 01:24:03,940
بالطبع البصمات فكرة رائعة

1324
01:24:04,012 --> 01:24:06,036
لكن انتظرو

1325
01:24:06,112 --> 01:24:07,806
من اين اخذتم بصماتي؟

1326
01:24:09,180 --> 01:24:11,044
لقد تركتها في ديلي

1327
01:24:14,047 --> 01:24:16,138
جميل ياهنري جميل

1328
01:24:16,214 --> 01:24:17,203
جيد جيد

1329
01:24:17,282 --> 01:24:19,941
لو كان يقول الحقيقة

1330
01:24:20,015 --> 01:24:21,447
اذا فسيكون لدينا تطابق

1331
01:24:21,515 --> 01:24:23,539
رائع
هل يمكننا فعل ذلك على الطريق

1332
01:24:23,616 --> 01:24:27,105
هنري امك

1333
01:24:28,783 --> 01:24:30,511
حسنا اجل اجل

1334
01:24:31,951 --> 01:24:33,349
شكرا اقدر لك ذلك

1335
01:24:34,351 --> 01:24:37,284
يبدو ان امك اختارة فائزا
لقد تطابقت البصمات

1336
01:24:37,352 --> 01:24:39,181
تومي هو مثل ماقال

1337
01:24:41,986 --> 01:24:44,282
حسنا , هناك مسدسا في الدرج

1338
01:24:44,353 --> 01:24:46,376
اعطه اياه
اجل من فضلك

1339
01:24:46,454 --> 01:24:47,715
شكرا

1340
01:25:21,328 --> 01:25:22,453
نيكو

1341
01:25:35,931 --> 01:25:37,363
مرحبا

1342
01:25:38,665 --> 01:25:40,131
مرحبا
فيلدر انا هنري

1343
01:25:40,199 --> 01:25:42,722
هل كل شيء على مايرام في المنزل؟
اجل اعتقد ذلك

1344
01:25:42,798 --> 01:25:44,731
اعتقد ان امك تشاهد فيلما ما

1345
01:25:44,799 --> 01:25:45,890
فيلم؟

1346
01:25:45,966 --> 01:25:48,398
اسمع كلا وشيئا يتحطم

1347
01:25:48,467 --> 01:25:49,524
اللعنة

1348
01:25:49,700 --> 01:25:50,723
اللعنة

1349
01:25:50,800 --> 01:25:52,426
راندل استيقظ

1350
01:25:52,501 --> 01:25:54,330
تول القيادة
سأخرج الآن

1351
01:25:54,401 --> 01:25:55,992
ماذا حدث؟ ماذا؟

1352
01:26:14,405 --> 01:26:16,497
اظن ان هناك شخصان في الداخل

1353
01:26:16,573 --> 01:26:19,232
يمكنني سماع امك وهي
تتحدث اليهم

1354
01:26:19,306 --> 01:26:22,398
انها ليست امي ولكن الحمد لله
انها بخير

1355
01:26:22,474 --> 01:26:24,337
ماذا يفعل بالمسدس؟

1356
01:26:24,407 --> 01:26:26,135
انه من الاستخبارات

1357
01:26:26,208 --> 01:26:28,037
متأكد من أنك سمعت عن ذلك

1358
01:26:29,142 --> 01:26:30,267
وكالة الاستخبارات

1359
01:26:36,376 --> 01:26:38,842
من هذا الرجل الذي على
الشرفة الأمامية؟

1360
01:26:39,844 --> 01:26:41,435
ساعدوني

1361
01:26:44,744 --> 01:26:46,074
اسمعت هذا؟

1362
01:26:48,245 --> 01:26:49,472
انه ليس سيئا

1363
01:26:49,545 --> 01:26:51,011
انه انريكو

1364
01:26:51,079 --> 01:26:53,443
لايزال مغرما بي
ماذا علي ان أفعل؟

1365
01:26:56,314 --> 01:26:58,610
انريكو اصمت

1366
01:26:58,681 --> 01:27:00,204
عليك ان تخرج من هنا

1367
01:27:00,281 --> 01:27:02,076
ماذا هل ستطلق النار علي؟

1368
01:27:02,148 --> 01:27:05,206
اقتلني بسبب الحب
اصمت

1369
01:27:05,282 --> 01:27:08,544
الحب ليس جريمة
ليس جريمة

1370
01:27:08,616 --> 01:27:13,675
اسمعي ياسيدة ستنهضين بهدوء
وببطء

1371
01:27:13,750 --> 01:27:16,978
لمحة واحدة
سأفجر رأسك

1372
01:27:18,718 --> 01:27:19,809
سأدخل الى هناك

1373
01:27:19,885 --> 01:27:24,342
وسأقوم بممارسة الحب مع أمك
في الحال

1374
01:27:24,420 --> 01:27:25,680
وسأقول لها

1375
01:27:25,752 --> 01:27:26,912
اللعنة

1376
01:27:27,920 --> 01:27:29,181
شكرا

1377
01:27:29,254 --> 01:27:30,379
من هذا الفتى؟

1378
01:27:30,454 --> 01:27:32,682
انها قصة طويلة

1379
01:27:33,754 --> 01:27:35,584
الا يمكننا قتلها ومن ثم نرحل

1380
01:27:36,589 --> 01:27:39,454
اذا كان تومي لوسيرو ليس كما
يقول

1381
01:27:39,522 --> 01:27:41,113
فإننا سنعود أمواتا

1382
01:27:41,189 --> 01:27:42,177
اموات

1383
01:27:42,256 --> 01:27:43,745
اضربها

1384
01:27:43,823 --> 01:27:45,312
انتظر انتظر

1385
01:27:46,557 --> 01:27:48,183
جيني خذها الى السيارة

1386
01:27:48,258 --> 01:27:50,247
ابنها في المباحث الفيدرالية
تريده أن يظهر

1387
01:27:50,325 --> 01:27:52,223
تظنين ان المنزل مراقب

1388
01:27:52,892 --> 01:27:53,983
حسنا

1389
01:27:55,292 --> 01:27:58,725
ليس كأي شخص
كان في الخارج

1390
01:27:58,793 --> 01:28:02,453
نبعد عشر اقدام عن الباب
اذهبي للخلف , انت مستعد؟

1391
01:28:02,527 --> 01:28:03,925
لنذهب

1392
01:28:03,994 --> 01:28:05,722
نحن نقف امام الاريكة

1393
01:28:05,795 --> 01:28:08,353
وانتما ايها المجرمان تهدداني

1394
01:28:10,062 --> 01:28:12,528
الاستخبارات القو اسلحتكم
كلاكما

1395
01:28:12,596 --> 01:28:14,153
في الحال انتما رهن الاعتقال

1396
01:28:14,230 --> 01:28:15,491
انت لست ميتا

1397
01:28:15,563 --> 01:28:17,358
لست ميتا
ولست أمزح

1398
01:28:17,430 --> 01:28:18,987
اخفضوا اسلحتكم الآن

1399
01:28:20,097 --> 01:28:22,256
القي سلاحك
وابتعد عن أمي

1400
01:28:23,265 --> 01:28:25,663
لا توجه هذا المسدس الى خطيبتي

1401
01:28:29,566 --> 01:28:31,031
يارجل

1402
01:28:37,767 --> 01:28:39,995
ومن اي جزء انت من العائلة؟

1403
01:28:40,068 --> 01:28:42,194
انا ليس لي علاقة بأحد

1404
01:28:42,268 --> 01:28:43,894
فقط اعتقد انها مثيرة

1405
01:28:51,504 --> 01:28:52,993
مارتي

1406
01:28:56,005 --> 01:28:58,164
هل الوقت غير مناسب؟

1407
01:29:02,806 --> 01:29:05,170
هناك الكثير منك
هل انت تعج

1408
01:29:05,240 --> 01:29:06,729
هل تعج دائما؟

1409
01:29:15,442 --> 01:29:17,033
حسنا
شكرا على المساعدة

1410
01:29:17,109 --> 01:29:19,041
سعيد بمساعدتك سيدي
بالتأكيد

1411
01:29:19,109 --> 01:29:22,099
لقد ابليت حسنا
اعلم لم يكن سهلا

1412
01:29:22,177 --> 01:29:23,438
شكرا سيدي

1413
01:29:26,878 --> 01:29:27,969
امي

1414
01:29:29,478 --> 01:29:31,172
انت متأكدة أنك بخير؟

1415
01:29:32,179 --> 01:29:34,304
هنري

1416
01:29:35,312 --> 01:29:37,336
انا معجبة جدا جدا بك

1417
01:29:37,413 --> 01:29:38,709
شرس جدا

1418
01:29:39,780 --> 01:29:41,905
كان لدي بعض المساعدة

1419
01:29:43,081 --> 01:29:44,604
هنري
تومي

1420
01:29:44,681 --> 01:29:45,840
شكرا

1421
01:29:46,581 --> 01:29:47,774
شكرا

1422
01:29:53,583 --> 01:29:54,606
حسنا

1423
01:29:54,683 --> 01:29:56,206
اذا انت من وكالة الاستخبارات

1424
01:29:56,284 --> 01:29:57,341
اجل انا كذلك

1425
01:29:57,417 --> 01:30:00,850
حسنا , كنت , ولقد انتهيت لتوي

1426
01:30:01,851 --> 01:30:03,112
انك كجيمس بوند

1427
01:30:03,185 --> 01:30:04,913
اجل اعتقد

1428
01:30:06,119 --> 01:30:08,517
لدي الكثير لأشرحه لكي

1429
01:30:09,520 --> 01:30:10,611
اجل

1430
01:30:10,686 --> 01:30:11,845
فقط اخبرني بالحقيقة

1431
01:30:11,920 --> 01:30:12,943
أنا أحبك

1432
01:30:13,020 --> 01:30:14,247
حسنا

1433
01:30:14,320 --> 01:30:15,411
اجل
حسنا

1434
01:30:15,487 --> 01:30:18,283
تعالي هنا أرجوكي
حسنا حسنا

1435
01:30:24,422 --> 01:30:26,252
جميل أليس كذلك؟

1436
01:30:27,590 --> 01:30:29,749
لنتركهم يتمتعون باللحظة

1437
01:30:45,161 --> 01:30:46,218
مارتي

1438
01:30:47,728 --> 01:30:49,660
أحبك

1439
01:30:50,661 --> 01:30:52,594
واعرف انك تحبيني ايضا

1440
01:30:52,662 --> 01:30:54,753
اعلم

1441
01:30:54,829 --> 01:30:57,625
يمكنني ان احس بذلك في جسدي

1442
01:31:00,863 --> 01:31:03,386
اريد ان أمارس الحب معك

1443
01:31:03,464 --> 01:31:06,953
واريد ان افعلها الآن

1444
01:31:07,000 --> 01:31:10,000
تحيـــــــــــــــــــاتي
رانيــــــه الهديان
ranya36@hotmail.com

