1
00:01:24,800 --> 00:01:26,920
وظيفتى تأخذنى لأماكن كثيرة

2
00:01:27,800 --> 00:01:29,480
الوظيفة لها عيوبها

3
00:01:30,120 --> 00:01:32,680
أنام وحدى. أتناول الطعام وحدى

4
00:01:33,520 --> 00:01:35,200
ولكن اعتدت ذلك

5
00:01:36,600 --> 00:01:38,320
أود أن أقابل أحداً

6
00:01:39,320 --> 00:01:41,520
ولكن هذا صعب عندما تعيش على السفر

7
00:01:43,480 --> 00:01:47,320
...أذهب حيث يخبروننى
أفعل ما يخبروننى به

8
00:01:48,120 --> 00:01:51,120
لا يجب أن أشكو
العمل مستقر

9
00:01:51,520 --> 00:01:55,480
العائد النقدى جيد
ولكن الوظيفة ليست لأى شخص

10
00:04:37,120 --> 00:04:38,240
(إسمى (جو

11
00:04:41,400 --> 00:04:42,760
هذه وظيفتى

12
00:05:31,960 --> 00:05:32,920
تأخرت

13
00:05:34,640 --> 00:05:37,840
(آسف يا سيد (لندن
"لقد اغلقوا جسر "سيكوف

14
00:05:48,320 --> 00:05:49,400
ستغادر؟

15
00:05:51,600 --> 00:05:52,720
أحتاج للهاتف

16
00:06:04,280 --> 00:06:05,760
يمكننى المساعدة بنقل الحقائب

17
00:06:06,320 --> 00:06:07,640
لا, سأحملها أنا

18
00:06:16,200 --> 00:06:18,760
اذا عدت هنا, يمكننى الإستفادة من بعض المال

19
00:06:19,240 --> 00:06:20,200
شكراً لك

20
00:06:22,000 --> 00:06:23,080
الوداع

21
00:06:41,920 --> 00:06:43,640
...لقد تعلمت 4 قواعد

22
00:06:44,840 --> 00:06:47,800
"واحد, "لا تطرح الأسئلة

23
00:06:48,760 --> 00:06:51,240
لا يوجد شىء إسمه الصواب والخطأ

24
00:06:52,080 --> 00:06:55,960
"إثنان, "لا تهتم بأشخاص خارج مجال العمل

25
00:06:56,680 --> 00:06:58,560
لا يوجد شىء إسمه الثقة

26
00:06:59,280 --> 00:07:02,000
"ثلاثة, "إمح كل الآثار

27
00:07:02,640 --> 00:07:05,400
ادخل مجهولاً ولا تترك خلفك شيئاً

28
00:07:07,040 --> 00:07:09,680
"أربعة, "اعلم متى تغادر

29
00:07:10,680 --> 00:07:13,800
مجرد التفكير بالأمر يعنى أن الوقت حان

30
00:07:14,360 --> 00:07:18,200
قبل أن تخسر تفوقك
قبل أن تصبح هدفاً

31
00:07:36,200 --> 00:07:38,280
لذا ابحث عن الفرصة المناسبة

32
00:07:38,960 --> 00:07:40,520
شىء غير شديد الخطورة

33
00:07:41,520 --> 00:07:43,840
احصل على النقود واختف للأبد

34
00:07:46,000 --> 00:07:47,240
هذا هو الأمر

35
00:07:47,720 --> 00:07:49,760
أربع عمليات, مكان واحد

36
00:07:50,880 --> 00:07:52,280
العملية الأخيرة

37
00:07:55,400 --> 00:07:57,920
غرض زيارتك إلى "بانكوك" يا سيد (فينسنت)؟

38
00:07:58,080 --> 00:07:59,160
أجازة

39
00:08:09,200 --> 00:08:10,320
"بانكوك"

40
00:08:10,920 --> 00:08:13,920
فاسدة, قذرة, ومزدحمة

41
00:08:42,040 --> 00:08:44,360
كل عملائى لديهم شىء واحد مشترك

42
00:08:45,760 --> 00:08:47,680
يأكلون الفقراء

43
00:08:48,720 --> 00:08:50,760
هناك نقود كثيرة ضائعة

44
00:08:51,440 --> 00:08:53,480
حيث توجد النقود توجد المنافسة

45
00:08:54,160 --> 00:08:56,400
وغالباً مَن يدفع لى يربح

46
00:09:00,440 --> 00:09:02,160
كيف سنعلم حين يصل؟

47
00:09:04,360 --> 00:09:06,200
سنعلم حين يرتب لاخذ النقود

48
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
متأكد أنه موثوق به؟

49
00:09:11,080 --> 00:09:13,120
الروس يقسمون به

50
00:09:18,880 --> 00:09:20,720
...كيف يقسم الشخص

51
00:09:22,320 --> 00:09:24,360
برجل لم يره من قبل؟

52
00:09:25,080 --> 00:09:28,040
نحن لا نعرفه, وهو لا يعرفنا

53
00:09:28,800 --> 00:09:30,240
هذا أفضل لنا

54
00:09:35,800 --> 00:09:37,840
دائماً يبدأ الأمر بنفس الطريقة

55
00:09:38,560 --> 00:09:40,200
كما تعلمت تماماً

56
00:09:40,960 --> 00:09:42,760
قم بتأمين مكان

57
00:09:43,000 --> 00:09:45,960
أى مكان بعيد عن الطريق حيث لك الخصوصية

58
00:09:46,640 --> 00:09:51,440
ولكن اذا بقيت مختفياً لفترة طويلة
ستبدأ البشرية تبدو لك كجنس آخر

59
00:09:52,200 --> 00:09:54,920
لذا تخرج وتغامر, تراقب

60
00:09:55,320 --> 00:09:57,680
ثم تعود لعالمك الخفى

61
00:09:58,640 --> 00:10:00,040
كالشبح

62
00:10:14,280 --> 00:10:16,600
لارى), تفقّد تلك الفتاه)

63
00:10:20,640 --> 00:10:23,080
تفقّد هؤلاء الفتيات -
مرحباً يا فتيات, ما الأخبار؟ -

64
00:10:23,200 --> 00:10:24,560
مرحباً يا سادة! كيف حالكم؟

65
00:10:24,640 --> 00:10:25,960
أول مرة فى "بانكوك"؟ -
نعم -

66
00:10:26,000 --> 00:10:29,200
رولكس"؟ إنها جيدة اذا اردتها"
نعم نعم, انظر. "رولكس" جيدة

67
00:10:29,280 --> 00:10:31,760
احترس يا (لارى), على كم تراهن أنها مزيفة؟

68
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
بألفى "باط" فقط. ألفين
تبدو جيدة. جيدة

69
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
لا, شكراً -
لا لا. لا "رولكس"؟ -

70
00:10:35,840 --> 00:10:37,680
لا يهم, لا يهم
أتريد فتيات؟

71
00:10:37,760 --> 00:10:39,480
يمكننى أن أحضر لك فتيات -
لا -

72
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
لا؟ ماذا عن الفتيان؟

73
00:10:41,160 --> 00:10:42,320
أتحب الفتيان؟ -
!لا -

74
00:10:42,440 --> 00:10:44,680
لا تحب الفتيان؟ -
لا -

75
00:10:44,720 --> 00:10:46,680
ماذا عنك يا راعى البقر؟

76
00:10:46,800 --> 00:10:49,560
بخمسة آلاف "باط", فتاه برائحة السيارة الجديدة
ويمكنك إستعادة نقودك اذا لم تعجبك

77
00:10:49,640 --> 00:10:51,720
فتاه رائعة ومضمونة, حسناً؟

78
00:10:51,800 --> 00:10:54,200
"كل ما يحدث فى "بانكوك" يبقى فى "بانكوك

79
00:10:54,320 --> 00:10:57,000
تريد أن تجد القمامة؟
اذهب إلى مقلب القمامة

80
00:10:57,600 --> 00:10:59,240
أبحث عن 3 مؤهلات

81
00:10:59,760 --> 00:11:03,600
يجب أن يتحدث القليل من الإنجليزية
يجب أن يريد أن يجنى المال

82
00:11:04,040 --> 00:11:07,160
وفوق كل هذا, يجب أن يكون قابل للتخلص منه

83
00:11:11,160 --> 00:11:12,640
أتريد أن تكسب بعض المال؟

84
00:11:13,600 --> 00:11:17,040
عندى عمل بالبلدة, أحتاج لبعض المساعدة

85
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
أى عمل؟

86
00:11:19,120 --> 00:11:21,240
تأخذ أشياءاً, تحضر أشياءاً

87
00:11:21,960 --> 00:11:23,880
ربما بعض الترجمة

88
00:11:25,280 --> 00:11:27,920
عمل لمدة شهر تقريباً
ستأخذ ألفين يومياً

89
00:11:31,520 --> 00:11:33,480
دولار -
"باط" -

90
00:11:34,480 --> 00:11:36,360
هراء

91
00:11:42,520 --> 00:11:45,400
خمسة آلاف, حسناً؟ 4500؟

92
00:11:47,080 --> 00:11:48,240
أربعة آلاف

93
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
حسناً, 2952.50, حسناً؟

94
00:11:52,320 --> 00:11:53,960
ما قولك؟ هيا

95
00:11:54,880 --> 00:11:57,160
سنقوم بالتقريب, 3 آلاف

96
00:11:57,400 --> 00:11:59,160
ستحصل على نقودك نهاية الأسبوع

97
00:11:59,560 --> 00:12:00,560
لا

98
00:12:01,160 --> 00:12:02,120
حسناً, حسناً

99
00:12:02,120 --> 00:12:05,400
ما رأيك أن أحصل على النصف الآن
والنصف الآخر بنهاية الأسبوع؟

100
00:12:08,320 --> 00:12:09,600
ما إسمك؟

101
00:12:09,920 --> 00:12:10,960
(كونج)

102
00:12:11,440 --> 00:12:12,600
كونج)؟)

103
00:12:17,640 --> 00:12:19,680
احتفظ بهم فى المحفظة التى سرقتها

104
00:12:25,800 --> 00:12:28,480
تأتى وحدك وإلا لن تأخذ نقودك

105
00:12:30,320 --> 00:12:31,200
نعم يا زعيم

106
00:13:08,080 --> 00:13:10,200
اخلع النظارة -
ماذا؟ -

107
00:13:10,800 --> 00:13:12,640
النظارة, اخلعها

108
00:13:20,320 --> 00:13:22,400
ابق هذا معك طوال الوقت

109
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
معى هاتف جيد -
الآن معك إثنين -

110
00:13:26,680 --> 00:13:28,880
ستجيبه حينما يرن

111
00:13:29,120 --> 00:13:33,280
اذا اتصلت ولم تجب لن تحصل على نقودك

112
00:13:37,240 --> 00:13:40,520
الوقت هام جداً

113
00:13:41,560 --> 00:13:43,600
اذا اخبرتك أن تكون بمكانٍ ما

114
00:13:43,960 --> 00:13:47,160
...وتأخرت دقيقة واحدة

115
00:13:48,440 --> 00:13:50,000
لن تحصل على نقودك

116
00:13:50,840 --> 00:13:52,080
مفهوم؟

117
00:13:52,640 --> 00:13:53,440
أجنبى حقير

118
00:13:53,520 --> 00:13:55,640
بالإنجليزية -
!مفهوم -

119
00:13:57,080 --> 00:13:58,600
أتعرف الملهى الكاريبى؟

120
00:13:59,200 --> 00:14:00,280
ملهى رفيع المستوى

121
00:14:00,280 --> 00:14:03,840
(اسأل عن راقصة تدعى (أوم
اعطها هذه

122
00:14:04,000 --> 00:14:06,520
تأكد أن علامة "إكس" بالأعلى هكذا

123
00:14:06,600 --> 00:14:08,480
ستعطيك حقيبة

124
00:14:08,960 --> 00:14:10,680
لا تفتحها

125
00:14:10,800 --> 00:14:11,760
ماذا بها؟

126
00:14:11,920 --> 00:14:13,600
هذا لا يخصك

127
00:14:13,880 --> 00:14:15,520
اذاً اذهب أنت واحضرها

128
00:14:16,840 --> 00:14:17,880
سأجد شخصاً آخر

129
00:14:17,880 --> 00:14:20,320
حسناً, حسناً
سأفعلها, سأفعلها

130
00:14:23,480 --> 00:14:25,120
ستعود إلى هنا مباشرةً

131
00:14:25,680 --> 00:14:27,240
لا تتوقف لأى شىء

132
00:14:27,520 --> 00:14:29,000
ماذا اذا اضطررت للتبول؟

133
00:14:31,080 --> 00:14:34,240
...اذا سألتنى سؤالاً آخر

134
00:14:34,280 --> 00:14:37,160
فلن أحصل على نقودى
أعلم ذلك

135
00:14:40,920 --> 00:14:43,160
حسناً, سأذهب الآن -
!أنت -

136
00:14:44,480 --> 00:14:45,880
خذ الهاتف

137
00:14:50,000 --> 00:14:51,280
لعين

138
00:15:29,440 --> 00:15:32,360
المعذرة, أى راقصة هى (أوم)؟

139
00:15:33,720 --> 00:15:35,280
هذه هناك

140
00:15:37,880 --> 00:15:39,080
شكراً جزيلاً

141
00:16:16,720 --> 00:16:18,080
ماذا تريد؟

142
00:17:00,600 --> 00:17:01,840
تأخرت -
اعطنى الحقيبة -

143
00:17:25,520 --> 00:17:27,760
لن تأخذ نقودك اليوم

144
00:17:31,840 --> 00:17:33,320
لماذا؟ -
أنت هربت من الشرطة -

145
00:17:33,440 --> 00:17:35,480
اخبرتنى ألا أتوقف
فعلت ما قلته

146
00:17:36,040 --> 00:17:38,040
لا تتوقف لأى شىء! ولا حتى للتبول

147
00:17:38,160 --> 00:17:40,320
من الآن فصاعداً لا أريد المزيد من الشرطة

148
00:17:40,840 --> 00:17:43,320
مفهوم؟

149
00:17:44,200 --> 00:17:45,520
إبن العاهرة

150
00:18:21,520 --> 00:18:25,200
وجه الإنسان قد يخدع بألف طريقة مختلفة

151
00:18:26,920 --> 00:18:28,760
ولكن الأعين لا تتغير أبداً

152
00:18:30,320 --> 00:18:32,280
تعلمت أن أبدأ بالأعين

153
00:19:46,320 --> 00:19:47,480
(أنا (كونج

154
00:20:37,800 --> 00:20:38,880
هيروين؟

155
00:20:42,400 --> 00:20:44,560
اعطه ما يحتاج إليه

156
00:20:58,920 --> 00:21:00,000
لا, انتظر, انتظر

157
00:21:04,160 --> 00:21:05,480
الفيل

158
00:21:06,720 --> 00:21:09,440
الـ... الأنف, أترى؟

159
00:21:09,480 --> 00:21:12,840
تشير لأسفل... حظ سىء
هذا غير جيد

160
00:21:13,840 --> 00:21:15,120
حظ سىء لك

161
00:21:15,840 --> 00:21:16,680
طابت ليلتك

162
00:23:41,560 --> 00:23:44,360
نعم, أنا أستعلم عن تحويل أموال

163
00:23:46,200 --> 00:23:51,400
شفرة الحساب 6-5-1 4-3 4-6

164
00:23:56,000 --> 00:23:56,960
شكراً

165
00:24:35,440 --> 00:24:36,480
مرحباً

166
00:24:36,600 --> 00:24:39,200
...عندى جرح

167
00:24:39,480 --> 00:24:42,080
...وأحتاج لدواء

168
00:24:42,920 --> 00:24:44,240
...مطهر

169
00:24:45,960 --> 00:24:47,400
أتتحدثين الإنجليزية؟

170
00:25:33,640 --> 00:25:34,720
كم حبة؟

171
00:25:38,600 --> 00:25:39,800
واحدة

172
00:25:45,880 --> 00:25:48,880
فى... فى الصباح؟
فى الصباح

173
00:25:50,320 --> 00:25:51,440
...واحدة

174
00:25:52,680 --> 00:25:54,120
قبل... قبل النوم

175
00:26:07,440 --> 00:26:09,600
الثمن 250 "باط" يا سيدى

176
00:26:17,760 --> 00:26:19,080
شكراً

177
00:26:33,040 --> 00:26:34,600
حصلت عليه

178
00:26:54,040 --> 00:26:56,160
المعذرة

179
00:26:56,560 --> 00:26:57,440
كم ثمن هذه؟

180
00:26:57,520 --> 00:26:59,640
"ثمنها 20 ألف "باط

181
00:27:02,480 --> 00:27:03,920
بـ20 ألف؟

182
00:27:49,240 --> 00:27:50,600
تعجبنى حقاً

183
00:28:17,200 --> 00:28:18,880
أين نقودى أيها اللعين؟

184
00:29:16,800 --> 00:29:17,920
تأخرت

185
00:29:18,200 --> 00:29:19,360
آسف يا زعيم

186
00:29:19,480 --> 00:29:21,560
لا تأسف
تعال فى وقتك

187
00:29:22,840 --> 00:29:24,200
ماذا حدث لوجهك؟

188
00:29:27,080 --> 00:29:29,040
بعض الحمقى حاولوا سرقتى

189
00:29:29,800 --> 00:29:31,280
حوالى 20 شخصاً

190
00:29:32,720 --> 00:29:34,560
ولكنى نلت منهم

191
00:29:39,080 --> 00:29:40,400
آسف يا زعيم

192
00:29:42,120 --> 00:29:43,200
آسف جداً

193
00:29:43,880 --> 00:29:45,920
...لقد... لقد اخذوا

194
00:29:48,600 --> 00:29:50,000
لقد تم فتحها

195
00:29:50,720 --> 00:29:53,760
ليس أنا, بل هم
لقد كسروها

196
00:29:53,840 --> 00:29:56,120
لكن لم أدعهم يأخذوها
لقد أعدتها لك

197
00:29:59,640 --> 00:30:00,800
لم أتركهم يأخذوها

198
00:30:03,840 --> 00:30:05,680
توجد بيرة فى الثلاجة

199
00:30:06,840 --> 00:30:08,320
ستخفف من الورم

200
00:30:09,240 --> 00:30:10,360
نعم يا زعيم

201
00:30:16,720 --> 00:30:17,880
إنه رجل شرير

202
00:30:18,480 --> 00:30:19,480
مَن؟

203
00:30:20,320 --> 00:30:21,520
الرجل بالحقيبة

204
00:30:21,880 --> 00:30:23,200
سوف تقتله؟

205
00:30:31,200 --> 00:30:32,480
أيمكنك أن تعلمنى؟

206
00:30:32,640 --> 00:30:34,720
أعلمك ماذا؟ -
كل شىء -

207
00:30:37,240 --> 00:30:38,360
يمكننى مساعدتك

208
00:30:52,560 --> 00:30:53,520
أرجوك؟

209
00:30:56,880 --> 00:30:58,080
ارنى

210
00:31:33,680 --> 00:31:34,640
مجدداً

211
00:31:38,120 --> 00:31:38,920
مجدداً

212
00:31:40,440 --> 00:31:41,320
مجدداً

213
00:31:43,960 --> 00:31:44,800
مجدداً

214
00:31:47,520 --> 00:31:48,320
مجدداً

215
00:31:56,160 --> 00:31:57,120
مجدداً

216
00:32:02,920 --> 00:32:03,760
جيد

217
00:32:17,680 --> 00:32:19,120
كان هذا درسك الأول

218
00:32:26,520 --> 00:32:28,160
لماذا لم أقتله؟

219
00:32:30,560 --> 00:32:32,000
...ربما السبب هو

220
00:32:33,280 --> 00:32:35,040
...وهذا شىء غريب

221
00:32:36,120 --> 00:32:38,960
ولكن بطريقةٍ ما عندما نظرت بعينيه

222
00:32:39,840 --> 00:32:41,480
رأيت نفسى

223
00:32:43,600 --> 00:32:45,480
لذا أصبحت معلمه

224
00:32:46,200 --> 00:32:50,440
أفضل طريقة للدفاع عن نفسك هى أن تعرف الشىء قبل أن يحدث

225
00:32:50,920 --> 00:32:53,960
لذا يجب أن تتعلم قراءة ما حولك

226
00:32:54,360 --> 00:32:56,160
أترى ذلك الرجل بالسترة الحمراء؟

227
00:33:01,600 --> 00:33:02,600
أى رجل؟

228
00:33:10,800 --> 00:33:12,600
أنت تعيش بمدينة من المرايا

229
00:33:12,680 --> 00:33:16,600
نوافذ محلات, مبانى مكتبية من الزجاج
صلب مصقول

230
00:33:17,800 --> 00:33:20,000
اجعل عينيك خلف رأسك

231
00:33:22,840 --> 00:33:24,240
اهههه

232
00:33:27,200 --> 00:33:29,160
عيناى خلف رأسى يا زعيم؟

233
00:33:29,320 --> 00:33:30,320
فهمتك الآن يا زعيم

234
00:33:30,480 --> 00:33:32,880
لست زعيمك
أنا معلمك

235
00:33:34,120 --> 00:33:35,680
"اذاً أناديك "معلمى

236
00:33:50,400 --> 00:33:51,560
ما مدى سوءه؟

237
00:33:52,280 --> 00:33:53,240
هذا الرجل؟

238
00:33:54,840 --> 00:33:56,440
يؤذى العديد من فتيات الريف

239
00:33:56,840 --> 00:34:00,080
من الشمال
يشتريهن من عائلاتهن

240
00:34:06,200 --> 00:34:08,480
مثل الشيطان تماماً, هذا الرجل

241
00:34:15,240 --> 00:34:19,200
SHERATON HOTEL
ACCIDENTAL DEATH

242
00:37:25,680 --> 00:37:30,480
القائد (برامود جونتاسا) وُجد ميتاً
فى حمام السباحة خاصته ليلة أمس

243
00:37:41,600 --> 00:37:45,160
إبن العاهرة, حصل على ما يستحقه

244
00:37:58,320 --> 00:37:59,880
كم شخصاً قتلت؟

245
00:38:01,320 --> 00:38:02,720
لا أفكر بذلك

246
00:38:04,160 --> 00:38:06,080
هل تعرف الشرطة مَن أنت؟

247
00:38:09,400 --> 00:38:13,400
لا أحد يعرف مَن أنا
لا أحد يعرف أين أنا

248
00:38:15,840 --> 00:38:16,880
أنا أعرف

249
00:38:22,600 --> 00:38:25,400
كم عملية فى "بانكوك"؟ -
أربعة -

250
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
أربعة... باقى إثنان

251
00:39:50,160 --> 00:39:52,120
...أنا

252
00:39:56,960 --> 00:39:58,360
أيمكنكِ... أيمكنكِ مساعدتى؟

253
00:39:58,400 --> 00:40:02,520
أيمكنكِ إخبارها أنى أود إصطحابها للعشاء؟

254
00:40:03,960 --> 00:40:05,440
حسناً

255
00:40:52,120 --> 00:40:54,360
إنه... ساخن

256
00:41:09,200 --> 00:41:11,120
.......

257
00:41:18,120 --> 00:41:19,360
...هذا

258
00:41:29,240 --> 00:41:30,480
أتناوله؟

259
00:41:36,080 --> 00:41:37,520
إنه يقوم بالتبريد

260
00:41:57,720 --> 00:42:00,800
ساخن مرة أخرى
ساخن حقاً

261
00:42:05,560 --> 00:42:07,520
بأكمله

262
00:42:11,360 --> 00:42:12,760
نعم, هذا أفضل

263
00:42:16,320 --> 00:42:17,320
او هه

264
00:42:32,560 --> 00:42:36,800
لا تضغط الزناد
بل تعتصره

265
00:43:21,960 --> 00:43:23,480
إنها لك

266
00:43:25,000 --> 00:43:26,880
مبروك

267
00:44:14,840 --> 00:44:17,360
الأفضل ألا يعرفنا

268
00:44:19,200 --> 00:44:22,160
لكن يجب أن نعرف المزيد عنه

269
00:45:27,400 --> 00:45:29,120
أين؟ أين؟

270
00:45:32,680 --> 00:45:33,800
...حسناً

271
00:46:07,240 --> 00:46:09,080
يا زعيم؟ -
نعم -

272
00:46:09,360 --> 00:46:12,440
غادرت الملهى للتو
أعتقد أن شخصاً يتبعنى

273
00:46:14,720 --> 00:46:17,720
اذهب لمحطة معدّيات "تشاو برايا" خلال 20 دقيقة

274
00:46:17,920 --> 00:46:18,800
حسناً يا زعيم

275
00:46:18,920 --> 00:46:20,960
انتظر مكالمتى -
سأفعل يا زعيم -

276
00:46:24,280 --> 00:46:25,880
حسناً, اسمع جيداً

277
00:46:26,440 --> 00:46:29,840
افتح الحقيبة. 56-32-15

278
00:46:29,920 --> 00:46:32,320
ضع الهاتف بالحقيبة, واتركها

279
00:46:32,400 --> 00:46:33,240
فهمت

280
00:46:49,080 --> 00:46:50,960
وجدتها أولاً, دعها

281
00:46:56,600 --> 00:47:00,160
اعطها لى -
اتركها, وجدتها أولاً -

282
00:47:06,320 --> 00:47:08,120
وجدتها قبلك

283
00:47:21,760 --> 00:47:23,320
الحقيبة عادت

284
00:47:44,360 --> 00:47:45,120
نعم

285
00:47:45,400 --> 00:47:46,640
اعطنى رئيسك

286
00:47:58,480 --> 00:47:59,200
نعم

287
00:47:59,400 --> 00:48:00,840
كان بيننا إتفاق

288
00:48:01,400 --> 00:48:04,640
اذا رأيت رجالك مجدداً سوف أقتل زوجتك

289
00:48:13,760 --> 00:48:14,880
سنحاول مجدداً

290
00:48:58,760 --> 00:48:59,960
شكراً

291
00:49:03,120 --> 00:49:05,480
اه,انت,ما,ما هو عملك؟

292
00:49:05,640 --> 00:49:07,600
اوه....اه..اه,في البنك

293
00:49:12,120 --> 00:49:14,480
اعمل في البنك

294
00:49:14,880 --> 00:49:16,960
عامل في البنك

295
00:49:18,600 --> 00:49:21,360
عامل ببنك, نعم

296
00:50:25,120 --> 00:50:26,000
مطر

297
00:50:31,880 --> 00:50:33,080
مطر

298
00:50:35,840 --> 00:50:39,400
أنتِ؟
إسمكِ معناه "مطر"؟

299
00:50:41,040 --> 00:50:44,040
هذا إسمكِ

300
00:52:21,040 --> 00:52:24,000
رجل شرير -
شرير لشخصٍ ما -

301
00:52:25,160 --> 00:52:26,440
السوق العائم؟

302
00:52:26,720 --> 00:52:28,240
أين "دامنيون سادوك"؟

303
00:52:28,440 --> 00:52:31,440
"إقليم "راتشابورى
ساعة ونصف بالسيارة

304
00:52:37,840 --> 00:52:39,040
احصل على قسط من النوم

305
00:52:40,520 --> 00:52:41,760
سنغادر مبكراً

306
00:53:45,200 --> 00:53:47,200
قف بالمركب على اليمين

307
00:54:39,680 --> 00:54:42,040
يا سيد... هلا تشترى شيئاً؟

308
00:54:56,600 --> 00:54:57,880
!اخرجنا من هنا

309
00:54:58,160 --> 00:54:59,200
!اخرجنا

310
00:55:03,920 --> 00:55:05,400
قف بالمركب على اليسار

311
00:55:07,760 --> 00:55:09,200
!هيا, اسرع

312
00:57:03,440 --> 00:57:04,920
!صلنى إلى هناك

313
00:57:48,360 --> 00:57:49,760
!تباً

314
00:59:26,240 --> 00:59:27,480
خذها للملهى

315
00:59:29,400 --> 00:59:30,640
إنه مثلك, أتفهمنى؟

316
00:59:31,080 --> 00:59:33,600
مَن؟ -
ذلك الرجل بالتليفزيون -

317
00:59:36,760 --> 00:59:39,640
يحارب الأشرار ويساعد الفقراء

318
00:59:40,520 --> 00:59:41,800
شعب "تايلاندا" يحبونه

319
00:59:44,640 --> 00:59:46,160
إنه رجل صالح

320
00:59:48,080 --> 00:59:50,560
مثلك

321
01:01:03,760 --> 01:01:05,720
"خمسون عملة - خمسون أمنية"

322
01:02:31,440 --> 01:02:35,000
"أنا سعيدة معك"

323
01:05:21,160 --> 01:05:24,600
"أربعة, "اعلم متى تغادر

324
01:05:34,040 --> 01:05:36,640
"ثلاثة, "إمح كل الآثار

325
01:05:40,840 --> 01:05:41,680
يا زعيم؟

326
01:05:44,160 --> 01:05:48,400
"إثنان, "لا تهتم بأشخاص خارج مجال العمل

327
01:06:01,040 --> 01:06:03,880
"واحد, "لا تطرح الأسئلة

328
01:06:08,520 --> 01:06:10,160
إنه رجل صالح جداً

329
01:06:11,720 --> 01:06:13,280
مثلك

330
01:07:06,400 --> 01:07:09,600
الإغتيال السياسى لم يكن فى العقد

331
01:07:10,120 --> 01:07:11,880
لذا هناك طريقان

332
01:07:12,640 --> 01:07:15,200
أن أرفض العملية وأغادر الآن

333
01:07:15,880 --> 01:07:19,640
أو أقوم بالعملية وأغادر ثرياً

334
01:07:22,880 --> 01:07:26,480
الحقيقة أن أى شخص تقريباً يمكنه أن يقتل رجل سياسة

335
01:07:27,000 --> 01:07:28,640
هذا ليس الجزء الصعب

336
01:07:29,160 --> 01:07:31,840
الجزء الصعب هو الفرار بعد ذلك

337
01:07:43,640 --> 01:07:45,040
يريد المزيد من النقود

338
01:07:51,480 --> 01:07:54,600
إنها عملية كبيرة
هناك مخاطرة

339
01:07:59,720 --> 01:08:01,200
نعم, يعرف مَن نكون

340
01:08:03,320 --> 01:08:04,800
...اذا تم الإمساك به

341
01:08:06,320 --> 01:08:07,800
قد يقودهم إلينا

342
01:08:09,320 --> 01:08:10,800
ماذا عن الرسول؟

343
01:08:12,800 --> 01:08:14,360
يمكننا أن نمحو كل صلة

344
01:08:15,440 --> 01:08:16,440
والفتاه أيضاً

345
01:08:17,440 --> 01:08:18,840
لنكون فى أمان

346
01:08:21,720 --> 01:08:23,040
سأهتم بالأمر

347
01:08:33,120 --> 01:08:35,240
يُستحسن أن أغادر -
يمكنه الإنتظار -

348
01:08:36,200 --> 01:08:38,360
إنه يعتمد علىّ

349
01:09:12,440 --> 01:09:13,400
!(كونج)

350
01:09:18,320 --> 01:09:19,960
كن هنا غداً فى السادسة مساءاً

351
01:09:23,120 --> 01:09:24,040
آخر عملية؟

352
01:09:24,920 --> 01:09:25,840
نعم

353
01:09:26,040 --> 01:09:28,360
رجل شرير؟ -
شرير لشخصٍ ما -

354
01:09:29,880 --> 01:09:31,080
أراك غداً يا زعيم

355
01:10:06,720 --> 01:10:08,400
...اتصلى به. وإلا سنفعل بشقيقتكِ

356
01:10:09,240 --> 01:10:10,520
ما فعلناه بكِ

357
01:10:15,240 --> 01:10:16,160
اتصلى

358
01:10:36,680 --> 01:10:37,480
!(أوم)

359
01:10:48,760 --> 01:10:49,720
!(كونج)

360
01:11:04,360 --> 01:11:05,520
أين يقيم؟

361
01:11:16,240 --> 01:11:17,080
!(أوم)

362
01:11:24,760 --> 01:11:26,400
!اخبرنى أين يقيم

363
01:11:26,560 --> 01:11:28,680
!وإلا سأقتلع ثدييها

364
01:14:12,880 --> 01:14:15,440
يحارب الأشرار ويساعد الفقراء

365
01:14:16,360 --> 01:14:17,560
شعب "تايلاندا" يحبونه

366
01:17:27,800 --> 01:17:30,640
عندما يصبح الكابوس حقيقة
لا تتردد

367
01:17:30,760 --> 01:17:33,360
لا تفكر
تركض فحسب

368
01:17:33,760 --> 01:17:35,840
تقضى على كل مَن بالطريق

369
01:17:36,000 --> 01:17:38,800
أمر بسيط
أنت الهدف الآن

370
01:17:38,800 --> 01:17:41,360
غادر البلاد وإلا ستتعرض للقتل

371
01:19:20,440 --> 01:19:21,800
أين (كونج)؟

372
01:19:23,200 --> 01:19:24,400
أين (كونج)؟

373
01:19:24,920 --> 01:19:26,560
لماذا تأبه؟

374
01:19:28,320 --> 01:19:29,480
إنه تلميذى

375
01:19:34,400 --> 01:19:35,640
أين (كونج)؟

376
01:19:37,400 --> 01:19:38,640
(سورات)

377
01:19:40,080 --> 01:19:41,320
(إنه مع (سورات

378
01:19:43,960 --> 01:19:47,960
.... بالضبط بما ان الجميع هرب في نغس الاتجاه
لا يبدو انه هربو بعيدا

379
01:19:51,880 --> 01:19:53,120
مازال لا يجيب

380
01:19:53,840 --> 01:19:55,520
ربما قتلهم

381
01:19:57,280 --> 01:19:58,640
إنه رجل واحد

382
01:21:35,040 --> 01:21:38,480
هذا يستغرق كثيراً
متى سيأتى؟

383
01:22:05,800 --> 01:22:07,520
!ها هو

384
01:22:08,280 --> 01:22:10,120
هيا

385
01:22:24,440 --> 01:22:25,520
ما هذه الضجة؟

386
01:22:34,120 --> 01:22:37,560
أين هو؟ هل تراه؟
لا أرى شيئاً

387
01:26:58,440 --> 01:27:00,520
كونج), أين هو؟)

388
01:28:41,360 --> 01:28:42,680
اضطررت لإخبارهم

389
01:28:51,040 --> 01:28:52,480
خذها إلى الشارع

390
01:28:53,040 --> 01:28:54,560
لقد أخليت الطريق

391
01:28:55,120 --> 01:28:56,560
أمامى عملية واحدة فقط

392
01:28:57,120 --> 01:28:58,160
سورات)؟)

393
01:28:58,920 --> 01:29:00,480
إنه شرير جداً

394
01:29:14,400 --> 01:29:16,160
اذهب فحسب

395
01:30:22,480 --> 01:30:23,560
اضربه

396
01:30:24,760 --> 01:30:25,840
اضربه

397
01:30:39,640 --> 01:30:44,000
!انزل
!اذهب وقاتل

398
01:30:44,160 --> 01:30:45,200
!اضربه

