1
00:00:03,617 --> 00:00:04,879
انا متورط بهذا ايضاً,مونا

2
00:00:08,589 --> 00:00:11,752
ولكن مونا...انا بالتأكيد محق
,مونا

3
00:00:11,825 --> 00:00:12,883
لا تخرج من المنزل ابداً

4
00:00:13,293 --> 00:00:15,761
وبدايةً, من المهم جداً
ان تبقى في المنزل

5
00:00:15,829 --> 00:00:17,160
ولا تخبر عائلتك بهذا الشئ

6
00:00:17,230 --> 00:00:19,289
او هم ايضاً سيطلبون منك
الخروج من المنزل

7
00:00:19,366 --> 00:00:20,424
ويامونا, ...الشئ الاكثر اهميه

8
00:00:21,301 --> 00:00:23,166
...ورجاء اطلب من عائلتك
...ان يولون اهتمام وثيق

9
00:00:23,236 --> 00:00:24,362
...ان تتحق من كل شئ

10
00:00:25,172 --> 00:00:28,164
او ربما
يحصل لهم شئ سئ

11
00:00:28,241 --> 00:00:30,436
ولا ينتبهون لهذا الشئ
...والمفتش

12
00:00:31,178 --> 00:00:32,236
...هل تفهم ما اريد

13
00:00:32,312 --> 00:00:33,370
الان, هل تفهم
ما انا امر به

14
00:00:39,252 --> 00:00:40,844
هاري. مالامر؟

15
00:00:42,623 --> 00:00:46,719
ماذا,هاري؟
هل يوجد احد, هاري؟

16
00:00:47,861 --> 00:00:50,386
مرحباً, هل يوجد احد هنا؟

17
00:00:50,597 --> 00:00:53,589
اي احد هنا؟هاري

18
00:00:54,134 --> 00:00:57,535
احذر.توقف

19
00:00:57,604 --> 00:00:58,662
سيدي, مالامر؟

20
00:01:00,207 --> 00:01:01,401
سيدي
- مونهار

21
00:01:01,475 --> 00:01:03,602
نعم سيدي,لحظه
- بني

22
00:01:04,277 --> 00:01:06,541
شكراً
- هل انت بخير؟

23
00:01:07,214 --> 00:01:09,876
نعم, ولكن شي ما
حدث لهاري

24
00:01:10,484 --> 00:01:13,351
من المؤكد انه رأى قط
او شئ ما

25
00:01:13,387 --> 00:01:14,547
هو فقط هرب

26
00:01:17,758 --> 00:01:19,885
سيديr, تعال هنا. اجلس
سأبحث عنه

27
00:01:23,563 --> 00:01:24,689
هاري

28
00:01:26,233 --> 00:01:28,758
هاري. ماذا تفعل هناك؟

29
00:01:29,636 --> 00:01:30,694
هاري,تعال هنا

30
00:01:39,312 --> 00:01:40,438
هاري,تعال هنا,ياصغيري

31
00:01:41,381 --> 00:01:42,439
كلب مطيع. تعال معي

32
00:01:48,522 --> 00:01:49,546
هيا

33
00:02:00,467 --> 00:02:03,334
بريا,بريا,ماذا حدث؟
- ماذا؟لاشئ

34
00:02:03,470 --> 00:02:06,871
لماذا انت مرتبك جداً
- لا, اعتقدت ان شئ ما حدث

35
00:02:07,274 --> 00:02:08,332
لم يحدث اي شئ

36
00:02:08,608 --> 00:02:11,668
انا لا اعرف لماذا, ولكن انت تتصرف
بطريقه غريبه هذه الايام

37
00:02:12,546 --> 00:02:15,140
ليس كما تعتقدين.
لقد شعرت بأني اريد القدوم للمطبخ

38
00:02:15,215 --> 00:02:18,343
...وامد لكي يد المساعده
- حقاً

39
00:02:18,552 --> 00:02:21,146
نعم.لأني سمعت
...الزوج و

40
00:02:21,188 --> 00:02:23,156
...والزوجه
...عملوا سوياً بالمطبخ

41
00:02:23,190 --> 00:02:24,851
...تزداد
العلاقه الحميمه بينهم

42
00:02:25,158 --> 00:02:27,683
انت احضرت كتاب الطبخ سابقاً

43
00:02:27,894 --> 00:02:29,885
وانت انت تتتكلم
عن علم النفس

44
00:02:30,764 --> 00:02:32,561
انسي. اذاً
مااحوالك هذه الايام؟

45
00:02:32,632 --> 00:02:35,294
هل ما زلتي تشاهدين برنامج
ساب خيراتي؟

46
00:02:36,103 --> 00:02:37,297
مالذي حدث في حلقة اليوم؟

47
00:02:40,707 --> 00:02:41,765
انت مدمن عليه ايضا,صح؟

48
00:02:41,842 --> 00:02:43,104
انت معجب به ايضاً,صح؟

49
00:02:43,176 --> 00:02:44,370
وانت كنت تسخر منا

50
00:02:44,511 --> 00:02:47,309
الان انت تصل من المكتب
لتسأل ما الذي يحدث؟

51
00:02:47,514 --> 00:02:49,379
عندما اتيت الى المطبخ
سألتني ماذا حدث في البرنامج

52
00:02:49,516 --> 00:02:51,313
ولكن لن تصدق
ماالذي حدث في حلقة اليوم

53
00:02:51,518 --> 00:02:53,850
مدهش. شئ مدهش حدث
في حلقة اليوم

54
00:02:54,621 --> 00:02:55,713
لماذا؟ ماالذي حدث؟

55
00:02:56,523 --> 00:02:58,718
الجار
- ماذا يحل به

56
00:02:59,526 --> 00:03:01,323
كلبه
- نعم

57
00:03:01,862 --> 00:03:04,854
ذهب للحديقه
وبدأ بالحفر

58
00:03:06,133 --> 00:03:10,194
اذاً
- هو استمر يحفر ويحفر

59
00:03:11,271 --> 00:03:14,331
ثم ماذا؟
- هو وجد شئ هناك

60
00:03:16,343 --> 00:03:19,335
ماذا؟ -
-هذا الذي اريد ان اعرفه

61
00:03:19,479 --> 00:03:22,607
ولكن قبل ان يكملوا الحلقه
انتهى وقتها

62
00:03:22,682 --> 00:03:23,740
لقد سئمت منك

63
00:06:06,780 --> 00:06:09,442
سيدي, بعض الاشخاص
دعوك الى اجتماع سياسي

64
00:06:09,582 --> 00:06:12,517
انت طلبت من تذكيرك
- حسناً,اذهب

65
00:06:15,388 --> 00:06:16,412
مرحبا

66
00:06:16,790 --> 00:06:20,783
نعم, كالسيكار. -سأتصل بك
سأتصل بك لاحقاً. حسناً

67
00:06:23,330 --> 00:06:24,729
بعد ان ذكرتني,الان اذهب

68
00:06:24,931 --> 00:06:26,523
حاضر ,سيدي
- ارجع الى عملك

69
00:06:37,210 --> 00:06:39,405
شيف,شيف,شيف
- مونا,لقد تأخرت

70
00:06:39,479 --> 00:06:40,878
أين كنت؟
لقد قلت بأن هناك شئ عاجل

71
00:06:41,681 --> 00:06:43,273
اخبرني ماذا حدث
في حلقة امس

72
00:06:43,550 --> 00:06:45,142
هل انتقلت؟
- القي نظره

73
00:06:45,685 --> 00:06:46,743
ماهذا؟

74
00:07:11,444 --> 00:07:13,309
هذا عن مسلسل الاسره

75
00:07:13,713 --> 00:07:14,771
أين وجدته؟

76
00:07:14,848 --> 00:07:18,579
شيف, هذا كان مدفون
في الحديقه القريبه من بيتي

77
00:07:19,319 --> 00:07:22,880
وأنظر, يوجد
تقويم عند الصور

78
00:07:23,490 --> 00:07:27,790
والتاريخ في يناير لعام 1977

79
00:07:28,928 --> 00:07:32,864
شيف, هذا يعني بأن
عمر هذه الصور 30 سنه

80
00:07:34,334 --> 00:07:39,135
ولكن حتى اليوم هؤلاء الناس
يظهرون في برنامج في تلفزيوني

81
00:07:39,205 --> 00:07:41,264
...بنفس عمرهم بالصوره

82
00:07:41,474 --> 00:07:44,875
كيف..كيف هذا يحدث
مونهار؟

83
00:07:45,412 --> 00:07:47,346
ماذا سوف نعمل؟
- شيف, لا اعرف

84
00:07:51,684 --> 00:07:52,878
دكتور شيندي
- ماذا؟

85
00:07:53,753 --> 00:07:57,245
شيف, في الايام الماضيه رأيت
مقابله في التلفزيون

86
00:07:59,426 --> 00:08:02,156
دكتور شيندي عمل
بحث عميق

87
00:08:02,228 --> 00:08:05,561
...عن الاشباح
والخيالات والخوارق

88
00:08:06,633 --> 00:08:09,761
شيف, هو كان منطقي جداً
- دعنا نذهب الان

89
00:08:09,836 --> 00:08:11,360
ونخبره بكل شئ
هيا هيا

90
00:08:11,438 --> 00:08:15,704
لا, شيف. نحن لا نستطيع اخباره بكل شئ
لماذا؟-

91
00:08:16,443 --> 00:08:17,910
دكتور شيندي هو دكتور عائلتي ايضاً

92
00:08:19,245 --> 00:08:21,713
لقد عالج قدم امي
قبل عدة سنوات

93
00:08:22,649 --> 00:08:26,585
اذا اخبرته بكل شئ
سيتص بالمنزل على الفور

94
00:08:26,619 --> 00:08:30,885
ويخبر امي بكل شئ
وستكون هناك فوضى كبيره

95
00:08:32,325 --> 00:08:37,661
شيف. هل معك ملابس عاديه
غير هذه الرسميه؟

96
00:08:43,269 --> 00:08:45,533
دكتور شيندي
- مونهار,تفضل

97
00:08:45,805 --> 00:08:47,397
كيف حال بريا؟
- انها بخير

98
00:08:47,740 --> 00:08:49,605
وامك؟
- وهي بخير ايضاً

99
00:08:49,742 --> 00:08:52,472
هل تشتكي من مرض؟
- لا ليس شئ من هذا القبيل

100
00:08:52,545 --> 00:08:54,877
اريد خدمه صغيره منك
لهذا السبب ازعجتك

101
00:08:55,348 --> 00:08:57,145
رجاء تفضل,ادخل
اسف لأن اتيت بدون موعد

102
00:08:57,217 --> 00:08:58,343
لا بأس

103
00:08:58,384 --> 00:08:59,476
هذا صديقي,شيف

104
00:09:00,153 --> 00:09:01,177
مرحبا,دكتور
-مرحبا

105
00:09:03,389 --> 00:09:07,155
انه كاتب.
وهو يكتب شئ ما عن الاشخاص

106
00:09:07,227 --> 00:09:08,751
...والانشطه الخياليه

107
00:09:09,429 --> 00:09:11,897
هو يريد ان يسأل عن بع
وفكرت بأنك قد تساعده

108
00:09:13,166 --> 00:09:14,428
اذاً,عن ماذا تريد ان تسأل؟

109
00:09:14,901 --> 00:09:18,166
في الواقع دكتور,
...عندما كنت اكتب قصتي

110
00:09:18,238 --> 00:09:22,368
...قرأت قصه بالانترنت...
- عذراً

111
00:09:22,642 --> 00:09:26,703
ماذا تشرب؟شاهي او قهوه
- شاهي

112
00:09:26,779 --> 00:09:28,246
الشاهي سيكون جيد
- حسناً

113
00:09:31,451 --> 00:09:32,509
فهمت الان

114
00:09:33,253 --> 00:09:36,120
يوجد عائله في ديلهي
..يشاهدون التلفاز

115
00:09:36,156 --> 00:09:37,555
والذين تحدث لهم نفس الاشياء من البرنامج

116
00:09:40,260 --> 00:09:41,454
الان فهمت بالكامل

117
00:09:43,263 --> 00:09:44,389
اخبرني شئ واحد,شيف

118
00:09:44,464 --> 00:09:47,865
هل تؤمن بالخيالات؟

119
00:09:48,268 --> 00:09:54,673
اعني, هل هناك امكانية
بان الارواح والاشباح موجوده؟

120
00:09:55,875 --> 00:10:00,335
حسناً...لا استطيع
ان اجزم بأنهم غير موجودين

121
00:10:00,480 --> 00:10:03,415
ولكن لا استطيع ان اجزم
- عادل بما فيه الكفايه

122
00:10:04,551 --> 00:10:08,851
اخبريني شئ واحد,
ماالماكينه الاكثر تعقيداً بالعالم؟

123
00:10:09,756 --> 00:10:10,848
يوجد كثير منها ,دكتور

124
00:10:11,758 --> 00:10:17,162
الصورايخ, الاقمار الصناعيه,
الحاسب.. - لا. انه جسم بشري

125
00:10:18,631 --> 00:10:21,896
لايوجد هناك
اكثر تعقيد من الجسم البشري

126
00:10:22,368 --> 00:10:24,893
وانت كدكتور جد
وانت تعرف هذا جيداً

127
00:10:26,773 --> 00:10:30,174
اقصد, اذا كنا نقول
..الارواح الميته دخلت

128
00:10:30,243 --> 00:10:34,111
...الى شئ ما
...معقد مثل الجسم البشري

129
00:10:34,180 --> 00:10:36,307
...كل شخص سيوافق على هذا

130
00:10:37,850 --> 00:10:41,809
ولكن ان تدخل
الى ماكينه مثل التلفاز

131
00:10:42,322 --> 00:10:43,516
لا احد مستعد لتصديق ذلك

132
00:10:47,727 --> 00:10:53,324
انسى هذا. دعنا نكتشف
لماذا الارواح تريد فعل ذلك

133
00:10:54,400 --> 00:10:59,337
شيف, الارواح الميته تحتاج
الى محيط لتعيش في العالم الحقيقي

134
00:11:00,740 --> 00:11:05,734
الارواح الشارده تحتاج
الى محيط لتتصل بالعالم الخارج

135
00:11:06,412 --> 00:11:07,606
لذلك, لماذا التلفاز؟

136
00:11:09,749 --> 00:11:11,148
افهم شئ واحد, شيف

137
00:11:11,884 --> 00:11:16,651
البشر ليسوا الوحيدين
الذين يتغيرون. الارواح تتغير ايضاً

138
00:11:17,156 --> 00:11:21,149
دكتور,دعنا نفترض
بأن الاشباح والاوراح

139
00:11:21,227 --> 00:11:22,888
...تستطيع ان تتصل بنا بالتلفاز

140
00:11:25,298 --> 00:11:29,564
ولكن السؤال لماذا
يحاولون الاتصال بنا؟

141
00:11:30,703 --> 00:11:36,369
هل لديهم دافع.
او هدف يريدون تحقيقه

142
00:11:38,244 --> 00:11:39,370
شئ ناقص متروك غير كامل

143
00:11:40,179 --> 00:11:42,647
وهم يريدون العوده للعالم
ليكملونه

144
00:11:44,183 --> 00:11:46,117
..اذا احد استطاع تحقيق هذا الهدف

145
00:11:46,152 --> 00:11:48,313
...الارواح سوف تذهب

146
00:11:49,422 --> 00:11:50,821
والبرنامج
لن يعرض مره اخرى

147
00:11:53,393 --> 00:11:59,127
تستطيع ان تقول, في المكان
الذي يبث فيه البرنامج

148
00:11:59,198 --> 00:12:03,658
...يجب ان يكون له علاقه بالمكان

149
00:12:05,538 --> 00:12:06,869
شيف,استمع الي

150
00:12:07,473 --> 00:12:12,467
جميع الناس الذين رأيتهم في التلفاز
كانوا  ميتين . هذا واضح

151
00:12:12,545 --> 00:12:15,139
وكما قال الدكتور شيندي
...بأنهم يريدون اخبارنا بشئ

152
00:12:15,214 --> 00:12:16,340
...من خلال البرنامج

153
00:12:16,416 --> 00:12:18,680
وربما نحن لهذا السبب
وجدنا البوم الصور

154
00:12:18,785 --> 00:12:22,551
شيف, اشعر بأنه يوجد شئ
بالالبوم لم نراه

155
00:12:23,256 --> 00:12:24,450
يجب ان نرى الالبوم مره ثانيه

156
00:12:24,524 --> 00:12:25,616
أين الالبوم؟
- في السياره

157
00:12:29,896 --> 00:12:31,295
لحظه فقط
- ماذا؟

158
00:12:31,364 --> 00:12:32,626
لحظه فقط
- ارجع للخلف

159
00:12:32,765 --> 00:12:34,289
ماذا؟
- تمهل

160
00:12:37,837 --> 00:12:39,304
اعتقد بأننا فقدنا صوره

161
00:12:39,839 --> 00:12:43,707
انظر. ...يوجد شئ ما تحت
- لحظه فقط

162
00:12:47,580 --> 00:12:48,706
بحرص

163
00:12:56,756 --> 00:13:00,852
شيف, هل رأيت هذا الرجل؟
- ماذا؟

164
00:13:02,195 --> 00:13:06,188
حتى الان,شاهدتهم جميعاً بالتلفاز
ماعدى هذا الشخص

165
00:13:09,669 --> 00:13:10,727
مونا-
-نعم

166
00:13:10,803 --> 00:13:13,397
التقويم الذي بالصور
يبين بأن السنه كانت 1977

167
00:13:13,473 --> 00:13:15,668
هذا يعني بأنهم كانوا على قيد
الحياة في يناير 1977

168
00:13:15,742 --> 00:13:16,800
هذا يعني بأنهم من الؤكد
انهم ماتوا بعد هذا التاريخ

169
00:13:16,876 --> 00:13:19,538
لذلك يجب ان نتفحص الصحف
بعد ذلك الشهر,تذكر هذا

170
00:13:21,214 --> 00:13:24,741
"75!"77!

171
00:13:39,232 --> 00:13:40,290
شيف

172
00:13:43,369 --> 00:13:44,427
شيك. تفحص هذه

173
00:13:45,304 --> 00:13:47,636
الاخت الصغرى في التلفاز
...تظهر - نعم

174
00:13:47,707 --> 00:13:48,901
كانت مراسله صحفيه

175
00:13:49,575 --> 00:13:54,376
هي وافراد عائلتها الثمانيه
ذبحوا بمطرقه

176
00:13:55,181 --> 00:13:56,375
الاطفال لم يتركوا ايضاً

177
00:13:58,317 --> 00:14:03,584
وعنوانهم, 13ب
قرية كابار... كايلاش النجار.

178
00:14:03,689 --> 00:14:04,747
مالامر,مونهار؟

179
00:14:06,592 --> 00:14:07,923
شف
-ماذا؟

180
00:14:08,795 --> 00:14:15,462
عنوان هذا المنزل
وعنواني متشابهين

181
00:14:18,738 --> 00:14:23,937
رقم منزلهم 13
وانا في الطابق الثالث عشر

182
00:14:25,478 --> 00:14:30,677
هذا يعني بأن عمارتي بنيت
بعد هدم منزلهم

183
00:14:55,908 --> 00:14:58,638
جياتري,
جلبت خشب الصنوبر المحمر

184
00:14:58,711 --> 00:15:00,645
دعيني ادهنه بالزيت
- نعم

185
00:15:00,713 --> 00:15:06,913
لماذا تدهنه فقط؟
لماذا لا تعبده ايضاً - نعم

186
00:15:07,186 --> 00:15:09,416
هل تعرفين كم تكلفة هذا التلفاز؟

187
00:15:10,223 --> 00:15:11,315
دعيني اوضح شئ واحد لك

188
00:15:11,657 --> 00:15:13,921
شخص واحد فقط
الذي يلمس هذا التلفاز

189
00:15:14,660 --> 00:15:16,719
سأعلم كل شخص طريقة تشغيله
واغلاقه

190
00:15:17,263 --> 00:15:19,390
والاطفال لن يلمسون ابداً

191
00:15:19,599 --> 00:15:22,261
هذا يبدوا جيداً
- ماذا تفعلين؟

192
00:15:22,401 --> 00:15:24,869
دعها. انها تبدو جيده هنا
- ....امي

193
00:15:24,937 --> 00:15:26,666
نحن لا نحتاج
تجميلك لكل شئ

194
00:15:27,273 --> 00:15:30,401
رجاء
- ابقه هنا. - حسناً

195
00:15:33,346 --> 00:15:34,870
لماذا لا تزال جالس هناك؟

196
00:15:35,147 --> 00:15:36,876
شغله,
حتى نستطيع رؤية شئ ما

197
00:15:37,216 --> 00:15:41,550
كوني صبوره
امي. صبوره. سأكون صبوره

198
00:15:43,456 --> 00:15:47,620
موهان ,موهان,هل انتهيت
- نعم,ياخي لقد انتهيت

199
00:15:47,693 --> 00:15:49,888
شغل الانتل.
سأشغل الهوائي

200
00:15:50,162 --> 00:15:51,891
اخبرني عندما تحصل على اشاره

201
00:16:00,506 --> 00:16:01,564
هل تستطيع رؤية شي؟

202
00:16:01,641 --> 00:16:03,700
هل تستطيع رؤية شي؟
-لا

203
00:16:03,843 --> 00:16:05,242
لا, استرم بتحريكه

204
00:16:08,180 --> 00:16:09,374
الان
- الان

205
00:16:10,249 --> 00:16:12,774
لايوجد شئ
- لاشئ مرأي

206
00:16:12,818 --> 00:16:14,581
انتظر,انتظر,استطيع مشاهدة شئ

207
00:16:14,887 --> 00:16:17,879
لا, فقدناها.
اطلب منه اعادتها

208
00:16:18,524 --> 00:16:19,582
موهان
- نعم

209
00:16:19,659 --> 00:16:21,388
ارجعها
- حسناً

210
00:16:21,794 --> 00:16:24,319
حصلت عليها. حسناً,جيد جداً
- هذه هي

211
00:16:24,597 --> 00:16:27,395
حصلنا على اشاره
- هل هي واضحه؟

212
00:16:27,667 --> 00:16:28,929
انها واضحه, واضحه جداً

213
00:16:29,402 --> 00:16:32,337
ثبت اللاقط الهوائي بأحكام
- حسناً, اخي

214
00:16:37,543 --> 00:16:39,670
ماذا تفعلون انتم الاثنين هنا؟
- لاشئ

215
00:16:39,812 --> 00:16:41,746
ادخلوا. التلفاز اشتغل

216
00:16:42,148 --> 00:16:43,274
حاضر,عمي

217
00:16:47,753 --> 00:16:49,345
بسرعه خبئيها هنا

218
00:16:55,761 --> 00:16:58,889
اختهم,شيترا, .
هي التي تقرأ الاخبار بالتلفاز

219
00:16:59,365 --> 00:17:01,697
اخوانها جلبوا تلفاز
جديد ليشاهدونها على التلفاز

220
00:17:01,767 --> 00:17:02,893
برنامج اليوم

221
00:17:03,302 --> 00:17:07,295
في السابعه والنص برنامج اليوقا
يوقامالا. ...الساعه الثامنه

222
00:17:07,373 --> 00:17:11,366
مرحى. اختي,
التلفاز واضح جداً. - نعم

223
00:17:11,844 --> 00:17:14,574
لحظه
- ماذا تفعل؟

224
00:17:14,647 --> 00:17:15,705
لحظه فقط,سأنظفه

225
00:17:15,781 --> 00:17:18,909
اذهب وادعي اخوك
- نعم

226
00:17:19,185 --> 00:17:21,278
هو يريد رؤية اخته
ايضاً

227
00:17:21,387 --> 00:17:23,480
اختي تبدو جميله جداً
- انت تحرك من هنا

228
00:17:23,589 --> 00:17:25,523
لحظه. انا ذاهب

229
00:17:30,796 --> 00:17:32,388
...اليوم في روجستان - انظر
- هل الاشاره واضحه؟ -نعم

230
00:17:32,531 --> 00:17:37,332
جينش, ادعو الجيران
ليروا أختك ايضاً. - حسناً

231
00:17:37,403 --> 00:17:38,461
نادهم

232
00:17:39,205 --> 00:17:43,539
لاكشمي, جاتري. تفرقوا هنا
حتى يجلس الجيران. هيا

233
00:17:43,676 --> 00:17:45,871
بحذر, اشوك. بحذر

234
00:17:46,545 --> 00:17:48,536
نحن جلبنا هديه لك

235
00:17:49,215 --> 00:17:50,273
هل تعرف ماهي الهديه؟

236
00:17:50,549 --> 00:17:51,675
بحذر

237
00:17:52,151 --> 00:17:54,346
ستكون سعيد اذا رأيتها

238
00:17:55,588 --> 00:17:56,646
هل تعرف ماهي؟

239
00:17:58,891 --> 00:18:00,552
انظر,لقد وصلنا
- الاخبار

240
00:18:02,762 --> 00:18:03,820
انظر, اخي. التلفاز

241
00:18:03,896 --> 00:18:05,158
اشوك

242
00:18:11,771 --> 00:18:14,433
ابني, انهض. اشوك

243
00:18:14,774 --> 00:18:18,369
هيا ,انهض,انهض

244
00:18:18,644 --> 00:18:19,906
ابني,لحظه

245
00:18:23,582 --> 00:18:27,382
انظر, اوهيترا. اوهيترا. انظر

246
00:18:28,187 --> 00:18:33,523
وزير مهاراشترا

247
00:18:35,661 --> 00:18:37,856
انت لا تعترف بأختك

248
00:18:38,264 --> 00:18:40,528
انت لا تريد
ان تعترف بوالدك ايضاً

249
00:18:42,401 --> 00:18:43,459
ما الذي حدث؟

250
00:18:44,537 --> 00:18:45,731
اجلس,اجلس

251
00:18:49,809 --> 00:18:53,609
ادخل ,ادخل-
هيا

252
00:18:53,679 --> 00:18:55,203
بعضكم يجلس على الكنبه

253
00:18:55,548 --> 00:18:58,346
والاخرين على الدرج
- ادخلوا

254
00:19:05,291 --> 00:19:07,350
ماذا حدث,اخي؟

255
00:19:07,760 --> 00:19:09,694
خذه الى الغرفه. ابعده من هنا

256
00:19:11,430 --> 00:19:12,556
خذه الى الغرفه

257
00:19:14,500 --> 00:19:15,558
اوقفوه

258
00:19:22,241 --> 00:19:25,904
هو لم يرى احد من الخارج ابداً

259
00:19:26,512 --> 00:19:28,639
جميع الوجوه الجديده تخيفه

260
00:19:56,809 --> 00:20:01,212
تحرك. تحرك للخلف
لماذا الناس متجمهرين هنا؟

261
00:20:01,881 --> 00:20:06,375
أليس لديكم اعمال افضل تقومون بها؟
ماكل هذا؟ ,تراجعوا

262
00:20:06,485 --> 00:20:08,385
من المتصل؟ -هذا الرجل,سيدي

263
00:20:11,290 --> 00:20:13,758
من انت؟
- رام اوهران, مسؤول بالمحكمه العليا

264
00:20:14,560 --> 00:20:16,687
كيف تعرف هذه العائله؟
- عائله صديقه

265
00:20:17,163 --> 00:20:19,631
كنت مخطوب للأبنه الصغرى
اوتيرا

266
00:20:19,765 --> 00:20:21,756
جلبت بطاقات
دعوة الزفاف

267
00:20:22,635 --> 00:20:26,366
....عندما كنت بالداخل
كنت خائف,سيدي

268
00:20:27,173 --> 00:20:28,231
تعال

269
00:20:50,396 --> 00:20:51,454
من هنا؟

270
00:20:55,334 --> 00:20:56,392
انظر الي

271
00:20:58,537 --> 00:21:01,870
احذر, انزل المطرقه من يدك

272
00:21:02,408 --> 00:21:05,275
انزلها,...أو سوف

273
00:21:05,678 --> 00:21:06,736
امسكه

274
00:21:11,750 --> 00:21:12,774
خذه للخارج

275
00:21:15,187 --> 00:21:16,245
قيده جيداً

276
00:21:18,557 --> 00:21:19,615
اسحبه

277
00:22:02,668 --> 00:22:03,726
ديساي

278
00:22:06,538 --> 00:22:07,869
ديساي
- نعم,سيدي

279
00:22:16,615 --> 00:22:21,643
نعم,سيدي
اتصل على الاسعاف وقسم الوفيات

280
00:22:22,187 --> 00:22:23,381
اتصل على الطب الشرعي.
اتصل على الجميع

281
00:22:24,256 --> 00:22:25,553
وابلغ مقر المركز الرئيسي ايضا

282
00:22:25,891 --> 00:22:29,418
هذه مذبحه ضخمه
يوجد هنا ثمانية قتلى. - حاضر,سيدي

283
00:22:49,248 --> 00:22:50,306
دياسي
-نعم,سيدي

284
00:22:50,382 --> 00:22:51,644
هل طلبت الجميع؟
- نعم ,سيدي فعلت ذلك

285
00:22:51,750 --> 00:22:52,842
هل يعرف اي احد بخصوص هذا؟
- يوجد شخصان,سيدي

286
00:22:53,118 --> 00:22:54,142
ادعهم
- حاضر,سيدي

287
00:22:54,253 --> 00:22:55,311
تعال هنا
- نعم

288
00:22:56,522 --> 00:22:58,319
ما أسمك؟
- نور محمد

289
00:22:58,524 --> 00:23:01,789
أنا اعيش بالغرف التي بجانب الباب
...انا خائف من هذه الاحداث

290
00:23:01,860 --> 00:23:03,657
اجب على ما أسألك فقط,
حاضر,سيدي

291
00:23:04,129 --> 00:23:06,393
متى اكتشفت الذي
حدث بهذا المنزل؟

292
00:23:06,799 --> 00:23:09,267
الان. -
الم تسمع شئ الليله الماضيه؟

293
00:23:09,535 --> 00:23:11,264
اصوات مشبوهه؟
- لا,سيدي

294
00:23:11,337 --> 00:23:14,329
لا صراخ لاصياح؟
- لا,سيدي,لم يبدو شئ كهذا

295
00:23:14,473 --> 00:23:15,872
انه تماماً وضع مختلف

296
00:23:16,542 --> 00:23:19,875
الاشباح مسؤوله عن هذه المذبحه
-الاشباح

297
00:23:20,145 --> 00:23:21,874
حقاً؟يبدو انك تعرف الكثير

298
00:23:22,281 --> 00:23:25,273
اعرف الكثير
الابنه لهذا المنزل. اوتيرا

299
00:23:25,551 --> 00:23:27,849
التي تقرأ الاخبار
في التلفاز

300
00:23:28,187 --> 00:23:29,779
كانت جميله جداً
مثل نجوم التلفاز

301
00:23:29,855 --> 00:23:31,755
وهو شعر بأنه يريد ان يراها
على التلفاز

302
00:23:31,890 --> 00:23:35,690
من تقصد بـ هو -
الشخص الذي تبعهم واساء التصرف ايضا

303
00:23:35,828 --> 00:23:37,159
في ذاك اليوم, ...يوم الخطوبه

304
00:23:37,229 --> 00:23:39,288
...هو اتى الى هنا
ودخل الى البيت

305
00:23:39,431 --> 00:23:43,299
هو عمل فوضى كبيره
ولا احد استطاع ايقافه

306
00:23:43,369 --> 00:23:45,894
اخوها حاول
معرفة ما مشكلته

307
00:23:46,171 --> 00:23:48,435
ولكن لم يصغي اليه
لقد هدد الجميع

308
00:23:48,574 --> 00:23:51,168
اذا لم يزوجوه اختهم

309
00:23:51,243 --> 00:23:52,904
...بأنه سيقتل كل العائله

310
00:23:53,245 --> 00:23:54,576
هل ستعرف هذا الشخص؟
- نعم

311
00:23:54,780 --> 00:23:59,581
هو ليس على قيد الحياة.
توفي الاسبوع الماضي

312
00:23:59,785 --> 00:24:02,185
في يوم الخطوبه
في اليوم الذي احدث فوضى

313
00:24:02,221 --> 00:24:05,384
...وفي نفس اليوم
هو فقد اعصابه.ومات

314
00:24:06,792 --> 00:24:07,918
هل استطيع اخبار امر اخر ,سيدي؟
- ماذا؟

315
00:24:08,594 --> 00:24:11,188
روح الرجل
دخلت الى جسم الصبي المجنون

316
00:24:11,263 --> 00:24:13,390
..,وانتقم منه

317
00:24:13,799 --> 00:24:15,323
هذا المنزل غير منحوس سيدي

318
00:24:15,401 --> 00:24:16,595
هل لاحظت ذلك الرقم؟
ثلاثة عشر

319
00:24:16,935 --> 00:24:19,460
انه فقط للأشباح
لقد شخص واحد فقط

320
00:24:19,538 --> 00:24:20,732
الان, اصبحوا ثمانيه

321
00:24:21,273 --> 00:24:23,400
ثمانية اشخاص قتلوا
في هذا المنزل

322
00:24:23,609 --> 00:24:26,407
ولكنك لم تسمع شي ولم ترى شئ

323
00:24:26,678 --> 00:24:28,737
ولكن هل رأيت الاشباح؟
- نعم,سيدي

324
00:24:28,814 --> 00:24:29,872
هل تعتقد بأني مجنون
- نعم,سيدي

325
00:24:29,948 --> 00:24:31,210
اذهب

326
00:24:31,383 --> 00:24:32,748
انت ترسل مجنون لجيب على الاسئله

327
00:24:32,885 --> 00:24:35,581
من الاخر؟
- مرحبا,تعال للخلف

328
00:24:36,188 --> 00:24:37,246
...هذا الرجل

329
00:24:37,389 --> 00:24:38,754
هل رأيت الاشباح ايضا؟

330
00:24:39,291 --> 00:24:40,690
لا يوجد اشباح,سيدي

331
00:24:40,893 --> 00:24:43,555
ذلك المجنون عمل كل شئ

332
00:24:44,696 --> 00:24:45,890
لقد اشتروا تلفاز جديد
يوم امس

333
00:24:46,365 --> 00:24:47,423
نحن اتينا الى هنا لمشاهدته ايضاً

334
00:24:48,767 --> 00:24:52,703
ولكن الفتى المجنون قام بأرعابنا
وكسر كل شئ

335
00:24:52,838 --> 00:24:54,829
وصرخ على الجميع

336
00:24:54,907 --> 00:24:56,431
وادركنا انه غاضب

337
00:24:57,242 --> 00:24:58,504
اغلقوا عليه بالغرفه,سيدي

338
00:24:58,710 --> 00:25:01,440
ولأنه مجنون
قام بكل هذه المجزره

339
00:25:01,513 --> 00:25:02,571
دياسي
- نعم

340
00:25:02,648 --> 00:25:05,913
اذهب معه...وهؤلان الناس
- نعم

341
00:25:06,185 --> 00:25:07,209
...اتت لمشاهدة التلفاز

342
00:25:07,319 --> 00:25:08,616
اجلبهم جميعاً الى مخفر الشرطه
- هل فهمت؟

343
00:25:08,687 --> 00:25:10,416
نعم. -
واجلب محامي الدفاع ايضاً

344
00:25:10,489 --> 00:25:11,581
بالطبع,سيدي
- واسمع

345
00:25:11,657 --> 00:25:12,783
والابنه التي توفت,اوتيرا

346
00:25:12,925 --> 00:25:14,187
ابحث عن الشخص
...الذي اوقف زفافها

347
00:25:14,259 --> 00:25:15,783
...الذي انتحر
- حاضر,سيدي

348
00:25:15,861 --> 00:25:17,795
اريد كل هذه التفاصيل على مكتبي
في الصباح

349
00:25:43,856 --> 00:25:50,887
لقد اعتقل. ولكن المحامي
الذي يدافع عن قضيته هو رام اورهان

350
00:25:55,767 --> 00:25:57,894
هل تعرف من هو رام اورهان؟
- من؟

351
00:25:58,770 --> 00:26:01,898
خطيب اوتيرا
اوتيرا وهو ارتبطوا

352
00:26:11,183 --> 00:26:12,582
اوتيرا,اوتيرا

353
00:26:13,418 --> 00:26:14,510
ماذا تفعل هنا؟
- اوتيرا

354
00:26:14,586 --> 00:26:16,884
من انت؟ من انت؟
- اوتيرا,اوتير

355
00:26:17,189 --> 00:26:18,781
لا تنادي اختي اوتيرا
هي اصبحت مخطوبه

356
00:26:18,857 --> 00:26:21,792
اوقفوا هذه الخطوبه

357
00:26:21,860 --> 00:26:23,452
من انت؟ وماذا تقصد
بأوقفوا الخطوبه؟

358
00:26:23,529 --> 00:26:24,587
اوتيرا,اوتيرا
- من هذا الرحل؟

359
00:26:24,663 --> 00:26:25,789
اوتيرا.اوتيرا
- اهدأ

360
00:26:26,598 --> 00:26:28,930
احب اوتيرا,احب اوتيرا
- اهدأ

361
00:26:29,268 --> 00:26:30,929
اراها على التلفاز كل يوم
- اهدأ

362
00:26:31,203 --> 00:26:32,602
انا اراها على التلفاز

363
00:26:32,871 --> 00:26:34,668
الكثير من الناس
يشاهدون اختنا كل يوم

364
00:26:34,806 --> 00:26:35,864
لذلك,هل الجميع سيتزوجها؟

365
00:26:36,208 --> 00:26:38,733
سأعتني بها
سأعتني بها جيدأ

366
00:26:38,810 --> 00:26:40,141
اذهب من هنا

367
00:26:40,546 --> 00:26:42,480
اوتيرا اوتيرا
اخرج من هنا

368
00:26:44,883 --> 00:26:46,373
انا كنت احاول ان اكلمك
ولكنك لا تفهم

369
00:26:46,485 --> 00:26:51,286
سأقلتك
سأقتل كل عائلتك

370
00:26:51,356 --> 00:26:54,348
اذهب من هنا
- من اين جاء هذا الرجل؟اوتيرا

371
00:26:54,560 --> 00:26:59,361
ذلك الرجل انتحر
لأنه لم يستطع الزواج بأوتيرا

372
00:27:02,434 --> 00:27:04,561
يالهي,
هذا غير واضح مونا

373
00:27:04,703 --> 00:27:05,761
لم افهم اي شئ

374
00:27:13,779 --> 00:27:14,837
مونا
- نعم

375
00:27:16,248 --> 00:27:17,647
مونا
- نعم,اخبرني

376
00:27:20,419 --> 00:27:23,582
هل تذكر ذلك اليوم الذي اتيت فيه اليك؟
- نعم

377
00:27:23,789 --> 00:27:25,916
المفتش الذي اتى للبيت في المسلسل
هل تذكر؟

378
00:27:26,391 --> 00:27:27,915
نعم,حلقة انفجار اسطوانة الغاز

379
00:27:28,460 --> 00:27:29,518
هل تعرف ماذا كان اسمه؟

380
00:27:30,462 --> 00:27:32,521
ماذا؟
- اشوار جاندرا

381
00:27:33,198 --> 00:27:34,324
ماذا؟
- انظر لهذا

382
00:27:44,810 --> 00:27:47,210
لقد كان الضابط
الذي يحقق في هذه القضيه

383
00:27:47,746 --> 00:27:50,738
وبغرابه, هو انتحر
في ذاك المنزل

384
00:27:50,816 --> 00:27:51,874
هو خنق نفسه حتى الموت

385
00:27:57,189 --> 00:27:58,281
غريب

386
00:28:02,561 --> 00:28:04,688
هناك شخص واحد فقط
الذي يبدو انه على قيد الحياة

387
00:28:04,763 --> 00:28:06,492
وهو المحامي اوم اوهان

388
00:28:07,566 --> 00:28:11,161
اذا قابلناه وسألناه
نستطيع معرفة بعض المعلومات

389
00:28:11,436 --> 00:28:12,767
انت محق,انت محق,مونا

390
00:28:27,886 --> 00:28:29,615
ماهذا الهراء؟ اغلقيه

391
00:28:31,523 --> 00:28:33,855
ماذا حدث,ثانيه؟
الريموت. - تعطل مره ثانيه

392
00:28:34,793 --> 00:28:35,851
ماما,لا استطيع تغييرها

393
00:28:36,261 --> 00:28:38,729
لا استطيع رؤية هذا
لا استطيع تحمل هذا

394
00:28:39,665 --> 00:28:40,723
اكره هذا العنف

395
00:28:41,266 --> 00:28:42,324
زوجة اخي

396
00:28:45,737 --> 00:28:47,728
لقد دعاني الى المكتب
- حسناً, سيدي - ...انتم جميعا غادروا

397
00:28:47,806 --> 00:28:49,740
..انا هنا لمقابة القاضي
بخصوص قضيه. - نعم,سيدي

398
00:28:49,875 --> 00:28:52,673
سيدي, معذره
انت رام اوهان. - نعم

399
00:28:53,145 --> 00:28:54,669
اسمي مونهارن
- شيف

400
00:28:55,213 --> 00:28:57,204
المفتش شيف.
لقد تحدثت معك على الهاتف

401
00:28:57,416 --> 00:28:58,883
اخبرني,ماذا استطيع ان اعمل لك؟

402
00:28:59,384 --> 00:29:01,579
سيدي نريد مكالمتك بخصوصيه

403
00:29:01,653 --> 00:29:03,848
...عن مواضيع هذه الجريده

404
00:29:15,567 --> 00:29:17,159
اخبرني,ماذا تريد ان تعرف؟

405
00:29:18,470 --> 00:29:19,835
لماذا اشوك فعل كل هذا؟

406
00:29:20,339 --> 00:29:23,831
لم يسمح لهم بمشاهدة التلفاز؟
لم يكن هناك مبرر

407
00:29:24,443 --> 00:29:25,842
اشوك لا يستطيع عمل جريمة قتل

408
00:29:28,313 --> 00:29:30,304
لقد عرفت هذه العائله لسنوات

409
00:29:32,250 --> 00:29:34,309
اشوك احب اوتيرا جداً

410
00:29:38,256 --> 00:29:40,121
كان شخص اخر

411
00:29:41,360 --> 00:29:44,852
الذي قتل الجميع,
وترك المطرقه هنا

412
00:29:46,398 --> 00:29:49,799
صحيح. اشوك عانق اخوانه
وكان يبكي

413
00:29:50,702 --> 00:29:52,135
ولهذا السبب كان يغطيه الدم

414
00:29:55,774 --> 00:29:58,675
رأيته بنفسي.
كان غاضب من التلفاز

415
00:30:00,245 --> 00:30:03,271
اعتقد بأنه يعتقد بأن التلفاز
هو المسؤول عن قتلهم

416
00:30:04,149 --> 00:30:07,141
واخذ المطرقه
وبدأ بتكسير التلفاز

417
00:30:07,786 --> 00:30:08,844
وهكذا جائت بصماته على المطرقه

418
00:30:09,287 --> 00:30:16,887
بذلت قصارى جهدي لأنقاذه
من المحاكمهولكني خسرت

419
00:30:17,662 --> 00:30:19,823
سيدي,اين اشوك الان؟

420
00:30:21,166 --> 00:30:23,828
نعم المحامي اورم اوهان اتصل بي

421
00:30:23,902 --> 00:30:27,895
هل اشوك هنا؟
- نعم,لقد كان هنا لسنوات

422
00:30:28,340 --> 00:30:31,776
ولكننا نقلناه الى زنزانه مختلفه

423
00:30:31,843 --> 00:30:33,834
الحبس الانفرادي.
- لماذا؟دكتور

424
00:30:35,714 --> 00:30:38,342
لمدة ثلاثنين عام كان
مريض مثالي

425
00:30:38,750 --> 00:30:41,116
كجزء من العلاج
تركنا المرضى يشاهدون التلفاز.

426
00:30:41,153 --> 00:30:43,621
....لمدة ساعه يوميا

427
00:30:50,862 --> 00:30:53,456
....في ذلك اليوم,الواحد وعشرين من فبراير

428
00:31:06,678 --> 00:31:09,340
اصبح عنيف جداً
بينما هو يشاهد التلفاز

429
00:31:13,151 --> 00:31:16,143
الله وحد يعلم
مالذي شاهده بالتلفاز

430
00:31:16,188 --> 00:31:17,780
...ولكنه كان متضايق جداً

431
00:31:21,159 --> 00:31:23,821
بعد ذلك,هو الحق الاذى بنفسه

432
00:31:24,629 --> 00:31:27,154
ورسم مربعات
ومستطيلات متشابهه

433
00:31:27,232 --> 00:31:28,699
رسم على الجدار من دمه.

434
00:31:30,836 --> 00:31:32,235
ولم نستطع السيطره عليه

435
00:31:32,637 --> 00:31:36,300
...لهذا السبب,انت تعرف
- دكتور,هل نستطيع مقابلته؟

436
00:31:47,352 --> 00:31:51,118
اشوك,اشوك

437
00:32:36,002 --> 00:32:39,870
اتركها. اترك يدي

438
00:32:41,875 --> 00:32:42,933
دعها

439
00:32:45,412 --> 00:32:46,470
ارجع للخلف,مونا

440
00:32:52,353 --> 00:32:54,913
هل انت بخير؟
- لا

441
00:32:59,460 --> 00:33:02,361
معك بريا,
-نعم,بريا

442
00:33:02,497 --> 00:33:04,431
أين انت؟
ومتى سوف تأتي للبيت؟

443
00:33:04,699 --> 00:33:07,224
سأكون عندكم خلال 20 دقيقه

444
00:33:07,335 --> 00:33:08,700
اسألها ماذا حدث في
حلقة اليوم

445
00:33:08,870 --> 00:33:10,235
لحظه,بريا

446
00:33:11,439 --> 00:33:14,237
ماذا حدث في حلقة اليوم؟

447
00:33:15,576 --> 00:33:18,511
اخبرتك,وانت تهزأ مني

448
00:33:18,579 --> 00:33:20,774
والان انت متيم بهذا المسلسل

449
00:33:20,982 --> 00:33:22,279
ضعها على مكبر الصوت
-نعم

450
00:33:22,383 --> 00:33:24,283
اتصت فقط لأخبرك بذلك
لقد تركت لك طعامك على طاولة الطعام

451
00:33:24,385 --> 00:33:25,682
بريا,اتركي هذا الان

452
00:33:26,387 --> 00:33:28,981
وفقط اخبريني ماذا حدث في
حلقة اليوم

453
00:33:29,590 --> 00:33:33,253
لقد كان مشهد مخيف جداً
لم نستطع مشاهدته

454
00:33:37,765 --> 00:33:38,823
ماذا حدث؟

455
00:33:39,267 --> 00:33:43,931
دخل رجل الى منزل العائله
وقتل الجميع

456
00:33:49,610 --> 00:33:50,668
بريا
- نعم

457
00:33:51,012 --> 00:33:54,812
هل عرضوا من كان القاتل؟
- لا

458
00:33:55,283 --> 00:33:57,410
مثل كل يوم,تنتهي فجأه

459
00:33:57,485 --> 00:34:00,716
هذا يعني اننا غداً فقط
سنعرف من القاتل

460
00:34:00,922 --> 00:34:02,685
اليوم الجمعه.
وهم سيعرضونها الاثنين

461
00:34:02,757 --> 00:34:05,487
بريا,استمعي الي
اسمعي بحرص -ماذا؟

462
00:34:05,893 --> 00:34:09,351
هل اخي بالبيت؟
- اعتقد

463
00:34:09,430 --> 00:34:15,300
بريا,تفحصي كل الابواب
والنوافذ للمنزل. - لماذا؟

464
00:34:15,369 --> 00:34:18,304
مهما كان الامر؟,مهما كان الطارق
...مهما كان يقول

465
00:34:18,372 --> 00:34:20,033
...لا تفتحي الابواب والنوافذ

466
00:34:20,308 --> 00:34:21,502
لكن,مالامر؟
- اسمعيني

467
00:34:21,809 --> 00:34:24,835
عندما اتي للبيت
سأقرع الجرس ثلاث مرات

468
00:34:24,979 --> 00:34:26,310
فقط افتحي الباب في هذه الحاله

469
00:34:26,414 --> 00:34:29,281
انت تحاول اخافتي, صح؟
-رجاء لا تجادليني.

470
00:34:29,383 --> 00:34:31,749
فقط افعلي ما اقول,بريا ,رجاء

471
00:34:38,259 --> 00:34:42,252
شيف,شيف
...شخص ما سيأتي الى بيتي

472
00:34:42,330 --> 00:34:44,594
...وسيقتل الجميع

473
00:34:44,766 --> 00:34:46,256
انت اذهب للبيت.
...انا سأذهب الى مخفر الشرطه

474
00:34:46,334 --> 00:34:47,392
...وسأتي ومعي القوات

475
00:34:47,468 --> 00:34:48,526
وسنحاصر جنيع العماره

476
00:34:48,603 --> 00:34:49,797
سأجعل كل جندي
يراقب طابق

477
00:34:50,638 --> 00:34:51,730
دعنا نعرف من الفاعل

478
00:35:15,029 --> 00:35:16,291
مرحبا

479
00:35:31,479 --> 00:35:33,709
من هنا؟
- ايه الحارس

480
00:35:36,484 --> 00:35:37,576
من انت؟

481
00:35:38,553 --> 00:35:42,580
توقف,مرحبا,انتظر,توقف

482
00:35:44,859 --> 00:35:46,451
من انت؟,توقف

483
00:35:46,694 --> 00:35:47,752
قف مكانك

484
00:35:50,998 --> 00:35:52,465
توقف.ايه الحارس

485
00:36:08,382 --> 00:36:09,406
انت

486
00:36:19,293 --> 00:36:20,487
ايه الحارس,تعال بسرعه

487
00:36:27,535 --> 00:36:28,627
مالذي يحدث؟

488
00:36:32,473 --> 00:36:34,304
انت

489
00:36:51,425 --> 00:36:53,791
لا بريا,لا تفتحي الباب

490
00:36:54,528 --> 00:36:56,587
بريا,لاتغتحي الباب

491
00:37:05,640 --> 00:37:09,337
مونهار,مالذي حدث؟
- لاشئ

492
00:37:10,278 --> 00:37:13,805
هل كان حلم سئ؟
- لاشئ,ارجعي للنوم

493
00:37:15,917 --> 00:37:18,477
اخبرني,مونا,اخبرني

494
00:37:18,519 --> 00:37:21,920
...بريا
- يبدو انك رأيت اشباح

495
00:37:25,293 --> 00:37:28,888
مونا,مونا,مالامر؟

496
00:37:29,463 --> 00:37:32,364
دعيني,بريا
لماذا انت خائف؟

497
00:37:32,566 --> 00:37:35,831
يالهي,كان حلم سئ؟

498
00:39:16,270 --> 00:39:19,865
هيا,هيا

499
00:39:20,674 --> 00:39:22,608
هيا, من هو؟

500
00:39:23,444 --> 00:39:25,275
هيا,اروني من هو

501
00:39:26,447 --> 00:39:27,505
اروني

502
00:39:41,395 --> 00:39:43,955
مونهار, لا استطيع
فهم اي شئ مما تقوله

503
00:39:44,231 --> 00:39:45,960
عائلتي في خطر
بسببي

504
00:39:46,233 --> 00:39:49,225
اي خطر؟ -
-اعرف ان عائلتي في خطر

505
00:39:49,303 --> 00:39:51,237
...بسبب عقليتي

506
00:39:51,305 --> 00:39:53,967
انا قد اقتل كل
عائلتي

507
00:39:54,241 --> 00:39:55,902
هل تفهم هذا؟
-ماذا تقول؟

508
00:39:55,976 --> 00:39:57,910
كيف اشرح لك؟

509
00:39:58,746 --> 00:40:01,977
رأيت حلم سئ.
ليس في الليل فقط ولكن في النهار ايضا

510
00:40:02,850 --> 00:40:04,681
انا لا اعرف مالصحيح
وما هو الغير صحيح

511
00:40:04,785 --> 00:40:05,877
مالذي اصدقه؟
وما الذي لا اصدقه؟

512
00:40:05,953 --> 00:40:08,786
انا...دكتور
هناك طريقتين لأتأكد من هذا

513
00:40:08,989 --> 00:40:12,652
اولاً, اقفل علي بمكان
حيث لا استطيع الهروب

514
00:40:12,726 --> 00:40:15,786
او الخيار الثاني
تقتلني

515
00:40:15,863 --> 00:40:17,990
ياله من هراء؟
- لا,انظر,انا جدي في هذا الشئ

516
00:40:18,265 --> 00:40:19,596
اسمعني.
انا غير عاطفي

517
00:40:20,267 --> 00:40:22,997
واذا حدث اي شئ لعائلتي بسببي
سأموت مثلهم

518
00:40:23,270 --> 00:40:25,795
ودكتور, قبل ان افعل اي شئ
ماهذا الهراء؟

519
00:40:25,873 --> 00:40:28,740
هذا ليس هراء,اهدأ

520
00:40:28,809 --> 00:40:30,276
لا, انت اهدأ. شيف
حاول ان تشرح له

521
00:40:30,344 --> 00:40:33,472
مونا, اهدأ - لحظه فقط
اهدأ,اهدأ

522
00:40:33,547 --> 00:40:35,447
سأتحدث اليه
حسناً

523
00:40:35,749 --> 00:40:37,341
دكتور,لدي فكره
ماهي؟-

524
00:40:37,418 --> 00:40:39,648
دعنا نبعد عائلته عنه
دون ان نخبره عن مكانهم

525
00:40:39,720 --> 00:40:41,711
وهكذا لن يصبح قادر على فعل شئ
حتى لو اراد ذلك

526
00:40:41,789 --> 00:40:43,484
لأنه فقط يريد ان يعرف
اين هم

527
00:40:47,962 --> 00:40:49,224
شيف,مالذي تتحدث عنه؟

528
00:40:49,296 --> 00:40:50,695
شيف,تمسك بهذه الفكره

529
00:40:50,764 --> 00:40:52,231
انها فكره جيده
انها فكره جيده

530
00:40:52,299 --> 00:40:53,891
حسناً
استمع الي

531
00:40:58,305 --> 00:40:59,567
...ولا تخبرني اين هم

532
00:41:00,407 --> 00:41:02,307
لكن في هذا الوقت,
كيف سأحصل على تذاكر الطياره؟

533
00:41:02,376 --> 00:41:05,436
دكتور, عن طريق الانترنت.
هل لديك اتصال انترنت؟ -نعم

534
00:41:05,513 --> 00:41:07,447
دعنا نفعلها
- هو محق

535
00:41:07,515 --> 00:41:09,676
انظر, ادخل الى الانترنت,
كتاب الذاكر

536
00:41:09,783 --> 00:41:12,251
وخذ عائلتي
لا,...اذهب الى عائلتي

537
00:41:12,286 --> 00:41:15,847
...خذهم الى مكان
حيث لا استطيع ايجادهم

538
00:41:15,923 --> 00:41:18,255
انا يجب ان لا اعرف اين هم
وهو كذلك

539
00:41:18,325 --> 00:41:21,658
وهناك امر اخر.
...اخبر بريا وكل عائلتي

540
00:41:22,429 --> 00:41:23,487
مونا, التقط انفاسك

541
00:41:26,267 --> 00:41:28,326
انا اسف حقا
- اهدأ مونا,اهدأ

542
00:41:28,936 --> 00:41:31,268
اطلب من بريا ان تتصل بي.
سأشرح لها كل شئ

543
00:41:31,338 --> 00:41:32,703
ولكن دكتور, نحن لا نملك الوقت

544
00:41:32,773 --> 00:41:35,333
نحن سنغادر.
نحن سنتحرك الان

545
00:41:35,409 --> 00:41:37,604
دعنا نذهب الان. رجاء,رجاء
- حسناً,دعنا نذهب

546
00:41:40,548 --> 00:41:44,814
اسمع شيف,خذني الى الغرفه
واغلق جميع الابواب والنوافذ

547
00:41:45,219 --> 00:41:46,914
لايهم ما افعل,او اقول,

548
00:41:47,321 --> 00:41:49,346
لو تعتقد اني سأموت
لاتفتح الباب

549
00:41:49,423 --> 00:41:51,948
فهمت هذا؟
- اهدأ,مونا

550
00:42:01,368 --> 00:42:06,305
خذ. احتفظ بمفاتيح البيت
واحفظهم. باي-باي

551
00:43:51,011 --> 00:43:53,673
شيف, افتح الباب
افتح رجاء

552
00:43:55,282 --> 00:43:57,273
شيف
- مالامر,مونا؟

553
00:43:57,384 --> 00:43:59,477
شيف, افتح الباب. I
لقد فهمت كل شئ

554
00:43:59,520 --> 00:44:00,578
ما الذي فهمته؟

555
00:44:00,688 --> 00:44:02,280
...ذلك البرنامج التلفزيوني

556
00:44:02,356 --> 00:44:03,414
...رأيت هناك مطرقتين

557
00:44:03,490 --> 00:44:04,548
مختلفات

558
00:44:04,625 --> 00:44:05,683
مالذي تقوله ,مونا؟

559
00:44:05,759 --> 00:44:08,353
كان هناك شخصين مختلفين بالبرنامج
مونا

560
00:44:08,629 --> 00:44:10,824
مونا, انا لافهم شئ
ارجع للنوم

561
00:44:10,898 --> 00:44:12,422
افتح الباب
سأشرح لك

562
00:44:12,499 --> 00:44:13,557
افتح الباب,رجاء

563
00:44:13,634 --> 00:44:18,298
مونا, لن افتح الباب قبل الصباح
ارجع للنوم

564
00:44:19,573 --> 00:44:22,041
حسناً,لاتفتح الباب
فقط استمع الي بحرص

565
00:44:22,176 --> 00:44:26,738
في الجزء الاخير من الحلقه
شاهدت مطرقتين مختلفتين

566
00:44:27,148 --> 00:44:29,275
هذا يعني بان هناك
شخصان مختلفان

567
00:44:29,550 --> 00:44:35,011
الذي قتل كل العائله
كانت مطرقته عاديه

568
00:44:35,189 --> 00:44:37,487
انت تعرف, المطرقه التي تستخدم
للمسامير

569
00:44:37,958 --> 00:44:40,688
والتي كانت معي.
كنت احمل المطرقه الاكبر

570
00:44:40,961 --> 00:44:42,019
واكن هناك ملصق احمر
عليها

571
00:44:42,096 --> 00:44:43,154
مثل المطرقه الثقيله

572
00:44:43,230 --> 00:44:45,698
شيف,هذه المطرقه هنا
كانت امامي بالخارج

573
00:44:46,033 --> 00:44:47,557
شيف,هذا يعني شئ واحد
فقط

574
00:44:47,968 --> 00:44:49,959
شخص ما ذاهب الى منزلي

575
00:44:50,037 --> 00:44:52,096
...وعائلتي بخطر

576
00:44:52,273 --> 00:44:53,638
في البرنامج التلفزيوني
وصلت للمنزل متأخر

577
00:44:53,707 --> 00:44:55,698
لهذا السبب قتل عائلتي

578
00:44:56,243 --> 00:44:59,110
اذا اردت ان انقذ عائلتي
يجب علي الوصول في الوقت الصحيح

579
00:44:59,180 --> 00:45:02,308
رجاء شيف, افتح الباب
انا اتوسل اليك,افتح الباب

580
00:45:02,583 --> 00:45:07,213
شيف, لأجل الله افتح الباب
افتح الباب, شيف - حسناً

581
00:45:07,588 --> 00:45:10,580
حسناً,مونا
- رجاء,بسرعه,رجاء

582
00:45:13,127 --> 00:45:16,119
شكراً لله. انا لا املك الوقت

583
00:45:16,530 --> 00:45:18,191
شيف,افتح الباب
رجاء افتح الباب

584
00:45:21,735 --> 00:45:25,466
لا مونا,لن افتح الباب
لن افتح الباب,مونا

585
00:45:25,539 --> 00:45:27,200
مونا. - سأفتح الباب
في الصباح

586
00:45:27,741 --> 00:45:30,539
لو اضطر الى قتلك
لأنقاذ عائلتك سأقتلك

587
00:45:30,611 --> 00:45:31,669
هل فهمت هذا

588
00:45:31,946 --> 00:45:33,413
لذلك اخرس وارجع للنوم

589
00:45:33,514 --> 00:45:36,142
شيف,افتح الباب
رجاء الفتح الباب واسمعني

590
00:45:36,183 --> 00:45:37,275
مونا
-مونا

591
00:45:37,351 --> 00:45:39,945
دعني اذهب,افتح الباب,شيف

592
00:45:59,473 --> 00:46:03,170
مونا
- يالهي ,اللعنه

593
00:46:04,612 --> 00:46:05,977
شيف,رجاء افتح الباب
دعني اذهب

594
00:46:06,046 --> 00:46:07,172
دعني اذهب
- مونا

595
00:46:07,248 --> 00:46:10,979
انت ملعون
- شيف! - انت غبي

596
00:46:40,948 --> 00:46:47,251
مونا,مونا,مونا

597
00:46:58,365 --> 00:47:01,425
مونا

598
00:47:04,271 --> 00:47:06,432
أين هو؟

599
00:47:27,595 --> 00:47:29,529
ماخطبه هذه الايام؟

600
00:47:29,930 --> 00:47:30,988
مونا

601
00:47:36,403 --> 00:47:41,534
مرحبا,بريا
- عمي, ان الوقت متأخر جداً

602
00:47:41,942 --> 00:47:45,400
مونا ليش بالبيت
- اعرف هو بمنزلي

603
00:47:45,613 --> 00:47:48,377
هل انت بخير؟
- طلب مني اعطائك ذلك

604
00:47:49,950 --> 00:47:52,942
انا لا افهم,ماهذه؟

605
00:47:53,654 --> 00:47:55,144
بريا,هذه تذاكر طيران

606
00:47:55,589 --> 00:47:58,490
جميعكم ستغادرون الى ديلهي
صباح الساعه السابعه

607
00:47:59,560 --> 00:48:04,361
ماذا.لكن لماذا؟
- لا تقلقي

608
00:48:04,565 --> 00:48:06,692
اتصلي على مونهار
سيخبرك بكل شئ

609
00:48:09,703 --> 00:48:14,163
حسناً عمي,ادخل ,رجاء

610
00:48:22,283 --> 00:48:26,083
انا مرهق من صعود 13 طابق
. -انا اسفه جداً

611
00:48:26,186 --> 00:48:29,246
ان الكهرباء مقطوعه.
هل تريد ماء؟

612
00:48:29,657 --> 00:48:33,923
نعم,وقهوه سوداء بدون سكر
.-بالتأكيد,تفضل اجلس

613
00:48:33,994 --> 00:48:35,052
سأجلبها

614
00:49:05,959 --> 00:49:10,225
بريا,اين الحمام؟
- امامك

615
00:49:10,431 --> 00:49:13,491
سأجلب الشمعه لك
لا بأس سأجده

616
00:49:32,419 --> 00:49:33,613
الكهرباء عادت

617
00:49:59,947 --> 00:50:01,073
عنواننا الرئيسي

618
00:50:01,949 --> 00:50:06,943
قبل ثلاثين سنه ماضيه, مراسله صحفيه
اسمها اوتيرا وعائلتها

619
00:50:06,987 --> 00:50:13,688
..والذين لديهم اطفال ايضا
قتلوا بواسطة مطرقه

620
00:50:15,429 --> 00:50:18,421
الشرطه اخذت اخوها الاصغر
الى الحجز القضائي

621
00:50:18,599 --> 00:50:20,089
وكان مريض عقلياً

622
00:50:20,467 --> 00:50:23,493
واتهم بأنه قام بكل
جرائم القتل

623
00:50:26,173 --> 00:50:28,971
والقاتل حكم عليه بالسجن

624
00:50:29,176 --> 00:50:32,236
ولكنه لم يكن اخي
كان انت القاتل

625
00:50:34,081 --> 00:50:37,244
حماقة اخوك
ولذلك لم يقدر حياته

626
00:50:37,317 --> 00:50:38,614
ولهذا السبب هو انتحر

627
00:50:39,319 --> 00:50:42,652
فقط لأن فتاة رفض ان
تتزوجه

628
00:50:43,424 --> 00:50:45,585
ولكن كيف يكون لنا علاقه بموته؟

629
00:50:46,660 --> 00:50:49,925
اذا كنت تحب اخيك لهذه الدرجه
...وكنت حزين بسبب موته

630
00:50:49,997 --> 00:50:53,398
...كان يجب ان تنتحر

631
00:50:57,938 --> 00:51:00,930
سايرم,سايرم

632
00:51:01,542 --> 00:51:08,675
ماذا فعلت؟

633
00:51:14,955 --> 00:51:18,220
اوتيرا! -مرحبا,لماذا هذا التخبط
- القوه للخارج

634
00:51:22,696 --> 00:51:24,630
...الا تملك الحق للحياة

635
00:51:30,404 --> 00:51:32,895
اعرف من الصبي
الذي كان هنا

636
00:51:32,973 --> 00:51:35,100
واجلبه هنا
- نعم,سيدي

637
00:51:36,043 --> 00:51:38,568
دكتور, انا اسف
بشأن اخيك الذي مات

638
00:51:38,645 --> 00:51:41,341
سأكون معك خلال دقيقه
- حسناً

639
00:52:52,519 --> 00:52:54,009
لماذا قتلتنا؟

640
00:52:55,188 --> 00:52:57,918
اذا كنت تريد معاقبة
من فعل ذلك

641
00:52:57,991 --> 00:53:00,118
بدل من ان تهدأ غضبنا

642
00:53:00,928 --> 00:53:05,922
ولكنك لمت اخي على
كل شئ

643
00:53:05,999 --> 00:53:07,660
..من الذي لا يرتكب الذنب ابدأ

644
00:53:08,535 --> 00:53:10,469
انت جعلته قاتل

645
00:53:10,671 --> 00:53:14,471
وتركته
في مقر الامراض العقليه

646
00:53:15,208 --> 00:53:16,675
هذا كان خطأ

647
00:53:17,511 --> 00:53:20,002
ومن الافضل,لو انك قتلته معنا

648
00:53:20,247 --> 00:53:22,579
ولكنك عاقبته بأسوء شئ

649
00:53:22,950 --> 00:53:25,248
وهذا خطأ,انها جريمه

650
00:53:25,986 --> 00:53:30,423
نحن لا نستطيع قتلك
اذا اردنا

651
00:53:30,691 --> 00:53:36,687
لكن لا. نحن نريد اخي
برئ من جميع التهم

652
00:53:37,464 --> 00:53:39,227
يجب ان يكون حر طليق

653
00:53:40,367 --> 00:53:45,498
ولهذا السبب سنقتلك
بالمكان الذي قتلتنا فيه

654
00:53:46,573 --> 00:53:50,100
اليوم, غضبنا
سيذهب بسلام

655
00:53:50,644 --> 00:53:52,635
وارواحنا ستجد الراحه

656
00:53:53,513 --> 00:53:58,280
انت يجب ان تعاقب من البدايه
- اعاقب

657
00:53:59,486 --> 00:54:01,283
كيف يمكنك معاقبتي؟

658
00:54:02,623 --> 00:54:04,113
كيف يمكن معاقبتي؟

659
00:54:04,491 --> 00:54:06,721
انا عشت بدون اخي
لمدة ثلاثين سنه

660
00:54:07,260 --> 00:54:08,659
كيف يمكنك معاقبتي؟

661
00:54:09,162 --> 00:54:10,322
ماذا كانت غلطة اخي؟

662
00:54:10,530 --> 00:54:12,657
اخبرني, ما عيب
اخي؟

663
00:54:13,533 --> 00:54:17,196
انا ربيته بكل حب
وتوقير

664
00:54:17,738 --> 00:54:19,729
انا فخور بأخي

665
00:54:20,140 --> 00:54:22,734
اخي مات بسببك

666
00:54:23,010 --> 00:54:26,138
سأنتقم منك

667
00:54:26,346 --> 00:54:27,404
سأنتقم

668
00:54:32,252 --> 00:54:39,522
سأقتلك,سأقتلك
سأقتلك

669
00:54:39,593 --> 00:54:41,083
عمي,عمي

670
00:54:59,413 --> 00:55:01,040
اخي
- ما هذا الازعاج؟

671
00:55:01,114 --> 00:55:03,708
اخي
- مالذي يجري؟...اخي

672
00:55:04,618 --> 00:55:06,984
بريا
مالذي يجري؟

673
00:55:07,020 --> 00:55:12,117
لماذا بريا تصرخ؟
- انظر,هنا

674
00:55:18,598 --> 00:55:21,328
...بريا
- مالذي يجري؟

675
00:55:21,468 --> 00:55:23,129
مالذي حدث؟

676
00:55:23,203 --> 00:55:24,261
من يكون هذا؟

677
00:55:27,574 --> 00:55:30,270
ديفا, خذي الاطفال للداخل
بسرعه

678
00:55:33,413 --> 00:55:35,677
دكتور
-ماذا تفعل؟

679
00:55:35,949 --> 00:55:37,280
دكتور ,مالامر؟

680
00:55:52,966 --> 00:55:55,025
دكتور,ماخطبك؟.توقف

681
00:55:55,102 --> 00:55:57,434
دكتور, اسمعني
انزل المطرقه للأرض

682
00:55:57,537 --> 00:55:58,629
احذر,اخي

683
00:56:02,709 --> 00:56:04,108
رجاء حاول ان تفهم

684
00:56:04,177 --> 00:56:06,975
اسمعني دكتور

685
00:56:07,047 --> 00:56:08,105
دكتور

686
00:56:12,986 --> 00:56:14,419
لا,دكتور

687
00:56:17,724 --> 00:56:18,986
دكتور

688
00:56:23,530 --> 00:56:25,191
لا تفعل هذا

689
00:56:25,599 --> 00:56:26,657
لا

690
00:56:33,206 --> 00:56:38,667
توقف. مونهار, توقف

691
00:57:01,168 --> 00:57:03,102
ابتسم,ابتسم,ابتسم

692
00:57:05,038 --> 00:57:06,096
شكراً

693
00:57:06,173 --> 00:57:07,640
هيا,انا اتأخر

694
00:57:07,707 --> 00:57:08,969
حان الوقت للذهاب للمكتب

695
00:57:09,509 --> 00:57:12,103
امي
- قاعة الصلاة اكتملت

696
00:57:16,183 --> 00:57:19,016
طلبت منه عمل غرفة صلاة
بدلاً من ذلك,عمل معبد

697
00:57:19,386 --> 00:57:20,410
هنا

698
00:57:20,987 --> 00:57:23,455
مرحباً,حبيبي,تبدو وسيم

699
00:57:23,523 --> 00:57:25,718
اسمع. تذكر ان تذهب
للدكتور اليوم

700
00:57:25,992 --> 00:57:27,584
انتي اخبرتني 100 مره
سأتذكر

701
00:57:27,661 --> 00:57:29,458
ماذا تنظين؟ هل هو امر بسيط؟

702
00:57:37,137 --> 00:57:39,662
اخي,كيف حالك؟

703
00:57:41,241 --> 00:57:45,678
سأبقى هذا هنا

704
00:57:46,379 --> 00:57:49,280
تستطيع ان تطلب اي شئ تريده

705
00:57:56,523 --> 00:57:59,356
شيف,اخبرت المحامي بهذا

706
00:58:00,260 --> 00:58:02,160
قال لي بأن جميع الاوراق
واضحه

707
00:58:03,697 --> 00:58:05,688
هذا يعني بأن جميع
المشاكل حلت

708
00:58:05,966 --> 00:58:08,161
الشكرلك. لا,انا اعنيها حقاً

709
00:58:08,602 --> 00:58:09,694
اذا قل شئ اخر

710
00:58:09,970 --> 00:58:12,097
مثل دعنا نتقابل المساء
ونتناول البيره

711
00:58:12,305 --> 00:58:13,499
حسناً,لاتتأخر

712
00:58:14,241 --> 00:58:16,106
سأراك هناك,باي

713
00:58:35,528 --> 00:58:36,586
دكتور,شيندي

714
00:58:40,200 --> 00:58:43,328
مرحبا
- مونهار. مفاجأه

715
00:58:43,937 --> 00:58:46,929
انت تعرف,اذا متنا
...في هذا الجيل

716
00:58:47,007 --> 00:58:50,943
...واذا ارادت اروحنا
ان تتصل بالعالم الحقيقي

717
00:58:51,011 --> 00:58:53,411
...نحن لن نستخدم التلفاز
بدلاً من ذلك,الهواتف النقاله

718
00:58:54,114 --> 00:58:56,082
وهل كل شئ بخير؟

