1
00:00:23,967 --> 00:00:37,060
Sord
www.arabdz.com

2
00:00:37,613 --> 00:00:38,613
لا بد ان هذا حلم

3
00:00:43,760 --> 00:00:47,590
لان اشياء كتلك لا تحدث
في حياتي

4
00:00:50,329 --> 00:00:52,086
انظر اليها

5
00:00:53,899 --> 00:00:56,004
انها جميلة

6
00:00:56,133 --> 00:00:59,363
وفقط تذكر اسمي

7
00:01:01,604 --> 00:01:03,873
يا الهي, انها مثل الحيوانات

8
00:01:11,910 --> 00:01:13,219
هذا مقرف

9
00:01:16,012 --> 00:01:18,762
هذه رابع مرة تحصل هذا الشهر

10
00:01:19,113 --> 00:01:20,488
ابتعدي عني يا لوسي

11
00:01:25,052 --> 00:01:26,808
انهض من سريرك ايها السيدة

12
00:01:27,953 --> 00:01:30,801
هلا اخبرتها انني لا استطيع
النزول لاني مريض

13
00:01:31,155 --> 00:01:32,464
لا تبدو مريض

14
00:01:33,624 --> 00:01:36,210
يداي متجمدتان

15
00:01:36,626 --> 00:01:39,855
انت تقول تلك القصة
منذ وقت طويل

16
00:01:41,227 --> 00:01:42,688
عاهرة

17
00:01:43,531 --> 00:01:47,361
هيا يا ادم , هذا يومك الكبير
ليس عليك اضاعته

18
00:01:48,000 --> 00:01:50,553
انه افضل شيء بهذه السنة

19
00:01:50,702 --> 00:01:53,222
ماذا حدث بتلك السنة ؟ -
لا اعلم -

20
00:01:53,769 --> 00:01:57,065
ربما يمكنك ان تحتفل هنا
كما فعلت اختك

21
00:01:57,237 --> 00:01:59,375
لقد اعتذرت عن ذلك
يا امي ملايين المرات

22
00:01:59,506 --> 00:02:01,645
ليس عندما اكتشفت
ان فراشي ببركة السباحة

23
00:02:02,275 --> 00:02:04,347
من حظك
ادم لا يريد الذهاب

24
00:02:04,910 --> 00:02:07,878
عزيزي, لم لا تريد الذهاب ؟

25
00:02:08,579 --> 00:02:09,954
اشعر بالبؤس

26
00:02:10,281 --> 00:02:12,168
الحفلات في جيناتك

27
00:02:12,514 --> 00:02:15,384
في ايامي لم اكون افوت حفلة

28
00:02:16,149 --> 00:02:18,036
كنت معروفة بملكة الرقص

29
00:02:18,453 --> 00:02:20,308
وكل رجل يعرف ذلك

30
00:02:20,686 --> 00:02:23,556
انه ليس سهلاً عندما امك
تستمع اكثر منك

31
00:02:25,656 --> 00:02:26,900
يمكنك التوقف عن ذلك

32
00:02:28,124 --> 00:02:31,867
وهذا يذكرني بشيء -
نعم -

33
00:02:32,026 --> 00:02:33,368
تباً

34
00:02:34,761 --> 00:02:36,387
هل هناك فتاة او ما شابه ؟

35
00:02:37,731 --> 00:02:40,349
...نعم , انه بشأن فتاة

36
00:02:40,499 --> 00:02:44,176
وبصراحة لا اود الذهاب
للحفلة لاشاهدها مع عشيقها

37
00:02:44,767 --> 00:02:45,716
هذا شيء شاذ يا عزيزي

38
00:02:46,067 --> 00:02:47,474
لا اريد التحدث عن ذلك مجدداً

39
00:02:49,704 --> 00:02:53,087
بالتحدث عن شيء اخر
اليس هذا لامار واشنطن بمدرستك؟

40
00:02:53,274 --> 00:02:54,583
نعم , لماذا ؟

41
00:02:54,942 --> 00:02:57,528
مات اخاه في العطلة

42
00:02:57,676 --> 00:02:59,367
نعم, بالسرطان

43
00:02:59,810 --> 00:03:02,527
تقول الصحيفة انه مات
في حادثة مظلة بالسماء

44
00:03:02,680 --> 00:03:04,240
مظلة بالسماء ؟

45
00:03:04,581 --> 00:03:06,370
اعتقد انها كانت اخر امنية

46
00:03:06,782 --> 00:03:08,059
هذا شيء سيء

47
00:03:08,150 --> 00:03:09,132
نعم

48
00:03:09,216 --> 00:03:13,046
انظر يا عزيزي, هذا الفتى
سيفعل اي شيء ليكون معك

49
00:03:13,753 --> 00:03:15,826
عليك الاستفادة من اليوم-
جيد -

50
00:03:15,954 --> 00:03:17,962
استفد من اليوم

51
00:03:28,628 --> 00:03:31,279
تلك مدرستي الثانوية

52
00:03:31,697 --> 00:03:35,407
هذا المكان مليء بالطلاب
...المثاليين

53
00:03:35,899 --> 00:03:38,004
من كل المدارس الثانوية بامريكا

54
00:03:38,468 --> 00:03:42,298
هنا سكوت تايلور
...انه احد الطلاب الذين

55
00:03:43,838 --> 00:03:46,391
يمدحون انفسهم كثيراً

56
00:03:46,573 --> 00:03:48,940
الجميع يحبني , انا مشهور

57
00:03:49,376 --> 00:03:51,448
لكن بالواقع هو غبي

58
00:03:52,009 --> 00:03:54,977
على رسلك, كرجال مثلي
ليس هناك شيء افضل من المدرسة

59
00:03:55,379 --> 00:03:56,623
انظر الي , انا رجل

60
00:03:57,112 --> 00:04:00,888
من الافضل ان تستمتع
لانه خلال سنوات ستدخل سوق العمل

61
00:04:01,449 --> 00:04:05,279
بالواقع, علمت انك تريد
ان تعمل ببيع السيارات المستعملة

62
00:04:06,786 --> 00:04:08,095
او ربما في الكونجرس

63
00:04:08,953 --> 00:04:12,782
وهذه لورا , الملكة
المثالية بالمدرسة

64
00:04:13,589 --> 00:04:15,793
صيد الرجال التقليدي

65
00:04:16,225 --> 00:04:18,080
فقط حتى اجد حب حقيقي

66
00:04:18,460 --> 00:04:20,981
حتى ذلك الوقت
ساتصرف مثل عاهرة

67
00:04:21,095 --> 00:04:22,503
حظ موفق

68
00:04:22,862 --> 00:04:26,692
وهذه دينيس , انها تتحدث
دائماً عن صدرها

69
00:04:29,267 --> 00:04:31,307
هل مظهر صدري جيد ؟

70
00:04:31,701 --> 00:04:34,997
لا بد انها حلماتك من تبدو جيدة

71
00:04:35,404 --> 00:04:38,633
اتعلمين جراح باميلا اندرسون ؟
الذي ظهر في 97؟

72
00:04:39,139 --> 00:04:40,317
لقد حصلت عليه

73
00:04:41,075 --> 00:04:42,831
اليس جميلاً ؟

74
00:04:43,709 --> 00:04:44,953
فتاة مسكينة

75
00:04:45,576 --> 00:04:46,951
ادم , انت عاقل

76
00:04:47,044 --> 00:04:49,947
تلك ايشا -
اخبرتهم عن المذبحة -

77
00:04:50,346 --> 00:04:52,648
انها جميلة لكنها مجنونة

78
00:04:53,082 --> 00:04:54,871
المذبحة في الشرق الاوسط ؟

79
00:04:55,216 --> 00:04:57,005
لا , مذبحة الحيوانات

80
00:04:57,118 --> 00:05:00,893
ولاجل ماذا ؟
لارضاء الرغبة بالدم الاحمر

81
00:05:01,853 --> 00:05:02,802
اليست تلك حقيبة جلدية ؟

82
00:05:03,155 --> 00:05:04,682
انها تصميم

83
00:05:04,989 --> 00:05:07,924
هل انا الطالبة الوحيدة
التي لديها وعي ؟

84
00:05:11,426 --> 00:05:15,256
وهذا سنيبي
يدخن الكثير من الماريجوانا

85
00:05:18,031 --> 00:05:19,144
نعم

86
00:05:19,599 --> 00:05:23,429
بالواقع ادخن كل انواع المخدرات
لكني لا اتناول الكحول

87
00:05:24,434 --> 00:05:27,664
لدي اعتقاد واضح واحترمه

88
00:05:27,838 --> 00:05:31,035
للسيدات , نعم

89
00:05:33,607 --> 00:05:34,687
نعم

90
00:05:38,410 --> 00:05:39,839
وهذا الشيء الثمين

91
00:05:54,755 --> 00:05:57,657
شيء مزعج , اليس كذلك ؟

92
00:05:58,156 --> 00:06:00,774
حسناً , تصور كيف اشعر

93
00:06:01,158 --> 00:06:04,224
انا احب تلك الفتاة
منذ كنت طفلاً

94
00:06:04,726 --> 00:06:06,963
انها رائعة

95
00:06:09,063 --> 00:06:10,590
انا لست رائعة

96
00:06:10,696 --> 00:06:14,406
ان لم احلق سيقاني كل
...يوم فسوف ابدو مثل

97
00:06:14,600 --> 00:06:17,447
مثل قرد من فلم
"كوكب القرود"

98
00:06:18,468 --> 00:06:21,883
انها رائعة باي شكل

99
00:06:25,039 --> 00:06:26,730
هل سمعت ؟

100
00:06:27,141 --> 00:06:29,563
ان الحفلة ستقام في بيت المدير

101
00:06:29,976 --> 00:06:31,024
نعم

102
00:06:31,110 --> 00:06:33,020
انه رالف , لقد اعد
كل شيء , انه عبقري

103
00:06:33,145 --> 00:06:34,901
رالف رائع

104
00:06:35,980 --> 00:06:38,533
الحفلة ببيت المدير
اخبر الجميع

105
00:06:47,153 --> 00:06:49,194
الاحتفال في بيت
المدير ديكوالدر

106
00:06:49,588 --> 00:06:52,588
الحفلة في بيت السيد
ديكوالدر

107
00:06:53,956 --> 00:06:56,826
هذا رائع , الحفلة في
بيت السيد ديكوالدر

108
00:06:57,160 --> 00:06:59,429
الغريب بالموضوع
انني انا السيد ديكوالدر

109
00:06:59,895 --> 00:07:01,105
لذا يجب ان اكون هناك

110
00:07:01,462 --> 00:07:02,706
اعتقد ان ذلك الشيء الصحيح

111
00:07:03,463 --> 00:07:05,373
الهي

112
00:07:15,671 --> 00:07:17,679
مرحباً عزيزتي-
مرحباً -

113
00:07:20,575 --> 00:07:23,096
مرحباً, امستعد للخروج من هنا؟

114
00:07:23,508 --> 00:07:26,029
اتعلمين بما احلم الان ؟ -
يمكنني التخمين -

115
00:07:26,377 --> 00:07:27,904
انا وانت نقوم به
في بيت ديكوالدر

116
00:07:28,244 --> 00:07:29,193
حقاً ؟

117
00:07:29,546 --> 00:07:32,863
سيد ديكوالدر
يا الهي, هذا شيء جميل

118
00:07:33,048 --> 00:07:33,997
توقف

119
00:07:37,552 --> 00:07:39,592
ربما عليك القيام به مع ديكوالدر

120
00:07:40,019 --> 00:07:43,849
هذا يذكرني بزفافي
اشعر اني عذراء ثانية

121
00:07:46,690 --> 00:07:49,210
تعتقد انه بامكانك العبث معي ؟

122
00:07:49,593 --> 00:07:51,765
لن تصدقوا ما قال هذا
الفتى بشأن بيتي

123
00:07:52,127 --> 00:07:54,713
انا لم اضع يدي عليه
هذا ليس اسلوبي

124
00:07:55,062 --> 00:07:57,069
بالمناسبة, لونك جميل

125
00:07:57,464 --> 00:08:00,049
اعجبك ؟
لقد اخبرتك انه جميل

126
00:08:01,800 --> 00:08:04,703
اهدأوا يا جماعة

127
00:08:04,869 --> 00:08:08,098
اعلم ان اليوم
يوم تقليدي

128
00:08:08,504 --> 00:08:11,571
وهذا شيء لا يهمني

129
00:08:12,040 --> 00:08:13,502
وهذا ما يجعل امريكا عظيمة

130
00:08:15,809 --> 00:08:17,500
هل انت بخير

131
00:08:18,743 --> 00:08:19,823
بالتأكيد

132
00:08:20,211 --> 00:08:24,041
انت المساعد في الحصة
اليوم يا سنيبي

133
00:08:30,751 --> 00:08:32,345
الجميع هنا يا صديقي

134
00:08:32,819 --> 00:08:36,594
هذه اخر مرة عليك ان
تدخن الحشيش يا سنيبي

135
00:08:37,823 --> 00:08:39,349
لا تلمسيني

136
00:08:41,591 --> 00:08:45,421
انا المدير ديكوالدر
لدي بيان للجميع

137
00:08:46,428 --> 00:08:48,315
انا هنا مع رالف لي شنغ

138
00:08:50,631 --> 00:08:52,541
اخبرهم ماذا قلت لي يا رالف

139
00:08:55,567 --> 00:08:56,582
انتظروا

140
00:08:58,736 --> 00:09:00,078
تحدث جيداً

141
00:09:06,138 --> 00:09:09,968
لحظة , تحدث ايها الوغد والا
حطمت رأسك كالبطيخة

142
00:09:15,045 --> 00:09:16,572
لقد ابتعدت كثيراً

143
00:09:16,946 --> 00:09:18,156
تحدث بالانجليزية

144
00:09:18,580 --> 00:09:21,712
انا اسف , انا خططت لكل شيء

145
00:09:22,217 --> 00:09:24,039
انها غلطتك ؟ -
نعم انها غلطتي-

146
00:09:24,552 --> 00:09:26,079
هل انت اسف على
ما فعلت ؟

147
00:09:26,185 --> 00:09:27,844
نعم انا اسف حقاً

148
00:09:28,320 --> 00:09:29,084
حسناً

149
00:09:30,490 --> 00:09:32,213
احسنت صنعاً

150
00:09:34,591 --> 00:09:37,461
يبدو ان رالف
تبول في سرواله

151
00:09:37,993 --> 00:09:39,400
لا تقلق , لست غاضب

152
00:09:39,794 --> 00:09:43,024
على اية حال سانهي
كلامي بقسم القبول

153
00:09:43,396 --> 00:09:46,299
بجامعة هارفارد
حيث يخطط رالف الدخول

154
00:09:46,698 --> 00:09:48,324
انه لن يذهب الان

155
00:09:48,734 --> 00:09:52,564
كم منكم يريد مرافقته
في النادي الاقل دفعاً ؟

156
00:09:53,502 --> 00:09:54,746
على سبيل المثال

157
00:09:55,169 --> 00:09:57,952
بيتر الاري, اما زلت مهتماً
بالذهاب لجامعة الولاية ؟

158
00:09:58,339 --> 00:10:01,022
غاري غرانت افترض
انك ما زلت مهتماً ايضاً

159
00:10:01,441 --> 00:10:04,605
تيمي سيسنورس, تقني ؟

160
00:10:05,076 --> 00:10:06,189
ماذا يعني ذلك ؟

161
00:10:06,945 --> 00:10:07,992
نفس الشيء

162
00:10:08,445 --> 00:10:11,544
كما انه هناك شيء مهم
اريدكم ان تعرفوه

163
00:10:11,981 --> 00:10:15,811
لم استطع اخفاء تلك
المعلومات

164
00:10:16,518 --> 00:10:18,558
التي اتتني من طالب خاص

165
00:10:18,919 --> 00:10:22,749
شخص احترمه ويقضي
ايامه بقراءة الكتب

166
00:10:23,454 --> 00:10:27,284
ان اردت ان تعرف نفسك
فكن مثل ادم هاريس

167
00:10:29,692 --> 00:10:30,772
الوغد

168
00:10:36,664 --> 00:10:38,452
لا اصدق ذلك يا هاريس

169
00:10:39,997 --> 00:10:41,524
يكفي يا شباب

170
00:10:41,901 --> 00:10:45,643
هذا هراء يا سيد ديف
ادم هاريس ,هو يومنا

171
00:10:47,270 --> 00:10:48,481
على رسلك

172
00:10:48,771 --> 00:10:49,949
نعم , هذا يكفي

173
00:10:50,506 --> 00:10:51,651
حسناً يا جماعة

174
00:10:56,610 --> 00:10:58,071
اريد الموت الان

175
00:10:58,544 --> 00:11:02,319
اريد ان اصبح كرة صغيرة واموت

176
00:11:09,118 --> 00:11:10,492
كيف حالك ؟

177
00:11:10,917 --> 00:11:12,706
انا بخير , كيف حالك ؟

178
00:11:13,086 --> 00:11:14,035
سيء

179
00:11:14,521 --> 00:11:16,758
سمعت عن اخاك وانا اسف لذلك

180
00:11:17,122 --> 00:11:18,137
نعم , شيء سيء

181
00:11:18,523 --> 00:11:19,385
ما هذا ؟

182
00:11:20,657 --> 00:11:24,487
يولوجي, لم اتوقع ان يموت
وانا لم انهي هذا

183
00:11:25,328 --> 00:11:26,572
هذا صعب

184
00:11:26,862 --> 00:11:28,203
تخبر من ؟

185
00:11:28,529 --> 00:11:32,359
علي تغيير السبب من سرطان
الى هبوط مظلي للجنازة اليوم

186
00:11:33,632 --> 00:11:34,908
جنازة ؟

187
00:11:35,467 --> 00:11:37,769
اين مراسم الجنازة ؟

188
00:11:38,101 --> 00:11:41,036
في بيت عمتي
حيث احتفلنا الخريف الماضي

189
00:11:41,438 --> 00:11:42,485
ساكون هناك

190
00:11:43,038 --> 00:11:44,282
شكراً لك

191
00:11:47,740 --> 00:11:49,082
جنازة

192
00:11:52,012 --> 00:11:53,539
حسناً , انظر

193
00:11:54,445 --> 00:11:58,058
اعلم ان هذا سيء
لكن انظر لي

194
00:11:58,514 --> 00:12:02,289
انا بائس, جميع الصف يكرهونني
انا ضد الحائط

195
00:12:06,152 --> 00:12:08,062
هذا لا يقاضيني

196
00:12:09,655 --> 00:12:11,892
حادثة مظلة ؟ -
نعم سيدي -

197
00:12:12,290 --> 00:12:15,586
لكنك قلت سرطان -
انه كذلك سيدي -

198
00:12:28,900 --> 00:12:31,267
ان كان فتى مصاب بالسرطان
ما الذي يفعله بالقفز من طائرة ؟

199
00:12:31,669 --> 00:12:33,841
يعيش حياته لاقصى حد

200
00:12:34,204 --> 00:12:38,034
واعتقد انه ملائم ان
نأخذ صفحة من الحياة القصيرة

201
00:12:39,706 --> 00:12:42,805
لمغامرة جمال

202
00:12:43,310 --> 00:12:47,020
وهذا يقدم لنا خطاب ممتاز

203
00:12:47,412 --> 00:12:50,195
قد يعده استاذ بعد الظهر

204
00:12:50,347 --> 00:12:54,177
بالمقابل نتعلم شيء خام
لكنه مليء بالقوة

205
00:12:56,450 --> 00:13:00,225
قابلية كسر الحياة الانسانية

206
00:13:01,487 --> 00:13:04,521
لا اعلم يا ادم
يبدو غريب بالنسبة لي

207
00:13:04,923 --> 00:13:08,753
عليك ان تسأل نفسك
لماذا علي ان اكون بالحفلة

208
00:13:11,660 --> 00:13:15,490
حماية بيتك
والاهتمام بالتصرفات الشريرة

209
00:13:16,831 --> 00:13:20,410
بينما يمكنك عمل شيء عظيم؟

210
00:13:24,136 --> 00:13:27,966
هذا لو كان كل الطلاب مثلك

211
00:13:28,538 --> 00:13:30,065
لكني اعتبر انك ادم

212
00:13:30,172 --> 00:13:31,416
انت تخلتف عن البقية

213
00:13:31,506 --> 00:13:32,270
نعم سيدي

214
00:13:32,306 --> 00:13:33,932
انت تقضي وقتك بالدراسة والمناقشة

215
00:13:34,274 --> 00:13:36,031
انهم يقضون اوقاتهم
بالشرب والجنس

216
00:13:36,777 --> 00:13:37,541
نعم

217
00:13:39,311 --> 00:13:41,002
انت لا تختلف عني

218
00:13:44,348 --> 00:13:46,006
انت تذكرني بنفسي
عندما كنت بسنك

219
00:13:46,149 --> 00:13:47,197
نعم

220
00:13:48,350 --> 00:13:50,139
شيء من تعاقب الاجيال

221
00:13:51,787 --> 00:13:52,899
نعم

222
00:13:58,157 --> 00:14:00,426
هذا هو ولدي
لا تخشى شيء

223
00:14:03,060 --> 00:14:05,449
اعتقد اني سوف اتقيأ

224
00:14:06,462 --> 00:14:10,107
المدرسة تفتح بالصباح

225
00:14:10,831 --> 00:14:14,279
...الفتى الذي مات

226
00:14:14,767 --> 00:14:18,597
لذا ادعو هذا اليوم
يوم جمال واشنطن

227
00:14:19,636 --> 00:14:22,353
هذا مؤثر يا هاريس

228
00:14:22,738 --> 00:14:25,772
نعم, انت حميت نفسك
من كل الصف

229
00:14:25,940 --> 00:14:27,086
ماذا الان ؟

230
00:14:28,375 --> 00:14:31,441
فقط انتظروا لحظة

231
00:14:33,412 --> 00:14:36,162
اعلم ان الامور مشوشة اليوم

232
00:14:36,714 --> 00:14:38,602
مع ثرثرتي

233
00:14:38,715 --> 00:14:39,926
انت مقرف

234
00:14:41,317 --> 00:14:45,147
لكننا يمكن ان نجعله
افضل يوم

235
00:14:47,287 --> 00:14:48,945
سنقيم الحفلة في بيتي

236
00:14:49,756 --> 00:14:52,790
هذا لطف منك يا هاريس

237
00:14:53,291 --> 00:14:55,680
وهل سيكون هناك
كحول كفاية لنشربها

238
00:14:57,426 --> 00:14:58,408
لا ؟

239
00:14:58,928 --> 00:15:02,093
انظر يا صديقي, الحفلة
في بيتك سوف تكون عيب

240
00:15:12,268 --> 00:15:14,025
يمكنني تأمين الخمر لك

241
00:15:25,677 --> 00:15:27,500
كيف تعرف هذا الرجل ؟

242
00:15:27,979 --> 00:15:29,157
لا اعرفه

243
00:15:30,314 --> 00:15:33,249
هل تعرفه ؟ -
لا اعرفه, ظننته صديقك -

244
00:15:36,319 --> 00:15:39,036
تباً , تلك كحول كافية
ل 40 دولار

245
00:15:46,858 --> 00:15:48,647
يمكننا الذهاب الان

246
00:15:49,325 --> 00:15:51,235
الرجل لديه سلاح

247
00:15:58,030 --> 00:15:59,689
اسرع , اسرع

248
00:16:02,701 --> 00:16:04,937
تباً -
النافذة اللعينة -

249
00:16:07,804 --> 00:16:09,015
كان ذلك رائعاً

250
00:16:11,240 --> 00:16:15,070
هذا خبر "فتى مصاب
"بالسرطان يموت من قفزة مظلة

251
00:16:15,743 --> 00:16:19,573
لقد كنت اقفز بالمظلة
كنت الافضل في حرب الخليج

252
00:16:22,547 --> 00:16:23,310
حقاً ؟

253
00:16:23,648 --> 00:16:27,478
اخبرني مدربي ان واحدة
من 17 الف قفزة كانت سيئة

254
00:16:28,618 --> 00:16:30,211
وهناك 25 منها كانت قاتلة

255
00:16:31,119 --> 00:16:34,948
هل يفاجئك ان اخبرتك ان واحد
من بين 3.8 مليون فتى يصاب بالسرطان

256
00:16:36,890 --> 00:16:37,686
حسناً

257
00:16:38,022 --> 00:16:41,852
وما هي احتمالات ان تقام جنازة
في يوم التخرج ؟

258
00:16:42,525 --> 00:16:44,249
انها مثل ربح جائزة اليانصيب

259
00:16:46,363 --> 00:16:49,145
ربما هذا ما يحصل الان
سيد ديكوالدر

260
00:16:49,531 --> 00:16:51,419
سوف اذهب لشراء تذكرة يانصيب

261
00:16:52,331 --> 00:16:54,720
لا يمكنني نصب تلك
السماعات بنفسي

262
00:16:55,133 --> 00:16:57,239
لا يمكنك نصب السماعات بنفسك؟

263
00:16:57,736 --> 00:16:59,492
هذا لانك جبان

264
00:17:00,136 --> 00:17:01,281
انا لست جبان

265
00:17:01,571 --> 00:17:04,288
ماذا تفعل يا رجل ؟-
احب الثانوية -

266
00:17:04,840 --> 00:17:07,142
حقاً ؟ اليس جنون ؟

267
00:17:07,541 --> 00:17:09,647
لا, هذا افضل وقت بحياتك

268
00:17:10,509 --> 00:17:11,305
حقاً ؟

269
00:17:12,610 --> 00:17:16,440
انت تبني مستقبلك
في المدرسة الثانوية

270
00:17:18,082 --> 00:17:20,384
قم بذلك جيداً يا بني

271
00:17:21,683 --> 00:17:22,894
مرحباً سيدتي

272
00:17:23,451 --> 00:17:24,466
مرحباً

273
00:17:24,852 --> 00:17:26,379
لا , بلانش

274
00:17:26,787 --> 00:17:29,373
ماذا تفعل هنا ؟ -
لا بد انها هربت من الملجأ -

275
00:17:29,722 --> 00:17:31,151
لا يمكنني تركها هنا لوحدها

276
00:17:31,557 --> 00:17:34,175
ماذا تعلمين عن جنازة
الفتى واشنطن

277
00:17:34,692 --> 00:17:36,121
ما الذي تحاول قوله

278
00:17:36,460 --> 00:17:40,290
هل لاني سوداء
علي ان اعرف عن جنازات كل السود ؟

279
00:17:42,196 --> 00:17:43,855
هل نعرف جميعاً بعضنا -
ها قد بدأنا -

280
00:17:44,163 --> 00:17:45,985
كل السود ابناء عمي؟

281
00:17:47,633 --> 00:17:48,910
بصراحة نعم

282
00:17:49,368 --> 00:17:52,368
اريدك ان تعلم ان
رجل ابيض ضاجعني

283
00:17:55,405 --> 00:17:56,649
رائع

284
00:17:57,539 --> 00:18:01,217
كلمات معبرة , العمة سو
شكراً جزيلاً

285
00:18:01,709 --> 00:18:04,611
الان عم جمال , شيك

286
00:18:04,778 --> 00:18:08,607
سيقدم اغنية
عن الذكرى

287
00:18:11,348 --> 00:18:13,104
تلك من اجل جمال

288
00:18:14,584 --> 00:18:15,926
نعم

289
00:19:13,287 --> 00:19:15,873
واشنطن , حسناً

290
00:19:37,836 --> 00:19:39,298
مرحباً , من معي ؟

291
00:19:41,472 --> 00:19:45,214
هل هذا انت يا لامار ؟ -
نعم -

292
00:19:46,141 --> 00:19:49,524
من انت ؟ -
السيد ديكوالدر -

293
00:19:49,709 --> 00:19:52,709
وماذا تريد ؟

294
00:19:53,312 --> 00:19:55,254
ما الذي يجري هناك يا لامار

295
00:19:55,780 --> 00:19:57,853
ماذا برأيك؟ انا بجنازة اخي

296
00:19:58,415 --> 00:20:01,711
انها لا تبدو كجنازة
بل تبدو مثل حفلة

297
00:20:02,418 --> 00:20:03,912
لمن تتحدث ؟

298
00:20:04,419 --> 00:20:06,459
انه المدير
السيد ديكوالدر

299
00:20:06,886 --> 00:20:07,934
اعطني هذا

300
00:20:09,255 --> 00:20:11,841
هلا اخبرتني ما يجري
هناك ايها الوغد ؟

301
00:20:13,458 --> 00:20:15,498
ساقول لك تباً

302
00:20:17,460 --> 00:20:19,795
تباً لي

303
00:20:20,329 --> 00:20:22,947
هذا لن يحصل

304
00:20:24,697 --> 00:20:26,520
لن ادعك تشتمني

305
00:20:26,866 --> 00:20:28,175
تباً لك انت

306
00:20:28,634 --> 00:20:31,503
الناس يشتمون بعضهم
لكن ليس انا

307
00:20:32,270 --> 00:20:34,310
هذا الوغد

308
00:20:35,873 --> 00:20:39,168
استمع لي
اتصل بهذا الرقم ثانية

309
00:20:39,607 --> 00:20:42,510
وسوف اكسر جمجمتك ايها الوغد

310
00:20:51,249 --> 00:20:54,348
الى اين تذهب ؟
لتتعقب اثار السود ؟

311
00:20:54,749 --> 00:20:56,506
اولاً نعم , ثانياً اخرسي

312
00:20:56,885 --> 00:21:00,660
ثالثاً , اعتقد ان ادم هاريس يكذب
وان هناك حفلة

313
00:21:02,823 --> 00:21:04,350
وسوف انال منه

314
00:21:09,459 --> 00:21:12,362
سنيبي, علينا الحصول
على حفلة هنا

315
00:21:13,228 --> 00:21:14,755
احترم افكارك

316
00:21:15,230 --> 00:21:19,060
لكن هل تعتقدين ان
بيتي ملائم لتلك الحفلة ؟

317
00:21:22,268 --> 00:21:23,861
دعني ارى

318
00:21:33,274 --> 00:21:35,664
بيتك لديه عجلات

319
00:21:39,178 --> 00:21:42,527
سوف امسك بهذا الفتى
باول فرصة

320
00:21:48,517 --> 00:21:51,299
سوف انال منك

321
00:21:56,322 --> 00:21:58,591
افضل ان تغادر

322
00:22:36,413 --> 00:22:37,974
ما رأيك ؟

323
00:22:39,281 --> 00:22:43,111
اعتقد اننا سنصنع
اكبر انبوب جاذبية

324
00:22:44,318 --> 00:22:46,970
لكن اكبر مما شاهدته بحياتك

325
00:22:47,521 --> 00:22:49,343
بهذا الشيء ؟ -
نعم -

326
00:23:14,972 --> 00:23:16,794
سيكون هذا جيداً

327
00:23:17,406 --> 00:23:19,676
يا جماعة , لدينا الكحول

328
00:23:20,074 --> 00:23:21,285
لدينا الموسيقى

329
00:23:21,609 --> 00:23:24,064
لدينا انبوب مائي
لم تشاهده بحياتك

330
00:23:24,477 --> 00:23:27,324
لكن هناك شيء مفقود

331
00:23:27,781 --> 00:23:28,763
اتفهمون ما اعنيه ؟

332
00:23:29,413 --> 00:23:30,361
نعم

333
00:23:36,217 --> 00:23:39,414
هل تفهم ما اعنيه ؟-
نعم -

334
00:23:41,287 --> 00:23:43,491
هل تلك وكالة بورينستين؟

335
00:23:43,890 --> 00:23:47,720
اريد ان اعرف ان كان هناك
فتاة متوفرة لحفلة لهذا المساء ؟

336
00:23:48,793 --> 00:23:52,209
لا, حسناً, اشكرك
هذا منطقي

337
00:23:55,130 --> 00:23:56,472
اذاً ؟

338
00:23:57,365 --> 00:23:59,220
لا يقومون بالحفلات

339
00:23:59,598 --> 00:24:01,355
اخبرتهم انك خارج ؟

340
00:24:01,700 --> 00:24:02,627
نعم

341
00:24:08,104 --> 00:24:11,400
برينستين
اين راقصاتي اللعينات

342
00:24:11,940 --> 00:24:13,882
الذين اتصلت لاجلهم
منذ شهر

343
00:24:15,177 --> 00:24:17,381
لاستعراض الملابس الداخلية

344
00:24:17,844 --> 00:24:21,423
انظر, انا دفعت ثروة
ولم احصل على شيء

345
00:24:21,914 --> 00:24:25,045
اريدهن هنا خلال 3 دقائق
والا سوف تندم

346
00:24:25,615 --> 00:24:27,983
نعم , 104 سويت

347
00:24:30,218 --> 00:24:33,928
انا ذاهب قبل ان يصلوا

348
00:24:37,490 --> 00:24:39,378
اسفة على التأخر

349
00:24:39,724 --> 00:24:41,415
كنا نبحث عن الشارع

350
00:24:45,329 --> 00:24:46,736
نحن مستعدات

351
00:24:47,096 --> 00:24:48,078
اين تريدنا ؟

352
00:24:48,364 --> 00:24:52,194
فظيع , حقاً فظيع
هل اكلتم كفاية قبل المجيء

353
00:25:06,807 --> 00:25:08,847
نعم , جميل

354
00:25:59,941 --> 00:26:03,008
بدأت حفلة ادم -
حقاً ؟ -

355
00:26:03,976 --> 00:26:04,805
انظر

356
00:26:05,144 --> 00:26:07,566
دليل كافي -
لنذهب -

357
00:26:07,980 --> 00:26:08,743
لا

358
00:26:09,080 --> 00:26:10,607
قد تكون سيئة

359
00:26:11,848 --> 00:26:15,678
لن اضيع حفلة التخرج معك بالفراش
وهناك حفلة في بيت ادم

360
00:26:17,253 --> 00:26:19,195
وما السيء ان تكوني
بالفراش معي ؟

361
00:26:19,554 --> 00:26:21,048
هلا توقفت عن تصرفك
كونك بارز ؟

362
00:26:21,153 --> 00:26:24,383
اريد فقط ان نفعل
ذلك ونحن مستعدين

363
00:26:25,824 --> 00:26:28,312
نعم , اعلم, انا ايضاً
...لكن

364
00:26:28,759 --> 00:26:30,831
لنقم به بالحفلة كما قلت

365
00:26:32,195 --> 00:26:32,991
الحفلة

366
00:26:33,961 --> 00:26:34,822
تباً

367
00:26:56,643 --> 00:26:58,782
الجميلات بدأن بالظهور

368
00:26:59,445 --> 00:27:01,616
تلك ليست جميلة
انها اختي

369
00:27:02,080 --> 00:27:03,389
وماذا يهم ذلك ؟

370
00:27:03,748 --> 00:27:07,578
هناك تاريخ سيء للعائلة
مع حفلات التخرج, علينا اخفاء

371
00:27:07,849 --> 00:27:08,929
الجميع يخفي

372
00:27:09,250 --> 00:27:12,731
علينا اخفاء الكحول
وانبوب الماء

373
00:27:16,557 --> 00:27:17,320
حسناً

374
00:27:17,423 --> 00:27:21,253
سيبدو ذلك مثل كوكتيل
لم نفعل ذلك ؟

375
00:27:21,458 --> 00:27:22,985
انها تبدو كوقود

376
00:27:23,493 --> 00:27:27,323
اقول انها تقريباً 650 الف دولار

377
00:27:28,430 --> 00:27:29,990
نسيت مفاتيحي

378
00:27:30,498 --> 00:27:32,702
لن يكون هناك عرض ازياء ؟

379
00:27:33,100 --> 00:27:36,930
انه ليس مصور وعليكم
ان تعلموا انه ليس فرنسي

380
00:27:38,170 --> 00:27:40,341
وهذا الشارب مزيف

381
00:27:44,607 --> 00:27:48,436
كل هذا من اجل حفلة التخرج
...وانتم اتيتم لهنا

382
00:27:49,910 --> 00:27:51,983
لكي يحصل الشباب على
صور مع فتيات مثيرات

383
00:27:53,378 --> 00:27:55,582
تبدو شاذاً عندما تتصرف هكذا

384
00:27:56,815 --> 00:28:00,044
والان اتت اختك لهنا
وتريدنا ان نختبىء بالخزانة ؟

385
00:28:01,450 --> 00:28:03,109
نعم , هذا صحيح

386
00:28:04,419 --> 00:28:06,656
هذا جميل

387
00:28:07,055 --> 00:28:08,943
انا لم افوت حفلة تخرجي

388
00:28:09,289 --> 00:28:10,947
في حفلتي تم اعتقالي

389
00:28:11,022 --> 00:28:13,292
هل يمكننا ان نحتفل معك ؟

390
00:28:17,261 --> 00:28:19,400
ادخلن بالخزانة

391
00:28:22,762 --> 00:28:25,698
عليك ان تبعد اختك من هنا
الناس سوف تبدأ بالوصول

392
00:28:26,099 --> 00:28:28,107
انت ضيف في منزلي

393
00:28:28,435 --> 00:28:30,442
افعل ما اقوله لك
وادخل الخزانة

394
00:28:32,470 --> 00:28:33,997
يمكنني القيام بذلك

395
00:28:34,839 --> 00:28:36,083
مرحباً -
مرحباً -

396
00:28:36,405 --> 00:28:37,714
ماذا تفعل بالبيت ؟ -
ماذا تفعلين انت بالبيت ؟ -

397
00:28:38,074 --> 00:28:39,503
اريد اخذ اللوحة

398
00:28:39,909 --> 00:28:41,633
تغيبت عن المدرسة -
رائع -

399
00:28:41,743 --> 00:28:43,467
هل هذا بسبب الاحتفال ؟

400
00:28:43,809 --> 00:28:44,857
نعم

401
00:28:47,746 --> 00:28:49,950
اين تذهبين ؟ -
لاخذ اللوحة من الخزانة -

402
00:28:50,315 --> 00:28:51,973
انها ليست هناك -
انها هناك -

403
00:28:52,382 --> 00:28:54,292
هذا بيت لعين -
انا وضعتها ليلة امس -

404
00:28:54,584 --> 00:28:56,243
انا اخرجتها هذا الصباح

405
00:28:56,586 --> 00:29:00,361
واين وضعتها ؟ -
بالاعلى , غرفة الضيوف-

406
00:29:00,587 --> 00:29:02,114
حقاً ؟ -
نعم -

407
00:29:02,222 --> 00:29:03,171
لماذا ؟

408
00:29:03,623 --> 00:29:05,249
لاني رغبت بذلك

409
00:29:13,228 --> 00:29:15,083
اخرجوا

410
00:29:15,529 --> 00:29:17,123
اعطني اللوحة

411
00:29:23,602 --> 00:29:26,504
اخرجوا -
لا , اريد التدخين -

412
00:29:26,871 --> 00:29:28,365
اختي بالاعلى

413
00:29:28,704 --> 00:29:31,454
اريد التدخين -
حسناً , ادخلوا -

414
00:29:31,608 --> 00:29:33,746
اللوحة ليست هنا يا ادم

415
00:29:42,081 --> 00:29:45,016
هناك عجوز في
غرفة الضيوف

416
00:29:45,581 --> 00:29:46,759
انها صديقتي

417
00:29:47,616 --> 00:29:49,405
من بالخزانة ؟ -
ماذا ؟ -

418
00:29:49,853 --> 00:29:51,642
من بالخزانة ؟ -
لا احد -

419
00:29:51,754 --> 00:29:53,161
لا احد ؟ -
لا احد -

420
00:29:53,254 --> 00:29:54,748
حقاً ؟ لا احد ؟ -
صحيح -

421
00:30:00,225 --> 00:30:01,338
ما الذي يحدث ؟

422
00:30:01,693 --> 00:30:04,476
اريد اقامة الحفلة بالبيت -
ماذا ؟ -

423
00:30:04,627 --> 00:30:08,457
اعلم انه يبدو سيء واعلم
ان امي تكره اقامتها بالبيت

424
00:30:08,964 --> 00:30:12,794
لكن لا خيار امامي
...فانا غبي ولا مبالي

425
00:30:14,266 --> 00:30:18,096
انظر الي
انا فخورة جداً بك

426
00:30:19,672 --> 00:30:21,647
انت تحافظ على تقاليد العائلة

427
00:30:22,205 --> 00:30:24,115
اعلم انها جينات بك

428
00:30:24,573 --> 00:30:26,068
حقاً ؟ -
نعم -

429
00:30:26,174 --> 00:30:27,189
اشكرك

430
00:30:27,275 --> 00:30:28,704
كنت اتمنى البقاء

431
00:30:29,109 --> 00:30:32,077
لا تفعل شيء لم افعله-
لن افعل شيء -

432
00:30:32,545 --> 00:30:33,625
ربما تكون محظوظاً

433
00:30:35,747 --> 00:30:37,722
وداعاً
وداعاً -

434
00:30:42,384 --> 00:30:45,067
ماذا تريد ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

435
00:30:46,055 --> 00:30:49,885
ادم, هل شاهدت الشاحنة الغريبة؟-
انها بيتي -

436
00:30:51,725 --> 00:30:53,132
نعم , انه يعيش هناك

437
00:30:55,793 --> 00:30:57,516
تهانئي

438
00:30:58,327 --> 00:30:59,276
ماذا ؟

439
00:30:59,363 --> 00:31:01,338
الفتيات جيدات

440
00:31:01,463 --> 00:31:03,219
هذه حكمة منك
هل تريد رؤية الانبوب ؟

441
00:31:03,330 --> 00:31:04,093
نعم

442
00:31:26,012 --> 00:31:27,419
احتفال

443
00:32:40,391 --> 00:32:43,261
هل تصدق هذا, يوجد
حفلة في بيتي الان

444
00:32:43,695 --> 00:32:45,484
نعم , لكن لا احد يرقص

445
00:32:48,897 --> 00:32:51,548
على شخص ما ان يبدأ

446
00:32:52,366 --> 00:32:53,861
من ؟

447
00:33:50,736 --> 00:33:52,166
حفلة راقصة

448
00:34:48,339 --> 00:34:49,833
المدرب

449
00:34:50,374 --> 00:34:51,322
مرحباً

450
00:34:52,275 --> 00:34:53,704
لماذا انت عابس ؟

451
00:34:54,542 --> 00:34:56,430
انا اسف سيد ديكوالدر

452
00:34:57,445 --> 00:34:59,933
ربما ما زال هناك مخرج لك

453
00:35:00,913 --> 00:35:03,401
اين الحفلة يا رالف ؟

454
00:35:05,382 --> 00:35:08,732
هل ابدو كشخص يعرف
اين الحفلة ؟

455
00:35:09,185 --> 00:35:13,015
دعك من هذا واخبرني
اين الحفلة ؟

456
00:35:13,754 --> 00:35:16,951
المخطط ان تقام في بيت كارل

457
00:35:17,124 --> 00:35:20,954
كارل سميث ؟ -
لكن لديه اقرباء -

458
00:35:23,861 --> 00:35:26,895
من صديقك يا رالف ؟ -
انه المدير -

459
00:35:27,663 --> 00:35:29,965
السيد ديكوالدر-
سيد دكولدر-

460
00:35:30,097 --> 00:35:31,886
ماذا ؟ -
ديكوالدر -

461
00:35:37,237 --> 00:35:40,466
ابني رالف يدرس
جيداً ليدخل هارفارد

462
00:35:40,638 --> 00:35:42,678
هلا قمت بالتوصية عليه ؟

463
00:35:43,139 --> 00:35:46,881
كنت اشعر كيف اقوم بمساعدته
...لكنه كان عليه ان يفكر

464
00:35:47,077 --> 00:35:50,394
بالنتائج قبل التخطيط
لاقامة الحفل في بيتي

465
00:35:50,945 --> 00:35:54,687
عليه ان ينسى امر هارفارد
ويعمل بالمطبخ مثلك

466
00:35:56,916 --> 00:35:58,476
دقيقة

467
00:35:59,816 --> 00:36:01,158
خذ دقيقتان

468
00:36:02,451 --> 00:36:03,978
والدك ليس ودوداً يا رالف

469
00:36:11,390 --> 00:36:12,885
الوغد

470
00:36:13,391 --> 00:36:14,537
ماذا عن هارفارد ؟

471
00:36:14,626 --> 00:36:16,765
اعرف اولاً اين الحفلة
ثم نخطط لمستقبلك

472
00:36:16,895 --> 00:36:19,285
حتى ذلك اهتم بواجباتك

473
00:36:20,763 --> 00:36:22,324
اهتم بهذا ؟

474
00:36:31,802 --> 00:36:33,526
انسى امر هارفارد

475
00:36:48,814 --> 00:36:52,557
لماذا تشتكي كذلك
تتصرف وكأنك شاذ ؟

476
00:36:53,017 --> 00:36:56,847
عزيزتي انا خجول جداً منك
ان كنت تريدين تقبيلي , سيكون شيء جيد

477
00:37:00,722 --> 00:37:03,918
ارجوك , كن ادم هاريس

478
00:37:04,423 --> 00:37:06,944
انت بطل التهجئة بالمدرسة

479
00:37:07,392 --> 00:37:09,596
انت اكثر علم من ثوماس اديسون

480
00:37:10,862 --> 00:37:12,618
انت عالم

481
00:37:13,030 --> 00:37:15,899
هلا صمت ؟ انت
تبدو مثل معقد

482
00:37:16,298 --> 00:37:18,851
انت رئيس نادي النقاش -
صحيح -

483
00:37:19,000 --> 00:37:21,302
نائب رئيس نخبة المجتمع

484
00:37:21,700 --> 00:37:23,261
اهدأ, الناس سوف تسمعك

485
00:37:23,635 --> 00:37:25,523
انت في نادي الشطرنج

486
00:37:26,038 --> 00:37:27,315
انا فاشل

487
00:37:27,838 --> 00:37:31,668
عليك تحمل المخاطر
انت مثال العبقرية

488
00:37:33,242 --> 00:37:37,072
ومحاط بكل انواع
الحب الغير مشروط

489
00:37:38,512 --> 00:37:39,527
هذا جيد

490
00:37:39,611 --> 00:37:41,270
ضع نفسك مكاني

491
00:37:42,048 --> 00:37:44,830
حقاً كنت سافعل ذلك

492
00:37:44,982 --> 00:37:46,804
حتى احصل على الدي ايه اس

493
00:37:46,917 --> 00:37:50,365
رائع , انا رجل وعلي فعل ذلك

494
00:38:02,260 --> 00:38:05,043
شعر من ال70
الشفرة من 80

495
00:38:05,430 --> 00:38:06,674
المفاجأة

496
00:38:26,609 --> 00:38:28,136
هل هذا كل ما لديك ؟

497
00:38:28,510 --> 00:38:30,103
نعم , انه كل شيء

498
00:38:30,645 --> 00:38:33,329
هل تريد صلصة معه

499
00:38:33,747 --> 00:38:36,529
ليس ضرورياً نكهته جيدة

500
00:38:36,982 --> 00:38:38,837
لا يحتاج لصلصة

501
00:38:40,250 --> 00:38:44,080
يمكن ان تضيفها اليه يا ادم
سوف يكون افضل

502
00:38:44,886 --> 00:38:46,959
امتأكدة ؟ -
بالطبع , لنذهب -

503
00:38:57,928 --> 00:38:59,336
انه جيد

504
00:39:00,030 --> 00:39:00,924
انها البداية

505
00:39:01,197 --> 00:39:03,107
هذا حقاً رائع

506
00:39:04,065 --> 00:39:05,309
ماذا ايضاً يمكن ان نفعل؟

507
00:39:07,534 --> 00:39:09,956
اردت دائماً صنع ذلك الطعام

508
00:39:10,870 --> 00:39:14,350
انه طعام حفلات رائع
انه مثل البوفيت

509
00:39:14,806 --> 00:39:18,636
ربما هو ما تحتاجه
وهو حقاً رائع

510
00:39:19,608 --> 00:39:21,201
اتعلمين ؟ -
ماذا ؟ -

511
00:39:21,309 --> 00:39:22,716
علينا صنع البعض

512
00:39:23,011 --> 00:39:24,571
لا اعلم -
عليك ذلك -

513
00:39:24,677 --> 00:39:27,263
انها لن تطبخ لك يا هاريس

514
00:39:27,680 --> 00:39:30,997
لانه ليس لديك سوى رقائق البطاطا

515
00:39:34,517 --> 00:39:35,925
سيئة

516
00:39:38,721 --> 00:39:40,696
قذارة اسبانية

517
00:39:41,556 --> 00:39:43,661
هيا يا عزيزتي
لنذهب

518
00:39:44,124 --> 00:39:45,880
شكراً على اية حال

519
00:39:47,459 --> 00:39:51,289
ما رأيكم ؟ اقوم بصنع الطبق
ام اني انهزم

520
00:39:53,064 --> 00:39:54,820
اصنع الطبق , صحيح ؟

521
00:39:55,197 --> 00:39:58,329
انتظر , انت بالخلف
من قال ان انهزم ؟

522
00:39:58,933 --> 00:40:00,307
تباً لك

523
00:40:04,269 --> 00:40:05,284
مرحباً

524
00:40:07,905 --> 00:40:09,018
اراك لاحقاً -
نعم -

525
00:40:22,547 --> 00:40:23,310
مرحباً

526
00:40:25,083 --> 00:40:25,945
مرحباً عزيزتي

527
00:40:27,183 --> 00:40:29,639
هذا رائع
لكن انتن عارضات

528
00:40:30,553 --> 00:40:32,692
تبدو جميلة جداً
وانا اطلب هكذا

529
00:40:33,355 --> 00:40:34,184
حقاً ؟

530
00:40:35,057 --> 00:40:38,887
صدرك , يبدو كبير
ومثالي

531
00:40:40,926 --> 00:40:43,381
اريد ان اعرف من عملها لك ؟

532
00:40:45,196 --> 00:40:47,749
لا تحتاجينها -
نعم , انها جميلة -

533
00:40:48,298 --> 00:40:52,128
ذهبت للطبيب ماري شولتزان
كما تشاهدون اصبحت الضعف

534
00:40:53,133 --> 00:40:55,850
لا يوجد ندب -
انها بالذراع -

535
00:40:56,736 --> 00:40:58,492
ليس بالصدر ؟ -
لا -

536
00:40:59,304 --> 00:41:00,711
ما هو اسمك على اية حال ؟

537
00:41:01,172 --> 00:41:02,863
مارك سيكي

538
00:41:03,240 --> 00:41:05,859
اعرف سيكي -
ماذا يحدث ؟ -

539
00:41:07,476 --> 00:41:09,364
لدي شكوك

540
00:41:10,545 --> 00:41:12,650
حفلة جميلة -
اشكرك -

541
00:41:13,214 --> 00:41:16,116
ربما سيكي الذي اعرفه
قريب لك

542
00:41:16,548 --> 00:41:20,378
اشك بذلك,سيكي الاخر
من العائلة هو اخي اليكس

543
00:41:20,783 --> 00:41:22,889
وهو بالسجن -
صحيح-

544
00:41:23,320 --> 00:41:26,932
اليكس سيكي, الذي
لديه الاوشام كان شريكي بالزنزانة

545
00:41:27,588 --> 00:41:28,799
ابتعد من هنا

546
00:41:30,491 --> 00:41:31,985
عالم صغير

547
00:41:40,830 --> 00:41:43,481
اناس مخيفين ؟

548
00:41:44,031 --> 00:41:46,236
يريدون اخافتي
انا المخيف

549
00:41:47,167 --> 00:41:48,574
..سأتأكد

550
00:41:54,138 --> 00:41:57,521
لقد افسد السيارة

551
00:42:00,809 --> 00:42:02,303
من اولئك المهرجين ؟

552
00:42:09,148 --> 00:42:12,858
تعال لهنا , الا تسمع ؟

553
00:42:15,818 --> 00:42:18,338
ما الذي اخرك ؟

554
00:42:20,921 --> 00:42:22,482
هيا يا اخي

555
00:42:22,990 --> 00:42:24,583
تعال لتأكل شيئاً

556
00:42:25,024 --> 00:42:28,189
جرب السجق
انه الافضل بالمدينة

557
00:42:28,694 --> 00:42:31,825
لا اعتقد انه سمع
قال انه الافضل بالمدينة

558
00:42:31,995 --> 00:42:33,271
اتريد السجق ؟

559
00:42:33,364 --> 00:42:35,982
...لست اصم, ولا يهمني

560
00:42:36,599 --> 00:42:40,428
نعم , انه فيلي -
لن يؤذي احد بعد الان -

561
00:42:42,168 --> 00:42:44,656
تريد شيء للأكل ؟
لديك عمل كثير تقوم به

562
00:42:44,804 --> 00:42:47,074
لا يمكنك العمل بمعدة فارغة

563
00:42:47,973 --> 00:42:49,631
...اعتقد

564
00:42:52,575 --> 00:42:54,714
انه ليس ميت -
حقاً ؟ -

565
00:43:01,481 --> 00:43:02,725
الان هو كذلك

566
00:43:03,282 --> 00:43:05,071
عمل جيد

567
00:43:05,184 --> 00:43:07,901
انها المرة الاولى لي-
لا يبدو ذلك -

568
00:43:08,051 --> 00:43:09,961
عمل جيد

569
00:43:11,187 --> 00:43:13,905
ما هذا اليوم

570
00:43:15,123 --> 00:43:18,953
هذا كيس كوكائين ستحصل
على الاخر عند عودتك من الصحراء

571
00:43:19,159 --> 00:43:21,046
صدقني , هذا كثير

572
00:43:21,527 --> 00:43:23,829
هذا نوعية جيدة
لا تستهلكه مرة واحدة

573
00:43:24,462 --> 00:43:26,218
تريد بعض الطعام في طريقك ؟

574
00:43:26,330 --> 00:43:28,185
لا , ساكتفي بهذا

575
00:43:29,832 --> 00:43:32,288
اولئك الرجال لا يقتلون
احد نحيف

576
00:43:33,401 --> 00:43:34,546
هيا

577
00:43:47,409 --> 00:43:50,606
هذا لا يحدث
لمدير مؤسسة خاصة

578
00:44:08,123 --> 00:44:11,953
ايشا , ما خطبك ؟
انت مثيرة لكن مجنونة

579
00:44:17,496 --> 00:44:19,220
مثيرة لكن مجنونة

580
00:44:28,435 --> 00:44:31,818
هذا خطأي -
تباً , واضح انه خطأك -

581
00:44:32,305 --> 00:44:34,988
اريد احتساء الشراب
لا ان ابلل به ملابسي

582
00:44:35,606 --> 00:44:38,159
علي قطع يدك

583
00:44:54,185 --> 00:44:55,712
شيء جميل

584
00:45:06,491 --> 00:45:10,321
لدي هنا اداة رائعة
للصغير جمال

585
00:45:12,797 --> 00:45:16,627
جهازه النقال ذو التأثير
العجيب

586
00:45:20,667 --> 00:45:24,497
ان جسم جمال الصغير المحبوب
كان يمكن ان يكون قوي هكذا

587
00:45:36,444 --> 00:45:37,721
مرحباً ؟

588
00:45:37,813 --> 00:45:41,261
هل جمال هنا ؟ -
لا , جمال قد مات -

589
00:45:41,448 --> 00:45:42,855
تباً لهذا

590
00:45:42,948 --> 00:45:45,120
شكراً لتلك الكلمات الجميلة

591
00:45:45,250 --> 00:45:47,771
اللعنة -
وداعاً -

592
00:45:48,351 --> 00:45:51,450
ثم قتلوا الرجل بالمسدسات

593
00:45:51,621 --> 00:45:53,825
من هم ؟ -
المافيا -

594
00:45:53,956 --> 00:45:55,811
الا تستمعي لي ؟ -
بالواقع لا -

595
00:45:56,924 --> 00:45:59,772
هذا فظيع , على شخص
...ان يثق ب

596
00:45:59,927 --> 00:46:01,203
لحظة

597
00:46:01,293 --> 00:46:03,781
هلا استمعت حتى انهي
ما اريد قوله لك ؟

598
00:46:03,929 --> 00:46:05,904
...اسف , لقد كان الرجل الميت

599
00:46:12,166 --> 00:46:14,654
تباً -
تباً -

600
00:46:18,738 --> 00:46:20,232
هل انت بخير يا سيدي ؟

601
00:46:20,337 --> 00:46:21,679
اعتقد ذلك

602
00:46:21,772 --> 00:46:23,201
سيد ديكوالدر

603
00:46:23,607 --> 00:46:24,851
من يريد ان يعرف؟

604
00:46:24,941 --> 00:46:27,527
الين هاريس, الصف 96

605
00:46:28,143 --> 00:46:31,372
انت افسدت حفلة تخرجي -
نعم , نعم -

606
00:46:31,579 --> 00:46:34,427
تبدين جيدة ؟
تلك ليست سيارتي الاعتيادية

607
00:46:34,582 --> 00:46:37,299
تلك فقط للمدرسة -
تعتقدني اهتم ؟ -

608
00:46:37,449 --> 00:46:39,043
تحبين الطعام المكسيكي ؟

609
00:46:39,484 --> 00:46:41,307
لا بد انك تمزح

610
00:46:41,753 --> 00:46:44,535
اتعلمين ماذا تعني
ديكوالدر بالالمانية ؟

611
00:46:46,453 --> 00:46:48,047
قذارة

612
00:46:50,323 --> 00:46:52,909
لا , ليس قذارة

613
00:46:53,926 --> 00:46:55,071
لكن قريب من ذلك

614
00:47:07,502 --> 00:47:10,764
اريد ان اكون رجل
لتصرفي السابق

615
00:47:11,303 --> 00:47:13,540
لدي مشكلة مع الغضب

616
00:47:14,572 --> 00:47:16,777
والان ساقدم لك عرض

617
00:47:17,941 --> 00:47:19,151
اشرب

618
00:47:20,643 --> 00:47:23,578
هيا , دعني اشعر بتحسن

619
00:47:24,179 --> 00:47:26,994
...ربما لا اريد -
اشرب -

620
00:47:28,048 --> 00:47:29,193
اشرب

621
00:47:40,989 --> 00:47:44,819
جيد, الان اشعر بتحسن
استمتع بالحفلة

622
00:47:51,194 --> 00:47:53,583
انها جميلة

623
00:47:54,130 --> 00:47:56,138
ليس هو
انما هي

624
00:48:19,879 --> 00:48:20,959
اسف

625
00:48:31,454 --> 00:48:33,789
منذ متى تعرف ادم ؟

626
00:48:33,922 --> 00:48:36,028
في اتفاقية رحلة النجوم

627
00:48:36,524 --> 00:48:38,891
بالرغم ان ارغمت على ذلك

628
00:48:39,026 --> 00:48:42,157
فانا انضممت الى الجمنازيوم

629
00:48:42,328 --> 00:48:46,158
لقد كنت ارفع 400 الى 500
باوند اثقال

630
00:48:47,231 --> 00:48:48,825
نعم , واضح

631
00:48:48,931 --> 00:48:50,938
اني اقوى مما ابدو عليه

632
00:48:53,568 --> 00:48:55,805
ما رأيك ؟

633
00:48:55,936 --> 00:48:57,212
كان ذلك ضعيف

634
00:49:03,073 --> 00:49:06,903
ليعذرني الجميع
هلا حصلت على انتباهكم

635
00:49:07,943 --> 00:49:09,918
هل تقضون وقت ممتع ؟

636
00:49:11,712 --> 00:49:12,640
انت سيء

637
00:49:14,382 --> 00:49:16,455
لدي اعلان

638
00:49:17,049 --> 00:49:20,879
شخص ما في صفنا
طباخ بارع

639
00:49:21,084 --> 00:49:24,914
وهذا الشخص سوف يطبخ لكم
افضل وجبة عرفها الرجل

640
00:49:27,922 --> 00:49:31,752
والمرأة ايضاً
وهذا الشخص هو

641
00:49:33,693 --> 00:49:37,523
كارلا , صفقوا لها

642
00:49:45,833 --> 00:49:48,200
انتظري يا كارلا-
لا اريد القيام بذلك -

643
00:49:48,335 --> 00:49:51,085
لا اصدق انك فعلت ذلك -
هل يمكن ان اخبرك شيء ؟-

644
00:49:51,237 --> 00:49:52,066
ماذا ؟

645
00:49:52,139 --> 00:49:55,969
لقد شاهدت انك تحبين الطبخ
لكن هناك شيء غريب

646
00:49:56,540 --> 00:49:59,388
يجعلك لا تقومين به
او تشعرين انك لست جيدة

647
00:49:59,575 --> 00:50:03,405
انا لا افهم هذا , لكني
ارى انه يمكنك القيام به

648
00:50:07,480 --> 00:50:09,750
اود ان تصنعي بعض منه

649
00:50:12,251 --> 00:50:16,081
اريد اغراض التسوق
وساحتاج لوعاء كبير للخلط

650
00:50:17,354 --> 00:50:18,947
وملعقة خشبية

651
00:50:19,788 --> 00:50:22,506
لدي اثنتان -
هذا جيد -

652
00:50:22,656 --> 00:50:24,217
تحتاجين لشيء اخر ؟

653
00:50:24,292 --> 00:50:26,528
نعم , ساعدني

654
00:50:45,837 --> 00:50:48,390
هذا سيكون رائعاً

655
00:51:18,158 --> 00:51:19,652
تباً

656
00:51:20,193 --> 00:51:22,081
المزيد ؟ لا بأس

657
00:51:23,094 --> 00:51:25,396
متى يأكل الطباخين ؟

658
00:51:27,898 --> 00:51:29,207
هذه لك

659
00:51:31,600 --> 00:51:33,062
ما هذه ؟

660
00:51:34,302 --> 00:51:36,790
تباً , انظر لهذا يا هاري

661
00:51:37,871 --> 00:51:41,384
لا اصدق ان لديه تلك يا رجل

662
00:51:41,973 --> 00:51:45,803
هل هذه الطوافة"الجديدة القذرة"؟-
انها هي يا اخي -

663
00:51:47,410 --> 00:51:49,166
لا يمكنني الوصف

664
00:51:49,644 --> 00:51:53,474
اول الافلام السيئة
"كانت في "بداية العظم

665
00:51:53,781 --> 00:51:57,611
هناك مشهد مع ستيف
وتوري كان الافضل

666
00:51:58,383 --> 00:52:01,864
هل تتحدث عن المشهد
الذي يكون به الغرق ؟

667
00:52:02,319 --> 00:52:05,003
نعم , رائع, احبه

668
00:52:05,154 --> 00:52:08,984
انا اختلف معك بالرأي
هناك مشاهد افضل

669
00:52:11,225 --> 00:52:12,884
"فتاة الاخوة الجنسية"

670
00:52:12,992 --> 00:52:15,513
...عندما الكل مع العمة

671
00:52:15,627 --> 00:52:19,457
لا استطيع تخيل ان تقارن
بذلك اللحم

672
00:52:19,729 --> 00:52:23,406
بينما هو بتلك اللحظة في الحمام

673
00:52:23,600 --> 00:52:26,535
اتعلم كيف تكون فتاة
جميلة في الحمام ؟

674
00:52:26,702 --> 00:52:28,644
انها احلام دهنية

675
00:52:28,769 --> 00:52:30,395
هذا جنوني

676
00:52:35,006 --> 00:52:38,455
هل لديك دجاج في هذا؟-
انه ليس بالشيء المهم -

677
00:52:39,176 --> 00:52:42,275
بل هو مهم
ابادة جماعية للطيور

678
00:52:42,711 --> 00:52:46,191
تشويه للخنزير -
ما هذا ؟ -

679
00:52:46,380 --> 00:52:50,210
هل حاولت ابداً الاستلقاء
على ريش الدجاج ؟

680
00:52:52,850 --> 00:52:54,956
انها مخلوقات رائعة

681
00:52:55,485 --> 00:52:58,868
اخبريني شيء, هل الدجاج
لديها علاج لشلل الاطفال ؟

682
00:52:59,055 --> 00:53:02,700
هل طلبت الدجاج ان
تقومي بتمثيلها ؟

683
00:53:02,890 --> 00:53:06,720
متى غنت الدجاجات اغنية
جميلة وجعلتك تبكين

684
00:53:07,926 --> 00:53:10,774
اخبريني, سمي واحدة ؟

685
00:53:10,930 --> 00:53:14,760
هذا لانها دجاجات لعينة
اتعلمين ما هي مشكلتك ؟

686
00:53:16,432 --> 00:53:18,920
التخوفات السرية

687
00:53:19,736 --> 00:53:21,230
انت حقير

688
00:53:26,473 --> 00:53:28,447
لقد نفذ الشراب يا رجل

689
00:53:28,574 --> 00:53:30,614
ابحث في خزانة والداك ؟

690
00:53:30,741 --> 00:53:33,163
لا اريد الشجار مع سانجاي الان
من ؟ -

691
00:53:33,911 --> 00:53:37,686
سانجاي, لا اعلم
بصراحة اين هو الان

692
00:53:43,283 --> 00:53:46,283
المافيا في جنوب
كاليفورنيا على اية حال

693
00:53:47,152 --> 00:53:48,199
هل يمكنني مساعدتك ؟

694
00:53:49,419 --> 00:53:52,354
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
من انت ؟ -

695
00:53:52,520 --> 00:53:55,684
فرانك ديكوالدر
مدير المدرسة

696
00:53:55,858 --> 00:53:58,957
هل سكوت تايلور هنا ؟ -
لا , انه بالمدرسة -

697
00:54:00,093 --> 00:54:03,355
لا , انه ليس هناك
لانني هنا

698
00:54:03,929 --> 00:54:06,580
لا اريد مقاطعة ما تقوم به

699
00:54:06,731 --> 00:54:08,935
انا اتدرب , انا راقص

700
00:54:09,399 --> 00:54:10,446
بالطبع انت كذلك

701
00:54:11,366 --> 00:54:13,406
هل اعتبر هذا تهكم ؟

702
00:54:15,036 --> 00:54:18,866
لا , التهكم يكون عندما تقول
...انك راقص وانا اقول

703
00:54:19,639 --> 00:54:20,948
انك لا تبدو كذلك

704
00:54:22,440 --> 00:54:24,774
انسى اني قلت ذلك

705
00:54:24,909 --> 00:54:27,909
لا اريد الصراخ
لانكم اناس عاقلون

706
00:54:28,544 --> 00:54:31,065
انتظر , اي اناس ؟

707
00:54:32,680 --> 00:54:34,590
انت

708
00:54:35,081 --> 00:54:38,398
عليك ان تغادر قبل ان
افقد السيطرة على نفسي

709
00:54:39,317 --> 00:54:42,765
انت لم تعد قادر
على فقدان السيطرة

710
00:54:43,521 --> 00:54:45,212
وقت العرض

711
00:55:24,547 --> 00:55:26,402
افضل يوم تخرج على الاطلاق

712
00:55:28,281 --> 00:55:30,649
انت افسدت يوم التخرج

713
00:55:31,150 --> 00:55:32,809
اعلم , لقد فعلت

714
00:55:32,918 --> 00:55:34,893
لا اصدق انك اخبرت ديكوالدر
عن الحفلة

715
00:55:35,019 --> 00:55:37,867
لم يكن علي فعل ذلك -
اعلم -

716
00:55:38,729 --> 00:55:42,104
لكنك انقذت الوضع
وفعلت الافضل

717
00:55:44,191 --> 00:55:45,140
مرحباً

718
00:55:46,660 --> 00:55:50,490
تلك ساعة التنظيف

719
00:55:50,829 --> 00:55:54,245
انا وهاريس سوف نهتم بذلك

720
00:55:54,632 --> 00:55:57,894
كما تعلمين كبير الطباخين
لا يهتم بهذا العمل

721
00:55:58,601 --> 00:56:00,008
اعتقد انه بامكاني ذلك

722
00:56:00,101 --> 00:56:03,397
انه محق, اذهبي واستمتعي
نحن سنهتم بذلك

723
00:56:04,169 --> 00:56:05,893
حقاً ؟-
نعم , بالتأكيد-

724
00:56:06,006 --> 00:56:08,111
حسناً , اشكرك -
لا بأس -

725
00:56:10,542 --> 00:56:12,330
انظر للسيقان

726
00:56:15,946 --> 00:56:17,953
اتحدث عن النبيذ

727
00:56:18,480 --> 00:56:21,034
انت مريض يا هاريس
اتعلم ذلك ؟

728
00:56:21,949 --> 00:56:23,574
لكنه يعجبني

729
00:56:25,317 --> 00:56:27,259
استمتعت اليوم ؟

730
00:56:27,385 --> 00:56:28,912
نعم , اشكرك

731
00:56:30,086 --> 00:56:33,763
اسمي ادم هاريس
وانا الاول على صفي

732
00:56:33,956 --> 00:56:36,826
كارلا, ما رأيك ان نطبخ ؟

733
00:56:37,324 --> 00:56:41,154
شيء رائع
سوف يعجبك نعم

734
00:56:41,661 --> 00:56:45,142
لا , خطأ , لا تفكر بهذا

735
00:56:46,697 --> 00:56:49,894
وفي نهاية اليوم هي عشيقتي
لا تنسى هذا

736
00:56:50,066 --> 00:56:51,473
لم انسى

737
00:56:51,566 --> 00:56:55,396
وتلك التنورة هناك
يوجد بها شيء مثير

738
00:56:56,636 --> 00:56:57,530
تباً

739
00:56:57,605 --> 00:57:00,322
بالمناسبة, ابتلعه

740
00:57:04,608 --> 00:57:06,267
مرحباً دنيس

741
00:57:06,376 --> 00:57:07,937
انظر اليها

742
00:57:09,844 --> 00:57:11,732
هذا ما اريد فعله

743
00:57:11,846 --> 00:57:14,464
ان ترقصي لغبي ؟

744
00:57:14,648 --> 00:57:15,892
نعم

745
00:57:27,389 --> 00:57:30,869
اتعلم انه بامكانهم عمل
حقائب من الاعشاب ؟

746
00:57:32,626 --> 00:57:35,015
وحتى احذية

747
00:57:36,262 --> 00:57:40,092
لهذا كنت اريد تدخين حذائي
عندما نسيت مخدراتي

748
00:57:41,532 --> 00:57:43,387
واردت التدخين مع صديقتي ؟

749
00:57:44,066 --> 00:57:47,362
المخدرات لا تؤذي الحيوانات

750
00:57:50,771 --> 00:57:53,106
اذاً انت لا تستخدم الحيوانات

751
00:57:53,805 --> 00:57:56,653
...قطن

752
00:57:57,842 --> 00:58:01,618
انه من النبات, هذا
يجعلها امنة

753
00:58:04,213 --> 00:58:06,318
نعم -
نعم -

754
00:58:07,581 --> 00:58:08,475
نعم

755
00:58:09,315 --> 00:58:11,225
اين نحن ؟

756
00:58:28,761 --> 00:58:31,729
يبدو انك اصبحت
طعم للفتى المعقد اليوم

757
00:58:32,197 --> 00:58:34,914
انه فتى طيب -
وانا طيب -

758
00:58:35,064 --> 00:58:36,439
حقاً انت كذلك ؟

759
00:58:36,532 --> 00:58:40,242
تعلمين, انا اشاركك -
هل هذا كل ما تفكر به ؟ -

760
00:58:40,435 --> 00:58:44,265
انه مفضلي -
لا امل فيك -

761
00:58:44,537 --> 00:58:46,676
هناك امل بالحب معك

762
00:58:49,174 --> 00:58:53,004
اعلم انك مضطربة يا عزيزتي-
نعم , انا مضطربة

763
00:58:53,876 --> 00:58:57,706
وانا ايضاً
...لا بأس, لكني احبك

764
00:58:59,948 --> 00:59:03,778
اريد شيء خاص لكلانا
احبك , فقط انا وانت

765
00:59:08,786 --> 00:59:12,234
مع شموع ضخمة ومعطرة

766
00:59:17,926 --> 00:59:19,781
مرحباً -
مرحباً -

767
00:59:20,861 --> 00:59:23,196
هل اخبرك احد انك جميلة ؟

768
00:59:23,996 --> 00:59:26,069
انت جذابة جداً

769
00:59:31,934 --> 00:59:35,163
يا الهي , انا جائعة جداً

770
00:59:38,505 --> 00:59:40,927
اعتقد انك مستعدة لتكوني سيئة

771
00:59:51,279 --> 00:59:52,840
يا الهي

772
00:59:53,646 --> 00:59:57,192
انه جيد , قضمة اخرى

773
01:00:05,522 --> 01:00:08,839
يا شباب, لدي سر -
ماذا ؟ -

774
01:00:09,390 --> 01:00:11,911
الابجدية -
ماذا ؟ -

775
01:00:12,058 --> 01:00:13,782
تعلم , الابجدية

776
01:00:20,265 --> 01:00:22,534
الفتيات يحببن حرف البي

777
01:00:22,666 --> 01:00:24,553
تعال , انا اخبر سر

778
01:00:24,666 --> 01:00:26,641
تلك خدعة قديمة يا رجل

779
01:00:27,135 --> 01:00:29,339
فتاتي تأتي بالحرف او

780
01:00:29,470 --> 01:00:31,609
كارلا بالحرف اي

781
01:00:31,738 --> 01:00:33,145
اي ؟ -
نعم -

782
01:00:33,239 --> 01:00:35,661
لم اعرف ذلك من قبل -
لانك لا تعلم -

783
01:00:36,742 --> 01:00:38,149
هل دعوت رالف ؟

784
01:00:38,241 --> 01:00:40,445
نعم, اعتقد اني دعوت الجميع

785
01:00:41,011 --> 01:00:42,834
نعم , جيد
هلا بعثت له برسالة اخرى ؟

786
01:00:42,945 --> 01:00:45,662
ربما لم تكون قد وصلته

787
01:00:46,181 --> 01:00:47,708
نعم , صحيح

788
01:00:57,054 --> 01:00:58,712
هناك مناديل بالحمام

789
01:01:16,399 --> 01:01:17,643
ماذا ؟

790
01:01:18,134 --> 01:01:20,306
فرانك
هل انت بخير ؟

791
01:01:20,802 --> 01:01:22,625
لم اكن بافضل من هكذا شعور

792
01:01:22,737 --> 01:01:26,567
اذاً استمع, اعلم
من خلف الحفلة

793
01:01:32,008 --> 01:01:32,957
انتظري

794
01:01:33,509 --> 01:01:36,259
من ؟ من خلفها ؟

795
01:01:36,846 --> 01:01:38,755
ادم هاريس

796
01:01:39,714 --> 01:01:43,543
تباً, لا يمكن ان يكون ادم ايتها
اللعينة , انه الوحيد المحترم

797
01:01:44,617 --> 01:01:46,210
اعطني اسم اخر
وليس هو

798
01:01:46,318 --> 01:01:49,667
ما الذي تتحدث عنه ؟
ادم ارسل للتو رسالة

799
01:01:49,854 --> 01:01:53,171
الى هاتف رالف
يدعوه فيها للحفلة

800
01:01:54,289 --> 01:01:56,177
يمكن ان تكون مزيفة

801
01:01:56,724 --> 01:01:59,627
ارسلها ادم بنفسه

802
01:02:00,160 --> 01:02:02,844
الحفل مليء بالشقراوات

803
01:02:10,466 --> 01:02:11,775
هل انت هناك يا فرانك؟

804
01:02:33,280 --> 01:02:35,320
مرحباً صديقي القديم

805
01:02:55,595 --> 01:02:58,181
ما الشيء المهم بمضاجعة
كارلا على اية حال ؟

806
01:02:58,328 --> 01:03:01,111
افضل ان تذهب مع اليو
سي ال ايه وتنضم لفريق الكرة

807
01:03:01,264 --> 01:03:03,850
هناك الكثير من المشجعات -
اعلم ذلك -

808
01:03:04,001 --> 01:03:06,816
لكن تلك العلاقة منذ 3 سنوات

809
01:03:07,369 --> 01:03:09,279
استحق مرة واحدة -
نعم -

810
01:03:09,403 --> 01:03:10,865
انت تضاجع طوال الوقت

811
01:03:10,971 --> 01:03:13,175
الجميع يعلم انك تضاجع
ملكة الحفل

812
01:03:13,305 --> 01:03:14,483
اخرس

813
01:03:14,573 --> 01:03:17,475
كما ان لدي سر
دائماً يعمل

814
01:03:18,074 --> 01:03:21,010
اخبرها انك عذراء -
من سيصدق ذلك-

815
01:03:21,510 --> 01:03:25,340
اخبرها انك عذراء
وهي سوف تحبك يا رجل

816
01:03:27,047 --> 01:03:29,535
عذراء -
سوف تحبك -

817
01:03:31,651 --> 01:03:33,953
انت محق -
اعلم -

818
01:03:34,451 --> 01:03:36,012
تبدو حكيماً يا رجل

819
01:03:36,120 --> 01:03:37,811
اشاهد الكثير من اشرطة الفيديو

820
01:03:38,389 --> 01:03:39,469
مرحباً

821
01:03:41,290 --> 01:03:44,869
انت جميل وانت صغير -
اشكرك -

822
01:03:45,859 --> 01:03:49,471
اسفة , انت لا تريد الناس
ان تدخل لهنا ؟

823
01:03:49,996 --> 01:03:51,273
لا , ليس بالشيء المهم

824
01:03:51,697 --> 01:03:55,275
هذا هو والدي -
اين هو ؟ -

825
01:03:55,933 --> 01:03:59,708
ليس لدي فكرة
بالقطب الشمالي على ما اعتقد

826
01:04:00,869 --> 01:04:01,916
لا اعلم

827
01:04:02,003 --> 01:04:03,247
هجركم

828
01:04:03,338 --> 01:04:07,168
نعم , قضى 7 سنين مع
امي ثم اتجه للمدينة

829
01:04:10,808 --> 01:04:13,972
احياناً اتمنى ان تهجرني عائلتي

830
01:04:14,578 --> 01:04:16,967
انهم لا يفهموني

831
01:04:21,214 --> 01:04:22,458
انا افهمك

832
01:04:24,417 --> 01:04:25,365
تباً

833
01:04:25,451 --> 01:04:28,321
حقاً يعجبني ذلك -
هذا يجعلني ابدو شاذ-

834
01:04:28,486 --> 01:04:30,396
اعتقد انه يمكنني الثقة به

835
01:04:31,422 --> 01:04:32,567
ادم

836
01:04:35,091 --> 01:04:36,946
هل انت عذراء ؟

837
01:04:40,061 --> 01:04:40,889
لا

838
01:04:40,961 --> 01:04:43,743
تباً -
لماذا تعتقدين ذلك ؟ -

839
01:04:44,464 --> 01:04:46,122
يا الهي -
يا الهي -

840
01:04:46,230 --> 01:04:48,598
لا اصدق اني قلت ذلك

841
01:04:48,732 --> 01:04:51,700
...هذا جيد ان كنت -
نعم , صحيح -

842
01:04:51,867 --> 01:04:55,664
ربما تبدو الاشياء من الخارج
مختلفة لكني لست كذلك

843
01:04:56,403 --> 01:05:00,178
انا لم اعد عذراء منذ سنة

844
01:05:01,673 --> 01:05:05,503
فقدت عذريتي في فندق في
اوروبا عندما كنت مع عائلتي

845
01:05:06,443 --> 01:05:10,272
لم يكن لدي ما افعله تلك الليلة
...لذا خرجت

846
01:05:12,680 --> 01:05:15,909
تعلمين تجولت في المنطقة

847
01:05:16,984 --> 01:05:20,050
تعلمين ان ذلك سهل
لذا ذهبت لهناك

848
01:05:20,220 --> 01:05:23,155
وقابلت تلك الفتاة
حليقة السيقان

849
01:05:23,321 --> 01:05:27,151
وتحدثت اليها , تعلمين
قلت : انه ضروري فعل ذلك

850
01:05:27,689 --> 01:05:30,690
وهي قالت ولم لا ؟

851
01:05:30,858 --> 01:05:34,688
وقمنا بذلك وكان جيد وممتع
كنت مضطرباً

852
01:05:35,362 --> 01:05:36,671
مضطرب جداً

853
01:05:36,762 --> 01:05:40,308
تعلمين , لم اقم بذلك من قبل

854
01:05:40,498 --> 01:05:43,597
كان اختيار بين البتر والعذرية

855
01:05:43,766 --> 01:05:47,596
وقمت بتلك الاشياء
ما الذي اتحدث عنه ؟

856
01:05:48,203 --> 01:05:49,829
من هذا الرجل ؟

857
01:05:49,937 --> 01:05:52,305
عليكم ان تنزلوا
هناك شيء لن تصدقوه

858
01:06:03,579 --> 01:06:05,205
لا , لا

859
01:06:05,580 --> 01:06:07,719
تلك طاولة امي , انها باهظة الثمن

860
01:06:12,784 --> 01:06:15,501
هيا يا دنيس

861
01:06:21,690 --> 01:06:23,763
اريد تذكرة

862
01:06:24,158 --> 01:06:26,166
من لديه دولار

863
01:06:27,360 --> 01:06:29,335
ليس لدي دولار

864
01:06:30,096 --> 01:06:33,130
هل احدكم لديه صرافة 10 ؟

865
01:06:36,334 --> 01:06:40,164
لدي شيء اخبرك به

866
01:06:41,737 --> 01:06:45,086
شيء كنت اخفيه عنك
لفترة طويلة

867
01:06:47,472 --> 01:06:48,455
ماذا ؟

868
01:06:49,976 --> 01:06:53,173
الحقيقة اني عذراء

869
01:06:55,311 --> 01:06:57,417
حقاً ؟ -
نعم -

870
01:07:04,750 --> 01:07:06,693
لنذهب للغرفة

871
01:07:10,354 --> 01:07:11,369
يا الهي

872
01:07:12,256 --> 01:07:13,598
لقد انتهى

873
01:07:13,688 --> 01:07:16,503
لم ينتهي الامر -
نعم , انا انتهيت -

874
01:07:16,658 --> 01:07:18,316
الامر متأخر

875
01:07:24,864 --> 01:07:27,864
هل انت مضطربة ؟ -
نعم -

876
01:07:28,032 --> 01:07:31,677
انا سعيد, لكن مضطرب

877
01:07:32,401 --> 01:07:36,078
لا اصدق انك تترك ذلك يحدث-
الحقيقة انه انتهى -

878
01:07:36,303 --> 01:07:38,409
انتهى -
اوقفهم -

879
01:07:38,538 --> 01:07:40,448
انصب علمك

880
01:07:42,075 --> 01:07:45,272
انصب علمي
هذا لا يعني اي شيء

881
01:07:45,810 --> 01:07:48,396
لا اعلم ماذا يعني
لكنه يبدو جيداً

882
01:07:50,345 --> 01:07:52,964
يبدو جيداً -
بالطبع -

883
01:07:53,114 --> 01:07:55,122
هذا حقاً يبدو جيداً -
بالطبع -

884
01:07:55,248 --> 01:07:57,583
علي نصب علمي -
هيا افعل -

885
01:08:02,253 --> 01:08:04,326
انا سعيدة ان تلك
اول مرة لنا

886
01:08:04,756 --> 01:08:06,544
اعلم

887
01:08:08,024 --> 01:08:09,912
اعلم

888
01:08:10,524 --> 01:08:12,280
...ربما علي الانتظار

889
01:08:15,228 --> 01:08:19,058
لا, انها لحظة الحقيقة
علي الاستفادة من اليوم

890
01:08:20,199 --> 01:08:21,955
اعتقد اني مستعدة

891
01:08:22,100 --> 01:08:23,856
وانا ايضاً

892
01:08:27,469 --> 01:08:28,996
ساقوم بذلك

893
01:08:39,977 --> 01:08:43,109
لا اصدق ذلك
لقد تأخرت

894
01:08:43,879 --> 01:08:45,952
هذا رائع

895
01:08:46,815 --> 01:08:49,117
هيا يا لاورا -
ماذا ؟-

896
01:08:49,250 --> 01:08:51,901
كارلا, كارلا -
لا, ما الذي قلته ؟ -

897
01:08:52,418 --> 01:08:55,582
انها بالتأكيد تضاجعه

898
01:08:55,753 --> 01:08:57,760
انت دعوتني ب لاورا -
لم افعل -

899
01:08:57,889 --> 01:09:00,442
انا لا ادعي ذلك
انها تضاجعه

900
01:09:01,557 --> 01:09:04,591
هل ضاجعت لاورا ؟ -
انها تضاجع بجنون -

901
01:09:07,527 --> 01:09:08,901
وغد

902
01:09:13,197 --> 01:09:16,012
مرحباً , انت مثيرة

903
01:09:16,634 --> 01:09:18,489
لا اصدق كم انا غبية

904
01:09:19,035 --> 01:09:20,311
تباً

905
01:09:21,169 --> 01:09:22,730
كارلا -
تباً لك -

906
01:09:28,540 --> 01:09:31,508
تريدين قبلة ؟ -
حسناً -

907
01:09:35,378 --> 01:09:36,840
لا اصدق هذا

908
01:09:58,325 --> 01:09:59,536
هذا غريب

909
01:10:14,171 --> 01:10:15,665
...كارلا

910
01:10:15,769 --> 01:10:18,704
ابتعد عني
لا اريد التحدث اليك

911
01:10:19,373 --> 01:10:21,315
هذا هو عيبك ايتها العاهرة

912
01:10:21,440 --> 01:10:23,065
لا تتحدث اليها هكذا

913
01:10:23,175 --> 01:10:25,117
وما الذي ستفعله ؟

914
01:10:25,276 --> 01:10:26,389
ماذا ؟

915
01:10:28,044 --> 01:10:30,630
اسف , لكني اردت عمل
ذلك طوال الوقت

916
01:10:32,614 --> 01:10:35,135
تباً -
يا الهي -

917
01:10:35,282 --> 01:10:37,170
امي -
تباً -

918
01:10:39,252 --> 01:10:42,481
امي انه حفل التخرج
اتذكرين ما قلت في الصباح

919
01:10:42,986 --> 01:10:45,474
انت دمرت البيت

920
01:10:48,490 --> 01:10:51,786
ليس ثانية
ما الذي فعلته ؟

921
01:10:52,358 --> 01:10:53,787
اقيم حفلة يا امي

922
01:10:54,529 --> 01:10:57,344
اقمت حفلة وكانت رائعة

923
01:10:57,863 --> 01:10:58,943
نعم

924
01:10:59,897 --> 01:11:02,548
انت الافضل -
شكراً -

925
01:11:03,299 --> 01:11:05,274
هذا الشكر يأتي منذ
وقت طويل

926
01:11:05,401 --> 01:11:08,598
تيت لديه تلك الموسيقى
وهي رائعة

927
01:11:08,771 --> 01:11:12,601
وهذا الرجل الكبير قدم لنا
الشراب , وقمت بصنع انبوب بالمرآب

928
01:11:14,341 --> 01:11:15,269
رائع

929
01:11:15,874 --> 01:11:19,704
واستدعيت تلك العارضات
لاخذ صور معهن بالملابس الداخلية

930
01:11:21,479 --> 01:11:23,868
واتى الجميع واحتفلنا

931
01:11:24,647 --> 01:11:27,364
ووضعت اصبعك في مؤخرة الكلب-
نعم -

932
01:11:28,381 --> 01:11:32,211
فعلت ذلك وكان حادثة
وتلك كارلا

933
01:11:34,819 --> 01:11:38,649
لقد صنعت ذلك الطعام
وكان رائعاً

934
01:11:39,789 --> 01:11:42,757
وهي ايضاً رائعة
حصلت على فرصة للتحدث اليها

935
01:11:42,924 --> 01:11:46,754
وكذبت , قلت اني فعلت
اشياء غبية

936
01:11:49,263 --> 01:11:50,954
وانا اسف

937
01:11:53,465 --> 01:11:55,156
تباً , انه ديكوالدر

938
01:11:55,266 --> 01:11:59,041
امي, لا يمكنك فتح هذا الباب
ان فعلت, لن يذهب احدنا للجامعة

939
01:12:01,070 --> 01:12:02,925
هذا الرجل مجنون

940
01:12:06,939 --> 01:12:08,313
ليختبىء الجميع

941
01:12:16,046 --> 01:12:19,876
مرحباً سيدة هاريس
هل شاهدت كل الصف ؟

942
01:12:21,415 --> 01:12:23,358
ماذا تفعل هنا سيد ديكوالدر ؟

943
01:12:24,117 --> 01:12:26,801
ماذا افعل هنا ؟ انا
اعمل لطريقي للكلية

944
01:12:26,951 --> 01:12:30,781
انا هنا لارى حفلة التخرج -
حظاً طيباً بذلك -

945
01:12:32,290 --> 01:12:34,746
تحاولين اخباري انه ليس
هناك 100 فتى خلف هذا الباب ؟

946
01:12:34,890 --> 01:12:37,792
لكنت عرفت لو كان يقف
خلفي 100 فتى

947
01:12:38,593 --> 01:12:40,054
والين , هل هي بالبيت ؟

948
01:12:43,061 --> 01:12:44,785
اخبريها اني سألت ؟

949
01:12:47,431 --> 01:12:50,694
انها في جنازة واشنطن

950
01:12:51,201 --> 01:12:53,307
لا يوجد هناك جنازة

951
01:12:53,435 --> 01:12:55,956
ابنك استغفلنا جميعاً

952
01:12:56,405 --> 01:12:59,536
انه يمضي طوال اليوم
مع بقية الصف

953
01:13:02,742 --> 01:13:06,354
لا يوجد جنازة , هناك احتفال
لماذا لا يستمع احد لي ؟

954
01:13:06,544 --> 01:13:09,610
لقد اوصلته بنفسي

955
01:13:14,416 --> 01:13:18,246
انه في 17621 ايدن لين-
ساذهب -

956
01:13:21,053 --> 01:13:22,035
وداعاً

957
01:13:22,754 --> 01:13:25,242
اتذكرني يا ديكوالدر ؟ -
لا -

958
01:13:25,389 --> 01:13:28,073
اناس مثلك لا يذكرون اناس مثلي

959
01:13:28,224 --> 01:13:32,054
انت جعلت الاخرين يتحدثون
...بالهراء عن من يختاورن

960
01:13:32,460 --> 01:13:34,183
بطريق المبادىء الاخلاقية

961
01:13:36,297 --> 01:13:37,824
انتظر , هوفر

962
01:13:38,164 --> 01:13:40,881
زميلك , ما زلت تذكر

963
01:13:41,033 --> 01:13:43,335
الا تذكر شيء اخر عني ؟ -
لا -

964
01:13:43,467 --> 01:13:46,566
انك افسدت حفلة تخرجي

965
01:13:47,137 --> 01:13:50,585
صحيح , وقت طيب
اراك لاحقاً

966
01:13:50,805 --> 01:13:54,101
انت افسدت فرصتي بالذهاب
الى جامعة التكنولوجيا

967
01:13:54,573 --> 01:13:56,581
كان لدي حلم -
الهي -

968
01:13:56,708 --> 01:14:00,483
كان لدي حلم ان اصبح
مهندس وانت افسدت الحلم

969
01:14:01,012 --> 01:14:04,842
لاحقاً قمت بسجني
وبدأت الليالي الانفراديه

970
01:14:05,747 --> 01:14:08,366
لدي حلم جديد -
لنسمعه -

971
01:14:08,516 --> 01:14:11,451
ان افتتح محل للشواء

972
01:14:11,618 --> 01:14:14,203
متجر ليونيل للشواء

973
01:14:14,353 --> 01:14:18,183
وانت سوف تساعدني
على تحقيق حلمي

974
01:14:19,057 --> 01:14:22,854
سوف اقطع رأسك
واضعه على اللائحة

975
01:14:34,665 --> 01:14:37,796
تفكيرك ضيق
هل ذهبت الى بورما ؟

976
01:14:38,301 --> 01:14:41,302
يمزجون الشراب بسم
الافاعي , وهناك النساء

977
01:14:41,502 --> 01:14:43,193
التي تقوم بخدعة السلة
الان اعذرني

978
01:14:43,305 --> 01:14:45,192
علي الذهاب للجنازة المزيفة

979
01:14:48,240 --> 01:14:51,023
هذا الرجل حقاً تغير

980
01:14:51,877 --> 01:14:55,172
ما الذي ستفعله؟ سيذهب
للجنازة ويكتشف اننا لسنا هناك

981
01:14:55,346 --> 01:14:57,069
وسوف ينال منا -
اخرس يا تيت -

982
01:14:57,180 --> 01:14:59,733
باستثناء امي , انت الوحيدة
الصاحية هنا

983
01:14:59,881 --> 01:15:02,215
هل يمكنك اسدائي معروف ؟ -
نعم, بالطبع -

984
01:15:02,350 --> 01:15:04,771
هل تعرفين كيف
تقودين منزل ؟

985
01:15:48,612 --> 01:15:50,587
هذه لك يا فيلي

986
01:15:51,480 --> 01:15:53,236
استخدمها للصحة الجيدة

987
01:16:11,960 --> 01:16:13,204
توقفوا

988
01:16:18,698 --> 01:16:21,960
يبدو ان السيد ديكوالدر
يفوز ثانية

989
01:16:22,432 --> 01:16:26,262
يبدو ان حفلة التخرج هنا
لا احد سيتخرج الان

990
01:16:28,771 --> 01:16:32,601
شراب وطعام, كل شيء
لو فقدت ابناً

991
01:16:34,040 --> 01:16:35,535
لقد فقدت ابناً

992
01:16:35,675 --> 01:16:38,774
سيد ديكوالدر, اعتقد ان
لديك فكرة خاطئة

993
01:16:38,944 --> 01:16:40,733
انت حطمت قلبي يا فتى

994
01:16:43,814 --> 01:16:46,978
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

995
01:16:47,783 --> 01:16:50,598
هيا , تحدث

996
01:16:55,821 --> 01:16:57,861
من هذا الوغد ؟

997
01:16:58,256 --> 01:17:00,776
هذا المدير يا ابي
السيد ديكوالدر

998
01:17:00,924 --> 01:17:02,615
ابن العاهرة

999
01:17:03,726 --> 01:17:05,963
فرقة اوكسترا ايضاً ؟

1000
01:17:12,264 --> 01:17:15,876
بقيتكم تقترفون خطأ
بالتغطية عليهم

1001
01:17:16,066 --> 01:17:18,936
تريدون الاحتفال ؟
انا احب الحفلات

1002
01:17:19,102 --> 01:17:20,531
انا احب الحفلات

1003
01:17:20,637 --> 01:17:23,572
تريدون احتفال

1004
01:17:34,178 --> 01:17:37,440
لا ؟ كما يناسبك
المزيد لي

1005
01:17:37,980 --> 01:17:39,441
ابن العاهرة

1006
01:17:45,084 --> 01:17:48,762
ليس صنفي, احب
البيرة واعلم اين هي

1007
01:17:56,959 --> 01:17:59,742
هذا الفتى الميت -
ابن العاهرة -

1008
01:18:16,004 --> 01:18:17,466
ديكوالدر

1009
01:18:19,738 --> 01:18:21,494
اخبرني المزيد عن بورما

1010
01:18:26,412 --> 01:18:28,070
رائع

1011
01:18:30,913 --> 01:18:34,623
شخص ما يجد ذلك ساخراً
لهذا الوغد وما فعله

1012
01:18:34,816 --> 01:18:38,646
من عقابنا من اجل الحفلة
وهو بنفسه في بورما

1013
01:18:40,854 --> 01:18:42,959
مع الهروب من الذنب ؟

1014
01:18:43,955 --> 01:18:47,785
كان علي ان افخر به

1015
01:18:48,325 --> 01:18:50,529
ذلك الوغد المريض

1016
01:18:50,659 --> 01:18:53,081
اما زلتم تستمعون له ؟

1017
01:18:53,995 --> 01:18:55,850
ما خطبك ؟
اما زلت غاضبة مني ؟

1018
01:18:55,962 --> 01:18:59,737
لا اعلم , ما زلت تكذب؟-
انا دائماً اكذب -

1019
01:19:00,898 --> 01:19:02,939
شيء اخر سريع

1020
01:19:03,068 --> 01:19:06,898
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1021
01:19:08,137 --> 01:19:11,967
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1022
01:19:13,341 --> 01:19:16,025
...ولاحقاً-
فقط اخرس وقبلني -

1023
01:19:16,542 --> 01:19:17,436
حسناً

1024
01:19:31,452 --> 01:19:33,013
كان ذلك جيداً -
حقاً ؟ -

1025
01:19:33,119 --> 01:19:34,493
نعم , لكني لوثتك

1026
01:19:34,586 --> 01:19:37,718
اتعلمين منذ متى اتمنى
ذلك ؟ ثلاثة اسابيع

1027
01:19:38,689 --> 01:19:41,756
اربعة ان حسبنا الامتحانات

1028
01:19:42,291 --> 01:19:44,593
قمنا بالتقبيل بالامتحانات -
لم نفعل -

1029
01:19:44,727 --> 01:19:45,588
بل فعلنا

1030
01:19:45,693 --> 01:19:47,449
لديك تخيلات واسعة

1031
01:19:47,562 --> 01:19:51,207
انت فقط لا تذكر
هذا سيء

1032
01:19:51,398 --> 01:19:53,503
لم اقم بتقبيلك ابداً -
بل فعلت -

1033
01:19:53,633 --> 01:19:56,000
هذا حقاً محزن -
تلك اول قبلة -

1034
01:19:56,133 --> 01:19:57,474
لم يكن هناك -
بل كان -

1035
01:19:57,568 --> 01:20:01,398
اولاً لست معجب-
واضح -

1036
01:20:02,538 --> 01:20:03,432
هذا محزن

1037
01:20:03,505 --> 01:20:06,473
هل ازعجك نهاية الفلم ؟

1038
01:20:06,640 --> 01:20:08,135
نعم -
حقاً ؟ -

1039
01:20:08,242 --> 01:20:10,381
ماذا سنفعل ؟-
الان ؟ -

1040
01:20:10,509 --> 01:20:12,102
نعم -
لا اعلم -

1041
01:20:12,211 --> 01:20:15,473
هل يمكن ان انهي قبل
ان تجبريني على تقبيلك ؟

1042
01:20:16,112 --> 01:20:18,982
اريد قول ذلك , الحب
...الحقيقي شيء غريب

1043
01:20:20,283 --> 01:20:21,395
اخرس وحسب

1044
01:20:21,483 --> 01:20:25,313
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1045
01:20:26,253 --> 01:20:29,450
وتضعه في تجويف صدرك

1046
01:20:29,621 --> 01:20:33,004
كيف ستضعه ؟
تفتحه بالسيف -

1047
01:20:33,557 --> 01:20:35,892
هل شاهدت مصارعة
الثيران في اسبانيا

1048
01:20:36,025 --> 01:20:39,854
او في مناطق غريبة بامريكا
يقتل الثور بالسيف

1049
01:20:42,162 --> 01:20:45,992
يضعه في صدره
ويرميه الى الارض

1050
01:20:48,800 --> 01:20:51,189
تريد فعل ذلك ؟ -
نعم -

1051
01:20:52,969 --> 01:20:54,278
هذه نسختنا

1052
01:20:56,938 --> 01:21:00,037
الحب الحقيقي شيء غريب
وعندما تجده

1053
01:21:00,208 --> 01:21:03,557
فعليك ان تسيطر عليه
وعليك ان تحارب

1054
01:21:03,742 --> 01:21:05,531
اخرس وقم بتقبيلي

1055
01:21:10,046 --> 01:21:12,534
ولاحقاً يسقط على الارض
وتركله

1056
01:21:12,682 --> 01:21:16,512
وانا اقول ذلك بحلول
ستة سنوات من التعذيب

1057
01:21:19,686 --> 01:21:22,107
العرض جاهز

1058
01:21:26,057 --> 01:21:28,578
تلك هي فتاتي

1059
01:21:30,459 --> 01:21:32,020
اعطني قبلة

1060
01:21:34,728 --> 01:21:38,558
اثناء اللحظات الجنسية
تكون الفتيات شاردات الذهن ؟

1061
01:21:41,433 --> 01:21:44,368
هناك احتفال في
منزل ديكوالدر

1062
01:21:55,574 --> 01:22:01,554
ابن العاهرة -
مرة اخرى -

1063
01:22:01,845 --> 01:22:03,634
من ذلك الوغد

1064
01:22:03,746 --> 01:22:07,576
انه المدير , السيد ديكوالدر -
ابن العاهرة -

1065
01:22:14,052 --> 01:22:17,882
ماذا تعرفين عن جنازة ذلك الفتى؟-
ماذا تعني ؟ -

1066
01:22:18,656 --> 01:22:22,486
هل لاني سوداء علي ان اعرف
عن جنازات كل السود ؟

1067
01:22:24,225 --> 01:22:26,200
هل جميعنا نعرف بعضنا ؟-
ها قد بدأنا -

1068
01:22:26,328 --> 01:22:28,881
هل كل السود ابناء عمي ؟

1069
01:22:30,163 --> 01:22:31,407
بصراحة نعم

1070
01:22:32,465 --> 01:22:36,295
اعلم ان لدي ثلاثة ابناء عم

1071
01:22:39,669 --> 01:22:41,393
وجميعهم بيض

1072
01:22:43,006 --> 01:22:45,014
حطمت قلبي يا بني

1073
01:22:49,541 --> 01:22:52,803
كنت ساتكلم عن
طلب يد اختك

1074
01:22:53,945 --> 01:22:57,775
لانها ... انت تعلم ؟

1075
01:23:22,463 --> 01:23:24,121
انا بحالة يرثى لها

1076
01:23:27,600 --> 01:23:30,284
اقطع

1077
01:23:33,246 --> 01:23:36,293
ابراهيم العضيدي
soldier_s8@hotmail.com

