1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000 
ترجمة - حازم عوده
abdullah - (BluRay) تعديل التوقيت على نسخة 

1
00:00:58,640 --> 00:01:02,560 
"الجيران سمعاهما يصرخان"
في بعضهما البعض وهذا شيء معتاد

2
00:01:02,640 --> 00:01:05,320 
ثم سمعوا صوت المسدس

3
00:01:06,560 --> 00:01:08,160 
جريمة عاطفة

4
00:01:09,000 --> 00:01:10,080 
نعم

5
00:01:10,560 --> 00:01:13,360 
انظر إلى كل هذه العاطفة على الحائط

6
00:01:13,400 --> 00:01:16,080 
كل شيء منتهى
ليس باقيا إلا التقرير

7
00:01:20,400 --> 00:01:22,000 
هل رأي الطفل ما حدث ؟

8
00:01:22,080 --> 00:01:23,160 
ماذا ؟

9
00:01:23,760 --> 00:01:24,800 
الطفل ؟

10
00:01:25,680 --> 00:01:27,600 
أي نوع من أنواع الأسئلة هذا ؟

11
00:01:28,520 --> 00:01:33,080 
نحن سنكون سعداء جدا عندما نتخلص منك
يا سومرسيت دائما ما تسأل أسئلة مثل هذا

12
00:01:33,160 --> 00:01:36,840 
هل رأي الطفل ما حدث ؟
من يهتم ؟

13
00:01:36,920 --> 00:01:38,880 
لقد مات
لقد قتلته زوجته

14
00:01:38,920 --> 00:01:41,600 
أي شيء آخر ليس له علاقة بنا

15
00:01:50,920 --> 00:01:51,920 
المحقق سوميرسيت ؟

16
00:01:53,520 --> 00:01:55,120 
أنا المحقق ميلز

17
00:01:57,360 --> 00:02:01,000 
أتيت إلى المدينة منذ 20 دقيقه فقط
ثم يرمونني إلى هنا

18
00:02:01,080 --> 00:02:02,040 
انظر

19
00:02:02,640 --> 00:02:03,960 
يا ميلز ؟

20
00:02:04,040 --> 00:02:08,920 
ما رأيك في أن نجد بار. نجلس ونتحدث
أفضل أن أذهب إلى المنزل

21
00:02:08,960 --> 00:02:11,640 
ليس لدي وقت طويل لعملية الانتقال هذه

22
00:02:13,120 --> 00:02:15,960 
أريد أن أسألك سؤال
عندما تحدثنا في التليفون

23
00:02:16,040 --> 00:02:16,920 
نعم

24
00:02:18,560 --> 00:02:19,720 
لماذا هنا ؟

25
00:02:20,480 --> 00:02:22,080 
لا أفهمك

26
00:02:22,160 --> 00:02:24,920 
كل هذا الجهد ليتم نقلك

27
00:02:26,080 --> 00:02:28,560 
إنه أول سؤال قفز إلى رأسي

28
00:02:29,640 --> 00:02:34,000 
نفس أسبابك أو الأسباب التي كانت لديك
قبل أن تقرر الاستقالة

29
00:02:36,640 --> 00:02:38,120 
لقد قابلتني للتو

30
00:02:39,240 --> 00:02:41,640 
ربما لا أفهم السؤال

31
00:02:42,920 --> 00:02:44,400 
إنه بسيط جدا

32
00:02:45,160 --> 00:02:48,840 
أنت قد حاربت ليتم تخصيصك هنا

33
00:02:49,680 --> 00:02:53,240 
لم أرى الأمر يتم بهذه الطريقة من قبل
اعتقدت أنني قد أصنع شيئا جيدا

34
00:02:53,360 --> 00:02:57,800 
سيكون رائع حقا لو لم نبدأ في
مضايقة بعضنا البعض

35
00:02:59,680 --> 00:03:01,840 
هل ستبدأ الآن ؟
نعم

36
00:03:03,360 --> 00:03:06,800 
أريدك أن تنظر
وأريدك أن تسمع, حسنا ؟

37
00:03:06,840 --> 00:03:11,040 
أنا لم أكن حارس أمن
لقد حققت في جرائم القتل لمدة خمس سنوات

38
00:03:11,120 --> 00:03:12,760 
ليس هنا
أفهم هذا

39
00:03:12,880 --> 00:03:17,320 
حسنا, في السبعة أيام التالية, أيها المحقق
قدم لي معروفا بألا تنسى هذا

40
00:04:33,720 --> 00:04:38,000 
سبع خطايا

41
00:06:17,640 --> 00:06:17,680 
الاثنين

42
00:06:17,680 --> 00:06:21,560 
الاثنين

43
00:07:02,600 --> 00:07:03,560 
نعم

44
00:07:04,080 --> 00:07:05,080 
حسنا

45
00:07:06,360 --> 00:07:07,440 
كرر ما قلت

46
00:07:10,360 --> 00:07:14,560 
اعتقدت أننا انتقلنا
إلى هنا لكي لا يحدث هذا

47
00:07:19,600 --> 00:07:21,280 
سيربيكو يجب أن يذهب

48
00:07:21,840 --> 00:07:24,760 
ربما يجب أن تتخلص من هذا

49
00:07:24,880 --> 00:07:27,440 
الشيء على عينك يا سيربيكو

50
00:07:27,520 --> 00:07:29,280 
هل أزلتيه ؟
نعم

51
00:07:29,360 --> 00:07:30,440 
حسنا

52
00:07:47,080 --> 00:07:48,200 
قهوة ؟

53
00:07:52,800 --> 00:07:56,120 
لم يتم لمس أي شيء
كل شيء كما وجدته

54
00:07:56,160 --> 00:07:57,920 
ما هو وقت الجريمة
الذي تم تحديده ؟

55
00:07:57,960 --> 00:07:59,440 
مثلما قلت

56
00:07:59,480 --> 00:08:01,080 
لم المس أي شيء

57
00:08:01,640 --> 00:08:05,240 
لكن وجهه ظل في المكرونه
الاسباجيتي لمدة 45 دقيقه

58
00:08:05,320 --> 00:08:08,120 
انتظر, ألم يسمع أحد أي شيء ؟

59
00:08:08,160 --> 00:08:13,040 
هذا الشخص لم يتنفس
إلا صلصة الاسباجيتي

60
00:08:13,120 --> 00:08:16,360 
إذا هذا ما حدث هنا
أرجو المعذرة أيها المحقق

61
00:08:16,440 --> 00:08:21,280 
أنه يجلس في بوله وقاذوراته
لو لم يكن ميتا لكان قد نهض

62
00:08:21,680 --> 00:08:23,720 
حسنا
شكرا لك أيها الضابط

63
00:08:24,480 --> 00:08:25,720 
شكرا لك

64
00:08:35,520 --> 00:08:36,600 
أتساءل

65
00:08:39,200 --> 00:08:43,240 
ماذا كان الهدف من المناقشة التي
كنت على وشك الدخول إليها ؟

66
00:08:43,640 --> 00:08:48,120 
لا أعلم كم مره وجد بارني فايف
أجسام ميتة, والتي ما كَانتْ ميتة

67
00:08:50,360 --> 00:08:51,440 
دعك من هذا

68
00:09:21,720 --> 00:09:25,320 
شخص ما اتصل بجوينيس
أعتقد أننا لدينا سجل هنا

69
00:09:42,040 --> 00:09:44,000 
بيوت أفضل وحدائق

70
00:09:50,840 --> 00:09:52,840 
صلصة اسباجيتي

71
00:09:55,040 --> 00:09:56,600 
من قال أن هذه جريمة قتل ؟

72
00:09:57,080 --> 00:09:58,320 
لا أحد

73
00:10:00,280 --> 00:10:02,080 
لا بد وأن قلب هذا الرجل

74
00:10:02,120 --> 00:10:03,480 
في حجم الخنزير المحفوظ

75
00:10:06,560 --> 00:10:08,680 
لو أن هذه ليست ذبحة صدرية

76
00:10:08,760 --> 00:10:09,880 
حسنا

77
00:10:10,600 --> 00:10:12,000 
فأنا لا أعرف ما هي

78
00:10:37,600 --> 00:10:39,440 
ماذا عن هذا ؟

79
00:10:49,480 --> 00:10:51,480 
كان هناك قضية ذات مرة

80
00:10:52,440 --> 00:10:54,400 
شخص ميت على الأرض

81
00:10:54,480 --> 00:10:56,320 
وسكينه في ظهره
لا بد وأنها جريمة قتل

82
00:10:56,400 --> 00:10:57,680 
أليس كذلك ؟

83
00:10:59,800 --> 00:11:00,880 
اللعنة

84
00:11:01,480 --> 00:11:05,080 
على أية حال, كان هناك وثيقة تأمين كبيره
لذلك

85
00:11:05,160 --> 00:11:06,680 
الرجل أخذ مقدمة النصل

86
00:11:06,760 --> 00:11:09,120 
ووضعها في كتفه

87
00:11:09,200 --> 00:11:12,240 
ولكن لا بد أنه وقد أخطأ
لأنه كان يوجد

88
00:11:12,280 --> 00:11:14,120 
السكين كله  داخل في ظهره
أرجوك اصمت

89
00:11:24,400 --> 00:11:25,640 
انتظر دقيقه

90
00:11:25,720 --> 00:11:26,760 
ماذا ؟

91
00:11:29,480 --> 00:11:31,120 
يوجد دلو هنا

92
00:11:32,200 --> 00:11:33,280 
ماذا بداخله ؟

93
00:11:39,160 --> 00:11:40,320 
يا إلهي

94
00:11:40,400 --> 00:11:42,000 
قيء

95
00:11:44,320 --> 00:11:45,640 
هل يوجد به دماء ؟

96
00:11:46,160 --> 00:11:48,640 
لم أرى
فلترى بنفسك

97
00:11:53,880 --> 00:11:55,840 
هل تعتقد أنه سم ؟

98
00:11:57,080 --> 00:11:59,640 
رائع

99
00:11:59,680 --> 00:12:01,360 
هل تعتقد أنه سم يا سوميرسيت ؟

100
00:12:01,440 --> 00:12:04,520 
يا رجال
رجال التحليل الجنائي ينتظرون بالخارج

101
00:12:04,840 --> 00:12:06,160 
ربما لا نتلاءم

102
00:12:06,200 --> 00:12:08,680 
هناك غرفه. ضوء المشكلة

103
00:12:08,760 --> 00:12:10,080 
كيف حالك ؟

104
00:12:11,240 --> 00:12:13,360 
أيها المحقق ميلز
اذهب وساعد الضابط

105
00:12:13,440 --> 00:12:15,000 
اسأل الجيران

106
00:12:17,680 --> 00:12:18,880 
ماذا ؟

107
00:12:18,960 --> 00:12:20,640 
وأرسل رجال التحليل الجنائي

108
00:12:36,400 --> 00:12:37,720 
إنه ميت

109
00:12:39,200 --> 00:12:40,680 
شكرا لك يا دكتور

110
00:12:46,800 --> 00:12:49,240 
هل رأيت ملفي
والأشياء التي فعلتها ؟

111
00:12:50,560 --> 00:12:51,560 
لا

112
00:12:54,320 --> 00:12:57,880 
لقد قمت بواجبي كضابط
منذ فتره طويلة

113
00:12:57,920 --> 00:12:59,040 
حتى تمت ترقيتي إلى محقق

114
00:13:00,240 --> 00:13:01,920 
كما أن الشارة التي أحملها تقول

115
00:13:02,000 --> 00:13:04,920 
محقق
مثل شارتك تماما

116
00:13:06,160 --> 00:13:08,240 
لقد اتخذت قرارا

117
00:13:08,920 --> 00:13:11,720 
كان يجب أن أركز في القضية

118
00:13:11,760 --> 00:13:15,360 
سواء أنك حصلت على وقت
كافي في هذه الوظيفة أم لا

119
00:13:15,440 --> 00:13:16,560 
يا رجل

120
00:13:18,360 --> 00:13:21,920 
لا تتجاهلني
هذا هو كل ما أطلب

121
00:13:28,360 --> 00:13:29,720 
لقد مات

122
00:13:29,760 --> 00:13:32,440 
منذ فتره طويلة
وليس بسبب السم

123
00:13:32,520 --> 00:13:33,920 
يا رجل

124
00:13:34,040 --> 00:13:36,120 
كيف تركت نفسك حتى أصبحت هكذا ؟

125
00:13:36,680 --> 00:13:39,560 
لقد تطلب أربعة ممرضين
لنضعه على المنضدة فقط

126
00:13:42,520 --> 00:13:47,440 
كيف كان هذا البدين يدخل من باب منزله؟
من الواضح أنه كان ينقذف عبره

127
00:13:47,520 --> 00:13:50,640 
أنظر. هل ترى حجم كبر هذه المعدة ؟

128
00:13:50,720 --> 00:13:53,600 
والشيء الغريب أنها مازالت متمددة

129
00:13:53,640 --> 00:13:56,800 
أنظر إلى حجم
الفوهة القلبية، حيث الطعام

130
00:13:56,880 --> 00:13:59,640 
أرى هذا ولكنها لا تعنى أي شيء لي

131
00:13:59,720 --> 00:14:02,240 
لديه أجزاء متضخمة

132
00:14:02,320 --> 00:14:03,920 
عبر الاثنى عشر

133
00:14:03,960 --> 00:14:05,600 
الجدار الداخلي متمزق ومفتوح

134
00:14:07,240 --> 00:14:09,760 
هذا الرجل أكل حتى انفجر ؟

135
00:14:09,800 --> 00:14:14,760 
هو ما انفجر تماما
كان لديه نزيف داخلي

136
00:14:14,800 --> 00:14:17,640 
كان يوجد ديدان في

137
00:14:17,720 --> 00:14:20,960 
العضلات الناقلة الجوفية
إذا فقد مات بسبب الأكل

138
00:14:21,000 --> 00:14:22,160 
نعم و لا

139
00:14:24,400 --> 00:14:26,240 
ماذا عن هذه الكدمات هنا ؟

140
00:14:28,000 --> 00:14:30,000 
لم أكتشف سببها بعد

141
00:14:30,080 --> 00:14:32,000 
هل سببها مسدس ضُغط على رأسه ؟

142
00:14:32,080 --> 00:14:33,480 
نعم, لو ضُغط بقوه كافيه

143
00:14:33,600 --> 00:14:34,800 
نعم

144
00:14:35,160 --> 00:14:37,800 
في المقدمة
الاحمرار بسبب فوهة المسدس

145
00:14:39,920 --> 00:14:43,360 
أعتقد أننا لدينا قاتل

146
00:14:46,160 --> 00:14:50,800 
القاتل وضع دلو عند قدميه
واستمر في الخدمة. وأخذ وقته أيضا

147
00:14:50,840 --> 00:14:53,800 
الطبيب الشرعي قال أنه كان من
الممكن أن يدوم لأكثر من 12 ساعة

148
00:14:53,840 --> 00:14:57,200 
حلق الضحية كان منتفخا,
من المحتمل بسبب الجهد

149
00:14:57,280 --> 00:15:00,160 
وهناك كان نقطة
عندما أغمى عليه

150
00:15:00,200 --> 00:15:02,360 
وهذا عندما ركله القاتل

151
00:15:02,440 --> 00:15:04,360 
ثم انفجر
سادى ملعون

152
00:15:04,880 --> 00:15:07,680 
عندما تريد قتل شخص ما
تسوق به ثم تقتله

153
00:15:07,800 --> 00:15:10,680 
ولا تخاطر بكل هذا الوقت
الذي استغرقه هذا الأمر

154
00:15:10,720 --> 00:15:13,680 
إلا لو كان الفعل نفسه ذات معنى
هيا

155
00:15:14,120 --> 00:15:18,560 
شخص ما كان لديه مشكلة مع شخص بدين
وعذبه. الأمر بمثل هذه البساطة

156
00:15:18,600 --> 00:15:19,880 
في حقائب دكان البقالة

157
00:15:19,920 --> 00:15:23,480 
وجدنا إيصالين. وهذا معناه
أن القاتل توقف ورجع

158
00:15:23,560 --> 00:15:25,040 
إلى المتجر

159
00:15:25,800 --> 00:15:26,960 
ثم ؟

160
00:15:28,480 --> 00:15:31,840 
الأمر يخصه لقد كنت بالخارج
طوال اليوم تحت المطر

161
00:15:31,880 --> 00:15:33,880 
هذه مجرد بداية
لدينا

162
00:15:33,960 --> 00:15:35,840 
قتيلا واحد وليس ثلاثة

163
00:15:35,880 --> 00:15:37,080 
لا حافز

164
00:15:38,080 --> 00:15:40,680 
لا تبدأ بعقلك الكبير

165
00:15:40,720 --> 00:15:42,360 
في هذا, هل تفهمني؟

166
00:15:42,800 --> 00:15:44,720 
أريد أن يتم إعادة تخصيصي

167
00:15:46,000 --> 00:15:47,080 
ماذا ؟

168
00:15:47,160 --> 00:15:49,400 
ماذا تقول ؟

169
00:15:49,480 --> 00:15:51,400 
هذه لا يمكن أن تكون قضيتي الأخيرة

170
00:15:51,920 --> 00:15:53,160 
الأمر سيستمر ويستمر

171
00:15:53,680 --> 00:15:56,240 
أنت ستتقاعد خلال ستة أيام

172
00:15:56,320 --> 00:15:59,360 
ولقد تركت عمل غير منهي من قبل

173
00:15:59,400 --> 00:16:03,440 
تلك القضايا كانت
قد وصلت إلى نهايتها تقريبا

174
00:16:04,240 --> 00:16:06,720 
هل تسمح لي بالتحدث صراحة؟
نحن أصدقاء هنا

175
00:16:06,760 --> 00:16:08,560 
هذه لا يجب أن تكون قضيته الأولى

176
00:16:08,600 --> 00:16:12,600 
هذه ليست قضيتي الأولى

177
00:16:12,680 --> 00:16:13,880 
لن يستطيع التعامل فيها

178
00:16:13,920 --> 00:16:17,280 
أنا هنا. بإمكانك أن
تقول هذا في وجهي

179
00:16:17,360 --> 00:16:18,560 
لن تستطيع التعامل فيها

180
00:16:19,600 --> 00:16:20,600 
أيها القائد

181
00:16:20,680 --> 00:16:22,760 
هل بإمكاننا التحدث على انفراد ؟

182
00:16:22,840 --> 00:16:24,280 
هذا أمر شخصي

183
00:16:24,680 --> 00:16:26,120 
أًصمت يا ميلز

184
00:16:26,200 --> 00:16:28,080 
ليس لدى شخص آخر

185
00:16:28,120 --> 00:16:31,440 
لأضعه فيها. وأنت تعرف هذا
هذه ميترو

186
00:16:31,520 --> 00:16:34,440 
ليس من السهل أن يتم التبديل
أعطها لي

187
00:16:35,800 --> 00:16:39,080 
أنه يريد تركها, عليه اللعنة
آسف, ولكن أراك فيما بعد

188
00:16:39,120 --> 00:16:40,400 
أعطها لي

189
00:16:40,440 --> 00:16:42,480 
سأضعك على شيء آخر

190
00:16:45,040 --> 00:16:47,240 
اذهب يا ميلز

191
00:16:53,320 --> 00:16:56,600 
آسف يا صديقي القديم
ولكن يبدوا أنك عالق

192
00:16:56,640 --> 00:16:58,440 
في قضية الرجل البدين

193
00:17:05,760 --> 00:17:05,880 
*الثلاثاء*

194
00:17:05,880 --> 00:17:09,040 
"الثلاثاء"

195
00:17:11,000 --> 00:17:13,760 
"جريمة قتل جديدة في المدينة"

196
00:17:13,840 --> 00:17:15,600 
"محامي دفاع وجد مقتولا"

197
00:17:16,720 --> 00:17:18,240 
اهدؤوا

198
00:17:19,200 --> 00:17:21,600 
اصمتوا

199
00:17:22,160 --> 00:17:23,640 
هدوء

200
00:17:27,320 --> 00:17:28,760 
:إليكم طريقة الحديث

201
00:17:29,360 --> 00:17:32,920 
سأجيب على الأسئلة
لمدة عشر دقائق فقط

202
00:17:33,520 --> 00:17:38,360 
اسألوا الأسئلة بهدوء وعقلانيه ونظام
وإلا سأرحل

203
00:17:38,400 --> 00:17:40,280 
أيها المحقق ؟

204
00:17:40,360 --> 00:17:42,280 
هل تسمح لي بدقيقه ؟
لا

205
00:17:47,520 --> 00:17:52,160 
لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق
لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال

206
00:18:11,400 --> 00:18:13,000 
ماذا لديكم لي؟

207
00:18:13,080 --> 00:18:14,640 
لا شيء بعد

208
00:18:17,920 --> 00:18:21,120 
لماذا لا تذهبون وتحضرون
بعض القهوة ؟

209
00:18:22,600 --> 00:18:26,800 
إليكم الأخبار
عثر اليوم على المحامى

210
00:18:26,880 --> 00:18:29,480 
إيلى جولد قتيلا

211
00:18:29,560 --> 00:18:34,000 
ومحامي المنطقة مارتين تالبوت يجيب
على أسئلة الصحفيين

212
00:18:38,240 --> 00:18:40,480 
هذا سخف

213
00:18:40,560 --> 00:18:45,400 
لا يوجد أي نزاع وأي قول
غير هذا فهو غير صحيح

214
00:18:46,760 --> 00:18:48,000 
انتظروا

215
00:18:49,600 --> 00:18:53,440 
لقد قابلت أحد القادات الحكومية للتو

216
00:18:53,480 --> 00:18:57,720 
ولقد أكد لي أنهم يضعون
أفضل رجالهم في هذه القضية

217
00:18:58,120 --> 00:19:00,720 
وهذا أكبر دليل

218
00:19:02,120 --> 00:19:03,520 
على العدالة السريعة

219
00:19:05,800 --> 00:19:07,760 
"الطمع"

220
00:19:27,280 --> 00:19:28,880 
معذرة يا جورج

221
00:19:33,360 --> 00:19:34,400 
سوميرسيت

222
00:19:34,480 --> 00:19:35,600 
أدخل

223
00:19:36,960 --> 00:19:38,400 
هل سمعت الأخبار ؟

224
00:19:38,480 --> 00:19:39,880 
لا, لم أسمع

225
00:19:39,960 --> 00:19:42,800 
عُثر على إيلى جولد قتيلا
هذا الصباح

226
00:19:42,840 --> 00:19:46,320 
شخص ما اقتحم مكتبه
وذبحه حتى الموت

227
00:19:47,200 --> 00:19:49,400 
وكتب كلمة الطمع على الأرض

228
00:19:55,200 --> 00:19:58,000 
الطمع؟
نعم, بالدم

229
00:19:58,080 --> 00:20:00,440 
ميلز هو الذي يرأس التحقيقات

230
00:20:01,520 --> 00:20:03,000 
معذرة
معذرة

231
00:20:04,280 --> 00:20:05,440 
لا تفعل هذا لو سمحت

232
00:20:08,720 --> 00:20:10,560 
جيد له

233
00:20:10,640 --> 00:20:12,040 
ماذا ستفعل

234
00:20:12,120 --> 00:20:14,200 
بنفسك بعدما تستقيل
يا سوميرسيت ؟

235
00:20:14,280 --> 00:20:17,560 
سأعمل, ربما في مزرعة.
أقوم بتجديد منزلي

236
00:20:17,640 --> 00:20:19,040 
ألا تشعر به ؟

237
00:20:19,560 --> 00:20:21,360 
ألا تشعر بهذا الشعور ؟

238
00:20:22,120 --> 00:20:24,720 
أنك لن تكون ضابطا مره أخرى

239
00:20:24,800 --> 00:20:26,560 
هذه هي الفكرة الرئيسية

240
00:20:28,320 --> 00:20:29,720 
لا أعتقد أنك سترحل

241
00:20:30,600 --> 00:20:32,640 
لا تستطيع ترك كل هذا

242
00:20:35,080 --> 00:20:37,080 
رجل أخذ كلبه للتمشية

243
00:20:37,160 --> 00:20:38,640 
تم الهجوم عليه

244
00:20:39,080 --> 00:20:41,640 
وسُرقت ساعته, ومحفظته

245
00:20:41,760 --> 00:20:43,080 
وبينما كان مستلقيا

246
00:20:43,160 --> 00:20:44,760 
على الرصيف, عاجزا

247
00:20:45,480 --> 00:20:48,240 
مُهاجمه طعنه في كلتا عينيه

248
00:20:49,840 --> 00:20:52,640 
هذا قد حدث الليلة الماضية
على بُعد أربعة بلوكات من هنا

249
00:20:53,520 --> 00:20:54,560 
لقد قرأت عن هذا

250
00:20:55,520 --> 00:20:57,400 
أنا لم أعد أفهم

251
00:20:57,840 --> 00:20:59,680 
هذا ما اعتدنا عليه

252
00:20:59,720 --> 00:21:03,600 
ربما أنت على حق
هذا العمل هو ما أنت مصنوع من أجله

253
00:21:03,680 --> 00:21:05,760 
لا أعتقد أنك تستطيع أن تنكر هذا

254
00:21:06,880 --> 00:21:08,440 
ربما أنا مخطئ

255
00:21:10,720 --> 00:21:13,040 
الطبيب الشرعي أرسل هذا لك

256
00:21:13,680 --> 00:21:16,120 
وجدهم في معدة الرجل البدين

257
00:21:16,520 --> 00:21:19,960 
مخلوطين مع الطعام
تبدوا وكأنها قطع من..َ

258
00:21:20,040 --> 00:21:21,800 
البلاستيك
ضعهم على المكتب

259
00:21:26,080 --> 00:21:27,640 
لقد تم

260
00:21:27,720 --> 00:21:28,920 
إطعامهم إليه

261
00:23:08,480 --> 00:23:09,480 
يا إلهي

262
00:23:09,520 --> 00:23:11,320 
"الشراهة"

263
00:23:17,800 --> 00:23:22,240 
هذه قد وجدت خلف الثلاجة
في قضية البدين

264
00:23:23,520 --> 00:23:25,240 
الطريق الذي يخرج من الجحيم

265
00:23:25,320 --> 00:23:28,560 
ويقود إلى الضوء
طويل وصعب

266
00:23:28,640 --> 00:23:29,920 
إنها من ميلتون

267
00:23:30,600 --> 00:23:32,080 
الجنة المفقودة

268
00:23:32,680 --> 00:23:33,680 
حسنا

269
00:23:33,720 --> 00:23:34,920 
أنا متحير

270
00:23:35,000 --> 00:23:37,400 
هذا يعنى أن هذه مجرد بداية

271
00:23:37,520 --> 00:23:38,760 
"الشراهة"

272
00:23:38,840 --> 00:23:40,920 
هذه كانت خلف نفس الثلاجة

273
00:23:41,320 --> 00:23:43,360 
مكتوبة بالدهن

274
00:23:43,400 --> 00:23:45,520 
هناك سبع خطايا قاتله أيها الكابتن

275
00:23:46,040 --> 00:23:47,360 
الشراهة

276
00:23:50,000 --> 00:23:50,960 
الطمع

277
00:23:53,400 --> 00:23:55,600 
الكسل, الغضب

278
00:23:55,680 --> 00:23:57,800 
الكبرياء, الرغبة

279
00:23:58,400 --> 00:23:59,600 
والحسد

280
00:24:00,120 --> 00:24:01,200 
سبع

281
00:24:01,240 --> 00:24:02,200 
انتظر

282
00:24:02,720 --> 00:24:05,080 
إن هذا ليس حتى مكتبي

283
00:24:06,000 --> 00:24:08,240 
تستطيع أن تتوقع خمس جرائم أخرى
من هذه النوعية

284
00:24:09,880 --> 00:24:11,080 
انتظر دقيقة

285
00:24:12,400 --> 00:24:14,520 
لا أستطيع التورط في هذا الأمر

286
00:24:16,760 --> 00:24:17,960 
سوميرسيت

287
00:24:18,600 --> 00:24:19,800 
إنه يريدها

288
00:24:21,400 --> 00:24:22,640 
اللعنة

289
00:24:22,720 --> 00:24:24,200 
إنها لي

290
00:24:58,720 --> 00:24:59,680 
إلى أين ؟

291
00:25:02,920 --> 00:25:04,840 
بعيدا عن هنا

292
00:25:16,880 --> 00:25:19,440 
لدى شيئين لأعتني بهما
حسنا

293
00:25:19,480 --> 00:25:21,200 
أجلس حيثما تفضل

294
00:25:22,000 --> 00:25:23,280 
مرحبا بالجميع

295
00:25:24,320 --> 00:25:25,840 
مرحبا

296
00:25:26,600 --> 00:25:28,760 
هيا لنلعب يا جورج

297
00:25:29,440 --> 00:25:30,680 
الواجب يناديني

298
00:25:46,640 --> 00:25:48,280 
أيها السادة؟
أيها السادة

299
00:25:49,000 --> 00:25:50,520 
لن أفهم أبدا

300
00:25:51,800 --> 00:25:53,560 
كل هذه الكتب

301
00:25:53,640 --> 00:25:56,040 
يوجد هنا عالم من المعرفة

302
00:25:56,160 --> 00:25:57,320 
وماذا تفعلون ؟

303
00:25:58,160 --> 00:25:59,640 
تلعبون البوكر طوال الليل

304
00:26:00,160 --> 00:26:02,080 
لدينا تراث

305
00:26:02,160 --> 00:26:04,720 
نعم, لدينا تراث يخرج منّا

306
00:26:08,200 --> 00:26:10,000 
ما رأيك في هذا كتراث ؟

307
00:26:38,960 --> 00:26:40,800 
حكايات كانتربيرى

308
00:27:00,280 --> 00:27:02,120 
دانتى الكوميديا المقدسة

309
00:27:29,040 --> 00:27:31,080 
افضحيه أجبرت على تمزيق نفسها

310
00:27:55,640 --> 00:27:58,760 
ربما يجب أن تراجع هذه الكتب يا ميلز

311
00:27:58,840 --> 00:28:01,400 
مُطهر دانتى
وحكايات كانتربيرى

312
00:28:12,320 --> 00:28:14,280 
كان لونه قرمزيا في لون دمائه

313
00:28:25,320 --> 00:28:27,400 
حتى الأطفال ذُبحوا

314
00:28:48,080 --> 00:28:49,320 
أتعرف

315
00:28:50,200 --> 00:28:52,120 
أنت ستفتقدنا حقا

316
00:28:53,920 --> 00:28:55,360 
ربما

317
00:28:57,720 --> 00:28:59,840 
خطة جحيم دانتى

318
00:29:06,760 --> 00:29:09,320 
الجنة الدنيوية

319
00:29:26,880 --> 00:29:26,920 
"الأربعاء"

320
00:29:26,920 --> 00:29:29,520 
"الأربعاء"

321
00:29:53,240 --> 00:29:54,840 
دانتى اللعين

322
00:29:55,400 --> 00:29:59,480 
اللعنة على كتابة الشعر

323
00:30:00,000 --> 00:30:01,040 
تباً

324
00:30:12,280 --> 00:30:13,720 
عمل جيد أيها الضابط

325
00:30:20,760 --> 00:30:22,520 
شكرا يا إلهي

326
00:30:30,480 --> 00:30:32,040 
آسف

327
00:30:33,640 --> 00:30:35,400 
تفضل

328
00:30:47,960 --> 00:30:50,560 
هل تريد الكرسي ؟
لا

329
00:30:50,640 --> 00:30:51,440 
حقا ؟

330
00:31:30,360 --> 00:31:31,160 
التليفون

331
00:31:32,320 --> 00:31:34,760 
إنه لك الآن

332
00:31:39,880 --> 00:31:40,960 
ميلز

333
00:31:41,720 --> 00:31:42,800 
عزيزتي

334
00:31:42,920 --> 00:31:44,800 
هل أنتِ بخير ؟
هل هناك خطاْ ما ؟

335
00:31:45,400 --> 00:31:49,640 
لقد أخبرتك ألا تتصلي بي هنا أثناء العمل

336
00:31:50,880 --> 00:31:52,280 
حقا. لماذا ؟

337
00:31:54,920 --> 00:31:56,360 
لماذا ؟

338
00:32:01,080 --> 00:32:02,320 
حسنا

339
00:32:06,240 --> 00:32:07,480 
إنها زوجتي

340
00:32:07,880 --> 00:32:09,000 
معذرة

341
00:32:10,280 --> 00:32:11,920 
إنها تريد التحدث معك

342
00:32:22,080 --> 00:32:23,880 
أنا المحقق سوميرسيت

343
00:32:25,920 --> 00:32:28,640 
نعم, لطيف أن أتحدث معكِ أيضا

344
00:32:30,280 --> 00:32:32,680 
أنا أُقدر العرض, ولكن

345
00:32:35,240 --> 00:32:37,480 
حسنا, في هذه الحالة سأكون مسرورا

346
00:32:38,440 --> 00:32:40,400 
نعم, شكرا جزيلا

347
00:32:41,640 --> 00:32:42,720 
إلى اللقاء

348
00:32:45,480 --> 00:32:46,720 
عزيزتي, ماذا ؟

349
00:32:54,760 --> 00:32:56,200 
حسنا ؟

350
00:32:56,280 --> 00:32:57,560 
معذرة ؟

351
00:32:58,920 --> 00:33:03,240 
أنا مدعو إلى عشاء متأخر
في شقتك ولقد قبلت

352
00:33:03,320 --> 00:33:05,160 
في شقتي كيف هذا ؟

353
00:33:05,800 --> 00:33:06,760 
الليلة

354
00:33:13,840 --> 00:33:15,800 
مرحبا بكم يا رجال

355
00:33:15,840 --> 00:33:17,080 
أهلا أيتها الخاسرة
مرحبا أيها الأبله

356
00:33:19,960 --> 00:33:21,320 
هذه تراسى. تراسى

357
00:33:23,120 --> 00:33:24,200 
مرحبا

358
00:33:24,680 --> 00:33:27,080 
مسرور برؤيتك
لقد سمعت عنك الكثير

359
00:33:28,360 --> 00:33:30,360 
ما عدا اسمك الأول

360
00:33:31,640 --> 00:33:32,960 
إنه ويليام

361
00:33:33,680 --> 00:33:35,960 
إنه اسم جميل

362
00:33:36,000 --> 00:33:37,040 
ويليام

363
00:33:37,800 --> 00:33:39,920 
ويليام, أريدك أن تقابل دافيد

364
00:33:40,000 --> 00:33:44,000 
دافيد, هذا ويليام
حسنا, سأعود حالا

365
00:33:44,040 --> 00:33:47,240 
كيف حال الأولاد ؟
بخير. إنهم في الغرفة.أدخل

366
00:33:49,040 --> 00:33:50,800 
كلاب جيده

367
00:33:50,880 --> 00:33:53,840 
كيف حالكم يا أولاد ؟

368
00:34:04,840 --> 00:34:06,440 
يبدو جيدا

369
00:34:08,480 --> 00:34:10,760 
نعم, أعنى شكرا لك

370
00:34:11,520 --> 00:34:13,760 
تفضل بالجلوس

371
00:34:13,840 --> 00:34:17,800 
هل تريد شرابا ؟
شكرا لكِ سأنتظر

372
00:34:18,560 --> 00:34:21,760 
ضعه في أي مكان
واعذرنا لكل هذه الفوضى

373
00:34:21,840 --> 00:34:23,480 
مازلنا منتقلين حديثا

374
00:34:26,080 --> 00:34:28,640 
سمعت أنكِ كنتِ ملكة
جمال المدرسة الثانوية

375
00:34:33,920 --> 00:34:35,360 
أتعرف شيئا ؟

376
00:34:35,920 --> 00:34:38,440 
في أول لقاء بيننا, عرفت أنه

377
00:34:38,520 --> 00:34:40,000 
الرجل الذي سأتزوجه
حقا ؟

378
00:34:41,560 --> 00:34:43,880 
كان أكثر مرحا من أي رجل آخر

379
00:34:48,600 --> 00:34:49,760 
حقا

380
00:34:52,880 --> 00:34:55,320 
إنه نوع نادر في الوقت الحاضر

381
00:34:55,400 --> 00:34:57,640 
أنا أعني هذا المستوى من

382
00:34:57,720 --> 00:34:58,800 
الالتزام

383
00:35:03,600 --> 00:35:05,080 
لا تقلقي

384
00:35:05,600 --> 00:35:07,840 
لن أرتديه على مائدة العشاء

385
00:35:09,560 --> 00:35:10,800 
لا يهم

386
00:35:10,920 --> 00:35:13,520 
ولكني بمجرد أن أرى الأسلحة
لا أستطيع أن

387
00:35:13,600 --> 00:35:15,080 
أعتاد عليهم

388
00:35:16,120 --> 00:35:17,360 
مثلى أيضا

389
00:35:27,680 --> 00:35:30,320 
لماذا لم تتزوج, يا ويليام ؟
تراسى

390
00:35:30,440 --> 00:35:31,680 
ماذا تقولين ؟

391
00:35:31,760 --> 00:35:33,440 
كنت على وشك الزواج ذات مرَّه

392
00:35:34,520 --> 00:35:35,760 
ولكنه لم يحدث

393
00:35:35,840 --> 00:35:37,760 
هذا يفاجئني

394
00:35:38,440 --> 00:35:39,920 
يفاجئني حقا

395
00:35:41,360 --> 00:35:42,400 
حسنا

396
00:35:43,840 --> 00:35:48,040 
أي شخص يقضي معي بعض الوقت
يجدني مرفوض

397
00:35:48,920 --> 00:35:50,360 
فقط اسألي زوجكِ

398
00:35:50,440 --> 00:35:51,520 
هذا صحيح

00
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
<font color="#ffff00"> [. ضـبـط التـرجـمة : عــبــدالــلــه الـشـمـالـي .]
[. الكــويــت .]
[. +965 97404010 .]
[. ToZoon@windowslive.com .]

0
00:03:40,500 --> 00:03:47,000
<font color="#ffff00"> (( Se7en - 1995 ))
<font color="#ffff00"> (( مــشــاهــدة مــمــتــعــة ))

399
00:35:51,880 --> 00:35:53,680 
صحيح جدا

400
00:35:54,440 --> 00:35:56,520 
منذ متى وأنت تعيش هنا ؟

401
00:35:57,360 --> 00:35:58,440 
فتره طويلة جدا

402
00:36:02,440 --> 00:36:03,800 
ما رأيك في المكان ؟

403
00:36:05,720 --> 00:36:06,880 
أنت تعرف

404
00:36:07,360 --> 00:36:09,720 
الاستقرار يتطلب بعض الوقت

405
00:36:10,960 --> 00:36:12,440 
حتى نعتاد عليه

406
00:36:12,520 --> 00:36:14,640 
بعد فتره ستعتادين عليه

407
00:36:16,120 --> 00:36:18,040 
يوجد أشياء في أي مدينه

408
00:36:23,800 --> 00:36:24,960 
السكة الحديد

409
00:36:25,400 --> 00:36:27,480 
سينتهي الأمر خلال دقيقه

410
00:36:31,240 --> 00:36:32,920 
هذا السمسار

411
00:36:33,560 --> 00:36:36,160 
إنه شخص ملع
آسف يا عزيزتي

412
00:36:37,080 --> 00:36:40,320 
لقد عرض علينا المكان عدة مرات
اعتقدت أنه جيد

413
00:36:40,400 --> 00:36:43,080 
إنه كفء.

414
00:36:43,480 --> 00:36:47,840 
ثم بدأت أتساءل لماذا يحضرنا
خمس دقائق فقط في المرة الواحدة

415
00:36:47,920 --> 00:36:49,840 
ولقد اكتشفنا الأمر في أول ليله

416
00:36:50,240 --> 00:36:52,600 
إذا فهذا المنزل هو المنزل

417
00:36:53,080 --> 00:36:54,920 
اللطيف, المريح, والهزاز

418
00:37:03,440 --> 00:37:04,760 
أنا آسف

419
00:37:11,920 --> 00:37:13,840 
نعم, استمروا في الضحك

420
00:37:16,600 --> 00:37:19,040 
لا أعرف لماذا تضحكين

421
00:37:22,880 --> 00:37:24,520 
حسنا, توقفوا

422
00:37:28,640 --> 00:37:30,800 
كان يجب أن يدخل إلى المبنى

423
00:37:30,880 --> 00:37:34,880 
قبل أن يتم غلق المكتب.
لا بد وأن جولد كان يعمل لوقت متأخر

424
00:37:34,960 --> 00:37:38,160 
أنا متأكد أنه كان أكبر محامى
دفاع في المدينة

425
00:37:38,240 --> 00:37:41,640 
سيء السمعة حقا
عُثر على الجثة صباح يوم الثلاثاء

426
00:37:41,720 --> 00:37:46,160 
المكتب أُغلق يوم الاثنين
لذلك لا بد وأنه دخل في يوم الجمعة

427
00:37:46,240 --> 00:37:49,280 
وانتظر حتى ذهب طاقم التنظيف
ثم كان

428
00:37:49,360 --> 00:37:52,800 
بإمكانه التعامل مع جولد في أيام السبت, الأحد
وربما يوم الاثنين

429
00:37:53,320 --> 00:37:54,160 
أُنظر

430
00:37:55,240 --> 00:37:57,040 
جولد كان محدود
وذراعه اليمين كان حرا

431
00:37:57,080 --> 00:37:59,240 
وكان يمسك بسكين جزار

432
00:38:01,240 --> 00:38:03,120 
راجع الميزان

433
00:38:03,200 --> 00:38:04,440 
رطل من اللحم

434
00:38:11,240 --> 00:38:12,680 
رطل واحد من اللحم

435
00:38:12,760 --> 00:38:15,200 
لا أكثر ولا أقل
لا غضروف

436
00:38:15,280 --> 00:38:16,520 
لا عظام

437
00:38:16,600 --> 00:38:18,920 
اللحم فقط
"تاجر البندقية"

438
00:38:19,000 --> 00:38:20,360 
لم أراه

439
00:38:20,440 --> 00:38:23,480 
يفعل هذا ثم يكون حُرا

440
00:38:24,040 --> 00:38:25,680 
أقول لك أن الكرسي

441
00:38:25,760 --> 00:38:28,440 
منقوع بالعرق
بالطبع

442
00:38:29,120 --> 00:38:31,840 
القاتل أراد جولد أن يأخذ وقته

443
00:38:32,360 --> 00:38:34,360 
في تحديد أي الأجزاء

444
00:38:34,440 --> 00:38:35,600 
يقطعها أولا

445
00:38:36,240 --> 00:38:37,600 
تخيل هذا

446
00:38:37,680 --> 00:38:39,520 
لو أن هناك مسدس
مُصوب في وجهك

447
00:38:40,200 --> 00:38:42,480 
فأي الأجزاء من جسدك
ستقوم بتقطيعها أولا

448
00:38:43,120 --> 00:38:44,880 
مقبض الحب

449
00:38:45,360 --> 00:38:47,960 
قطع على طول جانب معدته

450
00:38:48,440 --> 00:38:52,680 
لنلقى نظره أخرى على هذا.
الجثة هناك ولكن

451
00:38:52,760 --> 00:38:56,200 
أنظر خلالها.
احذف صدمتك الأولية

452
00:38:56,280 --> 00:39:01,280 
إن الخدعة هي أن تجد مادة واحدة
وتفصيل واحد وتُركز عليه

453
00:39:01,400 --> 00:39:03,800 
حتى أنه احتمال مُنهك

454
00:39:03,880 --> 00:39:05,840 
سأحضر زجاجة بيرة أُخرى.
هل تريد واحدة ؟

455
00:39:05,920 --> 00:39:07,720 
أريد نبيذ, من فضلك

456
00:39:16,640 --> 00:39:18,000 
إنه يعظ

457
00:39:18,640 --> 00:39:19,920 
ويعاقب

458
00:39:21,920 --> 00:39:24,920 
الآثام قد استعملت في المواعظ
في القرون الوسطى

459
00:39:25,760 --> 00:39:27,880 
سبع فضائل أصيله
وسبعة آثام قاتله

460
00:39:27,960 --> 00:39:31,200 
استخدم أدوات تعليم.
نعم, مثلما في

461
00:39:31,280 --> 00:39:34,960 
حكايات بارسون, ودانتى
هل قرأتهم ؟

462
00:39:35,040 --> 00:39:36,160 
نعم

463
00:39:36,240 --> 00:39:38,720 
أجزاء منهم
أتذكر في التطهير

464
00:39:38,800 --> 00:39:43,320 
دانتى ورفيقه يتسلقان التل
ويخرجان كل المذنبين

465
00:39:44,480 --> 00:39:48,120 
سبعة صفوف من التطهير
نعم , صحيح

466
00:39:48,160 --> 00:39:51,560 
ولكن الكبرياء يأتي أولا وليس الشراهة

467
00:39:51,640 --> 00:39:53,160 
لنتعامل الآن

468
00:39:53,200 --> 00:39:56,200 
مع الكتاب على أنه هو مُلهم القاتل

469
00:39:56,280 --> 00:39:59,240 
المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئة

470
00:39:59,320 --> 00:40:01,720 
هذه الجرائم مثل الندم بالإجبار

471
00:40:01,800 --> 00:40:03,320 
ماذا ؟

472
00:40:03,360 --> 00:40:06,560 
وذلك عندما تندم على آثامك,
ولكن ليس بسبب

473
00:40:06,640 --> 00:40:10,520 
أنك تحب الله.
ولكن لأن هناك مسدس مُصوب إليك

474
00:40:14,360 --> 00:40:15,600 
لا بصمات

475
00:40:15,680 --> 00:40:17,080 
لا

476
00:40:17,160 --> 00:40:20,240 
ضحية غير مرتبطة كليا
نعم

477
00:40:20,320 --> 00:40:23,080 
ولا يوجد أية شهود

478
00:40:23,160 --> 00:40:24,840 
وهذا ما لا أفهمه

479
00:40:24,880 --> 00:40:27,840 
لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج

480
00:40:28,720 --> 00:40:33,000 
في أي مدينة رئيسية, الاهتمام
بشؤونك الخاصة هو علم

481
00:40:33,760 --> 00:40:37,320 
من أجل تجنب الاغتصاب أول شيء تتعلمه
هو ألا تتوسل من أجل المساعدة

482
00:40:38,120 --> 00:40:39,760 
لأنك لو فعلت

483
00:40:39,840 --> 00:40:41,280 
لن يأتي إليك أحد

484
00:40:41,360 --> 00:40:43,360 
أُصرخ وقل
حريق فسيأتون إليك

485
00:40:43,440 --> 00:40:45,200 
هذه مشكلة

486
00:40:45,240 --> 00:40:48,040 
لا بد وأنه قد ترك قطعة أُخرى من اللغز

487
00:40:50,080 --> 00:40:54,360 
شكرا لك على اهتمامك بهذا
ولكن يجب أن أنام

488
00:40:54,760 --> 00:40:56,040 
والكلاب أيضا

489
00:40:56,080 --> 00:40:58,640 
هذا فقط لكي أُرضي فضولي

490
00:40:58,720 --> 00:41:02,720 
سأترك العمل في نهاية الأسبوع
اللعنة. لا, انتظر

491
00:41:04,240 --> 00:41:07,320 
زوجة جولد
كانت خارج المدينة في وقت الجريمة

492
00:41:07,400 --> 00:41:10,720 
وهذا معناه أنها قد رأت شيء ما
ماذا لو كان هذا تهديد ؟

493
00:41:10,760 --> 00:41:14,800 
لقد وضعتها في منزل آمن.
ولم تكن سعيدة جدا بهذا الأمر

494
00:41:22,680 --> 00:41:25,320 
ماذا لو كان شيء لو تراه

495
00:41:25,400 --> 00:41:29,600 
ولكن ما الذي كان يجب أن تراه
ولم تُتاح لها الفرصة

496
00:41:29,680 --> 00:41:31,480 
حسنا, ما هو هذا الشيء ؟

497
00:41:31,560 --> 00:41:33,080 
لا أعرف

498
00:41:34,920 --> 00:41:36,840 
ولكن هذا هو الشيء

499
00:42:22,280 --> 00:42:23,640 
سأوقع باسمينا

500
00:42:24,120 --> 00:42:25,640 
يجب أن نرى السيدة جولد

501
00:42:32,360 --> 00:42:33,720 
السيدة جولد ؟

502
00:42:39,840 --> 00:42:42,440 
أنا آسف حقا يا مدام جولد

503
00:42:43,160 --> 00:42:44,920 
لا أفهم

504
00:42:45,360 --> 00:42:48,000 
أريدك أن تنظري إلى كل صورة

505
00:42:48,520 --> 00:42:50,160 
بتركيز شديد

506
00:42:50,200 --> 00:42:53,840 
أنظري وقولي لو أن هناك أي
شيء غريب أو

507
00:42:53,880 --> 00:42:56,480 
ليس في مكانه الصحيح, أي شيء

508
00:42:57,360 --> 00:42:58,760 
لا أرى أي شيء

509
00:42:59,720 --> 00:43:02,320 
أرجوك, لا أستطيع فعل هذا الآن

510
00:43:02,360 --> 00:43:03,520 
حسنا

511
00:43:04,680 --> 00:43:06,160 
من الأفضل أن يكون الآن

512
00:43:06,200 --> 00:43:08,160 
ربما هناك شيء لم نراه

513
00:43:17,720 --> 00:43:18,920 
انتظر

514
00:43:19,000 --> 00:43:19,960 
ماذا ؟

515
00:43:20,040 --> 00:43:21,120 
هنا

516
00:43:24,560 --> 00:43:27,680 
هذه الصورة إنها مقلوبة

517
00:43:35,400 --> 00:43:37,520 
هل أنت متأكد أن رجالك لم يحركوا هذا ؟
لا

518
00:43:37,560 --> 00:43:39,960 
هذه الصور أُخذت قبل أن يبدأ
رجال التحليل الجنائي عملهم

519
00:43:43,400 --> 00:43:44,560 
لا شيء

520
00:43:45,760 --> 00:43:47,800 
لا بد وأن هناك شيء ما

521
00:43:58,720 --> 00:44:01,400 
حرك التوالب لتعليقها ثانية
نعم

522
00:44:05,720 --> 00:44:07,320 
ما هذا ؟

523
00:44:08,760 --> 00:44:10,240 
لوحة رسم

524
00:44:18,400 --> 00:44:20,160 
اللعنة

525
00:44:23,440 --> 00:44:25,920 
لا بد وأن هناك شيء ما

526
00:44:31,080 --> 00:44:33,160 
إنه لم يرسم هذا الشيء

527
00:44:41,080 --> 00:44:44,040 
لا, إنه يعبث معنا
هذا هو ما يفعله

528
00:44:45,280 --> 00:44:47,480 
أترى هذا, هذا نحن

529
00:44:49,280 --> 00:44:50,920 
انتظر دقيقه

530
00:44:53,720 --> 00:44:57,040 
سوميرسيت يتسلق الأثاث
انتظر دقيقه

531
00:45:02,600 --> 00:45:04,480 
أنت تمزح

532
00:45:04,520 --> 00:45:06,520 
اتصل بمعمل البصمات

533
00:45:11,800 --> 00:45:13,120 
يا رجل

534
00:45:16,640 --> 00:45:18,040 
بصراحة

535
00:45:18,120 --> 00:45:20,720 
هل رأيت أي شيء مثل هذا من قبل ؟

536
00:45:24,920 --> 00:45:26,480 
ساعدني

537
00:45:26,560 --> 00:45:29,520 
النموذج الموجود يخبرني أن هذه

538
00:45:29,560 --> 00:45:31,800 
ليست بصمات الضحية

539
00:45:42,200 --> 00:45:44,080 
لا أعرف يا رجل

540
00:45:44,160 --> 00:45:46,280 
أقول أنه قد ضرب بما فيه الكفاية

541
00:45:48,040 --> 00:45:49,200 
هذا لا يتناسب

542
00:45:50,040 --> 00:45:51,680 
إنه لا يريد أن يتوقف

543
00:45:51,760 --> 00:45:52,840 
من يعرف

544
00:45:52,920 --> 00:45:57,080 
يخططون للقيام بصنائعهم
التي لا يريدون فعلها

545
00:45:57,160 --> 00:45:59,680 
هذا الصوت جعلني أفعلها

546
00:45:59,760 --> 00:46:01,720 
ربما جودي فوستر
هي ما جعلتني أفعلها

547
00:46:01,760 --> 00:46:03,240 
هذا قد يستغرق

548
00:46:03,320 --> 00:46:07,400 
ثلاثة أيام لكي نحصل على تطابق
لذلك ربما يجب

549
00:46:07,480 --> 00:46:09,200 
أن تحاولوا في شيء آخر

550
00:46:12,760 --> 00:46:15,720 
أنت كنت تعني ما قلته
للسيدة جولد, أليس كذلك ؟

551
00:46:15,760 --> 00:46:17,520 
عن الإمساك بهذا القاتل

552
00:46:21,080 --> 00:46:23,640 
أتمنى أنني مازلت أهتم بهذا الأمر

553
00:46:25,120 --> 00:46:28,480 
ما الذي تعتقد أننا نفعله ؟

554
00:46:29,400 --> 00:46:31,240 
نلتقط القطع

555
00:46:32,760 --> 00:46:37,680 
نحن نجمع كل الأدلة
نأخذ الصور والعينات

556
00:46:37,760 --> 00:46:39,840 
ونكتب كل شيء

557
00:46:39,920 --> 00:46:42,240 
ملاحظة وقت حدوث الأشياء

558
00:46:43,600 --> 00:46:44,680 
هل هذا كل شيء ؟

559
00:46:45,280 --> 00:46:46,840 
نعم, هذا كل شيء

560
00:46:46,920 --> 00:46:50,680 
نضع كل شيء في أكوام أنيقة
ثم نحفظهم في ملفات

561
00:46:51,280 --> 00:46:54,720 
لاحتمال الاحتياج إليهم في قاعة المحكمة

562
00:46:57,440 --> 00:47:00,680 
الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من
فوق جزيرة مهجورة

563
00:47:00,760 --> 00:47:03,920 
ونقوم بتخزينهم لاحتمال أن يتم إنقاذنا

564
00:47:07,000 --> 00:47:08,040 
هراء

565
00:47:10,800 --> 00:47:14,600 
حتى أكثر المعلومات المطلوبة
عادة تقود إلى أخرى

566
00:47:15,960 --> 00:47:19,360 
العديد من الجثث تُدفن بدون
أن يتم الانتقام لها

567
00:47:22,360 --> 00:47:25,920 
لا تحاول أن تخبرني أنك لم
تشعر بالإثارة الليلة

568
00:47:27,120 --> 00:47:28,560 
لقد رأيتك

569
00:47:29,480 --> 00:47:31,440 
لقد اقتربنا من شيء ما

570
00:47:41,600 --> 00:47:41,640 
"الخميس"

571
00:47:41,640 --> 00:47:44,200 
"الخميس"

572
00:47:47,000 --> 00:47:48,600 
فلتستيقظوا أيها التوأم المضيء

573
00:47:49,000 --> 00:47:50,560 
لدينا مشتبه فيه

574
00:47:56,800 --> 00:48:00,560 
يستخدم اسم فيكتور
ولكن اسمه الحقيقي هو ثيودور إلين

575
00:48:00,640 --> 00:48:03,240 
بصماته موجودة في مسرح الجريمة

576
00:48:03,360 --> 00:48:06,960 
لديه تاريخ طويل
من الأمراض العصية (العصبية) الخطيرة

577
00:48:07,040 --> 00:48:09,720 
تربى تربية صارمة جدا في الجنوب

578
00:48:10,240 --> 00:48:13,280 
وكثيراً ما كان يشعر بالنقص

579
00:48:13,360 --> 00:48:16,800 
ولقد عمل فيكتور في المخدرات
والسرقة بالإكراه والاعتداءات المسلحة

580
00:48:16,880 --> 00:48:20,120 
ولقد قضى بعض الوقت في السجن
لمحاولة اغتصاب قاصر

581
00:48:20,200 --> 00:48:24,040 
ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضي
فترة طويلة. بالمناسبة

582
00:48:24,080 --> 00:48:26,840 
المحامي كان ايلى جولد
الضحية في جريمة الطمع

583
00:48:27,240 --> 00:48:29,600 
سنجعل هذا الأمر يتوقف الليلة

584
00:48:29,720 --> 00:48:34,160 
فيكتور كان بعيدا عننا لبعض الوقت
ولكن لدينا مكان إقامة له

585
00:48:34,240 --> 00:48:36,800 
هل أنت موافق على هذا ؟
إنه لا يبدوا

586
00:48:36,880 --> 00:48:38,440 
مثل الرجل الذي نبحث عنه
أليس كذلك ؟

587
00:48:38,560 --> 00:48:39,600 
أنت أخبرني

588
00:48:40,760 --> 00:48:42,920 
من نبحث عنه يبدوا أنه لديه
أهداف أُخرى

589
00:49:11,800 --> 00:49:13,280 
هل أُصبت بأي رصاصه من قبل ؟

590
00:49:13,360 --> 00:49:16,480 
لم أُصب بأي رصاصة طوال سنوات
عملي الأربعة وثلاثون

591
00:49:18,280 --> 00:49:19,880 
ولكني سحبت مسدسي

592
00:49:19,960 --> 00:49:22,520 
ثلاثة مرات منتظرا أن أستخدمه

593
00:49:22,600 --> 00:49:24,200 
ولكنى لم أضغط الزناد أبدا

594
00:49:24,280 --> 00:49:25,520 
ولو حتى لمرة واحدة

595
00:49:26,040 --> 00:49:26,880 
وماذا عنك ؟

596
00:49:27,440 --> 00:49:31,280 
لا, لم أُصب بأي رصاصه, ولكنى

597
00:49:31,320 --> 00:49:33,880 
سحبت مسدسي مرة
وأطلقت الرصاص مرة

598
00:49:33,960 --> 00:49:36,040 
حقا ؟
كانت أول مهمة لي

599
00:49:36,160 --> 00:49:38,360 
كنا وحدة دفاعية

600
00:49:38,440 --> 00:49:41,240 
كنت مهتزا جدا
فقد كنت مازلت مبتدأ

601
00:49:41,640 --> 00:49:46,440 
ولقد اقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات
فقام الوغد بإطلاق النار علينا

602
00:49:47,640 --> 00:49:49,600 
أحد الضباط أُصيب في ذراعه

603
00:49:51,640 --> 00:49:53,360 
ماذا كان اسمه ؟

604
00:49:54,960 --> 00:49:59,400 
لقد كان الأمر يبدوا
وكأنه بالتصوير البطيء

605
00:50:00,840 --> 00:50:02,400 
أتذكر

606
00:50:04,120 --> 00:50:05,720 
الركوب في سيارة الإسعاف

607
00:50:05,800 --> 00:50:07,120 
و

608
00:50:07,160 --> 00:50:08,640 
لقد مات هناك

609
00:50:09,000 --> 00:50:10,200 
هناك

610
00:50:11,120 --> 00:50:13,360 
ماذا كان اسمه ؟

611
00:51:31,240 --> 00:51:33,800 
القوات الخاصة تدخل أولا

612
00:51:37,560 --> 00:51:39,000 
إنهم يحبون هذا

613
00:51:39,920 --> 00:51:41,000 
بوليس

614
00:51:46,240 --> 00:51:47,200 
آمن

615
00:52:11,920 --> 00:52:13,360 
صباح الخير يا عزيزي

616
00:52:14,640 --> 00:52:17,400 
فلتستيقظ الآن أيها الوغد

617
00:52:26,640 --> 00:52:28,400 
استيقظ أيها الحقير

618
00:52:35,320 --> 00:52:36,480 
اللعنة

619
00:52:37,120 --> 00:52:38,040 
أيها المحققون

620
00:52:38,760 --> 00:52:40,880 
يجب أن تلقوا نظرة على هذا

621
00:52:44,240 --> 00:52:45,360 
أيها المحققون

622
00:52:52,680 --> 00:52:53,920 
يا إلهي

623
00:52:54,000 --> 00:52:55,200 
فيكتور ؟

624
00:52:55,280 --> 00:52:57,720 
ما هذا ؟
إنه فيكتور

625
00:52:57,800 --> 00:52:59,440 
استدعوا الإسعاف
ما هذا ؟

626
00:52:59,520 --> 00:53:00,880 
بل ادعوا عربة الموتى

627
00:53:00,960 --> 00:53:02,440 
استدعوا البحث الجنائي

628
00:53:02,520 --> 00:53:04,120 
أخرج رجالك من هنا

629
00:53:04,200 --> 00:53:05,920 
لا تلمسوا أي شيء

630
00:53:06,000 --> 00:53:08,360 
إنه مثل تمثال الشمع المنحوت

631
00:53:12,360 --> 00:53:13,600 
الكسل

632
00:53:23,360 --> 00:53:24,560 
يا رجل

633
00:53:24,680 --> 00:53:25,920 
اللعنة

634
00:53:26,360 --> 00:53:28,760 
هذه الصور تاريخها منذ ثلاثة أيام

635
00:53:37,040 --> 00:53:38,600 
لا بد وأن هذا هو الأول

636
00:53:38,680 --> 00:53:39,520 
أُنظر

637
00:53:40,360 --> 00:53:42,800 
أن تاريخها منذ عام مضى

638
00:53:44,720 --> 00:53:46,600 
لدى عينة من الشعر. عينه

639
00:53:46,680 --> 00:53:48,920 
من البراز. عينه من البول.

640
00:53:49,000 --> 00:53:50,360 
لدى بصمات أصابع

641
00:53:52,680 --> 00:53:54,080 
إنه يضحك علينا

642
00:53:54,160 --> 00:53:56,440 
لقد نلت ما تستحقه

643
00:54:00,360 --> 00:54:01,800 
إنه على قيد الحياة

644
00:54:02,880 --> 00:54:04,160 
أخفضوا الأسلحة

645
00:54:04,240 --> 00:54:06,480 
أخفضوا الأسلحة
اطلبوا إسعاف الطوارئ

646
00:54:23,680 --> 00:54:26,280 
إنه يلعب معنا.
اللعنة

647
00:54:28,720 --> 00:54:31,160 
يجب أن ننسى عواطفنا

648
00:54:31,240 --> 00:54:36,200 
يجب أن نركز على التفاصيل
أنا أُسيطر على عواطفي, ما رأيك في هذا ؟

649
00:54:36,280 --> 00:54:37,720 
هل أنت منصت لي ؟

650
00:54:37,760 --> 00:54:39,280 
نعم, أستطيع أن أسمعك

651
00:54:39,360 --> 00:54:41,040 
معذرة.
ماذا تفعل ؟

652
00:54:41,120 --> 00:54:43,880 
مسرح الجريمة مغلق
لدى الحق لأكون هنا

653
00:54:43,960 --> 00:54:45,320 
أنا مصور صحفي

654
00:54:46,320 --> 00:54:48,360 
لدى كل الحق لأكون هنا

655
00:54:48,400 --> 00:54:50,240 
اخرج
أيها الأحمق

656
00:54:50,320 --> 00:54:52,240 
لقد حصلت على صورتك

657
00:54:52,320 --> 00:54:54,600 
لقد حصلت على صورتك
نعم

658
00:54:54,680 --> 00:54:57,560 
اسمي المحقق ميلز
م-ي-ل-ز. عليك اللعنة

659
00:54:57,600 --> 00:54:59,400 
تستطيع أن تتهجأ
أيها الوغد

660
00:55:00,200 --> 00:55:02,600 
كيف أتوا إلى هنا بهذه السرعة ؟

661
00:55:02,680 --> 00:55:06,280 
إنهم يدفعون للضباط مقابل المعلومات
ويدفعون جيدا

662
00:55:06,920 --> 00:55:08,920 
أنا آسف

663
00:55:11,000 --> 00:55:12,440 
لقد أغضبوني

664
00:55:12,520 --> 00:55:13,760 
لا عليك

665
00:55:13,840 --> 00:55:16,480 
أنه لأمر رائع رؤية
رجل مسيطر على عواطفه

666
00:55:23,400 --> 00:55:28,680 
لديه إعاقة منذ عام بسبب العضلات
وإصابة العمود الفقري

667
00:55:28,760 --> 00:55:32,400 
اختبارات الدم تُظهر أنواع متعددة
من العقاقير المخدرة في دمه

668
00:55:32,440 --> 00:55:37,320 
بالإضافة لمضادات حيوية ضد الجراثيم
حتى لا يُصاب بقرحة السرير

669
00:55:37,960 --> 00:55:42,080 
هل حاول أن يتكلم ؟

670
00:55:42,120 --> 00:55:45,000 
حتى لو كان مخه واعيا
ولكنه ليس كذلك

671
00:55:45,080 --> 00:55:47,560 
فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد

672
00:55:50,080 --> 00:55:51,000 
يا دكتور

673
00:55:52,280 --> 00:55:55,280 
ألا يوجد له أي فرصة في النجاة ؟

674
00:55:56,120 --> 00:56:00,760 
إنه سيموت من الصدمة
لو أضأت النور في عينيه

675
00:56:01,600 --> 00:56:06,440 
لقد مر بتجربة من الألم والعذاب أكثر
من أي شخص قابلته في حياتي

676
00:56:07,480 --> 00:56:10,120 
ومازال لديه الجحيم ليتطلع إليه

677
00:56:10,480 --> 00:56:11,800 
تصبحون على خير

678
00:56:24,800 --> 00:56:26,480 
آلو, ويليام

679
00:56:26,520 --> 00:56:28,120 
أنا تراسى

680
00:56:28,680 --> 00:56:29,760 
تراسى ؟

681
00:56:30,400 --> 00:56:31,480 
هل كل شيء على ما يرام ؟

682
00:56:31,840 --> 00:56:34,720 
نعم. كل شيء على ما يرام

683
00:56:34,800 --> 00:56:35,920 
أين دافيد

684
00:56:36,000 --> 00:56:39,320 
إنه في الغرفة الأخرى
إنه في الحمام

685
00:56:39,360 --> 00:56:42,400 
أنا آسفة لاتصالي هكذا

686
00:56:42,480 --> 00:56:44,000 
لا عليكِ

687
00:56:45,000 --> 00:56:46,440 
ماذا أفعل لكِ ؟

688
00:56:52,040 --> 00:56:54,080 
أُريد شخص ما لأتحدث معه

689
00:56:54,160 --> 00:56:57,080 
هل تستطيع مقابلتي

690
00:56:57,160 --> 00:56:59,440 
في مكان ما, غدا ؟

691
00:57:00,360 --> 00:57:02,000 
لا أفهم

692
00:57:03,200 --> 00:57:06,080 
أنا أشعر بالغباء لاتصالي, ولكن

693
00:57:07,400 --> 00:57:10,520 
أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه هنا

694
00:57:10,880 --> 00:57:12,480 
لا يوجد أحد آخر

695
00:57:12,840 --> 00:57:14,440 
لو تستطيع مقابلتي

696
00:57:14,520 --> 00:57:17,000 
اتصل بي ؟

697
00:57:17,080 --> 00:57:18,760 
يجب أن أذهب الآن

698
00:57:19,560 --> 00:57:20,680 
تصبح على خير

699
00:57:20,720 --> 00:57:21,760 
تصبح على خير

700
00:57:26,560 --> 00:57:26,560 
"الجمعة"

701
00:57:26,560 --> 00:57:29,200 
"الجمعة"

702
00:57:31,280 --> 00:57:32,360 
أنا أعنى

703
00:57:33,280 --> 00:57:35,040 
أنت تعرف هذه المدينة جيدا

704
00:57:35,960 --> 00:57:37,400 
فأنت هنا

705
00:57:37,440 --> 00:57:39,000 
منذ فترة طويلة

706
00:57:40,760 --> 00:57:42,320 
ربما تكون مكان سيء

707
00:57:42,920 --> 00:57:45,480 
لا أعرف لماذا طلبتك لكي تأتي

708
00:57:47,080 --> 00:57:49,200 
لماذا لا تتحدثين معه عن الأمر ؟

709
00:57:49,600 --> 00:57:51,320 
وتخبريه بشعورك

710
00:57:52,600 --> 00:57:55,480 
لا أستطيع أن أكون عبئا

711
00:57:55,560 --> 00:57:57,320 
خاصة الآن

712
00:57:59,280 --> 00:58:01,400 
سأتعود على الأشياء

713
00:58:01,440 --> 00:58:02,640 
كما تعرف

714
00:58:02,720 --> 00:58:04,880 
أريد أن أتحدث إلى شخص ما

715
00:58:04,960 --> 00:58:07,640 
عاش هنا لفترة طويلة

716
00:58:08,360 --> 00:58:13,200 
في أعلى الولاية
البيئة مختلفة تماما

717
00:58:16,960 --> 00:58:21,640 
هل أخبرك دافيد أنني أُدرس للصف الخامس ؟
أنا أفعل

718
00:58:23,400 --> 00:58:25,160 
نعم, لقد ذكر هذا

719
00:58:28,440 --> 00:58:31,400 
لقد كنت أبحث في المدارس عن وظيفة

720
00:58:33,640 --> 00:58:35,760 
ولكن الشروط هنا

721
00:58:36,160 --> 00:58:37,600 
فظيعة

722
00:58:39,440 --> 00:58:41,120 
ماذا عن المدارس الخاصة ؟

723
00:58:43,480 --> 00:58:44,520 
لا أعرف

724
00:58:46,480 --> 00:58:49,000 
أخبريني ما الذي يزعجكِ حقا

725
00:58:51,800 --> 00:58:54,200 
أنا ودافيد سيكون لدينا رضيع

726
00:58:59,280 --> 00:59:00,440 
تراسى

727
00:59:02,120 --> 00:59:03,560 
لا أعتقد أنني الشخص المناسب

728
00:59:04,200 --> 00:59:05,560 
لتتحدثي معه

729
00:59:05,640 --> 00:59:08,400 
عن هذا
أنا أكره هذه المدينة

730
00:59:12,680 --> 00:59:14,720 
لقد كان لي علاقة ذات مرة

731
00:59:15,360 --> 00:59:17,640 
كانت مثل الزواج تماما

732
00:59:20,520 --> 00:59:22,160 
أصبحت حبلى

733
00:59:23,360 --> 00:59:25,520 
كان هذا منذ وقت طويل

734
00:59:31,320 --> 00:59:34,320 
أتذكر أنني استيقظت ذات
مره وذهبت إلى العمل

735
00:59:36,360 --> 00:59:40,840 
كان يوم مثل أي يوم آخر, ما عدا
أنه كان أول يوم بعد أن عرفت

736
00:59:41,480 --> 00:59:42,400 
عن الحمل

737
00:59:44,360 --> 00:59:46,760 
وشعرت بهذا الخوف

738
00:59:47,320 --> 00:59:49,160 
الذي يأتي في أول مرة

739
00:59:51,680 --> 00:59:53,080 
وأتذكر أنني كنت أفكر

740
00:59:53,880 --> 00:59:57,160 
كيف سأُحضر طفلا إلى عالم كهذا ؟

741
00:59:57,240 --> 01:00:00,200 
كيف ينموا شخص ويترعرع
وكل هذا حوله ؟

742
01:00:07,840 --> 01:00:10,200 
أخبرتها أنني
لا أريد أن يكون لي أطفال

743
01:00:12,360 --> 01:00:14,320 
وبعد أسابيع قليله

744
01:00:15,520 --> 01:00:17,200 
أسقطت الحمل

745
01:00:20,040 --> 01:00:21,960 
أريد أن يكون لي أطفال

746
01:00:26,600 --> 01:00:28,640 
أستطيع أن أقول لكِ الآن أنه

747
01:00:29,560 --> 01:00:31,880 
أنا أعرف أعني

748
01:00:33,760 --> 01:00:35,720 
مؤكد

749
01:00:35,760 --> 01:00:38,480 
أنني اتخذت القرار الصحيح

750
01:00:38,560 --> 01:00:41,720 
ولكنه ليس اليوم الذي يمر
والذي لا أتمنى

751
01:00:41,760 --> 01:00:44,480 
أن أتخذ قرارا مختلفا

752
01:00:48,120 --> 01:00:49,560 
لو أنكِ لا تريدين

753
01:00:49,600 --> 01:00:50,720 
الاحتفاظ

754
01:00:52,080 --> 01:00:55,240 
بالطفل, أعني لو أن هذا هو قراراك

755
01:00:57,280 --> 01:00:59,920 
لا تخبريه أبدا أنكِ كنتِ حاملا

756
01:01:01,440 --> 01:01:04,600 
ولكن لو أنكِ اخترتِ الاحتفاظ بالطفل

757
01:01:05,240 --> 01:01:06,760 
فلتدللي الفتى

758
01:01:06,800 --> 01:01:08,600 
في كل مره تُتاح لكِ الفرصة

759
01:01:15,480 --> 01:01:16,560 
هذه

760
01:01:16,640 --> 01:01:17,760 
هي

761
01:01:17,800 --> 01:01:20,160 
كل النصائح التي أستطيع
أن أُعطيكِ إياها, يا تراسى

762
01:01:27,320 --> 01:01:28,280 
يجب أن أذهب

763
01:01:29,280 --> 01:01:30,520 
ويليام

764
01:01:37,600 --> 01:01:38,960 
شكرا لك

765
01:01:44,880 --> 01:01:49,200 
الحسد - الكسل - الطمع - الشراهة
الرغبة - الكبرياء - الغضب

766
01:01:52,880 --> 01:01:57,120 
مالك الأرض قال أنه كان يوجد نقود
في صندوق البريد المكتب

767
01:01:57,120 --> 01:01:58,680 
وكانت توجد في كل أول شهر

768
01:02:03,520 --> 01:02:04,480 
:كما قال أيضا

769
01:02:05,000 --> 01:02:07,880 
لم أسمع شكوى واحده من المستأجر

770
01:02:08,000 --> 01:02:11,600 
في الشقة رقم 306,
ولم يشتكى منه أحد أبدا

771
01:02:11,680 --> 01:02:13,680 
إنه أفضل مستأجر قابلته

772
01:02:13,800 --> 01:02:16,200 
إنه حلم مالك الأرض

773
01:02:16,320 --> 01:02:18,320 
مستأجر مشلول بدون لسان

774
01:02:18,320 --> 01:02:20,000 
ويدفع الإيجار في الوقت المناسب

775
01:02:20,880 --> 01:02:22,800 
لقد سئمت من هذا الانتظار

776
01:02:22,880 --> 01:02:24,000 
هذا هو العمل

777
01:02:25,400 --> 01:02:26,880 
لماذا نحن لسنا بالخارج ؟

778
01:02:27,000 --> 01:02:30,600 
لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن
في انتظار

779
01:02:30,680 --> 01:02:32,120 
أن يقوم المجنون بجريمة أخرى ؟

780
01:02:32,200 --> 01:02:35,320 
مجنون رافض
لا تفعل هذا الخطأ

781
01:02:35,400 --> 01:02:38,000 
إنه مجنونا, أنظر

782
01:02:38,120 --> 01:02:42,320 
ربما يقوم الآن بالرقص حول جدته

783
01:02:42,400 --> 01:02:44,680 
نعم, يفرك نفسه في زبده الفول السوداني

784
01:02:45,680 --> 01:02:46,680 
كيف هذا ؟

785
01:02:46,800 --> 01:02:48,120 
لا أعتقد هذا

786
01:02:49,400 --> 01:02:51,600 
إنه حظه بدأ ينتهي

787
01:02:52,600 --> 01:02:54,600 
إنه لا يعتمد على الحظ

788
01:02:57,680 --> 01:03:01,880 
لقد دخلنا إلى هناك بعد عام كامل
من ربطه لفيكتور في السرير

789
01:03:02,000 --> 01:03:03,680 
عام بالضبط

790
01:03:03,800 --> 01:03:06,120 
لقد أرادنا أن
لسنا متأكدين من هذا

791
01:03:06,200 --> 01:03:07,600 
لا, نحن متأكدون

792
01:03:08,680 --> 01:03:10,400 
هذه الملاحظة التي تركها

793
01:03:10,800 --> 01:03:12,800 
أول كلماته إلينا

794
01:03:12,800 --> 01:03:15,520 
الطريق الذي يخرج من الجحيم
ويقود إلى الضوء

795
01:03:15,600 --> 01:03:16,880 
طويل وصعب

796
01:03:19,120 --> 01:03:20,680 
اللعنة عليه
وماذا إذا ؟

797
01:03:20,800 --> 01:03:22,120 
إنه على حق حتى الآن

798
01:03:22,680 --> 01:03:27,200 
تخيل الإرادة التي قد تحتاجها لتقيد
رجلا في السرير لمدة عام كامل

799
01:03:27,320 --> 01:03:29,680 
لتقطع يديه وتستخدمها

800
01:03:29,800 --> 01:03:31,320 
لتزرع بصمات

801
01:03:31,400 --> 01:03:34,320 
وأن تدخل أنابيب في أعضائه التناسلية

802
01:03:34,320 --> 01:03:37,320 
هذا الشخص منهجي وقاسي

803
01:03:37,400 --> 01:03:39,600 
وأسوأ ما في الأمر أنه صبور

804
01:03:39,680 --> 01:03:41,600 
إنه معتوه

805
01:03:41,680 --> 01:03:45,600 
ليس لأنه يمتلك بطاقة مكتبه
مما يجعله يودا

806
01:03:50,120 --> 01:03:51,320 
هل معك نقود ؟

807
01:03:51,800 --> 01:03:53,680 
معي خمسون دولارا

808
01:03:53,800 --> 01:03:56,200 
أقترح رحله ميدانيه. هيا

809
01:04:00,120 --> 01:04:02,880 
*سنصنع قائمة ونضع على القمة *العذاب

810
01:04:03,000 --> 01:04:06,880 
حكايات كانتربيرى
أي شيء متعلق بالخطايا السبع القاتلة

811
01:04:07,000 --> 01:04:08,400 
اسأل نفسك
انتظر

812
01:04:08,480 --> 01:04:11,520 
ما الذي يحتاج لدراسته
ليصنع الأشياء التي فعلها ؟

813
01:04:11,600 --> 01:04:13,200 
ما هي اهتماماته الآن ؟

814
01:04:14,120 --> 01:04:15,800 
جاك ريبير على سبيل المثال

815
01:04:16,200 --> 01:04:17,880 
إلى أين نحن ذاهبون ؟
المكتبة

816
01:04:32,120 --> 01:04:35,000 
كوبونات, كوبونات مجانية

817
01:04:37,520 --> 01:04:42,200 
لا بد وأنهم كان لديهم خمسين انتهاكا
صحيا خلال التفتيش الأخير

818
01:04:42,320 --> 01:04:45,320 
اجلس بعيدا عني
لا أريد الناس أن يعتقدوا

819
01:04:45,400 --> 01:04:46,480 
أننا نتواعد

820
01:04:47,200 --> 01:04:48,680 
أعطني نقودك

821
01:04:50,000 --> 01:04:54,400 
سأعطيها لك ولكن يجب أن
أعرف ما الذي نفعله

822
01:04:59,400 --> 01:05:01,000 
كيف حالك يا سوميرسيت ؟

823
01:05:01,520 --> 01:05:04,000 
لم أتوقع هذا

824
01:05:04,120 --> 01:05:06,600 
ليست بمشكله. اجلس

825
01:05:11,880 --> 01:05:15,000 
أنا أفعل هذا من أجلك
ولكنها مخاطره كبيره

826
01:05:15,120 --> 01:05:18,320 
اتفقنا

827
01:05:23,800 --> 01:05:25,000 
بعد ساعة

828
01:05:27,400 --> 01:05:29,120 
نعم, تفضل

829
01:05:31,680 --> 01:05:33,400 
هل هذا ما كنت تحتاج النقود بسببه

830
01:05:34,680 --> 01:05:35,680 
نعم

831
01:05:43,680 --> 01:05:45,120 
حسنا

832
01:05:45,200 --> 01:05:48,880 
أنا أثق بك أكثر
مما أثق بمعظم الناس

833
01:05:49,000 --> 01:05:51,320 
جيد, لأنني قد أضربك

834
01:05:53,120 --> 01:05:57,000 
ربما لا نستفيد شيئا
ولكننا لن نخسر شيئا أيضا

835
01:06:00,120 --> 01:06:03,120 
الشخص في صالة استقبال بيتزا
صديق من المكتب

836
01:06:04,880 --> 01:06:06,200 
من, الرجل المقرف ؟

837
01:06:06,880 --> 01:06:11,800 
لسنوات, والمباحث الفيدرالية 
موجودة داخل المكتبة تسجل كل شيء

838
01:06:11,880 --> 01:06:15,680 
لتقييم الغرامة الضريبية ؟
لا, بل لتسجيل عادات القراءة

839
01:06:15,800 --> 01:06:17,120 
أنظر

840
01:06:17,200 --> 01:06:19,120 
بعض الكتب يتم ختمها

841
01:06:19,200 --> 01:06:21,520 
الكتب التي تتكلم عن
الأسلحة النووية

842
01:06:21,880 --> 01:06:23,600 
وما إلى ذلك

843
01:06:24,120 --> 01:06:28,880 
أي شخص يقرأ أحد الكتب المختومة سجلاته
يتم تغذيتها للمباحث الفيدرالية

844
01:06:29,000 --> 01:06:31,320 
انتظر, وهل هذا قانوني ؟

845
01:06:31,400 --> 01:06:34,200 
قانوني أو غير قانوني, لا يهم

846
01:06:35,680 --> 01:06:39,600 
لا يمكنك أن تستعمل المعلومات بشكل مباشر
إنها مجرد دليل مفيد

847
01:06:40,120 --> 01:06:44,680 
ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع
الحصول على بطاقة مكتبه بدون هوية

848
01:06:44,800 --> 01:06:47,000 
وفاتورة تليفون حاليه. أرأيت ؟

849
01:06:48,680 --> 01:06:50,680 
هم لديهم القائمة
بالضبط

850
01:06:51,520 --> 01:06:53,680 
لو أنك تريد أن تعرف من يقرأ

851
01:06:53,800 --> 01:06:57,320 
العذاب و الجنة المفقودة
و هيلتر سكيلتر

852
01:06:57,400 --> 01:06:59,880 
فإن الكمبيوتر الخاص بهم سيخبرنا

853
01:07:00,000 --> 01:07:01,520 
ربما يعطينا اسما

854
01:07:01,600 --> 01:07:04,680 
أو يعطينا اسما لطفل من الجامعة
يكتب موضوع تعبير

855
01:07:04,800 --> 01:07:06,320 
عن جرائم القرن العشرين

856
01:07:07,000 --> 01:07:09,320 
على الأقل أنت خارج المكتب

857
01:07:09,400 --> 01:07:10,880 
هذا ما أردته

858
01:07:11,800 --> 01:07:13,200 
وكيف عرفت كل هذا ؟

859
01:07:13,320 --> 01:07:14,120 
لم أعرف

860
01:07:14,800 --> 01:07:17,000 
ولا أنت
بالضبط

861
01:07:25,120 --> 01:07:27,400 
الكوميديا المقدسة

862
01:07:27,520 --> 01:07:31,680 
تاريخ الكاثوليكية وكتاب يدعى
قتله ومجانين

863
01:07:31,800 --> 01:07:35,200 
التحقيقات العصرية في جرائم القتل

864
01:07:35,880 --> 01:07:37,880 
العبودية الإنسانية. عبودية ؟

865
01:07:38,000 --> 01:07:40,000 
ليس ما تفكر به

866
01:07:40,480 --> 01:07:42,400 
الماركيديش داركيه

867
01:07:43,000 --> 01:07:44,680 
إنها الماركيز دى سادا
لا يهم

868
01:07:44,800 --> 01:07:47,400 
أعمال القديس توماس
توماس أكوا شيء ما

869
01:07:47,520 --> 01:07:49,520 
القديس توماس أكويناس. هذا هو

870
01:07:49,600 --> 01:07:52,000 
لقد كتب عن الخطايا السبع القاتلة

871
01:07:52,680 --> 01:07:54,000 
هل هذا هو ؟

872
01:07:54,120 --> 01:07:54,880 
نعم

873
01:07:56,000 --> 01:07:58,320 
لنحاول
جوناثان دوى ؟

874
01:07:58,880 --> 01:08:00,120 
لا يهم

875
01:08:00,200 --> 01:08:02,880 
نحن متأكدون من الاسم
أليس كذلك ؟

876
01:08:03,000 --> 01:08:05,400 
أنت رأيت الاسم, جوناثان دوى

877
01:08:05,880 --> 01:08:07,880 
لو أنك تريد أن ترجع, فسأرجع

878
01:08:08,400 --> 01:08:10,680 
لنلقى نظره عليه ونتحدث معه

879
01:08:11,520 --> 01:08:13,120 
هذا جنون

880
01:08:13,200 --> 01:08:15,200 
سنتحدث إليه فقط

881
01:08:16,120 --> 01:08:19,120 
سنقول له, معذرة يا سيدي
هل أنت قاتل متسلسل ؟

882
01:08:22,680 --> 01:08:24,120 
أنت ستتكلم

883
01:08:25,200 --> 01:08:27,680 
اجعل لسانك الفضي هذا يعمل

884
01:08:27,800 --> 01:08:29,520 
أنت تحدثت مع زوجتي

885
01:08:33,520 --> 01:08:34,680 
متخلف

886
01:08:35,200 --> 01:08:37,120 
ملائكة شارلي الملعون

887
01:08:37,800 --> 01:08:39,680 
اسم كومبيوتر

888
01:08:43,680 --> 01:08:44,800 
ميلز

889
01:08:55,680 --> 01:08:57,400 
هل أصبت ؟
لا

890
01:09:00,600 --> 01:09:02,480 
إنه يتجه للأسفل

891
01:09:19,120 --> 01:09:20,600 
الطابق الخامس

892
01:09:40,800 --> 01:09:43,200 
شرطه
هل يوجد طريق خلفي من هنا ؟

893
01:09:43,880 --> 01:09:45,120 
أغلقي بابكِ

894
01:09:47,880 --> 01:09:50,200 
أخرج من الممر يا رجل

895
01:10:15,880 --> 01:10:17,000 
انبطح أرضا

896
01:10:19,320 --> 01:10:20,600 
انبطح أرضا

897
01:11:57,680 --> 01:11:58,880 
اللعنة

898
01:13:01,320 --> 01:13:03,600 
أخرج من الطريق

899
01:14:44,120 --> 01:14:45,520 
إلى أين أنت ذاهب ؟

900
01:14:45,600 --> 01:14:48,000 
سأدخل
لا, انتظر

901
01:14:49,400 --> 01:14:51,520 
ماذا ؟
لقد أطلق النار علينا

902
01:14:51,600 --> 01:14:53,000 
لا تستطيع الدخول

903
01:14:53,120 --> 01:14:56,000 
نحتاج إلى تصريح
لدينا سبب مقنع. هيا

904
01:14:56,120 --> 01:14:58,880 
فكر في الأمر
كيف أتينا إلى هنا ؟

905
01:14:59,000 --> 01:15:02,480 
لا أستطيع أن أخبر أي شخص عن المكتب
ابتعد عن الطريق

906
01:15:02,600 --> 01:15:06,320 
ليس لدينا سبب لنتواجد هنا
هل من الممكن أن تسمعني ؟

907
01:15:06,400 --> 01:15:10,200 
ابتعد عني
حسنا, أنا آسف

908
01:15:10,320 --> 01:15:12,200 
انتبه لدقيقه فقط

909
01:15:12,800 --> 01:15:16,200 
بوجود ثغره مثل هذه,
لن نستطيع أن نستمر في القضية

910
01:15:16,320 --> 01:15:19,120 
الوغد سيهرب
هل هذا ما تريده

911
01:15:19,200 --> 01:15:22,200 
سنحصل على تصريح
اللعنة على هذا

912
01:15:22,320 --> 01:15:25,800 
نحتاج سبب لنعبر هذا الباب

913
01:15:27,000 --> 01:15:28,400 
فكر في الأمر

914
01:15:30,000 --> 01:15:31,120 
اتفقنا ؟

915
01:15:33,880 --> 01:15:35,000 
حسنا

916
01:15:36,120 --> 01:15:38,480 
أنت على حق, فأنا مرتبك جدا

917
01:15:38,600 --> 01:15:40,400 
عندما تكون بخير, فأنت بخير

918
01:15:48,480 --> 01:15:49,320 
حسنا

919
01:15:50,200 --> 01:15:52,200 
لا يوجد سبب للنقاش

920
01:15:53,600 --> 01:15:55,400 
إلا لو استطعت إصلاح هذا

921
01:15:58,000 --> 01:15:59,880 
أيها الغبي

922
01:16:08,200 --> 01:16:10,320 
كم تبقى من النقود ؟

923
01:16:11,200 --> 01:16:12,800 
نعم, لقد لاحظت

924
01:16:12,880 --> 01:16:14,200 
أن هذا الرجل يخرج كثيرا

925
01:16:14,320 --> 01:16:17,880 
عندما كانت الجرائم تحدث
لذا

926
01:16:19,120 --> 01:16:21,400 
لهذا اتصلتي بالمحقق سومير سيت ؟

927
01:16:21,520 --> 01:16:23,600 
اتصلت بالمحقق سومير سيت
لأن هذا الرجل

928
01:16:23,680 --> 01:16:26,600 
كان وغد وحقير ,أحد القتلة

929
01:16:26,680 --> 01:16:29,200 
ولقد
أنا أخبرتك ببقية الأحداث

930
01:16:30,000 --> 01:16:31,600 
هل كتبت كل شيء ؟

931
01:16:31,680 --> 01:16:33,600 
أجعلها توقع. يجب أن توقعي

932
01:16:34,680 --> 01:16:35,680 
حسنا

933
01:16:36,880 --> 01:16:38,120 
لقد قمتي بعمل جيد

934
01:16:38,480 --> 01:16:41,000 
لقد فعلت ما أخبرتني به

935
01:16:41,000 --> 01:16:43,000 
أحضري شيء ما لتأكليه

936
01:16:46,800 --> 01:16:48,480 
ليبقى الجميع بالخارج

937
01:17:50,320 --> 01:17:51,320 
فيكتور

938
01:19:43,880 --> 01:19:45,120 
اللعنة

939
01:19:54,800 --> 01:19:57,120 
الرغبة

940
01:20:04,600 --> 01:20:05,680 
سومير سيت

941
01:20:15,000 --> 01:20:17,120 
ماذا ؟
لقد كان بين أيدينا

942
01:20:17,880 --> 01:20:19,520 
ما الذي تقوله ؟

943
01:20:19,600 --> 01:20:21,600 
المصور الذي كان على السلالم

944
01:20:21,680 --> 01:20:22,800 
المصور الذي كان على السلالم

945
01:20:27,800 --> 01:20:29,680 
كان بين أيدينا وتركناه يذهب

946
01:20:36,600 --> 01:20:38,320 
هل أنت متأكد من أنه هو ؟

947
01:20:38,400 --> 01:20:40,880 
نعم, جيد
اطبعيها

948
01:20:41,600 --> 01:20:46,000 
لا دفعات متأخرة. لا مواعيد حجز
لا عناوين. فقط هذا الاستلام

949
01:20:46,120 --> 01:20:48,200 
استمري في البحث
انتظر, أنظر إلى هذا

950
01:20:48,320 --> 01:20:51,200 
هذه كانت تحت السرير
مصدره الوحيد للمال

951
01:20:51,320 --> 01:20:53,800 
حصلنا على أمواله
أنا أحب هذا

952
01:20:53,880 --> 01:20:56,320 
انتظر, أنت لن تصدق هذا

953
01:20:56,480 --> 01:20:59,200 
لم نجد أي بصمات أصابع
ولا واحده

954
01:20:59,320 --> 01:21:02,200 
لا أصدق هذا.
استمري في البحث

955
01:21:07,000 --> 01:21:08,480 
نستطيع أن نستخدم المزيد من الرجال

956
01:21:08,600 --> 01:21:09,800 
أنا أفعل ما بوسعي

957
01:21:10,600 --> 01:21:13,880 
ماذا لديك ؟
يوجد هنا 2000 ملاحظه

958
01:21:14,000 --> 01:21:17,320 
وكل واحدة تحتوي على 250 صفحة

959
01:21:17,400 --> 01:21:19,120 
ماذا عن القتل ؟

960
01:21:20,400 --> 01:21:24,680 
يا لنا من دمى سخيفة مريضة
ترقص على المسرح الضخم

961
01:21:24,800 --> 01:21:26,880 
يا له من مرح, الرقص والحياة

962
01:21:27,000 --> 01:21:30,600 
لا نهتم بالعالم
لا نعرف إننا لا شيء

963
01:21:30,680 --> 01:21:33,120 
نحن لسنا ما نوينا

964
01:21:33,200 --> 01:21:35,120 
انتظر, هناك المزيد

965
01:21:36,400 --> 01:21:40,000 
في السكة الحديد اليوم
رجل أتى وبدأ في الكلام

966
01:21:40,680 --> 01:21:44,600 
قال خطبة صغيرة, رجل وحيد يتكلم
عن الطقس وما إلى ذلك

967
01:21:44,680 --> 01:21:46,800 
حاولت أن أكون لطيف

968
01:21:46,880 --> 01:21:49,800 
ولكن رأسي بدأ يؤلمني بسبب تفاهته

969
01:21:49,880 --> 01:21:52,000 
أنا تقريبا لم ألاحظ

970
01:21:52,120 --> 01:21:54,480 
ولكن فجأة اندفعت فيه

971
01:21:55,120 --> 01:21:57,000 
لم يكن سعيدا

972
01:21:57,400 --> 01:21:59,400 
وأنا لم أستطع التوقف عن الضحك

973
01:22:00,880 --> 01:22:02,320 
لا ملاحظات

974
01:22:02,400 --> 01:22:05,520 
وُضِعت على الرفوف بطريقه
غير قابلة للتمييز

975
01:22:06,600 --> 01:22:08,600 
عقله موجود على الورق

976
01:22:09,880 --> 01:22:11,600 
يبدوا أن هذا عمل حياته

977
01:22:11,680 --> 01:22:15,120 
لو لدينا خمسون رجلا يقرؤون لمدة
أربع وعشرون ساعة

978
01:22:15,200 --> 01:22:17,680 
سنستغرق شهرين.
أعرف

979
01:22:25,520 --> 01:22:27,800 
الهاتف ؟
الهاتف ؟

980
01:22:31,400 --> 01:22:33,000 
أسكتوا جميعا

981
01:22:49,320 --> 01:22:50,680 
أنا مُعجب بك

982
01:22:51,880 --> 01:22:55,120 
أنا لا أعرف كيف وجدتني,
ولكنى فُوجئت

983
01:22:56,200 --> 01:22:59,680 
احترامي لكم يا ضباط تنفيذ
القانون يزداد يوميا

984
01:22:59,800 --> 01:23:02,400 
أنا أقدر هذا يا جون

985
01:23:02,680 --> 01:23:04,480 
أقول لك
لا, اسمعني

986
01:23:04,600 --> 01:23:08,800 
أنا سأقوم بإعادة ضبط جدولي
في ضوء نكسة اليوم

987
01:23:08,880 --> 01:23:13,880 
كان يجب أن أتصل وأُظهر إعجابي
آسف, ولكن يجب أن أؤذى

988
01:23:14,000 --> 01:23:16,880 
أحدكم, ولكن ليس لدي اختيار
أليس كذلك ؟

989
01:23:17,400 --> 01:23:22,200 
ستتقبلون اعتذاري, أود أن أقول المزيد
ولكن هذا سيفسد المفاجأة

990
01:23:29,320 --> 01:23:30,400 
سجلتها

991
01:23:35,200 --> 01:23:36,800 
فلتعودوا إلى العمل

992
01:23:39,120 --> 01:23:40,400 
لقد كنت على حق

993
01:23:41,200 --> 01:23:42,320 
إنه يعظ

994
01:23:44,800 --> 01:23:47,200 
وهذه الجرائم هي عِظاته لنا

995
01:23:47,320 --> 01:23:50,120 
أُنظر, نحن نعرفه
نحن نعرفه

996
01:23:53,320 --> 01:23:54,680 
من هذه الشقراء ؟

997
01:23:59,320 --> 01:24:00,600 
تبدوا وكأنها محترفة

998
01:24:01,000 --> 01:24:02,000 
ربما

999
01:24:02,480 --> 01:24:04,400 
لديها نظرة جون دوى

1000
01:24:06,680 --> 01:24:09,320 
السبت

1001
01:24:10,120 --> 01:24:13,600 
لقد أتى وجمعه بالأمس
بالأمس ؟

1002
01:24:13,680 --> 01:24:15,400 
نعم
هذا الرجل ؟

1003
01:24:15,520 --> 01:24:18,480 
جون دوى, اسم سهل أن أتذكره
كان يعرج

1004
01:24:18,600 --> 01:24:22,400 
ماذا كانت الخدمة التي قدمتها له ؟
لدى صوره

1005
01:24:22,480 --> 01:24:24,600 
قطعة جميلة حقا

1006
01:24:24,680 --> 01:24:27,400 
اعتقدت أنه فنان مسرحي

1007
01:24:27,520 --> 01:24:29,520 
تعرف هذا النوع من الرجال

1008
01:24:29,600 --> 01:24:32,400 
الذي يتبول في كأس على المسرح ثم

1009
01:24:32,480 --> 01:24:33,880 
يشربه

1010
01:24:34,000 --> 01:24:35,000 
فن المسرح

1011
01:24:35,400 --> 01:24:36,480 
حسنا

1012
01:24:39,520 --> 01:24:41,800 
أعتقد أنى أخذت منه سعرا أقل

1013
01:24:41,880 --> 01:24:44,120 
هل فعلت هذه الخدمة له ؟
لقد فعلت

1014
01:24:44,200 --> 01:24:46,120 
أشياء أغرب من هذا

1015
01:24:51,800 --> 01:24:53,320 
لقد وجدوا الشقراء

1016
01:24:56,600 --> 01:24:58,000 
!الصورة

1017
01:24:58,120 --> 01:24:59,400 
!الصورة

1018
01:25:00,800 --> 01:25:02,480 
يا لكم من أوغاد

1019
01:25:04,480 --> 01:25:07,400 
أريدكم أن تتحركوا
سأخرج, ولكن أنتم

1020
01:25:07,520 --> 01:25:09,800 
أخرجوا خارج الكشك

1021
01:25:09,880 --> 01:25:12,120 
لقد كنت في هذا القفص طوال الوقت

1022
01:25:13,400 --> 01:25:14,800 
تعالوا, من هنا

1023
01:25:21,880 --> 01:25:25,880 
هل تستطيع أن تفعل شيئا لهذه الموسيقى ؟
نحن نبحث عن الرجل

1024
01:25:39,000 --> 01:25:42,200 
هل أنتم من قسم الجرائم القتل ؟
من الأفضل أن تروا هذا

1025
01:25:52,200 --> 01:25:54,200 
أبعدوا هذه الأشياء عني

1026
01:25:54,320 --> 01:25:56,320 
أبعدوا هذه الأشياء عني

1027
01:25:58,600 --> 01:26:00,000 
أخرجوه من هنا,الآن

1028
01:26:01,520 --> 01:26:03,200 
أريد أن أسمعه ثانية

1029
01:26:03,520 --> 01:26:04,800 
أخبرني ثانية

1030
01:26:07,320 --> 01:26:10,480 
ألم تسمع شيئا غريبا
أو ترى شيئا غريبا

1031
01:26:14,320 --> 01:26:16,800 
لقد سألني إن كنت متزوج

1032
01:26:16,880 --> 01:26:19,400 
لقد رأيت مسدسا في يده
أين الفتاه ؟

1033
01:26:19,520 --> 01:26:21,680 
ماذا ؟

1034
01:26:21,800 --> 01:26:24,400 
العاهرة
أين كانت ؟

1035
01:26:24,480 --> 01:26:26,880 
شخص ما يأتي إلى شقتك

1036
01:26:27,000 --> 01:26:31,000 
أراد أن ينزل إلى الأسفل
ويحصل على بعض المتعة, وما إلى ذلك

1037
01:26:31,520 --> 01:26:33,600 
فيجب أن يأتي إليك, أليس كذلك ؟

1038
01:26:34,320 --> 01:26:35,320 
نعم

1039
01:26:35,400 --> 01:26:36,680 
ألم ترى أي شخص ؟

1040
01:26:37,520 --> 01:26:41,000 
معه رزمه ؟أو حقيبة ؟
أو شيء ما تحت ذراعه ؟

1041
01:26:41,000 --> 01:26:45,520 
كل شخص يأتي
يكون معه أشياء تحت ذراعه

1042
01:26:45,520 --> 01:26:49,120 
بعض الأشخاص يحملون حقائب
سفر مليئة تماما

1043
01:26:49,200 --> 01:26:51,120 
لقد كانت تجلس على السرير

1044
01:26:58,200 --> 01:27:00,680 
من الذي ربطها ؟
أنت أم هو ؟

1045
01:27:00,800 --> 01:27:03,200 
هل تحب هذه المهنة ؟

1046
01:27:03,320 --> 01:27:05,320 
وكل هذه الأشياء التي تراها ؟

1047
01:27:05,400 --> 01:27:09,120 
لا, لا أحبها

1048
01:27:10,600 --> 01:27:12,600 
ولكن هذه هي الحياة, أليس كذلك ؟

1049
01:27:17,000 --> 01:27:19,120 
كان لديه مسدس

1050
01:27:19,680 --> 01:27:21,800 
وجعل الأمر يحدث

1051
01:27:24,400 --> 01:27:26,600 
جعلني أفعلها

1052
01:27:26,880 --> 01:27:29,320 
وضع هذا الشيء علىّ

1053
01:27:30,200 --> 01:27:32,800 
وجعلني أرتديه

1054
01:27:32,880 --> 01:27:34,600 
ثم

1055
01:27:34,680 --> 01:27:36,480 
أمرني أن أُعاشرها

1056
01:27:38,400 --> 01:27:40,600 
ولقد فعلت
لقد عاشرتها

1057
01:27:41,400 --> 01:27:43,000 
يا إلهي

1058
01:27:43,120 --> 01:27:45,400 
لقد وضع المسدس في فمي

1059
01:27:46,200 --> 01:27:48,800 
لقد كان المسدس في حلقي

1060
01:27:49,320 --> 01:27:50,480 
اللعنة

1061
01:27:53,400 --> 01:27:55,520 
يا إلهي

1062
01:27:55,600 --> 01:27:58,480 
ساعدني يا إلهي

1063
01:28:17,120 --> 01:28:18,800 
هذا لن يكون له نهاية سعيدة

1064
01:28:20,000 --> 01:28:22,480 
هذا غير ممكنا
لو أمسكناه, سأكون سعيدا بما فيه الكفاية

1065
01:28:25,680 --> 01:28:29,120 
لو أمسكنا بجون دوى
ثم تحول ليصبح الشيطان

1066
01:28:29,200 --> 01:28:31,120 
لو أنه الشيطان نفسه

1067
01:28:31,200 --> 01:28:33,520 
هذا ربما يتعارض مع توقعاتنا

1068
01:28:34,200 --> 01:28:35,600 
ولكنه ليس الشيطان

1069
01:28:37,120 --> 01:28:38,680 
إنه مجرد رجل

1070
01:28:39,320 --> 01:28:40,400 
أتعرف

1071
01:28:41,200 --> 01:28:44,880 
أنت تخبرني بهذه الأشياء

1072
01:28:45,800 --> 01:28:48,880 
لو أنك تعتقد أنك تَعد للوقت الصعب

1073
01:28:49,000 --> 01:28:50,000 
شكرا لك, ولكن

1074
01:28:50,600 --> 01:28:52,800 
ولكنك يجب أن تكون بطلا

1075
01:28:53,800 --> 01:28:55,600 
تريد أن تكون بطلا

1076
01:28:55,680 --> 01:28:58,800 
الناس لا يريدون بطلا
إنهم يريدون أن يأكلوا

1077
01:28:58,880 --> 01:29:02,120 
ويشاهدون التليفزيون
كيف أصبحت هكذا ؟

1078
01:29:02,200 --> 01:29:03,600 
أريد أن أعرف

1079
01:29:08,320 --> 01:29:11,000 
لم يكن شيئا واحدا
أقول لك هذا

1080
01:29:12,320 --> 01:29:13,880 
استمر

1081
01:29:16,800 --> 01:29:20,120 
لا أعتقد أنني سأستمر
في العيش في مكان

1082
01:29:20,200 --> 01:29:23,880 
يسبب الإحراج ويربى اللامبالاة
كما لو كانت فضيلة

1083
01:29:24,000 --> 01:29:26,000 
أنت لست مختلفا أو أفضل

1084
01:29:26,120 --> 01:29:28,800 
لم أقل أنى هكذا. أنا لست كذلك

1085
01:29:28,880 --> 01:29:32,120 
أنا متعاطف تماما

1086
01:29:32,200 --> 01:29:34,200 
اللامبالاة هي حل

1087
01:29:34,680 --> 01:29:40,600 
أعني أنه من الأسهل أن تفقد نفسك في المخدرات
أكثر من أن تتحمل الحياة

1088
01:29:40,680 --> 01:29:44,600 
من الأسهل أن تسرق ما تريد
أكثر من أن تكسبه. من الأسهل

1089
01:29:44,680 --> 01:29:49,200 
أن تضرب الطفل أكثر من أن تربيه
الحب مُـكّـلـف, يتطلب جهد وعمل

1090
01:29:49,320 --> 01:29:54,400 
نحن نتحدث عن المرضى عقليا
نتحدث عن المجانين

1091
01:29:54,480 --> 01:29:56,120 
لا, لسنا كذلك
نعم, اليوم

1092
01:29:56,200 --> 01:29:59,600 
لا, نحن نتحدث عن حياة كل يوم هنا

1093
01:29:59,680 --> 01:30:03,000 
أنت لا تستطيع أن تتحمل
أن تكون بهذه السذاجة

1094
01:30:03,120 --> 01:30:04,800 
اللعنة

1095
01:30:04,880 --> 01:30:06,400 
أترى, أنت

1096
01:30:06,480 --> 01:30:08,400 
يجب أن تستمع إلى نفسك

1097
01:30:08,480 --> 01:30:10,600 
نعم, أنت تقول هذا

1098
01:30:10,680 --> 01:30:13,200 
المشكلة أن الناس لا يهتمون

1099
01:30:14,000 --> 01:30:16,120 
لذلك, لا أهتم بالناس

1100
01:30:16,200 --> 01:30:18,000 
لا أحاسيس
أتعرف لماذا ؟

1101
01:30:18,120 --> 01:30:19,520 
أنت تهتم ؟

1102
01:30:19,600 --> 01:30:21,400 
تريد أن تعرف

1103
01:30:21,520 --> 01:30:23,120 
ستصنع فرقا

1104
01:30:23,200 --> 01:30:25,680 
مهما يكن
هذه النقطة مجرد

1105
01:30:25,800 --> 01:30:28,680 
أنت لن تستقيل لأنك تعتقد

1525
02:01:52,000 --> 02:01:59,000 
<font color="#ffff00"> [. أتمنى أن تكونوا قد اسـتـمـتـعـتـم بالفيلم .]
[. إلـى الـلـقـاء فـي فـيـلـم آخـر .]

1526
02:01:59,500 --> 02:02:09,800 
<font color="#ffff00"> [. ضـبـط التـرجـمة : عــبــدالــلــه الـشـمـالـي .]
[. الكــويــت .]
[. +965 97404010 .]
[. ToZoon@windowslive.com .]

1106
01:30:28,800 --> 01:30:30,680 
هذه الأشياء التي تقولها

1107
01:30:30,800 --> 01:30:32,480 
تريد أن تصدقهم

1108
01:30:32,600 --> 01:30:34,000 
لأنك تستقيل

1109
01:30:35,680 --> 01:30:40,600 
وتريدني أن أوافقك وأقول
أنك على حق

1110
01:30:40,680 --> 01:30:44,880 
ألأمر فوضى.يجب أن نذهب
ونعيش في كوخ على الشجر

1111
01:30:45,800 --> 01:30:47,200 
ولكنى لن أفعل

1112
01:30:48,000 --> 01:30:49,880 
لأن أقول هذا

1113
01:30:51,000 --> 01:30:53,520 
لا أوافقك

1114
01:30:57,400 --> 01:30:58,200 
لا أستطيع

1115
01:31:08,680 --> 01:31:10,200 
أنا ذاهب إلى المنزل

1116
01:31:18,320 --> 01:31:19,520 
ومع ذلك, شكرا لك

1117
01:31:50,120 --> 01:31:51,880 
أنا أحبك

1118
01:31:52,480 --> 01:31:54,000 
جدا

1119
01:32:02,200 --> 01:32:03,400 
أعرف

1120
01:33:03,680 --> 01:33:03,680 
الأحد

1121
01:33:03,680 --> 01:33:05,880 
الأحد

1122
01:33:06,000 --> 01:33:08,200 
النجدة 911, ماذا تريد ؟

1123
01:33:09,400 --> 01:33:10,880 
هل تستطيع أن تعيد ما قلت ؟

1124
01:33:12,120 --> 01:33:13,800 
لقد فعلتها ثانية

1125
01:33:20,800 --> 01:33:23,400 
الكبرياء

1126
01:33:24,000 --> 01:33:25,400 
ماذا لدينا ؟

1127
01:33:25,520 --> 01:33:27,520 
حبوب منومه

1128
01:33:28,680 --> 01:33:30,400 
ملصوقة في يد

1129
01:33:30,480 --> 01:33:32,000 
والتليفون ملصوق في اليد الأخرى

1130
01:33:33,680 --> 01:33:34,880 
أترى ما فعل ؟

1131
01:33:35,880 --> 01:33:37,400 
لقد شَـرَّحها

1132
01:33:37,800 --> 01:33:39,680 
ثم ضمدها

1133
01:33:39,800 --> 01:33:42,120 
اطلبي المساعدة وستعيشين

1134
01:33:42,200 --> 01:33:44,000 
ولكنك ستشوهين

1135
01:33:46,000 --> 01:33:48,480 
أو أنهى تعاستك

1136
01:33:49,520 --> 01:33:50,800 
هيا

1137
01:33:50,880 --> 01:33:52,320 
لقد قطع أنفها

1138
01:33:52,400 --> 01:33:54,120 
لكي يغيظ وجهها

1139
01:33:54,200 --> 01:33:56,320 
ولقد فعل هذا مؤخرا

1140
01:34:03,800 --> 01:34:04,800 
اسمع

1141
01:34:05,880 --> 01:34:08,800 
لقد قررت أن أستمر حتى ينتهي هذا

1142
01:34:08,880 --> 01:34:12,800 
شيء من الاثنين سيحدث
إما أن بجون دوى

1143
01:34:12,880 --> 01:34:15,880 
أو أنه سيقتل سبعة أشخاص
وهذه القضية تستمر لسنوات

1144
01:34:16,000 --> 01:34:19,400 
لا تصنع بي معروفا
شكرا لك

1145
01:34:19,520 --> 01:34:24,320 
أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى
وستكون بهذا تصنع بي معروفا

1146
01:34:35,320 --> 01:34:37,520 
سأقول نعم
لقد وصلنا

1147
01:34:38,480 --> 01:34:41,600 
لقد اتصلت زوجتك
أحضر لنفسك آلة رد آلي

1148
01:34:44,480 --> 01:34:45,600 
أيها المحقق ؟

1149
01:34:47,320 --> 01:34:49,000 
بعد هذا سأذهب

1150
01:34:49,800 --> 01:34:52,480 
ليست هذه بمفاجأة
أيها المحقق

1151
01:34:55,400 --> 01:34:56,880 
أنت تبحث عني

1152
01:34:59,680 --> 01:35:00,800 
لا تتحرك

1153
01:35:00,880 --> 01:35:02,200 
انبطح أرضا

1154
01:35:02,320 --> 01:35:04,400 
تراجع
انبطح أرضا

1155
01:35:04,480 --> 01:35:05,680 
أنا أعرفك

1156
01:35:05,800 --> 01:35:07,120 
الآن, انبطح

1157
01:35:07,680 --> 01:35:09,320 
انبطح على بطنك

1158
01:35:09,400 --> 01:35:10,800 
أيها الحقير, الآن

1159
01:35:13,320 --> 01:35:14,800 
انبطح أيها الوغد

1160
01:35:14,880 --> 01:35:16,200 
أسرع

1161
01:35:16,320 --> 01:35:18,400 
أسرع, أيها الوغد .الآن

1162
01:35:18,480 --> 01:35:20,320 
وجهك على الأرض

1163
01:35:23,600 --> 01:35:26,600 
ما هذا بحق الجحيم ؟

1164
01:35:26,680 --> 01:35:29,880 
أريد أن أتحدث إلى المحامي
الخاص بي من فضلك

1165
01:35:31,600 --> 01:35:32,880 
اللعنة

1166
01:35:35,200 --> 01:35:39,680 
لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه
لهذا لم نستطع العثور على

1167
01:35:39,800 --> 01:35:42,000 
بصمة أصابع واحدة في شقته

1168
01:35:42,120 --> 01:35:44,320 
يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره

1169
01:35:44,400 --> 01:35:47,000 
ماذا عن الحسابات المصرفية ؟
الأسلحة ؟

1170
01:35:47,120 --> 01:35:49,120 
حتى الآن كل شيء
في طريق مسدود

1171
01:35:49,200 --> 01:35:52,000 
لا تاريخ اعتماد
ليس له سجل وظيفي

1172
01:35:52,120 --> 01:35:55,320 
منذ خمس سنوات تم فتح حساب
مصرفي نقدا

1173
01:35:55,400 --> 01:35:57,680 
ولقد حاولنا تعقب أثاثه

1174
01:35:57,800 --> 01:35:59,400 
كل ما نعرفه عنه

1175
01:35:59,520 --> 01:36:02,000 
أنه غنى بشكل مستقل

1176
01:36:02,600 --> 01:36:03,880 
ومثقف جيدا

1177
01:36:04,000 --> 01:36:05,400 
ومجنون كليا

1178
01:36:05,520 --> 01:36:07,880 
لأنه جون دوى اختياريا

1179
01:36:08,600 --> 01:36:12,480 
متى نستطيع استجوابه ؟
لا تستطيع. سيذهب إلى المحكمة الآن

1180
01:36:12,600 --> 01:36:16,800 
من المستحيل أن يسلم نفسه هكذا
هذا لا يُعقل

1181
01:36:16,880 --> 01:36:18,000 
هاهو جالس هناك

1182
01:36:18,120 --> 01:36:20,400 
ليس من المفترض أن يكون هذا معقولا

1183
01:36:20,480 --> 01:36:21,800 
إنه لم ينتهي

1184
01:36:21,880 --> 01:36:24,880 
إنه يتبول في وجوهنا
ونحن نتقبل هذا

1185
01:36:25,600 --> 01:36:27,600 
أتعرف ما أقول

1186
01:36:27,680 --> 01:36:31,680 
لأول مرّه أنا وأنت نكون على اتفاق كامل

1187
01:36:31,800 --> 01:36:33,320 
إنه لم يكن ليتوقف هكذا

1188
01:36:33,400 --> 01:36:35,400 
ما الذي يحدث إذا ؟

1189
01:36:35,520 --> 01:36:39,000 
مازال باقيا له جريمتين
حتى تكتمل تحفته النادرة

1190
01:36:40,120 --> 01:36:42,000 
سننتظر التماسه

1191
01:36:45,400 --> 01:36:45,520 
موكلي يقول أنه مازال هناك جثتين
ضحيتين مخبأتين

1192
01:36:45,520 --> 01:36:50,000 
موكلي يقول أنه مازال هناك جثتين
ضحيتين مخبأتين

1193
01:36:50,120 --> 01:36:55,120 
سيأخذ المحقق ميلز
وسومير سيت لهاتين الجثتين, هما الاثنين

1194
01:36:55,200 --> 01:36:57,320 
في الساعة السادسة

1195
01:36:57,400 --> 01:36:58,480 
لماذا نحن ؟

1196
01:36:59,200 --> 01:37:00,800 
يقول إنه مُـعجب بكم ؟

1197
01:37:02,320 --> 01:37:04,000 
هذا جزء من اللعبة

1198
01:37:04,120 --> 01:37:08,320 
لو أنكما لم تتقبلا هذا العرض
فلن يتم العثور عن هاتين الجثتين

1199
01:37:08,400 --> 01:37:11,000 
بصراحة, أنا أميل لتركهم يتعفنان

1200
01:37:12,400 --> 01:37:13,800 
لقد أمسكنا به

1201
01:37:13,880 --> 01:37:16,800 
القضية قد انتهت

1202
01:37:16,880 --> 01:37:19,400 
سيحصل على غرفته
وكابل التليفزيون الممل

1203
01:37:19,520 --> 01:37:23,520 
زوجتي ليس لديها كابل
لماذا نناقش هذا ؟

1204
01:37:23,600 --> 01:37:27,880 
هذا شيء مقزز
وأنت في بدلتك ذات الثلاثة آلاف دولار

1205
01:37:28,000 --> 01:37:32,400 
وهذه الابتسامة المتعجرفة على وجهك
تتفق من أجل هذا الحقير

1206
01:37:32,480 --> 01:37:33,680 
أنا لا أحب هذا

1207
01:37:33,800 --> 01:37:35,680 
القانون يتطلب من أن أخدم

1208
01:37:35,800 --> 01:37:39,320 
عملائي بقدر ما أستطيع

1209
01:37:39,400 --> 01:37:41,520 
نحن لا نصنع اتفاقيات هنا
يا سيد سوار

1210
01:37:41,600 --> 01:37:43,120 
موكلي يُـخبركم

1211
01:37:43,200 --> 01:37:45,880 
لو أنكم لن تتقبلوا هذا
فإنه ستصنع الجنون

1212
01:37:46,800 --> 01:37:48,200 
دعه يحاول

1213
01:37:48,880 --> 01:37:50,120 
أحب أن أرى هذا

1214
01:37:50,200 --> 01:37:54,120 
نعرف بالخبرة من طبيعة مثل هذه الجرائم
إنني قد سأساعده

1215
01:37:54,200 --> 01:37:55,600 
بمثل هذا الالتماس

1216
01:37:55,680 --> 01:37:58,200 
أنا لن أترك هذه الإدانة تتبدد

1217
01:37:58,320 --> 01:38:02,320 
لو أنكم تقبلتم هذه الشروط
فإنه سيوقع

1218
01:38:02,400 --> 01:38:05,120 
الآن على اعتراف كامل بأنه مذنب

1219
01:38:05,600 --> 01:38:07,800 
إنها قضيتك
اتخذ قرارك

1220
01:38:09,400 --> 01:38:11,000 
اعتراف كامل

1221
01:38:11,120 --> 01:38:12,200 
موافق

1222
01:38:12,320 --> 01:38:14,120 
يجب أن توافقا أنتما الاثنين

1223
01:38:15,520 --> 01:38:17,680 
لو أنه كان يدّعي الجنون

1224
01:38:17,800 --> 01:38:20,600 
فإن هذه المحادثة مقبولة

1225
01:38:21,120 --> 01:38:23,120 
إنه يبتزنا بالتماسه

1226
01:38:23,200 --> 01:38:26,200 
موكلي يريد أن يذّكركم بأنه
مازال هناك جثتين

1227
01:38:26,320 --> 01:38:29,800 
الصحافة ستحب أن تعرف أن
الشرطة لم تكن مهتمة

1228
01:38:29,880 --> 01:38:32,200 
بالعثور على الجثث

1229
01:38:32,320 --> 01:38:34,480 
هذا لو كان هناك جثتين حقا

1230
01:38:34,600 --> 01:38:36,200 
تقرير المعمل قد أتى

1231
01:38:36,320 --> 01:38:39,000 
قاموا بعمل اختبار على ملابس
جون دوى وأصابعه

1232
01:38:39,120 --> 01:38:42,600 
وجدوا دماء من أصابعه
ودماء من

1233
01:38:42,680 --> 01:38:46,120 
من المرأة التي قَطع وجهها
ودماء من

1234
01:38:46,200 --> 01:38:47,800 
من شخص ثالث

1235
01:38:47,880 --> 01:38:49,680 
غير معروف حتى الآن

1236
01:38:53,120 --> 01:38:55,400 
ستذهب مع رجل غير مسلح

1237
01:38:58,400 --> 01:39:00,000 
لننتهي من هذا

1238
01:39:03,680 --> 01:39:06,680 
إذا انشطرت رأس جون دوى مفتوحة
وجاءت كائنات فضائية

1239
01:39:06,800 --> 01:39:09,120 
أريدك أن تتوقع هذا

1240
01:39:11,120 --> 01:39:12,320 
سأفعل

1241
01:39:15,120 --> 01:39:20,000 
لو حلقت صدري بالمصادفة
فهل سيكون له تأمين ؟

1242
01:39:24,600 --> 01:39:26,000 
أعتقد هذا

1243
01:39:27,600 --> 01:39:30,480 
لو أنك رجل بما
فيه الكفاية لتحفظ الطلب

1244
01:39:30,600 --> 01:39:33,320 
أعدك أن أشتري
لك واحدا من مالي الخاص

1245
01:39:34,400 --> 01:39:37,600 
لو استمررت في الذهاب إلى المنزل متأخرا
زوجتي ستعتقد أن هناك شيء ما

1246
01:39:46,680 --> 01:39:47,680 
أتعرف

1247
01:39:49,200 --> 01:39:50,200 
نعم

1248
01:39:56,320 --> 01:39:57,200 
ماذا ؟

1249
01:41:07,400 --> 01:41:09,120 
هل ستؤذينا هذه الرياح ؟

1250
01:41:58,480 --> 01:41:59,680 
من أنت يا جون ؟

1251
01:42:00,600 --> 01:42:02,000 
من أنت حقا ؟

1252
01:42:02,600 --> 01:42:04,000 
ماذا تعنى ؟

1253
01:42:04,120 --> 01:42:08,000 
في هذه المرحلة, كم تتطلب من الأذى
حتى تخبرنا عن نفسك ؟

1254
01:42:08,120 --> 01:42:11,680 
لا يهم من أنا
من أنا تعني لا شيء

1255
01:42:11,800 --> 01:42:13,600 
اتجه يسارا هنا

1256
01:42:17,600 --> 01:42:18,800 
إلى أين نحن ذاهبون ؟

1257
01:42:20,120 --> 01:42:21,320 
سترى

1258
01:42:21,880 --> 01:42:25,200 
نحن لسنا ذاهبين للعثور
على جثتين أخرتين, أليس كذلك ؟

1259
01:42:25,800 --> 01:42:28,120 
هذا لن يصدمنا بما فيه الكفاية

1260
01:42:28,200 --> 01:42:30,880 
لديك صحف لتفكر بها
أليس كذلك ؟

1261
01:42:32,200 --> 01:42:34,600 
لو أنك تريد الناس أن يستمعوا

1262
01:42:34,680 --> 01:42:35,880 
لم تعد تستطيع

1263
01:42:36,000 --> 01:42:38,400 
أن تنقر فوق أكتافهم حتى يسمعوك

1264
01:42:38,480 --> 01:42:41,000 
بل يجب أن تستعمل مطرقة ثقيلة

1265
01:42:41,120 --> 01:42:44,000 
بعدها ستحصل على انتباههم

1266
01:42:44,120 --> 01:42:45,600 
:ولكن السؤال هو

1267
01:42:46,120 --> 01:42:48,880 
ما هو المميز فيك
حتى يسمعك الناس ؟

1268
01:42:49,000 --> 01:42:50,480 
أنا لست مميزا

1269
01:42:51,520 --> 01:42:53,600 
ولم أكن استثناء من قبل

1270
01:42:54,320 --> 01:42:57,000 
هذا هو ما أفعله

1271
01:42:57,120 --> 01:42:58,200 
عملي

1272
01:42:58,320 --> 01:43:00,000 
عملك, يا جون ؟

1273
01:43:00,120 --> 01:43:01,200 
نعم

1274
01:43:01,800 --> 01:43:04,680 
أنا لا أرى أي شيء
مميز فيها يا جون

1275
01:43:05,880 --> 01:43:07,320 
هذا ليس صحيحا

1276
01:43:07,400 --> 01:43:11,200 
لا, هذا صحيح
والشيء المضحك هو, كل هذا العمل

1277
01:43:11,600 --> 01:43:16,120 
بعد شهرين, لا أحد سيهتم
أو حتى يتذكره

1278
01:43:16,680 --> 01:43:19,200 
أنت لم ترى الحقيقة كاملة بعد

1279
01:43:20,200 --> 01:43:22,000 
ولكن عندما يكتمل هذا

1280
01:43:23,200 --> 01:43:24,680 
عندما ينتهي

1281
01:43:26,320 --> 01:43:28,000 
سيكون كذلك

1282
01:43:30,880 --> 01:43:33,800 
الناس بالكاد سيكونون قادرين
على الفهم

1283
01:43:34,320 --> 01:43:36,480 
لكنهم لن يكونوا قادرين على الإنكار

1284
01:43:38,000 --> 01:43:39,600 
هل بإمكان المسخ
أن يكون أكثر غموضا ؟

1285
01:43:40,600 --> 01:43:42,320 
طالما ستستمر الخطة الرئيسية

1286
01:43:43,000 --> 01:43:45,200 
لا أستطيع الانتظار لأرى

1287
01:43:45,320 --> 01:43:47,000 
سيكون شيئا خاصا

1288
01:43:48,120 --> 01:43:50,880 
أتعرف ؟
سأكون واقفا بجوارك

1289
01:43:51,000 --> 01:43:54,200 
لذا, عندما يحدث هذا الشيء
تأكد ودعني أعرف

1290
01:43:54,320 --> 01:43:55,800 
لا أريد أن أفقد هذا

1291
01:43:55,880 --> 01:43:57,520 
لا تقلق

1292
01:43:57,880 --> 01:43:59,200 
لن تفقده

1293
01:44:01,120 --> 01:44:03,000 
لن تفقد شيء

1294
01:44:29,800 --> 01:44:31,320 
ما هو المثير هكذا ؟

1295
01:44:32,400 --> 01:44:34,480 
ليس بعيدا الآن

1296
01:44:41,680 --> 01:44:46,200 
لقد حاولت أن أكتشف شيء ما
ربما تستطيع أن تساعدني

1297
01:44:48,000 --> 01:44:51,880 
عندما يكون الشخص مجنونا
مثلك هكذا, هل تعرف

1298
01:44:52,400 --> 01:44:53,880 
أنت مجنون ؟

1299
01:44:54,600 --> 01:44:56,480 
تكون جالسا

1300
01:44:56,600 --> 01:44:58,680 
ثم تقف

1301
01:44:58,800 --> 01:45:00,800 
وتذهب قائلا

1302
01:45:00,880 --> 01:45:04,480 
إنه لأمر رائع أن أكون مجنونا هكذا

1303
01:45:04,600 --> 01:45:07,200 
هل تفعلون هذا ؟

1304
01:45:07,680 --> 01:45:10,600 
هل الأمر مريح لك
أن تلقبني بالمجنون ؟

1305
01:45:10,680 --> 01:45:12,000 
نعم, مريح جدا

1306
01:45:12,680 --> 01:45:15,800 
إنه ليس شيء أتوقع منك أن تتقبله

1307
01:45:16,320 --> 01:45:19,400 
لكن أنا مـَا اخترت
أنا قَـدْ اخترت.

1308
01:45:19,520 --> 01:45:20,600 
مهما يكن

1309
01:45:20,680 --> 01:45:23,000 
أنا لا أشك أنك تعتقد هذا

1310
01:45:23,680 --> 01:45:25,680 
ولكن يبدوا أنك

1311
01:45:25,800 --> 01:45:27,880 
تناقض نفسك

1312
01:45:28,000 --> 01:45:29,400 
ماذا تعنى ؟

1313
01:45:30,400 --> 01:45:32,000 
جيد أنك سألت

1314
01:45:33,680 --> 01:45:35,400 
لو أنك قد اخترت

1315
01:45:35,520 --> 01:45:37,880 
وهذا عن طريق

1316
01:45:38,000 --> 01:45:39,880 
قوة أعلى

1317
01:45:40,000 --> 01:45:42,120 
وأنك قد أُجـبِـرت

1318
01:45:42,480 --> 01:45:45,800 
يبدوا غريبا أنك ستحصل
على مثل هذه المتعة

1319
01:45:46,320 --> 01:45:48,800 
أنت قد استمتعت بتعذيب هؤلاء الناس

1320
01:45:49,880 --> 01:45:53,000 
وهذا لا يتلاءم مع الاستشهاد
أليس كذلك ؟

1321
01:45:54,480 --> 01:45:55,680 
جون ؟

1322
01:46:00,600 --> 01:46:05,400 
أشك في أنى قد استمتعت أكثر  مما كان
سيستمتع المحقق ميلز في قضاء الوقت

1323
01:46:05,520 --> 01:46:07,120 
في تعذيبي في حجرة بلا نوافذ

1324
01:46:08,000 --> 01:46:09,400 
أليس هذا صحيحا ؟

1325
01:46:09,880 --> 01:46:11,400 
كيف تحب أن

1326
01:46:11,520 --> 01:46:14,480 
تؤذيني بحصانتك ؟
هذا يجرح شعوري

1327
01:46:14,600 --> 01:46:16,320 
أنا لن أفعل هذا أبدا

1328
01:46:16,400 --> 01:46:19,120 
أنت لن تفعل هذا بسبب النتائج

1329
01:46:20,320 --> 01:46:23,320 
ومع ذلك, هذا يبدو في عينيك

1330
01:46:23,400 --> 01:46:26,000 
ليس هناك عيب في رجل سيتمتع بعمله

1331
01:46:26,600 --> 01:46:29,520 
لن أنكر رغبتي الشخصية الخاصة

1332
01:46:29,600 --> 01:46:31,680 
في تحويل كل خطيئة ضد المخطئ

1333
01:46:32,320 --> 01:46:36,000 
انتظر, أعتقد أنك كل ما فعلته
هو قتل ناس أبرياء

1334
01:46:38,000 --> 01:46:40,680 
أبرياء ؟
هل هذا من المفترض أن يكون مضحكا ؟

1335
01:46:41,400 --> 01:46:43,120 
رجل بدين

1336
01:46:43,120 --> 01:46:45,680 
رجل مقرِف الذي يُمكن أن يقف بالكاد

1337
01:46:45,800 --> 01:46:50,200 
ستبعده عن أصدقاؤك
حتى لا يستهزؤون بك

1338
01:46:50,320 --> 01:46:54,680 
لو أنك رأيته أثناء أكلك
لن تستطيع أن تُـكمل وجبتك

1339
01:46:55,520 --> 01:46:59,000 
ثم المحامي.
كان يجب أن تشكرني لأني قتلته

1340
01:46:59,400 --> 01:47:02,480 
هذا الرجل الذي كرس حياته

1341
01:47:02,600 --> 01:47:07,400 
لجمع المال عن طريق
الكذب لكي يبقى

1342
01:47:07,520 --> 01:47:09,400 
القتلة والحثالة

1343
01:47:09,520 --> 01:47:11,120 
في الشوارع
قتله ؟

1344
01:47:12,000 --> 01:47:14,200 
قتله, مثلك ؟
امرأة

1345
01:47:14,320 --> 01:47:17,200 
قبيحة جدا داخليا
ولم تكن تستطيع أن تستمر في الحياة

1346
01:47:17,320 --> 01:47:19,600 
لو أنها لم تكن جميلة الشكل ؟

1347
01:47:19,680 --> 01:47:24,000 
تاجر مخدرات,
ولا ننسى

1348
01:47:24,120 --> 01:47:26,880 
العاهرة التي تنشر الأمراض

1349
01:47:29,200 --> 01:47:31,600 
في عالم بمثل هذه الحقارة

1350
01:47:31,680 --> 01:47:35,520 
هل تستطيع أن تقول أنهم كانوا أبرياء
وتحتفظ بوجهك مستقيما

1351
01:47:38,600 --> 01:47:40,200 
ولكن هذه هي النقطة

1352
01:47:41,680 --> 01:47:44,800 
نرى خطيئة قاتلة في كل
ركن في الشارع

1353
01:47:44,880 --> 01:47:46,400 
في كل منزل

1354
01:47:46,880 --> 01:47:47,800 
ونتحمله

1355
01:47:48,400 --> 01:47:51,120 
ونحن نتحمله لأنه أمر عادى

1356
01:47:51,200 --> 01:47:52,600 
هذا بديهي

1357
01:47:53,200 --> 01:47:55,800 
نتحمله في الصباح,
والظهيرة والليل

1358
01:47:59,200 --> 01:48:00,880 
ليس بعد الآن

1359
01:48:03,400 --> 01:48:05,200 
أنا أضع المثال

1360
01:48:06,800 --> 01:48:08,600 
وما فعلته سيكون

1361
01:48:08,680 --> 01:48:10,000 
مُربكا

1362
01:48:10,480 --> 01:48:12,000 
ومدروس

1363
01:48:13,200 --> 01:48:14,600 
ومتبع

1364
01:48:16,400 --> 01:48:17,600 
للأبد

1365
01:48:18,320 --> 01:48:19,600 
نعم

1366
01:48:20,880 --> 01:48:22,120 
أوهام العظمة

1367
01:48:24,200 --> 01:48:25,880 
يجب أن تشكرني

1368
01:48:26,400 --> 01:48:27,800 
ما هذا, يا جون ؟

1369
01:48:27,880 --> 01:48:31,000 
لأنك سيتم تذكرك بعد هذا

1370
01:48:31,120 --> 01:48:35,000 
لاحظ, أيها المحقق
أن السبب الوحيد لوجودي هنا

1371
01:48:35,120 --> 01:48:37,200 
هو لأني أريد هذا

1372
01:48:37,200 --> 01:48:39,880 
لا, كنا سنمسك بك في النهاية

1373
01:48:40,000 --> 01:48:41,400 
حقا ؟

1374
01:48:41,520 --> 01:48:45,800 
ماذا كنتم تفعلون ؟
تلعبون معي ؟

1375
01:48:46,320 --> 01:48:49,400 
سمحتم بموت خمس أشخاص
أبرياء حتى

1376
01:48:49,520 --> 01:48:51,880 
تُحكموا فخكم ؟

1377
01:48:51,880 --> 01:48:53,880 
ماذا كانت الأدلة التي لا تقبل

1378
01:48:53,880 --> 01:48:57,000 
النزاع التي كنتم ستستخدمونها ضدي
قبل أن

1379
01:48:57,120 --> 01:49:00,680 
أذهب إليكم وأرفع يدي في الهواء

1380
01:49:00,800 --> 01:49:03,000 
اهدأ يا جون

1381
01:49:03,120 --> 01:49:05,520 
أذكر أنني قد نقرت على بابك

1382
01:49:06,400 --> 01:49:07,800 
هذا صحيح

1383
01:49:07,880 --> 01:49:11,200 
وأنا أذكر أنني قد ضربتك

1384
01:49:15,800 --> 01:49:18,320 
أنت على قيد الحياة
لأني لم أقتلك

1385
01:49:18,400 --> 01:49:20,120 
حسنا, تراجع

1386
01:49:20,120 --> 01:49:22,200 
لقد صفحت عنك
اجلس مكانك

1387
01:49:22,200 --> 01:49:24,680 
تذكر عندما تنظر في المرآة

1388
01:49:24,800 --> 01:49:27,000 
لبقية حياتك

1389
01:49:27,120 --> 01:49:30,600 
أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياة
التي أسمح لك بها

1390
01:49:30,680 --> 01:49:32,000 
أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياة
التي أسمح لك بها

1391
01:49:32,120 --> 01:49:34,000 
تراجع أيها الوغد الحقير

1392
01:49:34,120 --> 01:49:35,600 
أغلق فمك

1393
01:49:37,120 --> 01:49:41,600 
أنـت لـسـت المسـيـح المُـنـتَـظـر
أنت مجرد فيلم الأسبوع

1394
01:49:42,000 --> 01:49:43,520 
في أحسن الأحوال

1395
01:49:56,800 --> 01:49:59,120 
لا تطلب منى أن أُشفق على هؤلاء الناس

1396
01:49:59,200 --> 01:50:03,520 
أنا لا أندبهم أكثر مما أندب الألف شخص
الذين ماتوا في سودوم وجوموراه

1397
01:50:03,600 --> 01:50:08,200 
هل هذا هو القول, يا جون
هل هذا ما كنت تفعله, عمل الله الجيد

1398
01:50:11,400 --> 01:50:14,200 
الله يعمل بطرق غامضة

1399
01:50:16,400 --> 01:50:18,880 
هل ترى أبراج الجهد الكهربي العالية ؟

1400
01:50:19,000 --> 01:50:20,800 
هذا هو المكان الذي سنذهب إليه ؟

1401
01:50:20,880 --> 01:50:23,520 
أنا أراه

1402
01:50:37,600 --> 01:50:40,480 
الشيء المؤكد هو أنه
لا يوجد أية فخاخ هنا

1403
01:50:40,480 --> 01:50:42,600 
لا يوجد شيء هنا

1404
01:50:43,520 --> 01:50:46,600 
سيأتون خلفنا في حوالي دقيقتين

1405
01:50:46,680 --> 01:50:48,800 
أريدكم أن تذهبوا

1406
01:50:48,880 --> 01:50:52,320 
بعد ثلاثين ثانيه,المنحدر الشمالي
بعد إشارتي, ثلاثين ثانيه

1407
01:51:54,320 --> 01:51:55,200 
سأُخرجه

1408
01:52:02,120 --> 01:52:03,200 
أُخرج

1409
01:52:04,120 --> 01:52:05,400 
ببطء

1410
01:52:06,120 --> 01:52:07,320 
توقف

1411
01:52:08,120 --> 01:52:09,400 
اثبت

1412
01:52:12,600 --> 01:52:13,800 
ماذا لديك ؟

1413
01:52:15,400 --> 01:52:16,680 
كلب ميت

1414
01:52:18,400 --> 01:52:20,120 
لم أفعل هذا

1415
01:52:26,800 --> 01:52:28,000 
كم الوقت الآن ؟

1416
01:52:28,800 --> 01:52:29,680 
لماذا ؟

1417
01:52:30,120 --> 01:52:31,520 
أريد أن أعرف

1418
01:52:34,800 --> 01:52:35,880 
7:01

1419
01:52:39,200 --> 01:52:40,320 
لقد اقتربنا

1420
01:52:41,320 --> 01:52:42,480 
لنلقى نظره

1421
01:52:46,200 --> 01:52:47,400 
من هنا

1422
01:53:35,800 --> 01:53:38,120 
انبطح أرضا

1423
01:53:39,800 --> 01:53:41,000 
راقبه

1424
01:53:42,600 --> 01:53:43,600 
هاهو ذاهب

1425
01:53:44,680 --> 01:53:46,880 
جيد أننا لدينا بعض الوقت لنتحدث

1426
01:53:53,000 --> 01:53:56,000 
راقب الشخص ذات الملابس الحمراء

1427
01:54:03,600 --> 01:54:05,120 
شاحنة قادمة في الطريق

1428
01:54:05,520 --> 01:54:06,600 
من الشمال

1429
01:54:16,000 --> 01:54:20,000 
استعدوا لأي شيء
انتظروا إشارتي. انتظروني

1430
01:54:25,800 --> 01:54:26,800 
اخرج

1431
01:54:29,400 --> 01:54:30,480 
اخرج

1432
01:54:30,480 --> 01:54:32,680 
لا تطلق يا رجل

1433
01:54:32,800 --> 01:54:34,000 
ابتعد

1434
01:54:34,800 --> 01:54:36,800 
التف, وضع يديك فوق رأسك

1435
01:54:37,400 --> 01:54:38,600 
ماذا يحدث ؟

1436
01:54:39,600 --> 01:54:40,680 
لماذا أنت هنا ؟

1437
01:54:40,800 --> 01:54:44,680 
لدى طرد لأسلمه لرجل يدعى دافيد

1438
01:54:44,800 --> 01:54:46,200 
المحقق

1439
01:54:46,200 --> 01:54:47,520 
دافيد ميلز

1440
01:54:54,600 --> 01:54:56,600 
أخرجه,ببطء

1441
01:55:09,200 --> 01:55:11,880 
شخص دفع لي 500 دولار
لكي أحضر هذا إلى هنا

1442
01:55:12,000 --> 01:55:14,200 
لقد أراده هنا في الساعة السابعة تماما

1443
01:55:14,800 --> 01:55:16,000 
ضعه أرضا

1444
01:55:17,200 --> 01:55:18,480 
لدينا صندوق

1445
01:55:18,600 --> 01:55:21,200 
لدينا صندوق
اتصلوا بخبراء المتفجرات

1446
01:55:21,320 --> 01:55:22,880 
خبراء المتفجرات, لدينا صندوق

1447
01:55:23,000 --> 01:55:24,480 
وجهك للشاحنة

1448
01:55:25,320 --> 01:55:26,400 
ارفع يديك

1449
01:55:34,200 --> 01:55:35,000 
التف

1450
01:55:36,680 --> 01:55:38,000 
حسنا, اذهب

1451
01:55:38,120 --> 01:55:39,600 
انطلق

1452
01:55:41,800 --> 01:55:43,880 
سأرسل السائق على قدميه

1453
01:55:47,600 --> 01:55:49,000 
إنه يتجه شمالا, عبر الطريق

1454
01:55:49,120 --> 01:55:50,320 
التقطوه

1455
01:56:00,000 --> 01:56:01,600 
لا أعرف
لا أعرف

1456
01:56:08,200 --> 01:56:09,680 
سأفتحه

1457
01:56:09,680 --> 01:56:13,000 
عندما قلت أنى مُـعـجب بك
كنت أعنى ما أقول

1458
01:56:32,400 --> 01:56:33,520 
إنها دماء

1459
01:56:33,520 --> 01:56:36,120 
لقد صنعت حياة هادئة لك أيها المحقق

1460
01:56:36,200 --> 01:56:39,800 
يجب أن تكون فخورا جدا
اسكت أيها الحقير

1461
01:57:07,520 --> 01:57:09,000 
كاليفورنيا, ابقوا بعيدا عن هنا

1462
01:57:09,120 --> 01:57:11,680 
ابقوا بعيدا عن هنا
لا تأتوا إلى هنا

1463
01:57:11,680 --> 01:57:13,800 
مهما سمعتم, ابقوا بعيدا

1464
01:57:14,800 --> 01:57:16,880 
جون دوى لديه اليد العليا

1465
01:57:18,400 --> 01:57:19,800 
هاهو قادم

1466
01:57:19,800 --> 01:57:21,800 
ارم مسدسك
ماذا ؟

1467
01:57:21,800 --> 01:57:24,000 
أتمنى لو كنت عشت مثلك
اخرس

1468
01:57:24,120 --> 01:57:25,320 
ما الذي تتحدثون عنه ؟

1469
01:57:26,800 --> 01:57:28,680 
هل تسمعني أيها المحقق ؟

1470
01:57:28,680 --> 01:57:30,400 
أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك

1471
01:57:30,480 --> 01:57:33,000 
وبزوجتك

1472
01:57:33,880 --> 01:57:35,120 
ماذا ؟

1473
01:57:35,120 --> 01:57:36,320 
تراسى

1474
01:57:37,200 --> 01:57:39,800 
ما الذي تقوله ؟
إنه لأمر مزعج

1475
01:57:39,880 --> 01:57:42,800 
كيف من السهل لعضو من الصحافة
أن يشترى

1476
01:57:42,880 --> 01:57:44,800 
المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك

1477
01:57:44,880 --> 01:57:46,800 
ماذا تقول ؟

1478
01:57:46,800 --> 01:57:49,000 
ارم مسدسك

1479
01:57:49,120 --> 01:57:51,120 
لقد زرت منزلك هذا الصباح

1480
01:57:51,880 --> 01:57:53,600 
بعد أن غادرت

1481
01:57:54,400 --> 01:57:56,200 
حاولت أن أقوم بدور الزوج

1482
01:57:56,800 --> 01:58:00,400 
حاولت أن أتزوج حياة شخص بسيط

1483
01:58:00,400 --> 01:58:01,680 
ارميه

1484
01:58:01,800 --> 01:58:03,880 
لم أنجح

1485
01:58:04,000 --> 01:58:05,800 
لذا

1486
01:58:05,800 --> 01:58:07,800 
أخذت تذكارا

1487
01:58:09,400 --> 01:58:11,320 
رأسها الجميل

1488
01:58:16,200 --> 01:58:18,680 
ما الذي يتحدث عنه ؟
أعطني المسدس

1489
01:58:18,800 --> 01:58:20,120 
ماذا يحدث هناك ؟

1490
01:58:20,120 --> 01:58:22,200 
ضع المسدس جانبا

1491
01:58:22,200 --> 01:58:23,600 
لقد رأيتك مع الصندوق
ماذا بداخله ؟

1492
01:58:23,680 --> 01:58:25,600 
لأني أحسد حياتك الطبيعية

1493
01:58:25,600 --> 01:58:26,800 
ضع المسدس أرضا, يا دافيد

1494
01:58:26,880 --> 01:58:28,680 
يبدوا أن الحسد هو خطيئتي

1495
01:58:28,800 --> 01:58:30,680 
ماذا بداخل الصندوق ؟
لن أخبرك حتى تعطيني المسدس

1496
01:58:30,800 --> 01:58:32,200 
ماذا بداخل الصندوق اللعين ؟

1497
01:58:32,600 --> 01:58:34,320 
لقد أخبرك

1498
01:58:34,400 --> 01:58:37,520 
أنت تكذب
اخرس

1499
01:58:37,880 --> 01:58:41,000 
هذا ما يريده
إنه يريدك أن تقتله

1500
01:58:45,120 --> 01:58:46,480 
لا!
أخبرني أن هذا ليس صحيحا

1501
01:58:46,600 --> 01:58:48,800 
هذا ليس صحيحا
فلتصبح أنت الانتقام, يا دافيد

1502
01:58:48,880 --> 01:58:50,120 
إنها بخير, أخبرني

1503
01:58:50,200 --> 01:58:51,400 
فلتكن أنت

1504
01:58:51,520 --> 01:58:52,600 
الغضب

1505
01:58:52,680 --> 01:58:53,800 
أخبرني أنها بخير

1506
01:58:54,400 --> 01:58:55,880 
لو أنك قتلت متهم, يا دافيد

1507
01:58:57,200 --> 01:58:59,320 
فأنت تُـفـسـد كل شيء
وهو يعرف هذا

1508
01:59:00,000 --> 01:59:02,120 
لقد توسلت من أجل حياتها
اخرس

1509
01:59:02,200 --> 01:59:04,400 
توسلت من أجل حياتها

1510
01:59:04,480 --> 01:59:06,480 
وحياة الطفل بداخلها

1511
01:59:25,000 --> 01:59:26,400 
لم يكن يعرف

1512
01:59:40,200 --> 01:59:41,880 
أعطني المسدس, يا دافيد

1513
01:59:49,880 --> 01:59:51,520 
لو أنك قتلته

1514
01:59:52,880 --> 01:59:54,320 
فإنه سيفوز

1515
01:59:58,600 --> 02:00:00,480 
يا إلهي

1516
02:00:00,600 --> 02:00:02,000 
يا إلهي

1517
02:01:11,520 --> 02:01:13,120 
سنعتني به

1518
02:01:22,320 --> 02:01:24,120 
أعطوه أي شيء يريده

1519
02:01:25,200 --> 02:01:26,800 
وأنت, أين ستكون ؟

1520
02:01:29,520 --> 02:01:30,680 
موجود

1521
02:01:35,200 --> 02:01:36,680 
سأكون في الجوار

1522
02:01:41,000 --> 02:01:43,320 
إيرنيست هيرمينجوأي
كتب ذات مـرّه

1523
02:01:43,400 --> 02:01:47,120 
العالم مكان جميل
ويستحق القتال من أجله

1524
02:01:48,680 --> 02:01:50,800 
أنا أتفق مع المقطع الثاني
