1
00:00:05,320 --> 00:00:44,320
YOYOOOO2000 - alissar24
يقدمان لكم

2
00:00:55,320 --> 00:01:05,320
WWW.DVD4ARAB.COM

3
00:01:05,320 --> 00:01:09,154
-احتفظ بها عاليا هنا
- انا افعل

4
00:01:09,240 --> 00:01:12,038
- لا انت لا تفعل
-لاتقلق بخصوصى

5
00:01:12,120 --> 00:01:13,633
ممم

6
00:01:14,400 --> 00:01:17,631
- هاى . اليست هذه البدله بلون الفحم ؟
- لا

7
00:01:17,720 --> 00:01:21,918
تبدو بلون الفحم المائل للرمادى بالنسبه لى
بعض مزيج البوليستر الرمادى

8
00:01:22,000 --> 00:01:25,549
الم تتمكن من ايجاد بدله
سوداء لجنازة والدك ؟

9
00:01:25,640 --> 00:01:27,392
- انها سوداء
- انها رمادى

10
00:01:27,480 --> 00:01:29,596
- انها سوداء سوداء
- رمادى رمادى

11
00:01:29,680 --> 00:01:31,238
حسنا انها سوداء

12
00:01:32,480 --> 00:01:35,074
انها اكثر بدله سوداء رماديه
رايتها من قبل

13
00:01:35,160 --> 00:01:37,469
- اللون لا يهم
- اوووو

14
00:01:41,000 --> 00:01:43,468
انا اسف ابى  انا اسف

15
00:01:55,480 --> 00:01:59,758
-اسرع اخرجه من هناك
- انه فى منتصف الطريق للميناء الان

16
00:01:59,880 --> 00:02:01,677
اه حسنا

17
00:04:01,840 --> 00:04:05,196
" لم اترك لك فقط مصنع نموذجى

18
00:04:05,280 --> 00:04:09,751
و لكن شئ ذو قيمه لا تنتهى

19
00:04:09,840 --> 00:04:14,709
" مستقبل الخيوط ذاته "

20
00:04:23,440 --> 00:04:26,750
"و هذه امنيتى و انا احتضر "

21
00:04:26,840 --> 00:04:31,152
" ان ابنائى الاثنين
يديروا ستمنز للخيوط معا "

22
00:04:31,240 --> 00:04:34,357
عظيم . اغرز علامة للبيع
و دعنا نرى ماذا سنجنى

23
00:04:34,440 --> 00:04:38,228
ايرنى ليس من المفروض ان نبيع
المفروض ان نديره معا

24
00:04:38,320 --> 00:04:42,632
على اى حال . هذا المتحف لا يستحق
دايم واحد اليس كذلك ؟

25
00:04:42,720 --> 00:04:46,759
بعض الاشياء اهم من الاموال ايرنى

26
00:04:46,840 --> 00:04:49,752
الذين يواجهون تحديات ماليه
دائما يقولون هذا

27
00:04:49,840 --> 00:04:51,956
اه من فضلك من فضلك

28
00:04:52,040 --> 00:04:55,953
اورثك ايضا
تاثيراتى الشخصيه

29
00:04:56,040 --> 00:04:59,510
متضمنه البيض الخاص بى
المصنوع من السيراميك

30
00:05:02,280 --> 00:05:05,716
نصف صندوق من السيجار الكوبى

31
00:05:05,800 --> 00:05:07,995
اوه !نعم نعم نعم نعم

32
00:05:08,080 --> 00:05:12,756
- مجموعتى من الملاعق

33
00:05:13,520 --> 00:05:17,069
يا الهى
يا له من كنز يا له من ميراث

34
00:05:17,160 --> 00:05:21,995
ملاعق ! ملاغق !
العديد من الملاعق و القليل من الوقت

35
00:05:22,080 --> 00:05:26,198
اوه ! و بالطبع شئ لا يمكن
اى بيت ان يقوم بدونه

36
00:05:26,280 --> 00:05:28,919
بيض السيراميك ! اوه اوه اوه

37
00:05:29,000 --> 00:05:31,798
ايمكن ان اخذ البيض ؟
ايمكننى ؟ هاه هاه ؟

38
00:05:31,880 --> 00:05:35,156
- لا اريدك ان تاخذه
- حسنا ساخذه

39
00:05:35,280 --> 00:05:38,955
لو وجدت اى عقارات
على المكتب اخبرنى

40
00:05:39,040 --> 00:05:41,076
يبدو ان هناك ايضا منزل

41
00:05:41,160 --> 00:05:43,958
- منزل ؟
- نعم ,5120 نورتون دال

42
00:05:44,040 --> 00:05:49,319
والدكم حصل عليه
منذ عدة سنوات كرد لدين

43
00:05:49,400 --> 00:05:53,439
انه لم يعيش هناك مطلقا
و لكنه مازال مثيرا للاهتمام

44
00:05:53,520 --> 00:05:58,230
يبدو ان المالك السابق وجد
محبوسا فى صندوق فى العليه

45
00:05:58,320 --> 00:06:00,629
انتظر لحظه . هل يساوى اى شئ

46
00:06:00,720 --> 00:06:03,712
حسنا انه تمكن من استعارة
50 الف دولار فى مقابله

47
00:06:03,800 --> 00:06:07,349
حقا ؟ ما هى قيمته اليوم ؟

48
00:06:07,440 --> 00:06:09,317
50 الف دولار

49
00:06:09,400 --> 00:06:13,791
عظيم . منزل لا يستحق اى شئ
و مصنع منهار للخيوط

50
00:06:13,880 --> 00:06:17,634
اوه حسنا على الاقل لم يكن
اليوم كله مضيعة للوقت

51
00:06:17,720 --> 00:06:20,314
شكرا على لا شئ يا ابى

52
00:06:20,400 --> 00:06:24,393
انتظر . لا يمكنك الذهاب نحن
يجب نتهى من كل هذه الاوراق

53
00:06:28,680 --> 00:06:31,148
عليك ان تعذرنى

54
00:06:31,240 --> 00:06:33,959
- لدى موعد مع العمده

55
00:06:38,120 --> 00:06:41,157
سيدى العمده ! سيدى العمده ! هنا
سيدى العمده

56
00:06:41,240 --> 00:06:45,074
هل عملية تغيير ثلاث شرايين
اثرت على استراتيجية الحمله الانتخابيه ؟

57
00:06:45,200 --> 00:06:47,350
الان . ليزيلى . انا هنا فقط كى اكل

58
00:06:48,880 --> 00:06:52,236
اوه سيدى العمده
مدام

59
00:06:52,320 --> 00:06:53,878
اهلا بكم فى شى ارنى

60
00:06:53,960 --> 00:06:57,270
يا له من شرف
لتواجدك هنا فى مطعمى المتواضع

61
00:06:57,360 --> 00:07:01,672
اعذنى . هل احضرت الصغار
لصوص الدراجات

62
00:07:01,760 --> 00:07:04,399
صباح الخير ! افضل طاوله لدينا

63
00:07:04,480 --> 00:07:06,675
- هل خسر ت وزنا ؟
- ...اوه انا

64
00:07:06,760 --> 00:07:10,230
- اعتقد هذا . اعتقد انك ربما فعلت

65
00:07:09,739 --> 00:07:12,299
انا سعيد انى تشرفت
بزيارتك الى مطعمى

66
00:07:12,379 --> 00:07:14,529
- اتعلم ؟
- (اوه سيد( ارينى

67
00:07:14,619 --> 00:07:17,611
بعد اذنك

68
00:07:20,499 --> 00:07:23,696
الهواء لا يخف فى القمه

69
00:07:25,579 --> 00:07:28,616
مثل الرجل العجوز يموت
قبل انا احصل على الكثير

70
00:07:31,499 --> 00:07:35,697
تذكر كل واحد
انتبه الى التفاصيل انها حيويه

71
00:07:35,779 --> 00:07:39,055
الحضور كل شئ

72
00:07:40,099 --> 00:07:43,535
لا . لا.لا .لا .لا
هذه يجب ان اسلمها بنفسى

73
00:07:52,859 --> 00:07:55,896
بط بالبرتقال مع الصوص

74
00:07:55,979 --> 00:07:59,654
و للعمده
الطبق الخاص بالمطعم

75
00:07:59,739 --> 00:08:02,731
أستاكوزا على طريقتى الخاصة

76
00:08:02,819 --> 00:08:05,128
- اوه ...
- شهيه طيبه

77
00:08:08,619 --> 00:08:10,769
اه - صباح الخير
-كيف تشعرين..

78
00:08:10,859 --> 00:08:13,327
و انت تخدم العمده
بعد اعادة انتخابه ؟

79
00:08:13,419 --> 00:08:16,456
- حسنا .. ايمكننى ان اناديكى ليزلى؟
- بالطبع

80
00:08:20,619 --> 00:08:24,214
مقرمش! ممم احب اللوز

81
00:08:24,299 --> 00:08:27,291
ليزلى ..
انها حبيبه متقلبه

82
00:08:27,379 --> 00:08:31,258
مقرف ! انظر

83
00:08:31,379 --> 00:08:33,574
- صرصار

84
00:08:35,419 --> 00:08:37,330
انه فقط نصف صرصار

85
00:08:37,419 --> 00:08:40,377
ابى ! لقد اكلت الراس

86
00:08:40,459 --> 00:08:42,973
عزيزتى هل انتى متاكده ؟

87
00:08:55,059 --> 00:08:57,175
ليس مره اخرى

88
00:08:57,259 --> 00:08:59,648
اكانت هذه حادثه ام جريمة قتل ؟

89
00:08:59,739 --> 00:09:01,331
واضح

90
00:09:02,459 --> 00:09:06,577
- لا استطيع ان افعل هذا افضل

91
00:09:13,859 --> 00:09:17,010
خيوط سمنتز
اثر من التاريخ

92
00:09:17,099 --> 00:09:21,615
لا يمكنك عمل خيوط
بمزج اثنين مع بعض الان

93
00:09:21,699 --> 00:09:25,772
لا. تصنعه بسيط مفرد
قوى من النايلون

94
00:09:25,859 --> 00:09:28,851
و ل لكن هذه ليست خيوط
انه حبل

95
00:09:28,939 --> 00:09:32,409
- بالظبط
- خيوط الامس . حبل اليوم

96
00:09:32,499 --> 00:09:37,015
زابكو كان مهتم بالمصنع
و لكن والدك رفض البيع

97
00:09:37,099 --> 00:09:38,976
نأمل ان تكونوا اذكى

98
00:09:39,059 --> 00:09:41,448
زيبكوا ينوى
شراء نصيبكم

99
00:09:41,539 --> 00:09:44,531
و الدخول بالمتحف
القرن الواحد و العشرون

100
00:09:44,619 --> 00:09:49,090
نرغب فى الحفاظ عليك كمستشار
براتب كبير و راتب تقاعد عالى

101
00:09:50,699 --> 00:09:52,894
و ...

102
00:09:52,979 --> 00:09:54,970
مارايك ؟

103
00:10:14,819 --> 00:10:18,289
- ابنائى..
- ايرنى

104
00:10:18,379 --> 00:10:22,657
- ايرنيى !
- نعم ثانيه واحده

105
00:10:22,739 --> 00:10:26,891
انا ارغب ...ان تحصل.... على شئ

106
00:10:26,979 --> 00:10:30,176
اغلى ممتلكاتى

107
00:10:30,259 --> 00:10:33,934
اوه . انها قطعه من الخيط

108
00:10:34,019 --> 00:10:38,331
ليس اى خيط
انها الخيط

109
00:10:38,419 --> 00:10:43,618
لقد وجدته فى اول يوم لى فى  امريكا

110
00:10:43,699 --> 00:10:46,816
- ماذا بخصوص الخيوط ؟
لقد احتفظت بها 60 عاما -

111
00:10:46,899 --> 00:10:50,209
تفضل ! اريدك ان تحتفظ بها

112
00:10:50,299 --> 00:10:54,008
قد تقربكما من بعضكما

113
00:10:54,099 --> 00:10:57,455
- لم تتحدث كثيرا مؤخرا
- نعم

114
00:10:57,539 --> 00:11:01,054
- اه . ماذا تفعل
- اقسمها الى قسمين

115
00:11:01,139 --> 00:11:03,972
- لا انا ارغب ان تتشاركوها
- لا ؟

116
00:11:04,059 --> 00:11:06,971
- للابد
- اكيد ابى اكيد

117
00:11:07,059 --> 00:11:10,017
انت احتفظ بها اول 50 سنه
و انا بعد ذلك

118
00:11:10,099 --> 00:11:12,693
- بالتاكيد
و اخرج قطرة المورفين -

119
00:11:12,779 --> 00:11:14,815
ابى لقد سمعت هذا

120
00:11:17,179 --> 00:11:21,536
اوعدنى
انك لن تبيع ابدا

121
00:11:21,619 --> 00:11:24,770
مصنع خيوط سمنتز

122
00:11:24,859 --> 00:11:27,851
لاحد هذه التكتلات

123
00:11:27,939 --> 00:11:30,328
احتفظوا به بينكم

124
00:11:30,419 --> 00:11:33,616
الاخوه . الاسره

125
00:11:33,699 --> 00:11:37,453
- وعد
- انا اوعدك ابى

126
00:11:37,539 --> 00:11:41,168
- لارس اوعدك
- اذن انت كنت تقول

127
00:11:42,299 --> 00:11:44,176
يجب ان اعبر

128
00:11:44,259 --> 00:11:46,136
ماذا ؟

129
00:11:47,859 --> 00:11:51,818
"عالم بدون خيوط تعمه الفوضى "

130
00:11:54,019 --> 00:11:56,931
لمره كان اسم ستمنز
يساوى شيئا

131
00:11:57,019 --> 00:11:58,850
- لا لا تفعل
- اوه !

132
00:12:00,859 --> 00:12:03,009
انت انت اعتدت ان تحب الخيوط

133
00:12:03,099 --> 00:12:07,297
هذا عندما كنت اقابل
ابن احد اقطاب الخيوط الاغنياء

134
00:12:07,379 --> 00:12:12,248
ليس الان و انا متزوج
من ابنة المالك مع مصيدة موت لا تستحق شئ

135
00:12:14,699 --> 00:12:18,009
اعتقدت انك ستكون سعيد
لقد وقفت بنفسى اليوم

136
00:12:18,099 --> 00:12:20,090
ابريل . لدى بعض الافكار الجديده

137
00:12:20,179 --> 00:12:22,170
اتعلم . لديا خطط كبيره

138
00:12:22,259 --> 00:12:26,172
الا ترى لارس ؟
ان كل ما خططته قبل ذلك

139
00:12:26,259 --> 00:12:30,889
ول كن الحياه تمر بى
و انا احتاج المزيد

140
00:12:30,979 --> 00:12:35,655
لا يوجد هواء فى الطابق الاوسط
لارس لايمكننى التنفس هنا

141
00:12:35,739 --> 00:12:38,014
من فضلك ابريل لا تذهب

142
00:12:38,099 --> 00:12:40,408
انا لن اذهب فى اى مكان

143
00:12:56,299 --> 00:13:00,451
فى لحظات قليله بهجة
الاعياد تحطمت ...

144
00:13:00,539 --> 00:13:03,099
و العالم تغير للعديد من الاشخاص

145
00:13:03,179 --> 00:13:05,329
العمده ماكرينكل توفى فى الرابعه و النصف ظهرا

146
00:13:05,419 --> 00:13:07,614
فى مستشفى سيدة الاحزان

147
00:13:07,699 --> 00:13:10,213
الاطباء يقولون
ان سبب الوفاه هو ..

148
00:13:10,299 --> 00:13:13,894
توقف فى القلب
اثناء كارثة المطبخ الخاصه بالعمده

149
00:13:13,979 --> 00:13:16,334
وواحد من افضل المطاعم

150
00:13:16,419 --> 00:13:19,252
شيكز ارنى قد ادرج فى جدول الحجر

151
00:13:19,339 --> 00:13:23,378
انا لااعتقد انى طلبت سندوتش
الجبنه الخاص بالنبيذ

152
00:13:23,459 --> 00:13:26,371
- سنذهب مباشرة الى ليزلى رينهارت
- عفوا

153
00:13:26,459 --> 00:13:29,417
'لو وجد فى هذه الاكارثه شخص
شرير هو ايرنى ستيمنز

154
00:13:29,539 --> 00:13:32,099
- كان محلى ...
- ايرنى انك على التلفاز

155
00:13:32,179 --> 00:13:34,647
ماذا ؟ اوه

156
00:13:34,739 --> 00:13:37,048
اتعلم ما هذا ؟ انا ساخبرك

157
00:13:37,139 --> 00:13:39,699
- مذنب بالاتهام
- لا نبيذ

158
00:13:39,779 --> 00:13:42,930
انها فقط جبنه مشويه ؟
ماذا تقصد؟

159
00:13:43,019 --> 00:13:45,169
لماذا لا ياكلوا الطعام بالخارج ؟

160
00:13:45,259 --> 00:13:49,298
اى عديم الذوق  اعيدى الساندوتش ؟

161
00:13:49,379 --> 00:13:51,256
اهلا ايرنى

162
00:13:51,339 --> 00:13:52,772
لارس

163
00:13:54,499 --> 00:13:57,218
ايرينى عندما كنت فى المطبخ
لقد طبخت

164
00:13:57,299 --> 00:13:59,733
لم استطع السيطره على كل شئ هناك

165
00:13:59,819 --> 00:14:02,777
لارس اتعلم
ليس من العدل القاء اللوم عليك

166
00:14:02,859 --> 00:14:07,489
- انت لم تفعل اى شئ خطأ
- لكن المجتمع يحب ان ييصدر الاحكام

167
00:14:07,579 --> 00:14:12,289
كبش محرقه بعض من تشويه السمعه
نفس الشئ حدث لجاليليو

168
00:14:12,379 --> 00:14:15,177
حقا ؟ هذا غريب

169
00:14:15,259 --> 00:14:17,489
مع صرصار و كل شئ ؟

170
00:14:17,579 --> 00:14:21,731
لا النقطه اننى وضعت كل شئ
فى هذا المطعم

171
00:14:21,819 --> 00:14:24,128
كان مصدر معيشتى و بيتى

172
00:14:24,219 --> 00:14:27,336
فى قضمه واحده قاتله
اخذ كل شئ منى ,

173
00:14:27,419 --> 00:14:29,455
لو فقط يمكننا بيع المصنع

174
00:14:29,539 --> 00:14:34,852
سادعك تعيش معى اتعلم
لكن اه ابريل طردتنى ,

175
00:14:34,939 --> 00:14:38,409
- اوه هذا سئ جدا
- نعم حسنا لاتقلق بخصوصى

176
00:14:38,499 --> 00:14:41,696
ابريل هكذا منذ المدرسه الثانويه

177
00:14:41,779 --> 00:14:44,930
- انها ستعود . انا
- اتنظر لهم ؟

178
00:14:45,019 --> 00:14:48,807
ينامون فى الشوارع . شئ مثير للشفقه

179
00:14:50,779 --> 00:14:53,452
لو لدى منزل . سانام بداخله

180
00:14:53,539 --> 00:14:58,818
- اتتذكر كم كنا مقربين من بعض و نحن اطفال ؟
- لا

181
00:14:58,899 --> 00:15:02,255
هاى ! عيد سعيد

182
00:15:02,339 --> 00:15:04,375
نعم لقد كنت على القمه ايضا من قبل

183
00:15:04,459 --> 00:15:09,169
و لكن هناك طريق واحد من هناك
و هو للقاع حبيبى لاسفل

184
00:15:09,299 --> 00:15:10,573
اوه

185
00:15:11,779 --> 00:15:13,610
ايرنى

186
00:15:13,699 --> 00:15:17,658
اايرنى ايرنى
يوجد ربع  دولار هناك

187
00:15:17,739 --> 00:15:22,255
ربع دولار؟
انت تفكيرك صغير جدا لارس

188
00:15:22,339 --> 00:15:27,015
انظر الى الصوره الاكبر
ليس لديك منزل او زوجه او اموال

189
00:15:27,099 --> 00:15:30,774
ليس لديك موهبه قابله للادراك
كيف يمكنك تجاهل كل هذا ؟

190
00:15:30,859 --> 00:15:34,249
ايرنى انه الكريسماس

191
00:15:34,339 --> 00:15:38,378
بدلا من التحسر على ما ينقصنا
دعنا نكون شاكرين على ما لدينا

192
00:15:38,459 --> 00:15:44,898
* لو فقط فى احلامى *

193
00:16:30,219 --> 00:16:32,289
ايرنى يا لى من احمق

194
00:16:40,819 --> 00:16:44,414
واو ! لا اصدق ان ابى
لم يخبرنا ابدا عن هذا  المنزل

195
00:16:46,179 --> 00:16:48,090
انه ضخم

196
00:16:48,179 --> 00:16:50,773
ايرنى انه من نوعية المنازل التى كانت لدينا

197
00:16:50,859 --> 00:16:53,692
انه  مثله . بارد و مخيف

198
00:16:57,819 --> 00:17:01,892
- واو اشعرت بهذا ؟
- ماذا ؟

199
00:17:01,979 --> 00:17:05,176
لقد شعرت بقشعريره يجب
ان لا تتكلم ان ابى هكذا

200
00:17:05,259 --> 00:17:07,932
حقا ؟ ماذا سيفعل لك هذا؟

201
00:17:08,019 --> 00:17:12,649
شكرا على لا شئ
أنت غوّاص كبير السن ماصّ الخيط!

202
00:17:15,179 --> 00:17:17,488
انه لم يعنى هذا ابى

203
00:17:19,739 --> 00:17:22,014
ايرنى ! ايرنى !

204
00:17:29,419 --> 00:17:32,968
سرير واحد فقط
ساعده لك

205
00:17:35,099 --> 00:17:37,215
رؤوس

206
00:17:54,779 --> 00:17:56,849
- اى ايرنى

207
00:17:58,539 --> 00:18:02,168
-ايرنى ايرنى

208
00:18:02,259 --> 00:18:04,898
- اانت نائم
- لقد كنت

209
00:18:04,979 --> 00:18:08,130
- كيف يمكنك النوم فى هذا

210
00:18:08,219 --> 00:18:11,416
-ماذا ؟ انا لا اسمع اى شىئ ؟
اسش اسش اسش  هذا

211
00:18:11,499 --> 00:18:14,935
استع ها هو ؟
انه قادم من اعلى ؟

212
00:18:41,179 --> 00:18:44,330
هاى ! توقف ! هاى

213
00:18:52,939 --> 00:18:55,373
ايرنى ايرنى

214
00:19:33,699 --> 00:19:35,735
انتظر . انتظر لحظه توقف توقف

215
00:19:35,819 --> 00:19:39,607
انظر انظر انظر انظر
انها مجرد لعبه

216
00:19:46,659 --> 00:19:49,173
اه اصمت !

217
00:19:55,019 --> 00:19:57,169
انها تاتى من اعلى

218
00:19:59,739 --> 00:20:03,334
واحد اثنين ثلاثه

219
00:20:08,019 --> 00:20:09,737
اوووه

220
00:20:10,699 --> 00:20:14,009
- انه مجرد فأر
- ماذا؟

221
00:20:14,099 --> 00:20:18,058
- انه مجرد فأر لا تهتم

222
00:20:18,139 --> 00:20:21,256
هاى توجد بعض البوسترات هنا بالاعلى

223
00:20:21,339 --> 00:20:24,536
اوه ! لا تتحرك

224
00:20:37,139 --> 00:20:39,812
- انها مخططات
- واو

225
00:20:39,899 --> 00:20:43,335
انتظر لحظه
انظر هذا التاريخ 1876

226
00:20:43,419 --> 00:20:46,968
منزل مئوى قد يكون
يساوى شئ بالفعل

227
00:20:47,059 --> 00:20:49,653
انظر لابد ان هذا هو المصمم
انظر

228
00:20:49,739 --> 00:20:52,970
تشارلز ليال لاروى

229
00:20:54,219 --> 00:20:59,339
تشارلز ليال لاروى
تشارلز ليال لاروى؟

230
00:21:02,899 --> 00:21:05,572
تشارلز ليال لاروى

231
00:21:07,579 --> 00:21:10,571
تشارلز ليال لاروى

232
00:21:10,859 --> 00:21:13,771
تشارلز ليال لاروى

233
00:21:13,859 --> 00:21:18,649
انا اقف فعلا فلا
لاروى المفقود

234
00:21:18,739 --> 00:21:22,368
- ليس ملحوظ الان بوضوح
- كلاسيكى و لكن ليس تقليدى

235
00:21:22,459 --> 00:21:24,575
لاروى المفقود

236
00:21:24,659 --> 00:21:28,618
التصميم الشائعه اكمل
قبل احالته

237
00:21:28,699 --> 00:21:30,530
قبل احالته ؟

238
00:21:30,619 --> 00:21:32,735
انا فقط سعيد انه انهاه

239
00:21:32,819 --> 00:21:37,574
قبل ان ينقلوه الى اكاديمية الضحك

240
00:21:37,659 --> 00:21:42,130
اذن ماذا تعتقد ان صرح رائع
مثل هذا يستحق ؟

241
00:21:42,219 --> 00:21:44,175
و محفوظ جيدا بالطبع

242
00:21:44,259 --> 00:21:47,774
حسنا منزل بارما شارنيل الخاص بيه
بيع ب 6 ..

243
00:21:47,859 --> 00:21:51,534
و لكن هذا منذ 10 سنوات مضت
و ليس فيه هذا الفطر

244
00:21:51,619 --> 00:21:54,577
ارى - لا استطيع الحصول على الكافى
من هذا الفطر

245
00:21:56,739 --> 00:22:00,334
اسمعت هذا ؟600000 دولار

246
00:22:00,419 --> 00:22:02,614
الكسندر فالكو

247
00:22:02,699 --> 00:22:04,451
عاد !

248
00:22:04,539 --> 00:22:07,053
ايها الساده مبروك

249
00:22:07,139 --> 00:22:11,132
مبروك على ما وجدتم
انا من معجبى لاروى

250
00:22:11,219 --> 00:22:15,610
- كاس من ماء المطر من فضلك
- المجموعه الرئيسه ل لاروى

251
00:22:15,699 --> 00:22:19,533
مثل مجموعة طوابع
و لكن اكبر ؟

252
00:22:19,619 --> 00:22:24,010
سادخل فى الموضوع لاروى
لدى كتبه و خطاباته

253
00:22:24,099 --> 00:22:26,135
اترى هذا الحذاء ؟

254
00:22:26,219 --> 00:22:29,097
-لاروى ؟
لا و لكنه كان سيحبهم

255
00:22:29,179 --> 00:22:32,251
وجبه نباتيه خفيفه ... انا املك

256
00:22:32,339 --> 00:22:36,252
42 منزل لاروى . 42
كنت ارغب فى ان  اجعلهم 43

257
00:22:36,339 --> 00:22:38,534
انت ستخيرنى كيف سافعل هذا

258
00:22:38,619 --> 00:22:41,929
اخبنى كيف سافعا هذا
ساعدنى كيف افعل هذا ؟

259
00:22:42,019 --> 00:22:43,850
حسنا انا . اه سعيد انك سألت

260
00:22:43,939 --> 00:22:47,011
منزل بارما شارنيل الخاص بيه
بيع ب 6 10 سنوات مضت

261
00:22:47,099 --> 00:22:49,374
و لكن ليس لدى هذه الفطريات

262
00:22:49,459 --> 00:22:52,371
اكتشاف مثل هذا اليوم
يستحق الضعف

263
00:22:52,459 --> 00:22:55,815
- انه متذوق لفن لاروى
- مذنب بالفعل

264
00:22:55,899 --> 00:22:58,891
ايها الساده ساقدم لكم عرضا

265
00:22:58,979 --> 00:23:02,369
لا. لا . لا . لا يمكن ان اكون بليدا
لاسمح لكم بفعل هذا

266
00:23:02,459 --> 00:23:05,019
و لكنك مرحب بك
للمجئ الى المزاد

267
00:23:05,099 --> 00:23:06,851
-- مزاد ؟
- مزاد نعم

268
00:23:06,939 --> 00:23:11,455
سكون ظلم مننا ان لا نعطى الفرصه
للاخرين ان يقدموا رهانهم

269
00:23:11,539 --> 00:23:13,814
مم

270
00:23:13,899 --> 00:23:17,016
هل لى بدقيقه واحده
مع اخى من فضلك ؟

271
00:23:17,099 --> 00:23:19,169
- بالطبع اكيد
- شكرا لك

272
00:23:20,699 --> 00:23:22,291
- ما هذا ؟
انه ال ..

273
00:23:22,379 --> 00:23:25,291
- ما هذا ؟ لا
انه المره الاولى التى اسمع

274
00:23:27,459 --> 00:23:30,610
- ماذا تفعل
- اجيب على دعواتك

275
00:23:30,699 --> 00:23:32,815
هاتان الحمامتان ناضجتان بالفعل

276
00:23:32,899 --> 00:23:35,254
ضعهما فى غرفه معا
كى يتفقا معا ؟

277
00:23:35,339 --> 00:23:39,093
- سنجنى 700 الف او 800 الف يسهوله
-انك ذكى !
- Man, you're smart!

278
00:23:39,179 --> 00:23:40,931
اووف

279
00:23:41,019 --> 00:23:43,294
- ستحصل عليه
- لا تتحدث الى !
- Don't talk to me!

280
00:23:43,379 --> 00:23:46,451
حسنا متى يمكن
ان اقرب وقت لتدبير المزاد ؟

281
00:23:46,539 --> 00:23:50,498
اعتقد ان كل الاتفاقات ستكون
جاهزه فى خلال اسبوع

282
00:23:50,579 --> 00:23:52,535
- اسبوع اذن
- عظيم

283
00:23:52,619 --> 00:23:56,692
- انك اذكى مما تبدو
-شكرا لك

284
00:23:57,659 --> 00:23:59,490
لكن اعلم هذا

285
00:23:59,579 --> 00:24:03,731
لم ادفع اكتر من
10 مليون لمنزل فى حياتى

286
00:24:17,619 --> 00:24:19,610
حسنا . سنراك . اذن

287
00:24:19,699 --> 00:24:22,259
نعم . شكرا لايقافى

288
00:24:28,019 --> 00:24:30,931
10 مليون لمناديل لينين

289
00:24:31,019 --> 00:24:34,375
5 مليون باله
من افخر خامات القطن

290
00:24:34,499 --> 00:24:38,856
اربعين الف لمبة حراره كامله
مع قاعده دواره و صوانى تدفئه

291
00:24:38,939 --> 00:24:42,534
الفان زوج من السلوك اللولبيه
تتلالاء تت الاضواء الحقيقيه

292
00:24:42,659 --> 00:24:45,492
ايرنى سلسلة المطاعم الخاصه بى

293
00:24:45,579 --> 00:24:49,288
لارس ابريل يمكن ان
تحصل على اى شئ تريده

294
00:24:49,379 --> 00:24:52,894
سيارات مطاعف اوانى صينيه
انها تحب الاوانى الصينيه

295
00:24:54,899 --> 00:24:57,732
ايرنى سوف ابنى
حمام سباحه

296
00:24:57,819 --> 00:25:00,492
ملئ بالبيانا كلود
و فتيات الجامعات

297
00:25:04,099 --> 00:25:06,932
لارس لو ان ابى
قد راى هذا المنزل

298
00:25:07,019 --> 00:25:09,977
انه فعل . انه لم يكن ذكى كفايه
حتى يبيعه

299
00:25:10,059 --> 00:25:13,369
لقد تخطينا زاويه
ان مستقبلنا يحدق فى وجهنا

300
00:25:13,459 --> 00:25:18,533
كل ما علينا فعله هو ان نخطفه
نربطه و نشده لاسفل !

301
00:25:27,379 --> 00:25:30,576
اها !لقد وجدنا اخيرا
منزلنا الصديق

302
00:25:30,659 --> 00:25:33,219
حسنا لقد احضرت لك
هديه صديقى

303
00:25:33,299 --> 00:25:38,168
ايرنى ان انه فقط فأر صغير
هل عليك فعلا قتله ؟

304
00:25:38,259 --> 00:25:41,968
نعم استمع الى
افه واحده يمكن ان تقضى علينا

305
00:25:42,059 --> 00:25:45,256
صدقنى  انا اعلم ..

306
00:26:29,059 --> 00:26:33,610
- اثق انك نمت جيدا
- اوه مثل طفل

307
00:26:41,819 --> 00:26:44,413
حاى ليلة امس
هل سمعت ال...

308
00:26:44,499 --> 00:26:47,616
اوه نعم دعنا نرى

309
00:26:55,419 --> 00:26:59,048
- حسنا اين سيذهب ؟
- قد يكون انغلق بمفرده

310
00:27:00,779 --> 00:27:03,213
لا اصدق هذا

311
00:27:03,299 --> 00:27:08,532
اغلق المصيده و اكل الزيتونه
و تركها فقط ليسخر منا

312
00:27:08,619 --> 00:27:12,407
انت تعطيه تقدير زياده

313
00:27:12,499 --> 00:27:15,969
الفئران لا تسخر
ليس لديهم حس الفكاهه

314
00:27:16,059 --> 00:27:19,096
انه لا يجلس فى الحفره
يرتدى سترة التدخين

315
00:27:19,179 --> 00:27:22,091
رفعت الرهان

316
00:27:22,179 --> 00:27:25,774
المصيده اغلقت نفسها
و الزيتونه طارت و هو اكلها

317
00:27:25,859 --> 00:27:29,647
و لكنه الان يعلم اننا هنا
لن يقترب منا

318
00:27:29,739 --> 00:27:32,333
لن نرى هذا ال ... الفأر

319
00:27:35,259 --> 00:27:37,568
اها . اوه

320
00:27:38,979 --> 00:27:42,494
ماذا تفعل ايها الغبى الاحمق ؟

321
00:27:44,499 --> 00:27:46,854
لا تدعه يفلت منك !

322
00:28:04,179 --> 00:28:06,056
اوه!

323
00:28:09,219 --> 00:28:11,096
اوه!

324
00:28:13,979 --> 00:28:16,209
هل تحاول ان تقتلنى ؟

325
00:28:18,019 --> 00:28:19,532
اه . الفأر

326
00:28:21,659 --> 00:28:23,889
ايرنى دعنى ارى دعنى ارى

327
00:28:23,979 --> 00:28:25,776
لارس هل يمكنك رؤيته

328
00:28:27,219 --> 00:28:29,813
احضر لى الجبن

329
00:28:32,299 --> 00:28:36,087
- احترس احترس
-لا تلمسنى ساغلقه

330
00:28:36,179 --> 00:28:38,170
انت لا تفعلها بصوره صحيحه

331
00:28:38,259 --> 00:28:41,057
لارس ضعها بحرس
ايرنى انا افعل

332
00:28:41,139 --> 00:28:44,051
ايرنى . اوه اهدا انها جبنه

333
00:28:45,419 --> 00:28:47,216
شهيه جيده

334
00:28:49,259 --> 00:28:52,331
هذا سيهتم به هاه ؟

335
00:29:05,059 --> 00:29:06,890
اوه ! اوه !

336
00:29:13,379 --> 00:29:14,937
هاى!

337
00:29:15,859 --> 00:29:17,850
هاى
ماذا تفعل ؟

338
00:31:30,219 --> 00:31:32,858
لارس ! ساعدنى فى هذا

339
00:31:38,259 --> 00:31:40,932
لارس هل انت  متاكد ان هذا
المغطس ملائم مع المنزل

340
00:31:41,019 --> 00:31:43,453
مغطس جاكوزى لارس
انه مغطس جاكوزى

341
00:31:43,539 --> 00:31:46,178
و انه ليس اى منزل
انه لاروى

342
00:31:46,259 --> 00:31:48,136
بالطبع انه ملائم للديكور

343
00:31:48,219 --> 00:31:51,256
- الرفاهيه ليس لها وقت
- بكم ايرنى ؟

344
00:31:51,339 --> 00:31:54,297
لقد بيع ب 1200 دولار

345
00:31:54,379 --> 00:31:56,290
لارس 1200دولار

346
00:31:56,379 --> 00:31:58,768
انفقت اخر اموالك على مغطس

347
00:31:58,859 --> 00:32:00,611
ايرنى جاكوزى

348
00:32:00,699 --> 00:32:03,259
يجب ان تنفق الاموال حتى
تصنع الاموال

349
00:32:03,339 --> 00:32:05,807
رموا ايضا السيده الكارتونيه

350
00:32:43,459 --> 00:32:46,417
حسنا

351
00:32:53,939 --> 00:32:57,375
الا تعتقد ان هذا
كثير قليلا ؟

352
00:32:57,459 --> 00:33:01,418
لا تقلل ابدا من شأن المعارض

353
00:33:01,499 --> 00:33:06,857
لنفرض انه تمكن من ايجاد طريقه
للخروج من المصيده دون ان تمسكه

354
00:33:06,939 --> 00:33:09,214
اذا اختطف واحده من  هؤلاء الصغار

355
00:33:09,299 --> 00:33:12,371
رد فعل متسلسل
سيبدا بغلقهم كلهم

356
00:33:12,459 --> 00:33:15,610
قانون المعدلات يقول
ان الواحد يجب ان يمسكه

357
00:33:17,619 --> 00:33:19,496
ليس سئ

358
00:33:19,579 --> 00:33:23,174
نعم حسنا انا افضل ان
استخدم كلا فصى المخ

359
00:33:23,259 --> 00:33:25,056
هيا دعنا نضرب الكيس

360
00:34:00,659 --> 00:34:03,173
- هل خمتها بعد؟
- اصمت

361
00:34:03,259 --> 00:34:05,534
انا افكر .انا افكر

362
00:34:18,699 --> 00:34:21,008
ايرنى ! ايرنى !

363
00:34:25,299 --> 00:34:30,089
ابقى ثابتا تماما . هذا هو

364
00:34:48,179 --> 00:34:50,454
-ماذا يفعل ؟
- لا اعلم

365
00:35:02,219 --> 00:35:04,653
هذا كان جيد

366
00:35:24,579 --> 00:35:27,047
اشش! انه سيذهب الى الكريز

367
00:35:30,259 --> 00:35:32,056
لقد قولت ان الفئران تحب الجبن

368
00:35:32,139 --> 00:35:35,176
ليس فى الصباح !
انهم يحتاجون الفاكهه للطاقه

369
00:35:53,499 --> 00:35:56,969
ايرنى ! اوه لا

370
00:36:04,819 --> 00:36:06,810
اوه اوه

371
00:36:16,739 --> 00:36:19,572
-ااه - اوه
- ددددددددد

372
00:36:25,299 --> 00:36:27,051
ها هو

373
00:36:30,019 --> 00:36:32,579
- عصير
- حصلت عليه

374
00:36:36,739 --> 00:36:38,934
اللعبه انتهت

375
00:36:53,459 --> 00:36:55,768
- اعتقد ان هذا يعنل
- نعم

376
00:37:00,259 --> 00:37:03,057
- او !اوو! لقد شعرت بشئ ما

377
00:37:03,139 --> 00:37:05,972
لارس اوه اوه اوه استمر فى المص
(Lars) Ooh, ooh, ooh. Keep sucking!

378
00:37:13,139 --> 00:37:16,893
اللعنه هذا الفأر مثير للاشمئزاز

379
00:37:16,979 --> 00:37:18,856
الحيوانات الميته دائما كذلك

380
00:37:18,939 --> 00:37:21,373
-اوووه

381
00:37:31,459 --> 00:37:34,098
- لارس استمر فى المص

382
00:37:34,179 --> 00:37:36,249
لارس .اوه نعم هذا سيحضره

383
00:37:58,499 --> 00:38:01,809
- ماذا هذا ؟
سنمنعه عن بيتك -

384
00:38:01,899 --> 00:38:03,935
هل توقفت عن دفع رهنك العقارى

385
00:38:04,019 --> 00:38:08,615
اوه . انتظر لحظه هناك
خطأ هذا المنزل مدفوع له

386
00:38:08,699 --> 00:38:11,054
لقد كان . ولكنكم اقترضتم مقابله

387
00:38:11,139 --> 00:38:14,370
اذا لم تدفع 1200 دولار
سنستعيده

388
00:38:14,459 --> 00:38:18,134
-1200 دولار ؟
-حسنا كم من الوقت لدينا ؟

389
00:38:18,219 --> 00:38:23,134
اسبوع واحد منذ ممم
خمسة ايام ماضيه

390
00:38:23,219 --> 00:38:25,938
لكن , اه, هذا يعنى يومان

391
00:38:26,019 --> 00:38:28,613
ليس لدينا الوقت او الطاقه لهذا

392
00:38:28,699 --> 00:38:31,691
نحن فى وسط
عملية ترميم شامله

393
00:38:31,779 --> 00:38:35,135
يبدو انك بعيدا عن
بدايه عظيمه

394
00:38:36,539 --> 00:38:39,770
اطلب من رئيسك سلفه
و تردها له فيما بعد

395
00:38:39,859 --> 00:38:43,738
الا يستطيع موظفيك
ان يغرموا مرتباتهم ؟

396
00:38:43,819 --> 00:38:47,858
لو لم تكن انفقت كل اموالك
على المغطش .لكنا استطعنا ان ان ندفع

397
00:38:47,939 --> 00:38:51,170
- لن يفيد ان تبدا فى البكاء

398
00:38:51,259 --> 00:38:54,171
لا . فلافى . لا

399
00:38:54,259 --> 00:38:56,932
لا !اريد قطتى

400
00:38:57,019 --> 00:39:01,331
لا. لا . لا !

401
00:39:13,779 --> 00:39:16,293
-هذا جميل

402
00:39:16,379 --> 00:39:20,167
- ليس لديه حس القتل

403
00:39:36,419 --> 00:39:40,048
صباح الخير ايها الساده انا مورى
هل استطيع مساعدتك ؟

404
00:39:40,139 --> 00:39:42,494
اه . اهلا . مورى . نحن نريد قط

405
00:39:44,219 --> 00:39:48,417
جد الذى ترغبه
و اناساجهزه بنفسى

406
00:39:48,499 --> 00:39:51,172
حسنا هؤلاء هم كل القطط

407
00:39:51,259 --> 00:39:54,774
نحن نريد قط اكبر
واحد صاحب خبره

408
00:39:54,859 --> 00:39:58,488
معظم الناس تريد قط جميل صغير
خبره فى ماذا ؟

409
00:39:58,579 --> 00:40:01,491
- صيد الفئران
- كل القط جيده فى اصطياد الفئران

410
00:40:01,579 --> 00:40:04,776
و لكن عندنا قط ضخم
فى حجم مصارع سومو

411
00:40:04,859 --> 00:40:09,569
اذن نحن نحتاج لقط ماكر شرير
مع تاريخ من المرض العقل

412
00:40:09,659 --> 00:40:11,775
اعنى قط شرير

413
00:40:11,859 --> 00:40:14,851
نعم قط شرس
صعب ان يحب

414
00:40:14,939 --> 00:40:17,692
هل لديك اى من هؤلاء
يعبثون بالداخل ؟

415
00:40:17,779 --> 00:40:22,694
من المضحك انك سالت.لدى الجميع
و لكنى ياست من واحد اتريدانه

416
00:40:22,779 --> 00:40:25,896
كنا على وشك حبه مره اخرى

417
00:40:25,979 --> 00:40:27,935
مره اخرى؟

418
00:40:28,019 --> 00:40:31,409
لقد امضى معظم وقته
فى هذا الصندوق اتوقع

419
00:40:31,499 --> 00:40:34,218
كاتزيلا؟

420
00:40:34,299 --> 00:40:36,529
الاشخاص الذين ينظفون يطلقون عليه هذا الاسم

421
00:40:36,619 --> 00:40:39,213
و لكن يمكنك ان تطلق
عليه الاسم الذى ترغبه

422
00:40:39,299 --> 00:40:41,494
انا اقول انه يبدو  فلافى

423
00:40:45,219 --> 00:40:48,450
اه . كاتزيلا الصغير الجميل

424
00:40:49,459 --> 00:40:52,815
اتريد منزل . اليس كذلك ؟
اتريد ان تخرج من هنا

425
00:40:52,899 --> 00:40:56,096
حسنا . سيكون عليك ان
تقتل  تقتل  تقتل لنا

426
00:40:56,179 --> 00:40:58,818
- انت قط غبى اليس كذلك ؟

427
00:40:58,899 --> 00:41:02,130
نعم . انت كذلك . و قبيح جدا

428
00:41:05,939 --> 00:41:11,457
- اوه . اوه . ايها الملعون الصغير
- سوف ناخذه

429
00:41:13,379 --> 00:41:16,416
- هنا ايها الصغير

430
00:41:29,139 --> 00:41:30,970
اوه ! لقد استشعر الراحه الان

431
00:41:31,059 --> 00:41:32,890
نعم . اوه . اذهب و اقضى عليه

432
00:41:35,419 --> 00:41:37,853
اوه . بهدوء بهدوء بهدوء بهدوء

433
00:41:45,419 --> 00:41:48,616
Wow. i almost feel sorry
for the little fella.

434
00:41:49,659 --> 00:41:52,457
تقريبا

435
00:42:56,619 --> 00:42:58,769
لا تقلق بحصوص الفأر

436
00:42:58,859 --> 00:43:01,293
و ابدا بالتفكير بخصوص 1200 دولار

437
00:43:01,379 --> 00:43:04,257
لا تقلق العمال
سوف يساعدونا

438
00:43:04,339 --> 00:43:06,773
اترى ؟ الحقيقه ..

439
00:43:07,819 --> 00:43:11,129
- لا نملك اى اموال الحقيقه .

440
00:43:20,219 --> 00:43:23,894
قد نضطر لارجأ
الشيك التالى او .. او .. اثنين

441
00:43:23,979 --> 00:43:27,449
- اذن يمكن ان ندفع الرهن العقارى

442
00:43:27,579 --> 00:43:29,376
انه تصميم لاروى المفقود

443
00:43:29,459 --> 00:43:32,019
لا داعى للعنف

444
00:43:34,619 --> 00:43:37,691
ضع هذا الشئ . اوا

445
00:43:56,859 --> 00:44:00,898
-ايرنى
-ما الامر ؟

446
00:44:00,979 --> 00:44:04,733
حسنا , العمال لم
يتصرفوا بايجابيه

447
00:44:07,579 --> 00:44:09,012
لا؟

448
00:44:09,099 --> 00:44:11,215
اه . ماذا تفعل

449
00:44:11,299 --> 00:44:14,814
- يمكن ان تلائم من هنا  صحيح ؟
- ماذا ؟ اعتقد هذا

450
00:44:14,899 --> 00:44:16,890
هيا

451
00:44:21,419 --> 00:44:24,058
و لكن لارس هذا كان مالجأنا الاخير

452
00:44:24,139 --> 00:44:26,812
يجب ان نجد المال
من مكان اخر

453
00:44:44,219 --> 00:44:48,098
الهى . انه من المحزن ان
لا احد مهتم بشرا المصنع

454
00:44:48,179 --> 00:44:52,138
نعم . نعم . انه من المحزن
و لكن من احمق كفايه . صحيح ؟

455
00:44:52,219 --> 00:44:54,608
نعم

456
00:46:34,739 --> 00:46:38,129
اه . يجب ان تكون سيزر

457
00:46:38,219 --> 00:46:40,938
انا سعيد انك جئت هنا
بسرعه

458
00:46:41,019 --> 00:46:42,771
اشش

459
00:47:12,419 --> 00:47:13,977
لديك فأر

460
00:47:15,939 --> 00:47:17,770
انه جيد

461
00:47:17,859 --> 00:47:20,532
5120 نورتلاند

462
00:47:20,619 --> 00:47:22,575
4 يناير
0800 ساعه

463
00:47:22,659 --> 00:47:25,651
لا تنسى ان تحضر معجون الاسنان
و بلاستيك التغليف

464
00:47:25,739 --> 00:47:29,573
نحن نوعا ما فى عجله . رغبت
فى ان احذرك من الفأر

465
00:47:29,659 --> 00:47:33,208
نعم ! انتم لديكم اسبيستوس .حسنا !

466
00:47:33,299 --> 00:47:36,018
اراهن انه فى الاعلى
فى السقف غالبا

467
00:47:37,259 --> 00:47:41,332
سياخذ منى اكثر من
يوم او اثنين لازالته

468
00:47:45,019 --> 00:47:49,774
حسنا اذن
ام اه اذن سنذهب نحن الى الاعلى

469
00:47:49,859 --> 00:47:52,817
حسنا حسنا سنذهب جميعا
للطابق العلوى

470
00:47:52,899 --> 00:47:54,252
نعم

471
00:47:56,139 --> 00:47:58,448
حسنا اذن نعم

472
00:48:02,379 --> 00:48:04,131
ماذا تفعل ؟

473
00:48:06,259 --> 00:48:09,251
- انه لم يعد يستمع
- اوه

474
00:48:09,339 --> 00:48:11,295
جيد . حسنا انت الخبير

475
00:48:11,379 --> 00:48:14,610
اتمنى ان تهتم بهذا
مهما تتطلب الامر

476
00:48:14,699 --> 00:48:17,736
نحن حاولنا طوال الاسبوع
ان نمسك هذا الفأر

477
00:48:17,819 --> 00:48:19,616
هاهى مشكلتكم

478
00:48:19,699 --> 00:48:21,849
الاشخاص العاديون ليسوا

479
00:48:21,939 --> 00:48:25,249
مؤهلين نفسيا
لامساك الفئران

480
00:48:25,339 --> 00:48:28,649
يجب ان تدخل فى عقلهم

481
00:48:28,739 --> 00:48:31,731
يجب ان تعلم ماذا
يريدون ... يحتاجون

482
00:48:31,819 --> 00:48:34,492
يجب ان تفكر مثل فأر

483
00:48:34,579 --> 00:48:37,969
لو تستطيع فعل هذا
لو تستطيع التفكير مثل فأر

484
00:48:38,059 --> 00:48:40,812
يمكنك توقع خطواتهم

485
00:48:40,899 --> 00:48:44,892
عندها .. بوووم . وداعا ايها الفأر

486
00:48:44,979 --> 00:48:48,369
حسنا لديك بعض الاشياء العظيمه

487
00:48:48,459 --> 00:48:50,734
اوا! لا تلمس هذا ابدا

488
00:48:52,419 --> 00:48:55,217
- حسنا
- ماذا هذا ؟

489
00:48:56,299 --> 00:48:58,255
الكبير

490
00:48:58,339 --> 00:49:00,933
انها قنبلة البراغيث

491
00:49:01,019 --> 00:49:03,214
تعمل على الفئران ايضا

492
00:49:04,139 --> 00:49:07,688
من الافضل .لاننا لا نستطيع
التعامل مع المزيد من التدخلات

493
00:49:07,779 --> 00:49:11,374
اكيد . هذا كيف تدركها

494
00:49:11,459 --> 00:49:14,178
لكن بالنسبه لهذا الفأر

495
00:49:14,259 --> 00:49:16,978
انت الدخيل

496
00:49:28,219 --> 00:49:31,097
يمكننا عمل خيوط
كافيه لتلبى طلباتنا

497
00:49:31,179 --> 00:49:33,010
فقط لكى نتمكن
من الاحتفاظ ب لاروى

498
00:49:33,099 --> 00:49:35,659
- حظ سعيد
- انتظروا . الى اين تذهبون ؟

499
00:49:35,739 --> 00:49:37,536
يجب ان ادير بعض الاعمال

500
00:49:37,619 --> 00:49:40,087
كل ما عليك عمله
هو 1200 دولار

501
00:49:40,179 --> 00:49:42,898
اشعل عود ثقاب
انهم يرتعبوا من النار

502
00:51:43,699 --> 00:51:45,496
مخلوق غير صحى

503
00:51:47,779 --> 00:51:51,533
تصفيه ... فى غرفة الطعام

504
00:51:55,459 --> 00:51:58,257
0915 دليل موجود

505
00:52:02,019 --> 00:52:05,694
مم اه ذكر

506
00:52:10,019 --> 00:52:14,615
طوله من 10 الى 12 سم

507
00:52:16,659 --> 00:52:19,617
مع .. اممم

508
00:52:22,179 --> 00:52:25,091
ماهذا ؟
مع نقص طفيف فى الكالسيوم

509
00:52:26,339 --> 00:52:28,091
هذا مثير للاهتمام

510
00:52:35,019 --> 00:52:37,897
اهلا. هذا ايرنست سمنتز
من خيوط سمنتز

511
00:52:37,979 --> 00:52:40,368
اهذه زابكوا العالميه ؟

512
00:52:40,459 --> 00:52:44,054
فينى ؟ اهلا فينى انا سعيد
انى استطيع مكالمتك فينى

513
00:52:44,139 --> 00:52:47,688
انا و اخى قررنا ان
نعيد التفكير فى عرضك

514
00:52:47,779 --> 00:52:50,851
اود ان اناقش معك
بيع مصنعنا

515
00:52:50,939 --> 00:52:52,657
اوه . لا . ليس فى المكتب

516
00:52:52,739 --> 00:52:56,175
ماذا عن ميدان المان
تحت الساعه الكبيره فى الظهر؟

517
00:54:18,179 --> 00:54:22,331
اه . انت . انت  لابد
انك مدام لارس ستيمنز

518
00:54:22,419 --> 00:54:25,411
اخشى ان يكون فى
مرحلة التحول

519
00:54:25,499 --> 00:54:30,050
اوه . حسنا . هل لارس بالداخل ؟ ارغب
فى مناقشة الاستعدادات للمزاد

520
00:54:30,139 --> 00:54:31,936
المزاد ؟

521
00:54:47,099 --> 00:54:50,296
احترس لارس
قد تصاب بالبرد

522
00:54:51,699 --> 00:54:53,052
ابريل !

523
00:54:55,139 --> 00:54:58,211
يبدو انك تحتاج لبعض التدفئه

524
00:55:04,459 --> 00:55:08,930
سيزر 1300 ساعه
لقد شغلت باحث الصرير 2000

525
00:55:09,019 --> 00:55:11,294
اوشكت على ان انضم للفريسه

526
00:55:27,059 --> 00:55:30,768
ارى اعطال على الشاشه .
استعد

527
00:55:40,779 --> 00:55:42,610
قمامه

528
00:55:51,899 --> 00:55:53,776
لا شئ يعمل

529
00:56:29,299 --> 00:56:31,210
اه . حمقى

530
00:57:14,899 --> 00:57:18,608
اى كى جى . صور للعمود الفقرى .
اشعه للصدر و الحوض . الان تحرك

531
00:57:18,699 --> 00:57:20,291
1200دولار

532
00:57:20,379 --> 00:57:22,495
سيد سمنتز . لقد صدمتك حافله

533
00:57:22,579 --> 00:57:25,173
اشعر انى بخير . كم الوقت الان؟

534
00:57:25,259 --> 00:57:27,693
قد يكون لديك ارتجاج

535
00:57:27,779 --> 00:57:30,976
دكتور . لابد ان اخرج من هنا
مازال لدى فرصه

536
00:57:31,059 --> 00:57:32,936
لقد انجزنا قبعتك

537
00:57:33,019 --> 00:57:36,329
- انا اسف . هل انت من الاسره ؟
- نعم نحن اخوات

538
00:57:36,419 --> 00:57:39,377
توجد بعض الاوراق
اريدك ان تملئها

539
00:57:39,459 --> 00:57:41,097
انا حتى لا اعرفهم

540
00:57:41,179 --> 00:57:43,693
اوه . انا هليد و هذه انجريد

541
00:57:43,779 --> 00:57:47,852
- نحن عاضين شعور فى بلجيكا
- بلجيكا . انه غريب

542
00:57:47,939 --> 00:57:52,490
دكتورر . احتاج تليفون قبل
ان افقد صفقة حياتى

543
00:57:52,579 --> 00:57:55,457
- انه يهزو
- انا لست اخوهم !

544
00:57:55,539 --> 00:57:59,327
- ليس لدى اى اخوات !
- هل انت بخير ؟ لقد اتيت عندما سمعت

545
00:57:59,419 --> 00:58:01,728
لماذا ترتدى معطف وردى ؟

546
00:58:03,019 --> 00:58:06,568
لان ابيل اعطتنا ال 1200 دولار

547
00:58:10,579 --> 00:58:14,128
اعطتك الاموال؟
الم تسمع عن المزاد ؟

548
00:58:14,219 --> 00:58:18,974
انا لم اخبرها حتى
عن المزاد حتى استعادتنى

549
00:58:19,059 --> 00:58:23,894
لقد جاءت الى المصنع
و توسلت الى ان ارجع لها

550
00:58:23,979 --> 00:58:28,257
لقد تبادلنا الحب بطريقه لم اراها
حتى فى افلام الطبيعه

551
00:58:28,339 --> 00:58:30,409
واو اكاد لا اصدق هذا

552
00:58:30,499 --> 00:58:34,333
يمكن ان افتتح مطعم اخر
و انت تعود مع ابريل

553
00:58:34,419 --> 00:58:37,536
يمكنك حتى تحتفظ
بالمصنع الذى لا يساوى شئ

554
00:58:37,619 --> 00:58:40,656
هذا غريب  تقول على
المصنع انه لا يساوى شئ

555
00:58:40,739 --> 00:58:45,051
لانه هناك شئ كان يجب
ان اذكره على الارجح

556
00:58:45,139 --> 00:58:48,893
نعم ؟ حسنا ؟ اعتقد
ان لدى شئ اتعرف به

557
00:58:50,379 --> 00:58:52,449
هاى . اليست هذه شاحنة سيزر ؟

558
00:59:04,419 --> 00:59:06,933
- اوه . يا الهى
- سيزر . ماذا حدث ؟

559
00:59:07,019 --> 00:59:10,250
- من فضلك انه ليس بخير
- هل قتلت الفار ؟

560
00:59:10,339 --> 00:59:12,728
ما هذا ؟ حصان ؟

561
00:59:12,819 --> 00:59:16,573
شرير ! لن اكله .

562
00:59:22,339 --> 00:59:24,250
كيف وجدته ؟

563
00:59:24,339 --> 00:59:28,412
اتصل ب911 . لاصوت و لكننا
سمعنا صراخ فى الخلفيه

564
00:59:28,499 --> 00:59:30,933
لقد احتجز فى
الصندوق فى العليه

565
00:59:31,019 --> 00:59:33,294
سوف نتصل بك لو عثرنا على اى ادله

566
00:59:54,739 --> 00:59:56,536
ماهذا ؟

567
00:59:59,299 --> 01:00:03,338
سيزر . ضع هذا
. ما هذا؟

568
01:00:03,419 --> 01:00:06,968
هذا يدغدغ

569
01:00:12,499 --> 01:00:16,014
لا اعتقد اننا نتعامل
مع فأر عادى

570
01:00:27,179 --> 01:00:28,976
مطبخى

571
01:00:35,499 --> 01:00:39,094
يبدو ان سيزر قرر ان
يعمل لنفسه ساندوتش

572
01:00:40,539 --> 01:00:44,817
مخللات و ارجيولا و كابرى

573
01:00:44,899 --> 01:00:48,858
لقد حرق الجانب  مع الجبن

574
01:00:48,939 --> 01:00:50,930
و لكن ليس الجانب الاخر

575
01:00:51,019 --> 01:00:53,772
اذن الارجيولا لم تذبل

576
01:00:55,419 --> 01:00:57,649
كيف عرف هذا ؟

577
01:01:07,299 --> 01:01:09,096
- اهلا
- اهلا

578
01:01:14,859 --> 01:01:16,212
او !

579
01:01:17,619 --> 01:01:18,768
او !

580
01:01:30,379 --> 01:01:31,812
اها!

581
01:01:43,179 --> 01:01:47,730
- هل رايته ؟
- نعم اراه .

582
01:01:53,539 --> 01:01:57,214
لارس .انا علقت  اخرجنى من هنا
لا استطيع ان اتنفس

583
01:01:57,339 --> 01:02:01,617
- انا - انا ساحضر مصباح
- اسرع

584
01:02:08,619 --> 01:02:11,292
- هنا ايرنى لقد حصلت عليه
- يمكننى ان ارى هذا

585
01:02:12,379 --> 01:02:14,654
ما... او

586
01:02:14,779 --> 01:02:18,567
اصمد ايرنى . المصباح معطل

587
01:02:24,739 --> 01:02:28,618
أوك يا هنرى
لقد حصلت على الضوء

588
01:02:33,259 --> 01:02:36,410
لارس هل تشم شيئا ؟

589
01:02:38,859 --> 01:02:40,611
رائحة غاز

590
01:04:01,699 --> 01:04:03,929
ماذا ستفعل ؟

591
01:04:04,019 --> 01:04:06,487
قتل هذا الشئ الذى لا ينطق

592
01:04:06,579 --> 01:04:08,729
- هيا ايرنى
- تراجع

593
01:04:08,819 --> 01:04:10,775
انا رجل فى مهمه

594
01:04:10,899 --> 01:04:14,050
- هكذا تحدث الحوادث

595
01:04:14,139 --> 01:04:18,530
- هيا ضع المسدس جانبا
- سوف افجر راس هذا الشئ الملئ بالفرو

596
01:04:18,619 --> 01:04:23,135
و ارش دماغه الشريره
من هنا الى الممكله تعالى

597
01:04:23,219 --> 01:04:25,653
لا لا . ستصنع
ثقب فى الجدران

598
01:04:25,739 --> 01:04:27,536
سيستحقه

599
01:04:27,619 --> 01:04:29,928
فكر فى المزاد . بالله عليك

600
01:04:30,019 --> 01:04:34,456
فكر فى الاموال ! سيقللون من السعر
لو هناك ثقوب من الرصاص

601
01:04:34,539 --> 01:04:37,611
- الاموال ؟
- نعم الاموال الاموال

602
01:04:37,699 --> 01:04:41,578
- ها هو
- اضرب ! اضرب !

603
01:04:45,899 --> 01:04:49,653
نعم ... لقد اصبت البيانو
لقد اصبت البيانو

604
01:04:49,739 --> 01:04:51,297
-انظر
- ششش

605
01:05:03,139 --> 01:05:07,894
هل أنت مجنون ؟
سوف تدمر البيت بسبب الفأر

606
01:05:07,979 --> 01:05:10,857
اعطى شخصا اخر فرصه
مع هذا المسدس

607
01:05:10,939 --> 01:05:14,215
- نحن نؤدى عمل رائع

608
01:05:20,459 --> 01:05:22,654
اوه ! لقد حصلت عليه

609
01:05:28,019 --> 01:05:30,487
اقضى عليه

610
01:05:33,339 --> 01:05:36,092
- اراك فى الجحيم ايها الفأر

611
01:05:39,059 --> 01:05:41,095
اضرب

612
01:06:06,539 --> 01:06:08,495
يا الهى . اكره هذا الفأر

613
01:06:16,019 --> 01:06:18,738
بعد سماع الصفاره
ابدا فى التحدث

614
01:06:18,819 --> 01:06:23,813
سيد سمنتز
هذا فينى من زيبكوا يتحدث

615
01:06:23,899 --> 01:06:27,687
لقد انتظرنا فى الميدان لاكثر من ساعه
و لكنك لم تاتى

616
01:06:27,779 --> 01:06:30,851
نحن لا نقدر أن نتعامل
بهذه الطريقة

617
01:06:30,939 --> 01:06:35,091
خاصة بعد رفض
اخاك عرضنا

618
01:06:35,179 --> 01:06:37,739
انعتبر هذا انسحاب من عرضنا

619
01:06:41,899 --> 01:06:45,733
- خيانه من اخى !
- خيانه ؟

620
01:06:45,819 --> 01:06:50,813
لا تتكلم معى عن الخيانة
كان يجب أن تقول لى عن هذا العرض

621
01:06:50,899 --> 01:06:54,858
- نصف المصنع ملكى
-و النصف ملـ.....

622
01:06:54,939 --> 01:06:58,932
و نصفه ملكى بما فيه
النصف الذى حاولت ان تبيعه

623
01:06:59,019 --> 01:07:01,931
و كنت سابيعه
لولا الحافله

624
01:07:02,019 --> 01:07:07,412
حافله ؟ لا يمكنك ان تعيش
جيدا بمفردك . اليس كذلك ؟ انت تفسد كل شئ !

625
01:07:07,499 --> 01:07:10,172
انا ؟ انت .. انت تلومنى على هذا ؟

626
01:07:10,259 --> 01:07:12,534
إنظر
لقد قمت بتفجير الأرضية

627
01:07:12,619 --> 01:07:16,373
اتذكر بوضوح شخص
! يصرخ اضربه

628
01:07:16,459 --> 01:07:19,178
لم تستمع الى مطلقا من قبل !

629
01:07:19,259 --> 01:07:21,170
هل تعلم لماذا ؟
لماذا ؟

630
01:07:21,259 --> 01:07:24,331
لانى لا احترمك !

631
01:07:24,419 --> 01:07:28,412
قضيت عمرك كله
فى مصنع غبى !

632
01:07:28,499 --> 01:07:30,410
انها ماساه

633
01:07:30,499 --> 01:07:35,209
اتعتقد لم تكن لى
طموحاتى لحياتى ؟

634
01:07:35,299 --> 01:07:38,655
- هيا . انت تحب الخيوط
- انا لم احب الخيوط

635
01:07:38,739 --> 01:07:42,971
انت و ابى كنتم دائما تمررون
شيئا بين اصابعكم

636
01:07:43,059 --> 01:07:45,015
لا يهم ماذا فعلت ؟

637
01:07:45,099 --> 01:07:48,614
صنعت له رف لمصباحه
فى عيد ميلاده ال 70

638
01:07:48,699 --> 01:07:51,338
- اوه . لا !
-نعم ! تتذكر .

639
01:07:51,419 --> 01:07:56,254
لقد عملت جبد على هذه الوجبه
لضمان ان كل شئ مثالى

640
01:07:56,339 --> 01:08:00,696
هل قال شكر ايرنى
انها لذيذه ؟ لا

641
01:08:00,779 --> 01:08:03,771
لقد لاحظ فقط الخيط
الذى ربطته بها

642
01:08:06,539 --> 01:08:08,291
لقد كان مجنون !

643
01:08:09,459 --> 01:08:11,575
و لكن مازلت ارغب فى موافقته

644
01:08:11,659 --> 01:08:14,776
انا لم اغادر . لارس لقد ابعدت .

645
01:08:16,699 --> 01:08:21,090
ها انت مجددا تلوم كل
شخص ماعدا نفسك

646
01:08:21,219 --> 01:08:23,574
تعتقد انك ناجح ! ها؟

647
01:08:23,659 --> 01:08:27,971
حسنا . انت .. لا تستطيع الطهو !

648
01:08:29,179 --> 01:08:32,251
- انا اكرهك
- و انا اكرهك !

649
01:08:32,339 --> 01:08:34,648
- ليس مثل ما انا بكرهك
- نعم ؟

650
01:08:34,739 --> 01:08:36,377
نعم . الضعف . الضعف

651
01:08:36,459 --> 01:08:40,054
اوه اعطينى اى شئ
سوف اقضى عليك

652
01:08:40,179 --> 01:08:41,976
ها هو !

653
01:08:42,059 --> 01:08:44,289
اوه . نعن . اعينى اياه هيا !

654
01:08:47,939 --> 01:08:51,056
لقد قتلته !

655
01:08:52,139 --> 01:08:54,448
انا- انا لم اعلم انه كان هناك !

656
01:08:54,579 --> 01:08:59,209
كنا سنوفر كل المشاكل لو القينا
عليه فقط قطعة فاكهه

657
01:08:59,299 --> 01:09:01,733
انظر ! انه مازال يتنفس !

658
01:09:01,819 --> 01:09:04,538
اقتله ! اقتله
ابحث عن شئ خشن !

659
01:09:05,699 --> 01:09:08,008
هناك . دعنى اخذه .

660
01:09:08,099 --> 01:09:10,533
- انا .. انا
- ما الذى تنتظره؟

661
01:09:10,619 --> 01:09:12,928
- لا استطيع ان اضربه
- لماذا لا ؟

662
01:09:13,019 --> 01:09:15,089
حسنا . انظر له . انه مثير للشفقه

663
01:09:15,179 --> 01:09:17,488
مثير للشفقه ؟ انه هتلر بذيل

664
01:09:17,579 --> 01:09:21,697
انه فال سيئ بشعر
نوسترداموس لم يتنبأ بهذا

665
01:09:21,779 --> 01:09:25,567
-ح حسنا . انه كائن حى
- ليس لمده طويله . اعطنى هذا

666
01:09:29,779 --> 01:09:31,576
لا استطيع

667
01:09:31,659 --> 01:09:33,889
الهى .

668
01:09:35,379 --> 01:09:37,495
انظر له راقد هناك

669
01:09:37,619 --> 01:09:40,417
لا يبدو رياضى جدا

670
01:09:40,499 --> 01:09:42,649
افعل شيئا ! انه اتى الى

671
01:09:48,979 --> 01:09:52,369
اه ! لقد نسيت ان اصنع ثقوب فى الصندوق

672
01:10:12,419 --> 01:10:15,695
ها انت ايها الفار الملعون

673
01:10:17,059 --> 01:10:21,450
هيا، فلدينا الكثير مما ينبغي عمله-
بقي هناك هناك يومين للاستلام يا صديقي-

674
01:11:12,179 --> 01:11:16,377
هذا الحدث المعمارى اكتشاف
العقد اوه . دعنا نذهب

675
01:11:17,299 --> 01:11:19,938
هيا بنا ؟
نعم .

676
01:11:28,539 --> 01:11:34,216
- لم يكن سهلا و لكننا فعلناها .
- مم . مممم

677
01:11:34,299 --> 01:11:37,894
ايرنى . اريدك ان
تاخذ شيئا

678
01:11:43,339 --> 01:11:45,170
قطعة الخيط الخاصه بابى الجالبه للحظ

679
01:11:47,259 --> 01:11:51,218
- انا سعيد ان تحتفظ بها
-انه .اه . انه يريدنا ان نتشارك فيها

680
01:11:51,299 --> 01:11:53,096
لا اعلم لماذا . و لكن

681
01:11:54,099 --> 01:11:56,408
اعتقد انه لو كان هنا الان

682
01:11:56,499 --> 01:11:58,410
كان سيكون فخور بك

683
01:12:00,059 --> 01:12:02,527
اعتقد انه كان سيكون فخور بنا نحن الاثنين

684
01:12:07,259 --> 01:12:11,537
اهلا ايها السيدات
يالا الروعه ! مرحبا !

685
01:12:11,619 --> 01:12:14,691
لارس اتتذكر انجريد و هيلد

686
01:12:14,779 --> 01:12:16,337
اهلا

687
01:12:16,419 --> 01:12:20,014
ايها السيدات شعرك جميل

688
01:12:20,099 --> 01:12:22,090
اوه ؟ شكرا

689
01:12:22,179 --> 01:12:26,411
حسنا . بعد اذنكم يجب ان
اتحقق من الكرنب

690
01:12:31,859 --> 01:12:36,250
استمر فى اعطائهم الشامبنيا
كلما شربوا اكتر كلما زادوا السعر

691
01:12:36,339 --> 01:12:38,648
لقد وضعتموها هنا جميله

692
01:12:38,739 --> 01:12:41,048
شكرا جزيلا . سيد فالكو

693
01:12:52,539 --> 01:12:55,497
اتعلم  كنت ساكون
حزين جدا جدا

694
01:12:55,579 --> 01:12:58,855
لو عملتم هذا المزاد
و لم يزايد احد

695
01:12:58,939 --> 01:13:02,329
هذا سيتسبب بتعكير حقيقي
لهذه الليلة

696
01:13:02,419 --> 01:13:04,375
لا يوجد هذا الخطر

697
01:13:04,459 --> 01:13:08,498
لا اعلم .يوجد الكثير من
الحثاله الوروبيه يقدمون الجمبرى

698
01:13:08,579 --> 01:13:10,376
اخبرك شيئا

699
01:13:10,459 --> 01:13:14,247
الغى المزاد ...الان

700
01:13:14,339 --> 01:13:17,092
و سوف اكتب لك شيك

701
01:13:17,179 --> 01:13:18,976
لعشرة ملايين

702
01:13:22,659 --> 01:13:25,935
كريم بشكل مجنون
يجب ان اهبط

703
01:13:26,019 --> 01:13:28,931
و لكن انا اقدر اهتمامك

704
01:13:29,019 --> 01:13:31,249
استمتع بالحفله

705
01:13:31,339 --> 01:13:34,058
هل انت مهتم بالخيوط ؟

706
01:13:34,139 --> 01:13:36,255
اوه . بالتاكيد ابى

707
01:13:36,339 --> 01:13:39,968
اعنى . اخى و انا املك
مصنع للخيوط

708
01:13:40,059 --> 01:13:42,971
- حقا ؟
- مم- هممم

709
01:13:43,059 --> 01:13:46,574
ارغب فى رؤية مصنعك
فى وقت من الاوقات

710
01:13:46,659 --> 01:13:47,978
حقا؟

711
01:13:50,379 --> 01:13:54,611
ابريل يا لها من مفاجئه المرور
بلا سبب على ما اعتقد؟

712
01:13:54,699 --> 01:13:58,578
هل الزوجه تحتاج الى سبب؟
اوه هل انت مستمتع ؟

713
01:13:58,659 --> 01:14:01,332
- تعنين زوجه سابقه ؟
- ليس بعد بالظبط

714
01:14:03,299 --> 01:14:07,451
- اها هاكونا ماتاتا
- الكرنب .. انه رائع

715
01:14:07,539 --> 01:14:11,088
- الزبيب كان لمسه جميله
- جيد اليس كذلك ؟

716
01:14:12,379 --> 01:14:13,937
زبيب ؟

717
01:14:37,819 --> 01:14:40,856
ايها السيدات و الساده
برجاء الجلوس فى اماكنكم

718
01:14:40,939 --> 01:14:43,169
نحن على وشك بدء المزاد

719
01:14:45,659 --> 01:14:49,288
لا اعلم اذا كنت اهنئكم
ام اتمنى لكم حظ سعيد

720
01:14:49,379 --> 01:14:51,449
- تتمنى لنا حظ سعيد !
- اهلا ابريل

721
01:14:51,539 --> 01:14:54,292
- اوه . اهلا
- سعيده بلقائك ثانية

722
01:14:54,379 --> 01:14:57,928
- لم اعلم انكى تعرفين محامينا الجديد
- انه مجرد تعبير

723
01:15:01,739 --> 01:15:05,493
شكرا لكم . لانضمامنا
للحدث المنتظره

724
01:15:05,579 --> 01:15:07,410
المزاد على شئ واحد

725
01:15:08,779 --> 01:15:12,897
تصميم لاروى المفقود

726
01:15:12,979 --> 01:15:17,416
ارغب فى ان اقدم لكم
صاحب الصرح

727
01:15:17,499 --> 01:15:21,378
- السيد ارنست سمنتز

728
01:15:33,379 --> 01:15:36,337
اشكركم جميعا على الحضور

729
01:15:36,419 --> 01:15:39,491
عندما ترك ابى منزله
الغير عادى

730
01:15:39,579 --> 01:15:41,137
لاخى لارس

731
01:15:45,899 --> 01:15:48,618
و انا . اه . نحن

732
01:15:48,699 --> 01:15:52,738
لم يكن لدينا فكره عن
اى مفاجاه تنتظرنا او ...

733
01:15:52,819 --> 01:15:55,174
او ماذا كان سيحدث فيما بعد

734
01:16:04,979 --> 01:16:08,335
اه . عندما كوينى ثورب . صاحب

735
01:16:08,419 --> 01:16:11,058
المجتمع التاريخى
اخبرنا عن قيمته

736
01:16:11,179 --> 01:16:15,570
انت . اه كان يمكن يصدمنا ...

737
01:16:17,539 --> 01:16:20,975
مع ريشه .. نحن

738
01:16:22,059 --> 01:16:25,768
لم نعلم ماذا اصابنا ..!

739
01:16:26,859 --> 01:16:30,818
الترميم كان منهك
و لكنه ذو فائده

740
01:16:30,899 --> 01:16:34,858
- المنزل كان فى حاله سيئه جدا

741
01:16:34,939 --> 01:16:37,089
و لكن ليس بعض المسامير

742
01:16:48,339 --> 01:16:51,490
و حركات مرفق قديمه
يمكن ان تصلحه

743
01:16:51,579 --> 01:16:55,367
- الناس متحكسه لبء المزايده
- ماذا ؟ المزايده ؟

744
01:16:55,459 --> 01:16:58,531
- المزايده
- حسنا.شكرا لك

745
01:16:58,619 --> 01:17:02,771
- شكرا لك سيد سمنتز

746
01:17:04,699 --> 01:17:07,088
مهما يحدث . استمر

747
01:17:14,179 --> 01:17:19,173
بنى فى 1876. اخر تصميمات
لاروى الموجوده به 5 غرف نوم

748
01:17:19,259 --> 01:17:22,296
- هل رايته ؟ اعتقد هذا
-نعم

749
01:17:22,379 --> 01:17:25,052
لقد اكل الخيط -
- ماذا ؟

750
01:17:25,139 --> 01:17:27,858
الخيط . خيط ابى الجالب للحظ

751
01:17:27,939 --> 01:17:29,770
الملعون اكله !

752
01:17:29,859 --> 01:17:33,932
- لماذا لم تخبرنى انك رايته ؟
- انا لم اراه انا وجدت هذه ؟

753
01:17:34,019 --> 01:17:36,931
- كان يجب ان نوزنه
- انا اسف

754
01:17:39,219 --> 01:17:42,256
- هل رايت اين ذهب ؟
- لايمكن ان يكون بعيدا .

755
01:17:42,339 --> 01:17:45,649
حسنا . هل نبدا
المزايده عند مليون دولار

756
01:17:45,739 --> 01:17:50,017
الان . كلنا هنا نعلم اننا نزايد
على التصميم المفقود ل لاروى

757
01:17:50,099 --> 01:17:52,215
هل نبدا عند 500000 دولار

758
01:17:53,739 --> 01:17:56,572
500000 دولار
من السيد القادم من اليابان

759
01:17:56,659 --> 01:18:00,538
- الان . هل اسمع مليون
- مليون

760
01:18:01,779 --> 01:18:05,897
- ساعطيك مليون و نصف
- لدى مليون و نصف . اثنين ؟

761
01:18:05,979 --> 01:18:08,652
ها هو

762
01:18:08,739 --> 01:18:13,813
ايها السيدات و الساده
السجاد و اقمشة التنجيد

763
01:18:13,899 --> 01:18:17,687
- انها من شمال تركيا
- اوه !

764
01:18:17,779 --> 01:18:22,295
الان . هل احصل على اكثر من مليون و نصف
.ممكن اثنان مليون ؟

765
01:18:22,379 --> 01:18:25,894
يمكن ان احصل على اثنين
ايها السيدات و الساده ؟

766
01:18:25,979 --> 01:18:29,016
- اثنين كليون
- لدى اثنين مليون

767
01:18:31,019 --> 01:18:35,376
لدى اثنان مليون ايها السيدات و الساده
هل يمكن ان احصل على المزيد ؟

768
01:18:35,459 --> 01:18:37,973
هل يمكن ان احصل على اكثر من 2 مليون ؟

769
01:18:38,059 --> 01:18:42,098
احب ان الفت انتباهكم
للتفاصيل الزخرفيه

770
01:18:42,179 --> 01:18:46,695
من الذهب و الفضه المطعمه
بالنحاس و البيوتر

771
01:18:46,779 --> 01:18:51,648
ايها السيدات و الساده. هل يمكن ان
احصل على المزيد ؟ اكثر من 2 مليون دولار

772
01:18:51,739 --> 01:18:55,778
هل يمكن ان اسمع 3 مليون دولار ؟
لدى ثلاثه مليون من السيده من مدينة نيويورك

773
01:18:55,859 --> 01:19:00,171
- ماذا تفعل ؟
- اه . اه . اه. لا شئ .

774
01:19:00,259 --> 01:19:02,853
اخرج يدك من هنا حالا !

775
01:19:05,979 --> 01:19:08,049
انتظر! انتظر لحظه !

776
01:19:08,139 --> 01:19:11,575
- انتظر
- انتظر - الان يمكن ان اسمع 4 مليون ؟

777
01:19:11,659 --> 01:19:14,298
نعم ! نعم ! نعم !

778
01:19:15,379 --> 01:19:16,971
4 مليون

779
01:19:17,059 --> 01:19:19,448
- اوو
- 4 مليون من السيد

780
01:19:19,539 --> 01:19:21,370
حصلت عليه !

781
01:19:25,339 --> 01:19:29,651
اه.الشيخ يزايد ب 5 مليون
شكرا سيدى . لدى 5 مليون دولار

782
01:19:29,739 --> 01:19:33,095
- 5 مليون

783
01:19:33,179 --> 01:19:37,297
اى زياده عن 5 مليون ؟
ايها السيدات و الساده 5 مليون

784
01:19:37,379 --> 01:19:41,657
اى زياده ؟ ايها السيدات و الساده
انه تصميم لاروى المفقود

785
01:19:41,739 --> 01:19:44,970
المزايده متوقفه عن 5 مليون دولار

786
01:19:45,059 --> 01:19:46,811
لابد ان حصلت عليك الان !

787
01:19:46,899 --> 01:19:50,335
- تمسك بقوه . ساخرجه

788
01:19:50,419 --> 01:19:53,058
اه. 5 مليون  لتصميم لاروى المفقود

789
01:19:53,139 --> 01:19:56,017
- هل حصلت عليه بعد؟
- لست متاكد

790
01:19:56,099 --> 01:20:00,411
ايها السيدات و الساده
هل يعطينى احد 6 مليون ؟

791
01:20:00,499 --> 01:20:03,138
- 6 مليون
شكرا لك يا سيدى

792
01:20:03,219 --> 01:20:06,416
هيلد الخيوط تصدر دخان

793
01:20:06,499 --> 01:20:11,175
هل ساحصل على المزيد ؟
المزيد ايها السيدات و الساده

794
01:20:11,259 --> 01:20:13,375
هل يمكن ان احصل على اكثر من 6 ؟

795
01:20:13,459 --> 01:20:16,053
المزايده متوقفه عند 6 مليون

796
01:20:16,139 --> 01:20:18,778
- 7 مليون
- 7 مليون شكرا لك

797
01:20:18,859 --> 01:20:21,976
- اى زياده عن 7

798
01:20:31,099 --> 01:20:34,569
ابعدها عن الجدارن
المنزل لا يقدر يثمن

799
01:20:34,659 --> 01:20:36,889
ه . هل يمكن ان احصل على  7و نصف ؟

800
01:20:39,619 --> 01:20:42,691
لدى 8 مليون هناك

801
01:20:42,779 --> 01:20:45,976
8 مليون اول مره
8 مليون تانى مره

802
01:20:46,099 --> 01:20:49,330
8 مليون ؟
هل تاخذ الشيك

803
01:20:49,419 --> 01:20:52,058
انت اصمت ! انت

804
01:20:52,139 --> 01:20:55,336
- 10 مليون
10 مليون . هل يمكن ان احصل على 11؟

805
01:20:55,419 --> 01:20:58,456
11 مليون دولار
من السيد القادم من اليابان

806
01:20:58,539 --> 01:21:00,734
- 12.13.14.15.

807
01:21:00,819 --> 01:21:02,298
اها !

808
01:21:02,379 --> 01:21:05,451
- 16 مليون من السيد ايرنى سمنتز .
- لا

809
01:21:06,739 --> 01:21:09,617
- 17 مليون
- 17 مليون شكرا سيدى

810
01:21:09,699 --> 01:21:11,496
اى زياده عن 17 مليون ؟

811
01:21:21,259 --> 01:21:23,090
فكره جيده

812
01:21:27,419 --> 01:21:31,048
عندما اخبرك . افتحه على اقصى طاقه
سنغرقه خارجا

813
01:21:33,459 --> 01:21:35,097
الان !

814
01:21:41,259 --> 01:21:44,729
- 18 مليون دولار
- 18 مليون دولار من السيده

815
01:21:44,819 --> 01:21:47,253
انت ليس لديك هذا الكم من الاموال

816
01:21:50,779 --> 01:21:52,531
- ايرنى ؟
- ليس الان

817
01:21:57,859 --> 01:22:01,772
- 20 مليون
- 20 مليون . هل اسمع 21 ؟

818
01:22:20,899 --> 01:22:23,174
21 مليون من السيد

819
01:22:27,619 --> 01:22:31,134
- اى زياده ؟
22 مليون . هذا عرضى الاخير .

820
01:22:35,179 --> 01:22:37,170
22 مليون  اول مره ...

821
01:22:40,179 --> 01:22:44,058
-25 مليون
-25 مليون دولار

822
01:22:47,619 --> 01:22:51,248
شكرا سيدى 25 مليون دولار

823
01:22:53,659 --> 01:22:57,368
المزايده متوقفه عند 25 مليون
هل توجد اى زياده ؟

824
01:22:59,139 --> 01:23:01,778
25 مليون دولار اول مره

825
01:23:03,939 --> 01:23:05,975
25 مليون دولار ثانى مره ..

826
01:23:31,539 --> 01:23:33,336
اذهب . اذهب

827
01:23:37,739 --> 01:23:40,128
هاى ! لا تذهب

828
01:23:41,499 --> 01:23:44,571
الماء كان فقط ....

829
01:23:44,659 --> 01:23:47,412
اعتراض على ..
ياله من جميل

830
01:23:47,499 --> 01:23:50,377
حقا تصميم لاروى

831
01:23:50,459 --> 01:23:52,609
ماذا عن هذا ؟

832
01:23:52,699 --> 01:23:56,135
الان انت تعلم ان المنزل
سيبقى للابد

833
01:25:02,739 --> 01:25:06,891
- خيط ابى الجالب للحظ
- اعتقد اننا نلنا منه

834
01:25:09,339 --> 01:25:11,728
نعم . اعتقد اننا فعلنا

835
01:26:36,659 --> 01:26:38,490
ماذا كان هذا ؟

836
01:26:50,659 --> 01:26:52,729
لارس . انظر

837
01:27:23,459 --> 01:27:25,529
انه خيط

838
01:27:32,499 --> 01:27:34,296
انها جبنه

839
01:28:00,059 --> 01:28:05,087
لقد تم تجديد اجزاء
المصنع لتصنيع الجبن

840
01:28:05,179 --> 01:28:09,252
- بالفعل
- انه خط انتاج اللكتوز المجانى الخاص بنا

841
01:28:09,339 --> 01:28:12,092
- ما هذا ؟
- هذا التحكم فى الجوده

842
01:28:13,379 --> 01:28:15,176
هانت . ساعد نفسك

843
01:28:16,739 --> 01:28:20,049
اوه . غير جيد . اه؟ اوتيس المزيد من الكارى

844
01:28:20,139 --> 01:28:21,970
حسنا . جرب هذه

845
01:28:23,299 --> 01:28:28,498
اها ؟ موتزريلا و رنغه
يمكنك تذوق الرنغه صحيح ؟

846
01:28:28,579 --> 01:28:31,252
لدى فكره كافيار
دوامة كافيار برى

847
01:28:31,339 --> 01:28:33,853
و زبدة الفول السودانى و المربى للاطفال

848
01:28:33,939 --> 01:28:36,817
و لكننى ارغب حقا فى
الحديث عن التسويق

849
01:28:36,899 --> 01:28:38,969
يجب ان تكون المتحدث عنا

850
01:28:39,059 --> 01:28:42,847
اعرف بعض الاشخاص الذين
استخدموا فأر كمتحدث عنهم

851
01:28:42,939 --> 01:28:48,297
اترى . ارغب فى تحويل
هذا المصنع لخيوط الجبنه للغد ...

