1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
مرحبا ، جيري

2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
ربما تريد أن تفحص هذا
بالومر وجده الآن

3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
يبدو أنه نوع من الصحون الطائرة
ويتم توجيهه بهذه الطريقة

4
00:01:18,950 --> 00:01:24,010
كم مرة علي أن أخبرك بذلك
الصحون الطائرة غير موجودة و لن نرى أبداً 000

5
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
واو. هذه طاقة
الشارة ضخمة

6
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
يا ربي ماذا نفعل ؟
لم يخبرنا أحد ماذا يجب أن نفعل

7
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
السبب الوحيد لأن أخذ هذا العمل
أنه يجب عليك أن لا تعمل شيئا

8
00:01:32,620 --> 00:01:35,970
توقف جيري
لقد حسبنا نقطة تأثيرها

9
00:01:36,590 --> 00:01:38,430
تبدو كأنها

10
00:01:38,770 --> 00:01:40,940
موديستو , كاليفورنيا

11
00:01:40,980 --> 00:01:44,200
سابينوفا : هنا القزم الأحمر
نحن فعليا لدينا واحد

12
00:01:44,300 --> 00:01:48,090
كود نيموي , أكرر
كود نيموي

13
00:02:36,250 --> 00:02:39,570
ماذا تفعلن هنا يا صبايا ؟
إنها الساعة 5 صباحاً

14
00:02:39,590 --> 00:02:41,850
أسرعي شغلي التلفاز
شغليه الآن

15
00:02:41,890 --> 00:02:45,330
وهناك بعض الضباب في الصباح .....
سينقشع لتصبح السماء مشمسة

16
00:02:45,380 --> 00:02:46,550
75 درجة فهرنهايت

17
00:02:46,610 --> 00:02:51,270
أنه يوم مثالي لإيقاف عرض غاردن كرافت الشعبي
 و الذهاب إلى الأرض الجميلة 

18
00:02:51,280 --> 00:02:56,600
أو أنه يوم مناسب للزواج
 من سوزان مورفي

19
00:02:56,840 --> 00:02:58,510
أحبك يا حبيبتي

20
00:02:58,550 --> 00:03:00,940
أنا أحبك أيضا

21
00:03:02,020 --> 00:03:05,550
و صباح الخير 
يا موديستو ......

22
00:03:05,630 --> 00:03:07,430
القناة 172

23
00:03:16,310 --> 00:03:19,070
تبدين رائعة يا حبيبتي

24
00:03:19,110 --> 00:03:21,510
شكرا أمي

25
00:03:27,170 --> 00:03:29,640
آه يا طفلتي الصغيرة

26
00:03:29,670 --> 00:03:31,010
"أبــــــــــــــــــي"

27
00:03:31,060 --> 00:03:35,390
الآن أريدك أن تعرفي
بالرغم من أنه على وشك أن تفاريقيني

28
00:03:35,460 --> 00:03:38,370
سوف أبقى دائما هنا
لكي أرعاك

29
00:03:38,440 --> 00:03:42,600
لا تبكي لأن هذا سيجعلني أبكي
و سيضعني في ورطة

30
00:03:42,630 --> 00:03:46,300
لا يمكنني أن أمسك نفسي
أوه لا أستطيع

31
00:03:46,790 --> 00:03:51,400
مرحبا للجميع , انتباه انتباه
سيبدأ العرس خلال 30 دقيقة

32
00:03:51,420 --> 00:03:53,160
كنَتي الجميلة

33
00:03:53,190 --> 00:03:55,920
مرحبا ماما ديتل -
تبدو كقصة خيالية -

34
00:03:55,940 --> 00:03:59,030
رجل الأرصاد الجوية
وزوجة رجل الأرصاد الجوية

35
00:03:59,080 --> 00:04:01,850
هذا رومنسي
آه , أعلم ذلك -

36
00:04:01,850 --> 00:04:05,300
فكري فقط ...أنه غدا
في مثل هذا الوقت سأكون في باريس

37
00:04:05,320 --> 00:04:09,180
و في يوم ما لن نكون هناك فقط 
من أجل شهر العسل ديريك سوف يكون مذيعا

38
00:04:09,210 --> 00:04:12,580
أو كمراسل أجنبي
و سيسافر حول العالم كله

39
00:04:12,650 --> 00:04:16,370
أوه, حبيبتي 
إن أصابعي متصالبة

40
00:04:18,550 --> 00:04:21,220
واحد من أبهامي أقصر من الآخر
وهذا دارج في العائلة 

41
00:04:21,250 --> 00:04:23,820
ديريك ليس لديه ذلك
يبدو أنها تخطت جيلا -

42
00:04:23,870 --> 00:04:26,480
أولادك سيكون لديهم ذلك

43
00:04:34,740 --> 00:04:37,510
واو
تبدين جميلة

44
00:04:37,530 --> 00:04:41,320
وأنت كذلك..... أعني وسيم
أعني........

45
00:04:41,500 --> 00:04:43,280
آسف, ما أنا إلا منهك صغير

46
00:04:43,330 --> 00:04:45,270
لقد أضعت الكثير من الوقت
بدون والدينا

47
00:04:45,320 --> 00:04:46,460
لا تقلق , حسنا؟

48
00:04:46,460 --> 00:04:49,060
سوف نكون وحدنا قريبا
فقط نحن

49
00:04:49,110 --> 00:04:52,560
همممممم ..... أكل الجبنة
و الخبز الفرنسي تحت أشعة الشمس

50
00:04:52,610 --> 00:04:55,930
يطعمون بعضهم اآخر
رقائق شوكولا, هممممم

51
00:04:57,220 --> 00:04:59,900
هل هناك خطأ ما ؟
كلا إنه فقط ........ -

52
00:05:01,350 --> 00:05:05,140
هناك تغيير طفيف في الخطط

53
00:05:05,160 --> 00:05:06,960
لن نذهب إلى باريس

54
00:05:07,000 --> 00:05:08,470
ماذا؟

55
00:05:08,790 --> 00:05:09,720
لما لا ؟

56
00:05:09,720 --> 00:05:11,330
لأننا سنذهب إلى
مكان أفضل

57
00:05:11,370 --> 00:05:12,610
أفضل من باريس ؟

58
00:05:12,690 --> 00:05:14,380
نعم
أين ؟ -

59
00:05:14,400 --> 00:05:16,660
تاهيتي
لاااا! -

60
00:05:16,710 --> 00:05:17,780
فريسنو

61
00:05:17,820 --> 00:05:19,670
فريسنو !

62
00:05:20,070 --> 00:05:21,790
فريسنو ؟

63
00:05:21,970 --> 00:05:25,160
في أي عالم تكون فريسنو
أفضل من باريس يا ديريك ؟

64
00:05:25,190 --> 00:05:26,660
في ..........

65
00:05:26,710 --> 00:05:31,810
حصلت على تجربة أداء في القناة 23
لأصبح مذيع نشرة أحوال الكون المسائية

66
00:05:31,870 --> 00:05:36,840
جاءني اتصال من المدير العام
يريدني أن أحضر فورا, أليس ذلك رائعا ؟


67
00:05:36,940 --> 00:05:38,710
ديريك

68
00:05:38,780 --> 00:05:40,250
إنه .......

69
00:05:40,340 --> 00:05:42,060
مذهل

70
00:05:42,130 --> 00:05:45,810
إنه مذهل .  فريسنو تحتل 
المركز 50 لأفضل مكان للتسوق , أليس كذلك ؟

71
00:05:45,820 --> 00:05:49,600
حقيقة المركز 55
لكننا في طريقنا إلى هناك , حبيبتي

72
00:05:49,610 --> 00:05:51,470
أنظري .... بالنسبة لباريس 

73
00:05:51,510 --> 00:05:55,620
حسنا .... لا بأس 
بما أننا مع بعضنا البعض

74
00:05:55,670 --> 00:05:59,530
فريسنو هي أكثر مدينة رومانسية
في العالم كله

75
00:05:59,570 --> 00:06:01,130
أنا فخورة جدا بك

76
00:06:01,170 --> 00:06:03,760
بنا ......
ليس أنا فقط

77
00:06:03,810 --> 00:06:09,060
أعني , طبعا نحن الآن فريق
أنت فخورة بنا

78
00:06:09,130 --> 00:06:11,900
الآن أخرج من هنا
إذا رأيتني في الفستان فهذا فأل سيء

79
00:06:11,940 --> 00:06:14,630
أوه لا ........
أنت تعرفين أني لا أؤمن بهذه الأشياء

80
00:06:14,690 --> 00:06:16,560
سوف أنتظرك
عند مذبح الكنيسة

81
00:06:16,600 --> 00:06:19,320
المذيع الجديد الوسيم
في لباس التكس , حسناً ؟

82
00:06:19,380 --> 00:06:22,490
أحبك , أنا قلت ذلك

83
00:06:22,580 --> 00:06:25,610
أنا أحبك أيضا ....

84
00:06:55,020 --> 00:06:58,100
سوزان !

85
00:06:58,190 --> 00:07:00,200
أين يمكن أن تكون ؟

86
00:07:00,270 --> 00:07:01,530
سوزان !

87
00:07:01,600 --> 00:07:04,600
أين أنت ؟

88
00:07:10,230 --> 00:07:12,300
سوزان
أين كنت ؟

89
00:07:12,340 --> 00:07:15,040
أظن أنن نيزك اصطدم بي

90
00:07:15,110 --> 00:07:19,780
أوه سوزان كل العروسات يشعرن بذلك
في ليلة زفافهن

91
00:07:19,950 --> 00:07:24,050
يا إلهي ,أنظري إلى نفسك, أنك متلطخة بالكامل
حمدا لله أن معي مناديل

92
00:08:00,160 --> 00:08:03,820
واو
انت .... تشعين

93
00:08:03,970 --> 00:08:05,350
شكرا لك

94
00:08:05,350 --> 00:08:10,060
لا , لا سوزان , أنت تشعين حقاَ
أنت خضراء

95
00:08:12,970 --> 00:08:14,930
أوه , لا

96
00:08:15,060 --> 00:08:16,720
لا

97
00:08:20,850 --> 00:08:23,150
ماذا يجري ؟
ماذا يحدث هنا ؟

98
00:08:23,200 --> 00:08:24,970
أنتم تصغرون كلكم

99
00:08:25,040 --> 00:08:28,320
لا أنت تكبرين
حسنا تدعها تتوقف -

100
00:08:28,410 --> 00:08:30,860
أعطني الحكومة !

101
00:08:31,570 --> 00:08:33,640
هذا مستحيل

102
00:08:34,490 --> 00:08:37,200
لا
هذا لا يمكن أن يحدث

103
00:08:38,840 --> 00:08:40,600
أنتظر , أنتظر , الجميع
حسنا

104
00:08:40,630 --> 00:08:42,910
خذو بعض الشمبانيا
بينما نكتشف ما الأمر

105
00:08:42,870 --> 00:08:45,550
إبهام !
إبهام !

106
00:08:46,960 --> 00:08:49,680
ديريك
ساعدني !

107
00:08:58,410 --> 00:09:00,720
الآن تأتي العروس

108
00:09:00,780 --> 00:09:03,330
أوه كارل
أنه يوم زفافها

109
00:09:04,780 --> 00:09:07,520
ديريك !
ديريك !

110
00:09:07,600 --> 00:09:10,540
مؤلم ؟؟
تباً

111
00:09:10,590 --> 00:09:13,430
??
(أطلق النار)

112
00:09:13,780 --> 00:09:15,350
ماذا يحدث لي ؟

113
00:09:15,390 --> 00:09:19,700
لا تخافي و لا تقلقي !
مهما تفعلين ... لا تسقطي

114
00:09:19,980 --> 00:09:21,150
ديريك !

115
00:09:21,620 --> 00:09:22,470
(عذرا سيدي)

116
00:09:22,470 --> 00:09:23,920
من أنتم ؟

117
00:09:23,980 --> 00:09:25,740
ماذا تفعلون ؟

118
00:09:26,160 --> 00:09:27,100
توقف !

119
00:09:27,100 --> 00:09:28,610
احذر !

120
00:09:28,640 --> 00:09:31,410
أبعد يديك عني !
ألا تعلم من أنا

121
00:09:31,540 --> 00:09:35,200
أرجوك
فقط دعوني لوحدي !

122
00:09:51,710 --> 00:09:56,820
تحرك ! تحرك !
دعنا نذهب , تحرك !

123
00:09:57,960 --> 00:09:59,900
ديريك !

124
00:10:01,350 --> 00:10:05,610
??
دعنا نأخذ ذلك الطفل في الباص

125
00:10:10,410 --> 00:10:14,320
حبيبي هلا وضعت المنبه عل الغفوة !

126
00:10:14,740 --> 00:10:18,010
حبيبي
لماذا شغلت المنبه ؟

127
00:10:17,550 --> 00:10:20,690
نحن في شهر العسل

128
00:10:25,310 --> 00:10:27,560
مرحبا ؟

129
00:10:27,610 --> 00:10:29,590
ماذا يحدث ؟

130
00:11:13,250 --> 00:11:15,760
مرحبا ؟

131
00:11:25,650 --> 00:11:29,100
??

132
00:11:30,650 --> 00:11:34,100
??

133
00:11:34,110 --> 00:11:38,800
هدوء , بإمكانها أن تسمعنا !

134
00:11:41,530 --> 00:11:44,680
مرحبا ؟

135
00:11:44,850 --> 00:11:46,980
هل يوجد أحد هنا ؟

136
00:11:47,060 --> 00:11:51,140
هل بإمكانك أن تخبرني أين أنا ؟

137
00:12:05,110 --> 00:12:07,650
ما كان هذا ؟

138
00:12:14,300 --> 00:12:15,470
مرحبا

139
00:12:15,530 --> 00:12:17,560
أيوووووووووووو !

140
00:12:18,050 --> 00:12:19,200
هلا توقفت

141
00:12:19,240 --> 00:12:20,690
إحذري

142
00:12:20,800 --> 00:12:22,980
أرجوك سيدتي توقفي

143
00:12:23,030 --> 00:12:23,680
عن فعل ......

144
00:12:23,720 --> 00:12:24,940
هذا

145
00:12:28,140 --> 00:12:31,300
مهما يكن العالم المجنون الذي صنعك ....

146
00:12:31,340 --> 00:12:34,420
لقد خرج عن كل الأشياء

147
00:12:34,690 --> 00:12:37,890
هل تستطيع .....
الكلام

148
00:12:45,200 --> 00:12:47,080
مرحبا !

149
00:12:47,190 --> 00:12:49,230
أرج , ظهري !

150
00:12:49,340 --> 00:12:51,960
أمزح فقط
ليس لدي ظهر

151
00:12:52,010 --> 00:12:55,660
سامحيني , و لكن كما ترين !
ليس لديه دماغ

152
00:12:55,660 --> 00:12:57,000
أصلا
لا أحتاج إلى واحد

153
00:12:57,060 --> 00:12:59,430
متخم بشكل كامل
كما واقع الأمر ...

154
00:12:59,430 --> 00:13:01,650
أنا أصلا ....

155
00:13:02,770 --> 00:13:05,180
لقد نسيت كيف أتنفس
لقد نسيت كيف أتنفس

156
00:13:05,220 --> 00:13:07,740
ساعدني دكتور صرصور
ساعدوني !

157
00:13:07,770 --> 00:13:10,040
أشفط
بوب

158
00:13:11,970 --> 00:13:14,360
شكرا دكتور
أنت منقذ للحياة

159
00:13:14,940 --> 00:13:17,890
واو , أنظري إلى نفسكي
أنا أعلم بماذا تفكرين

160
00:13:17,940 --> 00:13:21,090
أول يوم في السجن , أتريدين أن تخرجي الأكثر شراسة في الساحة

161
00:13:21,130 --> 00:13:23,770
حسنا , أود أن أراك تحاولين

162
00:13:34,340 --> 00:13:37,020
جوش , ماذا ؟
إنها لا تتكلم

163
00:13:37,070 --> 00:13:37,690
إنها ؟

164
00:13:37,750 --> 00:13:42,230
 نعم بوب نحن في حضرة
وحش مؤنث وهذا نادر جدا

165
00:13:42,270 --> 00:13:43,980
لا يمكن
أنه ولد

166
00:13:44,000 --> 00:13:46,130
أنظر إلى صدرها

167
00:13:46,600 --> 00:13:48,390
يجب أن نتكلم مع بعض
أيها السادة -

168
00:13:48,460 --> 00:13:51,370
أخشى أننا لم نعطي انطباع جيد جدا

169
00:13:51,380 --> 00:13:55,120
على الأقل أنا أتكلم
لأول مرة منذ سنوات يأتينا وحش على شكل أنسانذئب

170
00:13:55,160 --> 00:13:59,330
آه يا أمي لو فقط يأتينا أحد
يمكننا أن نلعب معاه ورق

171
00:14:00,210 --> 00:14:03,510
هل يمكن أن نعرف أسمك
سيدتي ؟

172
00:14:03,610 --> 00:14:04,500
سوزان

173
00:14:04,520 --> 00:14:07,060
لا , لا , لا
اسمك الوحشي

174
00:14:07,090 --> 00:14:09,760
الذي يجعل الناس تصرخ
عندما يرونك آتية ؟

175
00:14:09,800 --> 00:14:13,560
تعرفين ... مثل : أحترسوا
لقد أتـى 00000

176
00:14:13,690 --> 00:14:15,450
سوزان

177
00:14:15,520 --> 00:14:16,590
حقاً ؟

178
00:14:16,650 --> 00:14:18,720
سوووووزان

179
00:14:18,760 --> 00:14:21,130
لقد أخفت نفسي فقط
هذا مفزع

180
00:14:21,170 --> 00:14:23,880
نعم !
وقت الطعام

181
00:14:28,300 --> 00:14:31,590
هذا مقرف

182
00:14:31,660 --> 00:14:33,880
أوه , أنا أحب الشبشب

183
00:14:41,490 --> 00:14:44,080
أوه يا ربي أخبرني أن ذلك غير حقيقي

184
00:14:44,090 --> 00:14:47,980
أخبرني أنه انهيار عصبي بسبب الزواج
و أنا الآن في مستشفى الأمراض العقلية و أتلقى العلاج

185
00:14:47,980 --> 00:14:51,160
و أنه العلاج يسبب توهمات و أهلاس

186
00:14:59,230 --> 00:15:03,750
لا تخيفي "الحشروصور" فقد يتبول على نفسه
عندها سنكون جميعا في ورطة

187
00:15:03,780 --> 00:15:06,890
ليذهب الجميع إلى البوابة
لا بد من وجود بوابة هنا , أين البوابة ؟

188
00:15:06,900 --> 00:15:10,180
حسنا, أيها الزميل
لا تقلق بشأنها 

189
00:15:10,220 --> 00:15:15,280
من هو الحشرة الوسيمة ؟
أيعجبك عندما أحك لك معدتك ؟ 

190
00:15:15,350 --> 00:15:20,000
أرجوكم , أي أحد . أنا لا أنتمي إلى هنا
دعوني أخرج

191
00:15:20,040 --> 00:15:21,460
أنت , أنت 
أنها ليست فكرة جيدة

192
00:15:21,500 --> 00:15:24,560
دعوني أخرج

193
00:15:35,390 --> 00:15:39,060
أيها الوحوش
عودوا إلى خلاياكم

194
00:15:57,630 --> 00:16:01,030
أوه , شكرا لله
شخص حقيقي

195
00:16:01,060 --> 00:16:02,610
أنت شخص حقيقي
أليس كذلك ؟

196
00:16:02,660 --> 00:16:05,980
لست من هؤلاء نصف أشخاص
و نصف ألة ...  أنت تعلم ؟

197
00:16:06,030 --> 00:16:07,440
مهما تدعون هذه الأشياء ؟

198
00:16:07,470 --> 00:16:09,350
سايبورغ ؟
أوه , لا !

199
00:16:09,360 --> 00:16:10,580
أنت سايبورغ ؟

200
00:16:10,580 --> 00:16:13,320
سيدتي أوكد لك أنا لست سايبورغ

201
00:16:13,350 --> 00:16:15,400
اسمي هو 
المدير العام للـ W.R.

202
00:16:15,420 --> 00:16:20,830
أنا المسؤول عن هذا المرفق
الآن اتبعيني أنه دورك لتتعرفي بالمكان

203
00:16:30,490 --> 00:16:35,250
في عام 1950 تقرر أن جين و جو
لا يملكون الحقيقة حول الوحوش

204
00:16:35,310 --> 00:16:38,520
و يجب عليهم الأهتمام بأشياء أخرى
كدفع الضرائب

205
00:16:38,530 --> 00:16:42,440
وهكذا أقنعت الحكومة العالم
أن الوحوش هم أسطورة و خرافات

206
00:16:42,440 --> 00:16:45,320
و تم ابعادهم و حجزهم هنا
في هذا المرفق

207
00:16:48,200 --> 00:16:50,110
و لكن أنا لست وحش

208
00:16:50,130 --> 00:16:52,000
أنا انسانة عادية فقط

209
00:16:52,030 --> 00:16:55,580
أنا لا أشكل خطرا على أي أحد أو أي شيء

210
00:16:56,960 --> 00:16:58,730
لا تتركها تأخذني

211
00:16:58,780 --> 00:17:00,020
آسفة

212
00:17:06,970 --> 00:17:09,370
إلى متى سأبقى هنا
لأجل غير مسمى -

213
00:17:09,400 --> 00:17:11,340
هل يمكنني الإتصال بوالدي ؟
لا -

214
00:17:11,370 --> 00:17:12,270
ديريك ؟
كلا -

215
00:17:12,300 --> 00:17:15,460
هل يعرفون أنني هنا ؟
لا و لن يعرفون -

216
00:17:15,470 --> 00:17:17,220
هذا المكان مجهول

217
00:17:18,400 --> 00:17:20,980
مخفي و مموه
و مصنوع بشكل لا يمكن إيجاده

218
00:17:21,010 --> 00:17:24,920
لن يكون هناك أدنى أتصال بالعالم الخارجي

219
00:17:48,390 --> 00:17:54,970
7, 8, 899

220
00:17:55,030 --> 00:17:59,340
1000
??

221
00:18:08,390 --> 00:18:10,070
أه , سوزان

222
00:18:10,100 --> 00:18:12,400
ليس عليك أي يورانيوم ؟

223
00:18:12,420 --> 00:18:13,650
تحتاجين كمية قليلة جداً

224
00:18:13,680 --> 00:18:16,790
ارفع صندوق ألعاب الدكتور صرصور فوراً

225
00:18:16,830 --> 00:18:21,150
لدينا طبيب نفساني للسجن
أعيدي تنظيم خليتك

226
00:18:21,190 --> 00:18:24,040
حاولي أن تبقي دائما
هادئة ؟؟

227
00:18:24,100 --> 00:18:26,080
لكن لا أريد الملصقات

228
00:18:26,110 --> 00:18:29,760
أريد قطة حقيقية
متعلقة على شجرة حقيقية

229
00:18:30,280 --> 00:18:32,160
أريد أن أذهب للمنزل

230
00:18:32,190 --> 00:18:35,740
أه ,. توقفي !! أرجوكي لا تبكي
هذا يجعل مفاصلي تؤلمني

231
00:18:35,750 --> 00:18:37,790
لا تفكري بهذا كسجن

232
00:18:37,830 --> 00:18:44,490
فكري بأنه فندق و لا يمكن مغادرته
لأنه مغلق من الخارج

233
00:18:45,530 --> 00:18:47,510
أوه , و
شيء آخر

234
00:18:47,540 --> 00:18:52,360
لقد غيرت الحكومة اسمك إلى
جينورميكا

235
00:19:37,450 --> 00:19:43,270
إبدأ سلسلة إعادة الإحياء

236
00:19:45,890 --> 00:19:49,440
من يجرؤ على إيقاظي ؟

237
00:19:49,480 --> 00:19:55,460
لقد تموضع كوانتينيوم على
كوكب في المربع أوميغا

238
00:19:55,460 --> 00:19:57,670
مربع أوميغا ؟

239
00:19:57,680 --> 00:19:59,050
أخرق

240
00:19:59,080 --> 00:20:06,430
تم اقتفاء أثر مسار النيزك كوانتينيوم
في القسم 72 -4

241
00:20:06,470 --> 00:20:09,370
على كوكب يدعى الأرض

242
00:20:09,430 --> 00:20:13,320
يا لها من كرة وحل قبيحة

243
00:20:13,380 --> 00:20:16,310
أرسل مسبار الرجل الآلي

244
00:20:16,410 --> 00:20:22,200
استخرج الكوانتينيوم بشكل دقيق

245
00:20:22,240 --> 00:20:24,810
أريده كله

246
00:20:24,850 --> 00:20:27,370
حتى آخر قطرة

247
00:20:27,410 --> 00:20:29,920
حاضر , غالاكسر

248
00:20:30,380 --> 00:20:34,320
لا شيء يستطيع الوقوف في وجهي الآن

249
00:20:53,690 --> 00:20:56,960
لا تستعجليني يا كيتي أنا لست جاهز بعد

250
00:20:57,010 --> 00:20:59,960
أوه استرخي كوثبيرت , أنه تماما كالرقص

251
00:21:00,040 --> 00:21:01,400
أليس كذلك ؟

252
00:21:03,090 --> 00:21:04,200
كيتي

253
00:21:04,300 --> 00:21:07,670
عندي تدريب رياضي غدا, فمن الممكن أن0000

254
00:21:07,720 --> 00:21:10,660
هلا000 ؟

255
00:21:10,820 --> 00:21:12,750
شكرا لله , أنها الشرطة

256
00:21:12,840 --> 00:21:14,900
لم نكن نفعل أي شيء أيها الضابط

257
00:21:14,960 --> 00:21:17,270
نعم , لا شيء على الإطلاق

258
00:21:20,880 --> 00:21:22,360


259
00:21:22,430 --> 00:21:25,070
لماذا أتكلم معك في هذا حتى

260
00:21:25,110 --> 00:21:26,590
ربما علينا الذهاب من هنا

261
00:21:26,610 --> 00:21:28,610
ربما علينا أن نذهب لنكتشف ما هذا

262
00:21:28,750 --> 00:21:30,750
كيتي, هل أنت مجنونة ؟

263
00:21:30,750 --> 00:21:33,740
أنتظري , لا تتركيني وحدي

264
00:21:36,620 --> 00:21:38,540
أوو , كاحلي

265
00:21:38,580 --> 00:21:40,850
أظن أنه أنكسر

266
00:21:40,850 --> 00:21:42,850
كيتي

267
00:21:43,630 --> 00:21:46,350
أنه أسوء موعد على الإطلاق

268
00:21:55,480 --> 00:21:57,620
كيتي , أنا خائف

269
00:22:04,980 --> 00:22:07,630
تم اكتشاف ذلك في منتصف ليل البارحة

270
00:22:07,650 --> 00:22:10,060
من قبل ثنائي في موعد رومنسي

271
00:22:10,120 --> 00:22:13,390
لا أحد يعرف ما هذا أو من أين أتى ؟

272
00:22:13,440 --> 00:22:16,730
كل أقسام الجيش تحركت على الفور

273
00:22:16,750 --> 00:22:19,880
ما ذلك ؟
حسناً

274
00:22:19,960 --> 00:22:24,810
لقد تلقيت رسالة , أن رئيس الولايات المتحدة وصل

275
00:22:24,830 --> 00:22:27,820
سنحاول البدء بأول أتصال

276
00:22:27,890 --> 00:22:29,860
يجب أن أقوم بذلك وحدي

277
00:22:29,910 --> 00:22:32,970
هذا كله حول الإتصالات من أجل السلام

278
00:22:33,620 --> 00:22:36,030
أجل , سيدي الرئيس

279
00:23:06,330 --> 00:23:10,640
المجال ثابت
خذ القوة من الدب الأب , واضح

280
00:25:29,080 --> 00:25:31,720
أيها القائد , عليك القيام بشيء عنيف

281
00:25:31,910 --> 00:25:34,580
لقد سمعت الرئيس

282
00:25:41,450 --> 00:25:45,890
في الأسفل هنا ؟؟
اطلب مساندة جوية , اطلب مساندة جوية

283
00:26:05,950 --> 00:26:08,810
أستدعي .......هممممممم
أطلب انسحاب كامل

284
00:26:08,810 --> 00:26:11,760
انسحاب كامل , انسحاب كامل . كل الجماعات

285
00:26:12,670 --> 00:26:14,410
الدب الأب يتحرك الآن ؟؟

286
00:26:14,440 --> 00:26:15,390
لا , انتظر

287
00:26:15,990 --> 00:26:17,660
إذاً هكذا تريد أن تلعبها ؟

288
00:26:17,700 --> 00:26:20,540
خذ هذا الرصاص , أيها الغريب 

289
00:26:21,670 --> 00:26:24,050
من الواضح أنهم يأكلون الرصاص
خذه بالهيلوكبتر -

290
00:26:24,100 --> 00:26:27,020
أنا شجاع
أنا رئيس شجاع

291
00:26:27,400 --> 00:26:29,700
_

292
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
لدي حكومة معتمدة 000

293
00:26:51,001 --> 00:26:54,000
_

294
00:26:54,001 --> 00:26:56,129
لدي فقط اسبوعين بعد 00000

295
00:26:56,130 --> 00:26:59,880
إذا مشى ذلك الشيء في منطقة مأهولة
ستحدث كارثة مفجعة

296
00:26:59,910 --> 00:27:02,950
نحتاج لجميع العقول العلمية لبحث هذا
وصلني بـ إنديا على الهاتف

297
00:27:02,960 --> 00:27:04,750
إذا كان باستطاعتنا نقل الولات المتحدة
إلى كوكب أكثر أمناً 0000

298
00:27:04,790 --> 00:27:08,120
رأي أن نعطي هذا الغريب الغرين كارد
و نجعله فخور بأنه مواطن أمريكي

299
00:27:08,130 --> 00:27:12,650
هذا الوضع يشبه عندما توقفت و سألت نفسي
ماذا تفعل أوبرا في مثل هذا الموقف ؟

300
00:27:12,690 --> 00:27:15,290
أوقفوا هذا كله , ما الفائدة

301
00:27:15,340 --> 00:27:17,250
إنها كارثة

302
00:27:17,560 --> 00:27:20,070
توقف سيدي لا تفعل ذلك
توقف , لا , لا

303
00:27:20,120 --> 00:27:21,780
هذا الزر سيطلق كل الصواريخ النووية التي لدينا

304
00:27:21,810 --> 00:27:24,220
حسنا و أي زريعطيني قهوة بالحليب

305
00:27:24,280 --> 00:27:28,500
أه, أنه الزر الآخر يا سيدي

306
00:27:29,710 --> 00:27:32,320
من هو الغبي الذي صمم هذا ؟

307
00:27:32,370 --> 00:27:34,010
أنت سيدي

308
00:27:34,070 --> 00:27:37,510
يكفي هذا , ويلسون أطلق النار على أحدهم

309
00:27:37,790 --> 00:27:38,880
اسمعوا

310
00:27:38,890 --> 00:27:42,340
لا أريد أن يسجل التاريخ اسمي
 بأني الرئيس الذي جلس في مكتبه

311
00:27:42,390 --> 00:27:48,530
عندما يصل العالم إلى نهايته يجب عل أحد ما
أن يفكر بشيء ما و بسرعة

312
00:27:48,580 --> 00:27:49,990
هذا جيد كابو شيو

313
00:27:50,060 --> 00:27:52,390
سيدي الرئيس

314
00:27:53,850 --> 00:27:58,330
ما عندي ليس فكرة فقط بل خطة أيضا

315
00:28:02,180 --> 00:28:04,870
الآن الأسلحة التقليدية ليس لها تأثير على هذا الشيء

316
00:28:04,900 --> 00:28:07,490
و نعلم أن الأسلحة النووية ليست أحدى الخيارات

317
00:28:07,500 --> 00:28:11,470
و لما لا , أضغط 0000000
لا , لا , لا الزر , أنتظر

318
00:28:11,510 --> 00:28:15,170
أنا لا أمزح سيدي الرئيس هناك أوقات عصيبة

319
00:28:15,190 --> 00:28:16,940
الغرباء ضدنا

320
00:28:16,940 --> 00:28:20,980
نحتاج أن نتخطى السلام الملائكي
نحتاج إلى قوة صافية بدائية , نحتاج 0000

321
00:28:21,010 --> 00:28:24,230
الوحوش

322
00:28:24,470 --> 00:28:26,450
الوحوش
طبعا

323
00:28:26,500 --> 00:28:28,560
هذا بسيط جدا

324
00:28:29,050 --> 00:28:31,390
أنا 00
أنا لا أفهمك

325
00:28:31,400 --> 00:28:38,670
خلال الخمسين سنة الماضية قبضت على الوحوش المتهيجة
و جمعتها في سجن سري

326
00:28:38,690 --> 00:28:43,460
سري لدرجة أن ذكر الموضوع فقط يعتبر جريمة فدرالية

327
00:28:43,490 --> 00:28:45,850
هل يقصد المنطقة خمسين 00

328
00:28:47,710 --> 00:28:51,440
سيدي الرئيس ألقى التحية على
الحشروصور

329
00:28:53,610 --> 00:28:55,790
السيدة رونسون
من فضلك

330
00:28:55,830 --> 00:29:04,270
حولته الأشعة النووية من يرقانة صغيرة
إلى وحش بطول 350 قدم و هاجم طوكيو

331
00:29:04,300 --> 00:29:08,100
هنا لدينا لينك المفقود

332
00:29:09,140 --> 00:29:11,750
لينك صياد متجمد منذ 20,000 سنة

333
00:29:11,770 --> 00:29:14,080
اكتشف من قبل العلماء

334
00:29:14,090 --> 00:29:19,170
هرب و أصبح بحالة هياج

335
00:29:19,230 --> 00:29:22,370
هذا الزميل الوسيم هو
الدكتور صرصور

336
00:29:22,370 --> 00:29:24,610
الرجل الأكثر ذكاءا في العالم

337
00:29:24,630 --> 00:29:29,300
لقد صنع آلة علمية يمكنها أن تعطي
الكائنات البشرية

338
00:29:29,310 --> 00:29:32,240
قدرة الصرصور على النجاة

339
00:29:32,370 --> 00:29:36,870
لسوء الحظ كان هناك بعض الآثار الجانبية

340
00:29:37,070 --> 00:29:40,070
الآن أقدم لكم هذا الشيء
بوب

341
00:29:40,810 --> 00:29:44,450
هل يمكننا إخراجها من هنا ؟

342
00:29:45,170 --> 00:29:46,820
شكرا لك

343
00:29:47,020 --> 00:29:53,890
عبارة عن حبة طماطم متغايرية وراثيا مندمجة
مع حلوى مقرمشة متغايرة كيميائيا في وجبة خفيفة

344
00:29:53,910 --> 00:30:00,050
أكتسب الخليط حياة و أصبح
كتلة هلامية غير قابلة للتخرب

345
00:30:00,490 --> 00:30:04,040
و آخر إضافة هي
جينورميكا

346
00:30:08,410 --> 00:30:10,320
أكمل أيها الجنرال

347
00:30:10,320 --> 00:30:16,320
حدث تشعيع لجسدها الداخلي من قوة خارقة
اعطتها قوة عظيمة و حجم

348
00:30:16,790 --> 00:30:21,140
سيدي هذه الوحوش هي فرصتنا الأفضل
و الوحيدة للقضاء على ذاك الروبوت 

349
00:30:21,160 --> 00:30:24,060
أليس لدينا مشكلة في الوقت الحاضر
 مع هذا الشيء الغريب أيها الجنرال؟

350
00:30:24,040 --> 00:30:26,780
لا أظن أننا نحتاج لمشكلة إضافية مع الوحوش أيضا

351
00:30:26,820 --> 00:30:29,630
هل لديك فكرة أفضل أيها الغبي ؟

352
00:30:32,400 --> 00:30:35,350
حسنا ابقى حيث أنت

353
00:30:35,410 --> 00:30:41,590
أيها الجنرال أنا أقترح أن نمضي مع خطتك
"الوحوش ضد الغريب"
شكرا لك

354
00:30:41,800 --> 00:30:43,470
اسحب

355
00:30:50,700 --> 00:30:55,930
هل ... لديك ....أي 000

356
00:30:55,990 --> 00:30:56,980
ثلاثات000 ؟؟؟

357
00:30:57,040 --> 00:31:01,610
نعم لدي , كيف يمكنك فعل هذا ؟
أنك أكثر رجل محظوظ عرفته

358
00:31:01,650 --> 00:31:03,820
لا يمكنك أن تفعل شيء مع الحظ

359
00:31:05,330 --> 00:31:07,750
ماذا تفعل 00؟

360
00:31:09,490 --> 00:31:11,370
يسمونني مجنون

361
00:31:11,390 --> 00:31:14,190
لكنني سأريهم, سأريهم جميعا

362
00:31:16,380 --> 00:31:21,650
أيها الدكتور أفضل أن لا تقوم بضحكتك العلمية المجنونة
أثناء تعليق هذه الآلة

363
00:31:24,480 --> 00:31:26,040
أنت على حق يا حشرة

364
00:31:26,100 --> 00:31:29,320
أنت تقوم بتجارب الشعوذة تلك على نفسك
لأكثر من شهر

365
00:31:29,450 --> 00:31:32,590
أنا لست مشعوذ, أنا عالم مجنون

366
00:31:32,590 --> 00:31:33,460
هناك فرق

367
00:31:33,510 --> 00:31:35,890
يا شباب
ما الخيارات التي لدي ؟

368
00:31:35,940 --> 00:31:39,600
إذا استطاع أن يعيدني لطبيعتي
أو ستة أقدام و 8 إنش سأخرج من هنا

369
00:31:39,620 --> 00:31:41,570
و أرجع للحياة التي يجب أن أعيشها

370
00:31:41,650 --> 00:31:43,850
أعني يجب أن أكون الآن 000
دعيني أحزر, في فريسنو؟

371
00:31:43,870 --> 00:31:46,170
حسنا فريسنو هي بداية الطريق

372
00:31:46,220 --> 00:31:49,280
الخطوة التالية:  ميلووكي و بعدها نيويورك
و بعدها آمل في يوم ما 000

373
00:31:49,280 --> 00:31:51,340
نعم , نحن نعلم
باريس

374
00:31:51,400 --> 00:31:54,490
أدر المفتاح يا دكتور, لكن لا تضحك

375
00:31:54,580 --> 00:31:58,000
الآن ستشعرين بوخز خفيف في الدماغ

376
00:31:58,540 --> 00:31:59,740
آسف

377
00:32:09,580 --> 00:32:12,380
سوزان
يوهووووو

378
00:32:12,890 --> 00:32:14,810
هل عدت صغيرة ؟

379
00:32:15,000 --> 00:32:17,180
أخشى أنه لا

380
00:32:20,610 --> 00:32:21,550
في الحقيقة

381
00:32:21,590 --> 00:32:24,360
واقعيا لقد زاد طولك بمقدار قدمين

382
00:32:27,630 --> 00:32:30,580
حسنا دكتور , سنحاول مرة أخرى غداً

383
00:32:30,620 --> 00:32:32,230
هذا لن يحدث أليس كذلك ؟

384
00:32:32,230 --> 00:32:35,360
 لم يسبق لأي وحش أن خرج من هنا

385
00:32:35,390 --> 00:32:38,010
هذا ليس صحيحا , الرجل الخفي خرج من هنا

386
00:32:38,050 --> 00:32:41,620
لا لم يخرج
وقد قلنا ذلك لك حتى لا تنزعج

387
00:32:41,660 --> 00:32:44,560
لقد مات بنوبة قلبية منذ 25 سنة

388
00:32:44,580 --> 00:32:45,850
لاااااااا

389
00:32:45,900 --> 00:32:47,090
نعم

390
00:32:47,160 --> 00:32:49,560
تمام في ذلك الكرسي

391
00:32:49,600 --> 00:32:51,470
هل لا يزال هناك ؟

392
00:32:53,360 --> 00:32:57,580
أترى ما أقوله؟
لا أحد يغادر , لا أحد يخرج من هنا

393
00:32:57,610 --> 00:33:00,830
أخبار جيدة أيها الوحوش , سوف تخرجون

394
00:33:00,870 --> 00:33:03,180
حتى هذا اليوم

395
00:33:06,240 --> 00:33:08,420
حسنا دعني أفهم هذا بوضوح أيها القائد 

396
00:33:08,460 --> 00:33:10,980
تريدون منا أن نقاتل الروبوت الغريب

397
00:33:10,990 --> 00:33:16,450
و بالمقابل فقد أعطاني رئيس الولايات المتحدة
صلاحية أن أطلق صراحكم

398
00:33:16,520 --> 00:33:18,580
آه , لا أستطيع تصديق ذلك

399
00:33:18,620 --> 00:33:22,360
قريبا سيكون ديريك بين ذراعي أو أنا بين ذراعيه

400
00:33:22,370 --> 00:33:25,960
لا يمكنني الإنتظار حتى إجازة الربيع
للعودة إلى شاطئ كوكوا

401
00:33:26,030 --> 00:33:27,900
و إخافة كل الناس

402
00:33:27,920 --> 00:33:31,320
و أنا سأعود إلى مختبري و أكمل تجاربي

403
00:33:31,370 --> 00:33:33,240
لا , لا , أنه أنا بوب

404
00:33:33,270 --> 00:33:35,640
و أنا سوف أكون 000
حقا سيدة عملاقة


405
00:33:35,830 --> 00:33:37,500
إنها سوزان يا بوب

406
00:33:37,520 --> 00:33:41,560
أخيرا سأعود إلى موديستو 
وأبقى مع ديريك

407
00:33:41,590 --> 00:33:43,310
ما زالت سوزان يا بوب

408
00:33:43,350 --> 00:33:45,950
أظن أنه في النهاية
أستحق أن أحظى بفرصة البقاء مع ديريك

409
00:33:45,980 --> 00:33:48,120
حسنا دعونا نذهب

410
00:34:09,140 --> 00:34:12,730
ليتحرك الجميع بشكل منتظم
نحن في حالة طارئة

411
00:34:12,780 --> 00:34:18,780
نحن نخلي المدينة
نقدر التغيير الصارم و لكنه ضروري

412
00:34:45,230 --> 00:34:49,810
دعنا نتحرك

413
00:34:53,210 --> 00:34:56,470
هذه سان فرنسيسكو و هي ليست بعيدة عن منزلي

414
00:34:56,750 --> 00:34:59,990
إحساس  الريح على قرني الإستشعار
أليس ذلك رائعا ؟

415
00:35:00,010 --> 00:35:03,930
لم أخرج منذ 50 سنة
هذا مذهل

416
00:35:03,970 --> 00:35:06,810
أنها أكثر حرارة مما أتذكر
هل أصبحت الأرض أكثر دفئا ؟

417
00:35:06,830 --> 00:35:10,680
إنه من الرائع أن نعلم أنها حقيقة 

418
00:35:15,580 --> 00:35:17,330
الآن , ذلك هو الروبوت

419
00:35:17,440 --> 00:35:18,210
إنه ضخم

420
00:35:18,260 --> 00:35:22,300
حاولوا أن لا تحطموه كثيرا
أود أن أعود به إلى المزرعة

421
00:35:22,350 --> 00:35:25,690
لا لا أنتظر
لم تذكر لنا أي شيء عن كونه ضخما

422
00:35:25,720 --> 00:35:28,310
أنتظر , لا ,لا ترحل

423
00:35:31,650 --> 00:35:33,300
أظنه رآنا

424
00:35:33,350 --> 00:35:36,590
مرحبا
كيف حالك ؟

425
00:35:36,630 --> 00:35:40,000
أهلا
نحن هنا لندمرك

426
00:35:40,010 --> 00:35:42,050
لا أستطيع مقاتلة هذا الشيء
حتى أني لا أستطيع 0000

427
00:35:42,100 --> 00:35:45,260
أنا 000
ألهث

428
00:35:45,230 --> 00:35:47,210
هل لدى أحدكم كيس ورقي كبير ؟

429
00:35:47,260 --> 00:35:49,000
أهدءي

430
00:35:49,050 --> 00:35:53,610
لينك يمكنه السيطرة على الوضع كما من قبل
أختبئي في المدينة يا سوزان هناك المكان آمن -

431
00:35:53,650 --> 00:35:56,550
لكن ابتعدي عن المناطق الخطيرة
إنها مظلمة بعض الشيء ؟؟

432
00:35:56,590 --> 00:36:00,410
أخيرا , بعض النشاط
سوف أحول علبة القصدير الكبيرة تلك إلى 000

433
00:36:00,440 --> 00:36:04,650
حقا إنها علبة قصدير كبيرة مطعوجة

434
00:36:08,040 --> 00:36:11,700
حسنا
هل تراهنون ب 20 على  الحشروصور

435
00:36:11,790 --> 00:36:15,060
واو أنظر إلى حجم ذلك الشيء

436
00:36:15,070 --> 00:36:16,440


437
00:36:17,970 --> 00:36:20,090
لقد نلت منه أيها الشباب
لقد 0000

438
00:36:20,660 --> 00:36:24,240
لا تقلقوا لن أدعه يذهب
أن امسكه من الأسفل

439
00:36:24,290 --> 00:36:26,110
??
إنه يتباطئ

440
00:36:26,630 --> 00:36:30,450
خذه إلى المدينة
سوف أوافيك هناك حالما أستطيع

441
00:36:31,860 --> 00:36:37,070
أوه أظن 00
أنه يجب أن تلحق بي أنا

442
00:37:57,990 --> 00:38:01,500
لا !
لا !

443
00:38:25,320 --> 00:38:28,050
حسنا حسنا لقد تلقيت ذلك

444
00:38:40,680 --> 00:38:42,700
 هذا مؤلم

445
00:38:45,050 --> 00:38:47,980
تعال هنا , لدي خطة

446
00:38:58,710 --> 00:39:00,930
هوت دوغ!

447
00:39:06,800 --> 00:39:13,710
حسنا يا صديقي سوف أضعك بجانبه
اصعد إلى فوق ثم أنزل إلى وحدة التشغيل الرئيسية

448
00:39:13,770 --> 00:39:16,710
أيها ألأصدقاء ألتقطوني

449
00:39:22,430 --> 00:39:25,100
لنذهب لنذهب هيا تحركوا

450
00:39:25,140 --> 00:39:27,120
أنت , لا تستخدم الزمور

451
00:39:31,870 --> 00:39:33,900
أعذروني
أبتعدو

452
00:39:33,920 --> 00:39:36,570
إلى اليمين
لا يمكنني التحكم 000

453
00:39:53,280 --> 00:39:55,420
أوه لا

454
00:40:04,790 --> 00:40:06,240
حسنا ستكون بخير

455
00:40:06,490 --> 00:40:09,530
أنظر , يجب علي أخراجك من هنا
أنتظر لحظة

456
00:40:09,580 --> 00:40:13,950
يجب أن تعبر الجسر قبل 000

457
00:40:22,590 --> 00:40:24,510
النجدة

458
00:40:36,020 --> 00:40:38,010
لا , لا , لا

459
00:40:38,180 --> 00:40:40,400
ابتعد عني 

460
00:40:55,970 --> 00:40:58,080
أنا قادم
أنظر إلى هذا ؟؟

461
00:41:03,190 --> 00:41:05,780
أنت يا كرة الفرو
أين كنت ؟

462
00:41:07,920 --> 00:41:10,400
آه أعرف
أنا منكوش بعض الشيء

463
00:41:10,430 --> 00:41:15,380
اعذرني , أنه يحاول قتلي , لماذا يفعل ذلك؟

464
00:41:24,900 --> 00:41:25,800
واو

465
00:41:42,130 --> 00:41:44,400
واو
أنت تبلين جيدا

466
00:41:44,430 --> 00:41:46,240
انا أفعل كل شيء

467
00:41:46,280 --> 00:41:51,290
ليس لوقت طويل تعالوا يا شباب
لنصرع ذلك الشيء

468
00:41:51,630 --> 00:41:55,210
لديه درع واقي , هذا نموذجي

469
00:42:02,100 --> 00:42:05,320
لا يمكنك أن تسحق صرصور

470
00:42:13,860 --> 00:42:17,180
حسنا حسنا حسنا
نحن هنا الآن

471
00:42:21,810 --> 00:42:23,210
حشرصور

472
00:42:23,830 --> 00:42:25,160
حشرصور

473
00:42:25,800 --> 00:42:27,030
بوب
ماذا ؟

474
00:42:27,060 --> 00:42:28,030
ساعدني

475
00:42:28,070 --> 00:42:30,490
آسف لقد كنت أحدق في ذلك العصفور فوق

476
00:42:30,530 --> 00:42:32,620
يجب أن نخرج أولئك الناس من على الجسر

477
00:42:32,640 --> 00:42:34,240
إليك ذلك

478
00:42:35,120 --> 00:42:39,030
لا بوب
أزل الحاجز

479
00:42:39,130 --> 00:42:42,390
آه أنت على حق

480
00:42:46,360 --> 00:42:48,830
أذهبوا , أذهبوا
أذهبوا , أذهبوا

481
00:43:00,370 --> 00:43:02,010
لينك

482
00:43:02,090 --> 00:43:04,570
أوه , أشعر بعدم الراحة

483
00:43:06,540 --> 00:43:10,690
حسنا سوزان , يمكنك فعل ذلك

484
00:43:53,360 --> 00:43:57,760
حسنا دعونا نطرح ذلك الشيء أرضا

485
00:44:05,880 --> 00:44:08,270
فشل الإسترداد

486
00:44:08,330 --> 00:44:12,140
لا تنزعج يحدث هذا للجميع

487
00:44:12,370 --> 00:44:18,440
هذا النموذج من الحياة في الأسفل
فكر بأنها سرقت الكوانتونيوم خاصتي ؟

488
00:44:18,490 --> 00:44:20,840
أرسل مسبار آخر حالاً

489
00:44:20,930 --> 00:44:24,040
الكوانتونيوم لا يمكن استرداده عن طريق الروبوت

490
00:44:24,100 --> 00:44:28,890
تلك الحياة المعتمدة على الكربون و التي اسمها سوزان
لقد أصبحت قوية جدا


491
00:44:28,930 --> 00:44:33,600
آه , أنتم تعتقدون لأنكم جميعا كبار و أقوياء 00

492
00:44:33,630 --> 00:44:39,790
 وتستطيعون تدمير مسباري الآلي
و تجعلونني أهرب و أختبئ 000

493
00:44:39,820 --> 00:44:43,880
لقد ولّت أيام الهرب و الإختباء

494
00:44:43,910 --> 00:44:50,920
أيها الكمبيوتر وجهة التيار إلى الأرض
سوف أستعيد الكوانتونيوم خاصتي

495
00:44:51,040 --> 00:44:57,360
حتى لو أضطرني الأمر أن أقتلعه من خلايا جسمها
واحدة بعد الأخرى

496
00:45:00,480 --> 00:45:03,240
انتبه إنه حار

497
00:45:06,390 --> 00:45:10,840
قبل 3 أسابيع لو طلب مني أن أقاتل روبوت عملاق غريب
لكنت قلت : لا لا أستطيع

498
00:45:10,840 --> 00:45:15,960
و لكني فعلتها , أنا , أني أثرثر
أعني , هل رأيتم مدى قوتي ؟

499
00:45:16,030 --> 00:45:18,260
لا أظن أن هناك مرطبان في هذا العالم
لا أستطيع فتحه

500
00:45:18,300 --> 00:45:21,360
لقد كنت بطلة شجاعة يا عزيزتي

501
00:45:21,400 --> 00:45:24,430
لقد أحببت بشكل خاص كيف أنقذت الناس
على الجسر

502
00:45:24,450 --> 00:45:27,210
لقد كانت لفتة رائعة
ألم تكن مذهلة يا لينك ؟

503
00:45:27,260 --> 00:45:30,820
نعم كانت رائعة , أحببت ذلك كان مدهشا

504
00:45:30,870 --> 00:45:37,320
مسكين لينك
بعد كل هذه الجعجعة تفوقت عليك فتاة

505
00:45:37,370 --> 00:45:38,690
تبدو كأنك مكتئب

506
00:45:38,760 --> 00:45:41,380
اسمع , أنا لست مكتئب
أنا تعبان

507
00:45:41,410 --> 00:45:43,390
مما أنت تعبان, أنت لم تفعل شيء ؟

508
00:45:43,470 --> 00:45:47,100
حسنا لم أنم جيدا, أيناسبك ذلك؟
لقد أصابني توقس النوم

509
00:45:47,200 --> 00:45:50,060
توقن , توقف نفس .... مهما يكن
هذا ليس مسلي

510
00:45:50,110 --> 00:45:53,670
إذا أنت متنكد قليلا
أعني محروم من النوم

511
00:45:53,710 --> 00:45:57,610
لن تعود إلى شخصيتك الأولى
و كذلك أنا

512
00:45:57,630 --> 00:46:01,630
ماذا حدث لك ؟ ألم تقولي
(لا يوجد مرطبان لا يمكنني فتحه) 

513
00:46:01,710 --> 00:46:06,570
أنتظري , هل وجدت أي مرطبان لم تتمكني من فتحه؟ ماذا يحوي؟
هل يحتوي مخللات؟ أين مرطبان المخللات الضخم؟

514
00:46:06,590 --> 00:46:15,500
ما يحاول زميلي قوله
أننا جميعا نعتقد أن سوزان الجديدة هي قطتنا المبهرة

515
00:46:15,580 --> 00:46:17,190
أنا آسف

516
00:46:17,700 --> 00:46:21,330
شكرا يا شباب
هذا جميل جدا

517
00:46:21,370 --> 00:46:24,550
و لكن هناك حياة طبيعية بانتظاري كما تعلمون

518
00:46:24,610 --> 00:46:29,090
و لكن أخبريني عن هذه الحياة الطبيعية
مع كونك عملاقة هكذا

519
00:46:29,150 --> 00:46:31,310
لن أبقى عملاقة للأبد

520
00:46:31,370 --> 00:46:35,300
لن يهدأ إيريك حتى يجد علاج لـ 000

521
00:46:35,360 --> 00:46:37,790
وضعي هذا , نحن فريق

522
00:46:37,860 --> 00:46:42,610
يمكننا أن نشترك بذلك مع ديريك
ربما يمكننا أن نتعرف عليه شخصيا

523
00:46:42,700 --> 00:46:44,170
حقا ؟

524
00:46:44,210 --> 00:46:46,210
تريدون مقابلة ديريك يا شباب ؟

525
00:46:53,100 --> 00:46:55,320
المحطة الأولى : ميديستو

526
00:46:55,380 --> 00:46:58,990
جينورميكا ؟, لقد اتصلنا بأهلك
و أخبرناهم بقدومك

527
00:46:59,050 --> 00:47:02,680
كذلك اتصلنا بشرطة ميديستو
كي لا يطلقون النار عليك

528
00:47:03,640 --> 00:47:05,680
شكرا ... جنرال

529
00:47:16,670 --> 00:47:22,060
تذكروا
الناس هنا ليسوا معتادين على رؤية أشياء

530
00:47:22,150 --> 00:47:25,780
مثلك , أو مثلك , أو مثلك

531
00:47:25,860 --> 00:47:32,360
لذلك فقط ابقوا هادئين
و اتبعوا ما أفعل

532
00:47:36,660 --> 00:47:43,580
توقفوا , لقد كان ذلك حادث
لا تدمروا أي شيء

533
00:47:43,740 --> 00:47:45,230
سوزان ؟

534
00:47:45,310 --> 00:47:47,410
سوزي يا حلوتي ؟؟

535
00:47:47,480 --> 00:47:50,100
أمي ؟
أبي ؟

536
00:47:50,320 --> 00:47:53,780
هل أقاموا تجارب عليكي ؟

537
00:47:53,850 --> 00:47:55,870
لا أمي أنا بخير

538
00:47:55,930 --> 00:47:57,380


539
00:47:59,470 --> 00:48:01,940
لا بأس , أنهم معي

540
00:48:01,950 --> 00:48:03,400
هؤلاء أصدقائي الجدد

541
00:48:03,410 --> 00:48:06,210
أوه , ديريك
اشتقت إليك كثيرا

542
00:48:06,340 --> 00:48:08,850
ظننت أننا لن نكون مع بعضنا مرة أخرى

543
00:48:08,880 --> 00:48:12,710
لقد كنت في سجن
أحبك , أحب هذا الرجل 00

544
00:48:12,750 --> 00:48:14,750
لا , بوب هذه أمي

545
00:48:14,760 --> 00:48:16,280
إنك تخنقها هكذا

546
00:48:17,850 --> 00:48:19,540
حبيبتي هل أنت بخير ؟

547
00:48:19,610 --> 00:48:20,970
أحسست بطعم لحم الخنزير

548
00:48:21,050 --> 00:48:24,770
آسف أمي , لكنه يحب العناق كثيرا

549
00:48:25,230 --> 00:48:26,410
أين ديريك ؟

550
00:48:26,510 --> 00:48:28,700
إنه في العمل يا حبيبتي

551
00:48:28,730 --> 00:48:31,840
تعرفين كم هو متعلق بعمله

552
00:48:31,930 --> 00:48:34,130
حسنا و لكننا لن بحتفل من دونه 00

553
00:48:34,190 --> 00:48:38,160
سوزان , ماذا سأفعل مع أصدقائك الصغار؟

554
00:48:38,220 --> 00:48:40,570
ضعي لهم بعض الوجبات الخفيفية
إنهم يأكلون أي شيء

555
00:48:42,950 --> 00:48:45,130
أوه , هذا شهي

556
00:48:48,400 --> 00:48:49,570
كيف حالكم جميعا ؟

557
00:48:50,210 --> 00:48:51,560
هل تصبحين صديقتي ؟

558
00:48:51,900 --> 00:48:54,260
ماذا تنتظر ما حشور

559
00:48:57,560 --> 00:49:00,150
من يريد السباحة في البركة ؟

560
00:49:05,580 --> 00:49:09,090
مرحبا , أنا بنزوات أوستيليزين بيكربونات

561
00:49:09,120 --> 00:49:12,730
أو يمكنك مناداتي بوب
أيهما أسهل عليك

562
00:49:12,850 --> 00:49:16,650
هل فاجأتك ؟
أنا آسف , أنا متسخ قليلا

563
00:49:16,720 --> 00:49:21,050
لقد كنت في السجن طوال حياتي
لماذا أذكر السجن؟

564
00:49:21,260 --> 00:49:24,330
أوه , لم أرد أن أخيفك
أنا ذاهب

565
00:49:24,360 --> 00:49:26,270
آه , أشعر أني غبي

566
00:49:26,960 --> 00:49:30,960
ليبقى الجميع هادئ
مهما فعلتم لا تستفذوهم

567
00:49:31,000 --> 00:49:34,640
هل يهتم أحدكم بفوران الجن الذري ؟
أنه 0000

568
00:49:36,950 --> 00:49:37,470
انفجار

569
00:49:38,680 --> 00:49:42,220
كلورين , كلورين
الكلورين في عينيي

570
00:49:43,050 --> 00:49:44,960


571
00:49:45,220 --> 00:49:47,860
الجميع
انجوا بحياتكم

572
00:49:51,970 --> 00:49:54,130
من ماذا يهربون ؟

573
00:49:57,070 --> 00:49:59,220
أن ذلك ممتع يا جيم 000

574
00:49:59,260 --> 00:50:03,780
إنه تماما المزاج الطيب لأهل المناطق الريفية
سأشتاق لذلك عندما أكون إلى فريسنو

575
00:50:03,820 --> 00:50:07,790
كان معكم ديريك ديلتل
و يحدثكم لآخر مرة

576
00:50:07,880 --> 00:50:10,800
عمت مساء 0000 يا موديستو

577
00:50:10,840 --> 00:50:12,610
القناة 172

578
00:50:12,660 --> 00:50:14,890
و ..... أنتهى

579
00:50:15,040 --> 00:50:16,690


580
00:50:17,200 --> 00:50:20,280
هلى أعجبك بياني النهائي
لقد فعلتها حقا

581
00:50:26,090 --> 00:50:27,670
أوه , يا إلهي

582
00:50:28,300 --> 00:50:30,610
أنتظري , انتظري أنتظ ...ري

583
00:50:33,640 --> 00:50:35,010
أوه , ديريك

584
00:50:35,040 --> 00:50:37,670
لن تصدق ما حصل لي في الأسابيع الثلاثة
لا يمكنك تصديقه

585
00:50:41,480 --> 00:50:44,030
تفكريري بك هو ما أبقاني على عقلي

586
00:50:44,110 --> 00:50:46,810
لا أستطيع التنفس 000

587
00:50:47,250 --> 00:50:49,160
آه , يا ربي
أه , يا ربي , أنا آسفة جدا

588
00:50:50,050 --> 00:50:52,530
يا إلهي , هل هذا أفضل ؟

589
00:50:53,120 --> 00:50:55,540
حسنا , حسنا

590
00:50:56,160 --> 00:50:58,700
أنا فقط لم أعتد بعد على قوتي الجديدة

591
00:50:58,800 --> 00:51:01,310
واو , فعلا أنت كبيرة

592
00:51:01,350 --> 00:51:06,030
نعم , و لكنني مازلت أنا
أنا الفتاة التي أغرمت بها

593
00:51:06,120 --> 00:51:09,560
باستثناء أنك حطمت برج الغولدن غيت

594
00:51:09,620 --> 00:51:13,270
حسنا , لقد كان ذلك السبيل الوحيد
للقضاء على الروبوت العملاق

595
00:51:13,370 --> 00:51:16,620
هل فكرت للحظة أنه يمكنني فعل شيء كذلك 
لا , لم أفكر -

596
00:51:16,680 --> 00:51:23,390
يمكنني أن أقول بنزاهة أن ذلك لم يحصل مطلقا , أبدا أبدا أبدا

597
00:51:24,740 --> 00:51:30,920
أعرف أن هذا غريب قليلا , حسنا ... غريب كثيرا
و لكن يمكننا كشفه

598
00:51:31,030 --> 00:51:34,670
أعلم أنه بإمكاننا مع بعض
أن نجد الطريقة لأعود طبيعية

599
00:51:34,760 --> 00:51:38,180
سوزان , انظري إلى الوضع من وجهة نظري

600
00:51:38,320 --> 00:51:44,530
لدي مستمعين يعتمدون علي في سماع الأخبار
و الطقس و الرياضة و الأشياء الرقيقة التي تدفئ القلب

601
00:51:44,680 --> 00:51:49,180
و تتوقعين مني أن أوقف كل هذا
بينما تبحثين عن حل لما حصل لك ؟

602
00:51:49,220 --> 00:51:51,530
و الذي لا يمكنني أن أفعل معه إي شيء 

603
00:51:51,570 --> 00:51:52,630
نعم

604
00:51:52,760 --> 00:51:55,410
هذا تماما ما توقعته

605
00:51:55,490 --> 00:51:59,290
ماذا عن الحياة التي كنا نتكلم عنها ؟
هل ما زلت تريد ذلك؟

606
00:51:59,270 --> 00:52:02,060
بالطبع

607
00:52:02,180 --> 00:52:05,410
أنا فقط لا أرى
 أني أستطيع أن أحياها معك

608
00:52:05,590 --> 00:52:07,470
ديريك , أرجوك 00000

609
00:52:07,550 --> 00:52:08,570
لا تفعل هذا

610
00:52:08,610 --> 00:52:11,480
يجب أن تواجهي الحقيقة يا سوزان

611
00:52:11,600 --> 00:52:19,010
ولا تجبريني عل قول هذا
 لا أريد أن أتزوج وأمضي ما تبقى من حياتي في ظل شخص آخر

612
00:52:19,060 --> 00:52:21,960
و أنت لديك ظل كبير جميل

613
00:52:22,090 --> 00:52:23,690
آسف

614
00:52:23,760 --> 00:52:25,370
لقد انتهى ذلك

615
00:52:26,410 --> 00:52:29,900
حظا سعيدا يا سوزان

616
00:52:36,900 --> 00:52:40,300
مغادرة موديستو

617
00:53:11,830 --> 00:53:15,680
واو , يا لها من حفلة راقصة

618
00:53:15,770 --> 00:53:19,800
والديك يعرفان حقا كيف يرموها

619
00:53:19,950 --> 00:53:24,510
لقد كانت ... حفلة رائعة
واحدة من أفضل الحفلات التي حضرتها منذ خروجي من السجن

620
00:53:24,610 --> 00:53:29,620
يجب أن أحضر حفلات أخرى
لكي أقيمها بشكل أفضل

621
00:53:29,740 --> 00:53:33,980
لا أظن أن والديك يحبوني
و أظن أن الجيلو أعطاني رقم هاتف خطأ

622
00:53:34,090 --> 00:53:37,590
على الأقل النفايات كانت مجانية
و 000

623
00:53:38,070 --> 00:53:39,630
ممن نسخر ...؟

624
00:53:39,740 --> 00:53:44,790
يمكننا أن ننقذ كل المدن على هذا الكوكب و سيظلون
يتعاملون معنا كما في السابق تماما

625
00:53:44,830 --> 00:53:47,290
كـ ... وحوش

626
00:53:47,480 --> 00:53:51,300
نعم , وحوش

627
00:53:51,940 --> 00:53:55,300
على كل حال 
كيف ديريك ؟

628
00:53:59,590 --> 00:54:02,130
ديريك 000
إنه أحمق أناني

629
00:54:02,190 --> 00:54:03,980
لا !
نعم -

630
00:54:04,580 --> 00:54:06,260
كل هذا الحديث عنا

631
00:54:06,300 --> 00:54:09,880
أنا فخور بنا
لقد حصلنا عل عمل في فريسنو

632
00:54:09,910 --> 00:54:12,560
لم يكن هناك , نحن
كان هناك ديريك فقط

633
00:54:12,620 --> 00:54:15,560
لماذا كان على أن أرتطم بنيزك لأدرك ذلك ؟

634
00:54:16,480 --> 00:54:17,940
حمقاء

635
00:54:19,850 --> 00:54:23,180
لماذا أعتقدت أصلا
 أن الحياة مع ديريك ستكون رائعة

636
00:54:23,270 --> 00:54:25,740
أنظر إلى كل هذه الأشياء
لقد عملتها بدونه

637
00:54:25,870 --> 00:54:29,960
مصارعة الروبوت الغريب
لقد كنت أنا و ليس هو

638
00:54:29,970 --> 00:54:31,670
و كان ذلك مذهلا

639
00:54:31,680 --> 00:54:35,140
مقابلتكم أيها الشباب
أمر مذهل

640
00:54:35,180 --> 00:54:38,040
دكتور صرصور
يمكنك تسلق الجدران و 000

641
00:54:38,060 --> 00:54:41,880
يمكنك بناء كمبيوتر خارق من علبة بيتزا
و علبتي بخاخ للشعر

642
00:54:41,910 --> 00:54:43,110
و محبس ورق

643
00:54:43,140 --> 00:54:44,190
أنه مذهل

644
00:54:44,260 --> 00:54:47,120
وأنت , لا تحتاج إلى تعريف
انك الحلقة المفقودة يا لينك

645
00:54:47,400 --> 00:54:52,490
أنت شخصيا تحمل 250 كود من شاطئ كوكوا
و لازال لديك القوة لمحاربة الحرس القومي

646
00:54:52,610 --> 00:54:55,230
و حرس الشواطئ 
و الحراس الشخصيين

647
00:54:55,270 --> 00:54:56,920
مذهل

648
00:54:57,000 --> 00:55:02,310
بوب , من يمكنه أين يقع من الارتفاعات الشاهقة
و لا يصاب حتى بخدش بسيط ؟

649
00:55:02,350 --> 00:55:03,380
أنه لينك

650
00:55:03,400 --> 00:55:04,080
لا أنت

651
00:55:04,130 --> 00:55:05,530
مذهل

652
00:55:08,180 --> 00:55:11,840
جيد يا حشور
سوزان لا تقللي من شأنك

653
00:55:11,860 --> 00:55:15,210
أوه لن أقلل من شأني أبدا بعد الآن

654
00:55:15,480 --> 00:55:17,410
مناسب 00

655
00:55:25,000 --> 00:55:26,110
سوزان

656
00:55:33,320 --> 00:55:35,160
هذا جيد يا حشور

657
00:55:46,120 --> 00:55:48,010
حشور انتبه

658
00:55:53,640 --> 00:55:56,870
حشورصور
لاااااااااا

659
00:56:02,930 --> 00:56:05,720
ستكون 000

660
00:56:05,730 --> 00:56:08,210
ستكون بخير أنظر إلى

661
00:56:08,300 --> 00:56:09,620
لا تغمض عينيك

662
00:56:09,650 --> 00:56:11,990
أرجوك لا تغلق عينيك

663
00:56:13,020 --> 00:56:14,950
لا يمكنك ذلك 000

664
00:56:20,730 --> 00:56:23,870
أمي

665
00:56:50,880 --> 00:56:53,360
يجب أن تكوني خائفة

666
00:56:53,410 --> 00:56:57,760
لقد أفقت في مكان غريب
لتجدي نفسك في ملابس غريبة

667
00:56:57,770 --> 00:57:02,850
مسجونة من قبل كائن غريب
يحلق على جهاز غريب

668
00:57:02,910 --> 00:57:04,700
غريب
أليس كذلك ؟

669
00:57:04,710 --> 00:57:05,690
بالتأكيد

670
00:57:05,710 --> 00:57:07,780
هذه ليست أول مرة

671
00:57:07,840 --> 00:57:10,170
واو
إذا أعتدت على الأمر

672
00:57:10,220 --> 00:57:13,040
إلى حجرة الإستخلاص

673
00:57:13,070 --> 00:57:15,430
أنظر , ماذا تريد مني

674
00:57:15,470 --> 00:57:19,000
لقد سرقتي شيء هو من حقي وحدي

675
00:57:19,210 --> 00:57:20,870
لم أسرق أي شيء منك

676
00:57:20,960 --> 00:57:28,520
جسدك الكبير المدهش يحتوي الكوانتونيوم
أقوى مادة في الكون

677
00:57:28,630 --> 00:57:32,200
هل تعتقدين فعلا أنك تستطيعين
إخفاؤه عني ؟

678
00:57:32,240 --> 00:57:39,190
هذا هو كل الموضوع ؟
دمرت سان فرنسيسكو و أخفت ملايين الناس

679
00:57:39,250 --> 00:57:42,150
قتلت صديقي فقط لتحصل علي

680
00:57:42,920 --> 00:57:44,130
اصمتي

681
00:57:44,220 --> 00:57:47,840
صوتك يسبب صريرا في أذني

682
00:57:47,920 --> 00:57:53,590
من المؤسف أنك لن تكوني موجودة 
لتري ما يمكن لقوة الكوانتونيوم أن تفعله

683
00:57:53,630 --> 00:57:57,450
بقرني الإستشعار لشخص يعرف كيف يستخدمه

684
00:57:57,510 --> 00:57:59,990
أنا أعرف كيف أستخدمه
فقط 0000

685
00:58:00,180 --> 00:58:05,160
لا تزعجي نفسك
نطاق القوة هذا حصين ..

686
00:58:05,210 --> 00:58:08,020
ما تلك الضربة

687
00:58:19,030 --> 00:58:22,000
هذا سوف يوقف ضعفك

688
00:58:22,260 --> 00:58:24,170
كمبيوتر , أغلق البوابة رقم 2

689
00:58:25,060 --> 00:58:26,640
أغلق البوابة رقم 3

690
00:58:26,900 --> 00:58:29,300
أغلق رقم 4

691
00:58:29,970 --> 00:58:31,810
أغلق الكل

692
00:59:15,930 --> 00:59:18,010
كمبيوتر
إبدأ عملية الإستخلاص

693
00:59:57,510 --> 01:00:03,020
أخيرا يمكنني أن أعيد بناء حضارتي
على كوكب جديد

694
01:00:03,080 --> 01:00:06,450
هل لديك أية أفكار أين يمكنني أن أبنيها ؟ 

695
01:00:06,490 --> 01:00:10,760
ربما , كوكبك
أبعد قرني استشعارك اللزجين عن كوكبي -

696
01:00:10,800 --> 01:00:15,290
إذا أردت أن توقيفيني كان يجب عليك فعل ذلك 
عندما كان الكوانتونيوم في جسدك

697
01:00:15,380 --> 01:00:17,640
الآن أنت لا شيء

698
01:00:17,670 --> 01:00:22,370
هناك أناس أبرياء في الأسفل
و لم يفعلوا لك شيء

699
01:00:22,450 --> 01:00:26,340
لقد كان هناك أناس أبرياء على كوكبي
قبل أن يتم تدميره

700
01:00:26,370 --> 01:00:28,820
أنظر , أنا آسفة أن كوكبك قد دمر

701
01:00:28,860 --> 01:00:31,210
أوه , ليس عليك ذلك
أنا من دمره

702
01:00:31,280 --> 01:00:33,160
مستغربة ؟

703
01:00:33,250 --> 01:00:39,270
بعد أن أخبرك قصتي
سيصبح كل شيء واضح كالكريستال

704
01:00:39,380 --> 01:00:42,590
كمبيوتر , شغل آلة الإستنساخ

705
01:00:42,660 --> 01:00:45,440
حاضر غالاكسار

706
01:00:45,650 --> 01:00:48,870
منذ قرون عديدة
عندما كنت مجرد حبار

707
01:00:49,030 --> 01:00:53,600
وجدت والدي و قد أصبحا 000

708
01:00:53,880 --> 01:00:57,430
لا يمكن لأي طفل أن يتحمل ذلك

709
01:00:57,480 --> 01:01:01,100
لذلك مشيت في الطريق مع عملاقة 00

710
01:01:01,180 --> 01:01:04,160
و تزوجنا بعد ذلك

711
01:01:04,210 --> 01:01:08,470
كانت الأمور جيدة حتى أرادت أن 000

712
01:01:09,090 --> 01:01:14,780
و عندما كنت أقول : لا يمكن
كانت تقول : بلا يمكن , و كنت 000

713
01:01:15,130 --> 01:01:18,980
لقد أخبرتك بالكثير

714
01:01:19,130 --> 01:01:24,080
دعينا نرى ولادة كوكبي الجديد
و الذي سأسميه

715
01:01:24,160 --> 01:01:27,230
كوكب غالاكسار
إبدأ

716
01:01:52,410 --> 01:01:55,740
مرة أخرى صحن طائر
هبط في أمريكا

717
01:01:55,830 --> 01:01:58,910
البلد الوحيد الذي تهبط فيه الصحون الطائرة

718
01:01:58,950 --> 01:02:04,210
... أعذروني .... ماهذا
حسنا حسنا

719
01:02:04,270 --> 01:02:11,090
والآن ننتقل بكم إلى بث مباشر
من المركبة الفضائية الغريبة

720
01:02:12,250 --> 01:02:14,180
أيها الناس على الأرض

721
01:02:14,240 --> 01:02:18,250
لقد أتيت بسلام
و أرجوا أن لا تخافوا مني

722
01:02:18,290 --> 01:02:20,760
أعني لن أؤذيكم

723
01:02:20,910 --> 01:02:25,780
ولكن نقطة هامة يجب أن تعرفوها الكثير منكم
 لن يكون على قيد الحياة في 24 ساعة القادمة

724
01:02:25,990 --> 01:02:29,830
أما من يتبقى حيا فسيصبح عبداً
أو لأجرى التجارب عليه

725
01:02:29,830 --> 01:02:35,160
لا تعتبروا الأمر شخصي
أنه مسألة أعمال 

726
01:02:35,280 --> 01:02:37,020
و لأعيد بإختصار

727
01:02:37,060 --> 01:02:43,040
أتيت بسلام أعني بدون أذى
جميعكم ستموتون , كان معكم غالاكسار , أنتهى

728
01:02:46,480 --> 01:02:53,150
حسنا , شباب , ضعوا مؤشر الإرهاب على الكود البني
لأنني أحتاج أن أغير سروالي

729
01:03:05,150 --> 01:03:07,910
ماذا ستفعل الآن يا دكتور

730
01:03:08,260 --> 01:03:10,210
لا أعرف

731
01:03:10,340 --> 01:03:12,290
سأقول لك ماذا سنفعل

732
01:03:12,730 --> 01:03:15,080
لن ندع موت حشور يمر بدون عقاب

733
01:03:15,240 --> 01:03:21,600
سنذهب للأعلى هناك و نجد سوزان
ونطيح بذلك الغريب في الأرض

734
01:03:25,720 --> 01:03:30,980
حسنا أيها السادة , لقد تناولتم ما يكفي من العصير
 للصعود على متن تلك المركبة , لكنكم لن تقيموا فيها

735
01:03:31,020 --> 01:03:34,920
سوف أذهب و احضركم إذا استطعت
إذا لم يحدث ذلك أكون قد مت

736
01:03:34,980 --> 01:03:37,130
أو تأخرت

737
01:03:37,300 --> 01:03:40,490
لقد كنت سجانكم لما يقارب 50 سنة

738
01:03:40,550 --> 01:03:43,010
و لكن تغير الوضع الآن

739
01:03:43,060 --> 01:03:45,780
إلى ما هو أسوأ

740
01:03:45,950 --> 01:03:48,040
هذا فظ , ماذا فعلنا ؟

741
01:03:48,080 --> 01:03:52,170
لا يا بوب هذا ليس فظاً
إنه نوع من الإحترام

742
01:04:01,110 --> 01:04:05,670
أيها الجنرال أنه يتقصدنا
هذه هي الفكرة ,أيها الملازم أوقف خطتك

743
01:04:05,830 --> 01:04:09,060
تجهز , تجهز

744
01:04:10,280 --> 01:04:13,590
إلى أقصى اليمين , إلى أقصى اليمين
إلى أقصى اليمين

745
01:04:14,840 --> 01:04:17,480
لا يمكنني تحريكها
لا يمكنني تحريكها

746
01:04:19,910 --> 01:04:22,900
تعلق بي جيدا سوف ننطلق

747
01:04:33,590 --> 01:04:38,090
لهذا دائما أحمل مظلة معي أيها الملازم

748
01:04:39,600 --> 01:04:42,590
يمكنك أن تتركني الآن أيها الملازم

749
01:05:13,150 --> 01:05:18,890
إلى من تنادى نحن كلنا هنا
كفى ثرثرة -

750
01:05:23,340 --> 01:05:26,520
أيها المستنسخ
حاضر غلاكسار -

751
01:05:26,610 --> 01:05:29,690
لا لا ليس كلكم , أنت هناك

752
01:05:29,860 --> 01:05:31,490
كيف يمكنني فعل ذلك ؟

753
01:05:31,560 --> 01:05:34,300
الثالث من الخلف , لا , لا ,لا
ذلك الشخص , بجانبك

754
01:05:34,340 --> 01:05:35,830
الذي أشير إليه

755
01:05:35,880 --> 01:05:41,700
أنت يا ... يا مستنسخ
نعم أنت

756
01:05:41,850 --> 01:05:44,310
خذ السجينة إلى المحرقة

757
01:05:44,330 --> 01:05:46,780
إنها عديمة الفائدة الآن

758
01:05:46,800 --> 01:05:49,690
يحيا غالكسار
أحيا أنا -

759
01:06:02,940 --> 01:06:05,640
واو , جينورميكا لم تعد 0000

760
01:06:05,680 --> 01:06:07,150
جينورميكا بعد الآن

761
01:06:07,250 --> 01:06:10,630
كيف يمكن أن نصل إليها ؟
أنهم كثيرون جدا

762
01:06:10,690 --> 01:06:12,120
هذا مستحيل

763
01:06:16,660 --> 01:06:21,430
ربما ليس عندي دماغ أيها السادة
و لكن لدي خطة

764
01:06:26,300 --> 01:06:29,220
هذا لن ينفع

765
01:06:40,820 --> 01:06:43,730
يعيش

766
01:06:45,520 --> 01:06:46,800
أنا

767
01:06:46,960 --> 01:06:52,210
لقد أمر غالاكسار أن نأخذ السجينة و نتخلص منها فورا

768
01:06:52,070 --> 01:06:54,790
من الواضح أن لديك أعطال 
لا يمكن اصلاحها

769
01:06:54,830 --> 01:06:58,930
أيها الحراس خذوا هذا المستنسخ إلى المحرقة

770
01:07:01,120 --> 01:07:04,220
حسنا , ماذا تنتظرون .
أنت و أنت

771
01:07:04,260 --> 01:07:05,840
ماذا , جديا ؟

772
01:07:05,910 --> 01:07:11,270
خذوا المستنسخ و السجينة إلى المحرقة

773
01:07:11,340 --> 01:07:13,420
أه , بالتأكيد سيدي

774
01:07:13,380 --> 01:07:16,390
و هذا هو الرمز السري للعبور
في حال احتجتوه

775
01:07:16,480 --> 01:07:19,120
هل تريد سلاحا ؟
نعم أريد -

776
01:07:19,170 --> 01:07:22,630
أيها الشباب و أنظروا

777
01:07:26,430 --> 01:07:30,190
لا أستطيع تصديق ذلك
لقد أتيتم لإنقاذي ؟

778
01:07:30,230 --> 01:07:33,470
لا تهتمي , نحن الوحوش متعلقين ببعض

779
01:07:33,510 --> 01:07:37,210
لكنني لم أعد وحشا بعد الآن
أنا فقط ... أنا

780
01:07:37,270 --> 01:07:41,570
عزيزتي مهما كان حجمك ستبقين 000

781
01:07:41,660 --> 01:07:45,020
لا شيء سوى كائن حي معتمد على الكربون

782
01:07:45,050 --> 01:07:46,730
يعيش غالاكسار

783
01:07:51,880 --> 01:07:54,800
هؤلاء المتخفين هم القنبلة

784
01:07:55,170 --> 01:07:57,740
هذا هو , اتبعوني

785
01:07:57,780 --> 01:08:00,550
الطريق الوحيدة للحفاظ ... يعيش غالاكسار
يعيش غالاكسار -

786
01:08:00,690 --> 01:08:02,850
الطريق الوحيدة للحفاظ ... يعيش غالاكسار
يعيش غالاكسار -

787
01:08:02,910 --> 01:08:09,320
الطريقة الوحيدة لإنقاذ الأرض هي تحطيم هذه المركبة 00 يعيش غالاكسار
قبل أن يبدأ الغزو


788
01:08:09,390 --> 01:08:13,390
و كيف سنفعل ذلك ؟
يجب أن نجد مركز الطاقة الرئيسي -

789
01:08:13,430 --> 01:08:16,450
عفوا , هل يمكنك أن تدلنا على مركز القوة الئيسي

790
01:08:16,460 --> 01:08:19,920
بكل سرور , إنه هناك
في أعلى حجرة الإستخلاص

791
01:08:31,010 --> 01:08:32,370
شكرا جزيلا
يعيش غالاكسار

792
01:08:32,400 --> 01:08:35,040
أنتبه
واو , احذر يا عديم المخ -

793
01:08:35,090 --> 01:08:36,420
أعطني ذاك الشيء

794
01:08:36,470 --> 01:08:40,630
سلاح كهذا يجب أن يكون في يد شخص مسؤول

795
01:08:41,480 --> 01:08:43,700
ماذا ؟

796
01:08:44,040 --> 01:08:45,810
يعيش غالاكسار

797
01:08:46,710 --> 01:08:49,290
وحوش
وحوش -

798
01:08:49,380 --> 01:08:50,980
وحوش ؟

799
01:08:51,610 --> 01:08:55,820
انتباه إلى كل الغرباء
أقضوا على الوحوش

800
01:08:57,520 --> 01:08:59,100
هل تريد بعض من هذا ؟

801
01:09:04,200 --> 01:09:08,360
إذا أردت أن تؤذي صديقي
يجب أن تؤذيني أولا

802
01:09:10,400 --> 01:09:11,980
حسنا

803
01:09:39,800 --> 01:09:41,890
يبدو أننا فعلناها

804
01:09:59,410 --> 01:10:05,260
يا إلاهي
صباح الخير أيها المتطفلون -

805
01:10:05,310 --> 01:10:09,830
لا يمكنكم اكتشاف شيفرة الألوان

806
01:10:10,220 --> 01:10:14,640
نظام الألوان الست عشري
هذا يحتاج إلى دقيقة فقط

807
01:10:16,180 --> 01:10:22,060
أحمر أخضر أزرق برتقالي أزرق خفيف
بنفسجي زهري بني موكا أفوكادو 000

808
01:10:29,350 --> 01:10:32,300
هيا يا دكتور
إنك ترقص

809
01:10:31,370 --> 01:10:35,900
أن حركات رقصك و زمنها
لا يتطابق مع الشيفرة اللونية

810
01:10:35,930 --> 01:10:38,290
لا يمكننا أيقافهم أكثر من ذلك

811
01:10:38,290 --> 01:10:40,700
شيء واحد لا تعرفه عني يا عزيزي

812
01:10:40,790 --> 01:10:46,270
أنا معي دكتوراه في الرقص

813
01:10:47,800 --> 01:10:50,220
تم اختراق الشيفرة اللونية

814
01:10:50,280 --> 01:10:53,220
السفينة ستتحطم أليا

815
01:10:53,250 --> 01:10:57,860
الوقت المتبقي للتحطم الكامل هو 6 دقائق

816
01:10:57,970 --> 01:11:02,310
ماذا ؟ شغل نظام الغزو
نظام الغزو لم يعد فعالا -

817
01:11:02,380 --> 01:11:08,700
يا مركز الفضاء حول الكوانتونيوم غلى الجسر
و جهز كبسولة النجاة

818
01:11:22,370 --> 01:11:26,360
أنظر إليهم جميعهم يفرون خائفين

819
01:11:26,600 --> 01:11:28,440
لا أظن ذلك , لماذا يفرون ؟

820
01:11:28,520 --> 01:11:33,850
سوف تتحطم السفينة آليا بعد 5 دقائق

821
01:11:35,900 --> 01:11:37,790
يعيش غلاكسار

822
01:11:37,900 --> 01:11:39,840
لا يمكننا فعل ذلك

823
01:11:46,690 --> 01:11:48,280
تمسكوا

824
01:12:04,350 --> 01:12:06,580
هذا لن يجدي نفعا
لن نستطيع زحزحتها

825
01:12:07,300 --> 01:12:09,800
أذا كنت ما أزال جينورميكا فيمكنني فعل ذلك

826
01:12:09,810 --> 01:12:12,200
سوزان أخرجي من هنا ما زال لديك فرصة

827
01:12:12,240 --> 01:12:15,540
لا ,لا تقل هذا لن أترككم يا شباب

828
01:12:15,600 --> 01:12:19,870
نعم لديك فرصة مع شخص عادي
ينتظرك خارج هذه المركبة

829
01:12:19,920 --> 01:12:22,190
أذهبي طالما هناك وقت

830
01:12:22,270 --> 01:12:26,930
السفينة ستتحطم آليا بعد 4 دقائق

831
01:12:26,950 --> 01:12:31,660
لا تقلقي بشأننا يا سوزان
أخيرا لديك الفرصة أن تسترجعي حياتك السابقة

832
01:12:31,690 --> 01:12:34,890
لا أريد استعادة حياتي السابقة

833
01:12:41,330 --> 01:12:45,310
يظننون أنه أوقفوني ؟
لم يوقفوا أحدا 

834
01:12:45,380 --> 01:12:49,610
الأنثى المعتمدة على الكربون و التي تسمى سوزان
لا يمكن السيطرة عليها

835
01:12:57,430 --> 01:13:01,330
أنتبه أيها الروبوت المسبار, حطم هذه الأرضية

836
01:13:28,600 --> 01:13:31,520
لقد تحطمت الروبوتات

837
01:13:31,820 --> 01:13:34,050
أطلقي مدفع الفازوي

838
01:13:55,780 --> 01:13:58,450
هل جننت , كدت تقتليني

839
01:13:58,460 --> 01:14:00,420
إذا لقد فهم أحدنا الآخر

840
01:14:00,440 --> 01:14:03,650
الآن , أفتح الباب لأصدقائي ليخرجوا

841
01:14:03,690 --> 01:14:05,010
أو ماذا ؟

842
01:14:05,030 --> 01:14:08,380
لا تظنين حقا أنه يمكنك مجابهتي

843
01:14:09,800 --> 01:14:14,440
لقد تم تخزين الكوانتونيوم بنجاح في الجسر

844
01:14:14,560 --> 01:14:17,530
و كبسولة النجاة جاهزة للإنطلاق

845
01:14:17,780 --> 01:14:23,240
كما قلت لقد سابقا كان يجب أن تغلبيني
عندما كان لديك الكوانتونيوم

846
01:14:23,290 --> 01:14:26,060
تمتعي بالإنفجار

847
01:14:50,260 --> 01:14:52,150
الآن أفتح الأبواب

848
01:14:52,180 --> 01:14:54,540
حتى لو أردت ذلك لا أستطيع

849
01:14:54,550 --> 01:14:57,770
هذا ما حدث عندما شغلتم التحطيم الذاتي للسفينة

850
01:14:57,770 --> 01:14:59,400
الآن جميعنا سنموت

851
01:14:59,440 --> 01:15:01,610
و لا يمكنك فعل شيء حذاء ذلك

852
01:15:01,720 --> 01:15:03,420
سوزان

853
01:15:05,070 --> 01:15:07,010
لا تكن متأكد كثيرا

854
01:15:07,150 --> 01:15:10,210
و أسمي هو جينورميكا

855
01:15:21,790 --> 01:15:25,720
الهلاك الكامل خلال دقيقة

856
01:15:25,790 --> 01:15:29,040
لقد كان لي الشرف أن تعرفت عليك يا دكتور
إنه شعور متبادل -

857
01:15:29,060 --> 01:15:31,680
سوف أراكم غدا يا رفاق على الغداء

858
01:15:31,730 --> 01:15:35,670
أليس كذلك يا بوب
سوف يكون هناك حلويات و كعك و بالونات -

859
01:15:35,700 --> 01:15:37,610
كعك و بالونات على الغداء

860
01:15:37,660 --> 01:15:40,950
سوف يكون أفضل يوم على الإطلاق
أحبكم يا شباب

861
01:15:53,910 --> 01:15:55,830


862
01:16:12,210 --> 01:16:17,750
الهلاك التام خلال 30 ثانية

863
01:16:20,010 --> 01:16:21,330
أين القائد ؟

864
01:16:21,350 --> 01:16:22,790
كان يجب أن يكون هنا

865
01:16:22,830 --> 01:16:27,780
لقد قال أن السبب الوحيد لأن لا يأتي أن يكون قد مات

866
01:16:29,480 --> 01:16:31,180
أو يتأخر

867
01:16:35,260 --> 01:16:38,620
حشروصور , أنت حي

868
01:16:38,690 --> 01:16:41,260
و أًصبحت فراشة

869
01:16:45,490 --> 01:16:53,220
8, 7, 6, 5, 4

870
01:16:53,220 --> 01:16:57,500
(3, 2, 1)
هيا , هيا

871
01:17:00,240 --> 01:17:02,400
همم لم يحدث شيء ربما كان عدي 000

872
01:17:30,450 --> 01:17:31,560
أوه , عظيم

873
01:17:35,250 --> 01:17:36,620
Oh, boy!

874
01:17:36,620 --> 01:17:38,760
سوزي

875
01:17:38,760 --> 01:17:41,320
والدي
أوه , سوزان

876
01:17:41,320 --> 01:17:44,810
منذ أن كنت طفلة و أنا أعرف أنه يوما ما00

877
01:17:44,810 --> 01:17:48,870
تعلمين , أنك سوف تنقذين الأرض من غزو فضائي

878
01:17:48,870 --> 01:17:51,760
شكرا لك و لكن لم أفعل هذا وحدي

879
01:17:51,760 --> 01:17:54,640
عفوا , مرحبا
دعوني أمر , كيف حالك ؟

880
01:17:54,640 --> 01:17:55,910
سوزان

881
01:17:55,910 --> 01:17:57,250
ديريك ؟

882
01:17:57,250 --> 01:18:00,460
حبيبتي لقد فكرت مطولا و بعمق لما حدث بيننا

883
01:18:00,460 --> 01:18:04,760
و أريدكي أن تعلمي أنني سامحتك

884
01:18:04,760 --> 01:18:06,310
أنت سامحتني

885
01:18:06,320 --> 01:18:11,680
بالتأكيد لم يكن خطأك أن يرتطم بك نيزك
ثم تدمرين كل شي , أنت تعلمين ؟

886
01:18:11,680 --> 01:18:18,650
أعني أنه يمكن أنك لم تدمري كل شيء
لقد اتصلوا بي من نيويورك , لدي عرض من إحدى الشبكات

887
01:18:18,740 --> 01:18:21,660
كل ما علي فعله أن أحظى بمقابلة
حصرية معك

888
01:18:21,660 --> 01:18:22,830
حقا ؟

889
01:18:22,830 --> 01:18:26,470
نعم , أنا حصلت على العمل الذي طالما حلمت به
و أنت على الشخص الذي حلمت به

890
01:18:26,470 --> 01:18:30,080
إذا كلانا رابح يا ديلتل

891
01:18:30,080 --> 01:18:34,570
ديريك , هذا مذهل

892
01:18:34,570 --> 01:18:36,150
هل الكميرا شغالة ؟

893
01:18:36,150 --> 01:18:38,280
طبعا 000

894
01:18:38,780 --> 01:18:42,630
جيد لأنني لا أريد أن يفوت مشاهديك ذلك

895
01:18:42,630 --> 01:18:44,760
هذه سوزان مورفي و أقول 00

896
01:18:44,760 --> 01:18:48,580
وداعا يا ديريك

897
01:18:51,410 --> 01:18:55,620
بوب من فضلك 000

898
01:18:58,060 --> 01:19:01,560
ديريك أنت أحمق أناني
و تعلم ماذا ؟

899
01:19:01,560 --> 01:19:07,380
لقد قابلت فتاة آخرى أنها بلون خضرة الليمون
 و لها 14 نتوء و حبة أناناس بداخلها

900
01:19:07,380 --> 01:19:10,470
و هي كل ما أريده في حياتي

901
01:19:10,470 --> 01:19:14,940
أنا سعيد الآن بدونك يا ديريك ,لقد أنتهى

902
01:19:16,080 --> 01:19:18,000
أوقف التسجيل

903
01:19:19,070 --> 01:19:22,690
 أيها الوحوش ,أنا فخور جدا بكم , كنت سأبكي 
لوأني لم أفقد دموعي في الحرب 

904
01:19:22,950 --> 01:19:26,690
لكن لابكاء , أنتظروا
فالعالم سيحتاجك مرة أخرى

905
01:19:26,690 --> 01:19:28,030
ما الأمر يا جنرال ؟

906
01:19:28,030 --> 01:19:31,170
و كأن بزاقة دخلت في المنظومة النووية الفرنسية

907
01:19:31,170 --> 01:19:38,410
كما قلنا فإن سكارجتشوا
 تشق طريقها ببطء إلى باريس

908
01:19:38,590 --> 01:19:41,240
حسنا لطالما أردت أن أذهب إلأى باريس

909
01:19:41,240 --> 01:19:43,030
الآن من سيذهب معي ؟

910
01:19:43,080 --> 01:19:46,000
ماذا تقول يار فراشوصور

911
01:19:47,150 --> 01:19:48,490
سنذهب

912
01:19:48,500 --> 01:19:50,450
أنا سأذهب
إحسبوا حسابي أيضا -

913
01:19:55,850 --> 01:19:59,820
وداعا يا حبيبتي
طيروا بأمان

914
01:19:59,860 --> 01:20:01,710
نعم , و تمسكوا جيدا

915
01:20:13,610 --> 01:20:16,900
وداعا يا ديريك
حظا جيدا من دوني

916
01:20:16,960 --> 01:20:21,900
أه بوب , أنها أنا التي لن يمكنه أن ينساها

917
01:20:21,900 --> 01:20:24,580
أنتظري , لقد كنت تواعدين ديريك أيضا ؟

918
01:20:24,580 --> 01:20:26,530
كان ذلك منذ عامين أيها الأحمق

919
01:20:28,000 --> 01:22:00,000
Translated to Arabic By Dr.ABBASS
Best Wishes

ترجمه للعربية د.عباس
أجمل التمنيات

