1 00:00:07,240 --> 00:00:12,075 Tokuma Shoten, Nippon Television, Hakuhodo present 2 00:00:13,880 --> 00:00:20,843 Only Yesterday فقط بالأمس 3 00:00:21,354 --> 00:00:24,755 Executive Producers Yasuyoshi TOKUMA 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,258 Yoshio SASAKI and Ritsuo ISOBE 4000 00:00:28,058 --> 00:00:32,258 اهداء هذا الفلم الى امي و الذكريات الدراسية الماضية 5 00:00:33,266 --> 00:00:38,169 Based on "Omoide Poroporo" by Hotaru OKAMOTO and Yuko TONE 6 00:00:38,271 --> 00:00:40,637 Voices Miki IMAI 7 00:00:40,740 --> 00:00:43,265 Toshiro YANAGIBA 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,174 Yoko HONNA 9 00:00:46,279 --> 00:00:50,181 Music by Masaru HOSHI 10 00:00:50,283 --> 00:00:53,252 Theme song performed by Harumi MIYAKO 11 00:01:29,322 --> 00:01:35,227 Producer Toshio SUZUKI 12 00:01:35,328 --> 00:01:41,233 General Producer Hayao MIYAZAKI 13 00:01:41,334 --> 00:01:48,297 Screenplay written & directed by Isao TAKAHATA 130000 00:02:07,861 --> 00:02:11,883 لقد قلت تريدين اخذ 10 ايام اجازة لذا انا اضن انك ستسافرين 140000 00:02:12,817 --> 00:02:14,887 لكن انت ستذهبين الى ياماجاتا , انسة اوكاجيما 150000 00:02:14,889 --> 00:02:15,891 نعم 160000 00:02:15,893 --> 00:02:17,871 هل انفصلت عن صديقك؟ 1700000 00:02:19,856 --> 00:02:21,820 انا فقط افضل الريف 18000 00:02:21,829 --> 00:02:21,908 مع السلامة 19000 00:02:21,908 --> 00:02:22,881 اراك لاحقا 20000 00:02:22,881 --> 00:02:24,823 لنذهب نلعب 21000 00:02:24,823 --> 00:02:25,813 لاحقا 22 00:02:25,813 --> 00:02:26,909 23 00:02:27,877 --> 00:02:28,867 240000 00:02:28,867 --> 00:02:30,814 اذا ..هل اخذت درجات جيدة؟ 250000 00:02:30,814 --> 00:02:30,908 260000 00:02:30,818 --> 00:02:33,826 لا. لكن انا غير مهتمة 27000 00:02:33,837 --> 00:02:33,907 كيف ذلك؟ 28000 00:02:33,909 --> 00:02:37,077 عندما اذهب الى البيت اننا سنذهب الى جدتي 27 00:02:37,757 --> 00:02:40,055 لذا لن يتم الصراخ علي لفترة طويلة 28 00:02:40,160 --> 00:02:43,323 انت محظوظة هل ستذهبين ايضا؟ 29 00:02:43,429 --> 00:02:46,330 نعم, الى ناجانو ماذا عنك , تايكو؟ 30 00:02:46,432 --> 00:02:47,330 انا غير متأكدة 31 00:02:47,634 --> 00:02:50,068 ابي قد اشترى منزل لصيف 32 00:02:50,270 --> 00:02:51,828 هذا رائع 33 00:02:53,773 --> 00:02:56,708 درجة سيئة بالرياضيات مرة اخرى 34 00:02:57,410 --> 00:03:00,311 لكن اخذت جيد جدا بالعلوم 35 00:03:00,780 --> 00:03:03,340 هل ستذهبين الى مكان ما بالاجازة؟ 36 00:03:03,449 --> 00:03:04,882 ليس بالحقيقة 37 00:03:05,185 --> 00:03:07,619 خذيني الى مكان ما 38 00:03:08,221 --> 00:03:12,681 سأخذك الى السينما انظري الى ما يعرض الان 39 00:03:12,792 --> 00:03:15,818 ليس هذا اعني الى الريف 40 00:03:15,929 --> 00:03:16,827 الريف؟ 41 00:03:16,930 --> 00:03:19,296 مثل منزل جدتي 42 00:03:19,399 --> 00:03:20,889 جدتي تسكن معنا 43 00:03:21,000 --> 00:03:23,366 - اذا جدي - انه متوفي 44 00:03:23,469 --> 00:03:27,565 نحن لا نمتلك اقارب بالقرى لذا لا تسئلي 45 00:03:31,711 --> 00:03:35,613 عائلتي عاشت بطوكيو لاجيال 46 00:03:35,715 --> 00:03:38,775 لقد امتلكت اصدقاء يمتلكون عائلات بالريف 47 00:03:41,788 --> 00:03:44,848 ان الوقت متأخر بالنظر جميع الفنادق ستكون ممتلئة 48 00:03:45,325 --> 00:03:47,156 لكن بالحقيقة انا اريد ان اذهب 49 00:03:47,894 --> 00:03:49,589 ماذا عن اونويا؟ 50 00:03:49,762 --> 00:03:53,858 اننا معتداون انهم يممتلكون غرفة لنا 51 00:03:53,967 --> 00:03:55,127 اين هذا؟ 52 00:03:55,235 --> 00:03:58,693 فكرة جيدة تايكو لم تذهب هناك قط 53 00:03:58,805 --> 00:03:59,965 هذا صحيح 54 00:04:00,073 --> 00:04:02,837 هل هي بالجبال...بالبحر؟ 55 00:04:03,209 --> 00:04:04,836 انها باتامي 56 00:04:06,045 --> 00:04:07,069 اتامي؟ 57 00:04:07,180 --> 00:04:09,808 سيمكنك ركوب القطار السريع 58 00:04:09,916 --> 00:04:11,907 بالتأكيد, ستحبينها 59 00:04:15,655 --> 00:04:16,679 اتامي 60 00:04:16,789 --> 00:04:19,553 الكثير من العيون الحارة 61 00:04:19,792 --> 00:04:22,886 هناك حمام روماني كبير 62 00:04:22,996 --> 00:04:28,798 و غيرها , مثل حمامات البجعة و حمامات كبريتية 63 00:04:28,901 --> 00:04:30,698 حمامات الكبريتية الجميلة 64 00:04:31,838 --> 00:04:33,032 حمامات الكبريتية 65 00:04:33,172 --> 00:04:35,436 نعم . انها رائعة 66 00:04:35,541 --> 00:04:37,372 انت تحبين الحمامات الحارة , صحيح؟ 67 00:04:37,577 --> 00:04:41,843 بما ان والدكم يعمل انتم الاربعة اذهبوا 68 00:04:42,248 --> 00:04:43,340 ماذا؟ 69 00:04:46,919 --> 00:04:48,250 نحن؟ 70 00:04:48,354 --> 00:04:49,787 نذهب ايضا؟ 71 00:04:56,529 --> 00:05:00,363 تايكو انا مندهشة انك تأتين كل صباح 72 00:05:00,466 --> 00:05:03,162 الجميع قد غادر المدينة 73 00:05:05,038 --> 00:05:07,768 تايكو الن تذهبي الى مكان اخر؟ 74 00:05:08,074 --> 00:05:09,473 - نعم , انا ايضا - الى اين؟ 75 00:05:09,575 --> 00:05:10,633 اتامي 76 00:05:10,910 --> 00:05:14,038 اتامي؟ ماذا يوجد في اتامي؟ 77 00:05:14,147 --> 00:05:15,944 البرك الحارة 78 00:05:19,852 --> 00:05:21,376 انه توقيت مناسب 79 00:05:21,487 --> 00:05:25,480 نحن سنذهب الاسبوع القادم 80 00:05:25,692 --> 00:05:29,150 لن يكون هناك احد متواجد لفترة طويلة 81 00:05:31,931 --> 00:05:33,796 اهلا . منزل اوكاجيما 82 00:05:33,900 --> 00:05:36,698 ناناكو اختي؟ انها تايكو 83 00:05:36,803 --> 00:05:41,297 سارحل اليوم . هل هناك اي رسائل لعائلة زوجك؟ 84 00:05:41,841 --> 00:05:46,301 لا , فقط قمي بشراء شيء لهم 85 00:05:46,412 --> 00:05:49,245 قولي انه منا و سادفع لك لاحقا 86 00:05:49,349 --> 00:05:52,785 لا تقلقي على الامر . كيف امي؟ 87 00:05:52,885 --> 00:05:54,409 انها بالخارج اليوم 88 00:05:54,587 --> 00:05:58,887 لقد كانت غاضبة منك لانك خذلتي الشخص الذي تقدم اليك 89 00:05:59,125 --> 00:06:02,856 "بعمر 27 , هذا افضل عرض ستجده" 90 00:06:02,962 --> 00:06:05,556 امي هذا ما تتكلم عنه طوال الوقت 91 00:06:05,665 --> 00:06:09,533 لديها وجهة نظر انت لم تعودي شابة بعد الان 92 00:06:09,635 --> 00:06:10,829 صحيح؟ 93 00:06:10,937 --> 00:06:12,427 بالـتأكيد 94 00:06:12,538 --> 00:06:14,938 عليك ان تستقري بالنهاية 95 00:06:15,041 --> 00:06:19,535 صحيح , هل عملت حقا بالحقول السنة الماضية؟ 96 00:06:19,645 --> 00:06:23,308 نعم, حصاد الارز هذه السنة , انا ساجمع القرطم 97 00:06:23,416 --> 00:06:24,440 القرطم؟ 98 00:06:24,550 --> 00:06:28,577 شكرا لك انا اخيرا امتلك عائلة بالقرى 99 00:06:28,721 --> 00:06:32,157 لذا, ساجمع اكثرها 100 00:06:33,459 --> 00:06:35,256 امهليني لحظة 101 00:06:35,695 --> 00:06:39,096 بدلا من البقاء بذلك المنزل القديم 102 00:06:39,198 --> 00:06:43,191 لماذا لا تدللين نفسك في فندق فخم لمرة؟ 103 00:06:43,302 --> 00:06:45,395 ربما ستجدين لك ولد ضريف 104 00:06:45,638 --> 00:06:50,132 مستحيل, انت تعنين فندق مثل اونويا؟ 105 00:06:50,243 --> 00:06:51,642 اونويا؟ 106 00:06:53,813 --> 00:06:55,872 ليس هذا مرة اخرى 107 00:06:56,682 --> 00:06:59,150 عليك ان تتخطي الامر 108 00:06:59,252 --> 00:07:02,312 دعينا ننسى تلك البقعة من الماضي 109 00:07:12,165 --> 00:07:16,693 اخواتي , بالتأكيد لن يذهبوا الى مكان مثل اتامي. 110 00:07:18,371 --> 00:07:20,669 جدتي 111 00:07:21,774 --> 00:07:23,571 هل انتهيتي؟ 112 00:07:24,510 --> 00:07:26,341 لنذهب الى حمامات اخرى؟ 113 00:07:26,446 --> 00:07:28,846 لقد ذهبنا لتو 114 00:07:28,948 --> 00:07:31,576 فقط الى حمامات البجعة 115 00:07:33,719 --> 00:07:38,122 شعرت بالملل حتى الدموع , ذهبت لوحدي الى حمامات اخوة جريمم 116 00:07:38,624 --> 00:07:41,525 حممات المتزوجين, حممات الليمون 117 00:07:41,627 --> 00:07:44,960 و الحممات الكبريتية, واحدة تلو الاخرة. 118 00:07:45,064 --> 00:07:47,089 انها كبيرة 119 00:07:47,667 --> 00:07:51,125 عندما دخلت الى حمامات الرومانية رأسي بدأ بالدوران 120 00:07:52,738 --> 00:07:54,831 مدهشة 121 00:08:04,851 --> 00:08:06,546 و اغمي علي 122 00:08:07,420 --> 00:08:10,116 و مع هذا , رحلتي قد انتهت 123 00:08:10,223 --> 00:08:13,989 و تتبعتها باسبيع غير منتهية من الاجازة 124 00:08:28,107 --> 00:08:33,704 بالايام الاخرة , اخواتي و انا كنا نتذكر 125 00:08:34,780 --> 00:08:38,580 و لم نستطع التوقف عن الضحك 126 00:08:38,851 --> 00:08:42,048 و كأن الذكريات كانت تعود من جديد 127 00:08:46,993 --> 00:08:48,153 هل اكلت واحدة من قبل؟ 128 00:08:48,261 --> 00:08:49,956 لا , انها تجربتي الاولة 129 00:08:50,396 --> 00:08:52,091 انا الشخص الذي طلبها 130 00:08:52,198 --> 00:08:53,426 نعم, نحن نعلم 131 00:08:53,533 --> 00:08:55,797 من اين اشتريتها ابي؟ 132 00:08:55,902 --> 00:08:57,267 سينبيكيا في جينزا 133 00:08:57,370 --> 00:08:58,837 لابد انها غالية الثمن 134 00:09:00,339 --> 00:09:02,034 كيف نأكلها؟ 135 00:09:02,141 --> 00:09:03,369 نقظعها الى حلقات 136 00:09:03,476 --> 00:09:04,943 لكن كيف؟ 137 00:09:06,946 --> 00:09:08,379 انا لا اعلم 138 00:09:09,615 --> 00:09:12,778 الم تسئل المتجر؟ 139 00:09:17,757 --> 00:09:19,782 سنأكلها الاحد القادم 140 00:09:19,892 --> 00:09:22,292 لماذا ليس الان؟ 141 00:09:22,962 --> 00:09:24,953 نحن لا نعلم كيف 142 00:09:27,767 --> 00:09:29,632 انا سأخذ موزة 143 00:09:29,735 --> 00:09:31,362 انا ايضا 144 00:09:34,840 --> 00:09:39,174 فاكهة غريبة يمتلكونها في المناطق الحارة 145 00:09:42,048 --> 00:09:43,481 لقد عدت 146 00:09:43,849 --> 00:09:45,817 انا اعرف كيف نأكل الاناناس 147 00:09:45,918 --> 00:09:47,215 حقا؟ 148 00:09:51,991 --> 00:09:53,390 سأخذ هذه 149 00:09:54,126 --> 00:09:55,423 انتبهي الى اصابعك 150 00:09:55,528 --> 00:09:57,826 الن يكون تميل السيكن افضل؟ 151 00:10:11,010 --> 00:10:13,001 ما اجمل رائحتها 152 00:10:22,288 --> 00:10:24,313 انها تمتلك رائحة جميلة 153 00:10:26,792 --> 00:10:28,191 اني ارى 154 00:10:29,261 --> 00:10:30,751 بسرعة, الاطباق 155 00:10:30,863 --> 00:10:33,127 حسنا 156 00:10:34,934 --> 00:10:36,196 لنأكل 157 00:10:57,923 --> 00:10:59,686 انها قاسية 158 00:11:03,996 --> 00:11:05,725 انها ليست جيدة 159 00:11:05,831 --> 00:11:07,389 ليست لذيذة 160 00:11:07,500 --> 00:11:09,559 انها لا تشبه الطعام المعلب 161 00:11:09,669 --> 00:11:13,503 عش طويلا و سترى امور مختلفة كثيرة 162 00:11:18,811 --> 00:11:21,143 - يمكنك الحصول على خاصتي - انا ايضا 163 00:11:50,810 --> 00:11:52,573 انها لذيذة 164 00:11:58,050 --> 00:12:00,348 لا تجبر نفسك 165 00:12:00,453 --> 00:12:02,045 سيسبب الم بالمعدة 166 00:12:10,896 --> 00:12:14,263 يالخذول 167 00:12:16,902 --> 00:12:19,132 الموزة مذاقها افضل 168 00:12:19,238 --> 00:12:20,466 انت على حق 169 00:12:20,573 --> 00:12:23,701 الموزة لا تزال ملكة الفكاهة 170 00:12:23,809 --> 00:12:25,071 سأخذ واحدة الان 171 00:12:49,769 --> 00:12:55,503 ملكة الفاكهة 172 00:12:56,041 --> 00:12:57,872 الموزة , بالنهاية 173 00:13:03,115 --> 00:13:07,848 السنة التي اغمي علي بها بالحمامات و حصلت على الالناناسة الاولة 174 00:13:08,320 --> 00:13:12,654 فرقة البيتلز"الخنافس"اتوى الى اليابان و فكرة روك بدئت 175 00:13:12,758 --> 00:13:15,625 و فكرة الغيتار الكهربائي الجنوني 176 00:13:19,198 --> 00:13:23,931 اختي ناناكو, مبتدئة بمدرسة الفنون كانت تهتم بالامر فوق جميع الامور 177 00:13:24,703 --> 00:13:27,103 نعم, الختافس كلمات الاغاني رائعة 178 00:13:27,206 --> 00:13:34,908 عندما كانت تلبس تنورة قصيرة , كانت تغطي نفسها عند صعود الدرج 179 00:13:37,750 --> 00:13:43,313 اختي الذكية , يايكو , كانت مجنونة بتاكارازوكا الممثل 180 00:13:43,422 --> 00:13:44,753 اختي ياكو 181 00:13:46,091 --> 00:13:47,786 لقد قلت لكي اطرقي الباب 182 00:13:52,097 --> 00:13:57,467 اغلب ذكريات اخواتي متركز على الموظة و اغاني البوب 183 00:13:57,870 --> 00:14:02,830 بالنسبة اليهم , 1966 العام الاكثر حنينا اليه 184 00:14:03,175 --> 00:14:06,770 عندما كان عمري فقط 10 سنوات 185 00:14:07,780 --> 00:14:11,546 فرقتي المفضلة كانت لم تظهر بعد 186 00:14:11,650 --> 00:14:16,280 ذكرياتي كانت فقط مركزة بين المدرسة و المنزل 187 00:14:16,388 --> 00:14:18,356 خاصتي تم تعليقها على الحائط 188 00:14:18,457 --> 00:14:20,618 هذا جميل 189 00:14:21,193 --> 00:14:25,095 وقد تدخل مسابقة المقالات 190 00:14:25,197 --> 00:14:27,791 لذا, المدرسة احتفضت بها 191 00:14:28,267 --> 00:14:31,668 - سوف اكون سعيدة - انت لم تنهي غدائك مرة اخرى 192 00:14:32,538 --> 00:14:34,836 لماذا تخفين المخللات بداخل الخبز؟ 193 00:14:34,940 --> 00:14:36,840 لاني اكره 194 00:14:36,942 --> 00:14:40,537 علي ان ارميها , يالخسارة 195 00:14:41,247 --> 00:14:43,112 انها صعبة الارضاء 196 00:14:43,949 --> 00:14:50,115 انا افضل ان تكوني اكلة افضل من ان تكوني كاتبة مقال جيدة 197 00:15:06,472 --> 00:15:09,839 كيف يمكنك شرب هذا ؟ 198 00:15:11,410 --> 00:15:15,312 الحليب لا بئس به, انه البصل الذي اكره 199 00:15:15,414 --> 00:15:19,077 اني اترك الجزر لذا انا لا املك خيار 200 00:15:19,952 --> 00:15:24,514 من يقرر ان نترفك فقط شيء واحد؟ 201 00:15:24,623 --> 00:15:25,749 هل لي ان اشربه؟ 202 00:15:25,858 --> 00:15:27,086 هل يمكنك؟ 203 00:15:27,426 --> 00:15:30,418 سوف تأكل بصلي المرة القادمة؟ 204 00:15:42,875 --> 00:15:45,173 - الجزر؟ - مسموح لنا ان نترك شيء واحد 205 00:15:54,553 --> 00:15:56,418 وعائين امر مقرف؟ 206 00:15:57,356 --> 00:15:59,847 الاشخاص الذين جرو باالممرات 207 00:15:59,959 --> 00:16:05,056 عندما قالت مراقبة الفصل توقفوا , يجب ان يعاقبوا 208 00:16:05,531 --> 00:16:08,591 كيف ستفعلين هذا؟ 209 00:16:08,701 --> 00:16:10,566 كان يجب ان لايفعلوا هذا 210 00:16:10,803 --> 00:16:11,861 هذا صحيح 211 00:16:12,037 --> 00:16:13,937 ربما كنت ستصتدم بشخص ما 212 00:16:14,039 --> 00:16:18,373 اذا اصدتم بك سافوز بوجبة 213 00:16:18,477 --> 00:16:19,603 اغرب عني 214 00:16:21,480 --> 00:16:24,176 الركض ليس امر مهما 215 00:16:24,283 --> 00:16:25,375 انا اوافق 216 00:16:25,584 --> 00:16:28,985 - دعونا نغير القواعد - لكننا قررنا لتو 217 00:16:29,722 --> 00:16:31,713 ارفعوا ايديكم اذا اردتم التحدث 218 00:16:32,257 --> 00:16:34,282 - هنا - انسة تاني 219 00:16:35,995 --> 00:16:39,829 المراقب عليه ملاحقة المخالفين 220 00:16:39,932 --> 00:16:42,457 الامساك بهم ثم معاقبتهم 221 00:16:43,936 --> 00:16:45,335 السيد ساسكوكي 222 00:16:46,505 --> 00:16:50,236 المراقب اذا يجب ان يعاقب لانه ركض ايضا 223 00:16:50,342 --> 00:16:51,775 هذا صحيح ! هذا صحيح 224 00:16:52,244 --> 00:16:53,734 لقد احسنت 225 00:16:53,946 --> 00:16:54,913 انه على حق 226 00:16:55,514 --> 00:16:57,004 الانسة تاني 227 00:16:57,750 --> 00:17:02,380 المراقب لا يجب ان يعاقب لانه 228 00:17:03,355 --> 00:17:08,019 مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة 229 00:17:14,333 --> 00:17:16,494 اي اعتراض 230 00:17:18,504 --> 00:17:20,131 الامر منطقي 231 00:17:20,239 --> 00:17:21,968 لا مزيد من الركض 232 00:17:22,508 --> 00:17:27,878 اذا , المراقبين يمكنهم ملاحقة المخالفين 233 00:17:30,015 --> 00:17:31,482 هل من امور اخرى؟ 234 00:17:32,718 --> 00:17:34,117 انسة تاني 235 00:17:34,787 --> 00:17:36,311 - انها من جديد - الفضولية 236 00:17:36,422 --> 00:17:37,753 كن هادئا 237 00:17:37,856 --> 00:17:40,256 بعض الاشخاص لم ينهوا طعامهم 238 00:17:40,793 --> 00:17:45,457 لقد قرأت مقالة لتو عن حرب فيتنام 239 00:17:45,798 --> 00:17:49,427 هناك الكثير من الاشخاص غير محضوضين عبر البحار 240 00:17:49,535 --> 00:17:51,093 اننا محضوضون 241 00:17:51,203 --> 00:17:53,103 محضوض من انك قريبة مني 242 00:17:56,308 --> 00:17:59,744 علينا ان نكون شاكرين لطعامنا 243 00:17:59,845 --> 00:18:04,680 انه مسموح لنا بان نترك شيء واحد على صحننا 244 00:18:05,150 --> 00:18:06,583 لكن اضن ان الامر خطئ 245 00:18:09,188 --> 00:18:11,952 يالحظ حذائان 246 00:18:12,391 --> 00:18:16,851 - انه غير مؤذي بان نترك شيء واحد - لنترك جميعنا الحليب 247 00:18:16,962 --> 00:18:20,125 - اعطها لشخص اخر - بالطبع 248 00:18:20,232 --> 00:18:24,328 - بعض الاشخاص يترك بقايا الطعام بالخبز - هذا غش 249 00:18:24,536 --> 00:18:26,470 انا اكره طعام المدرسة 250 00:18:26,839 --> 00:18:29,273 اذا اردتم ان تتكلوم ارفعوا ايديكم 251 00:18:30,042 --> 00:18:32,533 يالها من حالة مثيرة لشفقة 252 00:18:35,481 --> 00:18:39,383 تلك الليلة بالسرير بعد ان تحدثت مع اخواتي 253 00:18:40,719 --> 00:18:44,155 المزيد من ذكريات الصف الخامس 254 00:18:44,256 --> 00:18:47,714 اتت بسرعة 255 00:18:50,762 --> 00:18:55,426 كلبنا ..يوم الرياضة بالمدرسة 256 00:18:56,268 --> 00:18:58,862 كوني خائفة من الكوميك المخيفة 257 00:19:00,239 --> 00:19:02,901 كوني متشوقة لمقلم قلم الرصاص الالكتروني 258 00:19:04,676 --> 00:19:08,737 الكثير من الذكريات الصغيرة واحدة تلوى الاخرة 259 00:19:09,214 --> 00:19:13,207 تدور بعقلي عقلي كانها فلم 260 00:19:13,318 --> 00:19:16,310 تكاد تشعرني بالقهر 261 00:19:21,560 --> 00:19:23,084 هل هناك انسة اوكاجيما هنا؟ 262 00:19:24,763 --> 00:19:25,752 ها هي 263 00:19:37,809 --> 00:19:41,040 هيروتا بفصلنا يقول بصفنا يقول انه يحبك 264 00:19:45,918 --> 00:19:47,044 لنذهب 265 00:19:50,055 --> 00:19:52,922 سنقول باننا اخبرناك 266 00:19:55,027 --> 00:19:56,324 اخبروك؟ 267 00:20:02,501 --> 00:20:03,832 اين هي؟ 268 00:20:03,936 --> 00:20:04,960 هناك 269 00:20:04,800 --> 00:20:06,731 شوجي هيروتا و تايكو اوكاجيما "المظلة ترمز الى الحب" 270 00:20:06,838 --> 00:20:08,635 هذا صحيح 271 00:20:11,410 --> 00:20:13,241 كيف يبدو هيروتا؟ 272 00:20:13,345 --> 00:20:14,972 - ليس لدي ادنى فكرة - انا , ايضا 273 00:20:15,080 --> 00:20:17,571 تايكو , هل انت متأكدة بانك لا تعرفينه؟ 274 00:20:17,683 --> 00:20:20,379 ل...لا ...لا بالطبع ...لا ...على الاطلاق 275 00:20:25,624 --> 00:20:27,558 اي واحد منكم هيروتا؟ 276 00:20:27,826 --> 00:20:28,918 انها الفتيات من الصف الخامس 277 00:20:29,027 --> 00:20:31,120 هيروتا , انهم يبحثون عنك 278 00:20:34,499 --> 00:20:35,488 انا هنا 279 00:20:36,201 --> 00:20:39,227 لا تكتب اشياء سخيفة على الحائط 280 00:20:39,972 --> 00:20:41,769 تايكو قالت لنا لنقول لك 281 00:20:41,873 --> 00:20:43,932 انا لم اكتب اي شيء 282 00:20:44,042 --> 00:20:47,739 انت هيرو قلت انك تحب اوكاجيما من الصف الخامس 283 00:20:47,846 --> 00:20:49,108 لقد قلت 284 00:20:49,214 --> 00:20:50,738 لذا, كتبناها نيابة عنك 285 00:20:52,551 --> 00:20:55,987 احبك كثيرا 286 00:20:56,088 --> 00:20:59,888 لكن انت بعيدة جدا 287 00:20:59,992 --> 00:21:02,358 كالتحليق بالاعلى الى 288 00:21:02,461 --> 00:21:03,689 مع السلامة 289 00:21:03,795 --> 00:21:07,026 نجمة بعيدة 290 00:21:10,569 --> 00:21:11,831 تايكو 291 00:21:13,572 --> 00:21:15,836 لقد ذهبنا لرؤية هيروتا 292 00:21:17,809 --> 00:21:21,870 لقد اخبرناه بان لا يكتب هذه الامور على الحائط 293 00:21:23,081 --> 00:21:24,343 تسونيكو 294 00:21:24,449 --> 00:21:25,939 لا ركض 295 00:21:30,489 --> 00:21:32,616 الست سعيدة تايكو؟ 296 00:21:39,564 --> 00:21:42,965 الصف الخامس الفصل الرابع 297 00:21:50,042 --> 00:21:51,509 من هنا 298 00:21:51,943 --> 00:21:54,741 بسرعة هل ترين؟ ها هو هيروتا 299 00:22:00,619 --> 00:22:04,988 ماذا؟ هيروتا يحب تايكو 300 00:22:05,590 --> 00:22:08,388 انه رائع . نجم حقيقي 301 00:22:08,493 --> 00:22:10,324 هل تعنين بالبسيبول؟ 302 00:22:10,429 --> 00:22:12,761 فقط تونو يستطيع ضرب رميته 303 00:22:12,864 --> 00:22:15,196 صحيح؟ 304 00:22:15,767 --> 00:22:19,259 فريقنا سيباري فريقه بالمباراة القادمة 305 00:22:25,877 --> 00:22:29,040 هي, هيا, هيروتا 306 00:22:29,648 --> 00:22:32,617 هيا , تونو 307 00:22:33,885 --> 00:22:35,648 اضربها , تونو 308 00:22:36,088 --> 00:22:37,578 اقضي عليه 309 00:22:39,458 --> 00:22:41,892 هيروتا , حضا موفقا 310 00:22:43,228 --> 00:22:45,856 اوكاجيما تقوم بمشاهدتك 311 00:22:54,906 --> 00:22:56,897 اضربها, تونو 312 00:23:08,120 --> 00:23:09,052 هيا , هيروتا 313 00:23:09,354 --> 00:23:11,117 اخرجه من اللعبة 314 00:23:11,723 --> 00:23:14,487 اوكاجيما , لا تجرؤي بان تشجعيه 315 00:23:14,593 --> 00:23:16,652 بالطبع لا 316 00:23:16,795 --> 00:23:20,595 هيا, هيا , تونو 317 00:23:33,412 --> 00:23:37,610 هيرو, هيرو , هيروتا 318 00:23:39,451 --> 00:23:40,679 اضربها 319 00:23:40,952 --> 00:23:42,010 رجل واحدة واقفة 320 00:23:56,301 --> 00:23:57,563 رائع 321 00:24:00,305 --> 00:24:02,796 هيا. هيروتا 322 00:24:06,745 --> 00:24:09,646 لم اعلم اي شيء عن البيسبول 323 00:24:09,748 --> 00:24:12,478 لكن حتى انا كنت اعلم انه محترف 324 00:24:21,026 --> 00:24:23,494 هيا , هيا , هيروتا 325 00:24:25,997 --> 00:24:27,760 ماذا بك. تايكو؟ 326 00:24:28,934 --> 00:24:34,065 بين البرد و الحماس . ذهبت الى الحمام خمس مرات 327 00:24:34,339 --> 00:24:35,829 من هنا , من هنا 328 00:24:40,846 --> 00:24:42,438 انتهت اللعبة 329 00:24:46,218 --> 00:24:48,243 الفصل الرابع يفوز 330 00:24:49,287 --> 00:24:51,016 شكرا لمباراة 331 00:24:53,291 --> 00:24:54,121 لقد كنت رائع هيروتا 332 00:24:54,226 --> 00:24:55,352 عمل ممتاز 333 00:24:55,460 --> 00:24:57,360 لقد كنت رائعا 334 00:24:57,762 --> 00:24:59,662 لقد كان خطئك 335 00:24:59,764 --> 00:25:00,822 كيف ذلك؟ 336 00:25:00,932 --> 00:25:02,365 انت لا تعرفين اي شيء 337 00:25:02,901 --> 00:25:06,132 اذا كان تونو لا يستطيع ضربها , كيف لنا ان نضربها 338 00:25:06,238 --> 00:25:07,364 هذا صحيح 339 00:25:07,839 --> 00:25:12,173 لقد اضعت الرمية , و 3 دورات تم تحقيقها 340 00:25:12,277 --> 00:25:14,074 هذا غير صحيح 341 00:25:14,479 --> 00:25:17,209 لقد قال المدرب انه سيشتري لنا الايس كريم 342 00:25:17,315 --> 00:25:19,044 - حقا؟ - ممتاز 343 00:25:20,085 --> 00:25:22,610 هيروتا , يجب ان تذهب و ترها 344 00:25:22,721 --> 00:25:24,382 نعم , يجب ان تفعل 345 00:25:24,990 --> 00:25:28,949 انا سأذهب الى المنزل 346 00:25:30,495 --> 00:25:32,190 ما لامر , تايكو؟ 347 00:25:36,067 --> 00:25:37,967 انظرو, لقد غادرت 348 00:26:26,484 --> 00:26:27,781 امم 349 00:26:36,261 --> 00:26:38,286 ...ذلك الامر... 350 00:26:39,064 --> 00:26:42,830 ...على الجدار.. 351 00:26:47,405 --> 00:26:49,566 يوم ممطر او 352 00:26:49,774 --> 00:26:51,833 مغيم او يوم مشمس 353 00:26:52,143 --> 00:26:53,872 ايهم تحبين؟ 354 00:27:08,693 --> 00:27:09,455 المغيم 355 00:27:10,362 --> 00:27:11,795 انا ايضا 356 00:28:51,596 --> 00:28:56,659 يوم ممطر او مغيم او يوم مشمس 357 00:28:57,135 --> 00:28:59,160 ايهم تحبين 358 00:29:01,372 --> 00:29:02,999 انا , ايضا 359 00:29:20,959 --> 00:29:27,865 لم اخطط ان تعود شخصيتي العشر سنوات بهذه الرحلة 360 00:29:29,300 --> 00:29:32,133 لكن بطريقة ما , عندما ظهرت 361 00:29:32,237 --> 00:29:35,536 لم تتركني لوحدي 362 00:30:05,336 --> 00:30:08,965 لكن لماذا انا بالصف الخامس؟ 363 00:30:11,409 --> 00:30:16,437 الفصل الثاني, جميع الاولاد يلعبون البيسبول و جميع الفتيات بالقاعة الرياضية 364 00:30:16,548 --> 00:30:17,344 كيف ذلك؟ 365 00:30:17,448 --> 00:30:18,938 البيسبول , رائعة 366 00:30:30,395 --> 00:30:34,627 اليوم سأتكلم عن امر مهم جدا 367 00:30:37,702 --> 00:30:44,369 ستتركون المدرسة الابتدائية ثم المتوسطة ثم الثانوية 368 00:30:44,475 --> 00:30:47,911 ثم ستكنون راشدين و سترزقون بالاطفال 369 00:30:48,012 --> 00:30:52,005 جسم المرأة يهيئ نفسه لكي يستقبل الاطفال 370 00:31:00,258 --> 00:31:01,919 هل علمت؟ 371 00:31:02,427 --> 00:31:04,019 حقا؟ 372 00:31:04,729 --> 00:31:07,823 امي اخبرتني عندما كنت بالصف الرابع 373 00:31:07,932 --> 00:31:09,900 بما ان جسمي يتطور بسرعة 374 00:31:10,001 --> 00:31:10,899 يتطور بسرعة 375 00:31:11,002 --> 00:31:12,230 هذه صحيح 376 00:31:12,503 --> 00:31:17,133 انها تقول ن الفتيات الطويلة و الكبيرة الجسم تأتي دورتها بسرعة 377 00:31:17,609 --> 00:31:20,544 اراهن انه هؤلاء الفتيات 378 00:31:20,812 --> 00:31:22,643 قد اتتهم دورتهم 379 00:31:28,853 --> 00:31:30,548 - هل شتشترنهم؟ - انا.. 380 00:31:30,655 --> 00:31:31,883 لقد علمت هذا 381 00:31:32,156 --> 00:31:34,147 تايكو انت ستشترينهم , ايضا صحيح؟ 382 00:31:34,359 --> 00:31:36,793 حسنا...نعم 383 00:31:37,362 --> 00:31:39,227 اضن انه يجب عليك 384 00:31:39,430 --> 00:31:44,163 الممرضة قالت اننا نحتاج اليهم بالنهاية 385 00:31:44,269 --> 00:31:45,634 هذا صحيح 386 00:31:58,516 --> 00:32:02,111 هي الفتيات سيشترون السراويل الداخلية من الصيدلية 387 00:32:05,456 --> 00:32:07,754 هل علمت هذا؟ 388 00:32:07,859 --> 00:32:08,848 لا 389 00:32:08,960 --> 00:32:10,928 لكن لماذا؟ 390 00:32:12,096 --> 00:32:14,257 لماذا انتم تشترون السراويل الداخلية؟ 391 00:32:14,899 --> 00:32:16,696 انه لان... 392 00:32:16,801 --> 00:32:17,893 ...مم 393 00:32:18,269 --> 00:32:20,100 لماذا تبيع المدرسة سراويل داخلية؟ 394 00:32:20,204 --> 00:32:21,762 هل هي لسباحة؟ 395 00:32:25,143 --> 00:32:27,202 لقد اخبرتي ناكاياما؟ 396 00:32:27,478 --> 00:32:29,241 لماذا فعلت هذا؟ 397 00:32:29,347 --> 00:32:31,144 انتم من المفترض ان لا تخبروا الاولاد 398 00:32:31,249 --> 00:32:33,979 من المفترض ان يكون سرنا 399 00:32:38,589 --> 00:32:41,990 ..انه بسبب انها معجبة به 400 00:32:42,093 --> 00:32:43,822 هل هو قام بسؤالك؟ 401 00:32:49,701 --> 00:32:50,668 ماذا يحدث؟ 402 00:32:50,768 --> 00:32:54,067 انها اخبرت ناكاياما عن الدورة 403 00:32:54,372 --> 00:32:55,999 لا 404 00:32:56,507 --> 00:32:59,203 انه سيخبر الجميع 405 00:32:59,310 --> 00:33:00,675 لقد قلت له ليكون سرا 406 00:33:00,778 --> 00:33:03,406 هل تثقين به؟ 407 00:33:06,718 --> 00:33:10,245 - ...اه لا - الاولاد مقرفون 408 00:33:10,455 --> 00:33:12,685 الان سينظرون تحت تنوراتنا 409 00:33:16,794 --> 00:33:17,886 منحرف 410 00:33:18,296 --> 00:33:23,700 النظر تحت التنورة كان كل الغضب و فترة الدورة اصبح هوس المدرسة 411 00:33:23,801 --> 00:33:26,269 هل اتت دورتك الشهرية 412 00:33:26,871 --> 00:33:29,635 توقف عن هذا 413 00:33:30,641 --> 00:33:32,666 الدورة الثانية قد اتت 414 00:33:32,777 --> 00:33:33,641 احمق 415 00:33:33,745 --> 00:33:34,837 اي 416 00:33:34,946 --> 00:33:35,913 تعال الى عنا 417 00:33:38,416 --> 00:33:39,713 هل حصلتي على دورتك 418 00:33:39,817 --> 00:33:41,444 لا , لم احصل 419 00:33:42,420 --> 00:33:44,718 انه كله خطئ ريس 420 00:33:50,061 --> 00:33:51,221 انا اسفة 421 00:33:51,329 --> 00:33:52,489 لماذا؟ 422 00:33:52,597 --> 00:33:55,031 لاخبار ناكاياما 423 00:33:55,133 --> 00:33:56,600 هذا لا يهم 424 00:33:57,068 --> 00:34:00,936 الممرضات اخبرتنا ان الامر مهم جدا 425 00:34:01,406 --> 00:34:03,169 انا اعلم 426 00:34:03,674 --> 00:34:06,302 لقد بدء الامر عندما كنت بالصف الرابع 427 00:34:06,411 --> 00:34:07,639 حقا 428 00:34:09,013 --> 00:34:12,244 هذا لماذا اتغيب عن حصة الرياضة احيانا 429 00:34:12,550 --> 00:34:14,916 انت تغيبت عن الحصة الرياضية بالدورة الشهرية 430 00:34:15,019 --> 00:34:18,079 امي تقول من الافضل افعل 431 00:34:19,357 --> 00:34:23,885 هو حتى قال انه يشعر بالاسف لنا 432 00:34:24,362 --> 00:34:26,523 هل اخبرته عن التغيب عن حصة الرياضة؟ 433 00:34:28,032 --> 00:34:31,593 لقد وعدني بان لا يخبر الجميع 434 00:34:31,702 --> 00:34:33,260 لذا , انهم سيظنون 435 00:34:33,671 --> 00:34:36,538 جميع الفتيات الذين يتغيبون عن حصة الرياضة يمتلكون الدورة 436 00:34:36,841 --> 00:34:37,876 هل تضنين هذا؟ 437 00:34:38,076 --> 00:34:39,100 بالطبع 438 00:34:42,980 --> 00:34:46,643 ارجوكم اعذروا تايكو من حصة الرياضة بسبب الزكام 439 00:34:52,290 --> 00:34:53,848 انا لن افوت حصة الرياضة 440 00:34:53,958 --> 00:34:57,758 زكامك سيزداد سوءا 441 00:34:57,862 --> 00:34:59,591 ثم ستبقين بالمنزل 442 00:34:59,797 --> 00:35:01,628 لا . انت لا تمتلكين حرارة 443 00:35:01,799 --> 00:35:03,289 اذا انا ساحضر حصة الرياضة 444 00:35:03,401 --> 00:35:04,959 حسنا , اذهبي 445 00:35:05,636 --> 00:35:07,900 لا تلوميني اذا ازداد الامر سوءا 446 00:35:11,809 --> 00:35:13,367 اراك لاحقا 447 00:35:14,645 --> 00:35:17,739 منذو متى كانت تحب حصة الرياضة؟ 448 00:35:23,721 --> 00:35:26,189 تايكو انت تبدين حمراء جدا 449 00:35:26,290 --> 00:35:27,723 انها على حق 450 00:35:27,825 --> 00:35:29,224 هل انت بخير؟ 451 00:35:29,560 --> 00:35:30,288 انا مصابة بالزكام 452 00:35:30,761 --> 00:35:32,058 انت تمتلكين حرارة 453 00:35:32,163 --> 00:35:33,391 من الافضل ان تتركي حصة الرياضة 454 00:35:33,498 --> 00:35:35,022 نعم , من الافضل ان تفعلي 455 00:35:35,133 --> 00:35:36,760 سأذهب و اخبر المدرس 456 00:35:37,001 --> 00:35:38,093 لا , لا تفعلي 457 00:35:38,202 --> 00:35:39,430 لماذا؟ 458 00:35:40,004 --> 00:35:42,063 امي كتبت ملاحظة لتو 459 00:35:42,473 --> 00:35:45,237 اذا لا يوجد اي مشكلة؟ 460 00:35:47,912 --> 00:35:49,470 ابتعدوا عن الطريق 461 00:35:50,381 --> 00:35:51,405 اي 462 00:35:56,521 --> 00:35:59,979 انا افوت ايضا حصة الرياض مثلك 463 00:36:07,331 --> 00:36:08,992 انهم محضوضون 464 00:36:09,867 --> 00:36:12,301 اتمنى ان اللعب , ايضا 465 00:36:16,240 --> 00:36:18,470 ..هل انت 466 00:36:19,877 --> 00:36:22,311 ..هل 467 00:36:22,680 --> 00:36:23,772 نعم 468 00:36:25,550 --> 00:36:27,950 اما انا , لا انا مصابة بالزكام 469 00:36:28,052 --> 00:36:30,782 انا اعلم , ان تايكو مريضة 470 00:36:30,888 --> 00:36:33,618 فقط مريضة , هذا كل شيء 471 00:36:34,158 --> 00:36:36,752 ان الدورة ليست مرضا 472 00:36:42,500 --> 00:36:45,901 انا لا ازال استطيع اللعب 473 00:36:48,472 --> 00:36:50,906 انا سأصاب بالدورة 474 00:36:51,709 --> 00:36:53,438 لا تلمسيها , لا تلمسيها 475 00:36:53,945 --> 00:36:56,675 هذا كان وشيكا كادت ان تلمسها 476 00:37:00,084 --> 00:37:02,314 من هنا , من هنا 477 00:37:03,988 --> 00:37:06,013 "يصاب بالدورة " 478 00:37:09,727 --> 00:37:11,354 ياله من امر غبي لقوله 479 00:37:13,097 --> 00:37:14,894 انها ليست مسؤلة مضحكة 480 00:37:18,436 --> 00:37:19,869 تايكو؟ 481 00:37:27,411 --> 00:37:28,878 انه ثنائي الدورة الشهرية 482 00:37:29,013 --> 00:37:30,344 غير صحيح, نحن لسنا كذلك 483 00:37:31,015 --> 00:37:32,482 اولاد اغبياء 484 00:37:41,092 --> 00:37:43,322 انت هادئة جدا على الامر 485 00:37:43,427 --> 00:37:48,592 امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه 486 00:37:49,233 --> 00:37:51,201 اضن ذلك ايضا , لكن 487 00:37:55,973 --> 00:37:59,966 احببته ام لا الفراشة يجب ان تكون بالبداية 488 00:38:01,846 --> 00:38:05,111 ان تعيش كيرقة قبل ان تطير بعيدا 489 00:38:16,260 --> 00:38:18,694 ربما تذكرت تلك الايام لانه 490 00:38:18,863 --> 00:38:22,959 كنت امر بمرحلة اليرقة 491 00:38:26,737 --> 00:38:31,174 بعض الاشياء تغيرت كثيرا عندما بدئت بالعمل 492 00:38:32,576 --> 00:38:38,742 بالعمل و باللعب نحن الفتيات كنا اكثر نشاطا من الرجال 493 00:38:39,750 --> 00:38:42,583 انه اشبه اننا عثرنا على اجنحتنا 494 00:38:44,355 --> 00:38:46,983 لكن بالنظر الى الماضي الان 495 00:38:47,091 --> 00:38:50,891 ربما كنا فقط يتم ثنائنا بدون فائدة 496 00:38:55,966 --> 00:38:58,230 ربما كانت شخصتي بالصف الخامس تاتي معي 497 00:38:58,336 --> 00:39:01,737 برسالة كانعكاس لي 498 00:39:02,306 --> 00:39:05,104 و اعادة التفكير بحياتي 499 00:39:11,215 --> 00:39:16,619 بأي حالي, لقد قررت النوم ببقية الطريق 500 00:40:03,434 --> 00:40:04,833 اي 501 00:40:14,512 --> 00:40:16,878 اعذرني رجائا هل غادر قطار طوكيو؟ 502 00:40:17,248 --> 00:40:18,977 هل كان ذلك قطارك؟ 503 00:40:19,083 --> 00:40:20,141 ..لا 504 00:40:27,191 --> 00:40:29,921 تايكو اوكاجيما ,صحيح؟ 505 00:40:30,227 --> 00:40:32,218 نعم , هذا صحيح 506 00:40:32,329 --> 00:40:34,126 الحمد الله 507 00:40:34,398 --> 00:40:35,763 السيارة من هذا الطريق 508 00:40:36,100 --> 00:40:38,728 اعذرني, لكن من تكون؟ 509 00:40:39,103 --> 00:40:40,866 الا تتذكرين؟ 510 00:40:41,038 --> 00:40:43,734 بالطبع لا 511 00:40:45,409 --> 00:40:48,970 انا توشيو , ابن عم اكاوزو الثاني 512 00:40:52,516 --> 00:40:54,507 اني ارى الان 513 00:41:02,092 --> 00:41:03,753 ما الامر المضحك؟ 514 00:41:04,395 --> 00:41:06,863 لا شيء , المعذرة 515 00:41:07,198 --> 00:41:10,964 لقد ظننت انك تحاول سرقة حقائبي 516 00:41:12,970 --> 00:41:17,771 هذا امر سيء الم اطلب منك اسمك؟ 517 00:41:17,908 --> 00:41:22,368 نعم , لقد فعلت لكن ضظننت....اسفة 518 00:41:24,181 --> 00:41:26,206 المعذرة 519 00:41:26,317 --> 00:41:27,648 لا مشكلة 520 00:41:30,521 --> 00:41:32,284 اين كازو؟ 521 00:41:32,590 --> 00:41:36,993 هو طلب مني بالامس ان اتي و و اقلك 522 00:41:38,028 --> 00:41:39,359 لقد كانت تمطر 523 00:41:39,463 --> 00:41:42,193 نعم , لكن ان الجو صافي اليوم 524 00:41:43,534 --> 00:41:46,594 كان يجب ان استخدم سيارت ابي 525 00:41:48,539 --> 00:41:50,700 لكن انا احب سيارتي 526 00:41:54,278 --> 00:41:56,143 انها ضيقة بعض الشيء 527 00:42:11,695 --> 00:42:13,287 هل تسمحين لي ان ابقيها مشغلة؟ 528 00:42:13,898 --> 00:42:14,887 بالطبع 529 00:42:44,862 --> 00:42:46,853 انها اغاني غير اعتيادية 530 00:42:47,264 --> 00:42:50,859 انها فرقة هنغارية 531 00:42:51,001 --> 00:42:53,333 هنغارية؟ 532 00:42:54,271 --> 00:42:56,000 هل تعلم الكثير عنها؟ 533 00:42:56,273 --> 00:42:58,434 القليل , انها اغاني فلاحين 534 00:42:58,542 --> 00:43:00,237 انا احبها لاني فلاح 535 00:43:01,211 --> 00:43:02,508 مذهل 536 00:43:03,414 --> 00:43:04,403 صحيح؟ 537 00:43:27,638 --> 00:43:31,802 هل تتذكرين حفلة السنة الماضية بمنزل الفلاحة 538 00:43:34,044 --> 00:43:37,605 بعض الرجال اتوى , صحيح؟ 539 00:43:38,182 --> 00:43:39,672 ربما لا تتذكرين 540 00:43:40,551 --> 00:43:45,955 لقد اتوى لتفقد الفتاة من طوكيو 541 00:43:46,056 --> 00:43:48,024 لقد كنت واحدا منهم 542 00:43:50,394 --> 00:43:51,588 ايها الاحمق , انتبه 543 00:44:02,640 --> 00:44:08,101 لقد سمعت انك ستقطفين القرطم هل تصنعين نسيج صبغ؟ 544 00:44:08,212 --> 00:44:10,737 لا ,فقط متشوقة 545 00:44:10,848 --> 00:44:16,309 القرطم امر غير اعتيادي حسنا, ربما ليس بالنسبة اليك 546 00:44:16,420 --> 00:44:22,120 انها معرفوة بانها منتج محلي مشهور لكن 547 00:44:22,626 --> 00:44:24,491 بالكاد يقوم الاشخاص بزراعتها 548 00:44:24,762 --> 00:44:29,324 - الم يكن الامر كبيرا بالايام سابقة؟ - لتجار , بالطبع 549 00:44:29,867 --> 00:44:34,361 انهم اصبحوا اثرياء , لكن بالنسبة الى المزاريعن انها فقط محصول اخر 550 00:44:36,240 --> 00:44:42,475 اعلم : بمرور الوقت حيث الشخص يرزق بالنعمة هذه هي الزهرة القرمزية 551 00:44:42,579 --> 00:44:46,640 قصيدة باشو المشهورة؟ لقد قراتها قبل الوصول 552 00:44:46,984 --> 00:44:48,315 هل الامر صحيح؟ 553 00:44:49,019 --> 00:44:51,579 انا فقط علمتها ليلة امس 554 00:44:54,725 --> 00:44:57,694 ايضا قرات عن قاطفي الزهرة 555 00:44:58,128 --> 00:45:03,395 لا يمكنهم ان يشتروا الثياب التي يصنعونها 556 00:45:13,010 --> 00:45:14,875 هل هذا المكان عندما قمتم بحفلة الشواء؟ 557 00:45:15,145 --> 00:45:18,171 سيكون هناك اخرى هذه السنة , ايضا. 558 00:45:29,593 --> 00:45:33,689 هل تعديلات التجارية جعلت الامور صعبة على المزاريعن؟ 559 00:45:33,831 --> 00:45:35,662 بالتأكيد 560 00:45:35,766 --> 00:45:38,929 كما الامور تسير فان الزراعة اليابانية قد تنهار 561 00:45:39,036 --> 00:45:41,334 فجئأة بيوم واحد 562 00:45:42,372 --> 00:45:43,703 لكن مرة اخرى 563 00:45:43,807 --> 00:45:49,177 اي شيء يستحق العناء من اجله سيكون العمل شاقا 564 00:45:49,279 --> 00:45:51,770 اليس الامر مشابه بالمدينة ؟ 565 00:45:52,116 --> 00:45:53,174 نعم 566 00:45:53,650 --> 00:45:57,450 لكن هناك عدد اقل من الاشخاص الذين يعيشون من اجل عملهم 567 00:45:58,288 --> 00:46:00,313 ماذا عنك؟ 568 00:46:01,291 --> 00:46:02,451 انا؟ 569 00:46:04,528 --> 00:46:09,727 انا لا اعيش من اجلي عملي لكن انا لا اكره عملي 570 00:46:11,635 --> 00:46:14,866 انا استطيع ان اقوم بعمل الفلاحة لمدة 24 ساعة باليوم 571 00:46:15,305 --> 00:46:18,399 انه امر رائع من الاهتمام بشيء حي 572 00:46:19,476 --> 00:46:21,467 له لديكم ماشية ؟ 573 00:46:24,815 --> 00:46:29,149 ليش هذا. لدينا بعض الحيوانات 574 00:46:29,253 --> 00:46:33,690 لكن انا اتكلم عن الارز , التفاح , و الكرز . انه جميعها اشياء حية 575 00:46:34,658 --> 00:46:38,219 نعم , اذا اهتممنا بهم جيدا 576 00:46:38,328 --> 00:46:41,923 اشعر بانهم سيعطوننا الافضل بالمقابل 577 00:46:45,569 --> 00:46:47,764 استمعي الى خطابي الواضع 578 00:46:48,172 --> 00:46:51,539 لا بالعكس, لقد فهمت ما تعنيه 579 00:46:51,642 --> 00:46:55,237 لاقول الحقيقة , انا كنت اعمل بالمكاتب 580 00:46:55,345 --> 00:46:58,872 انا فقط بدئت الزراعة لتو 581 00:46:59,116 --> 00:47:02,017 هل هذا صحيح؟ 582 00:47:02,686 --> 00:47:07,623 هذا لماذا انا متحمس كثيرا ان الامر مهم 583 00:47:09,126 --> 00:47:12,755 لقد تركت العمل لعمل مع اصدقائي بالزراعة العضوية 584 00:47:12,863 --> 00:47:16,390 الناس يقلون اني مجنون لكن انا لم اندم 585 00:47:16,800 --> 00:47:18,961 الزراعة العضوية؟ 586 00:47:20,804 --> 00:47:25,070 الزراعة العضوية هي الزراعة بدون اي مواد كماوية او ما شابه 587 00:47:25,809 --> 00:47:29,404 فقط الدم , العرق و الدموع 588 00:47:29,513 --> 00:47:34,177 نستخدم فقط الامور الطبيعية بدون اي مبيدات حشرية او اي شيء اخر 589 00:47:34,284 --> 00:47:38,880 لقد رايت ملصقات تقول "لا يوجد اي مواد كماوية مستخدمة" 590 00:47:39,056 --> 00:47:42,025 نعم لكن ليس هذا فقط 591 00:47:42,125 --> 00:47:45,561 نحن نساعد قوة الحياة بالكوكب 592 00:47:45,662 --> 00:47:50,395 انه اشبه بمساعدة الطبيعة هذا رائع 593 00:47:52,736 --> 00:47:56,103 يبدو الامر سهلا, لكنه صعب جدا بالعمل 594 00:48:03,714 --> 00:48:06,512 لقد تم اخباري ان اخذك مباشرة الى الحقول 595 00:48:06,617 --> 00:48:08,608 نعم, انا سبدأ فورا 596 00:48:08,719 --> 00:48:11,244 الن تستريحي؟ 597 00:48:11,355 --> 00:48:16,292 الا تلتقطوا الورود مبكرا فيما لا تزال الاشواك ناعمة؟ 598 00:48:16,393 --> 00:48:17,883 هذا صحيح, لكن 599 00:48:17,995 --> 00:48:21,362 اني احاول ان اكون عاملة مبكرة 600 00:48:21,932 --> 00:48:24,526 لهذا لماذا اخذت القطار بالليل 601 00:48:24,635 --> 00:48:27,365 انت حقا متلهفة بالعمل 602 00:48:55,198 --> 00:48:56,495 هذه هيا؟ 603 00:49:54,524 --> 00:49:56,754 صباح الخير لجميع 604 00:50:06,103 --> 00:50:08,298 من الجيد رؤيتك من جديد تايكو 605 00:50:08,405 --> 00:50:10,236 شكرا لكم لاساتضافتي من جديد 606 00:50:11,975 --> 00:50:15,775 جدتي , انت تبدين باحسن حال 607 00:50:16,013 --> 00:50:18,311 اهلا بعودتك عزيزتي 608 00:50:18,415 --> 00:50:19,507 الست تعبة؟ 609 00:50:20,017 --> 00:50:22,008 لا , على الاطلاق 610 00:50:22,419 --> 00:50:25,217 لقد قمنا بتجهيز سرير تحسبا 611 00:50:25,389 --> 00:50:28,517 لا بأس انا متحمسة لعمل 612 00:50:28,625 --> 00:50:32,789 تلبسين سروال العمل ايضا 613 00:50:34,231 --> 00:50:36,665 هذا فقط ما احضرت 614 00:50:36,967 --> 00:50:41,927 الشبان لا يلبسونهم هذه الايام 615 00:50:42,172 --> 00:50:45,437 انت تبدين مثل تايكو الحقيقية 616 00:50:46,143 --> 00:50:47,667 هذا صحيح 617 00:51:10,801 --> 00:51:11,961 تايكو 618 00:51:14,071 --> 00:51:15,060 لا تفعل 619 00:51:20,677 --> 00:51:24,636 لذا بدئت حياة الريف الثانية لدي 620 00:51:33,957 --> 00:51:39,418 كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا 621 00:51:40,097 --> 00:51:43,533 لقد اخبروني قصص تارخية 622 00:51:44,267 --> 00:51:46,997 الفتيات لا تضع القفزات 623 00:51:47,437 --> 00:51:52,773 و ايديهم سيتم غشها بالالاشواك 624 00:51:53,276 --> 00:51:57,212 انها دمائهم التي تجعلها حمراء داكنة 625 00:51:58,348 --> 00:52:01,408 اني استطيع التعرف على الاستياء الذي 626 00:52:02,252 --> 00:52:07,212 يشعرونه لفتاة المدينة 627 00:52:09,059 --> 00:52:13,462 لصناعة روف تووك جيد يتطلب الامر 500 رطل منها 628 00:52:13,563 --> 00:52:19,695 هذه الوردة لا حقا كانت تستحق وزنها ذهبا 629 00:53:46,489 --> 00:53:51,517 هذه يتم غسلها ثم تهرس ثم تعرض الى الهواء و الشمس 630 00:53:51,628 --> 00:53:55,724 عندما يتم اكسدتها تتحول لونها الى الاحمر 631 00:53:59,035 --> 00:54:00,935 بعدة عدة ايام 632 00:54:01,037 --> 00:54:05,201 انها تتحول الى لون احمر ناصح و تكون لاصقة. 633 00:54:08,311 --> 00:54:12,543 عند عملها بشكل كرات و تجفيفها من خلال الشمس , انها اخيرا 634 00:54:12,649 --> 00:54:17,712 الجزء الاساسي من الروج 635 00:54:22,792 --> 00:54:26,228 السائل منها لا يتم الاستغناء عنه ايضا 636 00:54:26,463 --> 00:54:29,455 انها صبغة حمراء من اصل اللون الاصفر 637 00:54:29,566 --> 00:54:33,002 يتم استخدامه لصباغة 638 00:54:33,103 --> 00:54:34,593 لنذهب لصباغة ثيابنا 639 00:54:35,438 --> 00:54:37,998 القرطم هو الافضل 640 00:54:38,108 --> 00:54:40,702 افريحيني مع لونك الجميل 641 00:54:41,077 --> 00:54:45,138 لهؤلاء فتيات القرية انهم لا يملكون اي فرصة لوضع مساحيق التجميل او لبس ثياب كيمونو 642 00:54:45,248 --> 00:54:49,617 القرمط احضر لهم الالوان لحياتهم 643 00:54:53,623 --> 00:54:58,925 اللون الاصفر يخرج في الماء ليترك لون وردي خفيف 644 00:54:59,029 --> 00:55:01,020 جميل جدا 645 00:55:03,233 --> 00:55:07,533 المكائن تقوم بالاعمال الان 646 00:55:07,871 --> 00:55:12,535 لكن الورود يجب ان يتم حملها كل يوم 647 00:55:39,669 --> 00:55:44,265 كعك روج قريبا يوضع بقالب و الورد لن ينتظر حد 648 00:55:44,874 --> 00:55:50,676 عندما تنتهي من قطفها ستزهر مرة اخرى 649 00:55:53,616 --> 00:55:59,145 عندما يهطل المطر ان العمل يستمر حتى ساعات قصيرة 650 00:56:01,558 --> 00:56:04,026 كل يوم يمر 651 00:56:04,361 --> 00:56:09,799 اشعر بالتعب لكن بسرور , لقد فكرت بقاطفي الورد كبار السن 652 00:56:11,701 --> 00:56:15,364 لو استطعت العمل بهذا منذو الطفولة 653 00:56:15,772 --> 00:56:20,675 لكانت لكان بامكاني حقا ان اكتب شيء مثير بدلا من مقالي 1 00:56:36,900 --> 00:56:38,600 امي , احتاج الى 5,000 ين 2 00:56:38,700 --> 00:56:41,300 5,000 لايمكني ان اعطيك هذا المبلغ 3 00:56:41,400 --> 00:56:44,900 لقد قلت انت ستشترين لي حذاء جديد 4 00:56:45,000 --> 00:56:47,300 هل هم بهذا المبلغ؟ 5 00:56:48,300 --> 00:56:49,200 هراء 6 00:56:49,300 --> 00:56:50,400 انهم من بوما 7 00:56:51,000 --> 00:56:53,400 - بوما؟ - نعم بوما 8 00:56:55,500 --> 00:57:00,300 انا غير متأكدة لابد من انه هناك اقل ثمنا 9 00:57:00,400 --> 00:57:02,400 ماذا عن الذي تستخدمينه؟ 10 00:57:02,600 --> 00:57:05,000 لا احد يقوم بوضعها الان 11 00:57:05,200 --> 00:57:08,200 الجميع يقني بوما الان 12 00:57:08,400 --> 00:57:09,500 من الجميع؟ 13 00:57:09,700 --> 00:57:13,700 كاكو, ميجو, ياشان و نونشان 14 00:57:13,800 --> 00:57:15,900 هذا فقط اربع اشخاص 15 00:57:16,200 --> 00:57:19,400 الجميع يلبسها 16 00:57:19,500 --> 00:57:23,100 لا , انت لم تقومي باعمال الترتيب 17 00:57:23,200 --> 00:57:27,600 انت تطلبين فستان لاجل لعبتك الباربي؟ 18 00:57:28,900 --> 00:57:32,700 الا تسئلين بطلب الامور فقط بنهاية السنة و عيد الميلاد؟ 19 00:57:33,100 --> 00:57:35,400 انت دائما تدليلنها 20 00:57:36,700 --> 00:57:38,300 هل هذا صحيح ,تايكو ؟ 21 00:57:38,500 --> 00:57:42,400 و فجئة شخصيتي 10 سنوات عادت من جديد 22 00:57:42,700 --> 00:57:44,600 ...لكن 23 00:57:45,600 --> 00:57:49,600 يايكو حصلت على ثوب كيمونو و انه حتى ليس تخرجها 24 00:57:49,900 --> 00:57:51,300 انه لاحتفال الشاي 25 00:57:51,400 --> 00:57:55,000 انت تسئلين الكثير من اجل الاشياء الصغيرة 26 00:57:55,100 --> 00:57:57,600 نحن نأخذ شيء واد او اثنين امور كبيرة 27 00:57:57,800 --> 00:57:58,500 صحيح؟ 28 00:57:58,600 --> 00:57:59,900 نعم 29 00:58:03,900 --> 00:58:06,100 توقفي عن هذا 30 00:58:06,700 --> 00:58:08,100 دائما تتهربين من الطعام 31 00:58:10,000 --> 00:58:12,400 -ابي يحب البصل, صحيح؟ -نعم 32 00:58:14,400 --> 00:58:18,900 على كل حال, هذا الكيمونو سيكون لك بالنهاية 33 00:58:19,400 --> 00:58:21,200 دائما احصل على الامور تدرجيا منكم 34 00:58:21,300 --> 00:58:24,900 - بعض الاشخاص لا يحصلون على اي شيء - بالضبط 35 00:58:25,000 --> 00:58:28,100 اذا اعطني حقيبتك سوداء 36 00:58:28,200 --> 00:58:29,700 الم تعطيها اياها بعد؟ 37 00:58:29,800 --> 00:58:34,000 انت كبيرة جدا عن هذا اعطيها ايها 38 00:58:41,900 --> 00:58:43,100 اني لا اريدها 39 00:58:44,300 --> 00:58:46,400 احتفظي بالحقيبة السيئة 40 00:58:48,900 --> 00:58:51,300 حسنا اذا لن اقوم باعطائك ايها 41 00:58:51,700 --> 00:58:53,700 اني لن اشتري واحدة جديدة 42 00:58:53,800 --> 00:58:54,600 حسنا 43 00:58:55,600 --> 00:58:59,100 جيد, انا حقا احببتها 44 00:58:59,500 --> 00:59:01,100 اني اكرها 45 00:59:05,200 --> 00:59:08,400 مستعد لعاشاء, خذو هذا بعيدا 46 00:59:08,500 --> 00:59:10,900 هل ترين , هذه يجب رميها 47 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 يالها من خسارة 48 00:59:14,400 --> 00:59:16,800 لا تمريها , ارجوك امي 49 00:59:16,900 --> 00:59:18,100 انه خطئك 50 00:59:18,500 --> 00:59:21,200 انهيها بنفسك المرة القادمة 51 00:59:23,000 --> 00:59:25,500 انت الثلاثة انانيون جدا 52 00:59:37,400 --> 00:59:41,500 هي ابي اشتر لي حقيبة سوداء 53 00:59:43,500 --> 00:59:46,200 يايكو لن تعطيني خاصتها 54 00:59:46,300 --> 00:59:48,200 لقد قلتي انك لا تريدينها 55 00:59:50,300 --> 00:59:51,900 نعم, لكن 56 00:59:52,100 --> 00:59:54,700 لقد قلتي الامر, عليك تنفيذه 57 01:00:02,500 --> 01:00:04,600 بسرعة كوني جاهزة 58 01:00:07,500 --> 01:00:09,900 سوف ارتدي هذا 59 01:00:11,600 --> 01:00:15,400 لماذا يوكو قادمة؟ 60 01:00:16,300 --> 01:00:21,300 امي لقد قلتي انه نحن الثلاثة فقط سيأتون 61 01:00:22,100 --> 01:00:26,500 لاني انهيت واجباتي المنزلية هل هناك مشكلة؟ 62 01:00:27,100 --> 01:00:30,100 انه طعام صيني كلما زاد العدد كان اكثر متعة 63 01:00:30,300 --> 01:00:33,100 لكن جدتي لن تاتي 64 01:00:33,200 --> 01:00:35,900 جدتك لا تاكل طعام مليئ بالدهن 65 01:00:36,200 --> 01:00:38,600 اذا كنت لا تريدين ان تأتي , ابقي هنا 66 01:01:03,700 --> 01:01:06,100 اننا ذاهبون تايكو 67 01:01:07,500 --> 01:01:08,900 تعالي ايها البطيئة 68 01:01:11,900 --> 01:01:14,200 اني لا امتلك حقيبة 69 01:01:15,500 --> 01:01:19,300 اعيريها تلك حقيبة السوداء 70 01:01:44,200 --> 01:01:45,100 خذي 71 01:01:46,300 --> 01:01:47,900 اي 72 01:01:48,600 --> 01:01:50,000 لنذهب 73 01:01:50,300 --> 01:01:51,700 اني لن اذهب 74 01:01:51,800 --> 01:01:54,500 حسنا , لنذهب اذا امي 75 01:01:55,000 --> 01:01:57,400 حسنا ابقي مع امك اذا 76 01:02:03,800 --> 01:02:05,900 الن تاتي تايكو؟ 77 01:02:06,400 --> 01:02:07,500 لا , لن اتي 78 01:02:25,700 --> 01:02:27,000 نحن ذاهبون اذا 79 01:02:36,700 --> 01:02:38,300 انا قادمة ايضا 80 01:02:51,200 --> 01:02:52,600 بدون حذاء 81 01:02:57,400 --> 01:02:59,400 ايها الاب ارجوك 82 01:03:24,400 --> 01:03:26,300 زر قد وقع 83 01:03:39,200 --> 01:03:41,200 نحن لم نخرج طبعا 84 01:03:41,300 --> 01:03:43,800 وجهي اصبح متورما لذا وضعت فوطة باردة 85 01:03:43,900 --> 01:03:46,300 لكن لم اتوقف عن اكل طعام الدهني 86 01:03:46,700 --> 01:03:49,500 تلك الليلة لم استطع النوم 87 01:03:49,600 --> 01:03:52,400 متسائلة لماذا كنت انا دائما 88 01:03:52,500 --> 01:03:54,900 كنت اعتقد اني كنت طفلة بالتبني 89 01:03:55,400 --> 01:03:58,000 لقد بكيت حتى النوم 90 01:03:58,700 --> 01:04:01,900 هل كانت المرة الاولة التي يضربك فيها ابوك؟ 91 01:04:02,000 --> 01:04:05,600 نعم , الاولة و الوحيدة 92 01:04:07,300 --> 01:04:11,900 ابي يقوم بصفعي بالعادة...حسنا, بعض الايان 93 01:04:12,000 --> 01:04:15,000 ربما هذا ابسط 94 01:04:15,100 --> 01:04:18,900 عندما تكون الوحيدة لا تستطيعين التفكير لماذا 95 01:04:19,700 --> 01:04:24,200 من الصعب تخيل تايكو كونها طفلة انانية 96 01:04:25,800 --> 01:04:27,300 طلفة مدللة 97 01:04:27,400 --> 01:04:30,300 لم اكن فقط مشاغبة على البصل ايضا 98 01:04:32,100 --> 01:04:35,300 الان انا لا اضن اني بهذا السوء 99 01:04:35,400 --> 01:04:37,300 انتظري لحظة 100 01:04:37,400 --> 01:04:42,200 لا يجب ان اقوم بتشجيعك امك المسكينة 101 01:04:48,500 --> 01:04:51,100 انا ساترك احذية بوما 102 01:04:51,200 --> 01:04:52,500 فتاة جيدة 103 01:04:52,900 --> 01:04:56,900 ربما ساعطيك بعض النقود 104 01:04:57,000 --> 01:04:58,300 جميل جدا 105 01:05:20,600 --> 01:05:21,800 هي 106 01:05:24,000 --> 01:05:25,500 100 ين لكل منا 107 01:05:32,000 --> 01:05:32,800 تايكو 108 01:05:32,900 --> 01:05:34,100 بالغد 109 01:05:34,400 --> 01:05:37,800 لناخذ رحلة الى زوا 110 01:05:38,100 --> 01:05:39,900 - زاو؟ - نعم 111 01:05:40,800 --> 01:05:42,900 لقد ذهبت الى يامادرا السنة السابقة ,صحيح؟ 112 01:05:43,100 --> 01:05:45,100 العائلة قالت ان الامر لابئس به 113 01:06:11,600 --> 01:06:14,200 المناظر في زاو كانت جميلة جدا 114 01:06:14,500 --> 01:06:18,900 لكن زاو تحولت الى مكان مشهور و لسياحة 115 01:06:23,800 --> 01:06:26,100 كيف انك لست متزوجة؟ 116 01:06:26,200 --> 01:06:30,400 هل تجد هذا غريبا؟ 117 01:06:30,600 --> 01:06:33,100 حسنا, لا , ليس بالحقيقة 118 01:06:33,400 --> 01:06:36,200 الكثير من النساء تعمل الان 119 01:06:36,300 --> 01:06:39,800 اغلب اصدقائي عزاب الان 120 01:06:40,000 --> 01:06:41,800 اه, هذا هذا صحيح؟ 121 01:06:41,900 --> 01:06:43,200 نعم هذا صحيح 122 01:06:43,500 --> 01:06:44,800 اني ارى 123 01:06:45,300 --> 01:06:46,300 هذه الحقيقة 124 01:06:47,200 --> 01:06:48,300 صحيح 125 01:06:48,500 --> 01:06:50,600 حقا, انه امر شائع 126 01:06:57,100 --> 01:06:58,600 هي توشيو؟ 127 01:06:58,800 --> 01:07:02,500 بالمدرسة المتوسطة هل يمكنك حساب الكسور؟ 128 01:07:04,700 --> 01:07:09,200 عندما يقولون قم بعملية تبسيط الكسور او توحيد المقام هل كنت تستطيع فعلها؟ 129 01:07:09,300 --> 01:07:12,200 امم..اني لا اتذكر 130 01:07:12,400 --> 01:07:15,400 انا لم اكن سيء بالرياضيات 131 01:07:15,500 --> 01:07:16,900 اني ارى 132 01:07:17,100 --> 01:07:18,300 انت محظوظ 133 01:07:18,400 --> 01:07:21,600 اني اراهن انك لا تتذكر لانه كان سهل 134 01:07:21,900 --> 01:07:24,700 ربما , لماذا تسألين؟ 135 01:07:25,400 --> 01:07:27,900 انه يبدو ان الاشخاص الذين يستطيعون عمله 136 01:07:28,000 --> 01:07:30,700 يذهبون الى اعمال سهلة 137 01:07:32,400 --> 01:07:37,700 فتاة واحدة , عادية جدا و حتى ليست جيدة بالرياضيات 138 01:07:37,800 --> 01:07:41,300 دائما تستطيع عملها بشكل صحيح من المحاولة الاولة 139 01:07:41,400 --> 01:07:44,400 لقد كبرت بشكل طبيعي 140 01:07:44,600 --> 01:07:47,600 و الان هي ام تمتلك طفلين 141 01:07:50,200 --> 01:07:53,100 انا لم اكن جيدة بالرياضيات 142 01:07:53,400 --> 01:07:56,400 لست ذكية كفاية لكي ارعف متى اترك الامر 143 01:08:00,800 --> 01:08:04,900 الفصل الخامس, تايكو اوكاجيما, 25 درجة 144 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 قبل الاختبار ... 145 01:08:16,300 --> 01:08:21,900 ..لقد حصلنا على حصة رسم 146 01:08:23,400 --> 01:08:26,800 و....امم..قد رسمنا صورة بالنفخ 147 01:08:27,400 --> 01:08:28,500 رسمتوا صورة بالنفخ؟ 148 01:08:29,500 --> 01:08:33,500 ....نعم , سكبنا الالونا على الورقة 149 01:08:34,100 --> 01:08:37,700 نفخنا على الالوان 150 01:08:39,300 --> 01:08:40,200 و؟ 151 01:08:41,700 --> 01:08:45,700 تنفخين هكذا بقوة ,صحيح؟ 152 01:08:46,300 --> 01:08:47,600 نعم!؟ 153 01:08:48,000 --> 01:08:53,500 لذا , اصابني صداع من النفخ بقوة 154 01:08:54,300 --> 01:08:56,000 هذا هو اللسبب لماذا قدمت بشكل سيء؟ 155 01:08:56,100 --> 01:08:58,900 هذا صحيح 156 01:09:00,500 --> 01:09:01,600 اني ارى 157 01:09:06,900 --> 01:09:10,100 هل تعلمين الاجوبة الان؟ 158 01:09:10,800 --> 01:09:12,600 الاجوبة الصحيحة؟ 159 01:09:13,800 --> 01:09:15,000 ...حسنا 160 01:09:15,800 --> 01:09:18,200 اجعلي يايكو تساعدك بهذا الامر 161 01:09:18,400 --> 01:09:20,000 يايكو اختي!؟ 162 01:09:20,200 --> 01:09:21,500 هذا صحيح 163 01:09:22,500 --> 01:09:24,300 او اختك ناناكو اي منهما 164 01:09:27,700 --> 01:09:29,400 سوف اسئل اختي ناناكو 165 01:09:50,700 --> 01:09:55,400 ناناكو اختي لم تعد بعد هل استطيع الانتظار حتى بعد العشاء؟ 166 01:10:04,600 --> 01:10:07,300 ....سوف اذهب اسئل يايكو 167 01:10:24,100 --> 01:10:25,700 امي 168 01:10:26,500 --> 01:10:28,400 امي! امي 169 01:10:30,200 --> 01:10:32,100 ما هذا!؟ 170 01:10:32,800 --> 01:10:34,100 كيف حصل ..هذ؟ 171 01:10:34,200 --> 01:10:38,200 ارجوك علميها يبدو انها لا تفهمها 172 01:10:40,000 --> 01:10:43,300 لكن هذا يتجاوز التصديق 173 01:10:43,400 --> 01:10:45,100 هذا لماذا انا اسئلك 174 01:10:45,200 --> 01:10:47,100 هل عقلها لسيم ؟ 175 01:10:47,200 --> 01:10:49,200 فقط ساعديها 176 01:10:49,800 --> 01:10:52,400 لشخص الطبيعي هذا سهل 177 01:10:52,500 --> 01:10:54,400 لكن تلك الطفلة ليست طبيعية!؟ 178 01:11:08,800 --> 01:11:13,200 تايكو , اختك سوف تساعدك 179 01:11:14,700 --> 01:11:19,200 لقد اصبت بالصداع من النفخ اليس كذلك؟ 180 01:11:22,600 --> 01:11:23,800 اجلسي 181 01:11:28,700 --> 01:11:30,700 قولي جدول الضرب من الاعلى 182 01:11:30,900 --> 01:11:34,000 انا اعلم هذا انا بالصف الخامس الان 183 01:11:34,700 --> 01:11:37,500 اذا لماذا هناك الكثير من الاخطاء!؟ 184 01:11:37,600 --> 01:11:40,200 انه تقسيم الكسور 185 01:11:46,500 --> 01:11:51,300 فقط قومي بقلب الاعلى و الاسفل و ثم اضربي 186 01:11:51,400 --> 01:11:53,900 لقد علموك هذا , اليس كذلك؟ 187 01:11:55,600 --> 01:11:57,600 اذا لماذا تخطئين بها؟ 188 01:11:57,900 --> 01:12:01,000 يايكو , خطوة خطوة 189 01:12:05,500 --> 01:12:08,600 ما هو تقسيم الكسور من خلال كسر على اي حال؟ 190 01:12:14,600 --> 01:12:19,700 ثلثي من تفاحة تم تقسيمه بربع يعني 191 01:12:20,300 --> 01:12:23,800 كيف يتم تقسيمها؟ 192 01:12:24,200 --> 01:12:26,300 بين اربع اشخاص ,صحيح؟ 193 01:12:29,600 --> 01:12:35,000 اذا, انها واحد,اثنان ,ثلاثة,اربعة, خمسة, ستة 194 01:12:35,100 --> 01:12:37,200 لكل شخص السدس, صحيح؟ 195 01:12:39,400 --> 01:12:42,200 غير صحيح,غير صحيح,غير صحيح, غير صحيح هذا الضرب 196 01:12:42,600 --> 01:12:46,000 كيف تكون اقل عندما يتم الضرب؟ 197 01:12:46,500 --> 01:12:50,400 ثلثي تفاحة مقسمة بالربع 198 01:12:54,200 --> 01:12:55,200 على اي حال 199 01:12:56,900 --> 01:12:59,200 انسي التفاحة 200 01:12:59,300 --> 01:13:03,800 فقط تذكري اقلبي و اضربي 201 01:13:12,400 --> 01:13:14,500 هل اختها في ناكارازوكا؟ 202 01:13:14,600 --> 01:13:15,700 لا S.K.D 203 01:13:16,700 --> 01:13:20,200 - لقد اخذت مقبول بالرياضيات - مقبول!؟ 204 01:13:20,300 --> 01:13:23,400 نعم , بالكاد 205 01:13:25,900 --> 01:13:29,400 لو اخذت نصف الاجابات صحيحة كان يستحق توبيخها 206 01:13:29,500 --> 01:13:31,300 صحيح 207 01:13:31,400 --> 01:13:35,000 هل يجب اختبار معدل ذكائها؟ 208 01:13:35,100 --> 01:13:37,800 لقد قالوا انها لا بئس به عندما بدئت المدرسة 209 01:13:37,900 --> 01:13:39,600 ربما تحولت الى غبية 210 01:13:39,700 --> 01:13:42,500 تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة 211 01:13:42,600 --> 01:13:45,300 صحيح, عندما بدئت المشي 212 01:13:45,600 --> 01:13:47,500 لقد ظننت انها ميتة 213 01:13:47,600 --> 01:13:49,500 ان الامر فقط غباء 214 01:13:49,600 --> 01:13:51,100 انه يؤثر عليها 215 01:13:51,200 --> 01:13:52,900 هذا صحيح 216 01:13:53,600 --> 01:13:58,000 هراء انها فقط ليست جيدة بالرياضيات 217 01:13:58,100 --> 01:14:00,800 انها تدردش كثيرا بالفصل 218 01:14:00,900 --> 01:14:05,400 لو كانت فقط تستمع جيدا: حتى القبية يستطيع حلها 219 01:14:05,500 --> 01:14:09,800 انه فقط سنتين قادمتين حتى تاتي المتوسطة 220 01:14:09,900 --> 01:14:13,700 ثلثي من هذه التفاحة 221 01:14:13,800 --> 01:14:18,900 ...مقمسة على ربع..اني حتى لايمكنني تخيلها 222 01:14:19,400 --> 01:14:21,300 ثلثي هذه التفاحة 223 01:14:21,400 --> 01:14:26,100 ..الى ربع يجعلها 224 01:14:31,600 --> 01:14:37,000 حتى الان, تقسيم الكسور صعب جدا 225 01:14:42,400 --> 01:14:46,900 نحن المزارعون نترك الامر بسرعة 226 01:14:47,100 --> 01:14:52,300 فقط نقوم بالتكرار ما يتم قوله و نتبع ماذا يتم فعله بالمدينة 227 01:14:52,400 --> 01:14:55,300 لنعد التفكير بمعنى الازدهار الحقيقي 228 01:14:55,400 --> 01:14:59,400 اعيدوا طريقة الزراعة القديمة 229 01:15:00,700 --> 01:15:02,300 مذهل 230 01:15:04,200 --> 01:15:07,200 اذا , هذا يسفسر الزراعة العضوية؟ 231 01:15:11,100 --> 01:15:14,200 انا فقط اقوم باقتباس كلام صديقي 232 01:15:14,700 --> 01:15:17,100 لكن انا اوافق رايه 233 01:15:18,000 --> 01:15:22,800 انه امر رائع انك تتذكرين ذكريات صف الرياضيات 234 01:15:22,900 --> 01:15:26,200 انها لم تكن لاظهار اعجابك 235 01:15:26,500 --> 01:15:31,800 الاشخاص يقلون انك تعمل باماكن جيدة 236 01:15:32,100 --> 01:15:34,900 لكن انا الا اترك الامر حتى اتمه 237 01:15:35,000 --> 01:15:41,400 اني حقا احترمك لاختيارك الزراعة 238 01:15:43,200 --> 01:15:45,500 انت تتكلمين بشكل ساخر 239 01:15:46,100 --> 01:15:48,400 بالطبع لا 240 01:15:48,500 --> 01:15:51,000 لا يوجد هناك اشخاص كثر تعرفهم 241 01:15:55,100 --> 01:15:58,100 الزراعة في حالة هبوط,صحيح؟ 242 01:15:58,600 --> 01:16:02,700 لذا لا يمكننا ان نواصل عملنا بشكل طبيعي 243 01:16:02,900 --> 01:16:05,600 علينا ان نفكر بالمستقبل 244 01:16:05,800 --> 01:16:10,400 سوف نساعد بعضنا البعض ونشجع بعنا البعض 245 01:16:10,500 --> 01:16:12,800 ما عدى هذا نحن لن نتمكن من الارتقاء 246 01:16:18,800 --> 01:16:20,300 تايكو هل تتزلجين؟ 247 01:16:20,700 --> 01:16:24,600 لقد قمت بهذا مع اصدقائي لعدة مرات 248 01:16:24,700 --> 01:16:28,700 تعالي الشتاء القادم, و سوف اقوم بتعليمك 249 01:16:28,800 --> 01:16:31,100 هل تجيد التزلج ؟ 250 01:16:31,400 --> 01:16:35,800 لا لكن انا المدرب هناك 251 01:16:36,000 --> 01:16:39,200 المدرب؟ لا بد انك جيد 252 01:16:39,500 --> 01:16:42,700 جيمع اصدقائي ايضا , انه لاشيء 253 01:17:05,700 --> 01:17:11,400 اخيرا اننا بوسط لا شيء 254 01:17:13,200 --> 01:17:14,300 "لاشيء" 255 01:17:14,400 --> 01:17:17,500 اسفة , لم اقصد كما تبدو 256 01:17:18,400 --> 01:17:20,500 انه منظر رائع 257 01:17:21,500 --> 01:17:26,400 ابناء المدينة يرون البحار و الاشجار و الانهار 258 01:17:26,500 --> 01:17:29,500 و هم ممتنون فقط لطبيعة 259 01:17:30,100 --> 01:17:35,000 لكن ما ترينه هنا كله من فعل الانسان 260 01:17:35,900 --> 01:17:37,000 بفعل الانسان؟ 261 01:17:37,200 --> 01:17:38,700 المزارعون 262 01:17:43,300 --> 01:17:45,300 - تلك التلال - نعم 263 01:17:45,900 --> 01:17:47,700 - هذه الاشجار - نعم 264 01:17:48,100 --> 01:17:50,200 -تلك الانهار - نعم 265 01:17:50,900 --> 01:17:55,200 كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز 266 01:17:55,500 --> 01:17:58,300 جد شخص ما الاكبر رزعها او تنضيفها 267 01:17:58,400 --> 01:18:01,800 جمع الحطب او احضر الفطر هناك 268 01:18:01,900 --> 01:18:04,200 اني ارى 269 01:18:05,000 --> 01:18:09,700 الانسان يتعارك مع الطبيعة و يستفيد منها 270 01:18:09,800 --> 01:18:12,800 انهما يتطوران مع بعضهما و يصنعون هذا المنظر 271 01:18:13,400 --> 01:18:17,400 لذا بدون الانسان ,هذا لن يكون موجود 272 01:18:19,100 --> 01:18:23,200 المزارعون لن يكونوا متواجدين بدون الطبيعة 273 01:18:24,100 --> 01:18:28,500 لذا هم يقمون بالاهتمام بها كثيرا 274 01:18:28,600 --> 01:18:31,600 لاعطائها يد المساعدة بالمقابل 275 01:18:33,200 --> 01:18:37,700 التعاون بين البشر و الطبيعة 276 01:18:38,400 --> 01:18:40,800 هذا هو قلب حياة الريف 277 01:18:41,600 --> 01:18:45,900 هذا ما يجعلني اشعر اني بالمنزل 278 01:18:46,700 --> 01:18:49,000 انا لم اكبر هنا لكن اني اشعر دائما 279 01:18:49,200 --> 01:18:53,800 ان روحي انها بالمنزل هنا 280 01:18:54,700 --> 01:18:59,000 ..اذا هذه هي 281 01:19:47,900 --> 01:19:50,400 الم بالظهر 282 01:19:51,300 --> 01:19:55,200 يالها من زراعة عضوية رائعة؟ 283 01:19:56,500 --> 01:20:01,200 انها فقط النظرية, كما قلت 284 01:20:01,300 --> 01:20:04,800 اعطاء الطبيعة يد المساعدة هذا صعب جدا 285 01:20:05,200 --> 01:20:08,300 الاشياء لم تتغير منذو مئة سنة 286 01:20:08,600 --> 01:20:13,000 لا , حتى زراعة الرز العضوية يتم استخدامها لازالة الاعشاب الضارة 287 01:20:13,100 --> 01:20:18,000 و ليس هناك وقت كافي لازالة الاعشاب الضارة باليد 288 01:20:20,800 --> 01:20:23,300 انكم تعلمون حقا باجتهاد تايكو 289 01:20:24,700 --> 01:20:26,500 ما رئيك ببعض من الشاي؟ 290 01:20:26,900 --> 01:20:28,600 رائع 291 01:20:29,200 --> 01:20:31,400 اني اشعر انه بوقت الراحة 292 01:20:39,300 --> 01:20:44,100 توشيو جعلني اجرب الامرو 293 01:20:45,600 --> 01:20:49,500 ...حتى شعرت اني اعرف كيفي هي حياة الريف 294 01:21:18,600 --> 01:21:20,200 ...هذا رائع 295 01:21:39,300 --> 01:21:43,800 "انتبهوا, الخربان تيطر عائدة الى المنزل, هذا هو الاول." 296 01:21:46,600 --> 01:21:49,300 على الاقل استطيع قول هذا بشكل صحيح 297 01:21:53,000 --> 01:21:56,100 كانت جملتي بمسرحية المدرسة 298 01:21:56,200 --> 01:21:58,400 كنت فتاة من القرية 299 01:21:59,100 --> 01:22:01,100 اني ارى 300 01:22:01,400 --> 01:22:05,600 انا فقط فعلت ادوار صغيرة ايضا 301 01:22:05,700 --> 01:22:06,900 نايكو و انت؟ 302 01:22:07,000 --> 01:22:12,400 فقط الادوار الرئيسية بما انه هناك فقط القليل منا 303 01:22:12,500 --> 01:22:17,400 هذه الايام الاشخاص يرحلون الى المدينة 304 01:22:17,500 --> 01:22:21,900 و الان هناك القليل من الاطفال 305 01:22:22,000 --> 01:22:27,000 اني ارى , لكن اخذ الادوار الكبيرة لابد انها ممتعة 306 01:22:27,200 --> 01:22:32,800 ليس بالحقيقة. انا افضل الرياضة اني سريعة الركض 307 01:22:33,300 --> 01:22:36,800 احسنت انا كنت متسوطة المستوى دائما 308 01:22:36,900 --> 01:22:39,300 النسخة الرياضية من فتاة الريف 309 01:22:40,100 --> 01:22:44,500 ايضا, اني لن اسنى تلك الجملة مهما طالت حياتي 310 01:22:44,600 --> 01:22:49,100 كانت ستجعلنية نجمة 311 01:22:49,200 --> 01:22:50,200 نجمة؟ 312 01:22:50,300 --> 01:22:51,300 نعم 313 01:22:51,400 --> 01:22:52,600 اي نوع من النجوم؟ 314 01:22:52,700 --> 01:22:54,000 ذلك الدور الصغير؟ 315 01:22:54,500 --> 01:22:55,500 نعم 316 01:22:56,200 --> 01:22:58,300 حتى مع انك لم تكوني بدور الطولة؟ 317 01:22:58,600 --> 01:22:59,400 نعم 318 01:22:59,500 --> 01:23:01,800 لانه انا كنت متحمسة جدا 319 01:23:03,500 --> 01:23:05,000 لانك كنت لااظرف؟ 320 01:23:05,500 --> 01:23:07,600 لا, ليس هذا 321 01:23:08,300 --> 01:23:11,000 لقد تدربت كثيرا امام المرأة 322 01:23:11,300 --> 01:23:14,400 حتى بالنسبة الى فتاة الريف 323 01:23:14,600 --> 01:23:20,500 الدور قصير كثيرا اني اشعر انه هناك شيء ناقص 324 01:23:20,800 --> 01:23:25,600 "انظرو , الغربان تطير عادئة الى ديارها, هذا هو الاول" 325 01:23:25,700 --> 01:23:28,000 لقد علمت, انت ارتجلتي 326 01:23:28,400 --> 01:23:29,800 بالضبط 327 01:23:31,600 --> 01:23:37,200 انظروا الى اعلى , الغربان تعود الى الديارها 328 01:23:38,800 --> 01:23:40,900 - ....الاول - ..ثم الثاني 329 01:23:41,000 --> 01:23:43,300 - ...ثم الثالث - ...ثم الرابع 330 01:23:44,800 --> 01:23:48,200 الى الوداع ايتها الغربان الان اعتني بنفسك 331 01:23:51,900 --> 01:23:54,000 و مدرستك اعجبت بها 332 01:23:54,100 --> 01:23:54,900 فقط العكس 333 01:23:55,300 --> 01:23:57,400 جيد جدا لجميع 334 01:23:58,800 --> 01:24:03,200 لكن دعونا نلتزم بالنص 335 01:24:14,900 --> 01:24:17,000 بعد هذا كله 336 01:24:17,100 --> 01:24:21,200 لم تكن جملة جيدة لذا لم اكترث 337 01:24:21,600 --> 01:24:24,900 لم اكن محبطة على الاطلاق 338 01:24:25,200 --> 01:24:30,200 لقد فهمت اني استطيع التمثيل حتى اذا لم يكن هناك اي جملة 339 01:24:35,200 --> 01:24:38,300 انتبهوا , الغربان تطير عائدة الى ديارها 340 01:24:43,300 --> 01:24:45,600 - الاول - ثم الثاني 341 01:24:45,700 --> 01:24:47,900 - ثم الثالث - ثم الرابع 342 01:25:09,400 --> 01:25:11,100 هذا كان كل شيء 343 01:25:12,100 --> 01:25:16,800 كان يستحق الثناء طفلة القرية كانت ناجحة 344 01:25:16,900 --> 01:25:19,000 صدقوا او لا تصدقو 345 01:25:19,700 --> 01:25:25,900 الاشخاص بدؤا بالسؤال امي اذا كنت اخذت دروس تمثيل المدرسون قاموا بمديحي 346 01:25:26,500 --> 01:25:29,700 ثم شيء رائع حدث 347 01:25:33,300 --> 01:25:34,700 المعذرة هل هناك احد بالمنزل؟ 348 01:25:35,000 --> 01:25:35,700 اتية 349 01:25:35,800 --> 01:25:41,200 ..بعد ذلك المتفجرات انفجرت في وجي مباشرة 350 01:25:41,300 --> 01:25:42,900 في وجيهي مباشرة... 351 01:25:43,600 --> 01:25:45,100 ماذا؟ ابتنا تايكو؟ 352 01:25:49,500 --> 01:25:54,800 نحن نريد فتاة لكي تكون نجمة بمسرحية كلينتا 353 01:25:56,600 --> 01:25:59,500 كخدمة عامة لمجتمع 354 01:25:59,600 --> 01:26:02,600 ارجوك اجعلي ابنتك تقوم بالاداء 355 01:26:02,800 --> 01:26:04,200 نجمة!؟ 356 01:26:05,100 --> 01:26:07,900 اننا نبدء التمرين يوم السبت بالعصر 357 01:26:08,200 --> 01:26:10,800 اننا لن ناخذ وقتا طويلا 358 01:26:10,900 --> 01:26:13,700 ..حسنا, لكن 359 01:26:14,000 --> 01:26:17,400 بالطبع اننا سنرجعها مباشرة الى المنزل 360 01:26:17,900 --> 01:26:19,600 سوف اكون بمسرحية حقيقية 361 01:26:19,700 --> 01:26:23,800 ليس فقط مع اطفال و لكن مع راشدون حقيقيون 362 01:26:24,400 --> 01:26:25,600 سوف اكون نجمة 363 01:26:27,400 --> 01:26:35,100 ياله من يوم جميل 364 01:26:35,200 --> 01:26:41,500 دمية الكوكو 365 01:26:54,700 --> 01:26:56,100 امي 366 01:26:57,100 --> 01:26:58,400 اذا ؟اذا؟ 367 01:26:58,600 --> 01:27:02,300 فتى طيب من الجامعة يريدونك ان تكوني بالدراما الخاصة بهم 368 01:27:02,500 --> 01:27:06,000 تايكو لقد كنت جيدة بمسرحية المدرسة 369 01:27:06,400 --> 01:27:07,900 و؟ و ؟ 370 01:27:08,800 --> 01:27:13,100 لقد قام بترجي امك 371 01:27:20,000 --> 01:27:22,300 هذا رائع 372 01:27:22,400 --> 01:27:24,700 على الاقل انت جيدة بشيء ما 373 01:27:24,800 --> 01:27:27,500 انها تكتب ايضا بسهولة 374 01:27:27,600 --> 01:27:32,500 انها بالتأكيد افضل بهذا من الرياضيات 375 01:27:33,000 --> 01:27:34,700 هذا صحيح, هذا صحيح 376 01:27:34,800 --> 01:27:40,000 لقد كنت بدور البطولة في العصفور المسكين و لم يأتي لي احد 377 01:27:40,300 --> 01:27:42,100 هل ترين, هل ترين 378 01:27:42,500 --> 01:27:44,400 هل ستفعلينها؟ 379 01:28:07,900 --> 01:28:11,100 هذا قد يؤدي الى وظيفة 380 01:28:12,400 --> 01:28:14,200 انظمي الى مسرح تاكارازوكا 381 01:28:14,300 --> 01:28:17,700 انه يبدء البروفا الان توقيت مناسب 382 01:28:19,000 --> 01:28:20,900 التمثيل خارج الموضوع 383 01:28:22,200 --> 01:28:24,800 الممثلين التلفاز ليسوا اشخاص سيئين 384 01:28:25,500 --> 01:28:28,400 "العرض على التفاز" لا تكن متحمسا 385 01:28:28,500 --> 01:28:31,000 هذا صحيح, انه 386 01:28:31,100 --> 01:28:32,400 لقد قلت لا 387 01:28:33,300 --> 01:28:34,000 -العشاء -حسنا 388 01:28:54,300 --> 01:28:56,900 ابي عنيد جدا 389 01:28:57,100 --> 01:29:00,900 لماذا كان عليك ذكر الوظيفة؟ 390 01:29:01,000 --> 01:29:04,200 - هل استطيع ان استحم اولا - بالتأكيد 391 01:29:05,200 --> 01:29:07,000 او تاكارازوكا؟ 392 01:29:07,600 --> 01:29:11,100 او العمل التمثيلي انت تعرفين ابي 393 01:29:11,300 --> 01:29:15,600 لماذا قلت هذا اختي ناناكو؟ 394 01:29:16,000 --> 01:29:17,800 هذا يكفي 395 01:29:22,300 --> 01:29:31,800 الفتى المسكين , الفتى المسكين الا تشعر بسوء علي؟ 396 01:29:32,500 --> 01:29:35,200 اننا لن نأخذ الكثير من وقتها 397 01:29:35,500 --> 01:29:37,800 انا اعلم لكن 398 01:29:38,900 --> 01:29:41,100 اني ارجوك 399 01:29:42,400 --> 01:29:45,700 انها خجولة جدا 400 01:29:46,700 --> 01:29:50,000 من النوع الخجول جدا 401 01:29:52,000 --> 01:29:56,600 انا اسفة انك اتيت من بعيد من اجل لا شيء 402 01:29:56,800 --> 01:30:02,000 الفتى المسكين, الفتى المسكين 403 01:30:02,100 --> 01:30:06,800 ...من مكان بعيد من الديار.... 404 01:30:07,200 --> 01:30:11,800 الفتى المسكين 405 01:30:21,300 --> 01:30:26,100 اوكي ستذهب الى المسرحية بدلا عني امي 406 01:30:26,600 --> 01:30:27,700 اني ارى 407 01:30:29,600 --> 01:30:32,900 انها تتباهى بين الجميع 408 01:30:33,100 --> 01:30:34,000 اني ارى 409 01:30:34,100 --> 01:30:37,400 اليوم امها اتت اليها بالمدرسة 410 01:30:37,500 --> 01:30:42,000 لكي تقوم بتبديلها بثوب جميل 411 01:30:42,300 --> 01:30:45,400 يجب ان اوضح الامور لها 412 01:30:45,900 --> 01:30:52,600 تايكو لا تخبري اي شخص بانك حصلت على العرض الاول 413 01:30:54,700 --> 01:30:58,600 لان هذا سيجرح ايكو كثيرا 414 01:31:03,600 --> 01:31:04,700 هل تفهمين؟ 415 01:31:08,100 --> 01:31:09,000 هل تفهمين؟ 416 01:31:39,500 --> 01:31:42,800 نعبر من خلال الامواج 417 01:31:44,800 --> 01:31:47,900 نطلق النار خلال الغيوم 418 01:31:49,900 --> 01:31:55,900 اين تتجه ,جزيرة هيوكوري بومبكين؟ الى اين ستأخذنا؟ 419 01:32:00,700 --> 01:32:05,800 شيء مميز ينتظرنا 420 01:32:06,000 --> 01:32:10,800 فقط فوق الافق 421 01:32:10,900 --> 01:32:16,200 ستكون هناك اوقات صعبة ستكون هناك اوقات حزينة 422 01:32:16,400 --> 01:32:18,700 لكن لن نخسر ثقتنا 423 01:32:18,800 --> 01:32:20,900 نحن نكره البكاء لذا لنضحك بدلا عنه 424 01:32:21,300 --> 01:32:24,200 لنذهب الى 425 01:32:24,300 --> 01:32:35,600 جزيرة هيوكوري بوبكين 426 01:32:47,500 --> 01:32:49,900 يالك من مسكينة تايكو 427 01:32:52,300 --> 01:32:56,300 لقد انظميت الى مجموعة الدراما بالثانوية 428 01:32:56,700 --> 01:33:00,800 انا لم استطع نسيان ماذا حصل 429 01:33:01,300 --> 01:33:02,200 و ثم؟ 430 01:33:02,900 --> 01:33:06,300 انها كانت ممتعة كثيرا, التمثيل و كل 431 01:33:07,400 --> 01:33:12,400 لكن انها كانت ليست لي اذا كان الامر كوني نجمة 432 01:33:12,500 --> 01:33:14,600 تلك كانت طرفة 433 01:33:14,700 --> 01:33:16,100 ...لكن 434 01:33:17,900 --> 01:33:22,700 اظن ان الاباء مثل بعضهم البعض جميعا 435 01:33:24,600 --> 01:33:28,700 عندما كنت بالثانوية اردت بشدة العيش بطوكيو 436 01:33:32,000 --> 01:33:36,700 حتى اني كتبت لابن عمي حول المدارس هناك 437 01:33:37,600 --> 01:33:39,300 هل فعلت حقا؟ 438 01:33:40,600 --> 01:33:44,200 لقد تركت الامر, لكن هذا يزعجني 439 01:33:44,300 --> 01:33:48,000 لسماع اشخاص يتحدثون بتفاخر عن الحياة بطوكي 440 00:37:26,671 --> 00:37:30,539 ليس الان طبعا 440 01:33:53,300 --> 01:33:55,400 انه مزارع خبير 441 01:33:57,500 --> 01:34:00,200 لكن انا اعرف كيف شعرت 442 01:34:00,300 --> 01:34:02,900 انا قصتي مضحكة 443 01:34:03,000 --> 01:34:05,100 لا انها متشابهة, انا اتفهم 444 01:34:08,900 --> 01:34:14,200 لكن لن نفقد الثقة , نحن لا نحب البكاء لذا لنضحك بدلا عنه 445 01:34:14,700 --> 01:34:16,900 انا ايضا شاهدت جزيرة هيوكوري بومبكين 446 01:34:17,200 --> 01:34:18,100 حقا؟ 447 01:34:18,800 --> 01:34:20,800 المسدس الالي داندي كان رائعا 448 01:34:20,900 --> 01:34:22,700 لقد كان بطلي 449 01:34:23,700 --> 01:34:25,300 طبعا 450 01:34:25,400 --> 01:34:29,000 كانت تلك الاغاني مليئة بالتشجيع 451 01:34:29,100 --> 01:34:31,700 ماذا كانت تلك الاخرى..؟ 452 01:34:31,800 --> 01:34:36,100 "اذا كان اليوم لا يجمل شيء جيد ستمتلك غدا" 453 01:34:36,600 --> 01:34:39,000 "اذا كان غدا ليس جيدا ستمتلك اليوم الذي يليه" 454 01:34:39,400 --> 01:34:41,700 "اذا كان ليس جيد ايضا ستمتلك غيره" 455 01:34:41,800 --> 01:34:44,500 "هناك دائما غدا" 456 01:34:48,100 --> 01:34:49,400 يالها من اغنية غريبة 457 01:34:51,800 --> 01:34:57,100 تلك الاغنية , عن وضع الامور جانبا توشيو اخذ 458 01:34:57,200 --> 01:35:00,700 الامر بتأيكد الامر بشكل ايجابي 459 01:35:01,500 --> 01:35:05,100 اني احب طريقة تقدمه من الحياة 460 01:35:19,600 --> 01:35:22,900 -انت ستذهبين غدا؟ -نعم 461 01:35:23,500 --> 01:35:28,600 شكرا لاستضافة لفترة طويلة جدا 462 01:35:28,800 --> 01:35:30,700 شكرا لك, عزيزتي 463 01:35:37,000 --> 01:35:40,500 تايكو هل تحبين المكان هنا؟ 464 01:35:40,600 --> 01:35:45,000 كثيرا , اني اشعر اني بالمنزل 465 01:35:45,100 --> 01:35:48,600 اني سعيدة لسماع هذا 466 01:35:49,000 --> 01:35:52,200 لقد عشت طوال حياتي هنا 467 01:35:52,600 --> 01:35:58,300 كنت في طوكيو فقط مرة واحدة من اجل زواج اختي 468 01:35:58,500 --> 01:36:01,500 هل تظني انه هنا افضل من طوكيو؟ 469 01:36:01,900 --> 01:36:03,800 بلا ادنى شك 470 01:36:04,100 --> 01:36:09,700 طوكيو مليئة بالسيارات , المباني الناس لا يجب ان يعيشوا هكذا 471 01:36:09,900 --> 01:36:13,100 هذا المكان عالم مختلف عن طوكيو 472 01:36:13,200 --> 01:36:17,500 اذا انت تحبين المكان هنا؟ 473 01:36:17,600 --> 01:36:21,900 نعم, المناظر المحيطة و الاشخاص الطيبين 474 01:36:25,400 --> 01:36:27,000 تايكو 475 01:36:27,800 --> 01:36:31,500 لماذا لا تعشين هنا ؟ مع توشيو؟ 476 01:36:34,100 --> 01:36:40,300 منذو ان انتقل اخيه الى طوكيو 477 01:36:40,400 --> 01:36:45,100 لماذا لا تبقين هنا و تتزوجين توشيو 478 01:36:45,200 --> 01:36:46,500 جدتي 479 01:36:46,600 --> 01:36:49,900 امي...لقد تماديتي كثيرا 480 01:36:50,000 --> 01:36:52,500 تايكو مصدومة 481 01:36:52,600 --> 01:36:56,000 ارجوك فكري بالامر 482 01:36:56,800 --> 01:36:58,900 لا تهتمي ابدا , انها تمزح 483 01:36:59,600 --> 01:37:01,300 تمزحين ,صحيح, جدتي؟ 484 01:37:01,400 --> 01:37:04,100 لا , انا جادة 485 01:37:04,200 --> 01:37:06,900 لا تنكر انك لا ترغب بهذا 486 01:37:07,000 --> 01:37:11,200 انها ليست المسئلة اني احبا لامر ام لا 487 01:37:11,300 --> 01:37:14,100 بالطبع اننا نحب الامر 488 01:37:14,200 --> 01:37:19,700 لكن تايكو فتاة مدينة 489 01:37:19,800 --> 01:37:20,800 بالطبع 490 01:37:20,900 --> 01:37:25,000 لكنها تحب المكان هنا 491 01:37:25,100 --> 01:37:29,500 انها تعمل بجد بالمكان انه امر ممتع لرؤيته 492 01:37:29,700 --> 01:37:34,000 لن يكون هناك امر افضل من انها تتزواج بتوشيو 493 01:37:34,100 --> 01:37:38,100 انت تبين بمظهر وقح انت تحرجين تايكو 494 01:37:38,800 --> 01:37:44,000 تايكو تمتلك عمل محترم في طوكيو كما , انها اكبر من توشيو 495 01:37:44,100 --> 01:37:48,100 هناك ايضا عمل في ياماجاتا 496 01:37:49,600 --> 01:37:52,800 تايكو ارجوك لا تكوني غاضبة 497 01:37:53,200 --> 01:37:57,700 اغلب الزوجات يعملون هذه الايام , لذا 498 01:37:57,800 --> 01:38:01,100 عن ماذا تتكلمين؟ 499 01:38:01,500 --> 01:38:06,300 تايكو كانت هنا فقط في العطل مرتين 500 01:38:06,600 --> 01:38:09,100 فجئة تقولين هذا , انت تجعلينها حزينة 501 01:38:09,200 --> 01:38:11,300 لذا انت ضد الامر؟ 502 01:38:11,400 --> 01:38:16,000 اني لم اقل هذا لقد قلت لنكون واقعين 503 01:38:16,100 --> 01:38:20,500 اننا حتى لا نعلم شعور توشيو 504 01:38:20,600 --> 01:38:23,600 نظرة واحدة عليه فقط و انه امر واضح 505 01:38:23,700 --> 01:38:29,400 لا ترفض المر قبل ان نسئل تايكو 506 01:38:30,100 --> 01:38:31,700 تايكو 507 01:38:37,400 --> 01:38:39,100 لتكن 508 01:38:41,600 --> 01:38:46,100 هل رايت ماذا فعلت؟ لا يمكنك تعجيل هذه الامور 509 01:38:46,900 --> 01:38:49,900 انا لا اظن اني كنت مخطئة 510 01:39:04,600 --> 01:39:09,200 لم اضن ابدا ان اكون زوجة مزارع 511 01:39:10,100 --> 01:39:13,700 كان امر غريب جدا 512 01:39:13,800 --> 01:39:15,900 حتى مع كونه امر محتمل 513 01:39:17,200 --> 01:39:21,300 لو اني فقط قمت بالدر; 514 01:39:21,400 --> 01:39:23,900 "..اني احب ل..." مثل ما في الافلام 515 01:39:25,100 --> 01:39:26,600 لكن لم استطع 516 01:39:28,000 --> 01:39:32,300 ثم فجئة حبي لريف و لعبي لدور المارزعة 517 01:39:32,600 --> 01:39:34,800 بدء يظهر زائفا 518 01:39:36,100 --> 01:39:39,900 اظهار حبي لحياة الريف 519 01:39:40,000 --> 01:39:43,900 مبني على 10 ايام اجازة , الان جعلني اشعر بالاحراج 520 01:39:45,600 --> 01:39:48,200 ...ثم و بدون اي انذار 521 01:39:49,400 --> 01:39:52,000 الجميع بدء ينظر من خلالي 522 01:39:53,600 --> 01:39:55,400 انه كان امر لا يطاق 523 01:40:02,500 --> 01:40:04,000 انا لا اصافح يدي معك 524 01:40:07,100 --> 01:40:09,900 تلك البدلة التي هو لبسها ذلك اليوم 525 01:40:10,000 --> 01:40:10,800 ماذا عنها؟ 526 01:40:10,900 --> 01:40:13,600 بدةل تاناكا القديمة 527 01:40:13,800 --> 01:40:15,100 لا تقل لاي شخص 528 01:40:15,200 --> 01:40:20,900 عندما اتى دوره لاطعام البط ,لقد اخذ الخبز الى البيت 529 01:40:21,000 --> 01:40:24,300 هل رايتم يديه؟ 530 01:40:24,400 --> 01:40:26,200 اني سعيد اني لست جالسه بجانبه 531 01:40:26,900 --> 01:40:28,400 المسكينة تايكو 532 01:40:28,500 --> 01:40:30,900 القيام بتغير الاماكن 533 01:40:31,000 --> 01:40:34,600 هو يجب ان يجلس بجانب ولد 534 01:40:34,700 --> 01:40:36,300 صحيح تايكو؟ 535 01:40:37,200 --> 01:40:40,300 اني لا امانع 536 01:40:40,500 --> 01:40:42,700 من المفترض ان لا تتلمو بهذه الطريقة 537 01:40:43,000 --> 01:40:44,600 انت لا تمانعين؟ 538 01:40:44,700 --> 01:40:46,300 لا تكوني طيبة كثيرا 539 01:40:46,800 --> 01:40:49,700 لا ترؤي على انت تقولي لاي شخص لما قلناه 540 01:40:54,500 --> 01:40:56,100 سوف اشبعك ضربا 541 01:41:03,500 --> 01:41:04,700 لا تذهب 542 01:41:17,600 --> 01:41:19,400 ماذا تفعلين هنا بالخارج؟ 543 01:41:20,100 --> 01:41:23,200 لا شيء, فقط اتمشى 544 01:41:23,300 --> 01:41:27,800 انت ستتبلين , بسرعة , ادخلي 545 01:41:44,300 --> 01:41:46,000 تذكار صغير 546 01:41:47,000 --> 01:41:48,500 بعض من مخلالت امي 547 01:41:55,400 --> 01:41:57,700 ارجوك لا تعود الان 548 01:41:57,800 --> 01:41:59,100 لما لا؟ 549 01:41:59,200 --> 01:42:02,400 اسفة فقط قد ..الى اي مكان 550 01:42:02,900 --> 01:42:04,400 هل هناك امر خطئ؟ 551 01:42:05,400 --> 01:42:09,800 لقد عرفت اسم صبي يدعا ابي 552 01:42:11,400 --> 01:42:15,600 لقد اتى من مدرسة اخرى لقد جلس بالقرب مني 553 01:42:17,300 --> 01:42:19,000 لقد قال مرة 554 01:42:20,000 --> 01:42:22,600 "اني لن اصافحي يدي معك" 555 01:42:47,600 --> 01:42:53,500 عائلت كانت فقيرة لم يكن يمتلك ابدا ثياب رياضة 556 01:42:54,400 --> 01:42:59,100 دائما يقوم بتنضيف انفهاو تنضيف انفه باكمامه 557 01:42:59,200 --> 01:43:05,000 و اذا تذمر او عبست بوجهي عليه 558 01:43:05,100 --> 01:43:08,500 كان يقوم يهدد بضربي 559 01:43:10,100 --> 01:43:15,200 لقد كرهت الامر, طوال الفصل الدراسي 560 01:43:15,500 --> 01:43:17,500 لذا كي نستطيع تغير الاماكن 561 01:43:19,100 --> 01:43:23,500 لقد كرهت الامساك بيديه برقصة الفصل 562 01:43:24,100 --> 01:43:28,400 كرت ان اقوم باعطائه واجباتي المدرسية 563 01:43:31,000 --> 01:43:36,300 الفتيات يتهامسون و يطلقون عنه الاسماء 564 01:43:37,700 --> 01:43:42,100 لكن انا لم اكن اشترك معهم 565 01:43:42,500 --> 01:43:47,300 لقد ظننت ان الامر سيء لتحدث وراء ظهره 566 01:43:49,400 --> 01:43:50,400 لكن يوم ما.. 567 01:43:51,400 --> 01:43:55,900 انه انتقل وسط في وسط الفصل الدارسي 568 01:43:57,000 --> 01:44:01,700 المدرس جعلنا نصافحه جميعا و نقول مع السلامة 569 01:44:03,200 --> 01:44:06,400 الشعور بالاشمئزاز لدى كنس الغرفة 570 01:44:09,000 --> 01:44:13,100 لقد كانت يداه كانت قذرة جدا 571 01:44:15,100 --> 01:44:20,400 يتمشى و يتصافح معنا, 572 01:44:20,800 --> 01:44:22,900 لقد بدى متوتر كثيرا 573 01:44:25,600 --> 01:44:30,400 بمكان مقعدة الدارسي انا كنت على يساره 574 01:44:33,100 --> 01:44:38,100 عندما مديت يدي له لقد قال 575 01:44:39,900 --> 01:44:42,000 "انا لن اقوم بمصافتك" 576 01:44:45,100 --> 01:44:47,500 "انا لن اقوم بمصافتك" 577 01:44:55,700 --> 01:44:59,300 لقد كثرهته الاكثر 578 01:45:01,400 --> 01:45:04,600 لقد كان يعلم هذا 579 01:45:05,900 --> 01:45:08,300 هذا لماذا لم يقم بمصافحة يدي 580 01:45:15,800 --> 01:45:18,000 ماذا حدث بمنزل المزرعة؟ 581 01:45:18,600 --> 01:45:23,300 منذو ان كنت صغيرة 582 01:45:25,300 --> 01:45:27,400 كنت فقط امثل ان اكون طيبة 583 01:45:28,400 --> 01:45:29,900 لم يتغير شيء 584 01:45:41,000 --> 01:45:44,600 انت تبدين غريبة اليوم , لست كعادتك تايكو 585 01:45:47,400 --> 01:45:49,700 انا لا اعلم ماذا حدث , لكن 586 01:45:49,900 --> 01:45:53,700 غير صحيح, انه ليس له علاقة بذلك 587 01:45:57,900 --> 01:45:59,400 انا اسفة 588 01:46:00,800 --> 01:46:06,000 انا فقط شعرت بالسوء عما حصل 589 01:46:08,500 --> 01:46:12,800 اني اضن ان ذلك الولد كان غبيا 590 01:46:13,100 --> 01:46:18,000 اضن انه لم يقم بمصافتك تايكو لانه كان معجب بك 591 01:46:18,100 --> 01:46:22,600 لا, انه يحب مراقبة الفصل 592 01:46:22,800 --> 01:46:24,700 انه كان دائما يتصرف بالقوة معي 593 01:46:24,800 --> 01:46:32,900 يداه بجيوبه , يبصق, يقوم باللعن يكون مغرور 594 01:46:33,400 --> 01:46:35,200 و يتباهى 595 01:46:35,300 --> 01:46:36,800 بالضبط 596 01:46:37,100 --> 01:46:40,700 اني اعرف مشاعره عندما كنت صغير 597 01:46:40,800 --> 01:46:43,500 انا كنت اضايق الفتاة التي اعجب بها 598 01:46:43,600 --> 01:46:45,400 هذا ليس الامر 599 01:46:45,500 --> 01:46:49,900 لقد قام بمصافحة يد الجميع ماعدى انا 600 01:46:50,400 --> 01:46:53,200 هذه هي المشكلة 601 01:46:54,100 --> 01:46:56,900 الفتيات لا تفهم ماذا يشعر به الفتى 602 01:46:57,600 --> 01:46:59,500 ...كما كنت انت تعلم 603 01:47:00,000 --> 01:47:02,200 ...دعيني احزر, اذا 604 01:47:03,000 --> 01:47:06,300 انه لم يكن قويا 605 01:47:06,900 --> 01:47:12,200 لم يكن يضايق اي اولاد و لا يمتلك اصدقاء 606 01:47:14,900 --> 01:47:19,800 تايكو لقد جلس بالقرب منك , هذا هدف سهل 607 01:47:20,400 --> 01:47:23,400 انه يحتاج الى ان يكون قويا معك 608 01:47:23,500 --> 01:47:27,500 من المستحيل انه كان يرغب بان يصافح يدي الجميع 609 01:47:27,600 --> 01:47:33,000 هو كان فقط يريد ان يثبت قوته معك 610 01:47:58,500 --> 01:48:00,500 لا تكن قذرا 611 01:48:44,800 --> 01:48:49,700 لقد شعرت بالسوء و الاسى اليه 612 01:48:50,400 --> 01:48:52,700 ثم بدئت بتقليده 613 01:48:54,900 --> 01:48:56,800 هذا كان متأخر 614 01:48:57,000 --> 01:48:59,900 انا لم استطع استرجاع 615 01:49:00,100 --> 01:49:03,000 الالم الذي سببته اليه 616 01:49:11,800 --> 01:49:14,800 لقد توقف المطر 617 01:49:15,400 --> 01:49:17,000 نعم 618 01:49:21,800 --> 01:49:23,400 لقد ظهر البدر 619 01:49:33,800 --> 01:49:37,600 احيانا بالليل يومكنك رؤية الراكون 620 01:49:39,900 --> 01:49:41,100 هل عدنا ادراجنا؟ 621 01:49:41,200 --> 01:49:45,300 لابد انهم قلقون علي 622 01:49:48,500 --> 01:49:52,100 هذا سيكون حديث القرية 623 01:49:52,600 --> 01:49:56,100 انا اسفة, لقد كنت طيبا لي 624 01:49:57,000 --> 01:49:59,700 اني اتسائل ماذا حدث بالمنزل؟ 625 01:49:59,800 --> 01:50:04,600 ارجوك لا تسئل اي شخص 626 01:50:08,300 --> 01:50:10,600 هل شغلت المسيقى؟ 627 01:50:49,300 --> 01:50:52,800 لقد بدئت اشعر بمشارعي اليه 628 01:50:53,300 --> 01:50:58,600 و مشاعره اليه لمرة الاولة 629 01:51:02,600 --> 01:51:08,800 كيف يمكن لهذه الامور تختلط ببعضها؟ 630 01:51:09,600 --> 01:51:14,100 كيف سمحت له بان يكون قريب جدا؟ 631 01:51:15,700 --> 01:51:19,700 بشكل ما لقد بدى انه اكبر مني 632 01:51:21,000 --> 01:51:27,100 لقد كان هو الشخص الذي اريد مصافحت يده 633 01:51:29,800 --> 01:51:31,400 فقط مصافحة اليد؟ 634 01:52:03,800 --> 01:52:05,700 ماذا كاان هذا الشعور؟ 635 01:52:07,100 --> 01:52:11,500 تفكيري بدء بالتسارع عندما جلست بالقرب منه 636 01:52:38,500 --> 01:52:40,500 له احضرت كل شيء؟ 637 01:52:40,700 --> 01:52:42,400 نعم, انا بخير 638 01:52:42,600 --> 01:52:44,800 سوف نراك بالشتاء 639 01:52:44,900 --> 01:52:48,800 سوف اقوم بواجبي المنزلي الزراعي 640 01:52:48,900 --> 01:52:51,100 ماذا عن التزلج؟ 641 01:52:51,500 --> 01:52:53,900 هذا فقط يأخذ تدريبات 642 01:52:54,400 --> 01:52:57,600 فكري بما قلت , تايكو 643 01:52:57,900 --> 01:52:59,200 ماذا كان ذلك؟ 644 01:52:59,300 --> 01:53:00,000 ماذا؟ 645 01:53:00,400 --> 01:53:04,200 هذا سرنا 646 01:53:04,900 --> 01:53:08,200 شيء غريب حصل بالامس 647 01:53:08,300 --> 01:53:11,700 اسفة , المرة القادمة ساكون بخير 648 01:53:11,800 --> 01:53:14,600 سوف اترك شخصيتي العشر سنوات بالمنزل 649 01:53:27,900 --> 01:53:29,600 انتظرني 650 01:53:30,900 --> 01:53:32,700 اعتني بنفسك ناوكو 651 01:53:42,100 --> 01:53:43,500 مع السلامة 652 01:54:23,800 --> 01:54:31,300 البعض يقول ان الحب, عبارة عن نهر 653 01:54:32,200 --> 01:54:37,700 الذي ياخذ قصبة الشجر 654 01:54:39,500 --> 01:54:46,100 البعض يقول ان الحب, هو شفرة 655 01:54:48,100 --> 01:54:54,100 يجعل روحك تنزف 656 01:54:55,600 --> 01:55:02,200 البعض يقو ان الحب هو الجوع 657 01:55:04,000 --> 01:55:10,200 الم نحتاج اليه بنهاية 658 01:55:11,700 --> 01:55:19,100 انا اقول ان الحب ,هو وردة 659 01:55:20,300 --> 01:55:26,800 و انت فقط بذورها 660 01:55:31,800 --> 01:55:38,700 انه القلب يخشة من يتحطم 661 01:55:40,000 --> 01:55:46,200 الذي لن يتعلم ان يرقص 662 01:55:47,000 --> 01:55:54,000 انه حلم , تخشى ان تستيقض منه 663 01:55:55,000 --> 01:56:01,500 الذي لم يحصل على فرصة 664 01:56:02,400 --> 01:56:09,300 انه الشيء الذي لم يتم الحصول عليه 665 01:56:10,600 --> 01:56:17,500 الذي يبدو لن يتم اعطائه 666 01:56:18,600 --> 01:56:25,800 و الروح تخشى من ان تموت 667 01:56:27,100 --> 01:56:34,300 التي لن تتعلم ان تعيش 668 01:56:38,300 --> 01:56:45,300 عندما يكون اليل وحيدا جدا 669 01:56:46,600 --> 01:56:52,300 و الطريق طويل جدا 670 01:56:53,800 --> 01:57:00,600 و انت تظن ان الحب فقط 671 01:57:01,800 --> 01:57:08,500 لمحظوظين و الاقوياء 672 01:57:09,100 --> 01:57:17,300 فقط تذكر بالشتاء 673 01:57:17,400 --> 01:57:23,900 فوق الثلج المر العالي 674 01:57:25,400 --> 01:57:33,000 تكون هناك بذور مع حب الشمس 675 01:57:34,400 --> 01:57:42,500 بالربيع انها تتحول الى زهرة 676 01:58:16,800 --> 01:58:27,700 تمة الترجمة الى اللغة العربية من خلال roysolid تعديل توقيت ودمج ملفات بواسطة mahmod_afify sub_afify@yahoo.com 677 01:58:29,000 --> 01:58:34,000 اهداء هذا الفلم الى امي و الذكريات الدراسية الماضية 678 01:58:34,100 --> 01:58:39,100 انتاج شركة Studio Ghibli شكرا لمشاهدتكم 679 01:58:39,200 --> 01:58:44,200 © 1991 Hotaru Okamoto ;Yuko Tone ·TNHG