1
00:00:07,240 --> 00:00:12,075
Tokuma Shoten, Nippon Television,
Hakuhodo present
2
00:00:13,880 --> 00:00:20,843
Only Yesterday
فقط بالأمس
3
00:00:21,354 --> 00:00:24,755
Executive Producers
Yasuyoshi TOKUMA
4
00:00:24,858 --> 00:00:27,258
Yoshio SASAKI and Ritsuo ISOBE
4000
00:00:28,058 --> 00:00:32,258
اهداء هذا الفلم الى امي
و الذكريات الدراسية الماضية
5
00:00:33,266 --> 00:00:38,169
Based on "Omoide Poroporo" by
Hotaru OKAMOTO and Yuko TONE
6
00:00:38,271 --> 00:00:40,637
Voices
Miki IMAI
7
00:00:40,740 --> 00:00:43,265
Toshiro YANAGIBA
8
00:00:43,376 --> 00:00:46,174
Yoko HONNA
9
00:00:46,279 --> 00:00:50,181
Music by
Masaru HOSHI
10
00:00:50,283 --> 00:00:53,252
Theme song performed by
Harumi MIYAKO
11
00:01:29,322 --> 00:01:35,227
Producer
Toshio SUZUKI
12
00:01:35,328 --> 00:01:41,233
General Producer
Hayao MIYAZAKI
13
00:01:41,334 --> 00:01:48,297
Screenplay written & directed by
Isao TAKAHATA
130000
00:02:07,861 --> 00:02:11,883
لقد قلت تريدين اخذ 10 ايام اجازة لذا انا اضن انك ستسافرين
140000
00:02:12,817 --> 00:02:14,887
لكن انت ستذهبين الى ياماجاتا , انسة اوكاجيما
150000
00:02:14,889 --> 00:02:15,891
نعم
160000
00:02:15,893 --> 00:02:17,871
هل انفصلت عن صديقك؟
1700000
00:02:19,856 --> 00:02:21,820
انا فقط افضل الريف
18000
00:02:21,829 --> 00:02:21,908
مع السلامة
19000
00:02:21,908 --> 00:02:22,881
اراك لاحقا
20000
00:02:22,881 --> 00:02:24,823
لنذهب نلعب
21000
00:02:24,823 --> 00:02:25,813
لاحقا
22
00:02:25,813 --> 00:02:26,909
23
00:02:27,877 --> 00:02:28,867
240000
00:02:28,867 --> 00:02:30,814
اذا ..هل اخذت درجات جيدة؟
250000
00:02:30,814 --> 00:02:30,908
260000
00:02:30,818 --> 00:02:33,826
لا. لكن انا غير مهتمة
27000
00:02:33,837 --> 00:02:33,907
كيف ذلك؟
28000
00:02:33,909 --> 00:02:37,077
عندما اذهب الى البيت اننا سنذهب الى جدتي
27
00:02:37,757 --> 00:02:40,055
لذا لن يتم الصراخ علي لفترة طويلة
28
00:02:40,160 --> 00:02:43,323
انت محظوظة
هل ستذهبين ايضا؟
29
00:02:43,429 --> 00:02:46,330
نعم, الى ناجانو
ماذا عنك , تايكو؟
30
00:02:46,432 --> 00:02:47,330
انا غير متأكدة
31
00:02:47,634 --> 00:02:50,068
ابي قد اشترى منزل لصيف
32
00:02:50,270 --> 00:02:51,828
هذا رائع
33
00:02:53,773 --> 00:02:56,708
درجة سيئة بالرياضيات مرة اخرى
34
00:02:57,410 --> 00:03:00,311
لكن اخذت جيد جدا بالعلوم
35
00:03:00,780 --> 00:03:03,340
هل ستذهبين الى مكان ما بالاجازة؟
36
00:03:03,449 --> 00:03:04,882
ليس بالحقيقة
37
00:03:05,185 --> 00:03:07,619
خذيني الى مكان ما
38
00:03:08,221 --> 00:03:12,681
سأخذك الى السينما
انظري الى ما يعرض الان
39
00:03:12,792 --> 00:03:15,818
ليس هذا اعني الى الريف
40
00:03:15,929 --> 00:03:16,827
الريف؟
41
00:03:16,930 --> 00:03:19,296
مثل منزل جدتي
42
00:03:19,399 --> 00:03:20,889
جدتي تسكن معنا
43
00:03:21,000 --> 00:03:23,366
- اذا جدي
- انه متوفي
44
00:03:23,469 --> 00:03:27,565
نحن لا نمتلك اقارب بالقرى
لذا لا تسئلي
45
00:03:31,711 --> 00:03:35,613
عائلتي عاشت بطوكيو لاجيال
46
00:03:35,715 --> 00:03:38,775
لقد امتلكت اصدقاء يمتلكون عائلات بالريف
47
00:03:41,788 --> 00:03:44,848
ان الوقت متأخر بالنظر
جميع الفنادق ستكون ممتلئة
48
00:03:45,325 --> 00:03:47,156
لكن بالحقيقة انا اريد ان اذهب
49
00:03:47,894 --> 00:03:49,589
ماذا عن اونويا؟
50
00:03:49,762 --> 00:03:53,858
اننا معتداون
انهم يممتلكون غرفة لنا
51
00:03:53,967 --> 00:03:55,127
اين هذا؟
52
00:03:55,235 --> 00:03:58,693
فكرة جيدة
تايكو لم تذهب هناك قط
53
00:03:58,805 --> 00:03:59,965
هذا صحيح
54
00:04:00,073 --> 00:04:02,837
هل هي بالجبال...بالبحر؟
55
00:04:03,209 --> 00:04:04,836
انها باتامي
56
00:04:06,045 --> 00:04:07,069
اتامي؟
57
00:04:07,180 --> 00:04:09,808
سيمكنك ركوب القطار السريع
58
00:04:09,916 --> 00:04:11,907
بالتأكيد, ستحبينها
59
00:04:15,655 --> 00:04:16,679
اتامي
60
00:04:16,789 --> 00:04:19,553
الكثير من العيون الحارة
61
00:04:19,792 --> 00:04:22,886
هناك حمام روماني كبير
62
00:04:22,996 --> 00:04:28,798
و غيرها , مثل حمامات البجعة و حمامات كبريتية
63
00:04:28,901 --> 00:04:30,698
حمامات الكبريتية الجميلة
64
00:04:31,838 --> 00:04:33,032
حمامات الكبريتية
65
00:04:33,172 --> 00:04:35,436
نعم . انها رائعة
66
00:04:35,541 --> 00:04:37,372
انت تحبين الحمامات الحارة , صحيح؟
67
00:04:37,577 --> 00:04:41,843
بما ان والدكم يعمل
انتم الاربعة اذهبوا
68
00:04:42,248 --> 00:04:43,340
ماذا؟
69
00:04:46,919 --> 00:04:48,250
نحن؟
70
00:04:48,354 --> 00:04:49,787
نذهب ايضا؟
71
00:04:56,529 --> 00:05:00,363
تايكو انا مندهشة انك تأتين كل صباح
72
00:05:00,466 --> 00:05:03,162
الجميع قد غادر المدينة
73
00:05:05,038 --> 00:05:07,768
تايكو الن تذهبي الى مكان اخر؟
74
00:05:08,074 --> 00:05:09,473
- نعم , انا ايضا
- الى اين؟
75
00:05:09,575 --> 00:05:10,633
اتامي
76
00:05:10,910 --> 00:05:14,038
اتامي؟ ماذا يوجد في اتامي؟
77
00:05:14,147 --> 00:05:15,944
البرك الحارة
78
00:05:19,852 --> 00:05:21,376
انه توقيت مناسب
79
00:05:21,487 --> 00:05:25,480
نحن سنذهب الاسبوع القادم
80
00:05:25,692 --> 00:05:29,150
لن يكون هناك احد متواجد لفترة طويلة
81
00:05:31,931 --> 00:05:33,796
اهلا . منزل اوكاجيما
82
00:05:33,900 --> 00:05:36,698
ناناكو اختي؟ انها تايكو
83
00:05:36,803 --> 00:05:41,297
سارحل اليوم . هل هناك اي رسائل لعائلة زوجك؟
84
00:05:41,841 --> 00:05:46,301
لا , فقط قمي بشراء شيء لهم
85
00:05:46,412 --> 00:05:49,245
قولي انه منا و سادفع لك لاحقا
86
00:05:49,349 --> 00:05:52,785
لا تقلقي على الامر . كيف امي؟
87
00:05:52,885 --> 00:05:54,409
انها بالخارج اليوم
88
00:05:54,587 --> 00:05:58,887
لقد كانت غاضبة منك لانك خذلتي الشخص الذي تقدم اليك
89
00:05:59,125 --> 00:06:02,856
"بعمر 27 , هذا افضل عرض ستجده"
90
00:06:02,962 --> 00:06:05,556
امي هذا ما تتكلم عنه طوال الوقت
91
00:06:05,665 --> 00:06:09,533
لديها وجهة نظر
انت لم تعودي شابة بعد الان
92
00:06:09,635 --> 00:06:10,829
صحيح؟
93
00:06:10,937 --> 00:06:12,427
بالـتأكيد
94
00:06:12,538 --> 00:06:14,938
عليك ان تستقري بالنهاية
95
00:06:15,041 --> 00:06:19,535
صحيح , هل عملت حقا بالحقول السنة الماضية؟
96
00:06:19,645 --> 00:06:23,308
نعم, حصاد الارز
هذه السنة , انا ساجمع القرطم
97
00:06:23,416 --> 00:06:24,440
القرطم؟
98
00:06:24,550 --> 00:06:28,577
شكرا لك انا اخيرا امتلك عائلة بالقرى
99
00:06:28,721 --> 00:06:32,157
لذا, ساجمع اكثرها
100
00:06:33,459 --> 00:06:35,256
امهليني لحظة
101
00:06:35,695 --> 00:06:39,096
بدلا من البقاء بذلك المنزل القديم
102
00:06:39,198 --> 00:06:43,191
لماذا لا تدللين نفسك في فندق فخم لمرة؟
103
00:06:43,302 --> 00:06:45,395
ربما ستجدين لك ولد ضريف
104
00:06:45,638 --> 00:06:50,132
مستحيل, انت تعنين فندق مثل اونويا؟
105
00:06:50,243 --> 00:06:51,642
اونويا؟
106
00:06:53,813 --> 00:06:55,872
ليس هذا مرة اخرى
107
00:06:56,682 --> 00:06:59,150
عليك ان تتخطي الامر
108
00:06:59,252 --> 00:07:02,312
دعينا ننسى تلك البقعة من الماضي
109
00:07:12,165 --> 00:07:16,693
اخواتي , بالتأكيد لن يذهبوا الى مكان مثل اتامي.
110
00:07:18,371 --> 00:07:20,669
جدتي
111
00:07:21,774 --> 00:07:23,571
هل انتهيتي؟
112
00:07:24,510 --> 00:07:26,341
لنذهب الى حمامات اخرى؟
113
00:07:26,446 --> 00:07:28,846
لقد ذهبنا لتو
114
00:07:28,948 --> 00:07:31,576
فقط الى حمامات البجعة
115
00:07:33,719 --> 00:07:38,122
شعرت بالملل حتى الدموع , ذهبت لوحدي الى حمامات اخوة جريمم
116
00:07:38,624 --> 00:07:41,525
حممات المتزوجين, حممات الليمون
117
00:07:41,627 --> 00:07:44,960
و الحممات الكبريتية, واحدة تلو الاخرة.
118
00:07:45,064 --> 00:07:47,089
انها كبيرة
119
00:07:47,667 --> 00:07:51,125
عندما دخلت الى حمامات الرومانية
رأسي بدأ بالدوران
120
00:07:52,738 --> 00:07:54,831
مدهشة
121
00:08:04,851 --> 00:08:06,546
و اغمي علي
122
00:08:07,420 --> 00:08:10,116
و مع هذا , رحلتي قد انتهت
123
00:08:10,223 --> 00:08:13,989
و تتبعتها باسبيع غير منتهية من الاجازة
124
00:08:28,107 --> 00:08:33,704
بالايام الاخرة , اخواتي و انا كنا نتذكر
125
00:08:34,780 --> 00:08:38,580
و لم نستطع التوقف عن الضحك
126
00:08:38,851 --> 00:08:42,048
و كأن الذكريات كانت تعود من جديد
127
00:08:46,993 --> 00:08:48,153
هل اكلت واحدة من قبل؟
128
00:08:48,261 --> 00:08:49,956
لا , انها تجربتي الاولة
129
00:08:50,396 --> 00:08:52,091
انا الشخص الذي طلبها
130
00:08:52,198 --> 00:08:53,426
نعم, نحن نعلم
131
00:08:53,533 --> 00:08:55,797
من اين اشتريتها ابي؟
132
00:08:55,902 --> 00:08:57,267
سينبيكيا في جينزا
133
00:08:57,370 --> 00:08:58,837
لابد انها غالية الثمن
134
00:09:00,339 --> 00:09:02,034
كيف نأكلها؟
135
00:09:02,141 --> 00:09:03,369
نقظعها الى حلقات
136
00:09:03,476 --> 00:09:04,943
لكن كيف؟
137
00:09:06,946 --> 00:09:08,379
انا لا اعلم
138
00:09:09,615 --> 00:09:12,778
الم تسئل المتجر؟
139
00:09:17,757 --> 00:09:19,782
سنأكلها الاحد القادم
140
00:09:19,892 --> 00:09:22,292
لماذا ليس الان؟
141
00:09:22,962 --> 00:09:24,953
نحن لا نعلم كيف
142
00:09:27,767 --> 00:09:29,632
انا سأخذ موزة
143
00:09:29,735 --> 00:09:31,362
انا ايضا
144
00:09:34,840 --> 00:09:39,174
فاكهة غريبة يمتلكونها في المناطق الحارة
145
00:09:42,048 --> 00:09:43,481
لقد عدت
146
00:09:43,849 --> 00:09:45,817
انا اعرف كيف نأكل الاناناس
147
00:09:45,918 --> 00:09:47,215
حقا؟
148
00:09:51,991 --> 00:09:53,390
سأخذ هذه
149
00:09:54,126 --> 00:09:55,423
انتبهي الى اصابعك
150
00:09:55,528 --> 00:09:57,826
الن يكون تميل السيكن افضل؟
151
00:10:11,010 --> 00:10:13,001
ما اجمل رائحتها
152
00:10:22,288 --> 00:10:24,313
انها تمتلك رائحة جميلة
153
00:10:26,792 --> 00:10:28,191
اني ارى
154
00:10:29,261 --> 00:10:30,751
بسرعة, الاطباق
155
00:10:30,863 --> 00:10:33,127
حسنا
156
00:10:34,934 --> 00:10:36,196
لنأكل
157
00:10:57,923 --> 00:10:59,686
انها قاسية
158
00:11:03,996 --> 00:11:05,725
انها ليست جيدة
159
00:11:05,831 --> 00:11:07,389
ليست لذيذة
160
00:11:07,500 --> 00:11:09,559
انها لا تشبه الطعام المعلب
161
00:11:09,669 --> 00:11:13,503
عش طويلا و سترى امور مختلفة كثيرة
162
00:11:18,811 --> 00:11:21,143
- يمكنك الحصول على خاصتي
- انا ايضا
163
00:11:50,810 --> 00:11:52,573
انها لذيذة
164
00:11:58,050 --> 00:12:00,348
لا تجبر نفسك
165
00:12:00,453 --> 00:12:02,045
سيسبب الم بالمعدة
166
00:12:10,896 --> 00:12:14,263
يالخذول
167
00:12:16,902 --> 00:12:19,132
الموزة مذاقها افضل
168
00:12:19,238 --> 00:12:20,466
انت على حق
169
00:12:20,573 --> 00:12:23,701
الموزة لا تزال ملكة الفكاهة
170
00:12:23,809 --> 00:12:25,071
سأخذ واحدة الان
171
00:12:49,769 --> 00:12:55,503
ملكة الفاكهة
172
00:12:56,041 --> 00:12:57,872
الموزة , بالنهاية
173
00:13:03,115 --> 00:13:07,848
السنة التي اغمي علي بها بالحمامات و حصلت على الالناناسة الاولة
174
00:13:08,320 --> 00:13:12,654
فرقة البيتلز"الخنافس"اتوى الى اليابان و فكرة روك بدئت
175
00:13:12,758 --> 00:13:15,625
و فكرة الغيتار الكهربائي الجنوني
176
00:13:19,198 --> 00:13:23,931
اختي ناناكو, مبتدئة بمدرسة الفنون كانت تهتم بالامر
فوق جميع الامور
177
00:13:24,703 --> 00:13:27,103
نعم, الختافس كلمات الاغاني رائعة
178
00:13:27,206 --> 00:13:34,908
عندما كانت تلبس تنورة قصيرة , كانت تغطي نفسها عند صعود الدرج
179
00:13:37,750 --> 00:13:43,313
اختي الذكية , يايكو , كانت مجنونة بتاكارازوكا الممثل
180
00:13:43,422 --> 00:13:44,753
اختي ياكو
181
00:13:46,091 --> 00:13:47,786
لقد قلت لكي اطرقي الباب
182
00:13:52,097 --> 00:13:57,467
اغلب ذكريات اخواتي متركز على الموظة و اغاني البوب
183
00:13:57,870 --> 00:14:02,830
بالنسبة اليهم , 1966 العام الاكثر حنينا اليه
184
00:14:03,175 --> 00:14:06,770
عندما كان عمري فقط 10 سنوات
185
00:14:07,780 --> 00:14:11,546
فرقتي المفضلة كانت لم تظهر بعد
186
00:14:11,650 --> 00:14:16,280
ذكرياتي كانت فقط مركزة بين المدرسة و المنزل
187
00:14:16,388 --> 00:14:18,356
خاصتي تم تعليقها على الحائط
188
00:14:18,457 --> 00:14:20,618
هذا جميل
189
00:14:21,193 --> 00:14:25,095
وقد تدخل مسابقة المقالات
190
00:14:25,197 --> 00:14:27,791
لذا, المدرسة احتفضت بها
191
00:14:28,267 --> 00:14:31,668
- سوف اكون سعيدة
- انت لم تنهي غدائك مرة اخرى
192
00:14:32,538 --> 00:14:34,836
لماذا تخفين المخللات بداخل الخبز؟
193
00:14:34,940 --> 00:14:36,840
لاني اكره
194
00:14:36,942 --> 00:14:40,537
علي ان ارميها , يالخسارة
195
00:14:41,247 --> 00:14:43,112
انها صعبة الارضاء
196
00:14:43,949 --> 00:14:50,115
انا افضل ان تكوني اكلة افضل من ان تكوني
كاتبة مقال جيدة
197
00:15:06,472 --> 00:15:09,839
كيف يمكنك شرب هذا ؟
198
00:15:11,410 --> 00:15:15,312
الحليب لا بئس به, انه البصل الذي اكره
199
00:15:15,414 --> 00:15:19,077
اني اترك الجزر لذا
انا لا املك خيار
200
00:15:19,952 --> 00:15:24,514
من يقرر ان نترفك فقط شيء واحد؟
201
00:15:24,623 --> 00:15:25,749
هل لي ان اشربه؟
202
00:15:25,858 --> 00:15:27,086
هل يمكنك؟
203
00:15:27,426 --> 00:15:30,418
سوف تأكل بصلي المرة القادمة؟
204
00:15:42,875 --> 00:15:45,173
- الجزر؟
- مسموح لنا ان نترك شيء واحد
205
00:15:54,553 --> 00:15:56,418
وعائين امر مقرف؟
206
00:15:57,356 --> 00:15:59,847
الاشخاص الذين جرو باالممرات
207
00:15:59,959 --> 00:16:05,056
عندما قالت مراقبة الفصل توقفوا ,
يجب ان يعاقبوا
208
00:16:05,531 --> 00:16:08,591
كيف ستفعلين هذا؟
209
00:16:08,701 --> 00:16:10,566
كان يجب ان لايفعلوا هذا
210
00:16:10,803 --> 00:16:11,861
هذا صحيح
211
00:16:12,037 --> 00:16:13,937
ربما كنت ستصتدم بشخص ما
212
00:16:14,039 --> 00:16:18,373
اذا اصدتم بك
سافوز بوجبة
213
00:16:18,477 --> 00:16:19,603
اغرب عني
214
00:16:21,480 --> 00:16:24,176
الركض ليس امر مهما
215
00:16:24,283 --> 00:16:25,375
انا اوافق
216
00:16:25,584 --> 00:16:28,985
- دعونا نغير القواعد
- لكننا قررنا لتو
217
00:16:29,722 --> 00:16:31,713
ارفعوا ايديكم اذا اردتم التحدث
218
00:16:32,257 --> 00:16:34,282
- هنا
- انسة تاني
219
00:16:35,995 --> 00:16:39,829
المراقب عليه ملاحقة المخالفين
220
00:16:39,932 --> 00:16:42,457
الامساك بهم ثم معاقبتهم
221
00:16:43,936 --> 00:16:45,335
السيد ساسكوكي
222
00:16:46,505 --> 00:16:50,236
المراقب اذا يجب ان يعاقب لانه ركض ايضا
223
00:16:50,342 --> 00:16:51,775
هذا صحيح ! هذا صحيح
224
00:16:52,244 --> 00:16:53,734
لقد احسنت
225
00:16:53,946 --> 00:16:54,913
انه على حق
226
00:16:55,514 --> 00:16:57,004
الانسة تاني
227
00:16:57,750 --> 00:17:02,380
المراقب لا يجب ان يعاقب لانه
228
00:17:03,355 --> 00:17:08,019
مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة
229
00:17:14,333 --> 00:17:16,494
اي اعتراض
230
00:17:18,504 --> 00:17:20,131
الامر منطقي
231
00:17:20,239 --> 00:17:21,968
لا مزيد من الركض
232
00:17:22,508 --> 00:17:27,878
اذا , المراقبين يمكنهم ملاحقة المخالفين
233
00:17:30,015 --> 00:17:31,482
هل من امور اخرى؟
234
00:17:32,718 --> 00:17:34,117
انسة تاني
235
00:17:34,787 --> 00:17:36,311
- انها من جديد
- الفضولية
236
00:17:36,422 --> 00:17:37,753
كن هادئا
237
00:17:37,856 --> 00:17:40,256
بعض الاشخاص لم ينهوا طعامهم
238
00:17:40,793 --> 00:17:45,457
لقد قرأت مقالة لتو عن حرب فيتنام
239
00:17:45,798 --> 00:17:49,427
هناك الكثير من الاشخاص غير محضوضين عبر البحار
240
00:17:49,535 --> 00:17:51,093
اننا محضوضون
241
00:17:51,203 --> 00:17:53,103
محضوض من انك قريبة مني
242
00:17:56,308 --> 00:17:59,744
علينا ان نكون شاكرين لطعامنا
243
00:17:59,845 --> 00:18:04,680
انه مسموح لنا بان نترك شيء واحد على صحننا
244
00:18:05,150 --> 00:18:06,583
لكن اضن ان الامر خطئ
245
00:18:09,188 --> 00:18:11,952
يالحظ حذائان
246
00:18:12,391 --> 00:18:16,851
- انه غير مؤذي بان نترك شيء واحد
- لنترك جميعنا الحليب
247
00:18:16,962 --> 00:18:20,125
- اعطها لشخص اخر
- بالطبع
248
00:18:20,232 --> 00:18:24,328
- بعض الاشخاص يترك بقايا الطعام بالخبز
- هذا غش
249
00:18:24,536 --> 00:18:26,470
انا اكره طعام المدرسة
250
00:18:26,839 --> 00:18:29,273
اذا اردتم ان تتكلوم ارفعوا ايديكم
251
00:18:30,042 --> 00:18:32,533
يالها من حالة مثيرة لشفقة
252
00:18:35,481 --> 00:18:39,383
تلك الليلة بالسرير بعد ان تحدثت مع اخواتي
253
00:18:40,719 --> 00:18:44,155
المزيد من ذكريات الصف الخامس
254
00:18:44,256 --> 00:18:47,714
اتت بسرعة
255
00:18:50,762 --> 00:18:55,426
كلبنا ..يوم الرياضة بالمدرسة
256
00:18:56,268 --> 00:18:58,862
كوني خائفة من الكوميك المخيفة
257
00:19:00,239 --> 00:19:02,901
كوني متشوقة لمقلم قلم الرصاص الالكتروني
258
00:19:04,676 --> 00:19:08,737
الكثير من الذكريات الصغيرة واحدة تلوى الاخرة
259
00:19:09,214 --> 00:19:13,207
تدور بعقلي عقلي كانها فلم
260
00:19:13,318 --> 00:19:16,310
تكاد تشعرني بالقهر
261
00:19:21,560 --> 00:19:23,084
هل هناك انسة اوكاجيما هنا؟
262
00:19:24,763 --> 00:19:25,752
ها هي
263
00:19:37,809 --> 00:19:41,040
هيروتا بفصلنا يقول بصفنا
يقول انه يحبك
264
00:19:45,918 --> 00:19:47,044
لنذهب
265
00:19:50,055 --> 00:19:52,922
سنقول باننا اخبرناك
266
00:19:55,027 --> 00:19:56,324
اخبروك؟
267
00:20:02,501 --> 00:20:03,832
اين هي؟
268
00:20:03,936 --> 00:20:04,960
هناك
269
00:20:04,800 --> 00:20:06,731
شوجي هيروتا و تايكو اوكاجيما
"المظلة ترمز الى الحب"
270
00:20:06,838 --> 00:20:08,635
هذا صحيح
271
00:20:11,410 --> 00:20:13,241
كيف يبدو هيروتا؟
272
00:20:13,345 --> 00:20:14,972
- ليس لدي ادنى فكرة
- انا , ايضا
273
00:20:15,080 --> 00:20:17,571
تايكو , هل انت متأكدة بانك لا تعرفينه؟
274
00:20:17,683 --> 00:20:20,379
ل...لا ...لا بالطبع ...لا ...على الاطلاق
275
00:20:25,624 --> 00:20:27,558
اي واحد منكم هيروتا؟
276
00:20:27,826 --> 00:20:28,918
انها الفتيات من الصف الخامس
277
00:20:29,027 --> 00:20:31,120
هيروتا , انهم يبحثون عنك
278
00:20:34,499 --> 00:20:35,488
انا هنا
279
00:20:36,201 --> 00:20:39,227
لا تكتب اشياء سخيفة على الحائط
280
00:20:39,972 --> 00:20:41,769
تايكو قالت لنا لنقول لك
281
00:20:41,873 --> 00:20:43,932
انا لم اكتب اي شيء
282
00:20:44,042 --> 00:20:47,739
انت هيرو قلت انك تحب اوكاجيما من الصف الخامس
283
00:20:47,846 --> 00:20:49,108
لقد قلت
284
00:20:49,214 --> 00:20:50,738
لذا, كتبناها نيابة عنك
285
00:20:52,551 --> 00:20:55,987
احبك كثيرا
286
00:20:56,088 --> 00:20:59,888
لكن انت بعيدة جدا
287
00:20:59,992 --> 00:21:02,358
كالتحليق بالاعلى الى
288
00:21:02,461 --> 00:21:03,689
مع السلامة
289
00:21:03,795 --> 00:21:07,026
نجمة بعيدة
290
00:21:10,569 --> 00:21:11,831
تايكو
291
00:21:13,572 --> 00:21:15,836
لقد ذهبنا لرؤية هيروتا
292
00:21:17,809 --> 00:21:21,870
لقد اخبرناه بان لا يكتب
هذه الامور على الحائط
293
00:21:23,081 --> 00:21:24,343
تسونيكو
294
00:21:24,449 --> 00:21:25,939
لا ركض
295
00:21:30,489 --> 00:21:32,616
الست سعيدة تايكو؟
296
00:21:39,564 --> 00:21:42,965
الصف الخامس الفصل الرابع
297
00:21:50,042 --> 00:21:51,509
من هنا
298
00:21:51,943 --> 00:21:54,741
بسرعة هل ترين؟ ها هو هيروتا
299
00:22:00,619 --> 00:22:04,988
ماذا؟ هيروتا يحب تايكو
300
00:22:05,590 --> 00:22:08,388
انه رائع . نجم حقيقي
301
00:22:08,493 --> 00:22:10,324
هل تعنين بالبسيبول؟
302
00:22:10,429 --> 00:22:12,761
فقط تونو يستطيع ضرب رميته
303
00:22:12,864 --> 00:22:15,196
صحيح؟
304
00:22:15,767 --> 00:22:19,259
فريقنا سيباري فريقه بالمباراة القادمة
305
00:22:25,877 --> 00:22:29,040
هي, هيا, هيروتا
306
00:22:29,648 --> 00:22:32,617
هيا , تونو
307
00:22:33,885 --> 00:22:35,648
اضربها , تونو
308
00:22:36,088 --> 00:22:37,578
اقضي عليه
309
00:22:39,458 --> 00:22:41,892
هيروتا , حضا موفقا
310
00:22:43,228 --> 00:22:45,856
اوكاجيما تقوم بمشاهدتك
311
00:22:54,906 --> 00:22:56,897
اضربها, تونو
312
00:23:08,120 --> 00:23:09,052
هيا , هيروتا
313
00:23:09,354 --> 00:23:11,117
اخرجه من اللعبة
314
00:23:11,723 --> 00:23:14,487
اوكاجيما , لا تجرؤي بان تشجعيه
315
00:23:14,593 --> 00:23:16,652
بالطبع لا
316
00:23:16,795 --> 00:23:20,595
هيا, هيا , تونو
317
00:23:33,412 --> 00:23:37,610
هيرو, هيرو , هيروتا
318
00:23:39,451 --> 00:23:40,679
اضربها
319
00:23:40,952 --> 00:23:42,010
رجل واحدة واقفة
320
00:23:56,301 --> 00:23:57,563
رائع
321
00:24:00,305 --> 00:24:02,796
هيا. هيروتا
322
00:24:06,745 --> 00:24:09,646
لم اعلم اي شيء عن البيسبول
323
00:24:09,748 --> 00:24:12,478
لكن حتى انا كنت اعلم انه محترف
324
00:24:21,026 --> 00:24:23,494
هيا , هيا , هيروتا
325
00:24:25,997 --> 00:24:27,760
ماذا بك. تايكو؟
326
00:24:28,934 --> 00:24:34,065
بين البرد و الحماس . ذهبت الى الحمام خمس مرات
327
00:24:34,339 --> 00:24:35,829
من هنا , من هنا
328
00:24:40,846 --> 00:24:42,438
انتهت اللعبة
329
00:24:46,218 --> 00:24:48,243
الفصل الرابع يفوز
330
00:24:49,287 --> 00:24:51,016
شكرا لمباراة
331
00:24:53,291 --> 00:24:54,121
لقد كنت رائع هيروتا
332
00:24:54,226 --> 00:24:55,352
عمل ممتاز
333
00:24:55,460 --> 00:24:57,360
لقد كنت رائعا
334
00:24:57,762 --> 00:24:59,662
لقد كان خطئك
335
00:24:59,764 --> 00:25:00,822
كيف ذلك؟
336
00:25:00,932 --> 00:25:02,365
انت لا تعرفين اي شيء
337
00:25:02,901 --> 00:25:06,132
اذا كان تونو لا يستطيع ضربها , كيف لنا ان نضربها
338
00:25:06,238 --> 00:25:07,364
هذا صحيح
339
00:25:07,839 --> 00:25:12,173
لقد اضعت الرمية , و 3 دورات تم تحقيقها
340
00:25:12,277 --> 00:25:14,074
هذا غير صحيح
341
00:25:14,479 --> 00:25:17,209
لقد قال المدرب انه سيشتري لنا الايس كريم
342
00:25:17,315 --> 00:25:19,044
- حقا؟
- ممتاز
343
00:25:20,085 --> 00:25:22,610
هيروتا , يجب ان تذهب و ترها
344
00:25:22,721 --> 00:25:24,382
نعم , يجب ان تفعل
345
00:25:24,990 --> 00:25:28,949
انا سأذهب الى المنزل
346
00:25:30,495 --> 00:25:32,190
ما لامر , تايكو؟
347
00:25:36,067 --> 00:25:37,967
انظرو, لقد غادرت
348
00:26:26,484 --> 00:26:27,781
امم
349
00:26:36,261 --> 00:26:38,286
...ذلك الامر...
350
00:26:39,064 --> 00:26:42,830
...على الجدار..
351
00:26:47,405 --> 00:26:49,566
يوم ممطر او
352
00:26:49,774 --> 00:26:51,833
مغيم او يوم مشمس
353
00:26:52,143 --> 00:26:53,872
ايهم تحبين؟
354
00:27:08,693 --> 00:27:09,455
المغيم
355
00:27:10,362 --> 00:27:11,795
انا ايضا
356
00:28:51,596 --> 00:28:56,659
يوم ممطر او مغيم او يوم مشمس
357
00:28:57,135 --> 00:28:59,160
ايهم تحبين
358
00:29:01,372 --> 00:29:02,999
انا , ايضا
359
00:29:20,959 --> 00:29:27,865
لم اخطط ان تعود شخصيتي العشر سنوات بهذه الرحلة
360
00:29:29,300 --> 00:29:32,133
لكن بطريقة ما , عندما ظهرت
361
00:29:32,237 --> 00:29:35,536
لم تتركني لوحدي
362
00:30:05,336 --> 00:30:08,965
لكن لماذا انا بالصف الخامس؟
363
00:30:11,409 --> 00:30:16,437
الفصل الثاني, جميع الاولاد يلعبون البيسبول
و جميع الفتيات بالقاعة الرياضية
364
00:30:16,548 --> 00:30:17,344
كيف ذلك؟
365
00:30:17,448 --> 00:30:18,938
البيسبول , رائعة
366
00:30:30,395 --> 00:30:34,627
اليوم سأتكلم عن امر مهم جدا
367
00:30:37,702 --> 00:30:44,369
ستتركون المدرسة الابتدائية
ثم المتوسطة ثم الثانوية
368
00:30:44,475 --> 00:30:47,911
ثم ستكنون راشدين و سترزقون بالاطفال
369
00:30:48,012 --> 00:30:52,005
جسم المرأة يهيئ نفسه لكي يستقبل الاطفال
370
00:31:00,258 --> 00:31:01,919
هل علمت؟
371
00:31:02,427 --> 00:31:04,019
حقا؟
372
00:31:04,729 --> 00:31:07,823
امي اخبرتني عندما كنت بالصف الرابع
373
00:31:07,932 --> 00:31:09,900
بما ان جسمي يتطور بسرعة
374
00:31:10,001 --> 00:31:10,899
يتطور بسرعة
375
00:31:11,002 --> 00:31:12,230
هذه صحيح
376
00:31:12,503 --> 00:31:17,133
انها تقول ن الفتيات الطويلة و الكبيرة الجسم
تأتي دورتها بسرعة
377
00:31:17,609 --> 00:31:20,544
اراهن انه هؤلاء الفتيات
378
00:31:20,812 --> 00:31:22,643
قد اتتهم دورتهم
379
00:31:28,853 --> 00:31:30,548
- هل شتشترنهم؟
- انا..
380
00:31:30,655 --> 00:31:31,883
لقد علمت هذا
381
00:31:32,156 --> 00:31:34,147
تايكو انت ستشترينهم , ايضا صحيح؟
382
00:31:34,359 --> 00:31:36,793
حسنا...نعم
383
00:31:37,362 --> 00:31:39,227
اضن انه يجب عليك
384
00:31:39,430 --> 00:31:44,163
الممرضة قالت
اننا نحتاج اليهم بالنهاية
385
00:31:44,269 --> 00:31:45,634
هذا صحيح
386
00:31:58,516 --> 00:32:02,111
هي الفتيات سيشترون السراويل الداخلية
من الصيدلية
387
00:32:05,456 --> 00:32:07,754
هل علمت هذا؟
388
00:32:07,859 --> 00:32:08,848
لا
389
00:32:08,960 --> 00:32:10,928
لكن لماذا؟
390
00:32:12,096 --> 00:32:14,257
لماذا انتم تشترون السراويل الداخلية؟
391
00:32:14,899 --> 00:32:16,696
انه لان...
392
00:32:16,801 --> 00:32:17,893
...مم
393
00:32:18,269 --> 00:32:20,100
لماذا تبيع المدرسة سراويل داخلية؟
394
00:32:20,204 --> 00:32:21,762
هل هي لسباحة؟
395
00:32:25,143 --> 00:32:27,202
لقد اخبرتي ناكاياما؟
396
00:32:27,478 --> 00:32:29,241
لماذا فعلت هذا؟
397
00:32:29,347 --> 00:32:31,144
انتم من المفترض ان لا تخبروا الاولاد
398
00:32:31,249 --> 00:32:33,979
من المفترض ان يكون سرنا
399
00:32:38,589 --> 00:32:41,990
..انه بسبب انها معجبة به
400
00:32:42,093 --> 00:32:43,822
هل هو قام بسؤالك؟
401
00:32:49,701 --> 00:32:50,668
ماذا يحدث؟
402
00:32:50,768 --> 00:32:54,067
انها اخبرت ناكاياما عن الدورة
403
00:32:54,372 --> 00:32:55,999
لا
404
00:32:56,507 --> 00:32:59,203
انه سيخبر الجميع
405
00:32:59,310 --> 00:33:00,675
لقد قلت له ليكون سرا
406
00:33:00,778 --> 00:33:03,406
هل تثقين به؟
407
00:33:06,718 --> 00:33:10,245
- ...اه لا
- الاولاد مقرفون
408
00:33:10,455 --> 00:33:12,685
الان سينظرون تحت تنوراتنا
409
00:33:16,794 --> 00:33:17,886
منحرف
410
00:33:18,296 --> 00:33:23,700
النظر تحت التنورة كان كل الغضب و فترة الدورة اصبح هوس المدرسة
411
00:33:23,801 --> 00:33:26,269
هل اتت دورتك الشهرية
412
00:33:26,871 --> 00:33:29,635
توقف عن هذا
413
00:33:30,641 --> 00:33:32,666
الدورة الثانية قد اتت
414
00:33:32,777 --> 00:33:33,641
احمق
415
00:33:33,745 --> 00:33:34,837
اي
416
00:33:34,946 --> 00:33:35,913
تعال الى عنا
417
00:33:38,416 --> 00:33:39,713
هل حصلتي على دورتك
418
00:33:39,817 --> 00:33:41,444
لا , لم احصل
419
00:33:42,420 --> 00:33:44,718
انه كله خطئ ريس
420
00:33:50,061 --> 00:33:51,221
انا اسفة
421
00:33:51,329 --> 00:33:52,489
لماذا؟
422
00:33:52,597 --> 00:33:55,031
لاخبار ناكاياما
423
00:33:55,133 --> 00:33:56,600
هذا لا يهم
424
00:33:57,068 --> 00:34:00,936
الممرضات اخبرتنا ان الامر مهم جدا
425
00:34:01,406 --> 00:34:03,169
انا اعلم
426
00:34:03,674 --> 00:34:06,302
لقد بدء الامر عندما كنت بالصف الرابع
427
00:34:06,411 --> 00:34:07,639
حقا
428
00:34:09,013 --> 00:34:12,244
هذا لماذا اتغيب عن حصة الرياضة احيانا
429
00:34:12,550 --> 00:34:14,916
انت تغيبت عن الحصة الرياضية بالدورة الشهرية
430
00:34:15,019 --> 00:34:18,079
امي تقول من الافضل افعل
431
00:34:19,357 --> 00:34:23,885
هو حتى قال انه يشعر بالاسف لنا
432
00:34:24,362 --> 00:34:26,523
هل اخبرته عن التغيب عن حصة الرياضة؟
433
00:34:28,032 --> 00:34:31,593
لقد وعدني بان لا يخبر الجميع
434
00:34:31,702 --> 00:34:33,260
لذا , انهم سيظنون
435
00:34:33,671 --> 00:34:36,538
جميع الفتيات الذين يتغيبون عن
حصة الرياضة يمتلكون الدورة
436
00:34:36,841 --> 00:34:37,876
هل تضنين هذا؟
437
00:34:38,076 --> 00:34:39,100
بالطبع
438
00:34:42,980 --> 00:34:46,643
ارجوكم اعذروا تايكو من حصة الرياضة
بسبب الزكام
439
00:34:52,290 --> 00:34:53,848
انا لن افوت حصة الرياضة
440
00:34:53,958 --> 00:34:57,758
زكامك سيزداد سوءا
441
00:34:57,862 --> 00:34:59,591
ثم ستبقين بالمنزل
442
00:34:59,797 --> 00:35:01,628
لا . انت لا تمتلكين حرارة
443
00:35:01,799 --> 00:35:03,289
اذا انا ساحضر حصة الرياضة
444
00:35:03,401 --> 00:35:04,959
حسنا , اذهبي
445
00:35:05,636 --> 00:35:07,900
لا تلوميني اذا ازداد الامر سوءا
446
00:35:11,809 --> 00:35:13,367
اراك لاحقا
447
00:35:14,645 --> 00:35:17,739
منذو متى كانت تحب حصة الرياضة؟
448
00:35:23,721 --> 00:35:26,189
تايكو انت تبدين حمراء جدا
449
00:35:26,290 --> 00:35:27,723
انها على حق
450
00:35:27,825 --> 00:35:29,224
هل انت بخير؟
451
00:35:29,560 --> 00:35:30,288
انا مصابة بالزكام
452
00:35:30,761 --> 00:35:32,058
انت تمتلكين حرارة
453
00:35:32,163 --> 00:35:33,391
من الافضل ان تتركي حصة الرياضة
454
00:35:33,498 --> 00:35:35,022
نعم , من الافضل ان تفعلي
455
00:35:35,133 --> 00:35:36,760
سأذهب و اخبر المدرس
456
00:35:37,001 --> 00:35:38,093
لا , لا تفعلي
457
00:35:38,202 --> 00:35:39,430
لماذا؟
458
00:35:40,004 --> 00:35:42,063
امي كتبت ملاحظة لتو
459
00:35:42,473 --> 00:35:45,237
اذا لا يوجد اي مشكلة؟
460
00:35:47,912 --> 00:35:49,470
ابتعدوا عن الطريق
461
00:35:50,381 --> 00:35:51,405
اي
462
00:35:56,521 --> 00:35:59,979
انا افوت ايضا حصة الرياض مثلك
463
00:36:07,331 --> 00:36:08,992
انهم محضوضون
464
00:36:09,867 --> 00:36:12,301
اتمنى ان اللعب , ايضا
465
00:36:16,240 --> 00:36:18,470
..هل انت
466
00:36:19,877 --> 00:36:22,311
..هل
467
00:36:22,680 --> 00:36:23,772
نعم
468
00:36:25,550 --> 00:36:27,950
اما انا , لا انا مصابة بالزكام
469
00:36:28,052 --> 00:36:30,782
انا اعلم , ان تايكو مريضة
470
00:36:30,888 --> 00:36:33,618
فقط مريضة , هذا كل شيء
471
00:36:34,158 --> 00:36:36,752
ان الدورة ليست مرضا
472
00:36:42,500 --> 00:36:45,901
انا لا ازال استطيع اللعب
473
00:36:48,472 --> 00:36:50,906
انا سأصاب بالدورة
474
00:36:51,709 --> 00:36:53,438
لا تلمسيها , لا تلمسيها
475
00:36:53,945 --> 00:36:56,675
هذا كان وشيكا
كادت ان تلمسها
476
00:37:00,084 --> 00:37:02,314
من هنا , من هنا
477
00:37:03,988 --> 00:37:06,013
"يصاب بالدورة "
478
00:37:09,727 --> 00:37:11,354
ياله من امر غبي لقوله
479
00:37:13,097 --> 00:37:14,894
انها ليست مسؤلة مضحكة
480
00:37:18,436 --> 00:37:19,869
تايكو؟
481
00:37:27,411 --> 00:37:28,878
انه ثنائي الدورة الشهرية
482
00:37:29,013 --> 00:37:30,344
غير صحيح, نحن لسنا كذلك
483
00:37:31,015 --> 00:37:32,482
اولاد اغبياء
484
00:37:41,092 --> 00:37:43,322
انت هادئة جدا على الامر
485
00:37:43,427 --> 00:37:48,592
امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه
486
00:37:49,233 --> 00:37:51,201
اضن ذلك ايضا , لكن
487
00:37:55,973 --> 00:37:59,966
احببته ام لا الفراشة
يجب ان تكون بالبداية
488
00:38:01,846 --> 00:38:05,111
ان تعيش كيرقة
قبل ان تطير بعيدا
489
00:38:16,260 --> 00:38:18,694
ربما تذكرت تلك الايام لانه
490
00:38:18,863 --> 00:38:22,959
كنت امر بمرحلة اليرقة
491
00:38:26,737 --> 00:38:31,174
بعض الاشياء تغيرت كثيرا عندما بدئت بالعمل
492
00:38:32,576 --> 00:38:38,742
بالعمل و باللعب نحن الفتيات
كنا اكثر نشاطا من الرجال
493
00:38:39,750 --> 00:38:42,583
انه اشبه اننا عثرنا على اجنحتنا
494
00:38:44,355 --> 00:38:46,983
لكن بالنظر الى الماضي الان
495
00:38:47,091 --> 00:38:50,891
ربما كنا فقط يتم ثنائنا بدون فائدة
496
00:38:55,966 --> 00:38:58,230
ربما كانت شخصتي بالصف الخامس تاتي معي
497
00:38:58,336 --> 00:39:01,737
برسالة كانعكاس لي
498
00:39:02,306 --> 00:39:05,104
و اعادة التفكير بحياتي
499
00:39:11,215 --> 00:39:16,619
بأي حالي, لقد قررت النوم ببقية الطريق
500
00:40:03,434 --> 00:40:04,833
اي
501
00:40:14,512 --> 00:40:16,878
اعذرني رجائا
هل غادر قطار طوكيو؟
502
00:40:17,248 --> 00:40:18,977
هل كان ذلك قطارك؟
503
00:40:19,083 --> 00:40:20,141
..لا
504
00:40:27,191 --> 00:40:29,921
تايكو اوكاجيما ,صحيح؟
505
00:40:30,227 --> 00:40:32,218
نعم , هذا صحيح
506
00:40:32,329 --> 00:40:34,126
الحمد الله
507
00:40:34,398 --> 00:40:35,763
السيارة من هذا الطريق
508
00:40:36,100 --> 00:40:38,728
اعذرني, لكن من تكون؟
509
00:40:39,103 --> 00:40:40,866
الا تتذكرين؟
510
00:40:41,038 --> 00:40:43,734
بالطبع لا
511
00:40:45,409 --> 00:40:48,970
انا توشيو , ابن عم اكاوزو الثاني
512
00:40:52,516 --> 00:40:54,507
اني ارى الان
513
00:41:02,092 --> 00:41:03,753
ما الامر المضحك؟
514
00:41:04,395 --> 00:41:06,863
لا شيء , المعذرة
515
00:41:07,198 --> 00:41:10,964
لقد ظننت انك تحاول سرقة حقائبي
516
00:41:12,970 --> 00:41:17,771
هذا امر سيء
الم اطلب منك اسمك؟
517
00:41:17,908 --> 00:41:22,368
نعم , لقد فعلت
لكن ضظننت....اسفة
518
00:41:24,181 --> 00:41:26,206
المعذرة
519
00:41:26,317 --> 00:41:27,648
لا مشكلة
520
00:41:30,521 --> 00:41:32,284
اين كازو؟
521
00:41:32,590 --> 00:41:36,993
هو طلب مني بالامس ان اتي و و اقلك
522
00:41:38,028 --> 00:41:39,359
لقد كانت تمطر
523
00:41:39,463 --> 00:41:42,193
نعم , لكن ان الجو صافي اليوم
524
00:41:43,534 --> 00:41:46,594
كان يجب ان استخدم سيارت ابي
525
00:41:48,539 --> 00:41:50,700
لكن انا احب سيارتي
526
00:41:54,278 --> 00:41:56,143
انها ضيقة بعض الشيء
527
00:42:11,695 --> 00:42:13,287
هل تسمحين لي ان ابقيها مشغلة؟
528
00:42:13,898 --> 00:42:14,887
بالطبع
529
00:42:44,862 --> 00:42:46,853
انها اغاني غير اعتيادية
530
00:42:47,264 --> 00:42:50,859
انها فرقة هنغارية
531
00:42:51,001 --> 00:42:53,333
هنغارية؟
532
00:42:54,271 --> 00:42:56,000
هل تعلم الكثير عنها؟
533
00:42:56,273 --> 00:42:58,434
القليل , انها اغاني فلاحين
534
00:42:58,542 --> 00:43:00,237
انا احبها لاني فلاح
535
00:43:01,211 --> 00:43:02,508
مذهل
536
00:43:03,414 --> 00:43:04,403
صحيح؟
537
00:43:27,638 --> 00:43:31,802
هل تتذكرين حفلة السنة الماضية بمنزل الفلاحة
538
00:43:34,044 --> 00:43:37,605
بعض الرجال اتوى , صحيح؟
539
00:43:38,182 --> 00:43:39,672
ربما لا تتذكرين
540
00:43:40,551 --> 00:43:45,955
لقد اتوى لتفقد الفتاة من طوكيو
541
00:43:46,056 --> 00:43:48,024
لقد كنت واحدا منهم
542
00:43:50,394 --> 00:43:51,588
ايها الاحمق , انتبه
543
00:44:02,640 --> 00:44:08,101
لقد سمعت انك ستقطفين القرطم
هل تصنعين نسيج صبغ؟
544
00:44:08,212 --> 00:44:10,737
لا ,فقط متشوقة
545
00:44:10,848 --> 00:44:16,309
القرطم امر غير اعتيادي
حسنا, ربما ليس بالنسبة اليك
546
00:44:16,420 --> 00:44:22,120
انها معرفوة بانها منتج محلي مشهور لكن
547
00:44:22,626 --> 00:44:24,491
بالكاد يقوم الاشخاص بزراعتها
548
00:44:24,762 --> 00:44:29,324
- الم يكن الامر كبيرا بالايام سابقة؟
- لتجار , بالطبع
549
00:44:29,867 --> 00:44:34,361
انهم اصبحوا اثرياء , لكن بالنسبة الى المزاريعن
انها فقط محصول اخر
550
00:44:36,240 --> 00:44:42,475
اعلم : بمرور الوقت حيث الشخص يرزق بالنعمة
هذه هي الزهرة القرمزية
551
00:44:42,579 --> 00:44:46,640
قصيدة باشو المشهورة؟
لقد قراتها قبل الوصول
552
00:44:46,984 --> 00:44:48,315
هل الامر صحيح؟
553
00:44:49,019 --> 00:44:51,579
انا فقط علمتها ليلة امس
554
00:44:54,725 --> 00:44:57,694
ايضا قرات عن قاطفي الزهرة
555
00:44:58,128 --> 00:45:03,395
لا يمكنهم ان يشتروا الثياب التي يصنعونها
556
00:45:13,010 --> 00:45:14,875
هل هذا المكان عندما قمتم بحفلة الشواء؟
557
00:45:15,145 --> 00:45:18,171
سيكون هناك اخرى هذه السنة , ايضا.
558
00:45:29,593 --> 00:45:33,689
هل تعديلات التجارية جعلت الامور صعبة على المزاريعن؟
559
00:45:33,831 --> 00:45:35,662
بالتأكيد
560
00:45:35,766 --> 00:45:38,929
كما الامور تسير فان الزراعة اليابانية قد تنهار
561
00:45:39,036 --> 00:45:41,334
فجئأة بيوم واحد
562
00:45:42,372 --> 00:45:43,703
لكن مرة اخرى
563
00:45:43,807 --> 00:45:49,177
اي شيء يستحق العناء من اجله
سيكون العمل شاقا
564
00:45:49,279 --> 00:45:51,770
اليس الامر مشابه بالمدينة ؟
565
00:45:52,116 --> 00:45:53,174
نعم
566
00:45:53,650 --> 00:45:57,450
لكن هناك عدد اقل من الاشخاص الذين يعيشون من اجل عملهم
567
00:45:58,288 --> 00:46:00,313
ماذا عنك؟
568
00:46:01,291 --> 00:46:02,451
انا؟
569
00:46:04,528 --> 00:46:09,727
انا لا اعيش من اجلي عملي
لكن انا لا اكره عملي
570
00:46:11,635 --> 00:46:14,866
انا استطيع ان اقوم بعمل الفلاحة لمدة 24 ساعة باليوم
571
00:46:15,305 --> 00:46:18,399
انه امر رائع
من الاهتمام بشيء حي
572
00:46:19,476 --> 00:46:21,467
له لديكم ماشية ؟
573
00:46:24,815 --> 00:46:29,149
ليش هذا. لدينا بعض الحيوانات
574
00:46:29,253 --> 00:46:33,690
لكن انا اتكلم عن الارز , التفاح ,
و الكرز . انه جميعها اشياء حية
575
00:46:34,658 --> 00:46:38,219
نعم , اذا اهتممنا بهم جيدا
576
00:46:38,328 --> 00:46:41,923
اشعر بانهم سيعطوننا الافضل بالمقابل
577
00:46:45,569 --> 00:46:47,764
استمعي الى خطابي الواضع
578
00:46:48,172 --> 00:46:51,539
لا بالعكس, لقد فهمت ما تعنيه
579
00:46:51,642 --> 00:46:55,237
لاقول الحقيقة , انا كنت اعمل بالمكاتب
580
00:46:55,345 --> 00:46:58,872
انا فقط بدئت الزراعة لتو
581
00:46:59,116 --> 00:47:02,017
هل هذا صحيح؟
582
00:47:02,686 --> 00:47:07,623
هذا لماذا انا متحمس كثيرا
ان الامر مهم
583
00:47:09,126 --> 00:47:12,755
لقد تركت العمل لعمل مع اصدقائي بالزراعة العضوية
584
00:47:12,863 --> 00:47:16,390
الناس يقلون اني مجنون
لكن انا لم اندم
585
00:47:16,800 --> 00:47:18,961
الزراعة العضوية؟
586
00:47:20,804 --> 00:47:25,070
الزراعة العضوية هي الزراعة بدون
اي مواد كماوية او ما شابه
587
00:47:25,809 --> 00:47:29,404
فقط الدم , العرق و الدموع
588
00:47:29,513 --> 00:47:34,177
نستخدم فقط الامور الطبيعية بدون
اي مبيدات حشرية او اي شيء اخر
589
00:47:34,284 --> 00:47:38,880
لقد رايت ملصقات تقول
"لا يوجد اي مواد كماوية مستخدمة"
590
00:47:39,056 --> 00:47:42,025
نعم لكن ليس هذا فقط
591
00:47:42,125 --> 00:47:45,561
نحن نساعد قوة الحياة بالكوكب
592
00:47:45,662 --> 00:47:50,395
انه اشبه بمساعدة الطبيعة
هذا رائع
593
00:47:52,736 --> 00:47:56,103
يبدو الامر سهلا, لكنه صعب جدا بالعمل
594
00:48:03,714 --> 00:48:06,512
لقد تم اخباري ان اخذك مباشرة الى الحقول
595
00:48:06,617 --> 00:48:08,608
نعم, انا سبدأ فورا
596
00:48:08,719 --> 00:48:11,244
الن تستريحي؟
597
00:48:11,355 --> 00:48:16,292
الا تلتقطوا الورود مبكرا فيما لا تزال الاشواك ناعمة؟
598
00:48:16,393 --> 00:48:17,883
هذا صحيح, لكن
599
00:48:17,995 --> 00:48:21,362
اني احاول ان اكون عاملة مبكرة
600
00:48:21,932 --> 00:48:24,526
لهذا لماذا اخذت القطار بالليل
601
00:48:24,635 --> 00:48:27,365
انت حقا متلهفة بالعمل
602
00:48:55,198 --> 00:48:56,495
هذه هيا؟
603
00:49:54,524 --> 00:49:56,754
صباح الخير لجميع
604
00:50:06,103 --> 00:50:08,298
من الجيد رؤيتك من جديد تايكو
605
00:50:08,405 --> 00:50:10,236
شكرا لكم لاساتضافتي من جديد
606
00:50:11,975 --> 00:50:15,775
جدتي , انت تبدين باحسن حال
607
00:50:16,013 --> 00:50:18,311
اهلا بعودتك عزيزتي
608
00:50:18,415 --> 00:50:19,507
الست تعبة؟
609
00:50:20,017 --> 00:50:22,008
لا , على الاطلاق
610
00:50:22,419 --> 00:50:25,217
لقد قمنا بتجهيز سرير تحسبا
611
00:50:25,389 --> 00:50:28,517
لا بأس انا متحمسة لعمل
612
00:50:28,625 --> 00:50:32,789
تلبسين سروال العمل ايضا
613
00:50:34,231 --> 00:50:36,665
هذا فقط ما احضرت
614
00:50:36,967 --> 00:50:41,927
الشبان لا يلبسونهم هذه الايام
615
00:50:42,172 --> 00:50:45,437
انت تبدين مثل تايكو الحقيقية
616
00:50:46,143 --> 00:50:47,667
هذا صحيح
617
00:51:10,801 --> 00:51:11,961
تايكو
618
00:51:14,071 --> 00:51:15,060
لا تفعل
619
00:51:20,677 --> 00:51:24,636
لذا بدئت حياة الريف الثانية لدي
620
00:51:33,957 --> 00:51:39,418
كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا
621
00:51:40,097 --> 00:51:43,533
لقد اخبروني قصص تارخية
622
00:51:44,267 --> 00:51:46,997
الفتيات لا تضع القفزات
623
00:51:47,437 --> 00:51:52,773
و ايديهم سيتم غشها بالالاشواك
624
00:51:53,276 --> 00:51:57,212
انها دمائهم التي تجعلها حمراء داكنة
625
00:51:58,348 --> 00:52:01,408
اني استطيع التعرف على الاستياء الذي
626
00:52:02,252 --> 00:52:07,212
يشعرونه لفتاة المدينة
627
00:52:09,059 --> 00:52:13,462
لصناعة روف تووك جيد يتطلب الامر 500 رطل منها
628
00:52:13,563 --> 00:52:19,695
هذه الوردة لا حقا كانت تستحق وزنها ذهبا
629
00:53:46,489 --> 00:53:51,517
هذه يتم غسلها ثم تهرس ثم تعرض الى الهواء و الشمس
630
00:53:51,628 --> 00:53:55,724
عندما يتم اكسدتها تتحول لونها الى الاحمر
631
00:53:59,035 --> 00:54:00,935
بعدة عدة ايام
632
00:54:01,037 --> 00:54:05,201
انها تتحول الى لون احمر ناصح و تكون لاصقة.
633
00:54:08,311 --> 00:54:12,543
عند عملها بشكل كرات و تجفيفها من خلال الشمس , انها اخيرا
634
00:54:12,649 --> 00:54:17,712
الجزء الاساسي من الروج
635
00:54:22,792 --> 00:54:26,228
السائل منها لا يتم الاستغناء عنه ايضا
636
00:54:26,463 --> 00:54:29,455
انها صبغة حمراء من اصل اللون الاصفر
637
00:54:29,566 --> 00:54:33,002
يتم استخدامه لصباغة
638
00:54:33,103 --> 00:54:34,593
لنذهب لصباغة ثيابنا
639
00:54:35,438 --> 00:54:37,998
القرطم هو الافضل
640
00:54:38,108 --> 00:54:40,702
افريحيني مع لونك الجميل
641
00:54:41,077 --> 00:54:45,138
لهؤلاء فتيات القرية انهم لا يملكون
اي فرصة لوضع مساحيق التجميل او لبس ثياب كيمونو
642
00:54:45,248 --> 00:54:49,617
القرمط احضر لهم الالوان لحياتهم
643
00:54:53,623 --> 00:54:58,925
اللون الاصفر يخرج في الماء ليترك لون وردي خفيف
644
00:54:59,029 --> 00:55:01,020
جميل جدا
645
00:55:03,233 --> 00:55:07,533
المكائن تقوم بالاعمال الان
646
00:55:07,871 --> 00:55:12,535
لكن الورود يجب ان يتم حملها كل يوم
647
00:55:39,669 --> 00:55:44,265
كعك روج قريبا يوضع بقالب
و الورد لن ينتظر حد
648
00:55:44,874 --> 00:55:50,676
عندما تنتهي من قطفها ستزهر مرة اخرى
649
00:55:53,616 --> 00:55:59,145
عندما يهطل المطر ان العمل يستمر حتى ساعات قصيرة
650
00:56:01,558 --> 00:56:04,026
كل يوم يمر
651
00:56:04,361 --> 00:56:09,799
اشعر بالتعب لكن بسرور , لقد فكرت بقاطفي الورد كبار السن
652
00:56:11,701 --> 00:56:15,364
لو استطعت العمل بهذا منذو الطفولة
653
00:56:15,772 --> 00:56:20,675
لكانت لكان بامكاني حقا ان اكتب شيء مثير بدلا من مقالي
1
00:56:36,900 --> 00:56:38,600
امي , احتاج الى 5,000 ين
2
00:56:38,700 --> 00:56:41,300
5,000
لايمكني ان اعطيك هذا المبلغ
3
00:56:41,400 --> 00:56:44,900
لقد قلت انت ستشترين لي حذاء جديد
4
00:56:45,000 --> 00:56:47,300
هل هم بهذا المبلغ؟
5
00:56:48,300 --> 00:56:49,200
هراء
6
00:56:49,300 --> 00:56:50,400
انهم من بوما
7
00:56:51,000 --> 00:56:53,400
- بوما؟
- نعم بوما
8
00:56:55,500 --> 00:57:00,300
انا غير متأكدة
لابد من انه هناك اقل ثمنا
9
00:57:00,400 --> 00:57:02,400
ماذا عن الذي تستخدمينه؟
10
00:57:02,600 --> 00:57:05,000
لا احد يقوم بوضعها الان
11
00:57:05,200 --> 00:57:08,200
الجميع يقني بوما الان
12
00:57:08,400 --> 00:57:09,500
من الجميع؟
13
00:57:09,700 --> 00:57:13,700
كاكو, ميجو, ياشان و نونشان
14
00:57:13,800 --> 00:57:15,900
هذا فقط اربع اشخاص
15
00:57:16,200 --> 00:57:19,400
الجميع يلبسها
16
00:57:19,500 --> 00:57:23,100
لا , انت لم تقومي باعمال الترتيب
17
00:57:23,200 --> 00:57:27,600
انت تطلبين فستان لاجل لعبتك الباربي؟
18
00:57:28,900 --> 00:57:32,700
الا تسئلين بطلب الامور فقط بنهاية السنة و عيد الميلاد؟
19
00:57:33,100 --> 00:57:35,400
انت دائما تدليلنها
20
00:57:36,700 --> 00:57:38,300
هل هذا صحيح ,تايكو ؟
21
00:57:38,500 --> 00:57:42,400
و فجئة شخصيتي 10 سنوات عادت من جديد
22
00:57:42,700 --> 00:57:44,600
...لكن
23
00:57:45,600 --> 00:57:49,600
يايكو حصلت على ثوب كيمونو
و انه حتى ليس تخرجها
24
00:57:49,900 --> 00:57:51,300
انه لاحتفال الشاي
25
00:57:51,400 --> 00:57:55,000
انت تسئلين الكثير من اجل
الاشياء الصغيرة
26
00:57:55,100 --> 00:57:57,600
نحن نأخذ شيء واد او اثنين امور كبيرة
27
00:57:57,800 --> 00:57:58,500
صحيح؟
28
00:57:58,600 --> 00:57:59,900
نعم
29
00:58:03,900 --> 00:58:06,100
توقفي عن هذا
30
00:58:06,700 --> 00:58:08,100
دائما تتهربين من الطعام
31
00:58:10,000 --> 00:58:12,400
-ابي يحب البصل, صحيح؟
-نعم
32
00:58:14,400 --> 00:58:18,900
على كل حال, هذا الكيمونو سيكون لك بالنهاية
33
00:58:19,400 --> 00:58:21,200
دائما احصل على الامور تدرجيا منكم
34
00:58:21,300 --> 00:58:24,900
- بعض الاشخاص لا يحصلون على اي شيء
- بالضبط
35
00:58:25,000 --> 00:58:28,100
اذا اعطني حقيبتك سوداء
36
00:58:28,200 --> 00:58:29,700
الم تعطيها اياها بعد؟
37
00:58:29,800 --> 00:58:34,000
انت كبيرة جدا عن هذا
اعطيها ايها
38
00:58:41,900 --> 00:58:43,100
اني لا اريدها
39
00:58:44,300 --> 00:58:46,400
احتفظي بالحقيبة السيئة
40
00:58:48,900 --> 00:58:51,300
حسنا اذا لن اقوم باعطائك ايها
41
00:58:51,700 --> 00:58:53,700
اني لن اشتري واحدة جديدة
42
00:58:53,800 --> 00:58:54,600
حسنا
43
00:58:55,600 --> 00:58:59,100
جيد, انا حقا احببتها
44
00:58:59,500 --> 00:59:01,100
اني اكرها
45
00:59:05,200 --> 00:59:08,400
مستعد لعاشاء, خذو هذا بعيدا
46
00:59:08,500 --> 00:59:10,900
هل ترين , هذه يجب رميها
47
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
يالها من خسارة
48
00:59:14,400 --> 00:59:16,800
لا تمريها , ارجوك امي
49
00:59:16,900 --> 00:59:18,100
انه خطئك
50
00:59:18,500 --> 00:59:21,200
انهيها بنفسك المرة القادمة
51
00:59:23,000 --> 00:59:25,500
انت الثلاثة انانيون جدا
52
00:59:37,400 --> 00:59:41,500
هي ابي اشتر لي حقيبة سوداء
53
00:59:43,500 --> 00:59:46,200
يايكو لن تعطيني خاصتها
54
00:59:46,300 --> 00:59:48,200
لقد قلتي انك لا تريدينها
55
00:59:50,300 --> 00:59:51,900
نعم, لكن
56
00:59:52,100 --> 00:59:54,700
لقد قلتي الامر, عليك تنفيذه
57
01:00:02,500 --> 01:00:04,600
بسرعة كوني جاهزة
58
01:00:07,500 --> 01:00:09,900
سوف ارتدي هذا
59
01:00:11,600 --> 01:00:15,400
لماذا يوكو قادمة؟
60
01:00:16,300 --> 01:00:21,300
امي لقد قلتي انه
نحن الثلاثة فقط سيأتون
61
01:00:22,100 --> 01:00:26,500
لاني انهيت واجباتي المنزلية
هل هناك مشكلة؟
62
01:00:27,100 --> 01:00:30,100
انه طعام صيني
كلما زاد العدد كان اكثر متعة
63
01:00:30,300 --> 01:00:33,100
لكن جدتي لن تاتي
64
01:00:33,200 --> 01:00:35,900
جدتك لا تاكل طعام مليئ بالدهن
65
01:00:36,200 --> 01:00:38,600
اذا كنت لا تريدين
ان تأتي , ابقي هنا
66
01:01:03,700 --> 01:01:06,100
اننا ذاهبون تايكو
67
01:01:07,500 --> 01:01:08,900
تعالي ايها البطيئة
68
01:01:11,900 --> 01:01:14,200
اني لا امتلك حقيبة
69
01:01:15,500 --> 01:01:19,300
اعيريها تلك حقيبة السوداء
70
01:01:44,200 --> 01:01:45,100
خذي
71
01:01:46,300 --> 01:01:47,900
اي
72
01:01:48,600 --> 01:01:50,000
لنذهب
73
01:01:50,300 --> 01:01:51,700
اني لن اذهب
74
01:01:51,800 --> 01:01:54,500
حسنا , لنذهب اذا امي
75
01:01:55,000 --> 01:01:57,400
حسنا ابقي مع امك اذا
76
01:02:03,800 --> 01:02:05,900
الن تاتي تايكو؟
77
01:02:06,400 --> 01:02:07,500
لا , لن اتي
78
01:02:25,700 --> 01:02:27,000
نحن ذاهبون اذا
79
01:02:36,700 --> 01:02:38,300
انا قادمة ايضا
80
01:02:51,200 --> 01:02:52,600
بدون حذاء
81
01:02:57,400 --> 01:02:59,400
ايها الاب ارجوك
82
01:03:24,400 --> 01:03:26,300
زر قد وقع
83
01:03:39,200 --> 01:03:41,200
نحن لم نخرج طبعا
84
01:03:41,300 --> 01:03:43,800
وجهي اصبح متورما لذا وضعت فوطة باردة
85
01:03:43,900 --> 01:03:46,300
لكن لم اتوقف عن اكل طعام الدهني
86
01:03:46,700 --> 01:03:49,500
تلك الليلة لم استطع النوم
87
01:03:49,600 --> 01:03:52,400
متسائلة لماذا كنت انا دائما
88
01:03:52,500 --> 01:03:54,900
كنت اعتقد اني كنت طفلة بالتبني
89
01:03:55,400 --> 01:03:58,000
لقد بكيت حتى النوم
90
01:03:58,700 --> 01:04:01,900
هل كانت المرة الاولة التي يضربك فيها ابوك؟
91
01:04:02,000 --> 01:04:05,600
نعم , الاولة و الوحيدة
92
01:04:07,300 --> 01:04:11,900
ابي يقوم بصفعي بالعادة...حسنا, بعض الايان
93
01:04:12,000 --> 01:04:15,000
ربما هذا ابسط
94
01:04:15,100 --> 01:04:18,900
عندما تكون الوحيدة
لا تستطيعين التفكير لماذا
95
01:04:19,700 --> 01:04:24,200
من الصعب تخيل تايكو كونها طفلة انانية
96
01:04:25,800 --> 01:04:27,300
طلفة مدللة
97
01:04:27,400 --> 01:04:30,300
لم اكن فقط مشاغبة على البصل ايضا
98
01:04:32,100 --> 01:04:35,300
الان انا لا اضن اني بهذا السوء
99
01:04:35,400 --> 01:04:37,300
انتظري لحظة
100
01:04:37,400 --> 01:04:42,200
لا يجب ان اقوم بتشجيعك
امك المسكينة
101
01:04:48,500 --> 01:04:51,100
انا ساترك احذية بوما
102
01:04:51,200 --> 01:04:52,500
فتاة جيدة
103
01:04:52,900 --> 01:04:56,900
ربما ساعطيك بعض النقود
104
01:04:57,000 --> 01:04:58,300
جميل جدا
105
01:05:20,600 --> 01:05:21,800
هي
106
01:05:24,000 --> 01:05:25,500
100 ين
لكل منا
107
01:05:32,000 --> 01:05:32,800
تايكو
108
01:05:32,900 --> 01:05:34,100
بالغد
109
01:05:34,400 --> 01:05:37,800
لناخذ رحلة الى زوا
110
01:05:38,100 --> 01:05:39,900
- زاو؟
- نعم
111
01:05:40,800 --> 01:05:42,900
لقد ذهبت الى يامادرا السنة السابقة ,صحيح؟
112
01:05:43,100 --> 01:05:45,100
العائلة قالت ان الامر لابئس به
113
01:06:11,600 --> 01:06:14,200
المناظر في زاو كانت جميلة جدا
114
01:06:14,500 --> 01:06:18,900
لكن زاو تحولت الى مكان مشهور و لسياحة
115
01:06:23,800 --> 01:06:26,100
كيف انك لست متزوجة؟
116
01:06:26,200 --> 01:06:30,400
هل تجد هذا غريبا؟
117
01:06:30,600 --> 01:06:33,100
حسنا, لا , ليس بالحقيقة
118
01:06:33,400 --> 01:06:36,200
الكثير من النساء تعمل الان
119
01:06:36,300 --> 01:06:39,800
اغلب اصدقائي عزاب الان
120
01:06:40,000 --> 01:06:41,800
اه, هذا هذا صحيح؟
121
01:06:41,900 --> 01:06:43,200
نعم هذا صحيح
122
01:06:43,500 --> 01:06:44,800
اني ارى
123
01:06:45,300 --> 01:06:46,300
هذه الحقيقة
124
01:06:47,200 --> 01:06:48,300
صحيح
125
01:06:48,500 --> 01:06:50,600
حقا, انه امر شائع
126
01:06:57,100 --> 01:06:58,600
هي توشيو؟
127
01:06:58,800 --> 01:07:02,500
بالمدرسة المتوسطة هل يمكنك حساب الكسور؟
128
01:07:04,700 --> 01:07:09,200
عندما يقولون قم بعملية تبسيط الكسور او توحيد المقام
هل كنت تستطيع فعلها؟
129
01:07:09,300 --> 01:07:12,200
امم..اني لا اتذكر
130
01:07:12,400 --> 01:07:15,400
انا لم اكن سيء بالرياضيات
131
01:07:15,500 --> 01:07:16,900
اني ارى
132
01:07:17,100 --> 01:07:18,300
انت محظوظ
133
01:07:18,400 --> 01:07:21,600
اني اراهن انك لا تتذكر لانه كان سهل
134
01:07:21,900 --> 01:07:24,700
ربما , لماذا تسألين؟
135
01:07:25,400 --> 01:07:27,900
انه يبدو ان الاشخاص الذين يستطيعون عمله
136
01:07:28,000 --> 01:07:30,700
يذهبون الى اعمال سهلة
137
01:07:32,400 --> 01:07:37,700
فتاة واحدة , عادية جدا و حتى ليست جيدة بالرياضيات
138
01:07:37,800 --> 01:07:41,300
دائما تستطيع عملها بشكل صحيح من المحاولة الاولة
139
01:07:41,400 --> 01:07:44,400
لقد كبرت بشكل طبيعي
140
01:07:44,600 --> 01:07:47,600
و الان هي ام تمتلك طفلين
141
01:07:50,200 --> 01:07:53,100
انا لم اكن جيدة بالرياضيات
142
01:07:53,400 --> 01:07:56,400
لست ذكية كفاية لكي ارعف متى اترك الامر
143
01:08:00,800 --> 01:08:04,900
الفصل الخامس, تايكو اوكاجيما, 25 درجة
144
01:08:13,000 --> 01:08:16,000
قبل الاختبار ...
145
01:08:16,300 --> 01:08:21,900
..لقد حصلنا على حصة رسم
146
01:08:23,400 --> 01:08:26,800
و....امم..قد رسمنا صورة بالنفخ
147
01:08:27,400 --> 01:08:28,500
رسمتوا صورة بالنفخ؟
148
01:08:29,500 --> 01:08:33,500
....نعم , سكبنا الالونا على الورقة
149
01:08:34,100 --> 01:08:37,700
نفخنا على الالوان
150
01:08:39,300 --> 01:08:40,200
و؟
151
01:08:41,700 --> 01:08:45,700
تنفخين هكذا بقوة ,صحيح؟
152
01:08:46,300 --> 01:08:47,600
نعم!؟
153
01:08:48,000 --> 01:08:53,500
لذا , اصابني صداع من النفخ بقوة
154
01:08:54,300 --> 01:08:56,000
هذا هو اللسبب لماذا قدمت بشكل سيء؟
155
01:08:56,100 --> 01:08:58,900
هذا صحيح
156
01:09:00,500 --> 01:09:01,600
اني ارى
157
01:09:06,900 --> 01:09:10,100
هل تعلمين الاجوبة الان؟
158
01:09:10,800 --> 01:09:12,600
الاجوبة الصحيحة؟
159
01:09:13,800 --> 01:09:15,000
...حسنا
160
01:09:15,800 --> 01:09:18,200
اجعلي يايكو تساعدك بهذا الامر
161
01:09:18,400 --> 01:09:20,000
يايكو اختي!؟
162
01:09:20,200 --> 01:09:21,500
هذا صحيح
163
01:09:22,500 --> 01:09:24,300
او اختك ناناكو اي منهما
164
01:09:27,700 --> 01:09:29,400
سوف اسئل اختي ناناكو
165
01:09:50,700 --> 01:09:55,400
ناناكو اختي لم تعد بعد
هل استطيع الانتظار حتى بعد العشاء؟
166
01:10:04,600 --> 01:10:07,300
....سوف اذهب اسئل يايكو
167
01:10:24,100 --> 01:10:25,700
امي
168
01:10:26,500 --> 01:10:28,400
امي! امي
169
01:10:30,200 --> 01:10:32,100
ما هذا!؟
170
01:10:32,800 --> 01:10:34,100
كيف حصل ..هذ؟
171
01:10:34,200 --> 01:10:38,200
ارجوك علميها
يبدو انها لا تفهمها
172
01:10:40,000 --> 01:10:43,300
لكن هذا يتجاوز التصديق
173
01:10:43,400 --> 01:10:45,100
هذا لماذا انا اسئلك
174
01:10:45,200 --> 01:10:47,100
هل عقلها لسيم ؟
175
01:10:47,200 --> 01:10:49,200
فقط ساعديها
176
01:10:49,800 --> 01:10:52,400
لشخص الطبيعي هذا سهل
177
01:10:52,500 --> 01:10:54,400
لكن تلك الطفلة ليست طبيعية!؟
178
01:11:08,800 --> 01:11:13,200
تايكو , اختك سوف تساعدك
179
01:11:14,700 --> 01:11:19,200
لقد اصبت بالصداع من النفخ اليس كذلك؟
180
01:11:22,600 --> 01:11:23,800
اجلسي
181
01:11:28,700 --> 01:11:30,700
قولي جدول الضرب من الاعلى
182
01:11:30,900 --> 01:11:34,000
انا اعلم هذا
انا بالصف الخامس الان
183
01:11:34,700 --> 01:11:37,500
اذا لماذا هناك الكثير من الاخطاء!؟
184
01:11:37,600 --> 01:11:40,200
انه تقسيم الكسور
185
01:11:46,500 --> 01:11:51,300
فقط قومي بقلب الاعلى و الاسفل و ثم اضربي
186
01:11:51,400 --> 01:11:53,900
لقد علموك هذا , اليس كذلك؟
187
01:11:55,600 --> 01:11:57,600
اذا لماذا تخطئين بها؟
188
01:11:57,900 --> 01:12:01,000
يايكو , خطوة خطوة
189
01:12:05,500 --> 01:12:08,600
ما هو تقسيم الكسور من خلال كسر على اي حال؟
190
01:12:14,600 --> 01:12:19,700
ثلثي من تفاحة تم تقسيمه بربع يعني
191
01:12:20,300 --> 01:12:23,800
كيف يتم تقسيمها؟
192
01:12:24,200 --> 01:12:26,300
بين اربع اشخاص ,صحيح؟
193
01:12:29,600 --> 01:12:35,000
اذا, انها واحد,اثنان ,ثلاثة,اربعة, خمسة, ستة
194
01:12:35,100 --> 01:12:37,200
لكل شخص السدس, صحيح؟
195
01:12:39,400 --> 01:12:42,200
غير صحيح,غير صحيح,غير صحيح, غير صحيح
هذا الضرب
196
01:12:42,600 --> 01:12:46,000
كيف تكون اقل عندما يتم الضرب؟
197
01:12:46,500 --> 01:12:50,400
ثلثي تفاحة مقسمة بالربع
198
01:12:54,200 --> 01:12:55,200
على اي حال
199
01:12:56,900 --> 01:12:59,200
انسي التفاحة
200
01:12:59,300 --> 01:13:03,800
فقط تذكري اقلبي و اضربي
201
01:13:12,400 --> 01:13:14,500
هل اختها في ناكارازوكا؟
202
01:13:14,600 --> 01:13:15,700
لا
S.K.D
203
01:13:16,700 --> 01:13:20,200
- لقد اخذت مقبول بالرياضيات
- مقبول!؟
204
01:13:20,300 --> 01:13:23,400
نعم , بالكاد
205
01:13:25,900 --> 01:13:29,400
لو اخذت نصف الاجابات صحيحة
كان يستحق توبيخها
206
01:13:29,500 --> 01:13:31,300
صحيح
207
01:13:31,400 --> 01:13:35,000
هل يجب اختبار معدل ذكائها؟
208
01:13:35,100 --> 01:13:37,800
لقد قالوا انها لا بئس به
عندما بدئت المدرسة
209
01:13:37,900 --> 01:13:39,600
ربما تحولت الى غبية
210
01:13:39,700 --> 01:13:42,500
تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
211
01:13:42,600 --> 01:13:45,300
صحيح, عندما بدئت المشي
212
01:13:45,600 --> 01:13:47,500
لقد ظننت انها ميتة
213
01:13:47,600 --> 01:13:49,500
ان الامر فقط غباء
214
01:13:49,600 --> 01:13:51,100
انه يؤثر عليها
215
01:13:51,200 --> 01:13:52,900
هذا صحيح
216
01:13:53,600 --> 01:13:58,000
هراء انها فقط ليست جيدة بالرياضيات
217
01:13:58,100 --> 01:14:00,800
انها تدردش كثيرا بالفصل
218
01:14:00,900 --> 01:14:05,400
لو كانت فقط تستمع جيدا: حتى القبية يستطيع حلها
219
01:14:05,500 --> 01:14:09,800
انه فقط سنتين قادمتين حتى تاتي المتوسطة
220
01:14:09,900 --> 01:14:13,700
ثلثي من هذه التفاحة
221
01:14:13,800 --> 01:14:18,900
...مقمسة على ربع..اني حتى لايمكنني تخيلها
222
01:14:19,400 --> 01:14:21,300
ثلثي هذه التفاحة
223
01:14:21,400 --> 01:14:26,100
..الى ربع يجعلها
224
01:14:31,600 --> 01:14:37,000
حتى الان, تقسيم الكسور صعب جدا
225
01:14:42,400 --> 01:14:46,900
نحن المزارعون نترك الامر بسرعة
226
01:14:47,100 --> 01:14:52,300
فقط نقوم بالتكرار ما يتم قوله و نتبع ماذا يتم فعله بالمدينة
227
01:14:52,400 --> 01:14:55,300
لنعد التفكير بمعنى الازدهار الحقيقي
228
01:14:55,400 --> 01:14:59,400
اعيدوا طريقة الزراعة القديمة
229
01:15:00,700 --> 01:15:02,300
مذهل
230
01:15:04,200 --> 01:15:07,200
اذا , هذا يسفسر الزراعة العضوية؟
231
01:15:11,100 --> 01:15:14,200
انا فقط اقوم باقتباس كلام صديقي
232
01:15:14,700 --> 01:15:17,100
لكن انا اوافق رايه
233
01:15:18,000 --> 01:15:22,800
انه امر رائع انك تتذكرين ذكريات صف الرياضيات
234
01:15:22,900 --> 01:15:26,200
انها لم تكن لاظهار اعجابك
235
01:15:26,500 --> 01:15:31,800
الاشخاص يقلون انك تعمل باماكن جيدة
236
01:15:32,100 --> 01:15:34,900
لكن انا الا اترك الامر حتى اتمه
237
01:15:35,000 --> 01:15:41,400
اني حقا احترمك لاختيارك الزراعة
238
01:15:43,200 --> 01:15:45,500
انت تتكلمين بشكل ساخر
239
01:15:46,100 --> 01:15:48,400
بالطبع لا
240
01:15:48,500 --> 01:15:51,000
لا يوجد هناك اشخاص كثر تعرفهم
241
01:15:55,100 --> 01:15:58,100
الزراعة في حالة هبوط,صحيح؟
242
01:15:58,600 --> 01:16:02,700
لذا لا يمكننا ان نواصل عملنا بشكل طبيعي
243
01:16:02,900 --> 01:16:05,600
علينا ان نفكر بالمستقبل
244
01:16:05,800 --> 01:16:10,400
سوف نساعد بعضنا البعض
ونشجع بعنا البعض
245
01:16:10,500 --> 01:16:12,800
ما عدى هذا نحن لن نتمكن من الارتقاء
246
01:16:18,800 --> 01:16:20,300
تايكو هل تتزلجين؟
247
01:16:20,700 --> 01:16:24,600
لقد قمت بهذا مع اصدقائي لعدة مرات
248
01:16:24,700 --> 01:16:28,700
تعالي الشتاء القادم, و سوف اقوم بتعليمك
249
01:16:28,800 --> 01:16:31,100
هل تجيد التزلج ؟
250
01:16:31,400 --> 01:16:35,800
لا لكن انا المدرب هناك
251
01:16:36,000 --> 01:16:39,200
المدرب؟ لا بد انك جيد
252
01:16:39,500 --> 01:16:42,700
جيمع اصدقائي ايضا , انه لاشيء
253
01:17:05,700 --> 01:17:11,400
اخيرا اننا بوسط لا شيء
254
01:17:13,200 --> 01:17:14,300
"لاشيء"
255
01:17:14,400 --> 01:17:17,500
اسفة , لم اقصد كما تبدو
256
01:17:18,400 --> 01:17:20,500
انه منظر رائع
257
01:17:21,500 --> 01:17:26,400
ابناء المدينة يرون البحار و الاشجار و الانهار
258
01:17:26,500 --> 01:17:29,500
و هم ممتنون فقط لطبيعة
259
01:17:30,100 --> 01:17:35,000
لكن ما ترينه هنا كله من فعل الانسان
260
01:17:35,900 --> 01:17:37,000
بفعل الانسان؟
261
01:17:37,200 --> 01:17:38,700
المزارعون
262
01:17:43,300 --> 01:17:45,300
- تلك التلال
- نعم
263
01:17:45,900 --> 01:17:47,700
- هذه الاشجار
- نعم
264
01:17:48,100 --> 01:17:50,200
-تلك الانهار
- نعم
265
01:17:50,900 --> 01:17:55,200
كل جزء صغير يمتلك تاريخه
ليس فقط الحقول و ارض الارز
266
01:17:55,500 --> 01:17:58,300
جد شخص ما الاكبر رزعها او تنضيفها
267
01:17:58,400 --> 01:18:01,800
جمع الحطب او احضر الفطر هناك
268
01:18:01,900 --> 01:18:04,200
اني ارى
269
01:18:05,000 --> 01:18:09,700
الانسان يتعارك مع الطبيعة و يستفيد منها
270
01:18:09,800 --> 01:18:12,800
انهما يتطوران مع بعضهما و يصنعون هذا المنظر
271
01:18:13,400 --> 01:18:17,400
لذا بدون الانسان ,هذا لن يكون موجود
272
01:18:19,100 --> 01:18:23,200
المزارعون لن يكونوا متواجدين بدون الطبيعة
273
01:18:24,100 --> 01:18:28,500
لذا هم يقمون بالاهتمام بها كثيرا
274
01:18:28,600 --> 01:18:31,600
لاعطائها يد المساعدة بالمقابل
275
01:18:33,200 --> 01:18:37,700
التعاون بين البشر و الطبيعة
276
01:18:38,400 --> 01:18:40,800
هذا هو قلب حياة الريف
277
01:18:41,600 --> 01:18:45,900
هذا ما يجعلني اشعر اني بالمنزل
278
01:18:46,700 --> 01:18:49,000
انا لم اكبر هنا لكن
اني اشعر دائما
279
01:18:49,200 --> 01:18:53,800
ان روحي انها بالمنزل هنا
280
01:18:54,700 --> 01:18:59,000
..اذا هذه هي
281
01:19:47,900 --> 01:19:50,400
الم بالظهر
282
01:19:51,300 --> 01:19:55,200
يالها من زراعة عضوية رائعة؟
283
01:19:56,500 --> 01:20:01,200
انها فقط النظرية, كما قلت
284
01:20:01,300 --> 01:20:04,800
اعطاء الطبيعة يد المساعدة هذا صعب جدا
285
01:20:05,200 --> 01:20:08,300
الاشياء لم تتغير منذو مئة سنة
286
01:20:08,600 --> 01:20:13,000
لا , حتى زراعة الرز العضوية يتم استخدامها لازالة الاعشاب الضارة
287
01:20:13,100 --> 01:20:18,000
و ليس هناك وقت كافي لازالة الاعشاب الضارة باليد
288
01:20:20,800 --> 01:20:23,300
انكم تعلمون حقا باجتهاد تايكو
289
01:20:24,700 --> 01:20:26,500
ما رئيك ببعض من الشاي؟
290
01:20:26,900 --> 01:20:28,600
رائع
291
01:20:29,200 --> 01:20:31,400
اني اشعر انه بوقت الراحة
292
01:20:39,300 --> 01:20:44,100
توشيو جعلني اجرب الامرو
293
01:20:45,600 --> 01:20:49,500
...حتى شعرت اني اعرف كيفي هي حياة الريف
294
01:21:18,600 --> 01:21:20,200
...هذا رائع
295
01:21:39,300 --> 01:21:43,800
"انتبهوا, الخربان تيطر عائدة الى المنزل, هذا هو الاول."
296
01:21:46,600 --> 01:21:49,300
على الاقل استطيع قول هذا بشكل صحيح
297
01:21:53,000 --> 01:21:56,100
كانت جملتي بمسرحية المدرسة
298
01:21:56,200 --> 01:21:58,400
كنت فتاة من القرية
299
01:21:59,100 --> 01:22:01,100
اني ارى
300
01:22:01,400 --> 01:22:05,600
انا فقط فعلت ادوار صغيرة ايضا
301
01:22:05,700 --> 01:22:06,900
نايكو و انت؟
302
01:22:07,000 --> 01:22:12,400
فقط الادوار الرئيسية
بما انه هناك فقط القليل منا
303
01:22:12,500 --> 01:22:17,400
هذه الايام الاشخاص يرحلون الى المدينة
304
01:22:17,500 --> 01:22:21,900
و الان هناك القليل من الاطفال
305
01:22:22,000 --> 01:22:27,000
اني ارى , لكن اخذ الادوار الكبيرة لابد انها ممتعة
306
01:22:27,200 --> 01:22:32,800
ليس بالحقيقة. انا افضل الرياضة
اني سريعة الركض
307
01:22:33,300 --> 01:22:36,800
احسنت انا كنت متسوطة المستوى دائما
308
01:22:36,900 --> 01:22:39,300
النسخة الرياضية من فتاة الريف
309
01:22:40,100 --> 01:22:44,500
ايضا, اني لن اسنى تلك الجملة مهما طالت حياتي
310
01:22:44,600 --> 01:22:49,100
كانت ستجعلنية نجمة
311
01:22:49,200 --> 01:22:50,200
نجمة؟
312
01:22:50,300 --> 01:22:51,300
نعم
313
01:22:51,400 --> 01:22:52,600
اي نوع من النجوم؟
314
01:22:52,700 --> 01:22:54,000
ذلك الدور الصغير؟
315
01:22:54,500 --> 01:22:55,500
نعم
316
01:22:56,200 --> 01:22:58,300
حتى مع انك لم تكوني بدور الطولة؟
317
01:22:58,600 --> 01:22:59,400
نعم
318
01:22:59,500 --> 01:23:01,800
لانه انا كنت متحمسة جدا
319
01:23:03,500 --> 01:23:05,000
لانك كنت لااظرف؟
320
01:23:05,500 --> 01:23:07,600
لا, ليس هذا
321
01:23:08,300 --> 01:23:11,000
لقد تدربت كثيرا امام المرأة
322
01:23:11,300 --> 01:23:14,400
حتى بالنسبة الى فتاة الريف
323
01:23:14,600 --> 01:23:20,500
الدور قصير كثيرا اني اشعر انه هناك شيء ناقص
324
01:23:20,800 --> 01:23:25,600
"انظرو , الغربان تطير عادئة الى ديارها, هذا هو الاول"
325
01:23:25,700 --> 01:23:28,000
لقد علمت, انت ارتجلتي
326
01:23:28,400 --> 01:23:29,800
بالضبط
327
01:23:31,600 --> 01:23:37,200
انظروا الى اعلى , الغربان تعود الى الديارها
328
01:23:38,800 --> 01:23:40,900
- ....الاول
- ..ثم الثاني
329
01:23:41,000 --> 01:23:43,300
- ...ثم الثالث
- ...ثم الرابع
330
01:23:44,800 --> 01:23:48,200
الى الوداع ايتها الغربان
الان اعتني بنفسك
331
01:23:51,900 --> 01:23:54,000
و مدرستك اعجبت بها
332
01:23:54,100 --> 01:23:54,900
فقط العكس
333
01:23:55,300 --> 01:23:57,400
جيد جدا لجميع
334
01:23:58,800 --> 01:24:03,200
لكن دعونا نلتزم بالنص
335
01:24:14,900 --> 01:24:17,000
بعد هذا كله
336
01:24:17,100 --> 01:24:21,200
لم تكن جملة جيدة لذا لم اكترث
337
01:24:21,600 --> 01:24:24,900
لم اكن محبطة على الاطلاق
338
01:24:25,200 --> 01:24:30,200
لقد فهمت اني استطيع التمثيل حتى
اذا لم يكن هناك اي جملة
339
01:24:35,200 --> 01:24:38,300
انتبهوا , الغربان تطير عائدة الى ديارها
340
01:24:43,300 --> 01:24:45,600
- الاول
- ثم الثاني
341
01:24:45,700 --> 01:24:47,900
- ثم الثالث
- ثم الرابع
342
01:25:09,400 --> 01:25:11,100
هذا كان كل شيء
343
01:25:12,100 --> 01:25:16,800
كان يستحق الثناء
طفلة القرية كانت ناجحة
344
01:25:16,900 --> 01:25:19,000
صدقوا او لا تصدقو
345
01:25:19,700 --> 01:25:25,900
الاشخاص بدؤا بالسؤال امي اذا كنت اخذت دروس تمثيل
المدرسون قاموا بمديحي
346
01:25:26,500 --> 01:25:29,700
ثم شيء رائع حدث
347
01:25:33,300 --> 01:25:34,700
المعذرة هل هناك احد بالمنزل؟
348
01:25:35,000 --> 01:25:35,700
اتية
349
01:25:35,800 --> 01:25:41,200
..بعد ذلك المتفجرات انفجرت في وجي مباشرة
350
01:25:41,300 --> 01:25:42,900
في وجيهي مباشرة...
351
01:25:43,600 --> 01:25:45,100
ماذا؟ ابتنا تايكو؟
352
01:25:49,500 --> 01:25:54,800
نحن نريد فتاة لكي تكون نجمة
بمسرحية كلينتا
353
01:25:56,600 --> 01:25:59,500
كخدمة عامة لمجتمع
354
01:25:59,600 --> 01:26:02,600
ارجوك اجعلي ابنتك تقوم بالاداء
355
01:26:02,800 --> 01:26:04,200
نجمة!؟
356
01:26:05,100 --> 01:26:07,900
اننا نبدء التمرين يوم السبت بالعصر
357
01:26:08,200 --> 01:26:10,800
اننا لن ناخذ وقتا طويلا
358
01:26:10,900 --> 01:26:13,700
..حسنا, لكن
359
01:26:14,000 --> 01:26:17,400
بالطبع اننا سنرجعها مباشرة الى المنزل
360
01:26:17,900 --> 01:26:19,600
سوف اكون بمسرحية حقيقية
361
01:26:19,700 --> 01:26:23,800
ليس فقط مع اطفال و لكن مع راشدون حقيقيون
362
01:26:24,400 --> 01:26:25,600
سوف اكون نجمة
363
01:26:27,400 --> 01:26:35,100
ياله من يوم جميل
364
01:26:35,200 --> 01:26:41,500
دمية الكوكو
365
01:26:54,700 --> 01:26:56,100
امي
366
01:26:57,100 --> 01:26:58,400
اذا ؟اذا؟
367
01:26:58,600 --> 01:27:02,300
فتى طيب من الجامعة يريدونك ان تكوني بالدراما الخاصة بهم
368
01:27:02,500 --> 01:27:06,000
تايكو لقد كنت جيدة بمسرحية المدرسة
369
01:27:06,400 --> 01:27:07,900
و؟ و ؟
370
01:27:08,800 --> 01:27:13,100
لقد قام بترجي امك
371
01:27:20,000 --> 01:27:22,300
هذا رائع
372
01:27:22,400 --> 01:27:24,700
على الاقل انت جيدة بشيء ما
373
01:27:24,800 --> 01:27:27,500
انها تكتب ايضا بسهولة
374
01:27:27,600 --> 01:27:32,500
انها بالتأكيد افضل بهذا من الرياضيات
375
01:27:33,000 --> 01:27:34,700
هذا صحيح, هذا صحيح
376
01:27:34,800 --> 01:27:40,000
لقد كنت بدور البطولة في العصفور المسكين و لم يأتي لي احد
377
01:27:40,300 --> 01:27:42,100
هل ترين, هل ترين
378
01:27:42,500 --> 01:27:44,400
هل ستفعلينها؟
379
01:28:07,900 --> 01:28:11,100
هذا قد يؤدي الى وظيفة
380
01:28:12,400 --> 01:28:14,200
انظمي الى مسرح تاكارازوكا
381
01:28:14,300 --> 01:28:17,700
انه يبدء البروفا الان
توقيت مناسب
382
01:28:19,000 --> 01:28:20,900
التمثيل خارج الموضوع
383
01:28:22,200 --> 01:28:24,800
الممثلين التلفاز ليسوا اشخاص سيئين
384
01:28:25,500 --> 01:28:28,400
"العرض على التفاز"
لا تكن متحمسا
385
01:28:28,500 --> 01:28:31,000
هذا صحيح, انه
386
01:28:31,100 --> 01:28:32,400
لقد قلت لا
387
01:28:33,300 --> 01:28:34,000
-العشاء
-حسنا
388
01:28:54,300 --> 01:28:56,900
ابي عنيد جدا
389
01:28:57,100 --> 01:29:00,900
لماذا كان عليك ذكر الوظيفة؟
390
01:29:01,000 --> 01:29:04,200
- هل استطيع ان استحم اولا
- بالتأكيد
391
01:29:05,200 --> 01:29:07,000
او تاكارازوكا؟
392
01:29:07,600 --> 01:29:11,100
او العمل التمثيلي انت تعرفين ابي
393
01:29:11,300 --> 01:29:15,600
لماذا قلت هذا اختي ناناكو؟
394
01:29:16,000 --> 01:29:17,800
هذا يكفي
395
01:29:22,300 --> 01:29:31,800
الفتى المسكين , الفتى المسكين
الا تشعر بسوء علي؟
396
01:29:32,500 --> 01:29:35,200
اننا لن نأخذ الكثير من وقتها
397
01:29:35,500 --> 01:29:37,800
انا اعلم لكن
398
01:29:38,900 --> 01:29:41,100
اني ارجوك
399
01:29:42,400 --> 01:29:45,700
انها خجولة جدا
400
01:29:46,700 --> 01:29:50,000
من النوع الخجول جدا
401
01:29:52,000 --> 01:29:56,600
انا اسفة انك اتيت من بعيد من اجل لا شيء
402
01:29:56,800 --> 01:30:02,000
الفتى المسكين, الفتى المسكين
403
01:30:02,100 --> 01:30:06,800
...من مكان بعيد من الديار....
404
01:30:07,200 --> 01:30:11,800
الفتى المسكين
405
01:30:21,300 --> 01:30:26,100
اوكي ستذهب الى المسرحية بدلا عني امي
406
01:30:26,600 --> 01:30:27,700
اني ارى
407
01:30:29,600 --> 01:30:32,900
انها تتباهى بين الجميع
408
01:30:33,100 --> 01:30:34,000
اني ارى
409
01:30:34,100 --> 01:30:37,400
اليوم امها اتت اليها بالمدرسة
410
01:30:37,500 --> 01:30:42,000
لكي تقوم بتبديلها بثوب جميل
411
01:30:42,300 --> 01:30:45,400
يجب ان اوضح الامور لها
412
01:30:45,900 --> 01:30:52,600
تايكو لا تخبري اي شخص بانك حصلت على العرض الاول
413
01:30:54,700 --> 01:30:58,600
لان هذا سيجرح ايكو كثيرا
414
01:31:03,600 --> 01:31:04,700
هل تفهمين؟
415
01:31:08,100 --> 01:31:09,000
هل تفهمين؟
416
01:31:39,500 --> 01:31:42,800
نعبر من خلال الامواج
417
01:31:44,800 --> 01:31:47,900
نطلق النار خلال الغيوم
418
01:31:49,900 --> 01:31:55,900
اين تتجه ,جزيرة هيوكوري بومبكين؟
الى اين ستأخذنا؟
419
01:32:00,700 --> 01:32:05,800
شيء مميز ينتظرنا
420
01:32:06,000 --> 01:32:10,800
فقط فوق الافق
421
01:32:10,900 --> 01:32:16,200
ستكون هناك اوقات صعبة ستكون هناك اوقات حزينة
422
01:32:16,400 --> 01:32:18,700
لكن لن نخسر ثقتنا
423
01:32:18,800 --> 01:32:20,900
نحن نكره البكاء لذا لنضحك بدلا عنه
424
01:32:21,300 --> 01:32:24,200
لنذهب الى
425
01:32:24,300 --> 01:32:35,600
جزيرة هيوكوري بوبكين
426
01:32:47,500 --> 01:32:49,900
يالك من مسكينة تايكو
427
01:32:52,300 --> 01:32:56,300
لقد انظميت الى مجموعة الدراما بالثانوية
428
01:32:56,700 --> 01:33:00,800
انا لم استطع نسيان ماذا حصل
429
01:33:01,300 --> 01:33:02,200
و ثم؟
430
01:33:02,900 --> 01:33:06,300
انها كانت ممتعة كثيرا, التمثيل و كل
431
01:33:07,400 --> 01:33:12,400
لكن انها كانت ليست لي
اذا كان الامر كوني نجمة
432
01:33:12,500 --> 01:33:14,600
تلك كانت طرفة
433
01:33:14,700 --> 01:33:16,100
...لكن
434
01:33:17,900 --> 01:33:22,700
اظن ان الاباء مثل بعضهم البعض جميعا
435
01:33:24,600 --> 01:33:28,700
عندما كنت بالثانوية اردت بشدة العيش بطوكيو
436
01:33:32,000 --> 01:33:36,700
حتى اني كتبت لابن عمي حول المدارس هناك
437
01:33:37,600 --> 01:33:39,300
هل فعلت حقا؟
438
01:33:40,600 --> 01:33:44,200
لقد تركت الامر, لكن هذا يزعجني
439
01:33:44,300 --> 01:33:48,000
لسماع اشخاص يتحدثون بتفاخر عن الحياة بطوكي
440
00:37:26,671 --> 00:37:30,539
ليس الان طبعا
440
01:33:53,300 --> 01:33:55,400
انه مزارع خبير
441
01:33:57,500 --> 01:34:00,200
لكن انا اعرف كيف شعرت
442
01:34:00,300 --> 01:34:02,900
انا قصتي مضحكة
443
01:34:03,000 --> 01:34:05,100
لا انها متشابهة, انا اتفهم
444
01:34:08,900 --> 01:34:14,200
لكن لن نفقد الثقة , نحن لا نحب البكاء لذا لنضحك بدلا عنه
445
01:34:14,700 --> 01:34:16,900
انا ايضا شاهدت
جزيرة هيوكوري بومبكين
446
01:34:17,200 --> 01:34:18,100
حقا؟
447
01:34:18,800 --> 01:34:20,800
المسدس الالي داندي كان رائعا
448
01:34:20,900 --> 01:34:22,700
لقد كان بطلي
449
01:34:23,700 --> 01:34:25,300
طبعا
450
01:34:25,400 --> 01:34:29,000
كانت تلك الاغاني مليئة بالتشجيع
451
01:34:29,100 --> 01:34:31,700
ماذا كانت تلك الاخرى..؟
452
01:34:31,800 --> 01:34:36,100
"اذا كان اليوم لا يجمل شيء جيد ستمتلك غدا"
453
01:34:36,600 --> 01:34:39,000
"اذا كان غدا ليس جيدا ستمتلك اليوم الذي يليه"
454
01:34:39,400 --> 01:34:41,700
"اذا كان ليس جيد ايضا ستمتلك غيره"
455
01:34:41,800 --> 01:34:44,500
"هناك دائما غدا"
456
01:34:48,100 --> 01:34:49,400
يالها من اغنية غريبة
457
01:34:51,800 --> 01:34:57,100
تلك الاغنية , عن وضع الامور جانبا
توشيو اخذ
458
01:34:57,200 --> 01:35:00,700
الامر بتأيكد الامر بشكل ايجابي
459
01:35:01,500 --> 01:35:05,100
اني احب طريقة تقدمه من الحياة
460
01:35:19,600 --> 01:35:22,900
-انت ستذهبين غدا؟
-نعم
461
01:35:23,500 --> 01:35:28,600
شكرا لاستضافة لفترة طويلة جدا
462
01:35:28,800 --> 01:35:30,700
شكرا لك, عزيزتي
463
01:35:37,000 --> 01:35:40,500
تايكو هل تحبين المكان هنا؟
464
01:35:40,600 --> 01:35:45,000
كثيرا , اني اشعر اني بالمنزل
465
01:35:45,100 --> 01:35:48,600
اني سعيدة لسماع هذا
466
01:35:49,000 --> 01:35:52,200
لقد عشت طوال حياتي هنا
467
01:35:52,600 --> 01:35:58,300
كنت في طوكيو فقط مرة واحدة من اجل زواج اختي
468
01:35:58,500 --> 01:36:01,500
هل تظني انه هنا افضل من طوكيو؟
469
01:36:01,900 --> 01:36:03,800
بلا ادنى شك
470
01:36:04,100 --> 01:36:09,700
طوكيو مليئة بالسيارات , المباني
الناس لا يجب ان يعيشوا هكذا
471
01:36:09,900 --> 01:36:13,100
هذا المكان عالم مختلف عن طوكيو
472
01:36:13,200 --> 01:36:17,500
اذا انت تحبين المكان هنا؟
473
01:36:17,600 --> 01:36:21,900
نعم, المناظر المحيطة و الاشخاص الطيبين
474
01:36:25,400 --> 01:36:27,000
تايكو
475
01:36:27,800 --> 01:36:31,500
لماذا لا تعشين هنا ؟ مع توشيو؟
476
01:36:34,100 --> 01:36:40,300
منذو ان انتقل اخيه الى طوكيو
477
01:36:40,400 --> 01:36:45,100
لماذا لا تبقين هنا و تتزوجين توشيو
478
01:36:45,200 --> 01:36:46,500
جدتي
479
01:36:46,600 --> 01:36:49,900
امي...لقد تماديتي كثيرا
480
01:36:50,000 --> 01:36:52,500
تايكو مصدومة
481
01:36:52,600 --> 01:36:56,000
ارجوك فكري بالامر
482
01:36:56,800 --> 01:36:58,900
لا تهتمي ابدا , انها تمزح
483
01:36:59,600 --> 01:37:01,300
تمزحين ,صحيح, جدتي؟
484
01:37:01,400 --> 01:37:04,100
لا , انا جادة
485
01:37:04,200 --> 01:37:06,900
لا تنكر انك لا ترغب بهذا
486
01:37:07,000 --> 01:37:11,200
انها ليست المسئلة اني احبا لامر ام لا
487
01:37:11,300 --> 01:37:14,100
بالطبع اننا نحب الامر
488
01:37:14,200 --> 01:37:19,700
لكن تايكو فتاة مدينة
489
01:37:19,800 --> 01:37:20,800
بالطبع
490
01:37:20,900 --> 01:37:25,000
لكنها تحب المكان هنا
491
01:37:25,100 --> 01:37:29,500
انها تعمل بجد بالمكان انه امر ممتع لرؤيته
492
01:37:29,700 --> 01:37:34,000
لن يكون هناك امر افضل من انها تتزواج بتوشيو
493
01:37:34,100 --> 01:37:38,100
انت تبين بمظهر وقح
انت تحرجين تايكو
494
01:37:38,800 --> 01:37:44,000
تايكو تمتلك عمل محترم في طوكيو
كما , انها اكبر من توشيو
495
01:37:44,100 --> 01:37:48,100
هناك ايضا عمل في ياماجاتا
496
01:37:49,600 --> 01:37:52,800
تايكو ارجوك لا تكوني غاضبة
497
01:37:53,200 --> 01:37:57,700
اغلب الزوجات يعملون هذه الايام , لذا
498
01:37:57,800 --> 01:38:01,100
عن ماذا تتكلمين؟
499
01:38:01,500 --> 01:38:06,300
تايكو كانت هنا فقط في العطل مرتين
500
01:38:06,600 --> 01:38:09,100
فجئة تقولين هذا , انت تجعلينها حزينة
501
01:38:09,200 --> 01:38:11,300
لذا انت ضد الامر؟
502
01:38:11,400 --> 01:38:16,000
اني لم اقل هذا
لقد قلت لنكون واقعين
503
01:38:16,100 --> 01:38:20,500
اننا حتى لا نعلم شعور توشيو
504
01:38:20,600 --> 01:38:23,600
نظرة واحدة عليه فقط و انه امر واضح
505
01:38:23,700 --> 01:38:29,400
لا ترفض المر قبل ان نسئل تايكو
506
01:38:30,100 --> 01:38:31,700
تايكو
507
01:38:37,400 --> 01:38:39,100
لتكن
508
01:38:41,600 --> 01:38:46,100
هل رايت ماذا فعلت؟
لا يمكنك تعجيل هذه الامور
509
01:38:46,900 --> 01:38:49,900
انا لا اظن اني كنت مخطئة
510
01:39:04,600 --> 01:39:09,200
لم اضن ابدا ان اكون زوجة مزارع
511
01:39:10,100 --> 01:39:13,700
كان امر غريب جدا
512
01:39:13,800 --> 01:39:15,900
حتى مع كونه امر محتمل
513
01:39:17,200 --> 01:39:21,300
لو اني فقط قمت بالدر;
514
01:39:21,400 --> 01:39:23,900
"..اني احب ل..."
مثل ما في الافلام
515
01:39:25,100 --> 01:39:26,600
لكن لم استطع
516
01:39:28,000 --> 01:39:32,300
ثم فجئة حبي لريف و لعبي لدور المارزعة
517
01:39:32,600 --> 01:39:34,800
بدء يظهر زائفا
518
01:39:36,100 --> 01:39:39,900
اظهار حبي لحياة الريف
519
01:39:40,000 --> 01:39:43,900
مبني على 10 ايام اجازة , الان
جعلني اشعر بالاحراج
520
01:39:45,600 --> 01:39:48,200
...ثم و بدون اي انذار
521
01:39:49,400 --> 01:39:52,000
الجميع بدء ينظر من خلالي
522
01:39:53,600 --> 01:39:55,400
انه كان امر لا يطاق
523
01:40:02,500 --> 01:40:04,000
انا لا اصافح يدي معك
524
01:40:07,100 --> 01:40:09,900
تلك البدلة التي هو لبسها ذلك اليوم
525
01:40:10,000 --> 01:40:10,800
ماذا عنها؟
526
01:40:10,900 --> 01:40:13,600
بدةل تاناكا القديمة
527
01:40:13,800 --> 01:40:15,100
لا تقل لاي شخص
528
01:40:15,200 --> 01:40:20,900
عندما اتى دوره لاطعام البط ,لقد اخذ الخبز الى البيت
529
01:40:21,000 --> 01:40:24,300
هل رايتم يديه؟
530
01:40:24,400 --> 01:40:26,200
اني سعيد اني لست جالسه بجانبه
531
01:40:26,900 --> 01:40:28,400
المسكينة تايكو
532
01:40:28,500 --> 01:40:30,900
القيام بتغير الاماكن
533
01:40:31,000 --> 01:40:34,600
هو يجب ان يجلس بجانب ولد
534
01:40:34,700 --> 01:40:36,300
صحيح تايكو؟
535
01:40:37,200 --> 01:40:40,300
اني لا امانع
536
01:40:40,500 --> 01:40:42,700
من المفترض ان لا تتلمو بهذه الطريقة
537
01:40:43,000 --> 01:40:44,600
انت لا تمانعين؟
538
01:40:44,700 --> 01:40:46,300
لا تكوني طيبة كثيرا
539
01:40:46,800 --> 01:40:49,700
لا ترؤي على انت تقولي لاي شخص لما قلناه
540
01:40:54,500 --> 01:40:56,100
سوف اشبعك ضربا
541
01:41:03,500 --> 01:41:04,700
لا تذهب
542
01:41:17,600 --> 01:41:19,400
ماذا تفعلين هنا بالخارج؟
543
01:41:20,100 --> 01:41:23,200
لا شيء, فقط اتمشى
544
01:41:23,300 --> 01:41:27,800
انت ستتبلين , بسرعة , ادخلي
545
01:41:44,300 --> 01:41:46,000
تذكار صغير
546
01:41:47,000 --> 01:41:48,500
بعض من مخلالت امي
547
01:41:55,400 --> 01:41:57,700
ارجوك لا تعود الان
548
01:41:57,800 --> 01:41:59,100
لما لا؟
549
01:41:59,200 --> 01:42:02,400
اسفة فقط قد ..الى اي مكان
550
01:42:02,900 --> 01:42:04,400
هل هناك امر خطئ؟
551
01:42:05,400 --> 01:42:09,800
لقد عرفت اسم صبي يدعا ابي
552
01:42:11,400 --> 01:42:15,600
لقد اتى من مدرسة اخرى
لقد جلس بالقرب مني
553
01:42:17,300 --> 01:42:19,000
لقد قال مرة
554
01:42:20,000 --> 01:42:22,600
"اني لن اصافحي يدي معك"
555
01:42:47,600 --> 01:42:53,500
عائلت كانت فقيرة
لم يكن يمتلك ابدا ثياب رياضة
556
01:42:54,400 --> 01:42:59,100
دائما يقوم بتنضيف انفهاو تنضيف انفه باكمامه
557
01:42:59,200 --> 01:43:05,000
و اذا تذمر او عبست بوجهي عليه
558
01:43:05,100 --> 01:43:08,500
كان يقوم يهدد بضربي
559
01:43:10,100 --> 01:43:15,200
لقد كرهت الامر, طوال الفصل الدراسي
560
01:43:15,500 --> 01:43:17,500
لذا كي نستطيع تغير الاماكن
561
01:43:19,100 --> 01:43:23,500
لقد كرهت الامساك بيديه برقصة الفصل
562
01:43:24,100 --> 01:43:28,400
كرت ان اقوم باعطائه واجباتي المدرسية
563
01:43:31,000 --> 01:43:36,300
الفتيات يتهامسون و يطلقون عنه الاسماء
564
01:43:37,700 --> 01:43:42,100
لكن انا لم اكن اشترك معهم
565
01:43:42,500 --> 01:43:47,300
لقد ظننت ان الامر سيء لتحدث وراء ظهره
566
01:43:49,400 --> 01:43:50,400
لكن يوم ما..
567
01:43:51,400 --> 01:43:55,900
انه انتقل وسط في وسط الفصل الدارسي
568
01:43:57,000 --> 01:44:01,700
المدرس جعلنا نصافحه جميعا و نقول مع السلامة
569
01:44:03,200 --> 01:44:06,400
الشعور بالاشمئزاز لدى كنس الغرفة
570
01:44:09,000 --> 01:44:13,100
لقد كانت يداه كانت قذرة جدا
571
01:44:15,100 --> 01:44:20,400
يتمشى و يتصافح معنا,
572
01:44:20,800 --> 01:44:22,900
لقد بدى متوتر كثيرا
573
01:44:25,600 --> 01:44:30,400
بمكان مقعدة الدارسي انا كنت على يساره
574
01:44:33,100 --> 01:44:38,100
عندما مديت يدي له لقد قال
575
01:44:39,900 --> 01:44:42,000
"انا لن اقوم بمصافتك"
576
01:44:45,100 --> 01:44:47,500
"انا لن اقوم بمصافتك"
577
01:44:55,700 --> 01:44:59,300
لقد كثرهته الاكثر
578
01:45:01,400 --> 01:45:04,600
لقد كان يعلم هذا
579
01:45:05,900 --> 01:45:08,300
هذا لماذا لم يقم بمصافحة يدي
580
01:45:15,800 --> 01:45:18,000
ماذا حدث بمنزل المزرعة؟
581
01:45:18,600 --> 01:45:23,300
منذو ان كنت صغيرة
582
01:45:25,300 --> 01:45:27,400
كنت فقط امثل ان اكون طيبة
583
01:45:28,400 --> 01:45:29,900
لم يتغير شيء
584
01:45:41,000 --> 01:45:44,600
انت تبدين غريبة اليوم , لست كعادتك تايكو
585
01:45:47,400 --> 01:45:49,700
انا لا اعلم ماذا حدث , لكن
586
01:45:49,900 --> 01:45:53,700
غير صحيح, انه ليس له علاقة بذلك
587
01:45:57,900 --> 01:45:59,400
انا اسفة
588
01:46:00,800 --> 01:46:06,000
انا فقط شعرت بالسوء عما حصل
589
01:46:08,500 --> 01:46:12,800
اني اضن ان ذلك الولد كان غبيا
590
01:46:13,100 --> 01:46:18,000
اضن انه لم يقم بمصافتك تايكو لانه كان معجب بك
591
01:46:18,100 --> 01:46:22,600
لا, انه يحب مراقبة الفصل
592
01:46:22,800 --> 01:46:24,700
انه كان دائما يتصرف بالقوة معي
593
01:46:24,800 --> 01:46:32,900
يداه بجيوبه , يبصق, يقوم باللعن يكون مغرور
594
01:46:33,400 --> 01:46:35,200
و يتباهى
595
01:46:35,300 --> 01:46:36,800
بالضبط
596
01:46:37,100 --> 01:46:40,700
اني اعرف مشاعره
عندما كنت صغير
597
01:46:40,800 --> 01:46:43,500
انا كنت اضايق الفتاة التي اعجب بها
598
01:46:43,600 --> 01:46:45,400
هذا ليس الامر
599
01:46:45,500 --> 01:46:49,900
لقد قام بمصافحة يد الجميع ماعدى انا
600
01:46:50,400 --> 01:46:53,200
هذه هي المشكلة
601
01:46:54,100 --> 01:46:56,900
الفتيات لا تفهم ماذا يشعر به الفتى
602
01:46:57,600 --> 01:46:59,500
...كما كنت انت تعلم
603
01:47:00,000 --> 01:47:02,200
...دعيني احزر, اذا
604
01:47:03,000 --> 01:47:06,300
انه لم يكن قويا
605
01:47:06,900 --> 01:47:12,200
لم يكن يضايق اي اولاد
و لا يمتلك اصدقاء
606
01:47:14,900 --> 01:47:19,800
تايكو لقد جلس بالقرب منك , هذا هدف سهل
607
01:47:20,400 --> 01:47:23,400
انه يحتاج الى ان يكون قويا معك
608
01:47:23,500 --> 01:47:27,500
من المستحيل انه كان يرغب بان يصافح يدي الجميع
609
01:47:27,600 --> 01:47:33,000
هو كان فقط يريد ان يثبت قوته معك
610
01:47:58,500 --> 01:48:00,500
لا تكن قذرا
611
01:48:44,800 --> 01:48:49,700
لقد شعرت بالسوء و الاسى اليه
612
01:48:50,400 --> 01:48:52,700
ثم بدئت بتقليده
613
01:48:54,900 --> 01:48:56,800
هذا كان متأخر
614
01:48:57,000 --> 01:48:59,900
انا لم استطع استرجاع
615
01:49:00,100 --> 01:49:03,000
الالم الذي سببته اليه
616
01:49:11,800 --> 01:49:14,800
لقد توقف المطر
617
01:49:15,400 --> 01:49:17,000
نعم
618
01:49:21,800 --> 01:49:23,400
لقد ظهر البدر
619
01:49:33,800 --> 01:49:37,600
احيانا بالليل يومكنك رؤية الراكون
620
01:49:39,900 --> 01:49:41,100
هل عدنا ادراجنا؟
621
01:49:41,200 --> 01:49:45,300
لابد انهم قلقون علي
622
01:49:48,500 --> 01:49:52,100
هذا سيكون حديث القرية
623
01:49:52,600 --> 01:49:56,100
انا اسفة, لقد كنت طيبا لي
624
01:49:57,000 --> 01:49:59,700
اني اتسائل ماذا حدث بالمنزل؟
625
01:49:59,800 --> 01:50:04,600
ارجوك لا تسئل اي شخص
626
01:50:08,300 --> 01:50:10,600
هل شغلت المسيقى؟
627
01:50:49,300 --> 01:50:52,800
لقد بدئت اشعر بمشارعي اليه
628
01:50:53,300 --> 01:50:58,600
و مشاعره اليه لمرة الاولة
629
01:51:02,600 --> 01:51:08,800
كيف يمكن لهذه الامور تختلط ببعضها؟
630
01:51:09,600 --> 01:51:14,100
كيف سمحت له بان يكون قريب جدا؟
631
01:51:15,700 --> 01:51:19,700
بشكل ما لقد بدى انه اكبر مني
632
01:51:21,000 --> 01:51:27,100
لقد كان هو الشخص الذي اريد مصافحت يده
633
01:51:29,800 --> 01:51:31,400
فقط مصافحة اليد؟
634
01:52:03,800 --> 01:52:05,700
ماذا كاان هذا الشعور؟
635
01:52:07,100 --> 01:52:11,500
تفكيري بدء بالتسارع عندما جلست بالقرب منه
636
01:52:38,500 --> 01:52:40,500
له احضرت كل شيء؟
637
01:52:40,700 --> 01:52:42,400
نعم, انا بخير
638
01:52:42,600 --> 01:52:44,800
سوف نراك بالشتاء
639
01:52:44,900 --> 01:52:48,800
سوف اقوم بواجبي المنزلي الزراعي
640
01:52:48,900 --> 01:52:51,100
ماذا عن التزلج؟
641
01:52:51,500 --> 01:52:53,900
هذا فقط يأخذ تدريبات
642
01:52:54,400 --> 01:52:57,600
فكري بما قلت , تايكو
643
01:52:57,900 --> 01:52:59,200
ماذا كان ذلك؟
644
01:52:59,300 --> 01:53:00,000
ماذا؟
645
01:53:00,400 --> 01:53:04,200
هذا سرنا
646
01:53:04,900 --> 01:53:08,200
شيء غريب حصل بالامس
647
01:53:08,300 --> 01:53:11,700
اسفة , المرة القادمة ساكون بخير
648
01:53:11,800 --> 01:53:14,600
سوف اترك شخصيتي العشر سنوات بالمنزل
649
01:53:27,900 --> 01:53:29,600
انتظرني
650
01:53:30,900 --> 01:53:32,700
اعتني بنفسك ناوكو
651
01:53:42,100 --> 01:53:43,500
مع السلامة
652
01:54:23,800 --> 01:54:31,300
البعض يقول ان الحب, عبارة عن نهر
653
01:54:32,200 --> 01:54:37,700
الذي ياخذ قصبة الشجر
654
01:54:39,500 --> 01:54:46,100
البعض يقول ان الحب, هو شفرة
655
01:54:48,100 --> 01:54:54,100
يجعل روحك تنزف
656
01:54:55,600 --> 01:55:02,200
البعض يقو ان الحب هو الجوع
657
01:55:04,000 --> 01:55:10,200
الم نحتاج اليه بنهاية
658
01:55:11,700 --> 01:55:19,100
انا اقول ان الحب ,هو وردة
659
01:55:20,300 --> 01:55:26,800
و انت فقط بذورها
660
01:55:31,800 --> 01:55:38,700
انه القلب يخشة من يتحطم
661
01:55:40,000 --> 01:55:46,200
الذي لن يتعلم ان يرقص
662
01:55:47,000 --> 01:55:54,000
انه حلم , تخشى ان تستيقض منه
663
01:55:55,000 --> 01:56:01,500
الذي لم يحصل على فرصة
664
01:56:02,400 --> 01:56:09,300
انه الشيء الذي لم يتم الحصول عليه
665
01:56:10,600 --> 01:56:17,500
الذي يبدو لن يتم اعطائه
666
01:56:18,600 --> 01:56:25,800
و الروح تخشى من ان تموت
667
01:56:27,100 --> 01:56:34,300
التي لن تتعلم ان تعيش
668
01:56:38,300 --> 01:56:45,300
عندما يكون اليل وحيدا جدا
669
01:56:46,600 --> 01:56:52,300
و الطريق طويل جدا
670
01:56:53,800 --> 01:57:00,600
و انت تظن ان الحب فقط
671
01:57:01,800 --> 01:57:08,500
لمحظوظين و الاقوياء
672
01:57:09,100 --> 01:57:17,300
فقط تذكر بالشتاء
673
01:57:17,400 --> 01:57:23,900
فوق الثلج المر العالي
674
01:57:25,400 --> 01:57:33,000
تكون هناك بذور مع حب الشمس
675
01:57:34,400 --> 01:57:42,500
بالربيع انها تتحول الى زهرة
676
01:58:16,800 --> 01:58:27,700
تمة الترجمة الى اللغة العربية من خلال
roysolid
تعديل توقيت ودمج ملفات بواسطة mahmod_afify
sub_afify@yahoo.com
677
01:58:29,000 --> 01:58:34,000
اهداء هذا الفلم
الى امي
و الذكريات الدراسية الماضية
678
01:58:34,100 --> 01:58:39,100
انتاج شركة
Studio Ghibli
شكرا لمشاهدتكم
679
01:58:39,200 --> 01:58:44,200
© 1991 Hotaru Okamoto ;Yuko Tone ·TNHG