1
00:00:32,360 --> 00:00:36,320
اذار ,,1945
المانيا

2
00:00:48,160 --> 00:00:53,280
هناك خلف الرابيه مجموعة
مع مدفع رشاش ايها القائد

3
00:00:53,360 --> 00:00:56,080
سنفعل التالي ايها الرجال

4
00:00:56,240 --> 00:01:01,680
بريشر وسمبسون تهاجموهم 
من الامام

5
00:01:01,800 --> 00:01:04,960
وانت معي يا ريتشي -
حسناً -

6
00:01:05,120 --> 00:01:11,080
وانت يا اوندروود اختر بقعه
جيده لتغطينا

7
00:01:11,240 --> 00:01:13,240
هيا لنذهب يا رجال

8
00:02:41,720 --> 00:02:43,720
هل كل شيء جيد؟؟

9
00:02:48,440 --> 00:02:52,440
انزلوا
اقتله يا اوندروود

10
00:03:14,280 --> 00:03:19,280
ما هذا الشيء؟؟ -
الرصاصة الثانية برأسه اردته قتيلاً-

11
00:03:48,240 --> 00:03:52,800
"رعب الحرب"
translated by sord

12
00:06:05,200 --> 00:06:08,360
قبل ستة شهور

13
00:06:17,760 --> 00:06:21,120
لقد اخبرتني انهم ثلاثه هناك ؟؟ -
الفرنسي اخبرني -

14
00:06:21,200 --> 00:06:24,000
لقد كان ذلك الليلة الماضيه

15
00:06:24,080 --> 00:06:27,040
ارمسترونج,, عدل الخطه

16
00:06:28,920 --> 00:06:35,880
هناك اكثر من عشرة المانيين هناك -
....خذ معك -

17
00:06:38,960 --> 00:06:43,240
خذ روبير واندروود وتعال لهم من الجانب
اهتم بالا يروك

18
00:06:43,360 --> 00:06:47,440
ابق هنا يا ارمسترونج وهاجمهم
من الامام ,, خذ سلاحي

19
00:06:47,520 --> 00:06:54,480
ريس وجاكسون وانا نهاجمهم
بالقنابل لنصنع غطاءاً

20
00:07:03,440 --> 00:07:07,600
هذا مضحك يا شباب
امسكوا القنابل

21
00:07:21,160 --> 00:07:23,160
ماذا نفعل ؟؟

22
00:07:29,160 --> 00:07:31,160
اندروود

23
00:07:34,800 --> 00:07:36,800
تشتهي اصبعي

24
00:07:37,800 --> 00:07:42,160
حسنا,,اعمل على
تغطيتي الان

25
00:07:44,280 --> 00:07:46,280
هيا لنتحرك

26
00:09:10,680 --> 00:09:16,040
اوقف النار
حصل على ما يكفيه يا سمبسون

27
00:09:18,000 --> 00:09:20,880
جريف,, ريس وجاكسون اصيبوا
دعنا نساعدهم

28
00:09:21,000 --> 00:09:27,560
ما الذي تفعله يا سمبسون ؟؟-
لقد اغاظني وهو يطلق علي -

29
00:09:28,240 --> 00:09:32,600
هذا مضحك
دقق معلوماته

30
00:10:11,640 --> 00:10:16,760
آب 1944
مخيم التحالف-فرنسا

31
00:10:30,840 --> 00:10:34,600
الملازم الاول شميت سيدي -
اجلس -

32
00:10:39,840 --> 00:10:43,600
لقد شاهدت تقريرك

33
00:10:46,440 --> 00:10:52,120
تبعاً لك انك مررت بشيء
غير طبيعي اثناء دوريتك

34
00:10:52,960 --> 00:10:56,520
لا احد من قسمك
يؤيد تقريرك

35
00:10:57,600 --> 00:11:02,720
لا استطيع اجبار احد
ان يقول عما شاهدناه

36
00:11:02,840 --> 00:11:09,800
في تقريرك انك ارسلت 
باجويل وستامبر

37
00:11:10,480 --> 00:11:13,640
لتقييم الوضع

38
00:11:16,320 --> 00:11:19,560
لماذا لم تأخذ كل المجموعه ؟؟

39
00:11:21,120 --> 00:11:23,120
كان خطأ يا سيدي

40
00:11:31,760 --> 00:11:36,160
انا سأنقلك
بلغ الكابتن ميتشيل

41
00:11:36,680 --> 00:11:37,600
نعم سيدي

42
00:11:38,280 --> 00:11:40,280
تستطيع الذهاب

43
00:11:58,960 --> 00:12:03,200
لا بد انك المساعد شميت -
نعم ايها العريف -

44
00:12:03,280 --> 00:12:09,440
هل سنذهب خلف الخطوط؟؟-
هذا ما سمعته -

45
00:12:12,040 --> 00:12:16,880
هل نحول بعد هذه المهمه
الى اماكننا القديمه ؟؟

46
00:12:17,000 --> 00:12:21,360
حقاً,, وبصفحه نظيفه

47
00:12:23,120 --> 00:12:30,080
نحن لسنا سيئون -
نعم,, انه مجرد خطأ -

48
00:12:30,240 --> 00:12:35,520
هذا شيء ثقيل,البعض
يدعونه بالمهين

49
00:12:35,680 --> 00:12:39,640
يعني ؟؟-
ان نذهب خلف الخطوط -

50
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
وانت ؟؟

51
00:12:47,720 --> 00:12:49,720
عظيم

52
00:12:52,120 --> 00:12:54,600
فكر بما تريده

53
00:12:56,880 --> 00:13:00,800
لغاية الان لم تقابل
الكابتن ميتشيل

54
00:13:13,880 --> 00:13:19,280
حسناً يا رجال,, نحن سنهاجم
مصنعاً للاسلحه في كارتيز

55
00:13:19,440 --> 00:13:25,080
اي نوع من الاسلحه يصنع ؟؟-
لم اسأل -

56
00:13:25,240 --> 00:13:32,000
نحن سنهبط خلف الخطوط
في فرنسا,, ويجب ان نكون سريعين

57
00:13:33,160 --> 00:13:37,400
اذا عدنا فسنأخذ استراحه

58
00:13:42,720 --> 00:13:47,080
ما هي فرصتنا بالعوده ؟؟ -
واحد بالمائه -

59
00:13:48,520 --> 00:13:50,520
تمسكوا

60
00:13:55,880 --> 00:13:59,840
تحركوا
اقفزوا بالمظلات

61
00:14:00,000 --> 00:14:05,560
اذهبوا الى البوابه
هيا,, تحركوا ,, تحركوا

62
00:14:20,400 --> 00:14:22,960
هيا بسرعه ,, بسرعه

63
00:14:27,240 --> 00:14:31,160
هيا اسرع بعمل هذا

64
00:14:46,840 --> 00:14:53,120
اين الجميع ؟؟ -
لقد انتشروا اثناء القفز فجأه -

65
00:14:53,280 --> 00:14:55,760
هل سننهي المهمة ؟؟ -
لا سنستمر -

66
00:14:55,880 --> 00:14:59,080
نعم لا اريد العودة للسجن -
لكن عددنا قليل -

67
00:14:59,200 --> 00:15:02,200
نذهب الى هدفنا وربما
نجد رجالاً هناك

68
00:15:02,320 --> 00:15:06,560
حتى اننا لا نعرف اين نحن -
اذن اعرف اين نحن -

69
00:15:08,600 --> 00:15:12,120
نحن هنا -
بعيدون عن مكان الانزال -

70
00:15:12,280 --> 00:15:18,160
سنذهب للمنطقه الجنوبيه الغربيه
وعند هذا الجسر نذهب للشمال الشرقي

71
00:15:18,280 --> 00:15:23,840
هنا تقع حدود فرساي
هكذا يقولون فرساي

72
00:15:23,960 --> 00:15:26,720
ماذا ؟؟ -
نعم هذا صحيح -

73
00:15:28,400 --> 00:15:32,400
اخرسوا كلاكما
هل تظن انك تعرف كل شيء ؟؟

74
00:15:32,560 --> 00:15:35,560
لانه عندما تبدأ الرمايه
سيكون كل شيء مختلفاً

75
00:15:35,680 --> 00:15:40,040
هيا لنذهب انتهى الدرس

76
00:15:40,200 --> 00:15:46,240
ليس كل شيء بالملفات يا سيدي-
شكراً -

77
00:15:46,400 --> 00:15:48,400
لنذهب

78
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
لدينا احياء هنا

79
00:17:15,400 --> 00:17:19,560
من هذا ؟؟ -
بيرنس -

80
00:17:20,840 --> 00:17:25,800
ماذا حدث له ؟؟ -
لا بد انه بعد ان قفزنا -

81
00:17:25,960 --> 00:17:28,920
اخبرني ,, ماذا حدث هنا ؟؟

82
00:17:32,200 --> 00:17:34,240
لقد اصطدمت بشجره

83
00:17:36,280 --> 00:17:42,040
اتت الي دوريه المانيه
وضعوني منفصلاً وعذبوني

84
00:17:46,840 --> 00:17:51,480
لقد اخبرتهم ما يريدونه
لكي يكفوا عن ضربي

85
00:17:51,560 --> 00:17:54,520
لم اصدق عيناي

86
00:17:58,480 --> 00:18:02,320
رجل يزحف مثل الكلب
على يداه وقدماه

87
00:18:07,080 --> 00:18:12,440
كان هناك رجل
لا يبدو مثل جندي

88
00:18:14,440 --> 00:18:16,440
كانوا يخافون منه

89
00:18:23,040 --> 00:18:25,040
غادر

90
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
هرب الرجل

91
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
قتلهم جميعاً

92
00:19:28,560 --> 00:19:31,520
قتلهم جميعاً
واحد تلو الاخر

93
00:19:33,240 --> 00:19:35,800
ولكنه ابقى علي

94
00:19:45,760 --> 00:19:49,520
هل لديك اي فكره
ماذا يشبه ذلك الرجل ؟؟

95
00:19:53,640 --> 00:19:55,640
اهتموا به

96
00:20:03,480 --> 00:20:06,560
ماذ تعتقد ؟؟ -
الرهاب بلا شك-

97
00:20:06,640 --> 00:20:09,080
اذن كيف حصل لهم ذلك ؟؟

98
00:20:09,200 --> 00:20:15,400
ربما كان ذئباً حجمه كبير
قد اصطادهم

99
00:20:15,440 --> 00:20:20,960
ما قاله لا يمكن ان يصدق انه مجنون-
لنذهب -

100
00:20:28,400 --> 00:20:34,360
انهض ايها الجندي لدينا مهمه-
لا استطيع -

101
00:20:38,320 --> 00:20:41,600
انهض ايها الجبان -
انه مصدوم -

102
00:20:41,760 --> 00:20:43,800
لا شيء نفعله لاجله

103
00:20:44,920 --> 00:20:50,280
اتركوه,, احضر ذخيرته
ولنذهب

104
00:20:51,560 --> 00:20:53,840
اعطه مطرتك يا غاري

105
00:20:57,840 --> 00:21:00,480
اذهب للشرق ان استطعت

106
00:21:19,840 --> 00:21:22,200
هل شاهدت شيئاً؟؟-
مقبره صغيره -

107
00:21:22,320 --> 00:21:25,200
انها منطقه مفتوحه -
ما رأيكم ؟؟-

108
00:21:28,800 --> 00:21:34,400
غير مرتاح لذلك في تلك البقعه
يمكن ان يكون العدو رابضاً

109
00:21:35,200 --> 00:21:38,560
يبدو اننا سنذهب لحافة القريه

110
00:21:38,640 --> 00:21:44,160
لكننا سنوفر ساعه لو
قطعنا من هنا

111
00:21:45,680 --> 00:21:48,640
اصغوا لي

112
00:21:50,160 --> 00:21:55,560
اريدكم ان تذهبوا الى تلك
النقطة هناك ,, مفهوم ؟؟

113
00:21:55,680 --> 00:21:57,680
اثنان اثنان

114
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
انسحبوا

115
00:22:38,120 --> 00:22:40,120
اعمل على تغطيتي

116
00:22:41,560 --> 00:22:43,560
برايك اصيب

117
00:23:00,680 --> 00:23:03,840
انهم يحيطون بنا -
لقد حوصرنا -

118
00:23:09,800 --> 00:23:13,160
انا ساغطيك تحرك الان

119
00:23:40,080 --> 00:23:42,080
القنبله

120
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
ارمها الان

121
00:23:48,880 --> 00:23:51,040
انسحب الان

122
00:25:03,880 --> 00:25:05,880
من هذا الاتجاه

123
00:25:58,480 --> 00:26:03,160
لماذا تراجعوا ؟؟ -
هذا غير منطقي -

124
00:26:14,320 --> 00:26:17,440
هناك لوحة هناك
سوف اتفحصها

125
00:26:17,560 --> 00:26:20,040
ماذا تقول ؟؟ -
اعطني لحظه -

126
00:26:20,680 --> 00:26:26,360
علينا الذهاب من هنا يا غاري
سوف نتجه شرقاً

127
00:26:31,760 --> 00:26:37,360
منطقه ملعونه
تظهر بها الذئاب

128
00:27:13,240 --> 00:27:15,240
ماذا كان ذلك؟؟

129
00:27:20,360 --> 00:27:25,320
ماذا كان ذلك ؟؟ -
لا نعلم -

130
00:27:26,200 --> 00:27:28,200
لقد تحرك

131
00:27:33,720 --> 00:27:37,480
ماذا هناك ؟؟-
اعتقد شاهدت شخصا ما-

132
00:27:41,600 --> 00:27:44,760
انتم ,, لنتحرك

133
00:28:52,640 --> 00:28:55,440
امرأتان -
هل هناك رجال ؟؟ -

134
00:28:55,520 --> 00:28:58,840
لا لوحدهم -
سنختبىء هنا -

135
00:28:58,960 --> 00:29:02,800
لكن الحظيره ظاهره للشارع-
سندخل المنزل -

136
00:29:02,880 --> 00:29:09,440
ليس علينا فعل ذلك-
سندخل المنزل,, انت تتحدث الفرنسيه-

137
00:29:09,600 --> 00:29:16,560
لا اريد قتلهم بسبب
سوء التفاهم

138
00:29:16,720 --> 00:29:21,280
هذا سهل
انه فقط لليله واحده

139
00:29:33,160 --> 00:29:35,200
لا تتحركوا
ايديكم للاعلى

140
00:29:35,280 --> 00:29:41,400
استديروا للحائط -
اسالهم ان كان احداً هنا -

141
00:29:41,560 --> 00:29:44,640
اسالهم ان كان احداً هنا

142
00:29:47,040 --> 00:29:49,880
يقولون انهم لوحدهم

143
00:29:50,040 --> 00:29:54,240
تفقد المنزل يا ديم

144
00:30:03,680 --> 00:30:09,440
اذا كنتما كاذبتان
ساقتلكما

145
00:30:13,840 --> 00:30:15,840
كل شيء جيد

146
00:30:21,080 --> 00:30:23,440
اسألهم اين ذلك الرجل

147
00:30:26,440 --> 00:30:33,240
لا تكذبي اريد ان اعرف اين هو-
تقول انه اخاها قتله الالمان-

148
00:30:33,400 --> 00:30:37,640
لا تعاملهم بتلك الطريقه
انهم يكرهون الالمان ايضاً

149
00:30:37,760 --> 00:30:39,760
لا احد ,, ماذا الان؟؟

150
00:31:06,200 --> 00:31:08,920
دعونا نعرف اين نحن

151
00:31:17,560 --> 00:31:22,840
نحن على بعد 11 كيلو متر
عن هدفنا بالجنوب هنا

152
00:31:23,600 --> 00:31:29,400
اذا غادرنا مبكراً سنكون
هناك خلال 12 ساعه

153
00:31:29,560 --> 00:31:33,400
نأمل الا تقابلنا دوريات اكثر

154
00:31:37,240 --> 00:31:44,200
خذ نوبة الحراسه الاولى,, وانت
ساوقظك حين يحين دورك

155
00:32:02,720 --> 00:32:06,360
انا سآخذ النوبه الاولى
انت اغفوا قليلاً

156
00:32:57,360 --> 00:33:02,760
ما الجحيم الذي تفعله ؟؟ -
اتركه باستراحته -

157
00:33:02,920 --> 00:33:07,440
على اية حال هو يستحق -
بذلك -

158
00:33:08,520 --> 00:33:13,880
لا تفعل ذلك -
منذ متى عندك ضمير ؟؟ -

159
00:33:14,040 --> 00:33:17,440
انا لا اطلب منك عمل شيء
لم تفعله من قبل

160
00:33:17,560 --> 00:33:21,200
اذهب للخارج
ولا تعد هنا

161
00:33:29,680 --> 00:33:33,520
تجعلني من الصعب
ان ابقى لطيفاً

162
00:33:40,720 --> 00:33:41,840
هيا

163
00:33:57,040 --> 00:34:03,200
ماذا حدث لرأسك ؟؟-
خلاف مع القائد -

164
00:34:05,480 --> 00:34:11,840
هل رأيت شيئاً؟؟ -
لا شيء,, فقط غموض -

165
00:34:15,720 --> 00:34:20,080
هذا صحيح -
ماذا كان ذلك ؟؟ -

166
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
ذئب

167
00:36:01,600 --> 00:36:05,920
ساخذ النوبه التاليه
تستطيع ان تمرح

168
00:36:08,920 --> 00:36:11,880
ماذا هناك ؟؟
الا تحب الفتيات

169
00:36:40,720 --> 00:36:42,720
لديها سلاح

170
00:36:43,040 --> 00:36:47,800
لا تفعلي هذا يا سيده-
لا تطلق النار-

171
00:37:13,160 --> 00:37:15,480
ما الذي فعلته ؟؟ -
انسى امرها -

172
00:37:15,600 --> 00:37:20,800
لقد قتلت فتاه بريئه -
لا احد بريء -

173
00:37:47,240 --> 00:37:50,120
انا اسف

174
00:37:59,840 --> 00:38:03,960
هل انت بخير ؟؟

175
00:38:10,920 --> 00:38:13,120
انا اسف

176
00:38:13,280 --> 00:38:15,280
انتظر

177
00:38:29,480 --> 00:38:31,480
خذ هذه

178
00:39:17,760 --> 00:39:20,760
هل كان ذلك من مهمتنا؟؟ -
عفواً؟؟-

179
00:39:20,920 --> 00:39:23,680
اغتيال تلك الفتاه

180
00:39:27,840 --> 00:39:32,960
ما مشكلتك ؟؟ -
لا مشكله سيدي,, لكن ما حدث هناك-

181
00:39:33,080 --> 00:39:37,760
لقد ارادت قتلي
وانا حميت نفسي

182
00:39:37,840 --> 00:39:41,680
ولماذا فعلت ذلك ؟؟
ماذا فعلت لها ؟؟

183
00:39:41,800 --> 00:39:45,680
لا شيء عندي لاخبارك -
ماذا كنت تعمل انت -

184
00:39:45,760 --> 00:39:48,920
اخرس -
ما الذي فعلته ؟؟ -

185
00:39:49,080 --> 00:39:50,800
هي استمتعت بذلك

186
00:39:50,920 --> 00:39:55,320
...عندما نعود-
تعتقد انك ستعود ؟؟-

187
00:39:56,480 --> 00:39:59,880
سوف تدفع ثمن هذا

188
00:40:03,440 --> 00:40:05,440
لنذهب

189
00:40:17,840 --> 00:40:23,640
لقد رأيت ابي
فقط للحظه

190
00:40:23,800 --> 00:40:29,920
لقد ذهبت اليه وضربته على وجهه
حتى وقع

191
00:40:30,080 --> 00:40:35,360
واستمريت بالتجهيز عليه
كان بامكاني قتله

192
00:40:37,040 --> 00:40:39,160
لهذا السبب دخلت السجن

193
00:40:43,080 --> 00:40:47,640
هل ستفعل ما فعلته ؟؟

194
00:40:55,600 --> 00:41:02,040
هناك شاب اختار يوماً
سيئاً لاغضابي,, تقاتلت معه

195
00:41:02,680 --> 00:41:06,400
اطلقت عليه النار وسقط

196
00:41:06,880 --> 00:41:13,640
لم يكن ذنبي
لكنهم سجنوني ,, ونسيوني

197
00:41:15,520 --> 00:41:19,000
بالنسبة لي عملت للرجال معروفاً

198
00:41:19,240 --> 00:41:25,120
لو لم يحدث,, لكان هناك رجال
كثيرون يموتون عندما اغضب

199
00:41:25,240 --> 00:41:31,800
اعلم ذلك
خصوصاً انه كان مساعداً

200
00:41:36,480 --> 00:41:40,840
انت خدمت في شمال
افريقيا ايها العريف غاري؟؟

201
00:41:42,800 --> 00:41:48,960
كيف كان ذلك ؟؟ -
بشكل تعيس -

202
00:41:50,360 --> 00:41:54,720
هل هناك احداث ساخنه؟؟-
احياناً -

203
00:41:54,880 --> 00:41:58,480
شمال افريقيا لا شيء
مقارنه بالبحر الجنوبي الهادىء

204
00:41:58,600 --> 00:42:03,200
لم تكن نزهه
كثير من الرجال ماتوا

205
00:42:03,360 --> 00:42:09,800
لم يموتوا من العدو
انما من الجوع والعطش

206
00:42:09,960 --> 00:42:13,680
....الكثيرون ضاعوا -
ضاعوا ؟؟ -

207
00:42:14,520 --> 00:42:17,840
عريفنا هنا كان مساعداً

208
00:42:17,960 --> 00:42:21,960
لقد حاول وجرب لكنه لم يفلح

209
00:42:22,080 --> 00:42:27,360
هل لهذا السبب انت هنا؟؟ -
هل تريد سماع القصه كامله ؟؟ -

210
00:42:28,360 --> 00:42:30,360
كنت في الوحده 509

211
00:42:31,840 --> 00:42:37,200
وارسلونا الى ايران
للقيام بعمليه

212
00:42:43,200 --> 00:42:45,200
لنخرج من هنا

213
00:42:51,280 --> 00:42:55,680
في الغالب انه ذئب -
لماذا لم ياخذ بيرنس وياخذنا نحن؟؟-

214
00:42:55,760 --> 00:42:57,760
ماذا كان ؟؟

215
00:42:58,800 --> 00:43:04,400
علينا ان نجد الماء بسرعه
لانني اعتقد انه خلفنا

216
00:43:32,600 --> 00:43:35,480
ماذا ستفعل ؟؟ -
علينا ان ننظف دمائنا -

217
00:43:35,600 --> 00:43:38,160
لا وقت لدينا علينا الذهاب-
اين سلاحك ؟؟ -

218
00:43:38,240 --> 00:43:40,520
اين سلاحك انت ؟؟ -
سقط مني -

219
00:43:43,920 --> 00:43:46,680
انه فارغ -
عندي هذه -

220
00:43:52,800 --> 00:43:55,360
اطلق عليه يا شميت

221
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
هل جرحت ؟؟

222
00:45:11,880 --> 00:45:18,480
الملازم اول شميت سيدي -
لديك تقرير غريب وضعيف-

223
00:45:20,760 --> 00:45:27,720
....مرة اخرى تتهمني بالجنون؟؟ لا احد-
توقف ,, توقف ,, لا احد يصدق ذلك-

224
00:45:28,560 --> 00:45:34,080
منذ ان اتتني قائمه بالتقارير المماثله

225
00:45:34,160 --> 00:45:36,960
التقارير صعبه للتوضيح

226
00:45:37,080 --> 00:45:44,040
مع هذا التقرير الجديد
...وظروف العريف غاري

227
00:45:46,720 --> 00:45:51,480
عندنا مشكله كبيره -
مشكله سيدي ؟؟-

228
00:45:52,400 --> 00:45:59,360
اعترضنا نشره سريه بان هتلر
وحلفاؤه مشغولون

229
00:45:59,520 --> 00:46:04,400
نعلم بان علمائه يعملون
بمشروع سلاح سري

230
00:46:04,520 --> 00:46:06,160
لا افهم سيدي

231
00:46:06,280 --> 00:46:13,120
هناك ترابط بين مشاريعه
وما يحدث من غموض

232
00:46:13,280 --> 00:46:17,120
مثل مهمتك الاخيره مع القائد ميتشيل

233
00:46:18,080 --> 00:46:24,720
هل نتج هذا عن مهمتنا ؟؟ -
هناك تقريرك واشياء اخرى -

234
00:46:24,880 --> 00:46:31,800
الماني اسمه شولتور
نعتقد انه الشخص الرئيسي

235
00:46:31,960 --> 00:46:37,920
ربما هو مجبر ,, وربما لا
نحن نريده

236
00:46:39,840 --> 00:46:43,280
هذه مهمه للكوماندوز
ماذا افعل انا ؟؟

237
00:46:43,400 --> 00:46:47,080
انت رأيت تلك الاسلحه

238
00:46:47,240 --> 00:46:52,600
انت تملك البصيره الفريده
في ذلك السؤال

239
00:46:53,840 --> 00:46:58,120
انت محول مع العريف غاري

240
00:46:58,280 --> 00:47:01,240
هل استطيع قول شيء؟؟-
تفضل -

241
00:47:02,920 --> 00:47:05,760
انا لست مؤهل لتلك العمليه
...انا رجل اخسر دائماً

242
00:47:05,880 --> 00:47:11,480
انت رأيت شيئاً من قريب
وما زلت حياً

243
00:47:11,520 --> 00:47:15,800
انت تعرف كيف يتصرف -
....لكن يا سيدي هذا -

244
00:47:15,920 --> 00:47:22,280
كم سنخسر من الرجال قبل
ان يتوقف هذا الشيء ؟؟

245
00:47:23,400 --> 00:47:27,160
هل تذكر باجويل ؟؟ ستامبر ؟؟

246
00:47:29,320 --> 00:47:34,400
هذا يشكل فرقاً بالحرب
ونحن نحتاج اليك

247
00:47:41,040 --> 00:47:42,800
ما هي مهمتي ؟؟

248
00:47:42,880 --> 00:47:47,920
لا,, لا الهنود لم يكن فريقهم جيداً
ليس لديهم لاعبون جيدون,,لا احد

249
00:47:48,040 --> 00:47:52,480
لا احد,, هل جيمي جرانت لا احد ؟؟

250
00:47:52,640 --> 00:47:58,320
بادي روسار ,, وميكي روكو ؟؟
هانك ايدوارد لا احد ؟؟

251
00:47:58,440 --> 00:48:00,440
لم اسمع بهم

252
00:48:02,840 --> 00:48:07,120
لماذا لا تشجع فريقاً جيداً
مثل فريق اليانكيز

253
00:48:07,200 --> 00:48:10,760
عزيزتي روث رقم العين-
اخرس -

254
00:48:13,200 --> 00:48:16,760
حتى الالمان يشجعون
نيويورك يانكيز

255
00:48:18,280 --> 00:48:21,840
هل انت الكابتن روسيل ؟؟-
هذا انا -

256
00:48:21,960 --> 00:48:23,840
تعال معنا لغرفة القياده

257
00:48:23,960 --> 00:48:28,320
لماذا ؟؟ -
لا اعلم,, الكولونيل بارك يريدك-

258
00:48:31,280 --> 00:48:36,720
تستطيع مقابلتي هناك يا ارمسترونج؟؟
عد للخلف ايها الجندي

259
00:49:07,200 --> 00:49:11,360
الكولونيل بارك يريدني-
انه بانتظارك -

260
00:49:14,800 --> 00:49:17,600
هذا الكابتن روسيل-
هل تريدني ؟؟-

261
00:49:17,680 --> 00:49:21,680
هل تعرف المساعد شميت ؟؟

262
00:49:21,840 --> 00:49:28,800
اعتقدت انه ارسل الى البيت-
هل هذا الرجل مناسب للمهمه ؟؟-

263
00:49:30,160 --> 00:49:32,520
روسيل ؟-
نعم سيدي -

264
00:49:34,640 --> 00:49:39,560
يبدو ان المساعد شميت
قد اصبح من موظفي الان

265
00:49:41,640 --> 00:49:44,200
هل هناك شيء ايها المساعد؟؟-

266
00:49:46,760 --> 00:49:47,720
لا يا سيدي

267
00:49:48,120 --> 00:49:54,080
جيد اذن نأتي للنقطه الرئيسيه-
هل تذكر ليلة ما بعد الانزال ؟؟-

268
00:50:28,800 --> 00:50:31,160
الرعد-
يلمع -

269
00:50:39,400 --> 00:50:43,480
هل هذه كل دوريتك ؟؟ -
لم اجد المزيد -

270
00:50:43,600 --> 00:50:47,920
اين الكابتن دافيس ؟؟ -
لم نجده -

271
00:50:48,560 --> 00:50:50,840
لهذا انت القائد ؟؟

272
00:50:56,320 --> 00:50:58,680
حسناً,, لنتحرك

273
00:51:17,440 --> 00:51:19,800
لديك سيجاره يا سمبسون؟؟

274
00:51:27,120 --> 00:51:30,080
الن نتفقد ذلك ؟؟

275
00:51:35,440 --> 00:51:38,400
ستامبر ,, باجوال

276
00:51:39,560 --> 00:51:45,520
اذهبوا والقوا نظره واحضروا
تقريراً لي ,, اذهبوا

277
00:51:52,000 --> 00:51:54,640
لماذا يرسل هناك اثنان

278
00:52:15,120 --> 00:52:17,120
توقف مكانك-
توقف -

279
00:52:21,080 --> 00:52:23,080
النجده,, النجده

280
00:52:28,960 --> 00:52:30,960
...ما هذا

281
00:52:34,200 --> 00:52:36,200
افتحوا النار

282
00:52:41,880 --> 00:52:44,960
انا اصيبه لكنه لا يتأثر

283
00:52:45,360 --> 00:52:47,360
توقف

284
00:53:04,240 --> 00:53:07,600
تفقد يا سمبسون الاحياء

285
00:53:15,800 --> 00:53:18,760
شميت حي -
جيد -

286
00:53:19,920 --> 00:53:25,200
ارمسترونغ ,,ساعد شميت
لكي نعيده

287
00:53:56,600 --> 00:54:02,280
اذن هل تذكر ليلة بعد الانزال؟؟-
نعم ,, ما حدث لذراعك ؟؟-

288
00:54:03,000 --> 00:54:06,440
الذي ارديناه ارضاً -
الذي ارديته؟؟-

289
00:54:06,560 --> 00:54:12,000
هذا الشيء كان ببدايته
هذا عمل الدكتور شولتور

290
00:54:12,080 --> 00:54:16,640
هل عمل شيئاً لهذا الالماني ؟؟-
هذا ما نريد معرفته -

291
00:54:16,760 --> 00:54:21,160
نعتقد انه بمكان ما شرق ميتز

292
00:54:21,320 --> 00:54:27,680
خلف خطوط العدو-
هناك حيث مشروع اوزيرس -

293
00:54:28,160 --> 00:54:33,920
ترافق المساعد الى الهدف
وتقبضوا على الدكتور

294
00:54:34,080 --> 00:54:39,760
تستطيع اخذ اربعة رجال -
لا املك اكثر منهم -

295
00:54:39,920 --> 00:54:43,400
لقد فقدت ريسي وجاكسون وغريف-
كانوا رجال جيدين -

296
00:54:43,520 --> 00:54:45,520
هذا اكيد

297
00:54:49,240 --> 00:54:54,720
اربعة رجال وانت وواحد ايضاً-
اريد اربعه ايضاً -

298
00:54:54,880 --> 00:54:57,640
لا فقط واحد

299
00:55:11,280 --> 00:55:14,960
العريف غاري ؟؟-
هذا يعتمد على من يسأل-

300
00:55:15,080 --> 00:55:18,040
روبر و اندروود -
اندروود ؟؟-

301
00:55:18,880 --> 00:55:23,320
تقابلنا منذه شهران تقريبا-
انت من مجموعة روسيل؟؟-

302
00:55:23,440 --> 00:55:28,160
...نعم بالشهر الماضي-
نعم نحن اجتمعنا به -

303
00:55:28,440 --> 00:55:33,800
نحن اصبحنا عرفاء-
وانا ايضاً -

304
00:55:34,920 --> 00:55:41,480
انت لم تخبرني ما اريد
ان اعرفه

305
00:55:42,280 --> 00:55:44,280
على الاقل ليس بعد

306
00:55:44,720 --> 00:55:47,680
هل هو هذا ؟؟ -
نعم انه هو -

307
00:55:48,920 --> 00:55:53,800
لديك مهارات خاصه؟؟
لا تبدو كذلك لي

308
00:55:53,920 --> 00:55:56,560
انت رئيسي لكنك ستعمل معي

309
00:55:56,680 --> 00:56:00,720
لا يهم,, انا القائد
في هذه العمليه

310
00:56:00,840 --> 00:56:05,680
ما هي مهمتنا هناك ايها الكابتن؟؟-
سمعنا بانك معنا ايها المساعد-

311
00:56:05,760 --> 00:56:07,960
جميعنا مهتمون

312
00:56:12,760 --> 00:56:16,960
شميت سيقضي معنا عدة ايام-
سنذهب قريباً -

313
00:56:17,080 --> 00:56:21,200
اندروود يتحدث الالمانيه -
نعم انه يدعي ذلك-

314
00:56:21,320 --> 00:56:26,480
هذا جيد ,,سنغادر بعد ساعه-
تباً -

315
00:56:37,960 --> 00:56:44,520
لا احد يقلل من شأن جيمي جرانت
لقد كان رجلاً ثابتا بالمعركه

316
00:56:44,720 --> 00:56:51,000
انه يلعب مع انديانز وهم لن
يتحسنون,, فقط يانكيز

317
00:56:51,160 --> 00:56:53,600
لم يحدث هذا ولا مره-
بالتأكيد-

318
00:56:53,720 --> 00:56:59,680
يا رجال
لنسترح لبضعة دقائق

319
00:57:01,920 --> 00:57:07,280
هلا اعطيتني سيجاره؟؟ -
اسف ليس لدي -

320
00:57:12,680 --> 00:57:16,560
قائد وعريفان
لا بد ان هذا مهم

321
00:57:16,680 --> 00:57:22,480
لن يكون مهماً اكثر من المهمات السابقه-
هيا,, ماذا نفعل هنا-

322
00:57:25,080 --> 00:57:30,320
نحن سنجد الهدف ونجمع
....عنه معلومات

323
00:57:30,400 --> 00:57:32,880
واشياء مثل ذلك

324
00:57:32,920 --> 00:57:39,320
ماذا لديك انت ,,لديك معلومات
ماذا نفعل هنا ؟؟

325
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
انه يريد معلومات -
لا يجب ان يعرف -

326
00:57:45,640 --> 00:57:52,000
اذن اخبرنا انت -
الهدف خلف تلك التله -

327
00:57:53,800 --> 00:57:55,800
...اعتقد اننا

328
00:57:58,240 --> 00:58:01,760
ماذا يقول يا اندروود ؟؟-
يقول ساعدوني ,, وحش,,وحش-

329
00:58:01,840 --> 00:58:04,240
ماذا يقول؟؟-
وحش,, وحش -

330
00:58:04,360 --> 00:58:06,360
انه يقترب

331
00:58:11,080 --> 00:58:13,080
ابق مكانك

332
00:58:21,400 --> 00:58:26,000
انه خائف-
انه يتحدث عن اشياء تتعلق بالوحش-

333
00:58:46,760 --> 00:58:48,760
اطلق على الرأس

334
00:58:59,760 --> 00:59:04,560
هذا اكبر نازي شاهدته -
انظر الى عيناه -

335
00:59:04,680 --> 00:59:06,720
هل يذكرك بشئ ؟؟

336
00:59:13,000 --> 00:59:18,960
سوف نذهب للكنيسه
ونبقى بها حتى الصباح

337
00:59:19,240 --> 00:59:21,240
هيا بنا

338
00:59:54,400 --> 01:00:00,000
لقد تفقدناها
انها آمنه,, نستطيع البقاء بها

339
01:00:00,440 --> 01:00:04,800
ساذهب مع اندروود
الهدف يبعد 3 كيلو متر للشرق

340
01:00:04,880 --> 01:00:09,800
والبقيه يستريحون -
انا ذاهب معكم -

341
01:00:11,360 --> 01:00:17,920
حسناً ايها المساعد
انت ابق هنا يا اندروود

342
01:00:24,520 --> 01:00:31,240
ماذا ترى بمنظارك ؟؟-
مصنع قديم -

343
01:00:31,400 --> 01:00:35,760
يبدو مقصوفاً -
دعني القي نظره -

344
01:00:43,200 --> 01:00:48,040
خذ ,, القي نظره على الزاويه
عند الزجاج

345
01:00:54,800 --> 01:01:00,960
ارى جندياً,, لا جنديان
جنديان يحرسان هناك

346
01:01:01,120 --> 01:01:07,680
لا بد ان هناك شيئاً يحرسونه-
هذا ما يبدو -

347
01:01:11,000 --> 01:01:17,960
عندي شيء اود قوله -
قل ما تريد -

348
01:01:19,560 --> 01:01:23,920
الليلة التي رأينا فيها ذلك الشيء

349
01:01:27,760 --> 01:01:31,600
ماذا بشأنها ؟؟ -
لقد قرأت التقرير -

350
01:01:31,760 --> 01:01:35,680
لم تذكر الجندي الخارق
لماذا ؟؟

351
01:01:35,800 --> 01:01:40,560
هيا يا جاك
لقد كنت هناك ورأيت ما رأيته

352
01:01:41,920 --> 01:01:44,560
من كان سيصدقنا

353
01:01:44,680 --> 01:01:49,760
لا اريد الخروج من المعركه
لاحول للطبيب النفساني

354
01:01:49,880 --> 01:01:56,080
تقريرك سبب العديد من المشاكل
لي,, لقد تركتني اسقط

355
01:01:56,120 --> 01:01:59,440
لن تحصل مني على اعتذار

356
01:02:05,520 --> 01:02:12,000
تعلمت يا جاك ان تتخذ قرارات
لا تحبها كثيراً هنا

357
01:02:12,160 --> 01:02:17,720
ذلك القرار على الاقل
لا يقتل احداً بالعصبيه

358
01:02:24,920 --> 01:02:29,880
انا سانجز هذه المهمه
مهما كلف الامر

359
01:02:33,880 --> 01:02:36,640
هيا بنا,, نعود غداً صباحاً

360
01:02:38,000 --> 01:02:42,680
نعم,,اريد ان انام ليلة قبل ان اموت

361
01:02:45,960 --> 01:02:47,960
بالضبط

362
01:03:04,480 --> 01:03:10,160
كيف الوضع يا سيدي ؟؟-
الهدف نفسه الذي نريده-

363
01:03:10,320 --> 01:03:16,280
لقد رأينا جنديان يحرسان
لكن نتوقع وجود 10اخرين بمكان ما

364
01:03:17,280 --> 01:03:22,640
استرح الليله يا اندروود
غداً سيكون يوماً صعباً

365
01:03:23,880 --> 01:03:26,440
انت ايضاً يا ارمسترونج
اذهب ونم قليلاً

366
01:04:00,600 --> 01:04:04,160
هل هذه صديقتك ؟؟ -
صوفيا -

367
01:04:08,240 --> 01:04:14,160
ما الذي يدعوك لحملها معك ؟؟

368
01:04:14,320 --> 01:04:20,600
للحظ على ما اعتقد,, كل
ليلة قبل النوم ارى النجوم في عينيها

369
01:04:22,320 --> 01:04:27,080
ماذا ترى ؟؟ -
الأمل -

370
01:04:28,120 --> 01:04:34,080
تباً ,, لا ترى الامل بعيون القائد

371
01:04:34,240 --> 01:04:36,240
ماذا تعني ؟؟

372
01:04:44,760 --> 01:04:50,960
يوم هبطنا مع القائد ومعنا اثنان
وايضاً ارمسترونج

373
01:04:51,080 --> 01:04:56,600
وايضاً شميت,, تعرضنا
لاطلاق النيران عند الهبوط

374
01:04:56,640 --> 01:05:00,720
عندما هبطنا نصف الرجال
....كانوا مثل

375
01:05:02,720 --> 01:05:06,960
كان يبدو علينا القلق
وقفزت بالاتجاه الاخر

376
01:05:07,080 --> 01:05:13,520
لم اعرف كيف قفزت
ولكني رأيت الرجال يقفزون

377
01:05:13,720 --> 01:05:15,720
رأيت الكابتن

378
01:05:17,880 --> 01:05:20,160
كان حينها مساعداً

379
01:05:23,640 --> 01:05:29,160
كان يقف هناك وبيده صورة
امرأه وطفل

380
01:05:29,720 --> 01:05:35,240
نظر اليها عدة مرات
ثم دفنها بالرمل

381
01:05:35,400 --> 01:05:41,600
النار تتساقط علينا من كل مكان
ولكن الكابتن لا يتحرك

382
01:05:43,560 --> 01:05:46,720
ذلك اليوم غير كل شيء

383
01:05:47,200 --> 01:05:52,960
لكن الكابتن فقد الامل-
هل اعتقدت انه سيموت؟؟-

384
01:05:55,200 --> 01:06:01,560
ذلك يحصل لنا كلنا
لكننا لا نفقد الامل

385
01:06:21,800 --> 01:06:28,080
رأيت تقرير غاري
لا اجد شيئاً معيناً فيه

386
01:06:29,360 --> 01:06:35,880
ما القصه ؟؟ -
لن تصدق لو اخبرتك -

387
01:06:36,040 --> 01:06:38,040
اخبره

388
01:06:39,480 --> 01:06:41,480
عفواً ايها العريف؟؟

389
01:06:45,040 --> 01:06:49,000
اخبره,, واخبرهم جميعاً

390
01:06:52,560 --> 01:06:58,560
العريف غاري كان 
معي بعمليه

391
01:06:58,720 --> 01:07:05,680
لديه بعض صفات الذئب-
ما هذا الهراء -

392
01:07:08,200 --> 01:07:10,200
هيا يا شميت

393
01:07:11,920 --> 01:07:18,880
انظر,,هذا ليس جيداً
وانا لا احب ان اكون كذلك

394
01:07:21,840 --> 01:07:26,720
...لكن اذا حدث
فسوف اتحول

395
01:07:26,880 --> 01:07:28,880
ماذا ؟؟

396
01:07:34,520 --> 01:07:40,480
لا اعتقد انك تصدقني
لكنه يبدو جنونياً

397
01:07:44,200 --> 01:07:49,760
لكني اعتقد انك ستراه

398
01:07:52,520 --> 01:07:57,200
اذا وصلت لتلك المرحله ستكون مسروراً
انك لست المانياً

399
01:08:04,360 --> 01:08:07,920
اعتقد علينا الحذر اكثر

400
01:08:51,960 --> 01:08:57,320
الن تسأل عن الروح المعنويه؟؟-
احاول تخفيضها -

401
01:08:58,360 --> 01:09:01,320
الشجاعه المتقلبه ؟؟ -
هي كذلك -

402
01:09:07,160 --> 01:09:08,160
سمبسون ؟؟

403
01:09:11,080 --> 01:09:15,040
ليس هنا
لكني وجدت زيه الرسمي

404
01:09:15,160 --> 01:09:17,160
اين غاري ؟؟

405
01:09:21,080 --> 01:09:25,440
اين سنبحث عنه ؟؟ -
ليس هناك الكثير-

406
01:09:33,800 --> 01:09:38,960
حالما يجهز غاري سنذهب من هنا

407
01:10:15,960 --> 01:10:21,320
تستطيع اخذ موقع ,, وتزيل
اولئك الحراس الاثنان

408
01:10:22,240 --> 01:10:25,000
انظر جيداً واطلق جيداً

409
01:10:42,640 --> 01:10:46,960
لا ارى جيداً ,,يمكن ان
يكون الالمان بكل مكان

410
01:10:47,080 --> 01:10:50,880
هؤلاء الحراس ليسوا لوحدهم-
اعلم هذا -

411
01:10:50,960 --> 01:10:55,280
عندما يطلق اندروود على الحراس
نحن نذهب

412
01:10:55,400 --> 01:10:58,800
ايها الساده ,,انتبهوا

413
01:11:06,360 --> 01:11:08,360
اظهر نفسك

414
01:11:11,880 --> 01:11:13,880
هيا

415
01:11:15,800 --> 01:11:17,800
شكراً

416
01:11:18,760 --> 01:11:20,760
تحركوا

417
01:11:26,280 --> 01:11:28,280
اعمل تغطيه

418
01:11:36,360 --> 01:11:39,840
روبر ,, اذهب والقي عليهم قنبله-
حسناً -

419
01:11:39,920 --> 01:11:42,880
تغطيه بالنيران

420
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
استمتعوا بهذا

421
01:12:27,400 --> 01:12:30,160
لا اعلم اين ارمسترونج

422
01:12:33,320 --> 01:12:37,280
اين ارمسترونج ؟؟-
اني لا اراه -

423
01:12:52,600 --> 01:12:54,600
تمكنا منهم

424
01:12:55,320 --> 01:12:58,640
عملت الجزء الجيد -
هذا اكيد -

425
01:13:03,160 --> 01:13:08,360
اعتقد ما زال هناك واحداً-
قدرة ملاحظتك فظيعه -

426
01:13:25,560 --> 01:13:27,560
ليس واحداً

427
01:13:47,360 --> 01:13:52,680
انه نتن على اية حال-
وايضاً قبيح -

428
01:13:52,840 --> 01:13:54,840
لا يزال يتحرك

429
01:13:55,640 --> 01:14:00,600
حسناً يا رجال
سوف نبحث عن والده

430
01:14:44,880 --> 01:14:48,840
هل ستتقدم اولاً ؟؟ -
بالطبع -

431
01:14:55,040 --> 01:15:02,000
هل تعتقد انه لا يوجد المزيد منهم؟؟

432
01:15:03,640 --> 01:15:05,640
آمل هذا

433
01:15:12,040 --> 01:15:16,400
لا يعجبني هذا -
اخرس يا سمبسون-

434
01:15:19,800 --> 01:15:25,360
سوف ننفصل الان ,, سمبسون
ارمسترونج وغاري معي

435
01:15:25,520 --> 01:15:31,120
اذا رأيت شيئاً غير واضحاً
لا تلمسه

436
01:16:05,880 --> 01:16:09,280
هناك دخان يخرج من هذه الغرفه

437
01:16:12,400 --> 01:16:15,040
هل سنعبره ؟؟

438
01:16:34,760 --> 01:16:37,240
لا شيء -
وهنا ايضاً -

439
01:16:37,400 --> 01:16:39,400
وهنا لا شيء -
ولا هنا -

440
01:16:41,080 --> 01:16:43,800
تفقد بقية الغرفه

441
01:17:11,840 --> 01:17:13,840
حصلت عليه

442
01:17:22,640 --> 01:17:24,680
اعتقد اني رأيت شيئاً

443
01:17:31,640 --> 01:17:35,000
هل انت بخير ؟؟
قلت هل انت بخير؟؟

444
01:17:36,840 --> 01:17:39,840
كيف الامر يا اندروود -
كل شيء بخير -

445
01:17:39,960 --> 01:17:41,960
انه الجزء الميت

446
01:17:43,600 --> 01:17:49,120
لا شيء غير منطقي -
ارى ذلك -

447
01:18:04,920 --> 01:18:06,920
انظرو هناك

448
01:18:06,920 --> 01:18:11,680
هل انت الطبيب هينرش شولتر؟؟
هل تتكلم الانجليزيه ؟؟

449
01:18:15,760 --> 01:18:22,720
عائلتي
زوجتي وابني الصغير

450
01:18:24,440 --> 01:18:31,400
ان لم اجهز المخططات بالوقت المحدد
سوف يقتلوهم

451
01:18:33,080 --> 01:18:35,080
واحد تلو الاخر

452
01:18:36,840 --> 01:18:38,840
المخططات؟؟

453
01:18:41,040 --> 01:18:47,840
اعطيتهم جنوداً لا يتأثرون بالطلقات

454
01:18:48,000 --> 01:18:52,760
لا يشعرون بالألم

455
01:18:52,920 --> 01:18:55,480
هذا يوضح ما شاهدناه

456
01:18:57,600 --> 01:19:00,480
هناك نموذجان

457
01:19:00,640 --> 01:19:06,040
عندهم قوة وتحمل هائل

458
01:19:06,200 --> 01:19:08,400
هل هو مثل ذلك ؟؟

459
01:19:12,400 --> 01:19:14,600
هل هو مثل ذلك؟؟

460
01:19:31,200 --> 01:19:36,160
ما زالوا يريدون جنوداً اقوياء

461
01:19:37,960 --> 01:19:42,920
ولهذا السبب اختبرت الصيغة مجدداً

462
01:19:46,120 --> 01:19:52,880
ليكون قوياً جداً

463
01:19:53,520 --> 01:19:55,520
اين هو ؟؟

464
01:20:13,320 --> 01:20:15,880
شخص ما قام بتنظيفه كلياً

465
01:20:23,080 --> 01:20:29,040
اذهب واحضر روسيل والرجال
سنفجر المكان ونذهب

466
01:20:39,640 --> 01:20:41,760
هل انت بخير ايها الطبيب ؟؟

467
01:20:45,800 --> 01:20:52,360
لقد وجدنا الطبيب ايها الكابتن-
جيد -

468
01:20:59,480 --> 01:21:01,480
هل تشم ذلك ؟؟

469
01:21:11,280 --> 01:21:13,280
اطلقوا النار

470
01:21:33,040 --> 01:21:36,800
اذهبوا ,, الان

471
01:21:48,480 --> 01:21:53,680
ما الذي تفعله انهم يحتاجون المساعده-
قال الطبيب ان هناك صيغه -

472
01:21:53,800 --> 01:21:56,960
اي صيغه ؟؟ -
ما يفعله هذا الشيء -

473
01:21:57,040 --> 01:22:00,200
لا يستطيع الناس العاديين
مجابهة هذا

474
01:22:09,920 --> 01:22:11,920
انها مهمتي

475
01:24:37,480 --> 01:24:44,320
الان اقتلني يا اندروود -
لا استطيع ذلك -

476
01:24:44,480 --> 01:24:50,040
هذا امر ايها الجندي,,اقتلني-
لا استطيع يا سيدي -

477
01:24:51,240 --> 01:24:53,240
اطلق يا اندروود

478
01:24:54,680 --> 01:25:00,560
لا اعلم كم سابقى بهذه الحاله
ربما لن يكون لك فرصة اخرى

479
01:25:00,760 --> 01:25:05,280
هذا لا يصدق,, اطلق النار -
اطلق النار -

480
01:25:05,440 --> 01:25:09,960
هل علينا فعل ذلك؟؟ -
اطلق النار -

481
01:25:10,120 --> 01:25:14,600
اطلق النار-
لا استطيع,,لا تجبرني على ذلك-

482
01:25:14,720 --> 01:25:18,480
انا امرك ايها الجندي-
اضغط على الزناد -

483
01:25:18,600 --> 01:25:24,240
ارجوك لا استطيع -
اطلق الان -

484
01:25:24,400 --> 01:25:29,160
اطلق عليه النار -
اطلق الان -

485
01:25:29,320 --> 01:25:31,320
اطلق

486
01:25:37,440 --> 01:25:41,440
ادفنهم وخذ اغراضهم

487
01:26:10,960 --> 01:26:15,520
لقد فعلوا ما عليهم فعله -
نعم ,, اعلم هذا -

488
01:26:18,320 --> 01:26:20,880
عمل جيد يا اندروود -
شكراً سيدي

489
01:26:34,320 --> 01:26:39,800
لقد قمت بعمل جيد -
لقد فقدنا رجال جيدين -

490
01:26:39,960 --> 01:26:45,120
الحرب فيها خسائر دائماً -
اعلم هذا سيدي -

491
01:26:51,600 --> 01:26:56,640
الملفات التي وجدتها فحصناها
ووجدنا فيه معلومات

492
01:26:56,760 --> 01:27:01,160
هذا لا يسرني ولكن يجب 
ان اعيدك بمهمه

493
01:27:01,240 --> 01:27:05,320
هناك تقارير تقول
.........

494
01:27:06,960 --> 01:27:10,000
translated by sord

