1
00:00:19,000 --> 00:00:23,007
بعض الأحداث التي وقعت في هذا الفيلم تقوم على الخيال.
.. من الاستحاله تماما

2
00:00:23,008 --> 00:00:26,710
تعقيدات هذا الرجل في الحياة
الجميع ينظر لها بشكل مختلف

3
00:02:00,162 --> 00:02:05,650
:الجزء الأول
غريزة الموت

4
00:05:00,521 --> 00:05:04,190
لقد ولدت على بعد نصف ميل من هنا

5
00:05:21,999 --> 00:05:23,874
تحرك تحرك

6
00:05:23,875 --> 00:05:26,480
اجعله يمر-
حاضر-

7
00:05:50,354 --> 00:05:53,567
الجزائر 1959

8
00:05:57,170 --> 00:05:59,899
لا أستطيع-
كل شي سوف يكون بخير يا أخي-

9
00:05:59,900 --> 00:06:04,976
انظر ألي
فكر بعائلتك

10
00:06:06,765 --> 00:06:12,462
انظر ألي
أين القنبله؟

11
00:06:16,964 --> 00:06:18,935
الله لن يساعدك

12
00:06:21,060 --> 00:06:26,114
توقف اتركه -
اهتم بشؤنك-

13
00:06:26,115 --> 00:06:30,170
مسريني-
سأضربه-

14
00:06:33,446 --> 00:06:35,632
تكلم

15
00:06:35,633 --> 00:06:37,583
أنظر للأخيك

16
00:06:39,010 --> 00:06:40,818
تريد ان تدخن؟

17
00:06:40,819 --> 00:06:44,573
لا تقل لهم شيئاَ
سيقتلونك على كل حال

18
00:06:44,574 --> 00:06:48,482
أنت تعجبني أخبرني
أين القنبله؟

19
00:06:48,483 --> 00:06:51,303
لا يجب ان تتعذب

20
00:06:52,248 --> 00:06:56,036
لقد أخبرتك بكل شي

21
00:06:56,037 --> 00:06:57,599
لا تخبرهم

22
00:07:00,880 --> 00:07:01,901
ياسمين

23
00:07:02,500 --> 00:07:05,250
أين القنبله؟-
لا تخبرهم -

24
00:07:05,251 --> 00:07:09,253
لا تخبرهم-
أغلق فمها-

25
00:07:09,254 --> 00:07:11,821
أتركها إنها أختي

26
00:07:11,822 --> 00:07:15,767
توقف
دعها وشأنها

27
00:07:17,719 --> 00:07:20,096
سألعب معها فقط

28
00:07:24,048 --> 00:07:27,686
توقف
سأقتلك

29
00:07:37,871 --> 00:07:40,843
أقتلها

30
00:07:51,787 --> 00:07:54,188
أطلق

31
00:07:58,547 --> 00:08:04,060
هذا واجبك

32
00:08:10,182 --> 00:08:12,634
لاا

33
00:08:15,152 --> 00:08:18,335
أين خبئت القنبله يا كلب

34
00:09:52,817 --> 00:09:55,300
وجدك لك والدك عملاَ

35
00:09:56,889 --> 00:09:59,122
حقا؟-
نعم-

36
00:09:59,123 --> 00:10:04,991
في المصنع -
مصنع الحديد؟ ... نعم هناك

37
00:10:04,992 --> 00:10:13,038
مصنع جيد أذا أحببت العمل هناك
سيصبح لديك مستقبل رائع

38
00:10:17,697 --> 00:10:20,390
شكراً

39
00:10:26,808 --> 00:10:29,763
اين انت ..؟

40
00:10:38,184 --> 00:10:42,344
أنزل تحت-
سأنزل-

41
00:10:43,946 --> 00:10:46,149
سأعود

42
00:10:46,150 --> 00:10:49,688
أنت لم تأكل شي -
هل معك نقود؟ .. نعم معي-

43
00:10:56,425 --> 00:11:00,784
اذا ماذا فعلت مع الجزائرين-
كانوا سهلين-

44
00:11:02,023 --> 00:11:07,375
كيف الجزائر؟-
لاأريد التحدث عن الموضوع-

45
00:11:07,376 --> 00:11:12,689
لديك سياره جميله لقد تحسنت أمورك-
انا لا أشتكي-

46
00:11:12,690 --> 00:11:15,311
لدي اعمالي وأجني الكثير من المال

47
00:11:15,321 --> 00:11:18,012
أخبرني المزيد-
سأخبرك بكل شي-

48
00:11:19,922 --> 00:11:23,063
وأين نحن ذاهبون-
لا تسألني -

49
00:11:42,996 --> 00:11:46,792
يوجد أناس كثيرون دائماً-
دائماً مزدحم-

50
00:12:04,840 --> 00:12:07,479
لنذهب

51
00:12:12,155 --> 00:12:14,614
كيف الحال

52
00:12:16,740 --> 00:12:19,674
أنا هنا مع صديقي
أعتنو به

53
00:12:19,675 --> 00:12:21,971
سنرى

54
00:12:23,411 --> 00:12:26,551
جاك
تعال هنا

55
00:12:26,552 --> 00:12:30,109
هو وسيم-
أنا سأمرح مع سوزان-

56
00:12:31,464 --> 00:12:35,318
أنا ساره-
ساره

57
00:12:35,319 --> 00:12:37,724
ألم نلتقي من قبل؟

58
00:12:40,748 --> 00:12:46,096
انتِ هنا فقط من اجل المال؟-
عندما تدفع فقط

59
00:12:46,937 --> 00:12:48,448
ستدفع لي

60
00:12:48,849 --> 00:12:52,450
انتَ جميل جدا
ولكن لن تذهب حتى تدفع لي

61
00:12:53,902 --> 00:12:55,797
سنرى

62
00:13:08,549 --> 00:13:10,959
ياشباب

63
00:13:10,960 --> 00:13:14,434
أين كنت-
بعضنا يجب ان يعمل ايضا-

64
00:13:16,357 --> 00:13:20,861
هذا المهم-
هذه الدفعه من الراتب ... من الموزع

65
00:13:25,888 --> 00:13:30,382
هل تريد توصيله-
سأمشي-

66
00:13:30,383 --> 00:13:33,257
أنا مفلس تماماً
أريد تكلفة الأجره

67
00:13:35,930 --> 00:13:39,814
هذا كثير جدا-
متأكد؟

68
00:13:42,217 --> 00:13:50,850
أسمع هل تستطيع ادخالي بأعمالك القذره-
أجل

69
00:14:00,030 --> 00:14:03,621
هدء أعصابك-
أدفع بقوه فقط

70
00:14:16,757 --> 00:14:20,347
الخزنه خلف الدولاب

71
00:14:27,481 --> 00:14:30,638
هذا

72
00:15:35,241 --> 00:15:38,510
أنظر ماذا وجدت

73
00:15:38,511 --> 00:15:44,421
أنظر أموال كثيره-
مبلغ كبير

74
00:15:47,553 --> 00:15:51,076
سارقون-
مالذي تريدونه؟

75
00:15:51,608 --> 00:15:54,866
أهلاَ , أنتم تملكون الشقه؟-
بالضبط-

76
00:15:54,867 --> 00:15:57,721
المفتش جوليان
من الشرطه

77
00:15:57,722 --> 00:16:02,784
يجب أن أبلغكم أنكم سُرقتوا

78
00:16:04,153 --> 00:16:09,001
وغرفة نومك أصبحت خرابه-
يالهي-

79
00:16:09,002 --> 00:16:12,324
إهدئي عزيزتي-
إهدئي سيدتي أنا آسف-

80
00:16:12,325 --> 00:16:16,436
لقد وجدنا هذا السلاح في بيتك؟-
نعم هذا سلاحي-

81
00:16:16,437 --> 00:16:21,813
أتمنى أن يكون لديك ترخيص له
تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت

82
00:16:21,814 --> 00:16:26,707
لأكون صادقاً , أنا لا أعلم أين الترخيص-
دانيل  أخذت البصمات؟ .. نعم-

83
00:16:26,708 --> 00:16:29,108
إستعد
سنذهب للمختبر

84
00:16:29,109 --> 00:16:32,449
إدوارد تعال وشاهد-
إذهب أظن أنها مصدومه-

85
00:16:32,450 --> 00:16:35,123
إهدئي ماري
إهدئي

86
00:16:35,124 --> 00:16:38,326
سوف ننتظرك بالمركز الساعه 9 صباحاً-
حسنا , سأكون هناك-

87
00:16:38,327 --> 00:16:40,710
شكراً

88
00:16:40,711 --> 00:16:46,445
هل هنالك اعمال أخرى ايضاً-
أكيد الكثير-

89
00:16:46,446 --> 00:16:50,257
تريد ان اعرفك على الرئيس؟-
من هو؟ ... جيدو-

90
00:16:51,890 --> 00:16:55,902
جيدو , هذا صديقي جاك مسريني أخبرتك عنه

91
00:16:58,727 --> 00:17:01,162
جاك مسريني؟

92
00:17:02,630 --> 00:17:07,859
بول أخبرني الكثير عنك-
شكراً .  إجلس-

93
00:17:10,871 --> 00:17:15,586
متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع

94
00:17:15,587 --> 00:17:19,537
..إنه ليس-
تتكلم عني؟ .. لا لا -

95
00:17:19,538 --> 00:17:22,570
أنا أسألك بول_
وأنا أسألك أيضاً جيدو-

96
00:17:22,571 --> 00:17:25,113
ماذا؟-
عن الكلاب؟  ... هل تقصدني؟_

97
00:17:25,114 --> 00:17:27,855
لماذا هل إنزعجت؟

98
00:17:31,129 --> 00:17:38,150
أتمنى أن يكون لديك جيشٌ كبير ورائك-
..جيشي منظمه سريه-

99
00:17:38,151 --> 00:17:42,354
الجميع يعرفها
نأخذ أي شي نريده

100
00:17:44,818 --> 00:17:46,343
أنت تثرثر فقط
أيها العجوز الخرف

101
00:17:47,044 --> 00:17:49,276
إذا لم تعرف أن تتعامل مع عجوزٍ ثرثار
يارأس القمامه

102
00:17:49,321 --> 00:17:50,877
فأحب أن اؤدبك

103
00:17:50,878 --> 00:17:53,977
ماذا تحب بعد؟

104
00:17:58,634 --> 00:18:00,907
أتبحث عن هذا؟

105
00:18:03,585 --> 00:18:07,361
هذا مايحدث عندما تعانق الكبار

106
00:18:09,665 --> 00:18:14,053
أين شجاعتك؟-
-هدء أعصابك

107
00:18:23,282 --> 00:18:26,276
لا تخف أنا لست مجنون

108
00:18:27,921 --> 00:18:31,632
أجل-
أرى أنك لست غبيا-

109
00:18:31,633 --> 00:18:34,411
سأعطيك نصيحه

110
00:18:34,412 --> 00:18:38,214
ستجد العطف فقط من صديقك

111
00:18:38,215 --> 00:18:44,204
في عملنا لاتستطيع ان تربح كل شي
اذا كنت محظوظ

112
00:18:44,205 --> 00:18:45,947
ستربح هذا

113
00:18:45,948 --> 00:18:50,182
تفهمني؟

114
00:18:51,432 --> 00:18:53,869
شكراً

115
00:18:53,870 --> 00:18:56,280
سأحفظ نصيحتك جيداً

116
00:18:57,971 --> 00:19:01,604
أذا إعتبرتني حقاً صديقك

117
00:19:01,605 --> 00:19:04,992
نادني جاك

118
00:19:04,993 --> 00:19:07,981
أكيد جاك
طبعا

119
00:19:19,985 --> 00:19:25,148
جاك حبيبي جاك

120
00:19:25,750 --> 00:19:27,963
تريدين أن نفعلها مرة أخرى؟

121
00:19:27,964 --> 00:19:32,788
أنا لدي صديق
ولكن أذا دفعت لي سأصبح لك

122
00:19:34,703 --> 00:19:37,529
أنتي مجنونه؟
ماذا تقولين؟

123
00:19:37,530 --> 00:19:41,164
تظنين أني أحمق 

124
00:19:41,165 --> 00:19:45,730
أنا لا أريد خدماتك
أستطيع العيش بدونك

125
00:19:49,666 --> 00:19:52,169
لا تفهمني خطأ

126
00:19:54,389 --> 00:19:57,626
أنا معجب بك-
وأنا أيضاً -

127
00:19:57,627 --> 00:20:00,875
ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني

128
00:20:03,271 --> 00:20:05,112
أهلاً

129
00:20:09,130 --> 00:20:11,488
رئيسُك إتصل-
ماذا يريد؟-

130
00:20:11,489 --> 00:20:14,041
يقول أنك لم تحضر للعمل منذُ أسبوع

131
00:20:14,042 --> 00:20:15,915
يعني؟
ماذا .. ماذا-

132
00:20:15,916 --> 00:20:19,313
والدك وجد لك عملاً جيداًَ
وهكذا ترد له الجميل

133
00:20:19,314 --> 00:20:21,416
يعني؟-
مامشكلتك؟-

134
00:20:21,417 --> 00:20:24,124
إتركيني لوحدي

135
00:20:24,125 --> 00:20:28,395
الرجل الطيب يخرج من الحياة بصدقه

136
00:20:28,396 --> 00:20:32,490
يبقى جانب عائلته ويحترمها

137
00:20:37,038 --> 00:20:39,211
كلم أبنك

138
00:21:13,467 --> 00:21:17,730
أنت تعرف أنني أنا وأمك , لانريدك أن تذهب

139
00:21:17,731 --> 00:21:19,825
أنه بيتك

140
00:21:22,120 --> 00:21:26,558
أمك ... أمك

141
00:21:26,559 --> 00:21:30,194
تكلم عن نفسك ولو لمره

142
00:21:30,195 --> 00:21:32,709
مالذي جرالك
جاك

143
00:21:32,710 --> 00:21:36,901
جاك تعب من سيطرت أمه على والده

144
00:21:38,455 --> 00:21:42,867
كيف لك أن تحتفل مع الألمان؟

145
00:21:42,868 --> 00:21:49,824
وأخبرني بسبب واحد لما يجب أن أظل بجانبك

146
00:21:49,825 --> 00:21:52,318
لا , أنا لا أعمل لدى الألمان

147
00:21:52,319 --> 00:21:56,326
لقد أُجبرت-
لم يجبرك أحد-

148
00:21:56,327 --> 00:21:59,323
بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر

149
00:21:59,324 --> 00:22:03,411
يالهي
اخبرني ماذا جرى لك فقط

150
00:22:03,412 --> 00:22:05,798
أليس لديك كرامه

151
00:22:16,154 --> 00:22:18,781
أسبانيا 1960

152
00:22:30,061 --> 00:22:33,315
المكان لطيف هنا-
لن أكذب عليك-

153
00:22:33,316 --> 00:22:35,052
هاهم

154
00:22:36,866 --> 00:22:39,849
أُعذريني
من أين أنتم؟

155
00:22:39,850 --> 00:22:44,238
جيد-
من فرنسا-

156
00:22:47,250 --> 00:22:49,740
الشقراء لي -
سأخذ السمراء

157
00:22:56,544 --> 00:22:58,518
تفهم؟

158
00:22:58,519 --> 00:22:59,927
أجل

159
00:22:59,928 --> 00:23:03,191
باريس باريس .. فرنساء-
برج أيفل-

160
00:23:03,192 --> 00:23:06,061
لحظه .. أنتظري

161
00:23:06,062 --> 00:23:09,572
بول
مامعنى(قبله) بالأسبانيه؟

162
00:23:09,573 --> 00:23:11,826
قبله) بيزو)_
فهمت

163
00:23:11,827 --> 00:23:12,828
قبله صغيره

164
00:23:12,829 --> 00:23:18,128
أريد أن أقبلك-
لا ,  شكراً_

165
00:23:31,039 --> 00:23:33,754
علي أن أذهب-
لا لا لا-

166
00:23:33,755 --> 00:23:37,797
 يارجل

167
00:23:41,863 --> 00:23:44,356
أهلاً

168
00:23:46,850 --> 00:23:48,234
أهلاً

169
00:23:48,235 --> 00:23:50,884
تودين الرقص؟

170
00:23:50,885 --> 00:23:56,644
(بالاسبانيه تقول (بالير-)
حسنا , أتودين أن نرقص-

171
00:23:56,645 --> 00:23:58,892
لا

172
00:23:58,927 --> 00:24:01,112
قولي نعم , صوفيا

173
00:24:02,064 --> 00:24:05,115
ترقصين؟-
أجل-

174
00:24:16,067 --> 00:24:20,191
أنا أُريد أن أرقص ياولد-
الولد الفرنسي لا يرقص-

175
00:25:45,365 --> 00:25:54,735
تعالي لغرفتي , رقم 10

176
00:25:54,736 --> 00:25:57,669
لا لا-
لماذا لا؟-

177
00:25:57,670 --> 00:25:59,570
حقا؟-
نعم-

178
00:27:02,157 --> 00:27:04,587
لم أنم مع رجل من قبل

179
00:27:07,650 --> 00:27:10,629
أول مره؟

180
00:27:10,630 --> 00:27:14,381
أول مره -
نعم

181
00:27:14,382 --> 00:27:19,358
صوفيا

182
00:27:53,162 --> 00:27:56,023
جاك

183
00:27:56,024 --> 00:27:58,818
لنذهب

184
00:28:01,095 --> 00:28:04,481
أستعجل

185
00:28:20,861 --> 00:28:23,197
أركب

186
00:28:24,578 --> 00:28:26,600
سنذهب

187
00:28:31,225 --> 00:28:33,559
إلى اللقاء

188
00:28:38,763 --> 00:28:41,072
إلى اللقاء

189
00:28:41,484 --> 00:28:44,217
ماذا نفعل بجوٍ كهذا

190
00:28:44,218 --> 00:28:47,202
المطر لا يضايقني ابداً

191
00:28:50,411 --> 00:28:53,915
لماذا تحمل مسدس-
ألم تحضر مسدسك؟-

192
00:28:53,916 --> 00:28:59,799
لا-
كل شي جائز .. هذا لمكان؟ .. نعم

193
00:29:07,924 --> 00:29:10,153
مساء الخير-
مساء الخير-

194
00:29:13,442 --> 00:29:17,963
ماذا تشربون؟-
ويسكي .. أثنين

195
00:29:22,412 --> 00:29:25,625
 ساره هنا؟-
لا , ستأتي-

196
00:29:26,767 --> 00:29:30,427
ساره لي , (مادو)  ليست لأحد

197
00:29:30,428 --> 00:29:32,591
أذهب

198
00:29:32,592 --> 00:29:36,566
لن أخذ هذه

199
00:29:36,567 --> 00:29:39,701
ياشباب , أدعوني على كأس-
أغربي عن وجهي-

200
00:29:39,702 --> 00:29:43,248
أظهر بعض الإحترام لأنسه-
إرحلي-

201
00:29:43,249 --> 00:29:48,645
ماهذا , هل تدخل المجانين هنا ؟

202
00:29:48,947 --> 00:29:50,148
أخبرتك أن تذهبي

203
00:29:53,371 --> 00:29:54,983
أنت,  هناك

204
00:29:54,984 --> 00:29:57,958
ماهذا الادب؟

205
00:29:59,624 --> 00:30:02,779
ماذا يحدث؟
تريدون المزيد؟

206
00:30:07,497 --> 00:30:10,826
جاك ,  ماذا تفعل هنا؟

207
00:30:10,827 --> 00:30:13,210
أُتركه

208
00:30:13,211 --> 00:30:17,473
يامسكين
ماذا تفعل,  هل جننت؟

209
00:30:18,851 --> 00:30:23,536
تبيعين نفسك عليك؟-
نعم ,  لديك مانع ؟ .. هو صديقي

210
00:30:24,620 --> 00:30:27,748
أخرج أخرج
لم أطلب منك شي

211
00:30:27,749 --> 00:30:31,405
حبيبي-
أنفي-

212
00:30:33,234 --> 00:30:36,322
ثنائي جميل

213
00:30:37,126 --> 00:30:39,015
اخرج من هنا

214
00:30:41,629 --> 00:30:43,047
إتركيني

215
00:30:57,350 --> 00:30:59,839
أنا أسف ساره

216
00:31:12,667 --> 00:31:15,940
يالهي

217
00:31:45,465 --> 00:31:47,339
أجلس في الخلف

218
00:32:13,250 --> 00:32:15,370
أنفك كبير

219
00:32:17,045 --> 00:32:22,374
لاتشغل بالك
كيف ساره , هل ماتت؟

220
00:32:26,313 --> 00:32:32,360
اسمع جاك اتفقت مع جيدو
هي لك

221
00:32:35,339 --> 00:32:40,264
عدلت ضحكتها قليلا

222
00:32:48,508 --> 00:32:55,203
احمد
..العاهره الجميله تلك

223
00:32:55,204 --> 00:32:58,898
محترفه , أليس كذالك جيدو-
عاهره محترفه

224
00:32:58,899 --> 00:33:03,656
ممتاز-
تتكلم كفرنسي حقيقي

225
00:33:05,652 --> 00:33:08,132
فرنسي؟

226
00:33:10,969 --> 00:33:14,231
تعلم بالعربيه ماذا يسمون عاهره مثل هذه؟

227
00:33:15,204 --> 00:33:18,442
هل تعرف جيدو؟-
لا اعرف-

228
00:33:18,443 --> 00:33:22,544
يقولون
"ايه المدعي عليه انهض"

229
00:33:29,887 --> 00:33:32,068
نكته جيده

230
00:33:32,069 --> 00:33:36,775
جاك,  أتعلم ماذا يسمون بالعربيه طفاية السجائر

231
00:33:36,776 --> 00:33:38,743
لا

232
00:33:38,744 --> 00:33:41,608
"علبة التبذير  تتسع لثلاثه"

233
00:33:55,156 --> 00:33:57,178
نكته جيده

234
00:33:57,179 --> 00:34:02,225
نحن فقط نمزح -
لاتخف-

235
00:34:03,889 --> 00:34:07,206
لسنا كذالك-
أبداً-

236
00:34:42,064 --> 00:34:45,905
يا أبن العاهره , أنا أبصق على أناس مثلك

237
00:34:45,906 --> 00:34:51,322
جيدو , أعطيتك كلمتي
أنا وعدتك

238
00:34:51,323 --> 00:34:54,419
كلامك لا يساوي شي

239
00:34:54,420 --> 00:34:57,891
أُسكت

240
00:34:57,892 --> 00:35:04,220
تعال لأراك-
تصرخ كالمرأه-

241
00:35:07,492 --> 00:35:13,767
أُريد ان اضع رصاصة في رأس رجل
ولكن حيوان مثلك,  بالسكين

242
00:35:14,977 --> 00:35:19,945
نمت معها , بكم؟

243
00:35:42,422 --> 00:35:45,036
مت ياقذر

244
00:36:48,283 --> 00:36:50,491
"فلااش"

245
00:36:50,492 --> 00:36:54,233
ماهذا -
ليس مهم -

246
00:36:54,234 --> 00:36:57,917
جالك , تزوجت؟-
نعم-

247
00:36:58,336 --> 00:37:00,218
 متزوج؟-
نعم-

248
00:37:00,219 --> 00:37:04,375
جيدو , أسمع
تزوج

249
00:37:04,376 --> 00:37:10,824
هي حامل-
تزوجها لأنها حامل-

250
00:37:12,912 --> 00:37:16,211
يكفي

251
00:37:16,212 --> 00:37:20,230
اخدميني ياعجوز

252
00:37:20,231 --> 00:37:24,344
تحركي

253
00:37:24,345 --> 00:37:28,021
مالمشكله؟

254
00:37:29,167 --> 00:37:32,063
من أنت,  أبن هذه العاهره.
أو المالك؟

255
00:37:32,064 --> 00:37:34,489
من فضلك , إخدميهم

256
00:37:35,927 --> 00:37:39,024
حركي مؤخرتك

257
00:37:41,066 --> 00:37:43,314
بصحتك

258
00:37:56,425 --> 00:37:59,825
الامور على مايرام,  أكملوا لعبكم

259
00:38:02,397 --> 00:38:07,337
هذه لعدم احترامك
وهذه لشرابك

260
00:38:13,165 --> 00:38:16,589
دائما يتأخرون؟-
يعتمد-

261
00:38:16,590 --> 00:38:20,099
يعتمد من 8 الى 10 ساعات-
طوال هذه الفتره-

262
00:38:20,100 --> 00:38:22,508
يعتمد , أحياناً يتأخرون

263
00:38:38,699 --> 00:38:42,283
عندما تصبح أب , ستستقر-
ممكن-

264
00:38:42,284 --> 00:38:46,046
أشياء كثيره تتغير مع الوقت
ولكن انا لا

265
00:38:46,047 --> 00:38:49,052
عدد قليل فقط يتغيرون
صحيح

266
00:38:49,053 --> 00:38:54,270
تذكر زاتنكوف؟-
من هو؟ ... أطلقت عليه بركبته-

267
00:38:54,271 --> 00:38:57,747
زاتنكوف تذكرت

268
00:38:59,607 --> 00:39:02,450
مابه؟

269
00:39:02,451 --> 00:39:08,138
قبل يومين أتى ومعه إثنين من اصحابه
يسألون عنك

270
00:39:08,139 --> 00:39:11,507
كانوا أقويا؟

271
00:39:12,864 --> 00:39:15,930
اجل

272
00:39:15,931 --> 00:39:21,593
ولكن دون موافقتي,  لن يفعلون لك شيئاً

273
00:39:21,594 --> 00:39:27,796
حقا؟ 
جميل

274
00:39:31,493 --> 00:39:33,862
مالذي يفعلونه هناك؟

275
00:39:34,829 --> 00:39:37,393
طفل

276
00:39:39,744 --> 00:39:43,696
سيد مسريني-
أنا هو , أخيراً جيدو

277
00:39:45,842 --> 00:39:48,143
أتتك أبنه جميله

278
00:39:50,789 --> 00:39:53,018
أنت أب الآن

279
00:39:53,019 --> 00:39:56,396
كيف حالها؟-
هي جميله-

280
00:40:06,843 --> 00:40:09,420
مرحى

281
00:40:23,954 --> 00:40:25,480
ماذا بك؟

282
00:40:27,759 --> 00:40:33,750
كنت مع اصحابك , ومعكم عاهرات؟-
اجل-

283
00:40:35,583 --> 00:40:37,303
لحظه

284
00:40:38,895 --> 00:40:43,153
دعيني أكمل
كنت مع اصحابي فقط

285
00:40:43,154 --> 00:40:47,123
والعاهرات؟-
عاهرات؟-

286
00:40:47,124 --> 00:40:48,124
عاهرات

287
00:40:50,267 --> 00:40:53,199
لا أحتاج عاهرات وانتي لدي

288
00:41:18,275 --> 00:41:23,409
هذا البنك يبدو جيد,  لايوجد به الا صرافين إثنين فقط
ولا يوجد به خزنه

289
00:41:23,410 --> 00:41:26,718
الأغبياء يضعون المال بدرجٍ مقفل

290
00:41:26,719 --> 00:41:29,772
سرقته سهله جداً

291
00:41:29,773 --> 00:41:32,894
وأنت لاتريد سرقته؟-
لا-

292
00:41:32,895 --> 00:41:35,275
لماذا-
لأنني مع جيدو الأن

293
00:41:35,276 --> 00:41:40,489
ليس لدي خيار-
نستطيع سرقة البنك بسهوله-

294
00:41:40,490 --> 00:41:43,255
ندخل ونخرج مثل ماتنام الأرانب مع بعضها

295
00:41:44,821 --> 00:41:48,928
إلا إذا نام مع الأرانب شخصٌ غريب-
أجل-

296
00:41:53,595 --> 00:41:57,471
سأفعلها,   بدون أرانب

297
00:41:58,583 --> 00:42:02,663
سجن ديفريكس   1962

298
00:42:58,270 --> 00:43:01,809
كيف حالك -
بابا-

299
00:43:01,810 --> 00:43:05,086
 قالت بابا؟

300
00:43:06,615 --> 00:43:10,929
أبنتي الصغيره .بابا

301
00:43:10,930 --> 00:43:16,701
قالتها-
انا ابوك .. نعم

302
00:43:16,702 --> 00:43:19,377
أبوك

303
00:43:19,378 --> 00:43:22,562
للمره الأولى تقولها

304
00:43:25,317 --> 00:43:27,858
جاك

305
00:43:27,859 --> 00:43:31,870
لا أعلم ماذا أفعل

306
00:43:31,871 --> 00:43:38,083
ماذا تعنين؟-
تحدثتُ مع أهلي , أخبروني

307
00:43:39,988 --> 00:43:43,202
أن علي الذهاب لأسبانيا

308
00:43:43,203 --> 00:43:46,530
ماذا تقولين؟
ألهذا أتيتي الى هنا

309
00:43:46,531 --> 00:43:49,530
لتنظري ألي,  وتأخذين أبنتي بعيداً عني

310
00:43:52,191 --> 00:43:58,633
صوفيا
أنظري لي

311
00:43:58,634 --> 00:44:02,072
تريدين أخباري بهذا

312
00:44:04,960 --> 00:44:09,417
أنا أحبك

313
00:44:11,707 --> 00:44:13,698
أنتي زوجتي

314
00:44:13,699 --> 00:44:16,885
أحتاجك كثيراً

315
00:44:16,886 --> 00:44:20,990
هاتفي أهلي,  سيساعدونك كثيرا
صوفيا

316
00:44:22,311 --> 00:44:24,745
أنتِ بالنسبة لهم مثل إبنتهم

317
00:44:26,541 --> 00:44:29,623
هل تهاتفينهم؟-
أجل-

318
00:44:33,762 --> 00:44:37,444
هذه أمي .. ماما

319
00:44:37,445 --> 00:44:40,515
أمكِ جميله

320
00:44:45,010 --> 00:44:53,755
لقد خرجت من السجن للتو
لأنني سرقة

321
00:44:55,422 --> 00:44:57,702
وليس لدي اي سيرة ذاتيه

322
00:44:57,703 --> 00:45:00,693
لأن حياتي كانت على الحافة بعد رجوعي من الجيش

323
00:45:00,703 --> 00:45:04,592
وهنا , أريد البدأ من الصفر

324
00:45:06,295 --> 00:45:11,717
أنا أريد العمل من أجل أهلي , زوجتي
وأكيد من أجلي

325
00:45:11,918 --> 00:45:14,065
ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره

326
00:45:14,066 --> 00:45:15,867
لدي أبنه

327
00:45:16,967 --> 00:45:21,246
أتعلم؟
ماضيك لايساعدك أبداً

328
00:45:21,247 --> 00:45:25,679
ولكن بنفس الوقت,  أشعر بصدقك

329
00:45:27,445 --> 00:45:31,275
تستطيع البدأ غداً

330
00:45:31,276 --> 00:45:35,316
حقا؟-
أجل .. شكراً-

331
00:45:35,317 --> 00:45:37,905
سأريك مكان عملك-
اجل-

332
00:45:37,906 --> 00:45:41,106
من هنا
من فضلك

333
00:45:41,107 --> 00:45:44,342
تفضل-
شكرا-

334
00:45:45,975 --> 00:45:49,429
جاك , طفلك الصغير لطيف جدا
لايبكي بالليل

335
00:45:49,430 --> 00:45:53,517
نادراً,  ولكن هذا طبيعي

336
00:45:53,518 --> 00:45:57,171
يبكي؟-
لا .. أنتي لطيفه-

337
00:45:57,172 --> 00:46:02,710
أنتظر حتى تخرج أسنانه

338
00:46:02,711 --> 00:46:07,537
انا احب الكس كس-
أتعلم,  يجب أن تفتح مطعماً

339
00:46:07,538 --> 00:46:11,886
انت طباخٌ جيد-
جاك لديه عمل جيد وراتب جيد

340
00:46:11,887 --> 00:46:16,163
لانريد أن يفقده-
لاتستعجلي حبيبتي-

341
00:46:16,164 --> 00:46:20,057
صوفيا , تعالي هنا حبيبتي

342
00:46:24,055 --> 00:46:26,804
تصبحون على خير
تصبحين على خير

343
00:46:29,425 --> 00:46:37,831
لدي عمل لك,  تريد المزيد من المال؟

344
00:46:37,832 --> 00:46:40,151
لا أريد

345
00:46:40,152 --> 00:46:42,979
لا؟-
لا , لا أريد-

346
00:46:42,980 --> 00:46:47,531
من أجل صابرين وبرونو 
سأعيش بنزاهه

347
00:46:47,532 --> 00:46:51,905
حسنا سوف نتناقش لاحقا

348
00:46:53,421 --> 00:46:55,673
فقط اخبرني إذا غيرت رأيك

349
00:47:01,817 --> 00:47:04,267
جاك ,  لديك دقيقه؟-
نعم-

350
00:47:04,268 --> 00:47:09,753
لدي مشكله-
مثل ماذا؟-

351
00:47:09,754 --> 00:47:12,545
يجب ان أطرد أحدهم

352
00:47:12,546 --> 00:47:16,177
ولكن-
فهمت-

353
00:47:17,279 --> 00:47:19,455
لحظه-
لا عليك-

354
00:47:19,456 --> 00:47:24,145
أخر شخص يأتي , يفصل أولاَ-
أنا لم أقرر بعد-

355
00:47:24,146 --> 00:47:29,473
لا تكبر الأمور , أنت رجل طيب-
لا تقلق علي-

356
00:47:37,364 --> 00:47:41,381
حسنا , أنا جاهز لنذهب-
جاك؟

357
00:47:43,384 --> 00:47:45,769
جاك ,  اين؟-
أهدئي , أنا ذاهب مع اصدقائي-

358
00:47:45,770 --> 00:47:49,672
ليسُ اصدقائك ,  انتهيت منهم

359
00:47:49,673 --> 00:47:53,935
أسمعني -
انتي إسمعيني,  ليس لدي وقت-

360
00:47:53,936 --> 00:47:56,744
لقد وعدتني انك لن تذهب معهم ابدا-
هذا في السابق-

361
00:47:56,745 --> 00:47:59,678
ارجع لهم , وللعاهر ه ايضا

362
00:47:59,679 --> 00:48:02,609
وما الذي يزعجك؟-
أجلس في البيت فقط-

363
00:48:02,610 --> 00:48:05,486
هذا بيت أهلي , فقدتُ وظيفتي

364
00:48:05,487 --> 00:48:09,730
لا يهم بيت من هذا-
إسكتي,  ستيقظين برونو-

365
00:48:09,731 --> 00:48:12,963
اذا ذهبت , سأتصل بالشرطه

366
00:48:17,785 --> 00:48:20,804
ماذا؟

367
00:48:20,805 --> 00:48:23,678
قوليها مرة أخرى
أعيديها

368
00:48:24,976 --> 00:48:28,871
لا تقوليها ابدأ على لسانك
مفهوم؟

369
00:48:35,313 --> 00:48:41,093
إفتحي فمك,  هيا-
اقتلني .. إفتحي فمك-

370
00:48:47,097 --> 00:48:53,436
إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم

371
00:48:53,437 --> 00:48:56,179
تذكري هذا

372
00:48:56,180 --> 00:48:58,889
أمي

373
00:49:15,921 --> 00:49:21,003
جيدو السمين
تظن أني لا أعرفك وانت تحت القناع

374
00:49:25,194 --> 00:49:28,117
انت غبي

375
00:49:28,118 --> 00:49:31,377
صحيح-
الرجل الذي يريد أوراقي-

376
00:49:31,678 --> 00:49:33,178
قد مات

377
00:49:33,378 --> 00:49:36,778
حقير-
غبي-  أسكت

378
00:49:36,779 --> 00:49:38,948
من أرسلك؟

379
00:49:38,949 --> 00:49:41,460
خافير؟-
ليس لك علاقه-

380
00:49:41,461 --> 00:49:43,662
هذه النهاية , أنت إنتهيت

381
00:49:43,663 --> 00:49:46,223
وصلت لهدفك

382
00:49:47,623 --> 00:49:49,964
وجدتها

383
00:49:55,242 --> 00:49:59,521
لماذا قتلته؟-
إهتم بشؤنك .. سؤال بسيط-

384
00:49:59,522 --> 00:50:03,743
قتلت رجل لا يحمل السلاح؟
وأنت وضعت المسدس بفمِ زوجتك-

385
00:50:03,744 --> 00:50:05,732
هذا مختلف

386
00:50:07,376 --> 00:50:09,504
انا أخرج

387
00:50:11,766 --> 00:50:16,268
تزايد ؟ أو تخرج-
لحظه لحظه لحظه-

388
00:50:18,290 --> 00:50:22,080
لا تريد النصيحه , ستكتشف بنفسك

389
00:50:32,883 --> 00:50:36,215
خذ-
لما ترمي خاتم زواجك ؟-

390
00:50:36,216 --> 00:50:39,905
لقد تخلت عنا , انا وأطفالي الثلاثه-
ماذا؟-

391
00:50:39,906 --> 00:50:42,092
أجل

392
00:50:44,165 --> 00:50:47,285
حقا؟-
نعم  .. جيد-

393
00:50:47,286 --> 00:50:51,616
هذا اغلى من الثلاثه

394
00:50:51,617 --> 00:50:54,306
لايهم

395
00:50:55,923 --> 00:51:03,748
حسنا , من الفائز ؟
ربحت كل شي

396
00:51:43,894 --> 00:51:48,970
ياوسيم,  تشتري لي كأس؟-
لايستطيع,  هو معي -

397
00:51:50,430 --> 00:51:52,372
حسنا

398
00:52:06,336 --> 00:52:08,281
شكرا

399
00:52:09,429 --> 00:52:13,084
ما اسمك؟
جانا-

400
00:52:13,085 --> 00:52:17,523
جانا؟  مضحك
انا طرزان

401
00:52:21,951 --> 00:52:27,271
أسمي الحقيقي جاك-
تشرفنا جاك-

402
00:52:27,272 --> 00:52:32,214
ماذا تشرب؟-
أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله

403
00:52:32,215 --> 00:52:35,063
يجب ان تغير معتقداتك

404
00:52:35,064 --> 00:52:39,563
ساحاول,  انا جاهز لأي شي-
انا ايضا-

405
00:52:41,168 --> 00:52:43,297
حقا؟

406
00:52:43,298 --> 00:52:45,684
نعم

407
00:52:49,604 --> 00:52:52,645
سكوت,  لا أحد يتحرك-
ضعوا أيديكم على الطاوله-

408
00:52:52,646 --> 00:52:57,202
سكوت , ضعوا ايديكم على الطاوله-
 قلت على الطاوله-

409
00:52:57,203 --> 00:53:00,505
أنت , أسكتها

410
00:53:00,506 --> 00:53:04,377
تحرك تحرك

411
00:53:06,096 --> 00:53:08,169
مالمشكله؟

412
00:53:11,587 --> 00:53:13,741
قلت سكوت-
اسكتوا-

413
00:53:14,951 --> 00:53:16,917
أسرع-
جاك-

414
00:53:18,191 --> 00:53:20,597
الان تسرق مني؟-
لديك مشكله بذلك؟-

415
00:53:20,598 --> 00:53:26,501
لن تهرب بعيدا -
لا تقلق بشأني-

416
00:53:27,719 --> 00:53:29,842
انا احصل على مااريد

417
00:53:31,239 --> 00:53:34,076
هذا بقشيش

418
00:53:42,299 --> 00:53:45,559
أبي, لماذا لا تعمل-
حبيبتي-

419
00:53:45,560 --> 00:53:49,522
يجب ان تكون الكره والمضرب هكذا

420
00:54:05,461 --> 00:54:09,658
انتي بخير؟-
أبي ,  تألمت؟ ..  لا شي حبيبيتي-

421
00:54:09,659 --> 00:54:12,336
أصبت فقط

422
00:54:12,659 --> 00:54:15,136
أبي أحبك-
ونا احبك ايضا-

423
00:54:24,267 --> 00:54:27,399
!!..يعتدون علي أمام ابنتي

424
00:54:27,922 --> 00:54:31,543
رافقيه
 لازلتي تريدين مرافقته؟

425
00:54:31,544 --> 00:54:34,713
حتى النهايه-
اكيد-

426
00:54:35,638 --> 00:54:41,105
اذا كنت تحبها , اهربواسويا
ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور

427
00:54:41,106 --> 00:54:43,779
أنت جاد؟

428
00:54:43,780 --> 00:54:47,237
سوف يطاردوننا لو هربنا

429
00:54:47,238 --> 00:54:52,132
الشرطه سوف تطاردك , لا استطيع حمايتك مع الشرطه

430
00:54:52,133 --> 00:54:55,455
لاكنهم يطلقون على طفلتي
هناك قواعد

431
00:54:55,456 --> 00:55:01,243
اي قواعد؟
بعملنا هناك قاعده واحده فقط , قاعدة الغابه

432
00:55:01,244 --> 00:55:04,147
الكل لهم مبادئ وقوانين

433
00:55:04,148 --> 00:55:07,950
تجهز, ستألمك

434
00:55:19,289 --> 00:55:21,724
اقتربت

435
00:55:23,809 --> 00:55:25,530
جيدوو

436
00:55:28,689 --> 00:55:32,452
تذكر , لقد حاولو قتلك بهذه

437
00:55:34,316 --> 00:55:36,224
اكيد

438
00:55:56,870 --> 00:56:01,435
تعالي هنا-
وداعا بابا

439
00:56:02,837 --> 00:56:06,309
حبيبتي-
ارجع لنا-

440
00:56:48,270 --> 00:56:51,200
مونتريال 1968

441
00:57:00,991 --> 00:57:02,987
اكثر اكثر اكثر

442
00:57:05,003 --> 00:57:07,090
جيد

443
00:57:43,483 --> 00:57:45,980
انت تعمل جيدا بالنسبه لفرنسي

444
00:57:45,981 --> 00:57:49,218
انت لست من هنا

445
00:57:49,219 --> 00:57:52,058
كم لك هنا؟

446
00:57:53,374 --> 00:57:54,840
شهر أو شهرين

447
00:57:55,853 --> 00:57:58,096
تحب العمل هنا؟

448
00:57:59,420 --> 00:58:02,802
كنت أفضل بفرنسا

449
00:58:02,803 --> 00:58:04,971
ماذا تعمل هناك؟

450
00:58:13,347 --> 00:58:16,433
كنت أسرق البنوك
أسمي جاك مسريني

451
00:58:16,434 --> 00:58:18,991
وأنت؟

452
00:58:18,992 --> 00:58:21,795
جين بول ميركير

453
00:58:21,796 --> 00:58:24,567
أنا امول اللصوص

454
00:58:25,773 --> 00:58:28,507
العمل جيد في كيوبيك

455
00:58:28,508 --> 00:58:33,479
سعدت برؤيتك -
انا ايضا-

456
00:58:38,366 --> 00:58:44,712
بسبب سجلك الاجرامي
سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته

457
00:58:44,713 --> 00:58:48,926
لديك عشرة أيام لتغادر الأراضي الكنديه

458
00:59:04,610 --> 00:59:06,259
عزيزي

459
00:59:06,260 --> 00:59:08,597
كيف جرت الأمور في الهجرة؟

460
00:59:10,460 --> 00:59:14,819
جيده ولكن نحتاج للوقت

461
00:59:14,820 --> 00:59:19,669
الاسبوع القادم ليس عليك الذهاب للعمل في البناء

462
00:59:19,670 --> 00:59:23,194
لماذا -
قرأت أعلان لمليونير

463
00:59:23,195 --> 00:59:26,195
يبحث عن سائق
سنذهب لمقابلته

464
00:59:27,844 --> 00:59:31,554
ستعملين لديه ايضا؟-
اود دائما ان اكون معك-

465
00:59:54,380 --> 00:59:57,794
سيد خافير
السيده شنايدر والسيد مسريني هنا

466
00:59:57,795 --> 00:59:59,787
ادخلهم من فضلك

467
01:00:03,265 --> 01:00:08,748
أهلاً-
اذاً انتم جاك وجانا

468
01:00:08,749 --> 01:00:11,505
حراسي الملائكه

469
01:00:12,920 --> 01:00:18,762
اظن انك وافقت على توظيفنا -
اكيد , ستحصل على بركتي ياولدي

470
01:00:18,763 --> 01:00:23,706
في هذه الحال,  شكرا أبي

471
01:00:39,747 --> 01:00:42,725
هيا واحد اثنين
ثلاثه

472
01:00:44,190 --> 01:00:45,664
انت بخير؟

473
01:00:45,665 --> 01:00:47,977
ببطئ

474
01:00:47,978 --> 01:00:50,302
لسنا مسرعين

475
01:00:51,577 --> 01:00:54,240
 لا تقلق,  انا امسكك 

476
01:00:56,294 --> 01:00:58,032
اذا , الى اين ياسيدي

477
01:00:58,033 --> 01:01:00,908
الى شارع سانتلر-
حسنا-

478
01:01:18,634 --> 01:01:20,547
أهلاً سيدي

479
01:01:21,673 --> 01:01:26,392
دفعت لمواقف السيارات؟-
أنا اعيش هنا , هذه بطاقتي .. حسنا انتبه لنفسك-

480
01:01:45,442 --> 01:01:46,693
انظر

481
01:01:46,694 --> 01:01:50,033
هذه من جاك-
من جاك-

482
01:02:26,687 --> 01:02:30,003
انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي

483
01:02:30,004 --> 01:02:33,334
لا اريد رؤيتك هنا مجددا-
ستشتكيني؟-

484
01:02:33,414 --> 01:02:35,335
انا أعمل هنا منذُ عشرين سنه

485
01:02:35,336 --> 01:02:37,999
أذهب

486
01:02:38,000 --> 01:02:42,183
سترين,  لن تنجين بفعلتك بسهوله-
اذهب-

487
01:02:42,813 --> 01:02:45,034
لا عليك

488
01:02:55,877 --> 01:02:58,806
اخبرني عامل الحديقه

489
01:02:58,807 --> 01:03:04,935
انكِ تحدثتي معه بغير احترام
وكل الشجار كان منكِ

490
01:03:04,936 --> 01:03:07,791
لاشي-
ممكن-

491
01:03:07,792 --> 01:03:12,135
ولكنه خدمني بأخلاص طيلت 20 سنه

492
01:03:12,136 --> 01:03:15,079
وانا اعرفك فقط 3أشهر

493
01:03:15,080 --> 01:03:19,620
مع أسفي الشديد , سأقول لكِ وداعاً

494
01:03:19,621 --> 01:03:23,978
سأعطيك يومين لتتركِ المنزل-
حسنا سنذهب هيا بنا

495
01:04:05,576 --> 01:04:08,644
جاك , علينا االذهاب

496
01:04:13,703 --> 01:04:15,877
جاك

497
01:04:17,711 --> 01:04:20,379
جاك-

498
01:04:22,702 --> 01:04:24,387
ماذا؟-
ماذا-

499
01:04:26,638 --> 01:04:31,819
لماذا تعاملني هكذا-
لأنك لم تحترمني-

500
01:04:31,820 --> 01:04:35,578
ولم تحترم زوجتي-
أخبرني-

501
01:04:36,864 --> 01:04:38,805
ماذا تنوي فعله بي

502
01:04:38,806 --> 01:04:43,680
جاك -
في البداية,  كنت لطيف معنا-

503
01:04:43,681 --> 01:04:47,742
وبسبب عامل الحديقه الغبي , تطردنا

504
01:04:47,743 --> 01:04:50,137
نحن حثاله؟

505
01:04:51,298 --> 01:04:55,663
ستدفع الثمن
سأعلمك بعض اللباقه

506
01:04:55,664 --> 01:04:58,929
اخي سيدفع لكم -
ممكن-

507
01:04:59,824 --> 01:05:03,876
الان , دعني أشاهد التلفاز

508
01:05:48,097 --> 01:05:51,774
جاك

509
01:06:27,885 --> 01:06:29,651
النجده

510
01:06:33,985 --> 01:06:37,597
أهلاً جاك- هذا انا جان يول
ماذا جرى؟ ... لا أظن انه سيأتي

511
01:06:37,598 --> 01:06:40,922
سنرى
أنا سئمت من الكلام

512
01:06:46,658 --> 01:06:49,423
يظن انه يستطيع ان يلوي قدمي

513
01:06:49,424 --> 01:06:53,443
ذالك العجوز القذر لم يأتي بالمال
سيدفع ,  سترين ذالك

514
01:07:24,981 --> 01:07:26,712
هذا هو

515
01:07:33,277 --> 01:07:35,257
تبا

516
01:08:34,480 --> 01:08:37,196
ماذا سنفعل جاك؟  أنظري-
تبا-

517
01:08:40,244 --> 01:08:42,782
اكره الوقوف

518
01:08:45,577 --> 01:08:48,656
استعدوا

519
01:09:07,574 --> 01:09:10,235
لا .. انه كثيرون

520
01:09:53,758 --> 01:09:57,671
نهاية هروب بوني شنايدر وجاك مسريني

521
01:10:03,548 --> 01:10:07,613
سيسَلمون لكنداء

522
01:10:10,642 --> 01:10:16,071
ماتعليقك بعد وصولك لكيويك-
كيوبيك , مقيده جداً-

523
01:10:16,072 --> 01:10:19,812
سيشهد المليونير بالمحكمه

524
01:10:21,623 --> 01:10:24,713
اخبرونا ,  انتم نادمون؟

525
01:10:24,714 --> 01:10:26,508
لا , لسنا نادمون

526
01:10:28,601 --> 01:10:31,237
عشر سنوا ت لمسريني وخمس لي شنايدر

527
01:10:31,238 --> 01:10:33,557
قل بعض الكلمات لمشاهدينا

528
01:10:34,578 --> 01:10:36,258
كلمة واحده

529
01:10:36,960 --> 01:10:38,960
اي كلمه لايهم

530
01:10:42,161 --> 01:10:44,737
حياة طويله كيوبيك

531
01:10:51,616 --> 01:10:58,063
أنت , تريد صوره؟-
رقم 5933 , غير مسموح لك بالكلام

532
01:10:58,064 --> 01:11:01,061
لا يهم
انا جاك مسريني لاتتستفزني

533
01:12:08,782 --> 01:12:13,235
رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك-
لا استطيع النوم في النور

534
01:12:14,780 --> 01:12:19,231
ابعده عن وجهك , رقم 5933-
اتركني بشأني-

535
01:12:24,144 --> 01:12:29,238
توقف,  ليس ضروري
لماذا

536
01:12:30,121 --> 01:12:32,754
لماذا؟

537
01:12:54,649 --> 01:12:56,674
لا لا

538
01:15:04,119 --> 01:15:06,479
لا لا لا

539
01:15:32,567 --> 01:15:38,980
اقامتك بالأنفرادي انتهت
ستنقل لسجن العام

540
01:17:18,607 --> 01:17:20,725
انسى ايها الفرنسي

541
01:17:23,103 --> 01:17:26,362
شاهدتك بالتلفاز

542
01:17:27,748 --> 01:17:30,549
حياة طويلة  كيوبيك , أليس كذالك؟

543
01:17:32,941 --> 01:17:35,906
أتظن بأمكانك المرور من الاسلاك الشائكه؟

544
01:17:39,151 --> 01:17:44,198
صديقك ميركير هناك
عذبوه مثلما عذبك جوتير

545
01:17:48,217 --> 01:17:52,164
كيف حاله؟-
وكيف له ان يكون .. أنه حي-

546
01:17:56,166 --> 01:18:00,199
أراك لاحقا , ايها الفرنسي

547
01:18:00,234 --> 01:18:03,329
على فكره,  كنت أكثر سعاده بالتلفزيون

548
01:19:12,389 --> 01:19:14,750
أهلاً

549
01:19:17,610 --> 01:19:20,291
انا سعيد برؤيتك-
وانا ايضا-

550
01:19:22,132 --> 01:19:24,795
توقف , هم يشاهدونك

551
01:19:43,639 --> 01:19:46,737
دخن-
شكرا-

552
01:19:49,774 --> 01:19:52,235
تعرف الاثنين هناك؟

553
01:19:52,236 --> 01:19:55,735
ايهم؟-
السمين مع صديقه-

554
01:19:57,314 --> 01:20:00,822
السمين قاتل

555
01:20:00,823 --> 01:20:05,622
والاخر قاتل ايضا
مشتبهين بقتل الحراس

556
01:20:08,785 --> 01:20:10,449
لماذا؟
سبب لك المشاكل؟

557
01:20:11,986 --> 01:20:13,981
لحد الان

558
01:20:15,434 --> 01:20:19,535
اعرف طريقه نستطيع بها الهروب من هنا

559
01:20:19,536 --> 01:20:22,482
سنمر من الحاجز

560
01:20:22,483 --> 01:20:25,626
في النهار؟

561
01:20:27,836 --> 01:20:30,004
لديك أفكار اخرى؟

562
01:20:30,005 --> 01:20:34,564
حسنا جالك
متى؟

563
01:20:37,157 --> 01:20:40,433
بالخريف ستكون خارج اسوار السجن  أو ميت


564
01:20:41,934 --> 01:20:45,545
انا معك
الموت أو الحريه

565
01:21:20,012 --> 01:21:23,175
اخبرني الحقيقه , مالذي تريده مني ايها الفرنسي

566
01:21:23,176 --> 01:21:29,416
اريد معدات-
مقابل ماذا؟-

567
01:21:30,848 --> 01:21:33,376
لايوجد لدي شي اعرضه لك

568
01:21:33,377 --> 01:21:36,008
فقط الحريه

569
01:21:36,009 --> 01:21:40,135
اذا أستطعت الخروج من هنا
سأخذك معي أعدك

570
01:21:41,327 --> 01:21:44,250
انت يائس ايه الفرنسي
تعجبني

571
01:21:45,856 --> 01:21:48,686
لنذهب-
الى اللقاء-

572
01:21:50,105 --> 01:21:52,603
وافق؟

573
01:21:53,869 --> 01:21:56,663
في أي يوم نحن؟-
الأثنين-

574
01:22:06,699 --> 01:22:10,029
ياللهي , ايها الفرنسي
سيقتلونك

575
01:22:14,383 --> 01:22:18,177
ليس هنا , ليس يوم الاثنين

576
01:22:26,150 --> 01:22:30,064
هم دائما يقظين الا يوم الاثنين
يكونون مرهقين من الأجازه

577
01:24:29,073 --> 01:24:30,926
ميركيري , هيا بنا

578
01:25:13,695 --> 01:25:16,019
راقب_
حسنا-

579
01:25:40,423 --> 01:25:41,997
أسرع

580
01:26:20,070 --> 01:26:21,748
لاتخف كل شي على مايرام

581
01:26:27,252 --> 01:26:29,719
توقف وألا سأطلق النار

582
01:27:09,097 --> 01:27:10,569
هيا,  لنهرب

583
01:27:36,886 --> 01:27:39,420
الجميع ينبطح على الأرض

584
01:27:59,889 --> 01:28:03,556
هرب اليوم سجناء من سجن مشدد الحراسه

585
01:28:03,557 --> 01:28:08,190
لهذه اللحظه كان هذا مستحيل

586
01:28:08,191 --> 01:28:11,093
بول -
ماذا؟-

587
01:28:11,094 --> 01:28:14,021
يتكلمون عنا-
أتركني الان-

588
01:28:36,592 --> 01:28:39,383
بول-
امهلني دقيقتين-

589
01:28:42,301 --> 01:28:44,199
نحن مشهورين
بول

590
01:28:54,101 --> 01:28:57,697
لا تخرج بدون سلاح
اذا وجدوك

591
01:28:57,698 --> 01:28:59,966
سيطلقون عليك

592
01:29:01,956 --> 01:29:05,160
يجب ان نكون سريعين-
كم من الوقت لدينا؟-

593
01:29:05,161 --> 01:29:07,262
30ثانيه

594
01:29:09,224 --> 01:29:11,048
ليست كافيه ..؟

595
01:29:14,027 --> 01:29:15,768
لدينا خيار؟-
لا-

596
01:29:27,561 --> 01:29:29,785
ارفعوا ايديكم

597
01:29:29,786 --> 01:29:32,615
بسرعه

598
01:29:32,616 --> 01:29:35,992
لا تتحرك

599
01:29:37,431 --> 01:29:40,170
اسكتوو

600
01:29:40,171 --> 01:29:43,931
قلت ولا حركه

601
01:29:43,932 --> 01:29:46,542
اذا لم تتحرك لن تقتل

602
01:29:48,216 --> 01:29:51,594
احذركم ولا حركه

603
01:29:52,990 --> 01:29:54,941
جاك

604
01:29:54,942 --> 01:30:00,620
ابقى مكانك
10 9 8 7

605
01:30:00,621 --> 01:30:12,094
6,5,4,3,2,1

606
01:30:12,095 --> 01:30:16,143
شكرا سيداتي سادتي
اهتموا بأنفسكم واجلسو جيدا على الأرض

607
01:30:21,744 --> 01:30:24,631
لا لا لم ننتهي

608
01:30:24,632 --> 01:30:26,702
ماذا ؟
تعال-

609
01:30:26,703 --> 01:30:28,502
انت مجنون

610
01:30:55,636 --> 01:30:57,799
جاك

611
01:30:58,981 --> 01:31:00,410
حان الوقت

612
01:31:21,218 --> 01:31:22,800
سأرجع قريبا

613
01:31:22,801 --> 01:31:25,268
احبك

614
01:31:25,269 --> 01:31:27,472
انتبهي لنفسك-
تحرك-

615
01:32:01,835 --> 01:32:03,771
هذا الفرنسي

616
01:33:11,649 --> 01:33:12,609
الان؟

617
01:33:13,209 --> 01:33:14,611
اجل

618
01:33:14,626 --> 01:33:15,809
واحد-
اثنان.. ثلاثه-

619
01:33:45,688 --> 01:33:47,527
تبا

620
01:34:06,038 --> 01:34:07,992
أُحضرها؟

621
01:34:07,993 --> 01:34:10,563
انتبه

622
01:34:18,381 --> 01:34:19,827
ماجوس

623
01:34:50,186 --> 01:34:52,597
بول
لنخرج من هنا

624
01:34:52,598 --> 01:34:55,202
علينا ان نذهب

625
01:34:55,203 --> 01:34:56,841
قنبله

626
01:35:23,951 --> 01:35:27,203
بول بول-
انا بخير-

627
01:35:38,143 --> 01:35:40,659
ساعديه

628
01:35:43,939 --> 01:35:45,718
بسرعه

629
01:35:53,146 --> 01:35:54,330
لنذهب

630
01:36:03,128 --> 01:36:05,866
"عدو الشعب رقم ا"

631
01:36:32,391 --> 01:36:34,571
دقيقتان فقط

632
01:36:34,572 --> 01:36:36,749
حاضر

633
01:37:13,472 --> 01:37:15,796
مارثا بارون تتكلم

634
01:37:17,786 --> 01:37:20,206
هو هنا

635
01:37:22,235 --> 01:37:24,491
أهلاً حبيبتي

636
01:37:27,064 --> 01:37:29,894
حبيبي

637
01:37:31,310 --> 01:37:33,073
كيف حالك

638
01:37:34,641 --> 01:37:37,517
كل شي بخير
لابأس به

639
01:37:37,518 --> 01:37:42,922
لا لا شي بخير
حالما أشفى

640
01:37:42,923 --> 01:37:45,391
سأكون عندك في الحال

641
01:37:46,588 --> 01:37:50,495
لا , لاتنظم اي شي-
مابكِ حبيبتي توقفي

642
01:37:50,496 --> 01:37:54,727
ميريكير معي
لا تخافي

643
01:37:54,728 --> 01:37:57,094
سأتي لأخذك

644
01:37:57,095 --> 01:38:01,633
أرجوك لاتفعل,  مدتي قاربت على الانتهى

645
01:38:01,634 --> 01:38:04,296
أسكتي
تتكلمين عن ماذا

646
01:38:05,507 --> 01:38:09,812
سأتي لأخذك حبيبتي وننسى كل شي

647
01:38:11,287 --> 01:38:15,168
لا تفعلها جاك
أنا لا أريدك ان تأتي

648
01:38:15,169 --> 01:38:18,582
ارجوك افهمني لا تأتي-
سأتي لأخذك-

649
01:38:18,583 --> 01:38:22,394
سأتي-
انهم يعلمون بقدومك-

650
01:38:22,395 --> 01:38:25,743
هم بنتظارك , سيقتلونك

651
01:38:27,024 --> 01:38:28,764
لن يفعلوا
ثقي بي

652
01:38:28,765 --> 01:38:31,281
سأتي قريبا

653
01:38:31,282 --> 01:38:34,246
جاك لا تأتي

654
01:38:34,247 --> 01:38:39,117
انا أخبرتك أني قادم , سأفعل
تبا

655
01:38:45,950 --> 01:38:49,088
تسمعين؟ سأتي-
لا , جاك-

656
01:38:52,486 --> 01:38:54,994
لا

657
01:38:56,649 --> 01:38:58,908
أهدئي وتجهزي , هل تسمعينني

658
01:38:58,909 --> 01:39:01,286
أراكِ لاحقا

659
01:39:04,043 --> 01:39:06,606
انتهينا جاك

660
01:39:07,948 --> 01:39:09,927
ماذا تقولين

661
01:39:09,928 --> 01:39:12,776
هذي النهايه

662
01:39:12,777 --> 01:39:15,101
النهاية جاك

663
01:40:06,410 --> 01:40:08,393
الان جرب بيدك الأخرى

664
01:40:20,821 --> 01:40:24,191
تبا-
انها تؤلمك , أليس كذالك ؟

665
01:40:24,192 --> 01:40:27,300
يدي لازالت ضعيفه

666
01:40:36,136 --> 01:40:38,509
انتبه

667
01:41:05,914 --> 01:41:06,915
تبا

668
01:41:36,843 --> 01:41:40,732
أهلاً

669
01:41:40,733 --> 01:41:43,525
تحياتي

670
01:41:53,491 --> 01:41:56,967
 انت الذي أطلق النار؟-
موسم الصيد-

671
01:41:56,968 --> 01:42:00,191
انتهى الموسم

672
01:42:00,192 --> 01:42:03,122
اخبرتك

673
01:42:05,174 --> 01:42:07,786
نحن فقط نتمرن على الرمايه لا أكثر

674
01:42:07,787 --> 01:42:10,299
حقا

675
01:42:10,300 --> 01:42:13,161
بالطبع

676
01:42:15,140 --> 01:42:17,507
انا اعرفك

677
01:42:30,029 --> 01:42:32,115
انه سجين هارب

678
01:43:04,220 --> 01:43:05,679
يكفي يكفي

679
01:43:05,680 --> 01:43:09,268
سنعدم لهذااكيد

680
01:43:09,269 --> 01:43:13,531
صحيح , الموت أو الحريه

681
01:43:21,400 --> 01:43:22,983
الموت أو الحريه

682
01:43:28,031 --> 01:43:32,861
بول ميركير قتل بيد شرطي كندي بعدها بيومين
خلال سرقة بنك

683
01:43:34,576 --> 01:43:42,958
بعد هجوم مسريني  وميركيري على السجن
قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن

684
01:43:42,959 --> 01:43:46,959
وقامت اللجنه بأغلاق السجن

685
01:43:49,607 --> 01:43:54,475
جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن
وعاشت بقية أيامها بفرنسا

686
01:43:55,469 --> 01:43:59,599
...اما بما يتعلق بجاك مسريني

687
01:43:59,600 --> 01:44:03,451
نهاية الجزء الأول من الفلم

688
01:44:03,452 --> 01:44:07,052
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM
By:Nawaf

