1
00:00:00,098 --> 00:00:20,198
الترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب
WwW.ArabDz.Com

2
00:00:20,199 --> 00:00:56,199
(ترجمـــــة: (حسيــــن حمـــدي أحمــــد
(HUSSIEN HAMDI)

3
00:00:56,200 --> 00:01:09,900
للتـواصل والتـعامل التـجاري
HUSSIEN_HAMDI2000@HOTMAIL.COM

4
00:01:25,199 --> 00:01:31,199
.مومباي) عام 2006)

5
00:01:31,200 --> 00:01:33,100
جمال مالك) على بُعد سؤال واحد)
.من الفوز بـ 20 مليون روبيّة

6
00:01:33,101 --> 00:01:34,201
كيف فعلها؟

7
00:01:34,300 --> 00:01:35,600
ما هو اسمك؟

8
00:01:35,601 --> 00:01:37,901
.أ: قام بالغشّ

9
00:01:37,902 --> 00:01:40,702
.ب: محظوظ

10
00:01:40,703 --> 00:01:43,303
.ت: عبقريّ

11
00:01:43,304 --> 00:01:48,304
.ث: مُقدّر له الفوز

12
00:01:49,700 --> 00:01:52,900
.مساء الخير

13
00:01:53,000 --> 00:01:56,700
مرحباً بكم في برنامج
*مَن يريد أنّ يصبح مليونيراً؟*

14
00:01:59,200 --> 00:02:01,000
هل أنت مُستعدّ؟

15
00:02:04,700 --> 00:02:07,400
...رجاءً رحبوا وصفقوا بشدّة -
.حظّ سعيد يا فتى -

16
00:02:07,500 --> 00:02:09,500
...لأول مُتسابق لهذه اللّيلة

17
00:02:09,600 --> 00:02:13,800
،(جمال مالك)
.(من مدينتنا الغالية (مومباي

18
00:02:17,100 --> 00:02:19,300
.هدّئ من روعك، هيّا لنلعب

19
00:02:26,900 --> 00:02:29,300
.ابتسم، ستكون بخير

20
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
ما هو اسمك؟

21
00:02:36,400 --> 00:02:39,700
ما هو اسمك؟ -
.(جمال مالك) -

22
00:02:39,700 --> 00:02:42,400
.لديك اسم، جيّد

23
00:02:42,500 --> 00:02:44,600
.توقف عن البكاء

24
00:02:44,700 --> 00:02:46,600
.شكراً لكم
.شكراً لكم

25
00:02:48,000 --> 00:02:50,700
.شكراً لكم. شكراً لكم
.شكراً لكم جزيلاً

26
00:02:50,800 --> 00:02:54,000
...(إذاً، (جمال

27
00:02:54,100 --> 00:02:55,600
.أخبرني بشيء عن نفسك

28
00:02:59,900 --> 00:03:03,000
.أعمل في مركز اتّصالات
.(في حيّ (جوها

29
00:03:03,100 --> 00:03:05,100
.جيّد

30
00:03:05,200 --> 00:03:07,500
.مُسوّق عبر الهاتف

31
00:03:07,500 --> 00:03:09,400
وما هو نوع مركز الاتّصالات
الذي تعمل به؟

32
00:03:09,500 --> 00:03:12,200
مركز (إكس إل فايف) لخدمات
.الهاتف المحمول

33
00:03:12,300 --> 00:03:17,300
إذاً أنت مَن تتصل بيّ يومياً لتقديم
العروض الخاصة، أليس كذلك؟

34
00:03:17,300 --> 00:03:20,900
.كلا
.في الحقيقة، أنا مجرد مُساعد

35
00:03:21,000 --> 00:03:22,900
مُساعد مُسوّق عبر الهاتف؟

36
00:03:25,100 --> 00:03:29,100
وما هو عمل المُساعد بالضبط؟

37
00:03:29,200 --> 00:03:32,300
...أحضر الشاي للناس

38
00:03:32,300 --> 00:03:35,100
.مُقدم شاي
.مُقدم شاي

39
00:03:37,900 --> 00:03:40,300
...حسناً، أيّها السيّدات والسّادة معنا

40
00:03:40,400 --> 00:03:42,900
...جمال مالك) مُقدم الشاي)

41
00:03:43,000 --> 00:03:47,600
،(من (مومباي
لنلعب مَن يريد أنّ يصبح مليونيراً؟

42
00:03:57,300 --> 00:03:59,700
إذاً، هل اعترف؟

43
00:03:59,800 --> 00:04:02,800
باستثناء اسمه، لم أستطع
.الحصول على أيّ شيء منه

44
00:04:02,900 --> 00:04:06,700
.(لقد كنت هنا طوال الليل، (شينواس
ماذا كنت تفعل؟

45
00:04:06,800 --> 00:04:08,800
.إنّه فتى صلب

46
00:04:08,900 --> 00:04:11,600
كمية قليلة من الكهرباء
.ستَحلّ عقدة لسانه، اصعقه

47
00:04:11,700 --> 00:04:13,600
.حسناً، سيّدي

48
00:04:22,200 --> 00:04:26,300
حسناً، ما هي وسيلة اتصالك؟
هاتف محمول أم جهاز استدعاء؟

49
00:04:27,400 --> 00:04:30,700
...إشارة بينك وبين أحد من الجمهور

50
00:04:30,700 --> 00:04:34,000
أم رقاقة إلكترونية تحت الجلد؟

51
00:04:40,400 --> 00:04:42,300
.الرقاقة الإلكترونية ليست هنا -
ليست هنا؟ -

52
00:04:42,400 --> 00:04:45,400
.كلا -
.حسناً، انسَ أمر الرقاقة الإلكترونية -

53
00:04:46,400 --> 00:04:48,800
...الجو حارّ

54
00:04:48,800 --> 00:04:51,800
...وزوجتي تعكر عليّ صفو حياتي

55
00:04:51,900 --> 00:04:55,400
ومكتبي مكتظ بملفات
...القتلة، المُغتصبين

56
00:04:55,500 --> 00:04:59,300
.المُبتزّين، قطاع الطرق وأنت

57
00:05:01,800 --> 00:05:04,700
إذاً لمَ لا توفر على
...كلانا الكثير من الوقت

58
00:05:06,400 --> 00:05:09,100
وتخبرني كيف تمت عمليّة الغشّ؟

59
00:05:25,200 --> 00:05:27,200
.لقد انتهيت، سيّدي

60
00:05:31,600 --> 00:05:33,600
.الآن، استمع

61
00:05:36,100 --> 00:05:38,100
!أنت

62
00:05:40,400 --> 00:05:42,600
،إنّه فاقد الوعي
ما فائدة ذلك؟

63
00:05:42,700 --> 00:05:44,900
كم مرّة أخبرتك، (شينواس)؟

64
00:05:45,000 --> 00:05:46,900
.آسف، سيّدي

65
00:05:46,900 --> 00:05:50,200
لماذا (شينواس)؟
...الآن علينا أنّ نواجه

66
00:05:50,300 --> 00:05:53,100
(منظمة العفو الدولية)
.ونحتمل حديثهم عن حقوق الإنسان

67
00:05:53,100 --> 00:05:55,400
...سيّدي، لقد كنت أفكر في الأمر

68
00:05:55,500 --> 00:05:58,900
!أنزله أرضاً، نظفه جيّداً، بالله عليك -
...سيّدي -

69
00:05:58,900 --> 00:06:01,600
ماذا لو كان حقاً يعرف الإجابات؟

70
00:06:04,400 --> 00:06:08,100
،أساتذة، أطباء، محامين
...خبراء في المعارف العامة

71
00:06:08,100 --> 00:06:10,200
.لم يتخطوا أبداً بعد الـ16.000 روبيّة

72
00:06:10,300 --> 00:06:13,600
.وهو ربح حتّى الآن 10 مليون روبيّة
...كيف يمكن

73
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
لمُتشرّد مثله أنّ يعرف؟

74
00:06:17,900 --> 00:06:19,900
.الإجابات

75
00:06:25,300 --> 00:06:28,700
.لقد عرفت الإجابات

76
00:06:32,101 --> 00:06:35,001
*** الـمـليـونـيـر الـمُـتـشـرّد ***

77
00:06:36,841 --> 00:06:38,579
.جمال)، التقطها، التقطها)

78
00:06:39,462 --> 00:06:40,574
.(جمال)

79
00:06:41,821 --> 00:06:44,014
.جمال)، الكرَة في مُتناول يدك)

80
00:06:50,419 --> 00:06:53,327
كيف سقطت هكذا ولم تستطع
 التقاط تلك الكرة، سحقاً؟

81
00:06:53,881 --> 00:06:56,326
.ملكيّة خاصّة

82
00:06:58,914 --> 00:07:00,338
.اقبض عليه

83
00:07:02,639 --> 00:07:04,936
.الكلاب قادمة، اركضوا

84
00:07:08,617 --> 00:07:10,995
.إذا لم تقتلك الطائرات، نحن سنفعل

85
00:07:15,096 --> 00:07:16,596
.مرحباً يا أخي

86
00:08:18,400 --> 00:08:22,400
لا يمكنهم الإمساك بي، سنقفز ونركض*
*بسرعة كبيرة حتّى لا يمكنهم اللّحاق بي

87
00:08:22,400 --> 00:08:26,800
،لن يلحق بي ذلك الغجريّ*
*سأريك حيلاً بمُراوغتي السريعة

88
00:08:26,800 --> 00:08:31,300
،وألتقط تلك الحزمة في طريقي*
*تركض الكلاب وتبدأ بملاحقتي ولكن الحظّ حليفي

89
00:08:31,300 --> 00:08:34,700
يفشلون أحياناً حين نعيش*
*مُقابل القِرش الذي نجنيه للعائلة

90
00:08:34,700 --> 00:08:38,659
أريد أنّ أصبح نجماً يوماً*
*لأتسكّع في حانة

91
00:08:38,659 --> 00:08:42,974
سأذهب لـ(فيغاس) إنّ دفعوا لنا*
*لأنسَى آلامي وجراحي

92
00:08:45,500 --> 00:08:48,400
.آسف

93
00:08:51,200 --> 00:08:53,000
.آسف. آسف

94
00:08:53,100 --> 00:08:54,300
!آسف

95
00:08:54,370 --> 00:08:58,494
لا يمكنهم الإمساك بي، سنقفز ونركض*
*بسرعة كبيرة حتّى لا يمكنهم اللّحاق بي

96
00:08:58,494 --> 00:09:02,806
،لن يلحق بي ذلك الغجريّ*
*سأريك حيلاً بمُراوغتي السريعة

97
00:09:02,801 --> 00:09:04,201
.اللعنة، إنّها أمي

98
00:09:04,802 --> 00:09:06,902
أتريدني أنّ أصفعك حتّى الموت؟

99
00:09:07,803 --> 00:09:10,503
.اترك هذان الاثنان ليّ

100
00:09:14,204 --> 00:09:16,104
.هيّا

101
00:09:17,500 --> 00:09:19,500
.(أثوس) -
.(أثوس) -

102
00:09:19,500 --> 00:09:23,100
.بكى الفارسان -
.الفارسان -

103
00:09:23,200 --> 00:09:25,500
.(أثوس) -
.(أثوس) -

104
00:09:25,500 --> 00:09:29,700
،كرّروا من بعدي
قال (أثوس): هل أرسلت في طلبي يا سيّدي؟

105
00:09:29,800 --> 00:09:31,700
هل أرسلت في طلبي يا سيّدي؟

106
00:09:31,801 --> 00:09:35,201
!ها قد جاء فرساننا

107
00:09:36,002 --> 00:09:38,802
شكراً لكم على تشريفنا
.جميعاً بحضوركم الملكي

108
00:09:39,103 --> 00:09:40,103
.(بورثوس)

109
00:09:41,204 --> 00:09:43,204
.(حسناً، افتح الكتاب (سليم

110
00:09:45,105 --> 00:09:47,205
كفّ عن فعل ذلك
.(وقم بفتح الكتاب (جمال

111
00:09:49,106 --> 00:09:50,106
.(أثوس)

112
00:10:09,000 --> 00:10:11,300
...إذاً

113
00:10:11,300 --> 00:10:13,300
...(سيّد (مالك

114
00:10:13,300 --> 00:10:15,900
.الرجل الذي يعرف كلّ الإجابات

115
00:10:17,400 --> 00:10:19,300
.تحدّث

116
00:10:20,400 --> 00:10:22,300
.تحدّث

117
00:10:26,100 --> 00:10:28,000
...(إذاً، (جمال

118
00:10:28,100 --> 00:10:31,600
هل أنت مُستعدّ للإجابة
على السّؤال الأوّل بقيمة 1.000 روبيّة؟

119
00:10:31,600 --> 00:10:33,600
.أجل

120
00:10:33,700 --> 00:10:36,800
ربح المال وأنت جالس مُستريح
.تُجيب على الأسئلة ليس سيّئ

121
00:10:36,900 --> 00:10:39,500
أفضل من صنع الشاي، أليس كذلك؟

122
00:10:39,600 --> 00:10:42,100
.كلا. أجل
.كلا

123
00:10:42,200 --> 00:10:44,100
كلا؟ أجل؟
كلا؟

124
00:10:44,100 --> 00:10:47,200
هل ذلك جوابك النهائيّ؟

125
00:10:47,300 --> 00:10:51,000
،إذاً، تذكر
.لديك ثلاث وسائل مُساعدة

126
00:10:51,100 --> 00:10:54,100
...سؤال الجمهور، حذف إجابتين

127
00:10:54,100 --> 00:10:55,700
.الاتصال بصديق

128
00:10:55,800 --> 00:10:59,300
.إذاً السّؤال الأوّل بقيمة 1.000 روبيّة

129
00:11:00,500 --> 00:11:05,500
(من هو بطل الفيلم الناجح (زانجير
الذي أنتج عام 1973؟

130
00:11:17,060 --> 00:11:19,809
...أنا في مُشكلة، تفضل

131
00:11:21,559 --> 00:11:22,558
...تفضل

132
00:11:22,759 --> 00:11:24,359
...المال. خُـذ المال

133
00:11:25,959 --> 00:11:30,458
،(اخرج من عندك (جمال
.بركاش) يريد الدّخول بشدّة)

134
00:11:32,958 --> 00:11:35,607
.أنا لم أنتهي

135
00:11:36,158 --> 00:11:38,407
.كفّا مضيعة للوقت يا أولاد، الأمر طارئ

136
00:11:38,558 --> 00:11:40,457
...أنا أتغوط

137
00:11:40,558 --> 00:11:43,407
ومنذ متى كان هناك وقت مُحدّد للتّغوط؟

138
00:11:43,458 --> 00:11:46,857
.هذا زائد عن الحدّ يا فتى، انتهي بسرعة

139
00:11:47,158 --> 00:11:50,307
،منذ أنّ كان هناك زبون ينتظر
.(منذ ذلك الوقت (جمال

140
00:11:50,457 --> 00:11:52,156
.رُدّ إليّ المال، رُدّ المال

141
00:11:52,257 --> 00:11:53,357
.سأذهب إلى مكان آخر

142
00:11:53,657 --> 00:11:55,256
!أيّها الأحمق اللعين

143
00:11:56,357 --> 00:11:59,606
.لقد تسبّبت في خسارة زبون

144
00:12:00,157 --> 00:12:02,656
.(مروحيّة (أميتاب

145
00:12:03,056 --> 00:12:04,805
.(تلك هي مروحيّة (أميتاب

146
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
أميتاب)؟)

147
00:12:08,401 --> 00:12:11,001
!(أميتاب باتشان)

148
00:12:26,102 --> 00:12:27,802
.سليم)، افتح الباب)

149
00:12:28,000 --> 00:12:30,100
!(أميتاب باتشان)

150
00:12:36,200 --> 00:12:38,000
.(سليم)

151
00:13:09,100 --> 00:13:12,100
!(أميتاب باتشان)

152
00:13:14,300 --> 00:13:17,000
!(أميتاب)

153
00:13:27,501 --> 00:13:29,401
.(سيّد (أميتاب

154
00:13:29,902 --> 00:13:31,802
.تحركوا، تحركوا
.أفسحوا ليّ الطريق

155
00:13:32,103 --> 00:13:34,503
.من فضلك انتظر، أنا قادم لك

156
00:13:36,404 --> 00:13:39,404
،(سيّد (أميتاب
.من فضلك أعطني توقيعك

157
00:13:47,000 --> 00:13:50,200
.أجل

158
00:13:50,200 --> 00:13:53,700
.(أميتاب)

159
00:14:01,101 --> 00:14:03,301
لقد حصلت عليه الآن، أليس كذلك؟

160
00:14:03,502 --> 00:14:05,902
توقيع (أميتاب)؟

161
00:14:42,903 --> 00:14:46,203
.لقد كان ذلك توقيعي

162
00:14:46,204 --> 00:14:48,004
.أميتاب) أعطاه ليّ)

163
00:14:48,105 --> 00:14:50,005
.لن أحصل على توقيع آخر أبداً

164
00:14:50,306 --> 00:14:53,806
.لقد عرض مبلغ جيّد، لذا بعته له

165
00:14:54,007 --> 00:14:55,907
.ولكنه كان توقيعي

166
00:14:57,700 --> 00:14:59,600
.(الإجابة الأولى: (أميتاب باتشان

167
00:15:00,800 --> 00:15:03,000
.الإجابة صحيحة
.لقد ربحت 1.000 روبيّة

168
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
ليس من الضّروري أنّ تكون
.عبقريّ لتعرف الإجابة

169
00:15:09,100 --> 00:15:11,400
.(لقد كنت أعرف أنّه (أميتاب باتشان

170
00:15:13,600 --> 00:15:16,700
مثلما قلت، ليس من الضّروري أنّ تكون
.عبقريّ لتعرف الإجابة

171
00:15:19,100 --> 00:15:21,600
.(إنّه أشهر رجل في (الهند

172
00:15:22,900 --> 00:15:25,500
...صورة لثلاثة أسود

173
00:15:25,600 --> 00:15:28,400
...موجودة كشعار على العلم الهندي

174
00:15:28,500 --> 00:15:31,400
ما هو المكتوب تحتها؟

175
00:15:31,400 --> 00:15:35,000
.أ: الانتصارات وحدها هي الحقيقة

176
00:15:35,100 --> 00:15:37,500
.ب: الأكاذيب وحدها هي الحقيقة

177
00:15:37,600 --> 00:15:41,400
.ت: المُوضة وحدها هي الحقيقة

178
00:15:41,500 --> 00:15:45,300
.ث: المال وحده هو الحقيقة

179
00:15:49,800 --> 00:15:51,700
ماذا تعتقد، (جمال)؟

180
00:15:53,100 --> 00:15:56,200
.أشهر عِبارة في بلادنا

181
00:15:56,300 --> 00:15:58,000
هل تريد الاتصال بصديق؟

182
00:15:58,100 --> 00:16:00,500
.سأسأل الجمهور

183
00:16:00,600 --> 00:16:04,500
،أيّها السيّدات والسّادة
.ساعدوا المسكين للخلاص من بؤسه

184
00:16:04,500 --> 00:16:09,300
ابنتي عمرها خمسة سنوات ويمكنها
.الإجابة عن ذلك السّؤال، لكنك لا تستطيع

185
00:16:09,400 --> 00:16:12,200
ذلك غريب بالنسبة
.إلى مليونير عبقريّ

186
00:16:12,300 --> 00:16:14,200
ماذا حدث؟

187
00:16:14,300 --> 00:16:17,400
هل خرج شريكك ليتبوّل؟

188
00:16:17,500 --> 00:16:20,200
.المفتش يسألك عن شيء

189
00:16:20,300 --> 00:16:24,100
(كم يبلغ سعر حلوى الـ(بانيبودي
في كُشك (هاريش) في مدينة (تشوباتي)؟

190
00:16:24,200 --> 00:16:25,700
ماذا؟

191
00:16:25,800 --> 00:16:28,500
.(حلوى الـ(بانيبودي
كم يبلغ سعر الطبق الواحد؟

192
00:16:28,600 --> 00:16:31,400
.عشرة روبيات -
.خطّأ -

193
00:16:31,500 --> 00:16:33,500
خمسة عشر
.منذ عيد (ديفالي) الهندوسي

194
00:16:34,900 --> 00:16:37,900
مَن الذي سرق درّاجة
...(الشّرطي (فرماس

195
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
(من أمام محطّة (سانتا كروز
الخميس الماضي؟

196
00:16:41,100 --> 00:16:43,100
هل تعرف مَن كان ذلك الشّخص؟

197
00:16:43,100 --> 00:16:45,800
(الكُلّ في (جوها
.يعرف ذلك الشّخص

198
00:16:45,900 --> 00:16:49,800
حتّى الأطفال الذين لا يتجاوز
.عمرهم الخمس سنوات

199
00:16:52,500 --> 00:16:55,200
،(مَبروك (جمال
.لقد فزت بـ4.000 روبيّة

200
00:17:00,600 --> 00:17:03,400
.سؤال الـ16.000 روبيّة

201
00:17:05,200 --> 00:17:07,400
.سؤال ديني

202
00:17:07,500 --> 00:17:09,500
.مُمتع

203
00:17:09,600 --> 00:17:12,200
...(في وصف الإله (راما

204
00:17:12,300 --> 00:17:16,600
ما هو الشيء المشهور
الذي يمسكه في يده اليمنى؟

205
00:17:26,200 --> 00:17:28,200
.(مرحباً، (جمال

206
00:18:17,501 --> 00:18:20,001
.إنّهم مُسلمُون، اقضوا عليهم

207
00:18:26,700 --> 00:18:28,600
.(هيّا بنا يا (جمال

208
00:19:12,801 --> 00:19:15,001
.تحركي، تعالي معنا

209
00:19:23,602 --> 00:19:24,202
*شرطة*

210
00:19:26,003 --> 00:19:27,703
.أنت، ابتعد عن هنا

211
00:19:27,804 --> 00:19:29,804
هل أنت أصمّ؟
.قلت لك ابتعد عن هنا

212
00:19:36,105 --> 00:19:37,305
.تعالي معنا

213
00:19:49,900 --> 00:19:53,600
أستيقظ كلّ صباح وأنا أتمنّى عدم
.معرفة إجابة ذلك السّؤال

214
00:19:57,600 --> 00:20:00,300
...(لولا وجود الإله (راما) و(الله

215
00:20:01,900 --> 00:20:03,900
.لكانت أمي ما تزال على قيد الحياة

216
00:20:13,700 --> 00:20:15,700
.قوس وسهم

217
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
جواب نهائي؟

218
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
.جواب نهائي

219
00:20:22,600 --> 00:20:26,900
ليُظلّل الحاسوب
.على إجابة المُتسابق

220
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
.لقد فزت بـ16.000 روبيّة

221
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
.أحسنت يا صديقي

222
00:20:41,100 --> 00:20:44,300
.حان وقت الفاصل الإعلاني
.ابقوا معنا

223
00:20:44,400 --> 00:20:47,800
لقد حالفك الحظّ، أليس كذلك؟

224
00:20:47,800 --> 00:20:50,700
،لو كنت مكانك
.لأخذت المال ورحلت

225
00:20:50,800 --> 00:20:52,700
.لن تستطيع تجاوز المرحلة القادمة

226
00:20:52,800 --> 00:20:54,800
سنُواصل البث التلفزيوني
.في خلال 90 ثانية

227
00:20:54,900 --> 00:20:57,600
هل من الممكن أنّ تذهب
إلى حجرة التّحكم، من فضلك؟

228
00:21:26,401 --> 00:21:28,201
.ابتعدي عن هنا

229
00:21:28,302 --> 00:21:30,402
.ستجذب أنظار الحارس إلينا

230
00:21:30,603 --> 00:21:32,203
.اسمح لها بالدّخول

231
00:21:33,104 --> 00:21:36,104
.من الممكن أنّ تكون الفارس الثالث

232
00:21:36,305 --> 00:21:41,305
،أنا الأكبر سنّاً في هذه العائلة الآن
وأقول أنّها لن تدخل، فهمت؟

233
00:21:42,406 --> 00:21:44,006
...على أيّة حال

234
00:21:44,107 --> 00:21:47,607
.نحن حتّى لا نعرف اسم الفارس الثالث

235
00:22:07,900 --> 00:22:09,900
.(سليم)

236
00:22:25,801 --> 00:22:27,201
.تعالي هنا

237
00:22:41,502 --> 00:22:43,302
أين أمّكِ؟

238
00:22:44,903 --> 00:22:46,903
والدكِ؟

239
00:22:49,804 --> 00:22:51,504
.(أنا (جمال

240
00:22:51,905 --> 00:22:54,005
.(هذا أخي (سليم

241
00:22:55,806 --> 00:22:57,906
.(أنا (لاتيكا

242
00:22:58,107 --> 00:23:00,707
.يمكنكِ النوم هنا إذا كنتِ تريدين

243
00:23:07,508 --> 00:23:10,308
.(شكراً لك (جمال

244
00:23:24,500 --> 00:23:27,600
مرحباً بكم مرّة أخرى في برنامج
*مَن يريد أنّ يصبح مليونيراً؟*

245
00:23:27,700 --> 00:23:30,700
،(مُتسابقنا، (جمال مالك
...(مُساعد مُسوّق من (مومباي

246
00:23:30,800 --> 00:23:35,000
،ربح حتّى الآن 16.000 روبيّة
...واستخدم وسيلة مُساعدة واحدة

247
00:23:35,100 --> 00:23:37,100
.(وهي (سؤال الجمهور

248
00:23:38,500 --> 00:23:42,500
إذاً يا صديقي، أنت على أعتاب
.الفوز بكميّة كبيرة من المال

249
00:23:43,401 --> 00:23:45,401
هل نبدأ اللّعب؟

250
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
.أجل

251
00:23:53,000 --> 00:23:57,200
مَن هو الشّاعر الهندي المشهور
الذي كتب أغنيّة (درشان دو غانشيام)؟

252
00:23:57,300 --> 00:24:02,300
.(أ: (سورداس
.(ب: (تولسيداس

253
00:24:02,300 --> 00:24:04,600
.(ت: (ميرا بايا

254
00:24:04,600 --> 00:24:09,000
.(ث: (كبير

255
00:24:30,801 --> 00:24:32,801
.(جمال)

256
00:25:03,100 --> 00:25:05,100
.مرحباً

257
00:25:09,300 --> 00:25:11,300
الجو حارّ، أليس كذلك؟

258
00:26:00,700 --> 00:26:04,449
.طريقة رعايته لنا تدل على أنّه رجل صالح

259
00:26:04,500 --> 00:26:06,199
.مُؤكّد أنّه قدّيس

260
00:26:06,299 --> 00:26:08,798
.غير مسموح لنا بالتحدّث مع الآخرين

261
00:26:08,899 --> 00:26:10,048
لماذا؟

262
00:26:10,799 --> 00:26:14,998
،إذا شملنا بعنايته وأعطانا صحن آخر
.فمن المُؤكّد أنّه حقّاً قدّيس

263
00:26:22,400 --> 00:26:23,600
.(أرفيند)

264
00:26:34,401 --> 00:26:37,501
.(جيّد جداً، (أرفيند
.جيّد جداً

265
00:26:38,900 --> 00:26:42,200
.(سليم)

266
00:26:50,396 --> 00:26:52,845
.تضحكين عليّ، سأقتلكِ

267
00:26:53,196 --> 00:26:54,895
.ابتعد عنها

268
00:26:56,196 --> 00:26:57,745
.لا تضع يدك عليّ

269
00:26:57,996 --> 00:26:59,545
.أيّها الوغد البدين

270
00:27:01,696 --> 00:27:03,295
.أيّها الضخم اللعين

271
00:27:03,296 --> 00:27:05,995
.بونس)، أعتقد أنّك عثرت على كلبك)

272
00:27:19,595 --> 00:27:22,894
.حسناً، حان وقت ذهابك
.اذهب إلى العمل

273
00:27:30,794 --> 00:27:33,093
أتعتقدون أنّكم هنا في نُزهة؟

274
00:27:33,594 --> 00:27:37,293
أتعتقدون أنّ هذه عطلة؟

275
00:27:39,993 --> 00:27:42,442
عَلام تضحك؟

276
00:27:46,293 --> 00:27:47,892
.سلّميني تلك الطّفلة

277
00:27:52,392 --> 00:27:53,491
.اخرسي

278
00:27:53,692 --> 00:27:54,841
.(أخي (سليم

279
00:27:54,992 --> 00:27:56,891
ماذا بك يا أخي الصّغير، هل لديك مُشكلة؟

280
00:27:57,092 --> 00:27:58,641
.خُذيها، إنّها لكِ اليوم

281
00:27:58,792 --> 00:28:00,041
.لا أريدها

282
00:28:00,092 --> 00:28:03,191
،خُذيها لمصلحتكِ
.ستجنين الضّعف بتلك الطفلة

283
00:28:03,392 --> 00:28:05,141
.قالت أنّها لا تريدها

284
00:28:05,991 --> 00:28:07,440
.(اخرس، (جمال

285
00:28:08,191 --> 00:28:11,040
.خُذيها الآن وإلا سأسقطها

286
00:28:15,391 --> 00:28:18,590
أبقيها باكية وسيتضاعف
.ما تكسبينه ثلاث مرّات

287
00:28:20,491 --> 00:28:23,091
.هيّا، اذهبوا إلى العمل

288
00:28:48,588 --> 00:28:51,887
.سنَستخدم أكثرهم حرّاً

289
00:29:45,585 --> 00:29:52,434
.فلفل حارّ على قضيبه

290
00:29:55,100 --> 00:29:56,900
.اصمُتوا

291
00:29:57,201 --> 00:29:59,401
.سأنتقم منكِ

292
00:30:00,502 --> 00:30:02,602
.عودوا إلى النوم

293
00:30:27,603 --> 00:30:29,003
.جيّد جداً

294
00:30:29,504 --> 00:30:30,704
.أنا سعيد

295
00:30:30,905 --> 00:30:32,305
.إنّه مُستعدّ

296
00:30:33,106 --> 00:30:34,606
.أنا مُستعدّ أيضاً

297
00:30:50,207 --> 00:30:51,807
.هيّا، حرّك المصباح

298
00:31:36,708 --> 00:31:38,308
.حسناً

299
00:31:41,500 --> 00:31:44,200
.(سليم)

300
00:31:44,601 --> 00:31:46,201
.(أحضر (جمال

301
00:31:46,400 --> 00:31:48,200
ماذا؟

302
00:31:49,300 --> 00:31:51,300
.(جمال)

303
00:32:01,575 --> 00:32:07,024
.اسمع يا فتى، لقد حان وقت اتخاذ القرار

304
00:32:08,175 --> 00:32:11,474
أتريد العيش كمُتشرّد أم العيش كرجل؟

305
00:32:11,575 --> 00:32:13,074
.رجل حقيقيّ

306
00:32:13,275 --> 00:32:15,275
.مُقاتل

307
00:32:15,675 --> 00:32:19,024
.مَصيرك بين يديك، أخي

308
00:32:19,274 --> 00:32:21,773
.يمكنك أنّ تكون مثلي

309
00:32:21,876 --> 00:32:23,402
...أو

310
00:32:24,674 --> 00:32:26,773
هل تفهم؟

311
00:32:30,573 --> 00:32:32,322
.أفهم

312
00:32:33,473 --> 00:32:36,572
.(اذهب، أحضر (جمال

313
00:32:40,100 --> 00:32:42,000
.(بونس)

314
00:32:45,372 --> 00:32:49,671
،أنا فقط أريد أنّ يعجب (مامان) بغنائي
.وسنجني الكثير من المال

315
00:32:49,872 --> 00:32:52,221
.(الكثير من المال، (لاتيكا

316
00:32:52,472 --> 00:32:54,871
وماذا سيحدُث بعد ذلك؟
هل يمكن أنّ نتوقف عن التّسول؟

317
00:32:54,972 --> 00:32:56,971
التّسول؟
هل تمزحين؟

318
00:32:57,072 --> 00:32:59,371
سنعيش في منزل كبير
.(على طريق (هاربر

319
00:32:59,672 --> 00:33:02,521
.(أنتِ، أنا و(سليم
.الفرسان الثلاثة

320
00:33:02,671 --> 00:33:04,770
طريق (هاربر)؟
حقّاً؟

321
00:33:04,971 --> 00:33:06,070
.أجل

322
00:33:08,371 --> 00:33:10,170
...في ضوء القمر

323
00:33:10,271 --> 00:33:11,970
.أنتِ وأنا

324
00:33:12,171 --> 00:33:14,570
سترقصين معي، أليس كذلك؟

325
00:33:16,970 --> 00:33:20,269
.أتمنّى أنّ يكون غنائك أفضل من رقصك

326
00:33:20,500 --> 00:33:22,800
.(جمال)

327
00:33:25,201 --> 00:33:27,001
.لقد حان دوري

328
00:33:27,302 --> 00:33:29,402
.غنّ جيّداً

329
00:33:36,103 --> 00:33:38,403
إذاً هذه هي اللّحظة الحاسمة
يا أخي، أليس كذلك؟

330
00:33:41,204 --> 00:33:44,004
.أيّتها الحياة الكريمة ها نحن قادمون

331
00:33:45,905 --> 00:33:47,505
.(أثوس)

332
00:33:48,306 --> 00:33:49,906
بورثوس)؟)

333
00:33:52,007 --> 00:33:54,007
.عِند إشَارتي

334
00:34:07,000 --> 00:34:08,300
.(جمال)

335
00:34:10,367 --> 00:34:12,866
لقد حان الوقت
.لتصبح مُحترفاً في الغناء

336
00:34:12,867 --> 00:34:14,616
ماذا؟
حقّاً؟

337
00:34:14,966 --> 00:34:17,165
...أوّلاً، دعني أسمّع تلك الأغنيّة

338
00:34:18,866 --> 00:34:21,215
.(درشان دو غانشيام)

339
00:34:21,566 --> 00:34:24,065
.تلك هي أغنيتي المفضّلة

340
00:34:28,866 --> 00:34:30,815
.أعطني خمسُون روبيّة

341
00:34:35,065 --> 00:34:37,314
.أنا مُحترف الآن، ليس بيدي حيلة

342
00:34:37,515 --> 00:34:39,215
.أيّها الوقح الصّغير

343
00:34:41,265 --> 00:34:43,214
.تفضّل

344
00:35:04,363 --> 00:35:06,112
.(اهرب يا (جمال

345
00:35:06,263 --> 00:35:07,312
.انتظروا

346
00:35:07,813 --> 00:35:09,313
.اقبض عليهم

347
00:35:12,163 --> 00:35:13,762
.أحضِر الكشّافات

348
00:35:13,863 --> 00:35:15,363
.اقبض عليهم

349
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
.(سليم)

350
00:35:39,501 --> 00:35:41,501
.لاتيكا)، اركضي)

351
00:35:41,700 --> 00:35:44,500
.(سليم)

352
00:35:52,800 --> 00:35:55,400
.(جمال)

353
00:36:04,000 --> 00:36:06,500
.(جمال)

354
00:36:12,401 --> 00:36:16,201
.(هيّا، (لاتيكا
.أمسكي بيدّه

355
00:36:16,500 --> 00:36:19,000
.(لاتيكا)

356
00:36:19,100 --> 00:36:20,600
.(جمال)

357
00:36:26,200 --> 00:36:28,900
.(لاتيكا)

358
00:36:29,000 --> 00:36:31,200
.(لاتيكا)

359
00:36:33,001 --> 00:36:35,601
ماذا حدث؟
ماذا حدث؟

360
00:36:36,002 --> 00:36:38,302
.لقد تركت يدي

361
00:36:42,800 --> 00:36:45,500
.(سليم)

362
00:36:45,556 --> 00:36:48,255
.علينا أنّ نعود يا أخي
.علينا أنّ نعود

363
00:36:48,356 --> 00:36:50,255
.إنّ عدنا سنموت

364
00:36:50,456 --> 00:36:51,955
هل أصابك الجنون؟

365
00:36:52,456 --> 00:36:54,705
.لقد كان على وشك اقتلاع عينك

366
00:36:56,056 --> 00:36:58,105
.بالملعقة

367
00:37:06,455 --> 00:37:08,754
.لا تقلق بشأنها

368
00:37:08,855 --> 00:37:11,455
.ستكون بخير

369
00:37:12,455 --> 00:37:15,504
.لطالما كانت كذلك

370
00:37:31,400 --> 00:37:33,300
.(سورداس)

371
00:37:39,900 --> 00:37:41,900
سورداس)؟)

372
00:37:44,500 --> 00:37:46,500
...(سورداس)

373
00:37:46,600 --> 00:37:49,000
جواب نهائي؟

374
00:37:50,800 --> 00:37:52,800
.أجل

375
00:37:56,000 --> 00:37:58,500
خمّن أمراً؟

376
00:38:00,100 --> 00:38:02,900
.الإجابة صحيحة

377
00:38:09,201 --> 00:38:11,801
،المُطربين العُمي يجنون الضّعف
.أنت تعرف ذلك

378
00:38:12,100 --> 00:38:15,400
ماذا حدَث للفتاة؟
هل أعموها أيضاً؟

379
00:38:18,500 --> 00:38:20,500
.كان لديهم خطط أخرى لها

380
00:38:21,800 --> 00:38:24,400
استغرقت وقتاً طويلاً جداً
.حتّى أكتشف ذلك

381
00:38:45,401 --> 00:38:47,501
.يجب أنّ تنسَى ما حدث

382
00:38:49,502 --> 00:38:51,102
.هيّا بنا

383
00:38:52,303 --> 00:38:53,303
أين؟

384
00:38:53,404 --> 00:38:55,404
.أنا أتضور جوعاً

385
00:39:06,955 --> 00:39:10,005
*أحلّق كالورق وأرتفع كالطائرات*

386
00:39:10,040 --> 00:39:14,167
إذا قبضت عليّ عند الحدود فلديّ*
*تأشيرات باسمي، إذا جئت إلى هنا

387
00:39:14,267 --> 00:39:18,500
فأنا أصنعها طوال اليوم*
*وسأصنع لك واحدة في ثانية إذا انتظرت

388
00:39:18,600 --> 00:39:21,600
*أحلّق كالورق وأرتفع كالطائرات*

389
00:39:21,600 --> 00:39:24,300
إذا قبضت عليّ عند الحدود*
*فلديّ تأشيرات باسمي

390
00:39:24,300 --> 00:39:27,354
إذا جئت إلى هنا*
*فأنا أصنعها طوال اليوم

391
00:39:27,389 --> 00:39:30,517
*وسأصنع لك واحدة في ثانية إذا انتظرت* -
.وداعاً -

392
00:39:30,617 --> 00:39:33,300
*أفكّر أحياناً وأنا جالس فوق القطارات*

393
00:39:33,400 --> 00:39:36,296
عند كلّ محطّة أتوقف فيها*
*أضع حدّاً لتلك اللعبة

394
00:39:36,296 --> 00:39:42,126
،الجميع رابحون، نحن مَن نصنع شهرتنا*
*أصنع شهرتي من خوف الجميع مني

395
00:39:42,126 --> 00:39:44,900
*أفكّر أحياناً وأنا جالس فوق القطارات*

396
00:39:45,000 --> 00:39:47,819
عند كلّ محطّة أتوقف فيها*
*أضع حدّاً لتلك اللعبة

397
00:39:47,819 --> 00:39:53,915
،الجميع رابحون، نحن مَن نصنع شهرتنا*
*أصنع شهرتي من خوف الجميع مني

398
00:39:54,015 --> 00:39:57,181
*كلّ ما أريد فعله هو أخذ مالك*

399
00:39:57,989 --> 00:40:02,458
*كلّ ما أريد فعله هو أخذ مالك*

400
00:40:03,708 --> 00:40:10,966
*كلّ ما أريد فعله هو أخذ مالك*

401
00:40:11,100 --> 00:40:12,000
.أنتما

402
00:40:12,001 --> 00:40:13,501
.انهضا

403
00:40:15,202 --> 00:40:18,202
هل هذا قطار والدك؟

404
00:40:18,235 --> 00:40:19,903
*جماجم قراصنة وعظام*

405
00:40:19,903 --> 00:40:22,700
*عِصيّ وحجارة وحشيش وقنابل*

406
00:40:22,800 --> 00:40:28,881
،نلوذ بالفرار عندما نقابلهم*
*سمّ قاتل في أجسادهم

407
00:40:28,881 --> 00:40:34,467
،جماجم قراصنة وعظام*
*عِصيّ وحجارة وحشيش وقنابل

408
00:40:34,467 --> 00:40:40,298
،نلوذ بالفرار عندما نقابلهم*
*سمّ قاتل في أجسادهم

409
00:40:40,298 --> 00:40:46,000
،لا يوجد أحد في الجوار يتبختر مثلنا*
*اتصل بجوّالي المدفوع مُقدّماً

410
00:40:46,000 --> 00:40:49,200
*(نَحزم ونُسلّم كشاحنات (يو بي إس*

411
00:40:49,201 --> 00:40:51,901
*أعاني الأمرّين في ضخّ الوقود*

412
00:40:51,926 --> 00:40:57,718
،لا يوجد أحد في الجوار يتبختر مثلنا*
*اتصل بجوّالي المدفوع مُقدّماً

413
00:40:57,719 --> 00:41:00,719
*(نَحزم ونُسلّم كشاحنات (يو بي إس*

414
00:41:00,720 --> 00:41:04,420
*أعاني الأمرّين في ضخّ الوقود*

415
00:41:05,747 --> 00:41:08,205
.(سليم)، (سليم)

416
00:41:09,403 --> 00:41:12,407
*كلّ ما أريد فعله هو أخذ مالك*

417
00:41:38,900 --> 00:41:40,900
هل هذه هي الجنّة؟

418
00:41:46,600 --> 00:41:49,000
.(أنت لست ميت، (جمال

419
00:41:49,100 --> 00:41:51,700
ما هذا؟

420
00:41:51,800 --> 00:41:54,400
فندق، أليس كذلك؟

421
00:41:54,400 --> 00:41:58,200
تاج محل) يعتبر أفضل مثال)
.للهندسة المعمارية المغولية

422
00:41:58,300 --> 00:42:02,100
...والتي ماتت في 17 يونيو عام 1631

423
00:42:02,200 --> 00:42:04,600
.أثناء ولادة طفلهم الرابع عشر

424
00:42:04,700 --> 00:42:09,300
،اكتمل بناء (تاج محل) عام 1648
.وشارك في بنائه 20.000 عامل

425
00:42:09,400 --> 00:42:12,200
في عام 1980 قامت منظّمة
...(الأمم المتّحدة للتربية والتعليم والثقافة)

426
00:42:12,201 --> 00:42:14,801
...بإدراجه في قائمة الثرات العالمي

427
00:42:24,200 --> 00:42:25,900
إذا كنتم تريدون مواصلة
...الجولة السّياحية معي

428
00:42:25,900 --> 00:42:28,400
سأريكم أسماء الله الحسنى
.(التسعة وتسعون على قبر (ممتاز

429
00:42:28,500 --> 00:42:30,900
.من فضلك اخلع حذاءك

430
00:42:50,100 --> 00:42:54,100
،من فضلك، من فضلك
ما موعد الجولة القادمة؟

431
00:42:54,200 --> 00:42:56,100
.وقتنا ضيّق للغاية كما ترى

432
00:42:56,200 --> 00:42:58,800
(يجب أنّ نشاهد (الحصن الأحمر
.بعد ظهر اليوم

433
00:42:58,900 --> 00:43:01,400
...كلا، أنا لست -
...من فضلك، هل من الممكن أنّ -

434
00:43:01,500 --> 00:43:03,500
تصحبنا في جولة الآن؟

435
00:43:03,600 --> 00:43:07,200
بالطبع نفهم أنّ تلك الجولة
.ستكلفنا أكثر لأنّنا بمفردنا

436
00:43:09,200 --> 00:43:11,600
.بالطبع، سيّدتي

437
00:43:11,700 --> 00:43:14,200
.رجاءً اتبعوني

438
00:43:14,200 --> 00:43:18,300
(شيّد الإمبراطور (كورام
...(تاج محل)

439
00:43:18,400 --> 00:43:20,500
.(تخليداً لذكرى زوجته (ممتاز

440
00:43:20,600 --> 00:43:23,500
.أجمل نساء الكون

441
00:43:23,600 --> 00:43:27,600
،لذا، عندما وافتها المنيّة
...قرّر الإمبراطور تشييد هذا

442
00:43:27,700 --> 00:43:29,800
...الفندق الرّاقي

443
00:43:29,900 --> 00:43:32,100
.لكلّ من يريد زيارتها أيضاً

444
00:43:32,200 --> 00:43:36,100
...ولكن وافته المنيّة عام 1587

445
00:43:36,200 --> 00:43:39,800
.قبل أنّ يتم بناء أيّ حجرة أو مصعد

446
00:43:39,900 --> 00:43:42,200
...لكن المسبح كما تشاهدان

447
00:43:42,300 --> 00:43:46,600
،اكتمل في الموعد المحدّد
.على أحدث طراز

448
00:43:46,600 --> 00:43:49,300
لا يوجد شيء من هذا الكلام
.في الدّليل السّياحي

449
00:43:49,400 --> 00:43:54,100
الدّليل كتب بواسطة مجموعة
.من الشّحّاذون الهنود الكسالى

450
00:43:56,500 --> 00:44:02,400
.(وهذا سيّدتي وسيّدي قبر (ممتاز

451
00:44:02,400 --> 00:44:05,300
كيف ماتت؟

452
00:44:05,300 --> 00:44:08,500
.حادث مروري على الطريق -
حقّاً؟ -

453
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
.حادث مروّع

454
00:44:11,400 --> 00:44:15,000
.اعتقدت أنّها ماتت أثناء الولادة

455
00:44:15,100 --> 00:44:19,700
بالضّبط يا سيّدي، لقد كانت في طريقها
.إلى المستشفى عندما وقعت الحادثة

456
00:44:26,200 --> 00:44:28,400
هل أنتِ مُستعدّة؟
.لا تحركِ ساكناً

457
00:44:28,500 --> 00:44:30,400
.ابتسمي

458
00:44:34,300 --> 00:44:36,400
.خشب تايلندي ضدّ الكسر

459
00:44:36,500 --> 00:44:39,400
.أحذية للبيع

460
00:44:39,500 --> 00:44:41,700
.ماركات أمريكيّة عالميّة
.أحذية للبيع

461
00:45:02,100 --> 00:45:04,400
.ابتسمي

462
00:45:18,800 --> 00:45:22,800
،(هذه يا سيّد (ديفيد
.أكبر مغسلة في (الهند) كلّها

463
00:45:22,900 --> 00:45:24,700
.ذلك مُدهش

464
00:45:24,800 --> 00:45:29,000
.هيّا، لنلقي نظرة عن قرب

465
00:45:29,100 --> 00:45:32,800
...(يقولون أنّ كلّ رجل في (أتور براديش

466
00:45:32,900 --> 00:45:37,800
(يرتدي الزيّ الرسمي (كورتا
.قام بغسله مرّة على الأقل هنا

467
00:45:43,900 --> 00:45:45,400
،سباق الجائزة الكبرى
.سباق الجائزة الكبرى

468
00:45:45,500 --> 00:45:48,500
.فكّوا أجزاء السيّارة بسرعة
.(استخدموا أسلوب (شوماخر

469
00:45:49,600 --> 00:45:51,700
...الأبقار، الجواميس

470
00:45:51,800 --> 00:45:53,800
ما تلك الحيوانات الموجودة هناك؟

471
00:46:02,400 --> 00:46:04,300
.سحقاً

472
00:46:04,400 --> 00:46:06,700
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

473
00:46:08,700 --> 00:46:11,300
.توقف

474
00:46:11,400 --> 00:46:13,300
.كُفّ عن ذلك، كُفّ عن ذلك

475
00:46:13,300 --> 00:46:16,500
.هدّئ من روعك

476
00:46:16,600 --> 00:46:19,900
لديك تأمين، أليس كذلك؟
هل أنت بخير؟

477
00:46:20,000 --> 00:46:23,100
.أردت أنّ ترى (الهند) الحقيقة، ها هي

478
00:46:23,200 --> 00:46:27,500
.كفى -
.إليك قليلاً من (أمريكا) الحقيقة يا بنيّ -

479
00:46:29,200 --> 00:46:31,600
.أجل، يا إلهي

480
00:46:33,900 --> 00:46:35,900
.تفضل

481
00:48:19,100 --> 00:48:27,400
مَن هو رجل الدّولة الأمريكي
الذي توجد صورته على ورقة المئة دولار؟

482
00:48:27,400 --> 00:48:30,600
.(أ: (جورج واشنطن

483
00:48:30,600 --> 00:48:34,100
.(ب: (فرانكلين روزفيلت

484
00:48:34,200 --> 00:48:37,100
.(ت: (بنجامين فرانكلين

485
00:48:37,100 --> 00:48:40,400
.(ث: (أبراهام لينكون

486
00:48:44,100 --> 00:48:48,200
هل ستنسحب أم ستواصل، (جمال)؟

487
00:48:49,700 --> 00:48:52,300
.القرار لك

488
00:48:52,300 --> 00:48:55,500
.يا إلهي، إنّه ينظر إلى الكاميرا
.لا توجد لديه أدنى فكرة عن الإجابة

489
00:48:55,500 --> 00:48:58,400
.سينسحب، استعدّوا

490
00:48:58,500 --> 00:49:01,600
.كلا، سيتلاعب به أوّلاً

491
00:49:01,700 --> 00:49:03,600
.(جمال)

492
00:49:03,700 --> 00:49:07,500
هل تتقاضى في عملك ورق
كثير من فئة المئة دولار؟

493
00:49:09,300 --> 00:49:11,300
.الحدّ الأدنى لخدماتي

494
00:49:13,100 --> 00:49:16,600
الآن أعرف سبب ارتفاع قيمة
.فواتير هاتفي الخلوي

495
00:49:16,700 --> 00:49:19,300
مُقدّم الشاي يُمنَح بقشيش
.بمئات الدولارات

496
00:49:19,400 --> 00:49:23,100
.(الإجابة الثالثة: (بنجامين فرانكلين

497
00:49:23,200 --> 00:49:26,600
ستواصل، أليس كذلك؟ -
أعتقد أنّني فعلت، أليس كذلك؟ -

498
00:49:26,600 --> 00:49:29,200
.بالتأكيد فعلت
الإجابة الثالثة؟

499
00:49:29,300 --> 00:49:31,200
مَن الموجود على ورقة الألف روبيّة؟

500
00:49:31,300 --> 00:49:34,500
.لا أعرف

501
00:49:34,600 --> 00:49:36,300
لا تعرف؟

502
00:49:36,400 --> 00:49:38,800
.(غاندي)

503
00:49:38,900 --> 00:49:42,000
.لقد سمعت عنه

504
00:49:44,200 --> 00:49:46,500
...لا تتذاكى عليّ

505
00:49:46,600 --> 00:49:48,600
.وإلا سأصعقك بالكهرباء مرّة أخرى

506
00:49:48,700 --> 00:49:51,300
.انظر

507
00:49:51,400 --> 00:49:53,700
.لم يسألوني ذلك السّؤال

508
00:49:53,800 --> 00:49:56,900
.لا أعرف لماذا
.اسألهم

509
00:49:57,000 --> 00:50:00,900
.شيء مضحك، لا تبدو مهتماً بالمال

510
00:50:03,900 --> 00:50:06,100
...في واقع الأمر، أصبح لديك

511
00:50:06,200 --> 00:50:09,000
.مليون روبيّة

512
00:50:14,100 --> 00:50:16,200
.اشرح ليّ أمر المئة دولار

513
00:50:18,800 --> 00:50:22,000
.(بومباي) تحوّلت إلى (مومباي)

514
00:50:24,900 --> 00:50:27,300
لماذا لا تفهم؟

515
00:50:27,300 --> 00:50:29,400
.لقد سئمت هذا الآن

516
00:50:59,001 --> 00:51:02,501
.فتاة كانت تعيش هنا في نفس طولي تقريباً

517
00:51:02,602 --> 00:51:04,102
.(اسمها كان (لاتيكا

518
00:51:04,203 --> 00:51:06,103
.لا أعرف أحداً بذلك الاسم

519
00:51:34,900 --> 00:51:38,700
،شطيرتين دجاج، بطاطس مقلية
.كوب عصير، زجاجة ماء غازي

520
00:51:38,800 --> 00:51:40,700
.زجاجة ماء معدني

521
00:51:43,300 --> 00:51:45,800
.(شيملا)

522
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
.(أنا ذاهب إلى (تشوباتي

523
00:51:49,000 --> 00:51:51,700
هل تريد أنّ تأتي معي؟

524
00:51:51,800 --> 00:51:55,500
.لأجل الله، لقد أصابك الجنون

525
00:51:55,600 --> 00:51:58,000
لقد أرغمتني على العودة
...إلى هذا المكان القذر

526
00:51:58,100 --> 00:52:03,100
،نترك أصدقائنا، حياة كريمة
الكثير من المال. من أجل هذا؟

527
00:52:03,200 --> 00:52:06,400
.لقد عدنا لنعثر عليها -
.أنت مَن عُدت لتعثر عليها -

528
00:52:06,400 --> 00:52:08,400
.أنا لا آبه لأمرها إطلاقاً

529
00:52:08,400 --> 00:52:10,400
هناك الكثير من النساء
.(في (مومباي) من أجل (سليم

530
00:52:10,400 --> 00:52:12,400
.أجل، سيّدي

531
00:52:12,500 --> 00:52:15,800
يجب عليك أنّ تعود
...إلى المخيّمات ليلة السبت

532
00:52:15,900 --> 00:52:18,900
.بدلاً من البحث عن حبك الضائع

533
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
.(أنا ذاهب إلى (تشوباتي

534
00:52:21,000 --> 00:52:23,600
.(أنا ذاهب إلى (تشوباتي

535
00:52:24,700 --> 00:52:27,800
هناك 19 مليون شخص
.(في هذه المدينة، (جمال

536
00:52:28,900 --> 00:52:32,300
.انسَ أمرها
.إنّها تاريخ

537
00:52:53,901 --> 00:52:55,601
.تحيّاتي يا سيّدي

538
00:52:55,702 --> 00:52:58,902
البركات إلى أولئك
.الذين يفعلون الخير للآخرين

539
00:53:07,700 --> 00:53:09,600
دولارات؟

540
00:53:09,701 --> 00:53:11,401
كم؟

541
00:53:11,500 --> 00:53:12,300
.مائة

542
00:53:12,301 --> 00:53:14,501
هل تعتقدني أحمق؟

543
00:53:14,602 --> 00:53:17,102
.أقسم بحياة أمّي

544
00:53:17,403 --> 00:53:22,103
ما الموجود على هذه الورقة؟
صورة مَن الموجودة عليها؟

545
00:53:24,004 --> 00:53:26,604
...هناك رجل عجوز

546
00:53:26,705 --> 00:53:30,605
أصلع عند قمّة رأسه ولديه شعر
.طويل على الجوانب، كالفتيات

547
00:53:30,700 --> 00:53:32,400
.(بنجامين فرانكلين)

548
00:53:38,101 --> 00:53:41,401
.(لقد أصبحت رجلاً كبيراً الآن، (جمال

549
00:53:42,202 --> 00:53:44,902
.أنا سعيد من أجلك

550
00:53:45,000 --> 00:53:47,700
.(أنا آسف، (أرفيند

551
00:53:47,701 --> 00:53:49,001
.لقد نجوت بحياتك يا صديقي

552
00:53:49,002 --> 00:53:50,802
.أنا لم أكن محظوظاً

553
00:53:50,903 --> 00:53:52,803
.ذلك هو الفرق الوحيد

554
00:53:53,004 --> 00:53:55,304
...أرفيند)، أنا أحاول العثور على)

555
00:53:55,405 --> 00:53:57,205
.أنت مدين لـ(مامان)، ابق بعيداً

556
00:53:57,506 --> 00:53:59,506
.إنّه لا ينسَى أبداً

557
00:53:59,807 --> 00:54:02,207
.(أنا مدين لـ(لاتيكا

558
00:54:03,908 --> 00:54:05,808
ما زالت على قيد الحياة، أليس كذلك؟

559
00:54:05,809 --> 00:54:07,409
.أكثر من حيّة

560
00:54:07,410 --> 00:54:10,810
.(إنّها موجودة في شارع (بيلا
.(الجميع يلقبونها بـ(شيري

561
00:54:13,400 --> 00:54:15,400
.شكراً

562
00:54:19,801 --> 00:54:22,001
.سأغنّي في جنازتك

