1
00:01:51,199 --> 00:01:52,199
قام بتعديل التوقيت
moustafa102
moustafa102@hotmail.com

2
00:01:52,200 --> 00:01:53,640
شكرا ً لك

3
00:02:16,440 --> 00:02:18,200
هل تسمح لى بالتدخين؟

4
00:02:18,400 --> 00:02:19,600
تفضلى

5
00:02:22,000 --> 00:02:23,720
...ثقابى كلها مبتلة

6
00:02:23,880 --> 00:02:27,040
أمعك قداحة؟-
أجل، هنا بمكان ما-

7
00:02:27,240 --> 00:02:28,760
هذه سيارة زوجتى

8
00:02:28,960 --> 00:02:30,360
ها هى

9
00:03:12,080 --> 00:03:13,400
...أتذكر ذات مرة

10
00:03:13,600 --> 00:03:17,240
ذهبت برحلة مدرسية لمبنى
"إمباير ستيت"

11
00:03:17,520 --> 00:03:20,520
...وحين نظرت إلى الناس بالأسفل

12
00:03:20,720 --> 00:03:22,600
...كانوا يبدون كالنمــل

13
00:03:22,800 --> 00:03:26,680
استخرجت قطة نقود صغيرة وناقشنا
...ما قد يحدث

14
00:03:26,920 --> 00:03:30,440
...إذا ألقيتها فسقطت على رأس أحدهم

15
00:03:31,120 --> 00:03:35,320
"لم ألق بالقطعة فعلا ً، أمـا "جريس

16
00:03:36,160 --> 00:03:39,920
فلم يدر بوجود حد ليعبر

17
00:03:40,320 --> 00:03:43,560
...أنا أتحدث عن عقلية سفاح

18
00:03:43,760 --> 00:03:47,080
شخص لا يعرف الفارق بين الخطأ
...والصواب، فهو كالطفل

19
00:03:47,280 --> 00:03:51,560
فى نظر القانون ينبغى معاملته كطفل
ليس بالقسوة أو باللين

20
00:03:51,760 --> 00:03:53,040
ها أنت تعود من جديد

21
00:03:53,200 --> 00:03:56,880
...ستلقى بالائمة على الأعصاب الطائشة

22
00:03:57,080 --> 00:03:59,760
والكيماويات الفائرة والطفولة المرعبة

23
00:03:59,960 --> 00:04:04,000
من الثابت أن معظم هؤلاء المساكين يعانون
من اضطرابات كيماوية مخيفة و شديدة

24
00:04:04,200 --> 00:04:05,640
هل وضعت "تكيلا" كافية؟-
كلا-

25
00:04:05,880 --> 00:04:09,560
على الأرجح الحل هو البحث
و العلاج تحت إشراف

26
00:04:09,760 --> 00:04:11,000
لا الكرسى الكهربى

27
00:04:11,200 --> 00:04:15,160
هذا رائع يا "بريان"، بالمناسبة ما لم تكن
رأس أمك فى الثـلاجــة

28
00:04:15,360 --> 00:04:18,400
لكن إعدام القاتل لن يعيد أمــى

29
00:04:18,600 --> 00:04:20,880
أشكرك يا إلهى-
أه كل هؤلاء حــمقى-

30
00:04:21,040 --> 00:04:23,000
هل أنت متأكد أنك تصنع الأفضل

31
00:04:23,240 --> 00:04:25,720
كلا، حقيقا ً ليس كذلك

32
00:04:25,920 --> 00:04:29,960
الخلاصة أن هؤلاء الناس أشرار بكل بساطة

33
00:04:48,400 --> 00:04:51,280
أريد إناء من الفاصوليا الحارة

34
00:04:54,240 --> 00:04:55,800
سأوافيك حــالا ً

35
00:04:56,560 --> 00:04:58,800
...المسيخ الدجال سيكون امرأة"

36
00:04:58,960 --> 00:05:00,680
...بجسم رجل

37
00:05:00,880 --> 00:05:04,040
"سبعة رؤوس وسبعة أزيال

38
00:05:04,240 --> 00:05:06,160
سآخذ طـلبى معى

39
00:05:06,880 --> 00:05:08,840
...المسيخ الدجال"

40
00:05:09,600 --> 00:05:10,840
...سيكون امرأة

41
00:05:11,040 --> 00:05:12,920
...بجسم رجل

42
00:05:13,160 --> 00:05:17,360
"سبعة رؤوس وسبعة أزيال

43
00:05:19,960 --> 00:05:22,320
...المسيخ الدجال سيكون امرأة"

44
00:05:23,560 --> 00:05:25,680
...بجسم رجل

45
00:05:25,960 --> 00:05:30,320
"بسبعة رؤوس وسبعة أزيال

46
00:05:36,560 --> 00:05:38,480
طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً

47
00:05:38,680 --> 00:05:41,400
...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه

48
00:05:45,000 --> 00:05:46,760
و الكتابة لمجلة

49
00:05:46,960 --> 00:05:51,480
فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن
السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع

50
00:05:53,920 --> 00:05:56,040
بريان" ماذا تفعل هنا؟"

51
00:05:56,200 --> 00:05:57,440
نبحث

52
00:05:57,640 --> 00:06:00,800
هيا أنظرى إلى هذا المكان ستلتقطين
صــورا ً رائعة هــنا

53
00:06:04,720 --> 00:06:07,120
هنا بدأ كابوسها

54
00:06:08,120 --> 00:06:10,480
كان والدها يعمل هنا فى وردية الليل

55
00:06:10,720 --> 00:06:12,760
كان يصحبها معه معظم الليالى

56
00:06:13,400 --> 00:06:15,600
عندما كانت فى الحادية عشر من عمرها

57
00:06:23,760 --> 00:06:25,840
...و بالطبع الوغد كان يعرف

58
00:06:26,040 --> 00:06:30,000
أن أحدا ً لن يسمع صرخاتها من
صخب هذه الماكينات

59
00:06:33,560 --> 00:06:37,120
المقال جاءنى بتعاقد على كــتاب
نلت دفعة مقدمة

60
00:06:37,320 --> 00:06:41,280
لكنها تبخرت بين الإيجار والسيارة

61
00:06:41,480 --> 00:06:43,880
ولقد إلتزمت بتأليف كــتاب

62
00:06:44,080 --> 00:06:48,280
القليل الذى أعرفه عن السفاحين
تعلمته من مكتبة الجامعة

63
00:06:48,480 --> 00:06:50,600
...و كنت موقنا ً من أحر واحد

64
00:06:50,800 --> 00:06:53,880
أن الناس لا يتقاتلون فى المكتبات

65
00:06:56,280 --> 00:06:58,800
قتلت أولى ضحاياها هنا

66
00:06:59,600 --> 00:07:02,200
وجدوه محشورا ً فى الركن

67
00:07:03,600 --> 00:07:05,240
...ووجدوا ضحيتها الثانية

68
00:07:06,120 --> 00:07:07,040
هناك

69
00:07:08,360 --> 00:07:12,720
أتتخيلين ثورتها وألمها عند
العودة لهذا المكان؟

70
00:07:15,760 --> 00:07:18,800
...الضحية يعود لمسرح الجريمة

71
00:07:19,640 --> 00:07:21,640
فيصبح المجرم

72
00:07:24,080 --> 00:07:26,440
أين ذهب الجميع؟

73
00:07:27,560 --> 00:07:30,240
أنا لم أتأخر كثيراً

74
00:07:52,320 --> 00:07:53,880
مقاس سبعة

75
00:07:55,600 --> 00:07:58,160
أليس صحيحا ً؟..مقاس سبعة الكبير؟

76
00:07:58,360 --> 00:08:01,680
إيرلى"، أنت هنا المتخصص"

77
00:08:04,440 --> 00:08:05,920
"عيد ميلاد سعيد يا "إدلى

78
00:08:06,240 --> 00:08:09,080
شكرا ً يا حبيبى إنها جميلة

79
00:08:10,320 --> 00:08:14,720
تذكرنى بـ"سيندريلا" حيث أعطاها
الأمير حذاءا ً زجاجيا ً

80
00:08:14,920 --> 00:08:18,640
بإستثناء هذه حمراء وغير شفافة
ليس كما كان متوقع

81
00:08:18,800 --> 00:08:21,200
.و هناك زوج منها
أهذه الفاصوليا الحارة؟

82
00:08:24,120 --> 00:08:26,000
أجل يا حبيبى

83
00:08:26,800 --> 00:08:29,680
عيد سعيد لى ..شكرا ً

84
00:08:33,880 --> 00:08:36,080
الليلة صارت مشوقة، أليس كذلك؟

85
00:08:36,280 --> 00:08:40,680
أصدقاؤك الخلابون و الحوار المثير

86
00:08:41,040 --> 00:08:43,920
بل المستودع..أنا لست مخدراً

87
00:08:44,160 --> 00:08:47,200
أه، المستودع أجل كان مشوقا ً

88
00:08:47,400 --> 00:08:50,240
كان ذروة الأمــسية فعلا ً

89
00:08:53,840 --> 00:08:56,240
...مجرد التواجد فى مسرح الأحداث

90
00:08:58,440 --> 00:08:59,640
أكاد أستطيع

91
00:09:01,560 --> 00:09:03,440
أخلع سترتك

92
00:09:05,000 --> 00:09:06,560
حسنا ً يا سيدتى أمرك

93
00:09:10,480 --> 00:09:11,760
تعال هنا

94
00:09:28,400 --> 00:09:29,360
"إيرلى"

95
00:09:31,440 --> 00:09:32,440
ماذا؟

96
00:09:33,040 --> 00:09:35,800
سأنتظرك حتى تعود

97
00:09:36,280 --> 00:09:38,480
أرجعى لسانك للداخل

98
00:09:39,880 --> 00:09:43,320
أنتظر لقد نسيت..السيد
ديبولد" مـر بالأمس"

99
00:09:44,400 --> 00:09:47,360
وقال أننا لو لم نعطه نقوده
...عند نهاية الشهر

100
00:09:47,560 --> 00:09:50,480
سيركل مؤخرتنا و سيطردنا من هنا

101
00:09:50,680 --> 00:09:52,080
أقال لك هذا؟..أقام بتهديدك

102
00:09:53,000 --> 00:09:55,200
هل ستكلمه؟-
حسنا ً-

103
00:09:55,400 --> 00:09:56,880
أخرسوا

104
00:09:57,880 --> 00:10:00,520
إذا عاد فلا تفتحى الباب

105
00:10:03,560 --> 00:10:06,680
حسنا ً، وإذا سمعنى بالداخل؟

106
00:10:14,440 --> 00:10:16,360
لقد جئت بطعام صــينى

107
00:10:16,560 --> 00:10:18,040
أسمعت من قاعة العرض؟

108
00:10:19,560 --> 00:10:21,640
هل رجعت بأغراضك؟

109
00:10:23,840 --> 00:10:25,480
ماذا قالوا؟

110
00:10:26,680 --> 00:10:29,080
كما تعرف نفس القصة المعادة كل يوم

111
00:10:29,920 --> 00:10:31,800
إنهم حمقى

112
00:10:32,320 --> 00:10:34,160
"شديدة الصراحة"

113
00:10:34,640 --> 00:10:36,240
"شديدة الوضوح"

114
00:10:36,560 --> 00:10:39,600
"لا تلائم الإستهلاك العام"
وما إلى هذا

115
00:10:39,800 --> 00:10:42,720
أنتى لا تريدين ملائمة الإستهلاك العام

116
00:10:42,960 --> 00:10:44,240
أعرف

117
00:10:47,320 --> 00:10:48,720
...إنه مجرد

118
00:10:49,360 --> 00:10:51,400
من يهتم على أية حال؟

119
00:10:52,560 --> 00:10:54,040
لست أنا

120
00:10:56,400 --> 00:10:58,720
يا إلهى، أنا بأموت هنا

121
00:10:58,920 --> 00:11:02,640
لماذا لا يمكننا الخروج من جحيم هنا؟

122
00:11:02,840 --> 00:11:05,640
لماذا لا نذهب إلى "كاليفورنيا"؟
لماذا لا؟

123
00:11:06,520 --> 00:11:07,640
بهذه البساطة؟

124
00:11:07,840 --> 00:11:10,200
أجل، بهذه البساطة

125
00:11:11,280 --> 00:11:12,520
أجل

126
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
ماذا كنت أعرف عن "كاليفورنيا"؟

127
00:11:21,200 --> 00:11:24,840
كانت ماتزال عند البعض مكانا ً
للآمــال والأحــــلام

128
00:11:25,040 --> 00:11:27,280
فرصة للبدء من جديد

129
00:11:27,680 --> 00:11:31,360
والفكرة السائدة هناك أن فور وصولك
ستتحسن أحوالك

130
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
...وإذا لم تتحسن هناك

131
00:11:33,760 --> 00:11:36,600
فلن تتحسن بأى مكان

132
00:11:47,520 --> 00:11:50,760
إدلى" سيارة من هذه بالخارج؟"

133
00:11:50,960 --> 00:11:52,800
ليست هنا

134
00:11:53,000 --> 00:11:54,760
اللعنة

135
00:11:55,160 --> 00:11:57,080
من حسن الحظ أنك مررت علينا

136
00:11:57,320 --> 00:12:00,920
لا يفترض مرورى على مكتب
المراقبة قبل الثانية غدا ً

137
00:12:01,960 --> 00:12:05,520
يجب أن تبلغنى حين تفقد وظيفتك

138
00:12:05,720 --> 00:12:07,000
أجل

139
00:12:08,040 --> 00:12:10,920
لقد مررت على مصنع المرايا اليوم

140
00:12:15,480 --> 00:12:17,360
لقد خلفت فوضى هائلة وراءك

141
00:12:17,600 --> 00:12:19,720
حسنا ً لم يكن خطئى

142
00:12:19,920 --> 00:12:23,040
فالعمل هناك خطير وهم يسيئون معاملتى

143
00:12:24,080 --> 00:12:27,680
ألا يوجد من أحسن معاملتك أبدا ً؟

144
00:12:27,920 --> 00:12:32,040
والدك كان يضطهدك حين طردك
...من المنزل

145
00:12:32,200 --> 00:12:35,520
لسرقتك إطارات شاحنته

146
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
...والشرطة تجاوزت حدودها

147
00:12:38,560 --> 00:12:42,560
حين منعتك من ضرب النادل حتى الموت

148
00:12:43,920 --> 00:12:45,280
...أتعرف

149
00:12:45,480 --> 00:12:48,760
لقد راهنت أن الله سيكون متضايق
عندما يأتى يوم الحساب

150
00:12:49,000 --> 00:12:52,280
!توقف عند ذلك
أنا لم أقول شيء ضد الله، أليس كذلك؟

151
00:12:52,520 --> 00:12:54,880
لقد ترك هو فقط الناس
!إخرج من هنا

152
00:12:55,840 --> 00:12:57,480
اللعنة عما تبحث؟

153
00:13:00,640 --> 00:13:02,280
...صديقتك هذه

154
00:13:02,920 --> 00:13:05,760
لا تجيد أعمال المنزل

155
00:13:06,000 --> 00:13:09,280
أفكر فى الإنتقال على أية حال

156
00:13:09,480 --> 00:13:10,960
"بما الإقامة فى "تكساس

157
00:13:11,480 --> 00:13:15,280
سأحصل على وظيفة بحفار بحرى-
عما تتحدث؟-

158
00:13:15,960 --> 00:13:16,880
حسنا ً

159
00:13:18,000 --> 00:13:19,920
لا يمكنك ترك الولاية

160
00:13:20,120 --> 00:13:21,360
إنها مجرد فكرة

161
00:13:21,520 --> 00:13:24,280
ما يمكنك هو العثور على وظيفة

162
00:13:25,600 --> 00:13:27,600
...كن فى ذلك العنوان

163
00:13:27,800 --> 00:13:29,200
فى تمام الساعة الثالثة

164
00:13:31,120 --> 00:13:32,560
ما هى الوظيفة؟

165
00:13:34,240 --> 00:13:35,760
وظيفة بواب

166
00:13:38,400 --> 00:13:40,920
حسنا ً، لا أريد أن أكون بوابا ً

167
00:13:41,600 --> 00:13:45,240
لا يمهنى ما تريده وما لا تريده

168
00:13:45,440 --> 00:13:47,280
أنا آمرك أن تكون هناك

169
00:13:47,880 --> 00:13:50,760
و...إلا ستتناول عشاءك مع المأمور

170
00:13:53,120 --> 00:13:55,160
أفهمتنى يا فتى؟

171
00:13:55,400 --> 00:13:58,760
عليك أن تضع كيسا ً على رأسك
لعلاج ذلك السعال

172
00:13:59,200 --> 00:14:01,040
فهى طريقة ناجحة

173
00:14:02,120 --> 00:14:04,440
أيها النذل ذا الذراع الصفيح

174
00:14:09,880 --> 00:14:14,440
فهى عادت للمستودع حيث
آذاها والدها

175
00:14:14,840 --> 00:14:16,120
لماذا؟

176
00:14:16,320 --> 00:14:18,360
لأن هذا المكان هو العامل الحافز

177
00:14:19,320 --> 00:14:23,560
تحتاج لأن تعايش كابوسها مجددا ً
قبل أن تقتل هؤلاء الرجال

178
00:14:24,160 --> 00:14:25,280
...الضحية

179
00:14:25,480 --> 00:14:27,360
أوه..كيف حال الجمال النائم؟

180
00:14:28,080 --> 00:14:31,040
لم يطاوعنى قلبى أن أوقظك-
شكرا ً لك-

181
00:14:31,240 --> 00:14:32,840
أوه يا رأسى

182
00:14:33,880 --> 00:14:35,240
ماذا تفعل؟

183
00:14:35,440 --> 00:14:37,960
جلست إلى صورك ..فهى رائعة بالمناسبة

184
00:14:38,160 --> 00:14:39,080
شكرا ً

185
00:14:39,320 --> 00:14:41,240
...وإلى شرائطى وبدأت أكتب

186
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
وكيف يسير الحال؟

187
00:14:42,680 --> 00:14:45,800
إنه أفضل ما أنجزت و أعتقد
أننى أعرف لماذا؟

188
00:14:46,000 --> 00:14:47,440
لماذا؟

189
00:14:47,680 --> 00:14:51,920
لأننى لأول مرة أفهم تلك
المرأة كإنسانة

190
00:14:52,160 --> 00:14:54,800
كنت أسير حيث سارت وحيث قتلت

191
00:14:55,000 --> 00:14:57,320
كنت أتمثل فى جلدها وأنظر بعينيها

192
00:14:57,520 --> 00:14:58,960
لقد حصلنا هنا على كتاب جيد

193
00:14:59,160 --> 00:15:02,320
وبصورك وكتاباتى سيكون كتابا ً جيدا ً

194
00:15:02,800 --> 00:15:04,240
كتاب عن جرائم المستودع؟

195
00:15:04,480 --> 00:15:07,320
بل عن أشنع الجرائم فى التاريخ الأمريكى

196
00:15:07,560 --> 00:15:10,280
أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم
وحيثوا قاموا بجرائمهم

197
00:15:10,480 --> 00:15:12,640
أريدك أن تلتقطى الصور وأنا سأكتب

198
00:15:12,840 --> 00:15:15,400
عن ماذا تتحدث؟-
أتحدث عن هذا-

199
00:15:17,560 --> 00:15:20,360
"يمكننا المرور على "تنيسى

200
00:15:20,560 --> 00:15:22,960
"وزيارة "اركنساس

201
00:15:23,200 --> 00:15:25,800
حيثما كانت بحق الجحيم، ها هى

202
00:15:25,960 --> 00:15:28,160
"وبعدها نعرج إلى "تكساس

203
00:15:28,360 --> 00:15:30,880
...ومن هناك يستقيم الطريق إلى

204
00:15:31,080 --> 00:15:32,560
كاليفورنيا-
كاليفورنيا-

205
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
إلى "كاليفورنيا" دون التوقف حتى المحيط

206
00:15:35,720 --> 00:15:36,840
لا أعرف كيف أشكرك

207
00:15:37,040 --> 00:15:39,400
ليس لدينا نقوداً كافية لكننا سنتصرف فى ذلك

208
00:15:39,560 --> 00:15:41,560
سنتصرف فى ذلك

209
00:15:58,000 --> 00:15:59,480
قف عندك أيها الفتى

210
00:15:59,720 --> 00:16:01,080
اللعنة

211
00:16:01,280 --> 00:16:03,760
ستسوى أمر إيجارك هنا والأن

212
00:16:25,880 --> 00:16:28,280
لقد سئمت حماقتك يا فتى
!أنا أريد نقودى

213
00:16:41,440 --> 00:16:42,960
أيها الوغد

214
00:16:46,320 --> 00:16:47,720
أيها الوغد عد إلى هنا

215
00:16:50,280 --> 00:16:53,440
يكفيكما هذا أبلغيه أنكما ستخرجان
بحلول يوم الأحــد

216
00:16:53,640 --> 00:16:55,520
أو أبلغ الشرطة

217
00:16:56,760 --> 00:16:59,440
إلفيس"، أبلغيه بهذا
Elvis, get the fuck off of him!

218
00:17:04,200 --> 00:17:06,640
التشارك فى الرحلة كان فكرتى

219
00:17:06,880 --> 00:17:10,160
إذا وجدنا شخصا ً من الكلية يريد
"الذهاب معنا إلى "كاليفورنيا

220
00:17:10,320 --> 00:17:12,360
فليساهم فى نفقات الوقود

221
00:17:12,600 --> 00:17:15,040
كارى" لم تتحمس للفكرة"

222
00:17:15,280 --> 00:17:18,120
لكن سيارتى كانت تقطع الطريق
لـ 8 أميال فقط للجالون

223
00:17:29,200 --> 00:17:33,080
يقولون أن الولاية بأسرها-
ذات يوم ستنزلق للمحيط-

224
00:17:33,600 --> 00:17:36,880
أبحث عمن يشاركنى رحلتى فى القيادة"
...و النفقات

225
00:17:37,080 --> 00:17:41,520
لرحلة عبر البلاد تدوم لأســبوع وذلك
لزيارة مواقع جرائم القتل التاريخية"؟

226
00:17:42,320 --> 00:17:44,080
لابد أنك تمزح

227
00:17:44,240 --> 00:17:46,960
بريان"، من هو ذا سيلم القوى العقلية"
الذى سيوافقك على هذا؟

228
00:17:47,160 --> 00:17:49,320
أنا-
كما قلت-

229
00:17:49,520 --> 00:17:52,200
حظا ً سعيدا ً فيما قلت

230
00:17:53,720 --> 00:17:56,840
لا أعلم أين مكتب شئون العاملين، هل تعرفى؟

231
00:17:57,000 --> 00:18:00,440
مكتب شئون العاملين أول باب لليسار

232
00:18:00,680 --> 00:18:01,920
ماذا، هناك؟

233
00:18:02,800 --> 00:18:04,680
يالكى من عاهرة

234
00:18:05,040 --> 00:18:06,360
اللعنة

235
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
"إيرلى"

236
00:18:24,440 --> 00:18:26,200
كيف الحال يا عزيزى؟

237
00:18:26,400 --> 00:18:27,680
بخير

238
00:18:27,880 --> 00:18:29,640
أنا متعب

239
00:18:29,840 --> 00:18:32,680
هل العشاء جاهز؟-
تقريبا ً-

240
00:18:33,440 --> 00:18:35,040
حسنا ً ابلغينى حينما يجهز

241
00:18:38,880 --> 00:18:39,800
"إيرلى"

242
00:18:40,320 --> 00:18:41,640
نعم

243
00:18:43,280 --> 00:18:45,520
هلا أخبرتنى بالمزيد عن "كاليفورنيا"؟

244
00:18:46,640 --> 00:18:48,520
نعم أظن ذلك

245
00:18:49,120 --> 00:18:50,560
كما يقال

246
00:18:51,120 --> 00:18:52,400
هناك شئ واحد

247
00:18:52,560 --> 00:18:56,320
الناس هناك يفكرون أسرع لدفء الجو

248
00:18:56,520 --> 00:18:59,280
لأن البرد يجعل الناس أغبياء
وهذا حقيقة علمية

249
00:18:59,440 --> 00:19:03,160
وكما أظن فهذا يفسر كثرة
الأغبياء هنا بالجوار

250
00:19:03,360 --> 00:19:04,560
بالتأكيد

251
00:19:04,720 --> 00:19:06,120
وتعرفين شـئ آخر-
ماذا؟-

252
00:19:06,320 --> 00:19:10,480
لن تشترى الفاكهة لأنك لستى فى حاجة لذلك
لأنها على الشجرحيثما ذهبتى

253
00:19:10,680 --> 00:19:12,480
ولا يوجد حد للسرعة هناك

254
00:19:13,640 --> 00:19:17,000
سمعت أن أول أشهرللإيجار
مجانى، قانون الولاية

255
00:19:17,200 --> 00:19:20,960
فكنت أفكر أننا سننتقل من شهر لشهر

256
00:19:21,160 --> 00:19:22,960
ما رأيك يا قطتى؟

257
00:19:25,640 --> 00:19:27,440
وماذا نفعل هناك يا "إيرلى"؟

258
00:19:27,920 --> 00:19:31,480
أول ما سنفعله هو أن نشترى 6 علب
...بيرة

259
00:19:31,680 --> 00:19:34,520
ونتسلق إلى لافتة "هوليوود" الشهيرة

260
00:19:34,760 --> 00:19:36,520
!ونعوى أمام القمر ..بحق الجحيم

261
00:19:39,000 --> 00:19:41,080
تماما ً مثل هذا

262
00:19:41,920 --> 00:19:44,840
...سمعت ذات مرة أن ليس على القمر

263
00:19:45,040 --> 00:19:49,440
سوى كرات الجولف التى
تركها رواد الفضاء خلفهم

264
00:19:49,680 --> 00:19:51,320
ليس هذا صحيحا ً

265
00:19:51,520 --> 00:19:53,120
إنه هــراء

266
00:19:53,320 --> 00:19:57,560
الحكومة ترسل إليه إناسا ً دائما ً لكنها
لا تريد لنا أن نعرف بالأمر

267
00:19:58,240 --> 00:19:59,640
الأن دعينى أكمل عملى

268
00:20:00,560 --> 00:20:03,160
حسنا ً أبلغنى حينما تنتهى

269
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
اللعنة

270
00:20:33,120 --> 00:20:36,360
كيف بدا صوته عبر الهاتف؟-
كان بالفعل مهذبا ً-

271
00:20:37,320 --> 00:20:39,280
"و راح يدعونى بـ"سيدى

272
00:20:39,720 --> 00:20:41,680
لقد راقى لى ذلك-
أجل إنى متأكدة-

273
00:20:41,920 --> 00:20:43,840
ربما يجدر بك هذا بين الحين والآخر

274
00:20:44,040 --> 00:20:46,160
لا أدرى فالأمر غريب جدا ً

275
00:20:46,360 --> 00:20:47,960
كان ينبغى أن تقابلهما أولا ً

276
00:20:48,160 --> 00:20:52,640
البيجر" لا يمكنه الأختيار، وإنهما الوحيدان
اللذان استجابا للإعلان

277
00:20:52,840 --> 00:20:56,760
يا إلهى، أتوسل إليك لا تجعلهما
"مملين كأصدقاء "بريان

278
00:20:56,960 --> 00:20:58,840
أى شـئ عدا ذلك

279
00:21:07,400 --> 00:21:09,760
"لا يجب القيام بهذا يا "إيرلى

280
00:21:10,000 --> 00:21:13,760
غير مسموح لك بمغادرة الولاية
فى ذلك الحين

281
00:21:14,160 --> 00:21:16,080
...وهؤلاء الناس غريبان

282
00:21:16,240 --> 00:21:18,960
...أى نوع من الناس يزور الأماكن

283
00:21:19,160 --> 00:21:21,520
التى ٌقتل فيها آخرون؟

284
00:21:21,720 --> 00:21:24,200
ماذا لو كانا خطرين؟

285
00:21:24,400 --> 00:21:26,000
ليسا خطرين بل كاتبين

286
00:21:26,200 --> 00:21:27,120
...يا حبيبى

287
00:21:27,360 --> 00:21:28,800
"إيرلى جريسا"

288
00:21:30,440 --> 00:21:33,840
هل سويت الأمر مع السيد "ديبولد"؟-
أجل، سويته-

289
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
تركت له الســيارة

290
00:21:36,720 --> 00:21:38,160
نحن الآن متخالصان

291
00:21:40,280 --> 00:21:43,160
ما ذلك؟-
"تلك "لوسى-

292
00:21:43,840 --> 00:21:45,040
تلك تخصنى

293
00:21:45,200 --> 00:21:48,240
هل تمزح معى يا "بريان" يبدوان غريبين؟

294
00:21:48,880 --> 00:21:50,280
لا أعرف

295
00:21:53,200 --> 00:21:54,360
كونى ثابتة

296
00:21:58,840 --> 00:22:01,720
يجب أنك تمزح بالتأكيد يبدوان غريبين الأطوار

297
00:22:01,960 --> 00:22:04,240
أوه يا إلهى، يبدوان مفلسين نوعا ً ما

298
00:22:04,440 --> 00:22:05,880
لا يبدو أن معهما سوى خمسة دولارات

299
00:22:06,120 --> 00:22:07,720
هلا ابتسمتى وتركت الحديث لى؟

300
00:22:07,920 --> 00:22:09,680
دعنا نواصل السير-
دعك من هذا-

301
00:22:09,880 --> 00:22:12,720
كم مرة ستقول هذا؟-
بقدر ما يلزم الأمر-

302
00:22:12,960 --> 00:22:14,360
ابتهجى

303
00:22:23,680 --> 00:22:25,960
إيرلى"؟"-
"سيد "كسلر-

304
00:22:26,800 --> 00:22:28,320
"مرحبا ً انا "بريان كسلر

305
00:22:28,560 --> 00:22:29,800
سعدت بمعرفتكم

306
00:22:30,040 --> 00:22:30,960
لابد أنها "اديل"؟

307
00:22:31,520 --> 00:22:32,880
"أجل هى "اديل

308
00:22:33,080 --> 00:22:35,040
يسرنى لقائك-
مرحباً-

309
00:22:35,720 --> 00:22:38,440
هل أساعدك فى حمل الأمتعة؟-
أجل رجاءاً-

310
00:22:41,040 --> 00:22:42,320
سأحمل هذه

311
00:22:50,640 --> 00:22:52,000
"مرحباً أنا "اديل

312
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
"مرحبا ً أنا "كارى

313
00:22:54,520 --> 00:22:55,880
يروق لى شعرك

314
00:22:56,240 --> 00:22:58,080
شكرا ً لكى

315
00:22:59,120 --> 00:23:01,000
لأنه قــصير

316
00:23:01,200 --> 00:23:02,960
أه أجل حسنا ً

317
00:23:03,480 --> 00:23:04,640
أشكرك

318
00:23:16,040 --> 00:23:17,480
كارى" كانت محقة"

319
00:23:17,680 --> 00:23:20,560
إذا فتحت القاموس على كلمة
..."حــثالة البيض"

320
00:23:20,760 --> 00:23:23,120
"ستجد صورة به لـ"ايرلى" و "اديل

321
00:23:23,320 --> 00:23:27,640
لكن إذا كنت أريد أن أكون كاتب
..فعلى تجاهل الأفكار الشائبة

322
00:23:27,880 --> 00:23:30,440
والنظر للحياة بمنظورى الخاص

323
00:23:31,600 --> 00:23:32,720
"حسنا ً، "ايرلى

324
00:23:33,520 --> 00:23:35,000
ماذا تعمل؟

325
00:23:35,560 --> 00:23:38,040
...أقوم بالعمل فى

326
00:23:38,280 --> 00:23:41,000
بل كنت أعمل فى مصنع للمرايا

327
00:23:41,200 --> 00:23:44,960
أتعرف يا "بريان"؟ ذات ليلة كنا
...نسهر سويا ً وأخذنا

328
00:23:45,160 --> 00:23:48,240
...نتكلم سويا ً عن مقدار الحظ السـيئ

329
00:23:48,440 --> 00:23:50,360
المنبعث من كل المرايل التى كسرها

330
00:23:50,600 --> 00:23:54,240
...وحسبنا أنه سيحتاج إلى 449 سنة

331
00:23:54,440 --> 00:23:57,280
كى يتخلص منه كله

332
00:23:57,480 --> 00:23:59,400
...حتى بعد موته

333
00:23:59,600 --> 00:24:01,600
...سيضطر للعودة إلى الأرض

334
00:24:01,840 --> 00:24:05,040
مرارا ً وتكراراً

335
00:24:05,680 --> 00:24:07,400
"الكارما"-
أجل-

336
00:24:07,880 --> 00:24:10,440
مــاذا؟-
"الكارما"-

337
00:24:10,640 --> 00:24:11,600
...أتعرفيها

338
00:24:11,840 --> 00:24:15,640
الكارما" هى حين تسيئين لشخص"
...ويقتص منك القدر

339
00:24:15,880 --> 00:24:17,600
بوقوع شــئ سـيئ لكى

340
00:24:19,040 --> 00:24:20,720
أهى كلمة فرنسية؟

341
00:24:21,840 --> 00:24:24,880
يمكننا التوقف إذا لم تتناول "اديل" إفطارها

342
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
حسنا ً شــيئا ً مثل هذا

343
00:24:26,920 --> 00:24:28,520
لكننى لم أفطر بعد

344
00:24:28,720 --> 00:24:31,760
بسبب ما قرأته ذات مرة فى كتاب

345
00:24:31,920 --> 00:24:35,680
ان إحتياج الناس للإفطار
هى خرافة أو شئ ما

346
00:24:35,880 --> 00:24:38,600
ولقد روج لها منتجو الحبوب

347
00:24:53,280 --> 00:24:54,200
أوه يا إلهى

348
00:24:54,440 --> 00:24:56,920
من أنت؟-
أنا ضابط مراقبته-

349
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
لقد حدثتك هاتفيا ً أليس كذلك

350
00:25:01,120 --> 00:25:02,880
ماذا حدث بحق الجحيم؟

351
00:25:03,200 --> 00:25:04,880
أستخدم شعلة لهب

352
00:25:05,080 --> 00:25:07,720
أهى أعمال رجلك؟-
أجل ربما؟-

353
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
أين يمكننى العثور عليه؟-
لا أعلم-

354
00:25:10,160 --> 00:25:13,440
فذلك الوغد المخبول كان يتشدق
"بالإنتقال إلى "تكساس

355
00:25:13,640 --> 00:25:15,120
بدون ســيارته؟

356
00:25:15,720 --> 00:25:18,080
...وماذا بشأن مالك المنزل

357
00:25:18,320 --> 00:25:20,920
جون دييولد"؟"
أتعرف أين يمكن أن يكون؟

358
00:25:21,120 --> 00:25:22,560
لا أدرى

359
00:25:24,000 --> 00:25:27,320
لكنه لن يكون سعيدا ً لرؤية هذا

360
00:25:27,560 --> 00:25:29,200
يا إلهى

361
00:25:34,120 --> 00:25:35,920
بدأ "إيرلى" مسالما ً بدائيا ً

362
00:25:36,120 --> 00:25:38,240
ولكن مسالما ً

363
00:25:38,680 --> 00:25:40,400
...لكن الواقع أنه

364
00:25:40,560 --> 00:25:44,080
قتل صاحب منزلة قبل أن نلقاه

365
00:25:44,840 --> 00:25:47,280
بأقل من ساعة، بل كان
يرتدى خاتم الرجل

366
00:25:47,920 --> 00:25:50,320
الله أعلم، ماذا فعل بالأصبع

367
00:26:02,960 --> 00:26:04,560
هاك

368
00:26:05,160 --> 00:26:07,440
شكرا ً يا عزيزى

369
00:26:07,640 --> 00:26:09,520
أنظروا ما حصل عليها
نلت كاميرا

370
00:26:10,240 --> 00:26:11,640
...من ينال

371
00:26:12,440 --> 00:26:13,640
المــاء؟

372
00:26:14,480 --> 00:26:15,720
"هاك يا "بريان-
أشكرك-

373
00:26:15,920 --> 00:26:18,680
هنا رقائق البطاطس إذا أردتما
تحسبا ً للظروف

374
00:26:27,120 --> 00:26:28,720
فى هذه الحالة فقط

375
00:26:30,480 --> 00:26:32,920
...منذ اللحظة التى بدأت بها بالعمل بالكتاب

376
00:26:33,160 --> 00:26:36,560
:وجدت نفسى أطرح سؤالا ً واحد

377
00:26:36,800 --> 00:26:39,600
ما الفارق بين القاتل وأحدنا؟

378
00:26:41,800 --> 00:26:45,360
ما الذى يملكه أو لا يملكه مختلف عنا؟

379
00:26:47,600 --> 00:26:49,520
...رحل آل "نوفاك" منذ زمن

380
00:26:49,680 --> 00:26:53,000
لكن السياج الأبيض الذى
"استأجرا "مايكل زوربا

381
00:26:53,160 --> 00:26:54,840
لإنشائه موجود هنا

382
00:27:21,360 --> 00:27:23,760
"آل "نوفاك-
هيا أنتما الإثنين-

383
00:27:24,520 --> 00:27:26,760
هيا اظهرا لبعضكما الحب

384
00:27:34,720 --> 00:27:38,360
آل "نوفاك" احتضنوا المتسكع
الشاب كـأنه منهم

385
00:27:40,640 --> 00:27:42,520
...و الجيران قالوا

386
00:27:42,720 --> 00:27:47,440
أنه كان شابا ً هادئا ً شوهد كثيرا ً
يدفع الأطفال على الأرجوحة

387
00:27:48,160 --> 00:27:52,120
كل شئ على ما يرام حتى جاء
يوم لم يجدوا فيه شيئا ً

388
00:27:52,320 --> 00:27:54,200
يقوم به "مايكل" فسألوه الرحيل

389
00:27:54,680 --> 00:27:56,440
...كيف يبلغ الرجل نقطة

390
00:27:56,640 --> 00:27:59,840
يمكنه عندها قتل آخر بكل برود؟

391
00:28:00,040 --> 00:28:02,360
إيرلى" هلا تتنحى جانبا ً؟"

392
00:28:09,320 --> 00:28:11,000
...كانت أولى الضحايا

393
00:28:11,200 --> 00:28:13,560
طفلة ابنة تسع سنوات

394
00:28:18,160 --> 00:28:19,680
"مرحبا ً أنا "بريان كسلر

395
00:28:20,600 --> 00:28:22,160
ما أسمك؟

396
00:28:27,400 --> 00:28:28,400
أبتاه

397
00:28:31,520 --> 00:28:33,680
أبتاه أين أنت؟

398
00:28:34,960 --> 00:28:38,920
أبى، هناك من بالباب يريد رؤيتك

399
00:28:39,120 --> 00:28:42,000
ماذا؟ من؟-
لا أدرى-

400
00:28:42,200 --> 00:28:43,680
نهارك سعيد يا سيدى

401
00:28:43,920 --> 00:28:45,440
آسف لإيقاظك

402
00:28:45,640 --> 00:28:47,880
"اسمى "بريان كسلر

403
00:28:48,520 --> 00:28:49,840
أنا كاتب

404
00:28:50,720 --> 00:28:54,480
أنا بصدد تأليف كتابا ً عن أشهر جرائم
القتل فى التاريخ الأمــريكى

405
00:28:56,040 --> 00:28:58,600
"لعلك تعلم بأن هذه مزرعة "نوفاك

406
00:28:59,160 --> 00:29:01,360
..."أتسائل إذا أمكن لصديقتى "كارى

407
00:29:01,520 --> 00:29:03,560
أن تدخل وتلتقط بعض الصور

408
00:29:03,760 --> 00:29:05,560
...وأتجول أنا لأقوم بتسجيل ملاحظاتى

409
00:29:05,760 --> 00:29:07,920
...ثم سنغادر فى خلال خمس دقائق

410
00:29:08,080 --> 00:29:11,320
بعض الدقائق فقط للتجول
والشعور بأحداث المكان

411
00:29:11,520 --> 00:29:13,320
!يا لكم من مخابيل

412
00:29:13,480 --> 00:29:15,280
قدنا طيلة اليوم لنأتى يا سيدى

413
00:29:15,480 --> 00:29:17,680
سنغادر بعد خمس دقائق

414
00:29:17,880 --> 00:29:18,800
خمس دقائق

415
00:29:23,760 --> 00:29:24,880
"هيا يا "بريان

416
00:29:28,720 --> 00:29:30,680
دعك من هذا ..هيا

417
00:29:32,520 --> 00:29:37,200
غضبت عندئذ من السيد "باكستر"لأنه
صفق الباب فى وجهى

418
00:29:37,360 --> 00:29:39,440
...لكنها كانت طريقته فى نسيان الأمـر

419
00:29:39,680 --> 00:29:42,960
كالتظاهر بأن شيئا ً فظيعا ً لم يحدث

420
00:29:43,520 --> 00:29:47,440
أظن من الطبيعى محاولة تناسى الأحداث السيئة

421
00:29:48,040 --> 00:29:49,960
!لكنك لا تنساها أبدا ً مع ذلك

422
00:30:09,680 --> 00:30:12,360
لقد قطعنا 480 ميلا ً حتى الآن

423
00:30:13,880 --> 00:30:15,640
لا بأس من هذه المسافة ليوم واحد؟

424
00:30:15,840 --> 00:30:17,320
"لقد أحسنت يا "بريان

425
00:30:17,800 --> 00:30:20,560
ألك أى أقارب أو أصدقاء فى "كاليفورنيا"؟

426
00:30:20,720 --> 00:30:21,760
كلا

427
00:30:22,960 --> 00:30:24,120
ألك أنت؟-
كلا-

428
00:30:26,400 --> 00:30:29,800
ألكى أى أقارب أو أصدقاء
فى "كاليفورنيا" يا "كارى"؟

429
00:30:30,040 --> 00:30:31,120
ماذا؟

430
00:30:31,680 --> 00:30:32,640
لا

431
00:30:34,920 --> 00:30:38,200
لا بأس فلدينا المزيد من الوقت

432
00:30:39,000 --> 00:30:40,120
...أقصد

433
00:30:40,360 --> 00:30:41,960
ذلك شــئ

434
00:30:45,280 --> 00:30:49,080
...كانت تقول أمى أنه عندما يحيط بك الناس

435
00:30:49,320 --> 00:30:51,920
فهذا أفضل من البقاء وحيدا ً
الحساب-

436
00:30:52,120 --> 00:30:56,040
لأن الوحدة لا تنمى الشخصية

437
00:30:56,240 --> 00:30:58,640
وبزيادة المحيطين بك..تستفيد

438
00:30:58,840 --> 00:31:01,720
...لأن الأصدقاء مهمون و

439
00:31:02,640 --> 00:31:03,600
شكرا ً

440
00:31:03,800 --> 00:31:04,840
شكرا ً يا صديقى-
...ذلك-

441
00:31:05,040 --> 00:31:06,680
سندفع فى المـرة القادمة

442
00:31:06,880 --> 00:31:09,360
ينبغى أن ننام..هيا بنا

443
00:31:13,000 --> 00:31:15,400
أحلام سعيدة-
"ليلة طيبة يا "أديل-

444
00:31:17,560 --> 00:31:18,960
"طابت ليلتك يا "إيرلى

445
00:31:22,560 --> 00:31:26,080
هذا مضحك..فلم أعرف عنكى
أنكى بهذا التعصب

446
00:31:26,280 --> 00:31:29,480
لأننى أعترض على من يخلع
...حذاءه ويحك قدميه

447
00:31:29,680 --> 00:31:32,000
...و يفرك قدميه حينما أكل

448
00:31:32,560 --> 00:31:35,280
أكون حينها عصبية؟
هكذا تربيته-

449
00:31:35,880 --> 00:31:37,080
فأنا أشعر بالآسف له

450
00:31:38,520 --> 00:31:39,920
تشعر بالأسف له

451
00:31:40,160 --> 00:31:41,720
ما أرق هذا

452
00:31:42,240 --> 00:31:45,120
من الواضح أنك لم تشم رائحة جواربه

453
00:31:45,920 --> 00:31:47,480
العاهر..الداعر..اللعين

454
00:31:52,400 --> 00:31:54,640
ثلاثون دولار من أجل الفندق

455
00:31:54,920 --> 00:31:56,240
من أجل ماذا؟

456
00:31:56,600 --> 00:31:59,720
المرتبة المنبعجة؟ والتليفزيون الحقير؟

457
00:31:59,920 --> 00:32:00,880
لا أعتقد ذلك

458
00:32:01,120 --> 00:32:04,480
يا حبيبى غن لى أغنية-
ليس الآن فأنا مشغول يا عزيزتى-

459
00:32:04,720 --> 00:32:06,840
أبقى عندك فقط-
أرجوك-

460
00:32:09,240 --> 00:32:12,640
حسنا ً إذا لم تغنيها سأغنيها بنفسى

461
00:32:30,960 --> 00:32:32,200
حبيبى؟

462
00:32:32,360 --> 00:32:36,080
حينما نصل إلى "كاليفورنيا" أتصتحبنى
...إلى ذلك المطعم الصينى

463
00:32:36,240 --> 00:32:39,160
الذى أمامه آثار الأقدام المطبوعة؟

464
00:32:39,480 --> 00:32:42,080
إذا سمحوا لى بوضع أثرى أيضا ً

465
00:32:45,600 --> 00:32:48,200
ألم ترى كيف أجاد استغفالنا
فى العشاء بكل نعومة

466
00:32:51,880 --> 00:32:53,480
لم يستغلنا

467
00:32:53,680 --> 00:32:55,840
فقد دفع ثمن الوقود، ألا تتذكرين؟

468
00:32:56,400 --> 00:32:59,680
بريان" ألم أخبرك..ألم أخبرك"

469
00:32:59,880 --> 00:33:03,760
هل هم معدمون تماما ً لندفع لكليهما

470
00:33:06,320 --> 00:33:08,440
ألا تغيرى الموضوع

471
00:33:13,880 --> 00:33:16,400
إنه موضوعي المفضل..أليس كذلك

472
00:33:50,640 --> 00:33:52,040
أوه يا إلهى

473
00:34:45,840 --> 00:34:46,960
عمتما صباحا ً

474
00:34:47,240 --> 00:34:48,600
"وأنت كذلك "إيرلى

475
00:34:54,800 --> 00:34:56,000
الفطور؟

476
00:34:56,200 --> 00:34:59,880
أنا لا أفطر أبدا ً-
سيدى-

477
00:35:00,480 --> 00:35:03,800
ليس لدينا رخصة كحوليات
...هنا فأخاف عليك

478
00:35:04,000 --> 00:35:07,320
حسنا ً، فمعى المزيد من هذا

479
00:35:26,920 --> 00:35:28,600
صباح الخير-
"صباح الخير.."أديل-

480
00:35:31,960 --> 00:35:33,200
لقد قصصت شعرك

481
00:35:34,040 --> 00:35:35,520
"قصه لى "إيرلى

482
00:35:35,760 --> 00:35:38,400
قال أننى سأبدو أجمل

483
00:35:38,600 --> 00:35:41,440
...وأعتقده على صواب لأنه

484
00:35:42,400 --> 00:35:43,880
لأنه على حق

485
00:35:44,600 --> 00:35:46,080
"أحسنت يا "ايرلى

486
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
أترغبين فى طلب الإفطار؟

487
00:35:51,600 --> 00:35:55,160
كلا، لن أفطر صباح اليوم..شكرا ً

488
00:35:59,040 --> 00:36:00,480
أتريدين البعض من هذا؟

489
00:36:02,080 --> 00:36:03,520
أكمليه-
شكرا ً-

490
00:36:03,760 --> 00:36:05,040
ماذا تقرأين؟

491
00:36:06,160 --> 00:36:08,400
الفن فى الثقافة الأمريكية

492
00:36:08,600 --> 00:36:10,040
لم أقرأه أبدا ً

493
00:36:10,280 --> 00:36:13,800
أشتاق للإنطلاق لأننى أحب السيارة المكشوفة

494
00:36:15,040 --> 00:36:16,280
أجل، إنها رائعة

495
00:36:16,440 --> 00:36:17,680
...لأننى

496
00:36:18,680 --> 00:36:21,520
"حب الرياح يا "بريان

497
00:36:23,760 --> 00:36:25,080
مثلى

498
00:36:56,920 --> 00:36:58,440
أتريدين أن أجلب أشيائك؟

499
00:36:59,600 --> 00:37:01,720
كلا، شكرا ً يا "إيرلى" سأتدبر أمرى

500
00:37:03,120 --> 00:37:05,880
كنت أعنى أمتعتك

501
00:37:22,160 --> 00:37:23,440
ها قد وجدتها

502
00:37:29,120 --> 00:37:30,560
مرحبا ً يا حبيبى

503
00:37:30,800 --> 00:37:31,840
يا سيدتى

504
00:37:55,040 --> 00:37:56,320
...عندما تحلمين

505
00:37:56,560 --> 00:37:58,440
لا توجد قواعد

506
00:37:58,800 --> 00:38:00,600
الناس يمكنهم الطيران

507
00:38:00,880 --> 00:38:02,400
من الممكن حدوث أى شــئ

508
00:38:03,200 --> 00:38:07,000
...هناك لحظة تكون فيها مستيقظا ً

509
00:38:07,160 --> 00:38:10,040
...ومدركا ً بالواقع حولك

510
00:38:10,280 --> 00:38:11,960
لكنك مازلت تحلم

511
00:38:12,480 --> 00:38:16,000
قد تظن بنفسك القدرة على الطيران
لكن أفضل لك لا تحاول

512
00:38:17,200 --> 00:38:20,480
القتلة يقضون حياتهم هناك

513
00:38:20,680 --> 00:38:24,320
بمكان بين الحلم و الواقع

514
00:38:24,800 --> 00:38:26,960
"أظنه دورك فى الدفع يا "ايرلى

515
00:39:06,360 --> 00:39:07,840
هيا، تحرك

516
00:39:09,400 --> 00:39:11,320
الغبى ابن العاهرة

517
00:39:29,080 --> 00:39:32,640
أتعرفى، لقد أعتدت التدخين قبل
"معرفتى بـ"ايرلى

518
00:39:32,920 --> 00:39:34,800
لكنه خلصنى من تلك العادة

519
00:39:36,280 --> 00:39:37,640
خلصك؟

520
00:39:38,840 --> 00:39:41,320
...أجل، لأنه لا يرى أن

521
00:39:41,560 --> 00:39:45,040
النساء ينبغى أن يدخنن أو
يسكرن أو يسبن

522
00:39:45,240 --> 00:39:46,960
أتعلمى ماذا أفعل؟

523
00:39:47,160 --> 00:39:49,720
أتهجأ كل شتائمى

524
00:40:14,880 --> 00:40:17,240
"س"

525
00:40:17,480 --> 00:40:19,480
"ح"

526
00:40:29,160 --> 00:40:31,720
"سحقا ً"

527
00:40:40,200 --> 00:40:42,600
لكنك ل تفعلى أى شيئا ً من هذا

528
00:40:43,680 --> 00:40:46,600
لا، أقصد الأفضل لا

529
00:41:20,440 --> 00:41:21,720
أيلهبك بالسوط؟

530
00:41:21,960 --> 00:41:25,520
لا!لآ!كلا! حين أستحق ذلك فقط

531
00:42:07,360 --> 00:42:08,880
لقد استغقرت وقتا ً طويلا ً

532
00:42:09,120 --> 00:42:10,400
أجل كنت أقضى حاجتى

533
00:42:10,640 --> 00:42:13,200
لا تدخل إلى هناك، فالرائحة فظيعة

534
00:42:13,440 --> 00:42:15,080
سأذهب لأغسل يداى فقط

535
00:42:15,280 --> 00:42:16,920
لا يوجد حوض

536
00:42:17,160 --> 00:42:18,440
لا يوجد حوض؟-
لا-

537
00:42:18,640 --> 00:42:20,640
فذلك أبشع مكان رأيته

538
00:42:20,920 --> 00:42:22,160
هيا بنا

539
00:42:33,800 --> 00:42:35,440
ما رأيك أن أتولى القيادة؟

540
00:42:39,200 --> 00:42:40,600
لا يا عزيزتى عودى للخلف

541
00:42:40,840 --> 00:42:42,280
28.35

542
00:42:42,480 --> 00:42:44,560
كم؟-
28.35 دولار يا سيدى-

543
00:42:45,200 --> 00:42:46,160
أرجو أن يكون معى المبلغ

544
00:42:48,320 --> 00:42:49,520
إجعلها ثلاثين

545
00:42:50,400 --> 00:42:52,280
أشكرك يا سيدى-
حسنا ً-

546
00:43:12,880 --> 00:43:17,560
فى أول لقائك مع الناس لا تلاحظ
سوى الفروق بينك وبينهم

547
00:43:17,760 --> 00:43:21,360
لكن بمرور الوقت تلاحظ التشابهات

548
00:43:22,080 --> 00:43:24,080
وهكذا تبدأ كل الصداقات فى رأيى

549
00:43:24,320 --> 00:43:28,960
حسنا ً، أنتى أولا ً تضعين
ورقة وأضع ورقة

550
00:43:29,200 --> 00:43:31,440
...وحين تتماثلان

551
00:43:31,640 --> 00:43:32,920
...نفس الورقة...

552
00:43:33,160 --> 00:43:35,160
"تقولين "سناب

553
00:43:35,400 --> 00:43:37,640
...فآخذ الورقة الموجودة

554
00:43:37,840 --> 00:43:38,800
مثل ذلك

555
00:43:44,680 --> 00:43:45,840
"سناب"

556
00:43:46,920 --> 00:43:49,720
حسبتك قلتى أنكى لم تلعبيها من قبل

557
00:43:49,920 --> 00:43:51,040
لم ألعبها

558
00:43:51,280 --> 00:43:54,000
صحيح، لكنى أتعلم بسرعة كما أظن

559
00:43:54,200 --> 00:43:58,640
لقد كنت أقرأ فى كتابك هذا، فكيف لم يقبضوا
عـلى ســفاح "الـداليا السـوداء"؟

560
00:43:58,840 --> 00:44:00,080
"الـداليا السـوداء"-
أجل-

561
00:44:00,280 --> 00:44:01,360
لم يفعلوا

562
00:44:01,560 --> 00:44:05,200
حسنا ً لقد كنت أتسأل، كيف؟

563
00:44:05,440 --> 00:44:06,840
...يبدو مثل

564
00:44:07,080 --> 00:44:10,400
أن  البعض من الناس  أعتقدوا
...أنه توقف عن القتل

565
00:44:10,640 --> 00:44:12,240
واختفى داخل المجتمع

566
00:44:12,440 --> 00:44:16,720
هذا عظيم ورائع!أريد معرفة
رأى شخص ذكى مثلك

567
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
كنت دائما ً ما أراها أعمال تسلسلية لسفاح

568
00:44:19,640 --> 00:44:22,960
من ينفق ذلك الوقت والعناية
...بتقسيم شخص لـ

569
00:44:23,200 --> 00:44:25,640
قسمين-
كان يقطعه قطعتين-

570
00:44:25,840 --> 00:44:28,560
كان يقطعه؟-
قطعتين، أجل..نصفين-

571
00:44:28,800 --> 00:44:30,760
من يفعل هذا، يستمتع به حتما ً

572
00:44:30,960 --> 00:44:34,280
وكان يفعله مرارا ً وتكرارا ً
إلى أن يوقفه أحد

573
00:44:36,240 --> 00:44:39,240
"عظيم، نظرية عظيمة "برى

574
00:44:41,680 --> 00:44:42,960
لكن هل تريد سماع نظريتى أنا؟

575
00:44:45,400 --> 00:44:46,160
طبعا ً

576
00:44:47,320 --> 00:44:48,240
حسنا ً

577
00:44:49,720 --> 00:44:51,120
ألن تسجلها؟

578
00:44:56,760 --> 00:45:00,480
نظرية "ايرلى جريسى" عن
"الداليا السوداء"

579
00:45:00,680 --> 00:45:02,120
فى 23 يونيو

580
00:45:03,480 --> 00:45:07,280
حسنا ً، الآن أراهن أنه مازال حيا ً

581
00:45:08,240 --> 00:45:11,440
رجل مسنا ً يعيش فى موقف
للمقطورات أو فى مكان ما

582
00:45:11,680 --> 00:45:13,240
لكنه مازال حيا ً يرزق؟

583
00:45:16,160 --> 00:45:18,600
لكنه يفكر فيما فعله

584
00:45:18,800 --> 00:45:22,120
ويعاود التفكير فيه دائما ً فى ذهنه

585
00:45:22,320 --> 00:45:24,720
وأظنه ذكيا ً فى تفكيره بهذا

586
00:45:24,880 --> 00:45:27,600
هذا محتمل-
هيا أعترف بذلك؟-

587
00:45:36,560 --> 00:45:38,000
تعال يا صاح

588
00:45:39,320 --> 00:45:41,080
السائق المعين

589
00:45:41,960 --> 00:45:43,960
أيها الثمين مينيسوتا

590
00:45:47,080 --> 00:45:48,400
لا تنس مفتاحك

591
00:45:49,000 --> 00:45:51,600
لماذا فتحتى فمى الثرثار؟

592
00:45:52,720 --> 00:45:54,800
أرجوك أرجع فى أقرب وقت

593
00:45:56,080 --> 00:45:57,760
هيا بنا

594
00:46:01,080 --> 00:46:03,920
يا إلهى، يا صديقى لقد قربت على إبتلاعها

595
00:46:13,240 --> 00:46:15,280
لماذا لم تذهبى معهم يا "اديل"؟

596
00:46:17,680 --> 00:46:18,640
...لأن

597
00:46:18,880 --> 00:46:22,640
كما تعرفين شعور "ايرلى" حيال احتساء النساء للخمر

598
00:46:25,840 --> 00:46:28,600
إذن كيف تقابلت بـ"ايرلى" على أية حال؟

599
00:46:30,400 --> 00:46:32,480
...كنت أستوقف السيارات ذات يوم

600
00:46:32,720 --> 00:46:35,160
فتوقف "ايرلى" لى

601
00:46:35,400 --> 00:46:38,840
...و توجهت للنافذة

602
00:46:39,080 --> 00:46:40,280
ونظرت

603
00:46:40,520 --> 00:46:43,440
...وكان وجه "ايرلى" لأسفل

604
00:46:43,640 --> 00:46:45,400
لأنه جاد

605
00:46:45,640 --> 00:46:47,360
:و من ثما قال

606
00:46:47,600 --> 00:46:49,640
هل ستركبين؟

607
00:46:56,920 --> 00:46:58,320
ثم رفع وجهه

608
00:46:58,560 --> 00:47:00,440
وعندئذ رأيت عينيه

609
00:47:00,640 --> 00:47:05,000
وأقسم لكى أنه يملك عينيى ملاك

610
00:47:06,160 --> 00:47:10,960
...ثم انتقلت للإقامة معه بمقطورته

611
00:47:11,160 --> 00:47:13,360
حيث رأيت أن هذا أفضل

612
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
...لكن

613
00:47:19,280 --> 00:47:21,200
أتعرفى ما كنت أفكر به

614
00:47:21,400 --> 00:47:24,360
..."ماذا لو أننى وأنتى و"ايرلى

615
00:47:24,560 --> 00:47:27,560
و"بريان" أقمنا جميعا ً بمنزل واحد
فى "كاليفورنيا"؟

616
00:47:27,760 --> 00:47:29,680
ألن يكون هذا ممتعا ً؟

617
00:47:31,680 --> 00:47:33,360
...حسنا ً، أقصد

618
00:47:34,640 --> 00:47:36,840
سنرى ما سيحدث

619
00:47:38,560 --> 00:47:39,760
من يدرى

620
00:47:40,000 --> 00:47:41,400
حسنا ً

621
00:47:49,040 --> 00:47:51,560
أتريدين أن أصفف لكى شعرك؟

622
00:47:55,000 --> 00:47:56,200
أجل

623
00:47:57,840 --> 00:47:59,080
....لأن

624
00:47:59,760 --> 00:48:01,520
...فهو لا يعجبنى بهذا الشكل

625
00:48:01,760 --> 00:48:03,360
كثيرا ً

626
00:48:03,840 --> 00:48:05,280
تعالى إذن

627
00:48:07,920 --> 00:48:11,320
حسنا ً-
لا يبدو سيئا ً...-

628
00:48:11,560 --> 00:48:13,400
لكن الأفضل تصفيفه

629
00:48:19,920 --> 00:48:23,320
أراهن أننا سنجد هنا بوابات

630
00:48:23,560 --> 00:48:25,560
...أجل، فالباب فى الأمام على الشارع

631
00:48:25,800 --> 00:48:27,680
ليست أبوابا ً

632
00:48:27,880 --> 00:48:30,120
بل بوابات يا صديقى

633
00:48:31,760 --> 00:48:33,840
فتحات على أبعاد أخرى

634
00:48:36,200 --> 00:48:39,040
كما تعلم أنا أقرأ أيضا ً

635
00:48:39,360 --> 00:48:42,640
...وأقول لك إذا عرف الرجل كيف يتصرف

636
00:48:42,840 --> 00:48:46,760
فبإمكانه التنقل فى أرجاء الكون اللعين

637
00:48:47,120 --> 00:48:50,680
لم تكن تعرف هذا، أليس كذلك؟-
كلا، لم أعرف-

638
00:48:51,040 --> 00:48:53,640
يجب أن أخبرك أننى لست ماهر فى البلياردو

639
00:48:53,840 --> 00:48:55,480
أه فإنه ليس صعبا ً

640
00:48:55,880 --> 00:48:57,200
بإمكانى تعليمك إياه

641
00:48:57,440 --> 00:48:58,760
حقا ً؟-
أجــل-

642
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
وأوقع لك بعض الكرات فى
...مباراتك الأولى أيضا ً

643
00:49:01,200 --> 00:49:04,360
أنت لن تدفع لي، أليس كذلك؟-
كم معك؟-

644
00:49:10,880 --> 00:49:12,560
ما هذا؟

645
00:49:13,040 --> 00:49:14,640
حافظة تضم أعمالى

646
00:49:14,840 --> 00:49:16,520
ها هى

647
00:49:18,280 --> 00:49:20,840
هذه صورك؟ أيمكننى إلقاء نظرة عليها؟

648
00:49:21,920 --> 00:49:23,280
أجل، يمكنك ذلك

649
00:49:28,880 --> 00:49:30,880
أوه يا إلهى

650
00:49:34,280 --> 00:49:36,000
هل ألتقطتى هذه الصورة؟

651
00:49:36,240 --> 00:49:37,960
سآخذهم كلهم

652
00:49:39,840 --> 00:49:41,040
هذه لى

653
00:49:41,440 --> 00:49:43,480
كلا ليس كذلك

654
00:49:43,720 --> 00:49:44,840
أثبتى

655
00:49:45,040 --> 00:49:46,800
آسفة

656
00:49:50,240 --> 00:49:52,280
"أوه يا إلهى، "كيرى

657
00:49:52,520 --> 00:49:54,960
...إذا رآنى "ايرلى" فى صورة كهذه

658
00:49:55,160 --> 00:49:57,200
ستملأنى الكدمات لمدة أسبوع

659
00:50:03,520 --> 00:50:05,520
لا ينبغى أن تتركيه يفعل بكى هذا

660
00:50:12,560 --> 00:50:15,040
أترين أن "ايرلى" يقسو على؟

661
00:50:18,960 --> 00:50:20,720
حسنا ً، لا يقسو

662
00:50:22,800 --> 00:50:25,520
...كلا، قد يعاقبنى بين الحين والآخر

663
00:50:27,200 --> 00:50:29,160
لكنه ليس قاسيا ً

664
00:50:34,760 --> 00:50:36,680
...عندما كنت بعمر 13 عاما ً

665
00:50:40,600 --> 00:50:42,720
...كان هناك 3 فتيان

666
00:50:42,960 --> 00:50:44,200
...قاموا بإغتصابى

667
00:50:44,400 --> 00:50:47,920
...فى خلفية الشاحنة و

668
00:50:51,680 --> 00:50:52,720
...و

669
00:50:54,320 --> 00:50:57,040
وآذونى لأقصى درجة

670
00:50:57,240 --> 00:51:00,600
حتى أننى مكثت بالمستشفى
قرابة الأربعة أشهر

671
00:51:03,160 --> 00:51:06,240
"لذلك أشعر بالآمن مع "ايرلى

672
00:51:07,040 --> 00:51:10,320
فى آغلبية الأوقات يحسن معاملتى

673
00:51:11,600 --> 00:51:12,600
..و

674
00:51:14,520 --> 00:51:16,480
...وأعلم أنه لن

675
00:51:16,720 --> 00:51:20,120
يدع شيئا ً كهذا يتكرر

676
00:51:26,000 --> 00:51:27,120
يعجبنى شعرى

677
00:51:27,320 --> 00:51:30,640
"لقد أحسنتى صنعا ً يا "كارى

678
00:51:31,440 --> 00:51:34,560
إنه عمل محترفين

679
00:51:41,520 --> 00:51:43,360
مرحبا ً، "مارنى" تعالى هنا يا صغيرتى

680
00:51:43,600 --> 00:51:47,120
دعينا نلتقى الليلة، ما رأيك؟

681
00:51:49,040 --> 00:51:50,360
"ابتعد يا "تى.جـى

682
00:51:52,120 --> 00:51:53,040
مرحى

683
00:51:58,640 --> 00:52:01,200
هاك حسابك...خمسة دولارات

684
00:52:04,120 --> 00:52:06,680
"انتظرى، هذه ليست بيرة "الحظ

685
00:52:07,920 --> 00:52:10,800
"لقد طلبنا بيرة "الحظ-
ألقى نظرة حولك-

686
00:52:10,960 --> 00:52:14,360
إذا رأيت هنا شيئا ً يجلب الحظ فأخبرنى

687
00:52:19,000 --> 00:52:21,640
لماذا لا تقولى لى ماذا يضحكك؟

688
00:52:22,600 --> 00:52:24,240
ماذا؟-
أتظننى سخرية؟-

689
00:52:25,200 --> 00:52:26,160
كلا

690
00:52:26,360 --> 00:52:29,480
ماذا الذى جعلك تضحك كأنما
...أحدا ً زغزغك

691
00:52:29,680 --> 00:52:31,400
مع فتاة جميلة مثل تلك؟

692
00:52:31,600 --> 00:52:34,160
ما الذى تتحدث عنه يا رجل؟ أهدئ فقط

693
00:52:34,360 --> 00:52:36,000
أضربه، لأنه الذى أتى

694
00:52:36,240 --> 00:52:38,120
من هذا، أهو خليلك؟

695
00:52:38,320 --> 00:52:41,400
كلا، ليس خليلى، لماذا لا تهدئ يارجل؟

696
00:52:41,840 --> 00:52:44,040
أحذر أيها الأحمق-
"هذه ليست بيرة "الحظ-

697
00:52:53,760 --> 00:52:55,160
كفاك يا رجل

698
00:52:56,160 --> 00:52:58,800
لم يكن ذنبه فـ"تى.جى" هو البادئ

699
00:53:09,560 --> 00:53:11,040
!وغد

700
00:53:17,360 --> 00:53:18,520
صف الكرات

701
00:53:19,440 --> 00:53:23,880
"لأن لونك الوردى يستبدل بالأحمر"

702
00:53:25,560 --> 00:53:28,000
أمى كانت خبيرة تجميل

703
00:53:28,240 --> 00:53:31,760
حقا ً-
أجل وهى تحب اللون الوردى-

704
00:53:33,120 --> 00:53:35,200
ليتك رأيت وجهها

705
00:53:35,440 --> 00:53:39,800
..."جن جنونها حين علمت أننى مع "ايرلى

706
00:53:40,040 --> 00:53:43,120
وأرافقه وذلك بسبب خروجه من السجن لتوه

707
00:53:45,200 --> 00:53:48,560
لم تكلمنى فيما أكثر من سنة

708
00:53:48,840 --> 00:53:51,000
"أتمنى أن تتصل بى يا "كارى

709
00:53:51,240 --> 00:53:52,880
هل كان "ايرلى" بالسجن؟

710
00:53:56,400 --> 00:53:57,680
أجل

711
00:54:02,040 --> 00:54:03,120
من أجل ماذا؟

712
00:54:04,880 --> 00:54:06,960
لحيازه مسدس

713
00:54:09,920 --> 00:54:12,520
ومقاومة الإعتقال

714
00:54:12,960 --> 00:54:15,600
إنها قصة شيقة حقا ً

715
00:54:16,400 --> 00:54:19,720
...لقد افتعل مشاجرة مع رجال الشرطة

716
00:54:19,920 --> 00:54:21,360
وقاوموه

717
00:54:21,600 --> 00:54:24,200
لأنه رفض الإعتقال

718
00:54:24,400 --> 00:54:26,720
لو كنت مكانه لفعلت مثله

719
00:54:28,920 --> 00:54:30,600
لماذا لا تتضحكين؟

720
00:54:32,000 --> 00:54:34,800
...لا أعلم، لا أدرى ما يضحك

721
00:54:35,000 --> 00:54:38,520
فى حمل الأسلحة ومقاومة الإعتقال

722
00:54:48,240 --> 00:54:49,160
...حسنا ً

723
00:54:49,360 --> 00:54:53,520
"سأعود اآن إلى غرفتى يا "كارى

724
00:54:59,720 --> 00:55:02,320
سعدت حقيقا ً بوقت رائع معكى

725
00:55:04,160 --> 00:55:07,520
أظننى أفرطت فى البيرة

726
00:55:09,680 --> 00:55:13,360
وما كان مفترضا ً أن أشرب أصلا ً

727
00:55:13,600 --> 00:55:16,520
...لست مضطرة للذهاب، لم أعنى

728
00:55:23,440 --> 00:55:24,720
عظيم

729
00:55:25,280 --> 00:55:27,120
يا له من وغد

730
00:55:28,600 --> 00:55:31,120
انتبه أيها الأحمق-
عليك اللعنة-

731
00:55:31,360 --> 00:55:33,720
عليك به يا "بريان"، مزقه

732
00:55:34,480 --> 00:55:36,880
لابد أن أقابل أحدهم

733
00:55:37,920 --> 00:55:39,120
ماذا؟

734
00:55:40,120 --> 00:55:41,680
سأتبول

735
00:55:43,960 --> 00:55:46,640
يا "بريان" هل رأيت هناك أي "ريبز" في المقعد الخلفي

736
00:55:46,960 --> 00:55:50,680
ماذا؟-
ريبز "من بيرة"-

737
00:55:50,880 --> 00:55:53,560
ذلك ما كنا ندعوهم عندما كنا أطفال

738
00:55:54,720 --> 00:55:56,280
البيرة، بعد عكس ترتيب الحروف

739
00:55:56,520 --> 00:55:57,920
اللعنة

740
00:55:58,320 --> 00:56:01,200
"أظننى خدشت الخرسانة يا "بريان-
الأخــيرة-

741
00:56:02,000 --> 00:56:04,640
أرغب أن تأخذها لإنقاذك لى هناك

742
00:56:04,880 --> 00:56:08,200
ليس الأمرى بإهتمامى، لقد ضربت
...الأحمق الضخم

743
00:56:08,240 --> 00:56:10,800
باللّه،  لأننى لست أحمق و أقبح منك

744
00:56:11,720 --> 00:56:13,120
هيا

745
00:56:14,480 --> 00:56:15,480
شكرا ً

746
00:56:19,760 --> 00:56:21,600
منذ متى وامرأتك معك يا صديقى؟

747
00:56:21,800 --> 00:56:22,960
منذ ثلاث سنوات

748
00:56:23,160 --> 00:56:26,520
إنها امرأة جيدة و ولادة

749
00:56:27,000 --> 00:56:29,480
سأخبرها أنك قلت عنها ولادة

750
00:56:29,680 --> 00:56:31,560
سيعجبها هذا، سأخبرها أنك قلت

751
00:56:31,760 --> 00:56:33,720
أيمكننى الحصول على جرعة؟

752
00:56:43,720 --> 00:56:45,240
أتذكر البوابات التى أخبرتك عنها؟

753
00:56:45,480 --> 00:56:48,480
الأبواب التى كنت أتحدث عنها، يا "بري"؟

754
00:56:52,120 --> 00:56:55,920
"لقد نلت إثنين منهما فى "كنتكى

755
00:56:57,160 --> 00:56:59,800
ولم أكن حتى أبحث عنهما

756
00:57:01,400 --> 00:57:04,480
كنت بجانب الطريق أقود دراجتى البخارية

757
00:57:06,040 --> 00:57:08,480
...والتفت لأجد بوابة

758
00:57:08,720 --> 00:57:11,080
بوابة ضخمة قديمة

759
00:57:11,280 --> 00:57:15,720
ينبعث منها الضوء، ويبهرنى..ذهب حقيقى

760
00:57:15,920 --> 00:57:18,000
وأخذت أفكر، هذا مستحيل..مستحيل

761
00:57:18,200 --> 00:57:20,240
...لذلك أغمضت عينى

762
00:57:20,680 --> 00:57:22,560
وذهبت أعد..واحد..أثنان

763
00:57:22,800 --> 00:57:25,760
ثلاثة..أربعة..خمسة

764
00:57:26,440 --> 00:57:28,000
وفتحت عينى

765
00:57:31,240 --> 00:57:32,600
فلم أجدها

766
00:57:44,280 --> 00:57:45,200
هيا تعال

767
00:57:58,800 --> 00:58:00,040
هل تأخرت؟

768
00:58:01,200 --> 00:58:02,520
أنا آسف

769
00:58:03,960 --> 00:58:08,320
لقد دخلت مشاجرت أنا
و"ايرلى" فى البار

770
00:58:08,520 --> 00:58:10,360
...أنا بخير، لكننا

771
00:58:10,560 --> 00:58:13,160
كنا بمفردنا ضد ما
يقرب من 30 رجلا ً

772
00:58:13,640 --> 00:58:16,480
"لابد أن نتكلم عن أمر صديقك "ايرلى

773
00:58:16,680 --> 00:58:18,600
من قال أنه صديقى؟

774
00:58:19,080 --> 00:58:21,320
إنك تتصرف كأنه كذلك

775
00:58:21,520 --> 00:58:24,000
بخروجك معه للهو
والشراب وكل شـئ

776
00:58:24,200 --> 00:58:27,200
أنتى أيضا ً شربتى..صح-
أجل صحيح-

777
00:58:27,400 --> 00:58:30,680
ليتك رأيت كم كانت خائفة
من أن يعرف بأمر شربها

778
00:58:32,480 --> 00:58:34,080
ويضربها

779
00:58:34,400 --> 00:58:36,040
كيف عرفتى ذلك؟

780
00:58:36,920 --> 00:58:39,320
لأنها أخبرتنى وهكذا عرفت

781
00:58:42,000 --> 00:58:44,320
لابد أن أذهب لأقضى حاجتى

782
00:58:45,480 --> 00:58:47,680
لكن عندما تستحق ذلك فقط

783
00:58:50,760 --> 00:58:53,000
هل علمت لماذا كان بالسجن؟

784
00:58:53,240 --> 00:58:56,280
نعم، أجل لسرقة ســيارة

785
00:58:57,960 --> 00:59:00,600
حقا ً؟ هل هذا ما أخبرك إياه؟

786
00:59:00,800 --> 00:59:03,520
لقد أخبرها أنه كان بحيازته مسدس

787
00:59:04,000 --> 00:59:07,240
بريان" من الممكن بسبب"
عملية قتل، من يعرف؟

788
00:59:08,200 --> 00:59:11,320
ألا توقفى عن المبالغة فى هذا الأمر؟

789
00:59:11,560 --> 00:59:13,640
!المبالغة

790
00:59:15,120 --> 00:59:16,840
...لو أنه قاتلا

791
00:59:17,920 --> 00:59:19,840
...لما خرج من السجن

792
00:59:21,000 --> 00:59:22,720
أو لغادره تحت المراقبة

793
00:59:22,920 --> 00:59:25,960
وفى هذه الحالة فغير مسموح
له بمغادره الولاية

794
00:59:27,720 --> 00:59:32,320
ربما ليس مسمح له بمغادره الولاية، هل
توقفت للتفكير فى هذا؟

795
00:59:33,760 --> 00:59:35,680
...حسنا ً، سنأخذ المفاتيح

796
00:59:35,880 --> 00:59:38,120
ونركب السيارة ونتسلل بدونهما، هل
هذا ما تريدين؟

797
00:59:38,320 --> 00:59:39,600
ما الخطأ بك؟

798
00:59:39,800 --> 00:59:43,240
هل يمكنا التحدث بهذا الأمر
فى الصباح عندما نترك الغرفة؟

799
00:59:46,760 --> 00:59:49,600
بما تشعر الآن يا "بريان"؟

800
00:59:50,680 --> 00:59:54,120
...أتشعر أن معدتك ملتوية ملعبكة

801
00:59:54,360 --> 00:59:56,360
...كأن بها عسر هضم

802
00:59:56,560 --> 00:59:59,880
ويمكنك أن تنفجر فى أى لحظة

803
01:00:00,600 --> 01:00:05,720
حسنا ً، لقد كان أبى يصنع شرابا ً
عظيما ً لصداع الخــمر

804
01:00:05,960 --> 01:00:09,320
مزيجا ً من عصير الكرنب وصلصة الفلفل

805
01:00:09,520 --> 01:00:13,120
اللعنة، أتروا تلك المرأة؟
إنها قبيحة تماما ً

806
01:00:13,320 --> 01:00:16,600
...ويضيف بعض الليمون-
المشعر أيضا-

807
01:00:16,800 --> 01:00:20,640
"للخليط، ثم المكون الأخير يا "يريان

808
01:00:20,840 --> 01:00:24,600
...وهو أفضلها، كان بيضة وبذلك يفطر

809
01:00:24,800 --> 01:00:27,720
ويعالج الصداع معا ً فى نفس الوقت

810
01:00:27,880 --> 01:00:30,240
احلقوا لهذا الكلب، وعلموه الصيد

811
01:00:32,800 --> 01:00:34,600
ايرلى" كان يعيش اللحظة بلحظتها

812
01:00:34,760 --> 01:00:37,680
يفعل ما يشاء وقتما يشاء

813
01:00:37,920 --> 01:00:39,560
بمنتهى البساطة

814
01:00:41,680 --> 01:00:44,880
لا أعلم إن كان يفتننى أم يخيفنى

815
01:00:45,360 --> 01:00:46,920
من المحتمل كلاهما

816
01:00:48,640 --> 01:00:51,600
حسنا ً، بما أناديك إذن؟

817
01:00:52,200 --> 01:00:54,880
هل اناديك "لوسى"؟ لكن "لوسى" رحلت

818
01:00:55,080 --> 01:00:56,840
"سأدعوك "شــيلى

819
01:00:57,040 --> 01:01:01,160
مرحبا ً "شيلى" أعرف أنك عطشى

820
01:01:04,840 --> 01:01:06,920
ماذا يجرى؟

821
01:01:07,080 --> 01:01:08,520
انظر-
ماذا؟-

822
01:01:08,680 --> 01:01:09,880
!انظر

823
01:01:36,920 --> 01:01:40,360
الشئ الوحيد الذى أعطانيه أبى
هو هذا اللعين عيار 45

824
01:01:42,560 --> 01:01:45,480
إنه يابانى الصنع لكنه ممتاز، هيا جربه

825
01:01:45,640 --> 01:01:46,840
كلا، جربه هيا

826
01:01:47,040 --> 01:01:49,280
لآ أعلم كيف أطلق-
لا بل تعلم-

827
01:01:49,480 --> 01:01:52,520
...لا أستطيع-
صوب ثم أطلق على الشئ الملعون-

828
01:01:55,080 --> 01:01:57,480
لا، فإنك تهتز..أفعل هكذا

829
01:01:57,960 --> 01:02:02,360
عليك أن تمسكه بنعومة
كنعومة أظافرك، فهمت؟

830
01:02:03,120 --> 01:02:04,840
الرجال رجال

831
01:02:07,360 --> 01:02:09,240
أتعرفين أى ألعاب يا "كارى"؟

832
01:02:09,880 --> 01:02:10,840
لا

833
01:02:11,040 --> 01:02:12,320
انتظر، انتظر

834
01:02:12,520 --> 01:02:14,360
أتريدين تعلم بعضها؟-
كلا-

835
01:02:14,560 --> 01:02:16,680
صوب..جيدا ً

836
01:02:16,880 --> 01:02:18,600
وتخلص من توترك

837
01:02:18,760 --> 01:02:20,440
تنفس يا صاحبى

838
01:02:20,640 --> 01:02:21,760
أثبت

839
01:02:22,080 --> 01:02:23,000
أطلق

840
01:02:24,840 --> 01:02:26,240
"مرحى، يا "كارى-
أحسنت-

841
01:02:26,440 --> 01:02:28,120
"تبدو رائعا ً بالمسدس يا "بريان

842
01:02:28,320 --> 01:02:31,080
أحسنت يا صاحبى، طلقة ممتازة

843
01:02:32,000 --> 01:02:35,160
أيروق لك السلاح؟ سأعطيك أياه

844
01:02:35,360 --> 01:02:37,680
لا أحتاج إلى سلاح-
هيا، خذه-

845
01:02:37,880 --> 01:02:39,840
سأحصل لى على آخر

846
01:02:40,040 --> 01:02:44,280
المخابيل فى "كاليفورنيا" كثيرون
من الأفضل أن يكون معك واحد

847
01:02:44,680 --> 01:02:47,320
الآن أطلق مرة أخرى..هيا

848
01:02:47,600 --> 01:02:49,440
أطلق بهذا اللعين

849
01:02:52,040 --> 01:02:54,320
ممتاز..تصويب ممتاز

850
01:02:54,520 --> 01:02:55,840
انظر لهذا

851
01:03:20,560 --> 01:03:25,280
"مجزرة "لويستون".."تكساس
sameharnold77@hotmail.com

852
01:03:28,040 --> 01:03:31,760
سنبقى نحن هنا يا صديقى..إذا لم تمانعا

853
01:03:31,960 --> 01:03:32,960
حسنا ً

854
01:03:36,520 --> 01:03:38,720
حبيبى

855
01:03:40,360 --> 01:03:43,560
إذا أحتجت إلى مساعدة، يا صديقى
فعليك فقط أن تنادينى سأكون عندك

856
01:04:10,200 --> 01:04:11,560
اللعنة

857
01:04:53,600 --> 01:04:54,920
ما هذا؟

858
01:04:55,600 --> 01:04:57,640
نسخة من الشريط الذى وجدوه

859
01:04:58,320 --> 01:04:59,560
فقد كان يسجل كل شـئ

860
01:04:59,720 --> 01:05:01,160
@ أين أنا؟ @

861
01:05:03,680 --> 01:05:06,280
@ هل يمكنك مساعدتى يا سيدى @

862
01:05:06,760 --> 01:05:09,080
...جعلوه يعمل هنا

863
01:05:10,000 --> 01:05:12,240
...قبل أن يبلغ الثامنة عام
@ من أنت؟ @

864
01:05:12,440 --> 01:05:16,040
فقد كان يقتل الحيوانات
بمطرقة أكبر من حجمه

865
01:05:17,720 --> 01:05:20,640
هل يمكنك..هل يمكنك أن تخرجنى@
@من هنا، أرجوك؟

866
01:05:21,800 --> 01:05:24,440
@لا أدرى من أنت@

867
01:05:24,640 --> 01:05:26,960
@ لا أعرف من تكون @

868
01:05:27,160 --> 01:05:29,960
@ لكن، أرجوك دعنى أرحل.. @

869
01:05:30,560 --> 01:05:32,520
...عندما غضبت منه

870
01:05:33,720 --> 01:05:35,200
@ ماذا تفعل؟ @

871
01:05:35,840 --> 01:05:37,920
ضربته بكل عنف

872
01:05:38,280 --> 01:05:40,400
وأحتجزته هنا طوال الليل

873
01:05:42,680 --> 01:05:46,440
عندى.. والدى، يملكون الكثير@
@من المال، سأعطيك نقودا ً

874
01:05:46,640 --> 01:05:48,560
@ إذا كان هذا ما تريد، أطلق سراحى @

875
01:05:48,800 --> 01:05:49,800
...وفى الصباح

876
01:05:50,000 --> 01:05:52,280
@ أوه يا إلهى! يا إلهى @

877
01:05:53,320 --> 01:05:55,000
واستيقظ الصغير

878
01:05:56,600 --> 01:05:58,000
...والتقط المطرقة الكهربية

879
01:05:58,240 --> 01:06:00,440
@ ما حسبك فاعلا ُ بهذا؟ @

880
01:06:00,640 --> 01:06:02,400
وبدأ يرد الإساءة

881
01:06:04,200 --> 01:06:05,680
@ أوه يا إلهى @

882
01:06:12,760 --> 01:06:15,080
...كيف حصل من

883
01:06:15,240 --> 01:06:16,800
ماذا تفعلين؟

884
01:06:17,160 --> 01:06:18,240
لقد أنهيت عملى

885
01:06:19,560 --> 01:06:21,640
أعرف أنكى مستاءة من المسدس

886
01:06:21,800 --> 01:06:23,960
لست مستاءة من المسدس

887
01:06:25,600 --> 01:06:28,680
بل مستاءة من المسدس، لكن
...ليس هذا موضوعنا

888
01:06:29,320 --> 01:06:32,400
يا إلهى، هلا أغلقت هذا؟

889
01:06:36,320 --> 01:06:38,760
اللعنة، ماذا الذى يحدث هنا؟

890
01:06:40,720 --> 01:06:44,080
من أسبوع ما كنت لتمس مسدسا ً..أبدا ً

891
01:06:44,280 --> 01:06:47,000
ثم اليوم تلوح به فى يدك

892
01:06:47,200 --> 01:06:49,320
كأنك من عتاة المجرمين مــثلا ً

893
01:06:49,480 --> 01:06:51,800
!ماذا أصابك؟ أرجوك أخبرنى

894
01:06:52,000 --> 01:06:54,920
كان غباء ً،كانت..حماقة أعترف بذلك

895
01:06:55,120 --> 01:06:59,240
كان غباء ً، إثارة حفيظة تلاعب الأطفال

896
01:06:59,720 --> 01:07:02,400
لكنى أريدك أن تلتقطى الصور

897
01:07:02,600 --> 01:07:04,520
أنا فى حاجة إليهم، لا أريد إفساد كتابى

898
01:07:05,160 --> 01:07:08,040
يا لا الصور..الكتاب-
حسنا ً-

899
01:07:08,280 --> 01:07:11,360
يا إلهى، هذا حقا ً كل ما يهمك، أليس كذلك؟

900
01:07:11,560 --> 01:07:14,120
أهذا كل ما تهتم به؟

901
01:07:15,000 --> 01:07:17,320
لا أصدق أننى وافقت على هذا

902
01:07:17,520 --> 01:07:18,720
هذا مجرد هراء

903
01:07:20,120 --> 01:07:24,360
كنتى تريدين المجئ والتقاط الصور
مثلما كنت أريدها تماما ً

904
01:07:24,680 --> 01:07:26,560
خطأ

905
01:07:26,760 --> 01:07:27,880
!خطأ

906
01:07:28,080 --> 01:07:30,600
...بل كنت مستعدة للقيام بأى شـئ

907
01:07:30,800 --> 01:07:34,280
لتأخذنا إلى "كاليفورنيا"وهناك فرق كبير

908
01:08:00,880 --> 01:08:02,920
"ايرلى"-
ماذا؟-

909
01:08:50,920 --> 01:08:52,360
"ايرلى"

910
01:08:52,960 --> 01:08:54,200
انتظر

911
01:08:57,880 --> 01:08:59,880
يا إلهى-
أنا آسف-

912
01:09:00,080 --> 01:09:01,520
آسف

913
01:09:03,600 --> 01:09:05,520
اريده خارج سيارتنا

914
01:09:07,040 --> 01:09:08,080
لماذا؟ ماذا حدث؟

915
01:09:08,280 --> 01:09:10,360
اريده خارج سيارتنا-
ماذا حدث؟-

916
01:09:10,600 --> 01:09:13,880
محطة الوقود القادمة، إما أنا أو هو
والأمر راجع إليك

917
01:09:39,240 --> 01:09:42,200
@ بسبب الحريق تم إخلاء 70 شخص إجباريا ً @

918
01:09:42,400 --> 01:09:44,640
@ وُيظن أن يكون حادث الحريق متعمدا ً @

919
01:09:44,840 --> 01:09:48,120
"حسنا ً، أريد علبة "فيكتورى كينج

920
01:09:48,360 --> 01:09:51,160
وبـ 20 دولار وقود للسيارة؟
أشكرك

921
01:09:51,360 --> 01:09:53,160
@ لم يحدد أسمه حتى الآن... @

922
01:09:53,320 --> 01:09:54,560
هاك الباقى

923
01:09:57,040 --> 01:09:59,840
تبدو كعاصفة هائلة..خذوا حذركم

924
01:10:00,040 --> 01:10:01,320
ما وجهتكم؟

925
01:10:02,360 --> 01:10:03,880
"كاليفورنيا"

926
01:10:05,000 --> 01:10:08,920
كاليفورنيا" فأسمع أنها لا تمطر هناك أبداً"
يبدو أنها جميلة

927
01:10:47,720 --> 01:10:51,480
مرحبا ً "كارى" يجب على الذهاب للحمام

928
01:11:06,680 --> 01:11:09,440
@ تعرض "جوزيف ديفيد روبينز" لطعن
@أفضى للموت بسبب السرقة

929
01:11:09,640 --> 01:11:12,000
@ "بمحطة وقود فى شرق "تكساس @

930
01:11:12,200 --> 01:11:14,040
@ الجانى مسلح وخطير @

931
01:11:14,720 --> 01:11:17,040
@ ...إذا رأيت هذا الشخص فأحرص @

932
01:11:21,520 --> 01:11:24,160
@ إنه سجين سابق ومازال طليقا ً @

933
01:11:24,360 --> 01:11:28,440
أسمه "جريسى" فى الـ 25 من العمر@
@طوله 5 أقدام و 11 وشعره بنى

934
01:11:28,640 --> 01:11:30,640
@على ذراعه الأيسر وشم@

935
01:11:30,880 --> 01:11:33,480
أخر مرة رأوه كان فى محطة@
@"وقود بشرق "تكساس

936
01:11:33,640 --> 01:11:35,840
لن أركب السيارة أيتها الساقطة

937
01:11:36,040 --> 01:11:38,600
@يظن أنه المسئول عن مقتل صاحب بيته@

938
01:11:38,760 --> 01:11:43,040
@ "جون ديبولد" من "ناساو"@
@وأرتكبت الجريمة يوم الثلاثاء الماضى@

939
01:11:43,240 --> 01:11:47,560
نكرر أن هناك بحثا ً بأرجاء البلاد@
@"عن المدعو "ايرلى جريسى

940
01:11:47,760 --> 01:11:50,040
عرفت أن الفتى يخفى بندقية بمكان ما

941
01:11:50,720 --> 01:11:51,680
ولا كلمة

942
01:11:55,720 --> 01:11:59,040
تعال هنا! أيها النحيف وأجلس بذلك الركن

943
01:11:59,360 --> 01:12:00,560
هيا

944
01:12:07,320 --> 01:12:10,960
حبيبى، ماذا تفعل؟-
لقد كشفوا أمرنا-

945
01:12:11,160 --> 01:12:13,480
أذهبى لتشغلى "بريان" فأنا لا أريد دخوله

946
01:12:13,680 --> 01:12:16,040
...لا تخيفنى يا حبيبى-
الآن ..حالا ً يا دلوعتى هيا-

947
01:12:26,280 --> 01:12:27,760
مرحبا ً-
مرحبا ً-

948
01:12:27,960 --> 01:12:31,560
"سأجمع أشيائى ثم أرحل يا "بريان

949
01:12:32,800 --> 01:12:34,280
ما أسمك يا فتى؟

950
01:12:34,760 --> 01:12:36,120
"والتر لفيزى"

951
01:12:36,320 --> 01:12:40,600
"أنا مضطر لقتلك يا "والتر
فما شعور حيال ذلك؟

952
01:12:42,120 --> 01:12:43,480
ليس شعورا ً طيباً

953
01:12:44,280 --> 01:12:47,320
هل متأكد أنك مضطر؟-
لا أعلم، ليتنى أعرف-

954
01:12:47,520 --> 01:12:49,240
...أيرلى"، أرجوك"-
أصمتى-

955
01:12:50,360 --> 01:12:51,960
اللعنة

956
01:12:52,160 --> 01:12:54,680
"فأنا أحاول تبادل الحديث مع "والتر

957
01:12:57,320 --> 01:12:59,240
"آسف يا "والتر

958
01:12:59,560 --> 01:13:03,320
..."أه، لا تنسى اليويو..أسمعى يا "اديل

959
01:13:03,560 --> 01:13:06,560
أريدك أن تعلمى أن عدم
مجيئكم معنا لا يمسكما

960
01:13:06,760 --> 01:13:08,040
فهذا شـئ بين "كارى" وبينى

961
01:13:09,360 --> 01:13:10,600
من أين أنت؟

962
01:13:12,400 --> 01:13:14,280
"من "فيرنون" ب"فلوريدا

963
01:13:14,520 --> 01:13:16,360
لا أعرفها، هل بها صــيد؟

964
01:13:18,000 --> 01:13:19,080
الديك الرومى..أحيانا ً

965
01:13:20,480 --> 01:13:22,120
الديك الرومى ذكى حقا ً

966
01:13:22,320 --> 01:13:24,120
أذكى مما يظن الناس

967
01:13:25,760 --> 01:13:28,760
أريدك يا "والتر" أن تستلقى على بطنك

968
01:13:29,480 --> 01:13:30,880
!أستلقى على بطنك

969
01:13:32,720 --> 01:13:36,680
أريدك أن تبقى هكذا مدة طويلة حتى
بعد أنصرافنا، أتفقنا يا بنى؟

970
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
أجل يا سيدى-
حسنا ً-

971
01:13:39,600 --> 01:13:41,840
هل تمانع فى احتفاظى بذلك الإنجيل؟

972
01:13:42,040 --> 01:13:44,120
ماذا تريد من الإنجيل يا "والتر"؟

973
01:13:45,680 --> 01:13:47,560
يعتقدنى سأقتله

974
01:13:47,720 --> 01:13:50,360
مما يجعلنى كاذبا ً، أليس كذلك؟-
كلا يا سيدى-

975
01:13:50,560 --> 01:13:51,520
كلا؟

976
01:13:56,600 --> 01:13:58,000
"خذ يا "والتر

977
01:14:02,600 --> 01:14:05,480
وسادة، أعتقدها تعجب "اديل"؟

978
01:14:10,120 --> 01:14:12,000
ما كان ذلك؟-
أوه يا إلهى-

979
01:14:12,200 --> 01:14:14,280
لا شـئ يا "بريان" إنه الرعد فقط

980
01:14:18,360 --> 01:14:19,360
أوه يا إلهى

981
01:14:19,560 --> 01:14:22,040
مرحى يا "ايرلى"..ماذا تفعل؟

982
01:14:22,280 --> 01:14:24,040
سيعجبك هذا ..أدخلى

983
01:14:24,200 --> 01:14:27,040
أيتها المخبولة، ستقودى بالبندقية
اديل" قودى السيارة"

984
01:14:27,240 --> 01:14:30,280
ماذا تفعل؟
هيا، يا صاح لننطلق-

985
01:14:34,320 --> 01:14:37,240
هل أنتى بخير؟ ماذا حدث؟-
هيا نرحل من هنا يا سيدتى-

986
01:14:37,480 --> 01:14:39,240
أه إنها تكذب

987
01:14:44,120 --> 01:14:46,880
ماذا حدث؟-
لقد أطلق النار على رأسه-

988
01:14:47,080 --> 01:14:50,760
من أطلق النار على رأسه؟-
"كلا لم يفعل يا "كارى-

989
01:14:54,800 --> 01:14:57,160
فلتخرصوا جميعكم

990
01:14:57,680 --> 01:15:01,640
اللعنة، يا ساقطة كفى بكاء ً
لم يتغير شــئ

991
01:15:02,200 --> 01:15:05,120
"و سأذهب بكم آمنين إلى "كاليفورنيا

992
01:15:05,320 --> 01:15:08,320
إذا لم تقتلنا "اديل" بقيادتها أولا ً

993
01:15:24,880 --> 01:15:26,400
"ايرلى"

994
01:15:28,920 --> 01:15:30,280
ماذا جلبتى؟

995
01:15:32,960 --> 01:15:35,080
لقد جلبت طعاما ً صينيا ً

996
01:15:37,760 --> 01:15:39,320
ما هذا؟

997
01:15:39,960 --> 01:15:42,440
...البائع لم يكن يجيد الإنجليزية

998
01:15:42,600 --> 01:15:44,200
فأخذت ما لديهم فقط

999
01:15:44,400 --> 01:15:46,720
رائحته مقرفة..هل جلبتى البيرة؟

1000
01:15:49,240 --> 01:15:51,040
ما هذا؟ بيرة صينية؟

1001
01:15:51,600 --> 01:15:53,640
"اللعنة يا "اديل

1002
01:15:56,040 --> 01:15:57,160
...حـــسنا ً

1003
01:15:58,120 --> 01:15:59,960
أعطى هذا لتلك المدعوه

1004
01:16:00,160 --> 01:16:02,320
تعال يا صاح و تناول بعض الطعام

1005
01:16:02,520 --> 01:16:05,920
ما الذى يفعله رجل صينيا ً وسط
صــحراء "امـريكا"؟

1006
01:16:07,040 --> 01:16:09,600
أديل" أين الشوك والملاعق؟"

1007
01:16:17,160 --> 01:16:21,320
هل أنا السبب أم أن الرحلة فسدت
منذ نفاذ بيرة الحظ؟

1008
01:16:27,880 --> 01:16:30,520
أشتاق إلى بعض الفاصوليا المكسيكية

1009
01:16:40,960 --> 01:16:43,080
كم شخصا ً قتلته يا "ايرلى"؟

1010
01:16:46,000 --> 01:16:48,360
حسنا ً، كم رجلا ً رأيتنى أقتله؟

1011
01:16:50,280 --> 01:16:51,360
لا أحد

1012
01:16:51,640 --> 01:16:53,400
فأنا قتلت هذا العدد

1013
01:16:57,600 --> 01:16:58,600
مادمت قلت هذا

1014
01:16:59,200 --> 01:17:00,440
قلت هذا بالتأكيد

1015
01:17:01,280 --> 01:17:03,400
تناول طعامك واصمت

1016
01:17:10,600 --> 01:17:13,000
ألم تقتل أحدا ً يا "بريان"؟

1017
01:17:15,520 --> 01:17:16,480
كلا-
كلا؟-

1018
01:17:16,680 --> 01:17:19,080
ولم ترى أحدا ً يقتل أيضا ً، أليس كذلك؟

1019
01:17:20,840 --> 01:17:22,600
كلا..أيضا ً-
كلا-

1020
01:17:24,320 --> 01:17:25,760
:أخبرنى بشيئا ً يا عبقرى

1021
01:17:25,960 --> 01:17:29,920
كيف ستكتب كتابا ًعن شـئ لا تعلمه؟

1022
01:17:32,560 --> 01:17:36,320
هيا يا سيدتى غنى لى أغنية

1023
01:17:47,080 --> 01:17:49,320
...أنا

1024
01:17:49,600 --> 01:17:51,840
...مع...

1025
01:17:52,040 --> 01:17:56,760
..."كارى كنت سعيدة"

1026
01:17:58,760 --> 01:18:00,360
...أنا

1027
01:18:00,560 --> 01:18:02,280
...مع...

1028
01:18:02,440 --> 01:18:07,200
كانت تبتسم

1029
01:18:23,560 --> 01:18:26,880
أتريدان إلتقاط صورة لكما؟

1030
01:18:27,080 --> 01:18:28,800
هيا يا "كارى" ابتسمى

1031
01:18:41,800 --> 01:18:44,640
كان يتنفس عند رحيلى من هناك

1032
01:18:44,840 --> 01:18:48,280
أرايتى يا "كارى" فقد كان يتنفس

1033
01:18:49,480 --> 01:18:52,160
هلى أقتربنا من مسرح الجريمة التالى؟

1034
01:18:52,360 --> 01:18:53,960
هذا لم يعد مهم

1035
01:18:54,160 --> 01:18:56,720
فلتذهب إلى الجحيم..أعطنى الخريطة

1036
01:19:00,360 --> 01:19:03,360
...ذات يوم سنكون أنا و"اديل" نتمشى

1037
01:19:03,560 --> 01:19:05,920
فنرى كتابك فى إحدى الفترينات

1038
01:19:06,120 --> 01:19:09,920
فنشتريه ونضعه على مائدتنا
صح يا سيدتى؟

1039
01:19:10,280 --> 01:19:14,920
"منجم "دافيدسون" .."نيفادا

1040
01:19:23,160 --> 01:19:25,440
فلنلقى نظرة يا أصحاب

1041
01:19:25,640 --> 01:19:29,120
ايرلى"، سأبقى هنا"-
ألا تريدين الذهاب يا سيدتى-

1042
01:19:33,280 --> 01:19:35,960
راقبى "كارى" وسألتقط
"أنا الصور لـ"بريان

1043
01:19:45,480 --> 01:19:47,640
"إذا هربتى ..يموت "بريان

1044
01:19:51,400 --> 01:19:52,960
هيا أسبق يا صاح

1045
01:20:22,560 --> 01:20:25,880
إذن ماذا حدث هنا؟

1046
01:20:26,600 --> 01:20:29,400
شقيقان ينقبان عن المعادن كانا يعيشان
هنا فى السبعينات

1047
01:20:30,680 --> 01:20:31,920
أجل وبعدين؟

1048
01:20:32,720 --> 01:20:36,400
كانا يجلبان بالفتية من موقف
السيارات إلى هنا

1049
01:20:38,560 --> 01:20:39,720
"مرحى يا "برى

1050
01:20:39,960 --> 01:20:43,760
هل سيسبب لى هذا بكوابيس، أليس كذلك؟
ابتعد من هنا

1051
01:20:46,920 --> 01:20:49,080
"هذه الواحدة تدعو "مشية الكلب

1052
01:20:56,840 --> 01:20:58,920
"الواحدة المفضلة هى "هز المــهد

1053
01:21:07,280 --> 01:21:10,760
قبل إعدامهما سألوهما لماذا فعلا هذا

1054
01:21:11,240 --> 01:21:13,400
فقالا لكى نصبح مشهورين

1055
01:21:14,720 --> 01:21:16,840
لماذا قمت بهذا يا "ايرلى"؟

1056
01:21:18,560 --> 01:21:20,040
بماذا يا "برى"؟

1057
01:21:20,920 --> 01:21:22,800
لم تضطر لقتل عامل الوقود

1058
01:21:24,120 --> 01:21:26,120
تحرك لليسار قليلا ً

1059
01:21:29,280 --> 01:21:30,960
لكنك أردت قتله

1060
01:21:32,720 --> 01:21:33,960
لماذا؟

1061
01:21:36,680 --> 01:21:40,400
"ساعدنى، فأنا لا أعلم شـيئا ً عن القتل يا "ايرلى

1062
01:21:40,680 --> 01:21:42,440
يجب عليك إخبارى

1063
01:21:44,120 --> 01:21:47,080
هل يجعلك تشعر بالرضا؟-
أه؟-

1064
01:21:49,680 --> 01:21:51,360
بالقوة؟-
أه-

1065
01:21:51,560 --> 01:21:53,000
بالتفوق؟-
أه-

1066
01:21:55,120 --> 01:21:56,360
ماذا؟

1067
01:21:57,160 --> 01:21:58,600
من أغضبك؟

1068
01:21:59,200 --> 01:22:00,920
أمـــك؟

1069
01:22:01,680 --> 01:22:03,200
والدك؟

1070
01:22:04,200 --> 01:22:06,920
أتريد أن تعلم أمر أبى، أليس كذلك؟

1071
01:22:08,640 --> 01:22:09,480
أجل

1072
01:22:10,040 --> 01:22:12,640
سأخبرك إذا ً بأمر أبـى

1073
01:22:13,360 --> 01:22:17,280
أديل" عليكى أن تساعدينا للخروج من هنا"
...و تتكلمى ل"ايرلى".إنه مريض

1074
01:22:17,480 --> 01:22:19,320
ويحتاج للمساعدة والعلاج

1075
01:22:19,560 --> 01:22:22,000
...يجب عليكى-
إنكى تفسدين حيلتى-

1076
01:22:22,200 --> 01:22:24,080
اديل"، أستمعى إلى أرجوكى"

1077
01:22:25,000 --> 01:22:28,840
الشرطة فى أثره فقد قتل رجلا ً من قبل

1078
01:22:29,080 --> 01:22:31,080
كلا، هذا غير حقيقى

1079
01:22:31,280 --> 01:22:33,160
لقد رأيته يقتله

1080
01:22:33,360 --> 01:22:35,960
لا يا "كارى" هذا غير صحيح
غير صحيح

1081
01:22:36,160 --> 01:22:38,680
فأنا صديقتك، فلماذا أكذب
عليكى فى شـئ كهذا؟

1082
01:22:39,400 --> 01:22:40,720
لقد قال لم يقتله

1083
01:22:40,960 --> 01:22:43,560
لماذا أكذب فى أمر كهذا؟
فأنا أعرفى أنكى تعرفين

1084
01:22:43,720 --> 01:22:47,120
فأنا لا أعلم لماذا تقولين هذا-
لماذا أكذب إذن؟-

1085
01:22:49,520 --> 01:22:52,800
لقد قال أنه لم يفعلها وأنتى لستى صديقتى

1086
01:22:53,120 --> 01:22:54,760
أنتما على أملاك خاصة يا سيدتى

1087
01:22:54,920 --> 01:22:57,440
أريد أن أرى بطاقتى الهوية

1088
01:22:57,640 --> 01:23:00,200
آسفة يا "كارى" لا تقولى شــيئا ً

1089
01:23:00,760 --> 01:23:02,640
تعرفنا عليها.سأستدعى تعزيزات

1090
01:23:03,080 --> 01:23:04,760
أرجوكى، لا تقولى شــيئا

1091
01:23:05,160 --> 01:23:06,000
حسنا ً أيها السيدتان

1092
01:23:06,240 --> 01:23:09,000
...أريد من كلاكما الإبتعاد ببطئ عن السيارة

1093
01:23:09,280 --> 01:23:18,480
أرجــو لكم مشاهدة ممـتعة
sameharnold77@hotmail.com

1094
01:23:26,920 --> 01:23:29,720
"كلا يا "ايرلى

1095
01:23:37,160 --> 01:23:39,400
قضيت عليهما فى حركة واحدة

1096
01:23:41,320 --> 01:23:45,880
"لا..لا..لا يا "ايرلى

1097
01:23:47,080 --> 01:23:48,880
هيا يا سيدتى

1098
01:23:51,640 --> 01:23:53,800
أخبرنى أن هذا لا يؤلم

1099
01:23:54,840 --> 01:23:56,840
أقتله-
مــاذا؟-

1100
01:23:59,200 --> 01:24:01,520
لابد من تخليص الكلب من بؤسه

1101
01:24:03,680 --> 01:24:06,480
إن أردت معرفة القتل فأفعل هذا يا صاح

1102
01:24:06,960 --> 01:24:08,640
!أقـــتله

1103
01:24:08,840 --> 01:24:13,360
أطلق عليه، هيا أيها الشرير

1104
01:24:13,560 --> 01:24:15,200
هيا أيها الشرير، قم بذلك

1105
01:24:16,520 --> 01:24:18,960
أقــتله! أطلق على الكلب! أطلق على الكلب

1106
01:24:20,960 --> 01:24:22,600
هيا إما هو أو أنت يا فتى

1107
01:24:23,240 --> 01:24:25,800
أقــتله هيا

1108
01:24:26,240 --> 01:24:28,520
أطلق! أطلق! أيها الشرير

1109
01:24:31,920 --> 01:24:33,320
أيها الجبان

1110
01:24:33,520 --> 01:24:36,360
أنظر لوجهه! إنه ليس والدك
انظر إلــيه

1111
01:24:36,520 --> 01:24:38,040
أعرف ذلك أيها الأبله

1112
01:24:38,240 --> 01:24:41,560
إنه شرطى متألم وهذا يدعى
قـــتل الرحــمة

1113
01:24:49,720 --> 01:24:50,880
هيا لنذهب

1114
01:25:01,760 --> 01:25:04,120
"ولا حــتى كلمة "شكرا ً

1115
01:25:05,880 --> 01:25:07,640
شكرا ً

1116
01:25:08,600 --> 01:25:10,920
شكرا ً على مــاذا يا "اديل"؟

1117
01:25:12,520 --> 01:25:14,880
"لا أدرى يا "ايرلى

1118
01:25:15,080 --> 01:25:18,640
على إنقاذى لحياتك اللعينة هناك

1119
01:25:18,840 --> 01:25:22,160
كنتى على وشك قضاء الليل
فى المشــرحة

1120
01:25:22,400 --> 01:25:25,560
ما كان ليصيبها أيها السفاح الحقير-
"توقفى عن هذا يا "كارى-

1121
01:25:25,800 --> 01:25:27,720
هل أنت مجنون لعين؟-
أصــمتى-

1122
01:25:27,960 --> 01:25:29,880
إنه ســفاح-
"أصــمتى يا "كارى-

1123
01:25:35,080 --> 01:25:37,960
اللعنة إن هذه المرأة مجنونة

1124
01:25:56,320 --> 01:25:58,640
أنظرى يا عزيزتى، هذا منزل جميل

1125
01:26:00,600 --> 01:26:02,520
لعل لديهم بيرة

1126
01:26:06,520 --> 01:26:09,120
انظر لهذا الصــبار

1127
01:26:10,840 --> 01:26:13,360
!كم هو جــميل

1128
01:26:13,560 --> 01:26:16,920
أتعرف سـر قوة الصبار؟

1129
01:26:17,120 --> 01:26:21,080
يمكنك تناسى الإهتمام  به وبالرغم
من ذلك يبقى حــيا ً

1130
01:26:21,280 --> 01:26:22,760
...إنه يواصل النمو والنمو

1131
01:26:22,920 --> 01:26:26,400
يجب أن نفعل شـئ ما قبلما يقوم
ايرلى" بقتل شخص مـا"

1132
01:26:26,600 --> 01:26:29,560
و يتكاثر-
اديل" هل أستمعتى لى؟"-

1133
01:26:33,240 --> 01:26:36,240
ليس بمقدورك شـيئا ً يا "بريان" فأبقى ساكنا ً

1134
01:26:55,920 --> 01:26:57,560
"اديل"

1135
01:27:00,120 --> 01:27:03,240
إن لديكى صــبار جميل يا سيدتى

1136
01:27:05,480 --> 01:27:07,320
فأنا أعشقه

1137
01:27:08,600 --> 01:27:10,760
...والدتى كان لديها حديقة

1138
01:27:10,920 --> 01:27:13,800
وكان لى فيها نبتة ..صبار صغير

1139
01:27:14,000 --> 01:27:17,320
وكنت سآخذها وأزرعها-
"كلمى "أديل-

1140
01:27:17,520 --> 01:27:19,400
فإنها تقتدى بك و ستستمع إليكى

1141
01:27:19,560 --> 01:27:22,920
لقد حاولت الكلام معها من قبل لكنها لم توافق

1142
01:27:23,160 --> 01:27:24,520
إذن حاولى مرة ثانية

1143
01:27:24,720 --> 01:27:27,920
...برى"، هل فكرت أبدا ً من قبل"

1144
01:27:28,120 --> 01:27:32,520
إذا أبدلت حرفين من أسمك

1145
01:27:32,800 --> 01:27:35,320
ستصبح "براين"؟

1146
01:27:41,880 --> 01:27:43,720
لديك مشكلة حقيقية يا فتى

1147
01:27:48,240 --> 01:27:50,080
ما خطب الجدة؟

1148
01:28:02,760 --> 01:28:04,200
أين زوجك؟

1149
01:28:07,280 --> 01:28:08,400
أنا أرمــلة

1150
01:28:10,680 --> 01:28:12,200
صحيح؟

1151
01:28:34,920 --> 01:28:36,520
أهذا أنتى يا دلوعتى؟

1152
01:28:37,760 --> 01:28:40,360
حبيبتى، تعالى هنا

1153
01:28:40,520 --> 01:28:43,400
هذا جلى، لن تصدقى هذا

1154
01:28:53,800 --> 01:28:55,400
هذا مدهش

1155
01:28:56,080 --> 01:28:58,760
تعالى وانظرى يا عزيزتى

1156
01:29:07,480 --> 01:29:09,000
أريدك أن ترى هذا

1157
01:29:11,320 --> 01:29:12,880
تخيل؟

1158
01:29:18,280 --> 01:29:20,280
"إيرلى"

1159
01:29:20,800 --> 01:29:21,640
"إيرلى"

1160
01:29:28,040 --> 01:29:29,920
خمن ماذا يا "إيرلى"؟

1161
01:29:30,120 --> 01:29:34,120
مدام "مسجريف" لديها مكان
...للضيافة بالخلف

1162
01:29:34,280 --> 01:29:37,680
إنه جـميل حقا ً وخال يا جبيبى

1163
01:29:37,880 --> 01:29:41,120
....وتقول إذا أردناه-
هــاك-

1164
01:29:43,120 --> 01:29:44,160
حــقا ً

1165
01:29:48,120 --> 01:29:51,280
حسنا ً، الأن أصبحتى أرمـلة يا عزيزتى

1166
01:29:54,280 --> 01:29:55,520
"بورينج"

1167
01:29:56,680 --> 01:29:57,880
"بورينج"

1168
01:30:00,520 --> 01:30:01,960
أيها الوغد

1169
01:30:03,160 --> 01:30:05,920
ذلك لن يترك مخيلتك، أليس كذلك؟

1170
01:30:34,680 --> 01:30:37,200
أعرفه..ذلك والدى

1171
01:30:39,280 --> 01:30:40,800
اللعنة

1172
01:30:41,800 --> 01:30:42,760
"بورينج"

1173
01:30:47,440 --> 01:30:48,800
أنتى لن تموتى

1174
01:31:00,600 --> 01:31:02,280
هذا أنتى أليس كذلك؟

1175
01:31:08,480 --> 01:31:09,480
أجل هذه أنا

1176
01:31:09,680 --> 01:31:11,720
هل تروق لك؟ ماذا ترى؟

1177
01:31:26,960 --> 01:31:28,840
هــراء

1178
01:31:29,880 --> 01:31:31,960
يمكنك الذهاب الآن

1179
01:31:42,280 --> 01:31:43,840
أتصـلى بى

1180
01:31:44,960 --> 01:31:47,000
ينبغى أن تسيطر على امـرأتك يا رجل

1181
01:31:47,920 --> 01:31:49,760
قـذرة..قذرة

1182
01:31:50,960 --> 01:31:54,280
من حظكما أن "كاليفورنيا" تقبل الجميع

1183
01:31:55,560 --> 01:31:57,480
سنكون هناك بالغد

1184
01:31:58,840 --> 01:32:00,520
"كـاليفــورنـيا"

1185
01:32:02,200 --> 01:32:03,720
"اديــل"

1186
01:32:05,480 --> 01:32:06,880
يا حبيبتى

1187
01:32:09,200 --> 01:32:10,080
غــبية

1188
01:32:12,200 --> 01:32:13,880
"اديــل"

1189
01:32:16,320 --> 01:32:17,960
اللعنة

1190
01:32:19,440 --> 01:32:21,440
يا حلوتى؟

1191
01:32:22,560 --> 01:32:23,400
!يا حلوتى

1192
01:32:25,800 --> 01:32:28,040
يا دلوعتى-
"توقف يا "ايرلى-

1193
01:32:28,240 --> 01:32:29,280
"توقف يا "ايرلى-

1194
01:32:31,280 --> 01:32:32,280
توقف

1195
01:32:34,160 --> 01:32:35,080
ماذا تفعل؟

1196
01:32:35,280 --> 01:32:38,720
سأرفع البيانو وحاولى تمرير يدك من تحته

1197
01:32:39,080 --> 01:32:40,720
...يا عزيزتى, لما

1198
01:32:43,240 --> 01:32:45,600
لما تبكين؟ فأنا الذى تأذيت

1199
01:32:50,600 --> 01:32:54,320
"لأننى قد قررت يا "ايرلى

1200
01:32:55,240 --> 01:32:58,440
أن لا أصعد للافتة "هوليوود" معك

1201
01:32:58,640 --> 01:33:01,160
ولما لا؟-
"لأنك قاسى يا "ايرلى-

1202
01:33:02,000 --> 01:33:05,960
كلا لست قاسيا ً-
لقد آذيت أولئك القوم-

1203
01:33:06,280 --> 01:33:08,000
لا أريد أن أشاركك فى هذا

1204
01:33:09,080 --> 01:33:10,920
لقد كنت أحبك

1205
01:33:11,120 --> 01:33:14,600
لا تتحدث فأنت قاس

1206
01:33:28,120 --> 01:33:31,080
أهربى، هيا-
كلا،لن أتركك هنا معه-

1207
01:33:33,320 --> 01:33:35,960
"بريان"-
هــيا..هــيا-

1208
01:33:40,640 --> 01:33:42,400
"اديل"-
أخــرسى-

1209
01:33:42,600 --> 01:33:43,880
"اديل"-
أخــرسى-

1210
01:33:44,080 --> 01:33:45,160
"اديل"-
أخــرسى-

1211
01:33:46,440 --> 01:33:47,480
أخرسى

1212
01:33:57,960 --> 01:33:59,760
يبدو أننى فى حاجة لأمرأة جديدة

1213
01:34:02,880 --> 01:34:03,840
كــلا

1214
01:34:04,560 --> 01:34:05,760
أخـرسى

1215
01:34:08,360 --> 01:34:10,680
أوه، يا إلهى، أنا سأفعل أي شيء
أنا سأذهب معك

1216
01:34:11,440 --> 01:34:14,760
أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى
أنا سأفعل أي شيء

1217
01:34:15,760 --> 01:34:17,840
أرجوك لا تقتله

1218
01:34:40,080 --> 01:34:43,440
"يجب أن نجد لأنفسنا "بوابة

1219
01:34:43,880 --> 01:34:47,280
ستوفر لنا بعض الوقت اللعنة
هذا ثوب رائع

1220
01:34:47,760 --> 01:34:49,640
أجـل هذا ثوب رائع

1221
01:36:07,840 --> 01:36:11,400
لم أتخـتيل أنه سيترك أحد ً حــيا ً

1222
01:36:12,320 --> 01:36:13,520
أين "كــارى"؟

1223
01:36:13,720 --> 01:36:15,640
لقد أنطلقا للطريق

1224
01:36:16,840 --> 01:36:18,240
أحترس لرأسك

1225
01:36:22,280 --> 01:36:23,240
أجلبى هذا المقعد

1226
01:36:25,080 --> 01:36:27,720
عندما أرفع البيانو مـرريه تحته

1227
01:36:42,040 --> 01:36:45,960
لقد أقتلع كل خطوط التليفون
وأقربهم على بعد 21 مــيلا ً

1228
01:36:48,080 --> 01:36:49,800
لقد اتخذ طــريق "فاير" الغربى

1229
01:36:49,960 --> 01:36:53,960
خذ السيارة وأذهب إلى أقرب
تليفون للإبلاغ الشرطة

1230
01:37:08,600 --> 01:37:09,760
اللعنة

1231
01:37:27,400 --> 01:37:28,760
اصعدى إلى هناك

1232
01:37:44,000 --> 01:37:46,120
حسنا ً، كيف حـالكم؟

1233
01:37:46,320 --> 01:37:47,640
"أنا "ايرلى

1234
01:37:47,920 --> 01:37:50,600
"وهذه زوجــتى "كارى

1235
01:37:50,920 --> 01:37:54,000
...آسف لإزعاجكم بمثل هذه الطريقة، لكن

1236
01:37:54,200 --> 01:37:56,480
يبدو أننا سنمكث الليلة هنا

1237
01:37:56,680 --> 01:37:57,640
...إياك أن تتحرك

1238
01:37:58,320 --> 01:38:01,480
..."أنت يا شبية "بينوكيو

1239
01:41:07,240 --> 01:41:08,680
كلا

1240
01:41:38,400 --> 01:41:44,840
حقل اختبار "دريملاند" النووى
"حدود "كاليفورنيا" و "نيفادا

1241
01:42:14,840 --> 01:42:15,800
أيها الباب

1242
01:42:16,080 --> 01:42:17,880
أين كنت؟

1243
01:42:22,240 --> 01:42:24,800
...يجب أن أنتقل
...أنتقل

1244
01:42:49,360 --> 01:42:50,960
"كــارى"

1245
01:43:19,360 --> 01:43:20,840
أيها الوغد

1246
01:43:42,000 --> 01:43:43,960
بريــان" عاد"

1247
01:43:45,320 --> 01:43:49,360
مرجبا ً "برى" هل تريد أن
تسألنى بضعة اســئلة؟

1248
01:43:56,520 --> 01:43:58,320
اسـئألنى بضعة أســئلة

1249
01:43:58,520 --> 01:43:59,640
هــيا

1250
01:44:00,480 --> 01:44:02,120
هل أشعر بالقوة؟

1251
01:44:02,320 --> 01:44:04,640
هل أشعر بالتفوق؟

1252
01:44:05,160 --> 01:44:06,320
كلا

1253
01:44:14,280 --> 01:44:15,400
الآن اشعر بالرضــا

1254
01:44:19,560 --> 01:44:21,120
@الطــائر@

1255
01:44:21,720 --> 01:44:25,920
لأننى أشعر بحرية الطائر
"ليونارد سكانيارد"

1256
01:44:26,000 --> 01:44:27,640
كم أحب غناءه

1257
01:45:08,400 --> 01:45:09,760
المفاتيح

1258
01:45:11,600 --> 01:45:13,200
إنها حول رقبته

1259
01:46:19,840 --> 01:46:22,880
لم أعلم، لما صار "ايرلى جريسى" قاتلا ً

1260
01:46:23,320 --> 01:46:25,440
لا أعرف لماذا تصبح القتلة قتله؟

1261
01:46:26,400 --> 01:46:28,480
...عندما نظرت بعينيه

1262
01:46:28,640 --> 01:46:30,240
لم أشعر بشـئ

1263
01:46:31,080 --> 01:46:32,240
لا شــئ

1264
01:46:33,520 --> 01:46:37,920
أدركت أن أيا منا قادر على قـتل آخر

1265
01:46:38,800 --> 01:46:42,480
لكن عرفت أيضا ً أن هناك فارق
بيننا و بينهـم

1266
01:46:43,120 --> 01:46:45,160
إنه الشــعور بالندم

1267
01:46:45,600 --> 01:46:47,240
و الإحساس بالذنب

1268
01:46:48,160 --> 01:46:50,320
ومواجهة الضــمير

1269
01:46:51,240 --> 01:46:52,840
هذا ما لم يشعر به "ايرلى" أبدا ً

1270
01:47:07,360 --> 01:47:09,280
22 "يونية، مزرعة آل "نوفاك

1271
01:47:09,480 --> 01:47:13,760
السيد "باكستر" صفق الباب فى وجهى
"ودعانى بـ"المخبول

1272
01:47:47,400 --> 01:47:50,320
أراهن أنه مازال حــيا ً

1273
01:47:50,520 --> 01:47:53,440
هذا العجوز ويسكن بأحدى مواقف
المقطورات أو بمكان ما

1274
01:47:53,600 --> 01:47:55,520
لكنه مازال حــيا ً وسترى

1275
01:47:55,720 --> 01:47:58,000
وهو الآن يفكر فيما فعله

1276
01:47:58,200 --> 01:48:02,280
ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة

1277
01:48:02,480 --> 01:48:05,160
ويتصور كم كان ذكيا ً للإفلات بما فعل

1278
01:48:06,320 --> 01:48:07,440
شكرا ً

1279
01:48:11,480 --> 01:48:13,040
مرحبا ً كيف يسير الأمــر

1280
01:48:13,920 --> 01:48:15,080
ليس سيئا ً

1281
01:48:15,280 --> 01:48:16,640
كيف كانت سباحتك؟

1282
01:48:17,520 --> 01:48:19,040
كانت باردة

1283
01:48:19,360 --> 01:48:20,880
نحن فى شهر نوفمبر

1284
01:48:22,600 --> 01:48:23,720
أعلم ذلك

1285
01:48:28,280 --> 01:48:30,800
"هناك قاعة عرض فى "فينسيا

1286
01:48:31,000 --> 01:48:34,080
"وعرضت عليها أعمالى سلسلة "الأيقونة

1287
01:48:34,280 --> 01:48:37,080
اعتقدها أعجبتهم-
هذا خـبر عظيم-

1288
01:48:37,280 --> 01:48:40,360
ليس الأمـر نهائيا ً لكنه مشجع

1289
01:48:42,320 --> 01:48:44,720
حسنا ً دعينا نحتفل بذلك وسأدعوكى للغداء

1290
01:48:44,960 --> 01:48:46,160
حسنا ً

1291
01:48:47,680 --> 01:48:49,120
ماذا سيحدث بعد هذا؟

1292
01:48:49,360 --> 01:48:51,680
...عندى موعد بقاعة عرض يوم الخميس

1293
01:48:51,880 --> 01:48:55,280
...ويريدون أن يشاهدوا البعض من أعمالى، لذلك

1294
01:48:55,480 --> 01:48:58,000
أنا واثق بأنهم سيحبونها كما أحبها

1295
01:49:00,320 --> 01:49:01,800
مرحبا ً

1296
01:49:02,240 --> 01:49:04,280
خمن من المتحث؟

1297
01:49:04,720 --> 01:49:06,680
"إنه أنا "اديل

1298
01:49:06,880 --> 01:49:09,680
...وأعلم أنه ليس من المفروض أن

1299
01:49:09,880 --> 01:49:12,080
...أن أسجل لنفسى...لكن

1300
01:49:12,280 --> 01:49:14,880
...لكنى أردت أن أشكركما على اصطحابكما

1301
01:49:15,080 --> 01:49:18,560
لى أنا و"ايرلى" فى شاحنتكما

1302
01:49:18,720 --> 01:49:22,320
"لأننى قضيت وقتا ً طيبا ً أنا و"أيرلى

1303
01:49:23,280 --> 01:49:28,000
..."وأأمـل عندما تصلا إلى "كاليفورنيا

1304
01:49:28,200 --> 01:49:31,240
ألا تنسيا أمــرنا

1305
01:49:31,440 --> 01:49:34,640
لأن الأصدقاء مهمون

1306
01:49:34,840 --> 01:49:38,720
وأنتما كل ما لنا من أصدقاء

1307
01:49:39,280 --> 01:49:40,520
وداعـــا ً

1308
01:49:45,920 --> 01:50:31,680
قام بتعديل التوقيت
moustafa102
moustafa102@hotmail.com

